131
STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A STUDY AT THE SENIOR STUDENTS OF ENGLISH PROGRAM OF IAIN PAREPARE) BY: INTAN PERTIWI Reg. Num. 14.1300.042 ENGLISH PROGRAM TARBIYAH FACULTY STATE ISLAMIC INSTITUTE (IAIN) PAREPARE 2019

STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING

(A STUDY AT THE SENIOR STUDENTS OF ENGLISH

PROGRAM OF IAIN PAREPARE)

BY:

INTAN PERTIWI

Reg. Num. 14.1300.042

ENGLISH PROGRAM

TARBIYAH FACULTY

STATE ISLAMIC INSTITUTE (IAIN)

PAREPARE

2019

Page 2: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

ii

STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING

(A STUDY AT THE SENIOR STUDENTS OF ENGLISH

PROGRAM OF IAIN PAREPARE)

BY:

INTAN PERTIWI

Reg. Num. 14.1300.042

Submitted to English Program of Tarbiyah Faculty of

State Islamic Institute (IAIN) Parepare in Partial Fulfillment of

the Requirements for the attainment of the Degree “Sarjana Pendidikan (S.Pd.)”

ENGLISH PROGRAM

TARBIYAH FACULTY

STATE ISLAMIC INSTITUTE (IAIN)

PAREPARE

2019

Page 3: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

iii

STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING

(A STUDY AT THE SENIOR STUDENTS OF ENGLISH

PROGRAM OF IAIN PAREPARE)

Skripsi

As Partial Fulfillment of the Requirements for the attainment of the Degree

“Sarjana Pendidikan (S.Pd.)”

English Program

Submitted by:

INTAN PERTIWI

Reg. Num. 14.1300.042

to:

ENGLISH PROGRAM

TARBIYAH FACULTY

STATE ISLAMIC INSTITUTE (IAIN)

PAREPARE

2019

Page 4: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

iv

Page 5: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

v

Page 6: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

vi

Page 7: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

vii

ACKNOWLEDGMENT

Bismiillah. Alhamdulillah. Al-shalatu wa al-Salamu ‘ala Rasulullah.

It is very special thing that the researcher could finish this research

completely. She totally realizes that it couldn’t become true easily and spontaneously.

However, with very much superior support by her great and beloved people, the

researcher was able to change the deepest worries and weakness to such an awesome

power to pass every obstacle she faced. Therefore, it is very extremely important

thing to express the researcher’s heartfelt thanks for those all beloved people.

First of all, heartfelt thanks to her parents, Abd. Karim and Siri for their

endless love in every single second she breathes as well as her siblings: Kasmiati,

Asri, Muhammad Nur, Rahima Hamka, Muhammad Siratang, Hasnawiah, Mustaqim,

Sukardi Karim, and Jumaria.

Moreover, the researcher’s sincere gratitude to her consultant, Mrs. Hj.

Nurhamdah, S.Ag., M.Pd. and co-consultant, Mr. Ismail Latif, M.M. for the all great

and priceless advice, guidance, supporting, and much more which are given to the

researcher so this research could completely finish and become a valuable one.

Besides, the researcher also would like to express her greatest thanks for many

other people who also have exceedingly important role during conducting this

research.

1. To Mr. Dr. Ahmad Sultra Rustan, M.Si., the Rector of State Islamic Institute

(IAIN) Parepare, for the all great advice to all students which also could open the

researcher’s mind to desire to become a great student. Therefore, the researcher

tried to totally conduct a research which might give important information in

Page 8: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

viii

order to prove that the researcher was very enthusiasm to be a good student as

what the rector hope for.

2. To Mr. Dr. H. Saepudin, S.Ag., M.Pd. as the Dean of Tarbiyah Faculty (as well

as my Academic Advisor) and Mrs. Mujahidah, M.Pd. as the Chief of English

Program of IAIN Parepare who led the researcher to find out the good issue to

study about.

3. To the examiner commissions, Mr. Dr. Abdul Haris Sunubi, M.Pd. and Mr.

Hamzah Selle, M.Pd. who has given some corrections as well as suggestions for

something error and missed in this research.

4. To all beloved lectures of Tarbiyah Faculty, for all superior knowledge given to

the researcher during studying in IAIN Parepare which can’t be able to express

how important the knowledge is, especially in conducting her skripsi.

5. To Mrs. Dr. Magdahalena M.Pd., Ms. Dr. Zulfah, M.Pd., Mr. Halim, S.Pd.I., Ms.

Faridah Abd, Rauf, S.Pd.I, M.Pd., Mrs. Hikmahwati Sabar, and Mr. John Peter,

for extraordinary suggestion to drive this research better.

6. To Muhlis, S.Pd.I., Mubarak S.Pd.I, and Mr. Ahsan, M.Pd. who helped and

allowed the researcher with pleasure to access the students’ academic data as

researcher needed.

7. To the staffs of rectorate and academic admission of IAIN Parepare who served

the researcher to complete the administration requirements of the research with

full of patience.

8. To all best friend ever: Desy lestary, Anita Anggraeni Sainuddin, Nur Afika

Ibrahim, Hasniati, Eka Safitri, Suci Ramadhani, Asriani, St. Sakinah, Hasbawati,

Iis Shalihah, Irma Maming, Yuca Yunita, Maman Suryaman, Kahfi, Rusdin,

Page 9: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

ix

Muh. Arafah, Rusdi, Dewi Fatma, Winarsih, Andi Desi Suhartina, Sugiarti, Irma

Maming, Big Family of Dormitory of IAIN Parepare, PBI14, TKJb, SMK3R

who always care, pray, support and much more for the researcher about all good

things. Thanks for always staying near by the researcher and being ready to give

a hand whenever the researcher needs.

9. To all the respondents who have undertaken the paraphrasing task and spared

their time to interview.

10. Very special thanks to the researcher’s big family who always support and love

the researcher unconditionally.

At last, the researcher deeply realizes that this research still needs many more

constructive criticism and suggestions. Therefore, it would be highly appreciated if

somebody would like to critique, correct, as well as suggest for something that is still

error or missed in this research. However, the researcher hopes that what this research

has presented about could give something beneficial especially for the education

world in Indonesia.

Parepare, February 1st, 2019

The researcher,

Page 10: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

x

DECLARATION OF AUTHENTICITY OF THE SKRIPSI

The writer who signed the declaration bellow:

Name : INTAN PERTIWI

Student Reg. Number : 14.1300.042

Birthday date and place : Salokaraja, November 5th

, 1993

Study Program : English

Faculty : Tarbiyah

Title of the Skripsi : Students’ Paraphrasing Techniques in Writing (A Study

at the Senior Students of English Program of IAIN

Parepare)

stated that she herself conducted this skripsi. If it can be proved that is copied,

duplicated or complied by other people, this skripsi and degree that has been gotten

would be postponed.

Parepare, January 8th

, 2019

The writer,

Page 11: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

xi

ABSTRACT

Intan Pertiwi. Students’ Paraphrasing Techniques in Writing (A Study at the Senior

Students of English Program of IAIN Parepare). (Supervised by Hj. Nurhamdah and

Ismail Latif)

This study examined students’ paraphrasing techniques, paraphrasing

acceptability, as well as obstacles in paraphrasing at senior students of English Program

of IAIN Parepare in academic year of 2018-2019. The researcher conducted this

research in qualitative approach with deciding 26 students as the respondents by

purposive sampling. The data was collected by a paraphrasing task (consisted of 5

paragraphs) given to the students and interviewing.

After analyzing the data, the researcher found that the paraphrasing technique

frequently used by students is to change the synonym technique because they feel easy

to paraphrase by this technique. Otherwise, they very rare used the technique to change

positive into negative (vice versa), change structure of idea, combine two sentences, as

well as changing clause into phrase (vice versa). Besides, they often paraphrased the

passage in near copy and minimal revision.

The researcher also found that all students were not able to produce an

appropriate paraphrase because failed to meet all the good paraphrasing criteria. The

students were very often to forget citing the source. Moreover, most of students

produce the paraphrase which is included as the paraphrase plagiarism because simply

changed the word with its synonym and keep the sentence structure still same as the

original.

By data of interviewing analysis, the researcher found that the students faced

several obstacles: (1) being difficult to find out the appropriate synonym to change the

word on original text, (2) being difficult to understand the unfamiliar term (3) being

confused how to restructure the sentence in new style, and (4) don’t understanding how

to paraphrase. All the obstacles were caused by (1) lack of vocabulary, (2) very rare to

practice the paraphrasing, (3) ineffective class when learning, (4) lecturer teaching

technique which is a little bit unsuccessful to drive the students comfortable in

studying, and also (5) limited knowledge of paraphrasing techniques.

Key words: senior students, plagiarism, paraphrasing, paraphrasing techniques.

Page 12: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

xii

CONTENTS

COVER ................................................................................................................... ii

SUBMISSION PAGE ............................................................................................ ..iii

ENDORSEMENT OF CONSULTANT COMMISSIONS ....................................... iv

ENDORSEMENT OF SUBMITTED ....................................................................... v

ENDORSEMENT OF EXAMINER COMMISSIONS ............................................. vi

ACKNOWLEDGMENT ........................................................................................ .vii

DECLARATION OF AUTHENTICITY OF THE SKRIPSI .................................... .x

ABSTRACT ............................................................................................................ xi

CONTENTS .......................................................................................................... .xii

LIST OF TABLES ............................................................................................... ..xiv

LISTS OF FIGURE ............................................................................................... .xv

LIST OF APPENDICES ...................................................................................... ..xvi

CHAPTER I INTRODUCTION

1.1 Background .................................................................................. 1

1.2 Problem Statement ........................................................................ 6

1.3 Objective of the Research ............................................................. 6

1.4 Significance of the Research ......................................................... 7

CHAPTER II REVIEW OF RELATED LITERATURE

2.1 Previous Related Research Findings ........................................... 8

2.2 Some Pertinent Ideas ................................................................ 12

2.2.1 The Writing Concept ..................................................... 12

2.2.2 Academic Writing and Plagiarism ................................. 18

2.2.3 Paraphrasing ................................................................. 27

Page 13: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

xiii

2.3 Conceptual Review .................................................................. 37

2.4 Conceptual Framework ............................................................ 39

CHAPTER III RESEARCH METHOD

3.1 Research Design ....................................................................... 40

3.2 Location and Duration of the Research ..................................... 40

3.3 Research Focus ........................................................................ 40

3.4 Data Resources ......................................................................... 40

3.5 Data Collection Technique ....................................................... 41

3.6 Data Analyzing Technique ....................................................... 41

CHAPTER IV FINDINGS AND DISCUSSIONS

4.1 Findings ................................................................................... 43

4.1.1 Students’ Paraphrasing Techniques ................................. 43

4.1.2 Students’ Paraphrasing Acceptability .............................. 68

4.1.3 Students’ Obstacles in Paraphrasing ............................... 73

4.2 Discussions .............................................................................. 81

4.2.1 Students’ Paraphrasing Techniques ................................. 81

4.2.2 Students’ Paraphrasing Acceptability .............................. 83

4.2.3 Students’ Obstacles in Paraphrasing ............................... 84

CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION

5.1 Conclusion ................................................................................. 88

5.2 Suggestion .................................................................................. 89

BIBLIOGRAPHY .................................................................................................. 92

APPENDICES ....................................................................................................... 95

Page 14: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

xiv

LIST OF TABLES

Number of

Table Title of the Tables Pages

2.1 Taxonomy of Paraphrasing Types 36

4.1 Students’ Paraphrasing Frequently-Used Techniques 44

4.2 Acceptability of Technique Changing Synonym of Word 52

4.3 Acceptability of Technique Changing Word Order 54

4.4 Acceptability of Technique Changing Active into Passive

Sentence (Vice Versa)

57

4.5 Acceptability of Technique Changing Positive into

Negative Sentence (Vice Versa)

58

4.6 Acceptability of Technique Expand Phrase for Clarity 59

4.7 Acceptability of Technique Shorten Phrase for

Conciseness

60

4.8 Acceptability of Technique Changing Clause into Phrase

(Vice Versa)

61

4.9 Acceptability of Technique Combine Two Sentences 62

4.10 Acceptability of Technique Changing Part of Speech 63

4.11 Acceptability of Technique Changing Transition 64

4.12 Acceptability of Technique Changing Structure of Idea 66

4.13 Students Plagiarism Types 72

Page 15: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

xv

LIST OF FIGURE

Conceptual Framework .......................................................................................... 39

Page 16: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

xvi

LIST OF APPENDICES

Number of

Appendices

Title of the Appendices Pages

1 Paraphrasing Task 95

2 Students’ Paraphrasing Text 97

3 Interviewing-Question List 127

4 Research Photo Documentation 128

5 Research License 129

Page 17: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

1

CHAPTER I

INTRODUCTION

1.1 Background

In Oxford Dictionary, language is “the communication system both in speech

and writing that people used in a particular country”1. The people who want to master

a language have to know the skills of language for them to seriously be learnt about.

The skills are Listening, Speaking, Reading, and Writing skills.

Indonesia as one of many countries around the world determined foreign

language, English, as a subject to be learnt by its people because it is an international

language. It drives Indonesian is included as English Foreign Language (EFL)

students. As the EFL students, Indonesian has to be involved with all components of

language in learning process for mastering English. For this case it is no less

essential for the writing skills as well as Kaharuddin said that writing skills is one of

four skills which have to be involved by a foreign language student in the learning

process.2

By having the writing skills, people can write thousand words beautifully for

being learnt by other people. Also, writing skills will drive the people to make a great

creativity. It can be a useful skill for workplace such as in journalistic world. Besides

they can be able to make a great short story, drama scenario, and even academic

1Oxford, Learners Pocket Dictionary (fourth edition, New York: Oxford University, 2011), p.

247.

2KaharuddinBahar, Transactional Speaking, A Guide to Improve Transactional Exchange

Skills in English for Group (GD) and Interviews (first edition, SamataGowa: GUNADARMA ILMU,

2014), p. ix.

Page 18: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

2

writing. That is why writing skills is very necessary to be involved in students’

learning process because it is very important thing to be mastered. Icy Lee also

thought the same thing that how important the writing skills is. She stated that:

“Writing plays an important role in all stages of life from early education to college and beyond. It allows students to communicate ideas, develop creativity and critical thinking, and build confidence. Effective writing skills contribute to academic success and are considered a useful asset in the workplace . . . The growing importance of written communications, ranging from informal writing for social networking to more formal writing for academic studies, has made the acquisition of writing skills an important priority for young L2 learners.”3

However, writing is not easy to do even in own mother tongue. It is even more

intricate to arrange a paragraph in a foreign language. This is based on Taiseer

Mohammed Y. Hourani’s point of view. He stated that,

“Writing is a difficult process even in the first language. It is even more complicated to write in a foreign language . . . Writing in a foreign language often presents the greatest challenge to the students at all stages, particularly essay writing because in this activity, writing is usually extended . . .”4

From his explanation, it is also identified from the word “particularly essay

writing” that the academic writing is the significant challenge for students to do. It

must be more challenged to write than a short paragraph. In other hand, the students

have to master in creating an academic writing because it is the students’ duty. This

case drives the students would never be separated from the academic writing.

In wider, according to Official Website of Love to know, academic writing is

each writing that is done for fulfilling a student duty as a requirement of a university

3Icy Lee, Classroom Writing Assessment and Feedback in L2 School Contexts (Singapore:

Springernature, 2017) p. 1.

4Taiseer Mohammed Y. Hourani, “An Analysis of the Common Grammatical Errors in the

English Writing made by 3rd Secondary Male Students in the Eastern Coast of the UAE” Institute of

Education British University in Dubai: (Dissertation; Institute of Education of the British University

Dubai: Dubai, 2008), p. 1.

Page 19: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

3

and also has an academic setting5. It means that, all the writing which is set with the

academic setting because of certain purpose of university business is as the academic

writing.

The common academic writings that are faced by students in a university are

essay, short and research paper. Many courses give a requirement for students to

compose the academic writing. The most important problem is if they would get their

scholar. They have to make a research paper at the time.

The problem is when the students just create the research paper without

paying attention at the ethics in creating it. It drives the students to do a plagiarism

while plagiarism is the really prohibited activity. Therefore, the students have to

avoid it.

One of the ethics that has to always be paid attention by students is to always

appreciate the other people’s works or ideas. It means that the students respect for

intellectual property6. This case is very important to be known by students because

basically every student needs other people’s ideas to support their work in academic

writing. It is necessary to take it in order to make the academic writing more valid

and acceptable. Therefore, the students have to always give acknowledgment for

every idea that has been cited as the appreciation for the other people’s work or ideas.

That is an effort to avoid the plagiarism.

Unless in fact, commonly the people also the students, usually take a fast way

to make an academic writing include for doing the research. They usually only take

5Your Dictionary, “Definition of Academic Writing”, Official Website of Love to know.

http://grammar.yourdictionary.com/word-definitions/definition-of-academic-writing.html (accessed on

January 13, 2018).

6Unstick Me, “Things Consider Ethics Academic Writing”, Official Website of Unstick me.

Unstick.me/things-consider-ethics-academic-research/ (accessed on February 8, 2018).

Page 20: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

4

other work then claim it as their own work. It definitely drives the student to do the

plagiarism. For example, in UK there are over 50,000 students have been proven

done plagiarism in previously year7. As this case, a statement posted full on

PlagiarismAdvice.org. as cited in Robert Creutz supported the plagiarism

phenomenon in the world. The website presented the fact that the plagiarism which is

penalized varies a lot from university to university around the world8. It means that

Indonesia is included the country in this case.

However, datum that showed plagiarism in Indonesia is what was posted in

Didaktika news. There were at least two people from two universities mentioned on

that news done the plagiarism9. It was just few of several phenomena of plagiarism in

Indonesia.

It is very important to know that the plagiarism is also a crime so it has a

consequence absolutely. People who have done the plagiarism are certainly punished.

It is based on Act of the Republic of Indonesia Number 20 year 2003 (UU No. 20

tahun 2003 tentang SISDIKNAS) explained that,

“An academic, professional, or technical and vocational degree awarded shall be revoked, if his/her thesis/dissertation is a plagiarism (article 25 verse (2). A graduate whose academic work for obtaining degree set forth in Article 25 verse (2) is found to be plagiarism, shall be liable to imprisonment of up to

7Scan My Essay, “Consequences of Plagiarism”, Official Website of Scan My Essay.

https://www.scanmyessay.com/plagiarism/consequences-of-plagiarism.php (accessed on March 23,

2018).

8Robert Creutz, “Plagiarism Punishment”, Official Website of Robert Creutz.

http://www.ithenticate.com/plagiarism-detection-blog/bid/52974/Plagiarism-

Punishment#.WouajjSqrIU (accessed on February 20, 2018).

9LPM DIDAKTIKA, “Masalah Serius Plagiarisme dari Kampus ke Kampus”, DIDAKTIKA.

August 2017. http:// www.didaktikaunj.com/2017/08/masalah-serius-plagiarisme-dari-kampus-ke-

kampus/ (accessed on July 2, 2018).

Page 21: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

5

two years and/or to a maximum fine of Rp. 200.000.000,00 (two hundred million rupiahs)—(article 70).”10

Above explanations show how danger of the plagiarism is so it is really a

necessary for avoiding it. That is why the students should paraphrase the original text

in their every academic assignment11. Laurie stated that it is one of some ways to

avoid plagiarism12. To paraphrase means that someone has to explain or rewrite

other’s idea or information by their own words and keep the original purpose of the

idea also usually keep the length text13.

Several paraphrasing techniques have been introduced. Stephen Bailey’s

theory is one of some theories explained the technique to paraphrase14. Students have

to understand the techniques perfectly so they can paraphrase correctly without

missing any idea of the source.

Therefore, the researcher conducted the research titling “Students’

Paraphrasing Techniques in writing” which is a study focused on senior students of

English Program IAIN Parepare as the research object due to consideration that they

are about to conduct a research as their final project for finishing their study from the

university as the requirement. Therefore, all the senior students should be able to

10 Act of the Republic of Indonesia Number 20 Year 2003 on National Education System, pdf.

http:// mediafire.com/file/g31eq3wo1dg8cmo/ (accessed on July 2, 2018).

11Stephen Bailey, Academic Writing a Handbook for International Student (second edition,

New York: Routledge Taylor and Francis Group, 2006) p. 7.

12Laurie Eckblad Anderson, “The Paraphrasing Process of Native Speakers: Some

Implications for the ESL Classroom”, MinneTESOL/WITESOL Journal, Vol. 13, 1955-96,

http://conservancy.umn.edu/bitstream/handle/ (accessed on July 2, 2018) p.105.

13UNE (University of New England), “Paraphrasing and Summarizing”. Academic Skills

Office.http://www.une.edu.au/data/assets/pdf_file/0003/13458/WE_Paraphrasing-and-summarising.pdf

(accessed on December 8, 2018).

14 Stephen Bailey, Academic Writing a Handbook for International Student), p. 29-30.

Page 22: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

6

conduct the research without plagiarizing others’ by at least being able to paraphrase

correctly with appropriate techniques.

For this reason, by this research, the researcher aimed to find out which

paraphrasing techniques frequently used by them, the acceptability of their

paraphrasing, as well as the obstacles commonly faced by them in paraphrasing. For

the researcher, by investigating then exposing these cases would show important

information for many sides.

1.2 Problem statement

1.2.1 What is the technique which is frequently used by senior students of English

Program of IAIN Parepare in paraphrasing?

1.2.2 Is the paraphrasing produced by senior students of English Program of IAIN

Parepare as an acceptable one or not?

1.2.3 What are the obstacles faced by senior students of English Program of IAIN

Parepare in paraphrasing?

1.3 Objective of the Research

1.3.1 To find out what paraphrasing technique is frequently used by senior students

of English Program of IAIN Parepare.

1.3.2 To know that is the paraphrasing produced by senior students of English

Program of IAIN Parepare an acceptable one or not.

1.3.3 To find out the obstacles faced by senior students of English Program of IAIN

Parepare in paraphrasing.

Page 23: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

7

1.4 Significance of the research

1.4.1 For theoretical significance, this research may become a useful literature for

the next related research.

1.4.2 Practical Significance

1.4.2.1 For the lecturer, by knowing the students’ obstacles faced by senior students

in paraphrasing, the lecturer can find out the effective way to overcome it.

1.4.2.2 For the students, this research can show about their ability in paraphrasing so

they may take an effort to master it more for avoiding the plagiarism in

research as well as other kinds of academic writing.

1.4.2.3 For the researcher, it can be a way to learn about the research more, and

uncover something new of an issue in English Education that maybe many

other researchers can’t expose it.

Page 24: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

8

CHAPTER II

REVIEW OF RELATED LITERATURE

2.1 Previous Related Research Findings

A research conducted by Laurie Eckblad Anderson under the title “The

Paraphrasing Process of Native Speakers: Some Implications for the ESL Classroom”

was one of the related research with this current study. The researcher was interested

to conduct that study because she realized about the ESL students’ low ability in

reading comprehension as well as their writing skills. Once, the researcher found her

students’ difficulties in rewriting an appropriate note contains the full ideas of the

reading passage. They can’t capable to find the ideas of the passage as well as to put

it on the paper by their own words. Based on that case, Laurie considered conducting

the study by studying the paraphrasing process of two native speakers by using verbal

report methodology. This study aimed to find the information which might help the

ESL students to paraphrase appropriately based on the native speaker way. The

researcher finally found it. Then, she conducted the taxonomy of paraphrasing

strategies based on what the native speaker did when paraphrasing. It would be

helpful for the ESL or non-native speaker students in learning and composing the

paraphrasing and also the teacher in teaching it. The researcher hoped that it would

drive the ESL students to be master in paraphrasing.1

The next study which related with this current research is Beleven

Khrismawan’s study under the title “English Text paraphrase Produce by Advanced

1Laurie Eckblad Anderson, “The Paraphrasing Process of Native Speakers: Some Implications

for the ESL Classroom”, MinneTESOL/WITESOL Journal, Vol. 13, (1955-96),

http://conservancy.umn.edu/bitstream/handle/ (accessed on July 2, 2018).

Page 25: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

9

Indonesian EFL Students”. The aim was to find out about Indonesian Advanced

Students’ paraphrasing perception, cognitive and meta-cognitive strategies, and

students’ paraphrasing quality as well as their paraphrasing appropriateness. He

designed this study under a qualitative framework and study for four participants.

They are the students from good and poor group of graduate students English

Language Teaching. The method of this second related research was similar with

Laurie’s study (above). Beleven asked the participants to paraphrase and in the same

time, the researcher received verbal report from the participants about every effort

they did in finishing the paraphrasing. The researcher found the participants’

cognitive and meta-cognitive strategy based on that verbal report. Besides, the

researcher also interviewed the participants retrospectively to more find about the

related information for the research. Then, the researcher found that the students’

paraphrasing perception is good but it did not guarantee the producing of appropriate

paraphrasing. The good students were able to paraphrase in excellent to very good

and the poor students were in fair to poor. Then, the quality of the students’

paraphrasing of both participants’ groups were moderate revision based on Keck’s

taxonomy of paraphrasing types which a type that “1-19% words contained within

simple links”. Above all, the researcher suggested the next researcher to study more

about wider language groups.2

The other related research of this current study is the study conducted by

Ming-Tzu and Chiung-Ying Tseng, “Students’ Behaviors and Views of Paraphrasing

and Inappropriate Textual Borrowing” in an EFL Academic Setting”. This third

2 Beleven Khrismawan, “English Text paraphrases Produced by advanced Indonesian EFL”,

(a thesis; English language teaching Graduate Program: Malang, 2012), http://karya-

ilmiah.um.ac.id/index.php/disertasi/article/view/22981 (accessed on July 2, 2018).

Page 26: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

10

related research is also not much different with the two previous related researches

presented above. The researcher of this related research also tried to find the

correlation between the EFL student paraphrasing perception and their behaviors in

paraphrasing. Then, they found a contradiction about it after she studied for the

paraphrasing produced by ninety-five of Taiwan postgraduates and undergraduates

and analyzed the questionnaire. The data showed that the EFL students can’t conduct

an appropriate paraphrase although they affirm surely that mastering the paraphrasing

skills is a seriously thing in conducting an academic writing for avoiding the

plagiarism. The factors of that problems were identified by the researcher that it was

because students less of practicing it and sufficient meta-cognitive and also strategies

even about the immature cognitive development. Finally, the researcher gave

suggestions that the students have to improve the paraphrasing skills so that they can

perform the appropriate paraphrase and also the students should practice to

paraphrase regularly as the crucial skills in writing course. 3

Then, the next related research of this current study is “The Effectiveness of

Paraphrasing Strategy in Increasing University Students’ Reading Comprehension

and Writing Achievement” by Diah Maulida Hans. The researcher of this fourth

related research tried to improve the students’ reading comprehension and writing

achievement by the paraphrasing strategy. The paraphrasing strategy contained the

step of pre-paraphrasing and while-paraphrasing steps. The researcher explained four

steps of the pre-paraphrasing and three techniques that students may use when

3Ming-Tzu Laio and Chiung-Ying Tseng, “Students’ Behaviors and Views of Paraphrasing

and Inappropriate Textual Borrowing in an EFL academic setting”, Journal of pan-Pasific Association

of Applied Linguistics, 14 (2) no. 1345-83535/00, (2010), http://files.eric.ed.gove/EJ920542 (accessed

on July 3, 2018).

Page 27: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

11

transfer the ideas of the passage into their own words. By two steps of the

paraphrasing strategy, the researcher was successful to prove that the paraphrasing

strategy was effective to improve students’ reading comprehension and writing

achievement. 4

There were many researches that related with this current study, but the

researcher only showed four. She believed that studying about academic writing was

an important thing as many researchers did. That was why the researcher considered

conducting also the study related with it especially about the paraphrasing as four

studies above which come from different countries. Hopefully by this study, she can

expose something beneficial for Language Education especially in Indonesia.

Above all, every study should have a difference and even expose something

new from the previous research. Then, the difference of this research with other is the

emphasizing to expose what techniques used by students in paraphrasing.

As explained before, Laurie Eckblad Anderson’s research in 1995, studied

about the process of native speaker in paraphrasing then made the paraphrasing

taxonomy strategies and hope that it could give the non-native speaker an effective

way to produce an acceptable paraphrasing as the native speaker did. Then, Ming-Tzu

Laio and Chiung-Ying Tseng in 2010 also studied about paraphrasing but it was such

an evaluation about the correlation between students’ paraphrasing perception and

their ability to produce it. Then, Beleven Khrismawan studied a case that is similar

with Ming-Tzu Laio and Chiung-Ying Tseng study, but they studied in different

subject. Ming-Tzu Laio and Chiung-Ying Tseng studied the EFL graduate and

4 Diah Maulida Hans, “The Effectiveness of Paraphrasing Strategy in Increasing University

Student’s Reading Comprehension and Writing Achievement”, (a research report, Sriwijaya

University: Palembang, tt) http:// download.prtalgaruda.org/article-php%/ (accessed on July 2, 2018).

Page 28: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

12

postgraduate students. Otherwise, Beleven Khrismawan studied the EFL good and

poor students in equal level. Then, the last researcher is Diah Maulida Hans who

studied about the paraphrasing strategy which had an aim to improve EFL students’

reading comprehension and writing achievement.

As final point, this current research is different of those studies above

although it has similarity. This research focused on studying the paraphrasing

techniques used by students. It presented what paraphrasing techniques used by

students frequently; whether their techniques drive them to achieve the acceptable

paraphrase or not. Furthermore, the researcher also interviewed the respondents in

order to find out their obstacles in paraphrasing as other researches did. The

researcher believed that the more information we get about this case, the better it will

be.

2.2 Some Pertinent Ideas

This research studied about paraphrasing. Therefore, this research was related

with some theories such us writing skills, academic writing, plagiarism, and of course

paraphrasing. In this section, the researcher presented some related theories which

were pertinent with those terms for supporting this research conducting.

2.2.1 The Writing Concept

According to Oxford dictionary, writing is “activity of writing”5. It refers to

the act putting ideas in text whether print or non-print. Writing skill is a necessary

part of communication. It is a kind of communication constructed through graphics

symbols and arranged according to certain issue to form words till made a sentence

5 Oxford Learner’s Pocket Dictionary, p. 516.

Page 29: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

13

up. The sentence is logically and grammatically connected in order to form a piece of

writing6.

In official website of Mass Communication talk, writing involves both a

writer as the encoder and the reader as the decoder. The Good writing skills would

drive people to encode and decode a message clearly. Communicative writing means

the written has the orthography to build a grammatically correct sentence which has

high potential to send the reader understanding the message. Orthography + lexis +

grammar + meaning = communicative writing7.

2.2.1.1 Genres of Writings

There are some genres of writing as presented below. According to H.

Douglas Brown, the genres below are the most genres that a second language writer

might produce commonly.

2.2.1.1.1 Academic writing:

Some kinds of writing below are included as the academic writing:

1. papers and general subject reports

2. essay, compositions

3. academically focused journals

4. short-answer test responses

5. technical reports (e.g., lab reports)

6. theses, dissertation

6Mass Communication talk, “Language Skills & Communicative Abilities-Definition and

technique of writing skill”, Official Website of Mass Communication Talk.

www.masscommunicationtalk.com/definition-and-technique-of-writing-skill.html (accessed on March

26, 2018).

7Mass Communication talk, “Language Skills & Communicative Abilities-Definition and

technique of writing skill” (accessed on March 26, 2018).

Page 30: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

14

2.2.1.1.2 Job-related Writing:

Some kinds of writing below are included as the Job-related Writing:

1. messages (e.g., phone messages)

2. letters/emails

3. memos (e.g., interoffice)

4. reports (e.g., job evaluations, project reports)

5. schedules, labels, signs

6. advertisements, announcements

7. manuals

2.2.1.1.3 Personal writing:

Some kinds of writing below are included as the personal writing:

1. letters, emails, greeting card, invitations

2. messages, notes

3. calendar entries, shopping lists, reminders

4. financial documents (e.g., checks, fax forms, loan applications)

5. forms, questionnaires, medical reports, immigration documents

6. diaries, personal journals

7. fiction (e.g., shot stories, poetry)8

2.2.1.2 Types of Writing performance

Types of writing performance below are what H. Douglas Brown explained on

his book9.

8H. Douglas Brown, Language Assessment—Principles and Classroom Practices (United

Stated of America: Longman/Pearson Education, Inc., 2004), p. 219.

9H. Douglas Brown, Language Assessment—Principles and Classroom Practices, p. 220.

Page 31: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

15

2.2.1.2.1 Imitative Writing

The imitative writing is a level at which learners are trying to master the

mechanic of writing. The learners are able using the correct spelling and perceive

phoneme-grapheme correspondence in the English spelling system.

2.2.1.2.2 Intensive Writing

This category is beyond the fundamental of imitative writing. This skill

produces appropriate vocabulary within context, collocations and idioms, and correct

grammatical features up to the length of a sentence. It needs the meaning and context

as the importance one to determine the correctness and appropriateness.

2.2.1.2.3 Responsive Writing

This type shows the writer’s ability mastering the fundamentals of sentence-

level grammar and more focused on the discourse conventions that will achieve the

objectives of the written text. It requires learners to perform at a limited discourse

level, arrange sentences into a paragraph and creating a logically connected sequence

of two or three paragraphs. This genre of writing included brief narratives and

descriptions, short reports, lab reports, summaries, brief responses to reading, and

interpretations of charts or graphs.

2.2.1.2.4 Extensive Writing

Extensive writing implies successful management of all the process and

strategies of writing for all purposes, up to the length of an essay, a term paper, a

major research project report, or even a thesis. Writers focus on achieving a purpose,

organizing and developing ideas logically, using details to support or illustrate ideas,

demonstrating syntactic and lexical variety, and in many cases, engaging in the

Page 32: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

16

process of multiple drafts to achieve a final product. Focus on grammatical form is

limited to occasional editing or proofreading of a draft.

2.2.1.3 Micro and Macro skills of Writing

Each of the four parts of language proficiency involves both a variety of micro

and macro skills. In Sarmiento’s and Chermilyn’s point of view, the micro and macro

skills are the particular capability that makes people communicate effectively10.

Especially for micro- and macro skills of writing, Brown as cited on Ha Thi Thanh

Nguyen stated that they are known as sub-constructs of writing11. In addition, Yuanita

Damayanti also stated that the micro and macro skills can be used in teaching writing

as well as assessing writing12. The micro and macro skills of writing are provided

below.

2.2.1.3.1 Micro Skills

According to Allan E. Barsky as cited on official website of oxford university

press, micro skills is usually taught about communication skills which is as basic

10 Sarmiento & Chermilyn J, exposition about the four Macro Skills and Applications in the

Workplace, https://id.scribd.com/doc/65781360/Intriduction-Macro-skills (accessed on December 25,

2018).

11Ha Thi Thanh Nguyen, “Micro and Macro Skills in Second Language Academic Writing: a

Study of Vietnamese learners of English” (a thesis; Department of Linguistics, Southern Illinois

University Carbondale: Carbondale, 2016), p. 4. http://opensiuc.lib.siu.edu (accessed on April 12,

2018). p. 5

12Yuanita Damayanti, “Micro and Macro Skills of Writing Found in the Writing Exercises of

the Bridge English Competence for SMP Grade VIII”, (A report research: English Department, Faculty

of Language and Arts, Semarang state university: Semarang, 2009), p. 24. http://lib.unnes.ac.id/2409/

(accessed on April 12, 2018).

Page 33: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

17

first13. Brown as cited on Ha Thi Thanh Nguyen presented the following micros skill

characteristics OF writing. They are:

1. Produce graphemes and orthographic patterns of English.

2. Produce writing at an efficient rate of speed to suit the purpose.

3. Produce an acceptable grammatical system (e.g., tense, agreement, pluralization),

patterns, and rules.

4. Express a particular meaning in different grammatical forms.

5. Use cohesive devices in written discourse.14

2.2.1.3.2 Macro skills

According to Sarmiento & Chermilyn J, macro skills is “essential for the

primary, key, main, and largest skill set relative to a particular context”15. It means

that, the macro skills is wider than the micro skills. Furthermore, Brown as cited on

Ha Thi Thanh Nguyen also introduced the macro skills characteristics as provided

below. They are:

1. Use the rhetorical forms and conventions of written discourse.

2. Appropriately accomplish the communicative functions of written texts according

to form and purpose.

13Oxford Bibliographies, Microskills, official website of Oxford University Press,

www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780195389678/obo-9780195389678-0017.xml.

(accessed on December 25, 2018)

14 Ha Thi Thanh Nguyen, “Micro and Macro Skills in Second Language Academic Writing: a

Study of Vietnamese learners of English” (a thesis; Department of Linguistics, Southern Illinois

University Carbondale: Carbondale, 2016), p. 4. http://opensiuc.lib.siu.edu (accessed on April 12,

2018). p. 4

15 Sarmiento & Chermilyn J, exposition about the four Macro Skills and Applications in the

Workplace, https://id.scribd.com/doc/65781360/Intriduction-Macro-skills (accessed on December 25,

2018).

Page 34: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

18

3. Convey links and connections between events, and communicate such relations as

main idea, supporting idea, new information, given information, generalization,

and exemplification.

4. Distinguish between literal and implied meanings when writing.

5. Correctly convey culturally specific references in the context of the written text.

6. Develop and use a battery of writing strategies, such as accurately assessing the

audience’s interpretation, using prewriting device, writing with fluency in the first

drafts, using paraphrases and synonyms, soliciting peer and instructor feedback,

and using feedback for revising and editing.16

As a final point, the micro skills apply more appropriately to imitative and

intensive types of writing performance in which they tend to describe about the

mechanical of writing and at the level of word, such as cohesive device, past verb,

etc. Conversely, the macro skill covered wider areas of writing, such as the form and

the communicative purpose of a written text, main idea and supporting idea, the

literal and implied meaning writing, etc. Thus, it is not only about word but it is about

the whole written text.

2.2.2 Academic Writing and Plagiarism

2.2.2.1 The Glimpse of Academic Writing

Olivia Valdes defined the academic writing as following. She stated,

“Academic writing is characterized by evidence-based arguments, precise word choice, logical organization, and an impersonal tone... academic writing is of course, any formal written work produced in an academic setting”17

16H. Douglas Brown, Language Assessment—Principles and Classroom Practices, p. 221.

17Olivia Valdes, “An introduction to Academic Writing”, Official Website of Olivia Valdes.

http://www.thoughtco.com/what-is-academic-writing-1689052 (accessed on April 6, 2018).

Page 35: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

19

Academic writing refers to a writing form which is required to allow the

academic setting. It must contain precise word choice and some others necessary

elements. The following explanation — as cited from libguides.usc.edu — would

make clear those stylistic elements which are as the most college-level research

papers require to be careful attention with.

First is the big picture. It means that on composing the academic writing, an

author is required to use the formal and logical fiction. The cohesion of a text and

possessing the idea logically is a necessity to be contained in academic writing so it

can become a unified whole form which has connection each entire text. It aims to

drive the reader more easily be able to follow one’s argument.

The second element is the tone. It means that the author is expected to

investigate the research problem from an authoritative point of view. Besides, he or

she should explain the ideas confidently by using the neutral language which is not

show any conflict or dismissive.

The third element is diction. It refers to the use of choice words. It is very

important to be paid attention because sometimes there is a word that has same

detonation with other word but it has very different connotations. That is why the

author must be careful in using the diction. It is necessity to use concrete words that

convey the appropriate meaning.

The fourth element is the language. It means that the academic writing has to

contain the unambiguous language. The using of concise and formal language must

be maintained. Besides, the author should express the message precisely.

The fifth is the punctuation. The punctuation of academic writing must be

used very deliberately. It also influences the narrative tone.

Page 36: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

20

The next element is the academic conventions. This is about the

acknowledgment. This is important because it is not only as defense of against

allegation of plagiarism but also it allows the reader to identify the source used to

independent verity of the findings and conclusions. Besides, the author must follow

the other convention, such as avoiding slang, emotive language, contraction, etc.

The other element is evidence-based Arguments. It means that the author of

an academic writing needs to support his or her opinion with evidence from scholarly

sources. This is extremely important when offering solution to problems.

The last element is thesis-driven. It means that the beginning point is a

particular perspective, idea, or position applied to the chosen research problem. A

problem statement without the research questions does not qualify as academic

writing because it would not establish how the problem would be solved. This

element drives the author to suggest a method for gathering data to understand the

problem better.

The last element is the complexity and higher-order thinking. Academic

writing addresses complex issues that require high-order thinking skills to

comprehend. This is also one of the main functions of academic writing that describes

and explains the significance of complex ideas as clearly as possible.18

Above all, someone who composes academic writing usually does the

plagiarism. Plagiarism can define simply as an action to steal other creativity without

citing the source. The following explanation is talk more about plagiarism.

18USC Libraries. “Research Guides, organizing your social sciences research paper: Academic

Writing Style”, Official Website of Usc libraries. libguides.usc.edu/writingguide/academicwriting

(accessed on April 6, 2018).

Page 37: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

21

2.2.2.2 Definition of Plagiarism

Plagiarize in Oxford Dicti onary, is “to copy another person’s work, words,

ideas, etc. and pretend that they are one’s own.”19 Then, according to American

Journal Expert, plagiarism is a form of academic lawlessness and can lead to

discharged from college and other research institutions, be a rejected article or

retractions from journals, and drive them to be discredited as a researcher20.

Moreover, In Bela Gipp’s point of view, plagiarism is the usage of someone’s

property i.e. ideas, concepts, words, structure in the absence of giving an

appropriateness acknowledgment of the source as the requirement of getting the

original creation as an expectation thing. As a summing up, the plagiarism means

using someone else’s idea or certain information—usually on academic writing—

without giving an acknowledgment appropriately which may cause a negative impact

to the subject of plagiarism itself. Furthermore, it is a prohibited thing to do and

would be a serious offence.

2.2.2.3 Plagiarism Form

AJE (American Journal Experts) website provided the forms of plagiarism

which are the most commonly identified. They are:

2.2.2.3.1 Verbatim Plagiarism

This form refers to a text that only rewrites someone else’s idea by copying

text word-for-word. The quotation marks or citation is ignoring.

19 Oxford Learner’s Pocket Dictionary, p. 334.

20American Journal Experts, “Defining Plagiarism”, Official Website of American Journal

Expert. www.aje.com/en/arc/editing-tip-defining-plagiarism/ (accessed on April 6, 2018).

Page 38: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

22

2.2.2.3.2 Plagiarism of Ideas

This form is using someone else’s necessary idea, whether in the form of a

theory, an interpretation, data, a method, an opinion, or new terminology, without

giving acknowledgement, even if it explained by paraphrasing21.

Besides, there are four plagiarism types in Hamp-Lyons & Courter point of

view as cited on Tra Thi My Dung. They are outright copying, paraphrase plagiarism,

patchwork plagiarism, and stealing an apt term. The following explanation about the

plagiarism kinds as well as the example of them was taken from Tra Thi My Dung

thesis22.

1. Outright copying or word-for-word plagiarism is when a text was written

precisely with all the words of original text without giving the quotation mark

and citing the source.

Example:

Original: While the education Act of 1870 laid the groundwork for the provision

of elementary or primary education for all children in England and Wales, it was

not until the implementation of the 1944 Education Act that all girls and boys

were entitled to a secondary education. Indeed, the decades immediately

following the Second World War saw such a rapid increase in educational

provision-in the USA, and many countries of Western and eastern Europe, as

well as in Britain - that some writers refer to the ‘educational explosion’ of the

1950s and 1960s

21American Journal Experts, “Defining Plagiarism”, Official Website of American Journal

Expert. www.aje.com/en/arc/editing-tip-defining-plagiarism/ (accessed on April 6, 2018).

22 Tra Thi My Dung, An Investigation in Paraphrasing Experienced by Vietnamese Students

of English in Academic Writing, a thesis: Ministry of Education and Training University of Da Nang,

Da Nang, 2010. p. 29-30

Page 39: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

23

Paraphrase1: While the education Act of 1870 laid the groundwork for the

provision of elementary or primary education for all children in England and

Wales, it was not until the implementation of the 1944 Education Act that all

girls and boys were entitled to a secondary education. Indeed, the decades

immediately following the Second World War saw such a rapid increase in

educational provision-in the USA, and many countries of Western and Eastern

Europe, as well as in Britain - that some writers refer to the ‘educational

explosion’ of the 1950s and 1960s.

2. Paraphrase plagiarism is when the idea of original text was simply written by

substituting the certain words with its synonym as well as the phrases however it

could be identified that it contains too much words of the original text.

Paraphrase2: the education Act of 1870 put down the basis for providing

primary education for every child in the United Kingdom. It was not, however,

until the establishment of the 1944 Education Act that all male and female

children were given the right to education at secondary school.

3. Patchwork plagiarism is when someone takes several proportion words of

original text into her/his paraphrasing text which is rearranged differently.

Paraphrase3: The right to elementary education for every child in England and

Wales was established in the 1870 Education Act. However, the right to

secondary education had to wait until the implementation of the 1944 education

Act. Following that act, in many countries of the world, there was such a rapid

increase in educational provision that it was called the ‘educational explosion’ of

the 1950s and 1960s.

Page 40: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

24

4. Stealing an apt term is when a text contains a particular group of words of the

original text because that particular group of words is determined as interesting

term.

Paraphrase4: In England and Wales, all 5 year all children have had the right to

an education since 1870. This has not, however, been the case for 11 years old,

who had to wait until 1944 for a national system of secondary education. Once

this system was established, though, secondary education expanded rapidly in the

decades immediately following the Second World War.

2.2.2.3 Plagiarism Phenomenon

Several studies have been conducted that talked about plagiarism. The first is

a study of plagiarism phenomenon in European countries by Paulo C. Dias and Ana

Sofia C. Bastos. It shows that 46.5% of 334 secondary students of seven countries in

Europe admitted that they often copy and paste the book in the absence of

acknowledgment. There are 46.7% of them who often copy from interne without

acknowledging and 36% of them who do in sometimes-frequency. Students’ reasons

of doing the plagiarism are because “the easy access to new technologies, the

propensity to get better grades, laziness, poor time management, and the expectation

that they won’t be caught.” Also, they rather believe that their teacher will do nothing

of their plagiarism or may at least just give such a warning for not doing it again.23

Besides, survey shows from 8000 students in USA and Canadian Campus

that there were 38% undergraduate and 25% graduate students who rewrite several

parts of someone’s idea that at least of a few sentences without giving

23 Paulo C. Dias and Ana Sofia C. Bastos, Plagiarism Phenomenon in European Countries:

Results from GENIUS Project, Procedia-social and Behaviour Sciences, 116 ( 2014 ) 2526 –

2531(2013), p. 2528-2529 www.sciencedirect.com (accessed on August 6, 2018)

Page 41: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

25

acknowledgment. Moreover, the copy and paste (outright) and shake and paste

(paraphrase) form is detected as the plagiarism form which is used dominate.24

While in Indonesia, the same case also exists. Didaktika news is one of

several sources that talk about this. In Didaktika news there were at least two people

from two universities in Indonesia who are proved plagiarized other work.25

There were many other cases that similar as above plagiarism phenomena

around the world, but the researcher only provided a few cases here.

2.2.2.4 Plagiarism Law

Indonesia really paid attention with the plagiarism and copyright. That is why

in Indonesia there are several laws that have been conducted that related with it. The

laws are:

1. Act of the Republic of Indonesia number 20, year 2003 on National Education

System (on article 25 verse 2 and article 70).26

2. The Act of Republic of Indonesia number 19, year 2002 on Copyright (on article

2 verse 1, article 3 verse 1 and 2, article 12, article 15, and article 26 verse 1.27

3. Permendiknas number 17 year 2010 on Pencegahan Penanggulan Plagiat di

Perguruan Tinggi (on article 1 verse 1).28

24Bela Gipp, Citation-based Plagiarism Detection – Detecting Disguised and Cross-Language

Plagiarism using Citation Pattern Analysis, p. 13.

25LPM DIDAKTIKA, “Masalah Serius Plagiarisme dari Kampus ke Kampus”, DIDAKTIKA.

Agustus 2017.http:// www.didaktikaunj.com/2017/08/masalah-serius-plagiarisme-dari-kampus-ke-

kampus/ (accessed on July 2, 2018).

26Act of the Republic of Indonesia Number 20 Year 2003 on National Education System, pdf.

http:// mediafire.com/file/g31eq3wo1dg8cmo/ (accessed on July 2, 2018).

27Act of Republic of Indonesia number 19, year 2002 on Copyright, pdf. www.dgip.go.id/uu-

no-19-th-2002. (accessed on July 2, 2018).

28Permendiknas number 17 year 2010 on Pencegahan Penanggulan Plagiat di Perguruan

Tinggi, pdf. www.ut.ac.id (Accessed on August 8, 2018).

Page 42: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

26

2.2.2.5 Avoiding-Plagiarism Way

This part talks about the way for avoiding the plagiarism as cited on

Wrtiecheck website. Writecheck website provided six ways to avoid the plagiarism29.

Someone should be at least following all of the ways as showing below for avoiding

the illegal act, plagiarism. They are:

1. Paraphrase

2. Cite

3. Quoting

4. Citing Quotes

5. Citing Your Own Material

6. Referencing

Stephen Bailey also presented the way to avoid the plagiarism. He stated that

someone is required to paraphrase ad summarize the original to avoid plagiarism30.

Summarize means that someone rewriting other ideas and maintain the information in

more briefly text and paraphrasing is rewriting other ideas and also maintaining the

purpose information of the original source but still keeping the length text. This

research will study more about one way of a number of the ways explained above. It

is the paraphrasing which is more clearly discussed on following explanation.

29Writecheck, Ways to Avoid Plagiarism. Official website of Writecheck,

www.writecheck.com/ways-to-avoid-plagiarism. (Accessed on August 8, 2018).

30Stephen Bailey, Academic Writing a Handbook for International Student (second edition,

New York: Routledge Taylor and Francis Group, 2006) p.7.

Page 43: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

27

2.2.3 Paraphrasing

According to oxford dictionary, paraphrasing is “to express what somebody

has said or written using different words.”31 In other hand, Stephen Bailey stated that

paraphrasing involves changing a text so that it is quite different from the source but

the meaning32. It concluded that paraphrasing is a way of presenting someone’s idea

by restating the ideas completely with different style of original text.

According to Laurie Eckblad Anderson, it is very necessary to learn the

paraphrasing because an effective paraphrasing would avoid the plagiarism which is

as a crime. It is also supported by Amaudet’s and Barret’s point of view as cited in

Laurie that mastering the paraphrasing proves students understanding about what they

have read then perform it in the writing style perfectly33 as well as in academic

writing without trying to exact copy the others’ ideas. Then, It means that basically

constructing a paraphrasing involve as well as improve the reading and writing skills

even English thinking so it must drive people to success in every academic activity

certainly34. In short, it is enough to show the fact that how important the paraphrasing

skill to be mastered is.

2.2.3.1 The paraphrasing techniques

The techniques to paraphrase a text are explained below which were based on

Stephen’s explanation35.

31 Oxford Learners Pocket Dictionary, p. 317.

32Stephen Bailey, Academic Writing a Handbook for International Student, p. 29.

33Laurie Eckblad Anderson, “The Paraphrasing Process of Native Speakers: Some

Implications for the ESL Classroom”, p. 105

34Laurie Eckblad Anderson, “The Paraphrasing Process of Native Speakers: Some

Implications for the ESL Classroom”, P.105

35 Stephen Bailey, Academic Writing a Handbook for International Student, p. 29-30.

Page 44: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

28

1. Changing Vocabulary

Changing vocabulary in paraphrasing means that the writer has to substitute a

certain word with its appropriate synonym in order to maintain the information

correctly.

For example:

help > assist

important > crucial

trade > commence

The following sentence is taken from Stephen’s book. The italic and underline

words below are the words which need a synonym to paraphrase it.

“The growth of the car industry parallels the development of modern capitalism. Then, the synonyms of those words are shown on sentence below: The rise of the automobile industry matches the progress of contemporary capitalism.”36

2. Changing Word Class (Part of Speech)

In this second technique, it needs to change the word class of certain words of

the original text. It may change a noun to be an adjective, an adjective to a noun, an

adjective to an adverb, etc.

For example:

logic (n.) > logical (adj.)

clear (adj.) > clearly (adv.)

produce (v) > production (n.), etc.

The following example of changing the word class in paraphrasing is also

taken from Stephen’s book.

36 Stephen Bailey, Academic Writing a Handbook for International Student, p. 29.

Page 45: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

29

“In the 1920s Alfred Sloan’s management theories helped General Motors to become the world’s dominant car company.

The sentence below shows the word class change of those words.

In the 1920s, with help from the managerial theories of Alfred Sloan, General Motors dominated the world’s car companies.”37

3. Changing Word Order

This technique of paraphrase is the way to arrange the paraphrase of a text

with changing the word order.

For example:

Title of the story > the story title

The following example is taken from Stephen’s book:

“Original: At this time, trades unions became increasingly militant in defense of their members’ jobs.

Paraphrase: At this time increasingly militant trades unions defended their members’ jobs.”38

Above all, other paraphrasing techniques were also introduced by several

scientists as cited in Laurie (4-7)39 and by Jackie Pietrick as cited in Tra Thi My

Dung (8-11)40.

4. Change the structure via clauses or phrases (vice versa), by Armudet and

Barzet

Example, “Original: Although neurons come in many different shapes and sizes, they are all specialized to receive and transmit information. (adverb clause)

Paraphrase: The different shaped and sized neurons are all specialized to receive and transmit information. (noun phrase)”

37 Stephen Bailey, Academic Writing a Handbook for International Student, p. 29.

38 Stephen Bailey, Academic Writing a Handbook for International Student, p. 30.

39P. Laurie Eckblad Anderson, “The Paraphrasing Process of Native Speakers: Some

Implications for the ESL Classroom”, 107-109.

40Tra Thi My Dung, An Investigation in Paraphrasing Experienced by Vietnamese Students of

English in Academic Writing, p.13 & 15

Page 46: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

30

5. Combine 2 sentences into one using relative clause, by Latulippe

Example, “original: Matter occupies space and has mass. All things are made of matter.

Paraphrase: Everything is made up of matter, which has mass and takes up space.”

6. Change sentence active to passive (vice versa), by Armudet and Barret

Example, “original: Social motives play a very important role. Paraphrase: a very important role is played by social motives.”

7. Changing transition techniques, by Latulippe

Example, “original: (1) Since electric car batteries must be recharged every day, we will have to build more electric power plants”

Paraphrase: Electric car batteries must be recharged every day; therefore, we

will have to build more electric power plants.

Original: (2) while hunger, thirst, and sleepiness cause a person to seek food, drink, or sleep, pain leads to escape or avoidance rather than to seeking

Paraphrase: Whereas pain leads to escape or avoidance (rather than to seeking), hunger, thirst, and sleepiness cause a person to seek food, drink, or sleep.”

8. Changing positive to negative (vice versa), by Jackie Pietrick

Example, “original: Americans consider someone who looks them in the eye to be honest. A person who looks down or looks away, in contrast, is suspected of being dishonest.

Paraphrase: for people from the US, not looking someone in the eye is an indication of not telling the truth, while meeting a person’s eye is a sign that they telling the truth.”

9. Expand Phrase for Clarity, by Jackie Pietrick

Example, “original: A college student usually has homework to do. Paraphrase: A person going to college typically has to study at home.”

10. Shorten phrases for conciseness, by Jackie Pietrick

Example, “original: in 1610, Galileo published a small book describing astronomical observations that he had made the skies above Padua. His homemade telescopes had less magnifying and resolving power that most beginners’ telescopes sold today. Yet with them he made astonishing discoveries that the moon has mountains and other topographical features; that Jupiter is orbited by satellites, which called planets; and that the Milky Way is made up of individual stars. (The New York 20 August, 2007).

Paraphrase: Galileo was able to make some amazing discoveries with this telescope. He made discoveries about the moon, about Jupiter, and the Milky Way. He was able to do this with a telescope that was less powerful than even today’s most basic telescopes.”

Page 47: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

31

11. Changing structure of idea, by Jackie Pietrick

Example, “original: statements that seem complimentary can go in one context may be inappropriate in another (1). For example, women in business are usually uncomfortable if male colleagues of superiors compliment them on their appearance (2); the comments suggest that the women are being treated as visual decoration than as contributing workers (3). (10, p. 323)

Paraphrase: women may feel uneasy upon receiving ordinary positive comments on their appearance from male coworkers or supervisors (2). To these women, the remarks carry an implied meaning: instead of being thought of as productive employees, they are actually being viewed as just a pretty part of the atmosphere (3). Depending on the situation, words or expressions which appear favorable actually be unsuitable in a conversation (1).”

All the paraphrasing techniques presented above, according to Jackie Pietrick

as cited in Tra Thi My Dung could be classified into three categories. They are

syntactic paraphrasing techniques which talk about changing structure and grammar,

semantic paraphrasing techniques which talk about changing word and changing

organization technique which talks about changing the structure of idea41. In Tra Thi

My Dung’s thesis, Jackie Pieterick basically only provided eight of eleven

paraphrasing techniques presented above for being classified. They are changing

word order, part of speech, synonym, active into passive sentence, positive into

negative sentence, expand phrase for clarity, shorten phrase for conciseness, and

changing structure of idea. However, the other three techniques which are taken by

other reference; changing clause into phrase, transition and combine 2 sentences, also

could be included as the part of those paraphrasing techniques categories because

those other three techniques also talk about changing grammar, structure, and/or

word.

Therefore, the syntactic paraphrasing techniques are included changing word

order, active into passive sentence, positive into negative sentence, clause into phrase,

41 Tra Thi My Dung, My Dung, An Investigation in Paraphrasing Experienced by Vietnamese

Students of English in Academic Writing, p. 12-15

Page 48: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

32

expand phrase for clarity, shorten phrase for conciseness and combine 2 sentences.

Next, the semantic paraphrasing techniques are included changing part of speech,

synonym, and transition. The last, changing paraphrasing organization technique is

included changing structure of idea itself.

2.2.3.4 Good Paraphrasing

They are Stephen Bailey, Adams and Dwyer, and Tra Thi My Dung that have

presented the criteria of a good paraphrasing. Besides, it is also posted on www.

Clarion.edu>paraphrasing.

Stephen Bailey stated that a good paraphrase is perfect meaning maintenance

while the wording is totally different.

The text below was taken from Stephen Bailey and would show that which

one as a good paraphrasing of a text is.

“Original: Ancient Egypt collapsed in about 2180 BC. Studies conducted of the mud from the River Nile showed that at this time the mountainous regions which fed the Nile suffered from a prolonged drought. This would have had a devastating effect on the ability of Egyptian society to feed itself.

Paraphrase 1: The sudden ending of Egyptian civilization over 4,000 years ago was probably caused by changes in the weather in the region to the south. Without the regular river flooding there would not have been enough food.

Paraphrase 2: Research into deposits of the Egyptian Nile indicate that a long dry period in the mountains at the river’s source may have led to a lack of water for irrigation around 2180 BC, which was when the collapse of Egyptian society began.”42

Two examples paraphrase above explained that the paraphrasing 2 is the best

paraphrase among the two examples because it still maintained the meaning perfectly

although in different words. Besides, it was composing by a good technique of

paraphrasing, include changing vocabulary, the word class and the word order.

42 Stephen Bailey, Academic Writing a Handbook for International Student, p. 29.

Page 49: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

33

Next, Adams and Dwyer as cited in Lurie presented three criteria of a good

paraphrasing. They are “(1) about the same length as the original, (2) the meaning of

the original is maintained, (3) the reader/writer changes applicable vocabulary and

grammar from the author’s style to one’s own style”43.

Furthermore, Tra Thi My Dung stated that a good paraphrase should: “(1)

Include all important ideas mentioned in the original passage but not in the same

order, (2) Keep the length approximately the same as the original, (3) not stress any

single point more than another, (4) not change the meaning by adding your own

thoughts or views, (5) not use the original sentence structure.”44

The last, official website of Clarion University also posted three requirements

for somebody to produce a good paraphrasing that perfectly avoids the plagiarism. On

that website, somebody is required to “(1) use their own words to convey the

information, (2) use their sentence structure as the original, (3) cite the source and

page number”45.

Other example of paraphrasing is provided below that would showed which

paraphrasing that meet the criteria of a good paraphrasing is. It is Robert L. Jackson’s

& Doreen Jackson‘s original text from page 374 as cited from Clarion University

website.

Original: “If parliament is to maintain its status as the most important in Canadian political life, it has to amend its internal procedures and its external relations with other political actors.

43Laurie Eckblad Anderson, “The Paraphrasing Process of Native Speakers: Some

Implications for the ESL Classroom”, P. 106.

44 Tra Thi My Dung, My Dung, An Investigation in Paraphrasing Experienced by Vietnamese

Students of English in Academic Writing, p. 33-34.

45 Clarion University, “Characteristic of Effective Paraphrase”, Official Website of Clarion

University. www. Clarion.edu>paraphrasing (accessed on April 6, 2018).

Page 50: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

34

Paraphrase: (1) To maintain its status as a central institution in Canadian politic, parliament must amend its internal procedures and external relations with politicians.

Paraphrase: (2) According to Robert and Doreen Jackson, to retain its preeminence in Canadian politics parliament must change how its functions, inside and out. (Jackson & Jackson 1990, p. 374)

The paraphrase (1) is determined as an unacceptable paraphrase because the

writer of the paraphrase did what the prohibited thing to do in paraphrasing which

make him/her produce a paraphrase that is as plagiarism. In official website of

Clarion university, it posted that if someone did one or all of the following activity in

paraphrasing, it would be produce an acceptable paraphrasing because it is included

as plagiarism.

1. Only moves certain words and phrases around in the sentence

2. Simply replaces a few words with synonyms

3. Uses the same sentence structure as the original

4. Doesn’t cite the source46

It is similar with what Hamp-Lyons considered. He stated,

“The types of incomplete or improper paraphrasing or plagiarism are Copying the author’s exact words with no quotation marks or citations given; Small changes made to the author’s grammar and wording, but style of original remains; Rearranging exact pieces of the original-with no other changes made, but quoting; a well-written or well-chosen word or phrase of the author’s”. 47

Next, the paraphrase (2) is determined as the acceptable paraphrase because it

is written in different wording and style from the original text while the meaning is

maintainable. Moreover, the source is also cited. The paraphrase (2) meets all the

good paraphrasing criteria.

46Clarion University, “Characteristic of Effective Paraphrase”, Official Website of Clarion

University. www. Clarion.edu>paraphrasing (accessed on April 6, 2018).

47Laurie Eckblad Anderson, “The Paraphrasing Process of Native Speakers: Some

Implications for the ESL Classroom”, p. 106.

Page 51: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

35

In short, the good paraphrasing criteria could be 4 based on what explained in

previous part of this chapter. These following criteria are as combination between

what Stephen Bailey, Adams and Dwyer, and Tra Thi My Dung had considered and

also what official website of Clarion University had posted. They are,

1. The meaning of the original is maintained

2. The reader/writer changes applicable vocabulary and grammar from the author’s

style to one’s own style (Use their own words to convey the information and Use

their sentence structure)

3. About the same length as the original

4. Cite the source and page number

2.2.3.5 The taxonomy of Paraphrase Types

It is Keck who introduced the taxonomy of paraphrase types. The types of a

paraphrase could be identified by this taxonomy. Keck presented four paraphrasing

types based on the unique links of the paraphrasing produced by someone as

following table. They are near copy, minimal revision, moderate revision, and

substantial revision48.

48Casey keck, “Copying, paraphrasing, and academic writing development: A re-Examination

of L1 and L2 summarization practices” Journal; of Second Language Writing 25 (2014), p. 9.

http://www. Researchgate.net>keck (accessed on July 2, 2018).

Page 52: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

36

Table 2.1 Taxonomy of Paraphrase Types

Paraphrase

Types Lexical Criteria

Linguistic

Characteristics Example

Original Excerpt

Children speak more

like adults, dress more

like adults and behave

more like adults than

they used to.

Near Copy 50% or more

words contained

within unique

links

Copied strings of 5

or more words

Simplification

through synonym

substitution and

delectations

Nowadays, children’s

behavior more like

adults than they used

to.

Minimal

Revision

20-45% words

contained within

unique links

Copied strings 0f 3-

4 words

Multiple synonym

substitution

Children are acting

more and more like

adults every day.

Moderate

Revision

1-19% words

contained within

simple links

Borrowing of 1-2

word phrases

Combination and

the revision of

Modern children seem

to be behaving,

through dress and

speech, like adults at

Page 53: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

37

clause structure

(e.g., ing to

clause)

an alarmingly young

age.

Substantial

Revision

No unique links Borrowing of

individual word

Revision of clause

structures

Use of synonymous

constructions, often

in the form of

complex noun

phrases

It seems like the

things that children do

and even the clothes

that they wear are

more adult-like than

ever before.

Note: Kekc explained, “unique links, or word strings that could be traced to only one place in the original text, are bolded and underlined. Words shared by both the paraphrase and the original excerpt, but which occurred multiple times in the source text, are underlined”49

2.3 Conceptual Review

This part presents the explanation of this research title. The title of this current

research is Students’ Paraphrasing Techniques in Writing (A Study at the Senior

Students of English Program of IAIN Parepare).

Paraphrasing techniques means that the several ways which can be used in

restating precisely someone’s idea into someone’s own words as well as style

differently from the original text. The techniques which are studied in this current

49Casey keck, “Copying, paraphrasing, and academic writing development: A re-Examination

of L1 and L2 summarization practices” p. 9. http://www. Researchgate.net>keck (accessed on July 2,

2018).

Page 54: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

38

research are the techniques in rewriting the information of a text in different style. It

means that it is included as activity in while-paraphrase (making changes to the

original text), not in pre-paraphrase. This is included in writing skills.

Senior students means that the students of a university are in forth year level.

It means that they are the students who are in the 7th and 8th semester. The senior

students in this research are the senior students of English Program in IAIN Parepare

in 2018-2019 academic year. They were as the seventh semester students when this

research was being conducted.

Page 55: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

39

2.4 Conceptual Framework

Academic

Writing Plagiarism

Paraphrasing

Academic

Writing Ethics

Avoiding

Plagiarism

Analyzing by:

Stephen Bailey’s, Kecks’ and other scientists’ theories of paraphrasing techniques. In addition:

(Good paraphrasing criteria (to determine students’ paraphrasing acceptability)

Interviewing analysis (to find out the students’ paraphrasing obstacles)

Writing Skills Senior students

Description of Students paraphrasing

techniques, paraphrasing acceptability, as well

as obstacles they faced.

Students’

Paraphrasing

Techniques

Page 56: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

40

CHAPTER III

RESEARCH METHOD

3.1 Research Design

This research was a qualitative descriptive research that described the

paraphrasing techniques used by senior student in constructing paraphrasing.

Moreover, this study has no treatment.

3.2 Location and Duration of the Research

The research took place at IAIN PAREPARE. The researcher studied the

English Program students especially for the senior student in 2018-2019 academic

years. This research took about four months to complete it that begins from the

collecting (August 2018) data till finishing the data analysis (December 2018).

3.3 Research Focus

This research focused on studying about the paraphrasing produced by senior

students. It talked about students’ paraphrasing techniques, paraphrasing

acceptability, as well as their obstacles that faced by them in paraphrasing.

3.4 Data Resources

This study analyzed the paraphrase produced by a number of senior students

who have learnt about paraphrasing. The participants were decided by purposive

sampling. L. Gay, Geoffrey and Peter stated that purposive sampling technique is the

technique which is mostly used in a qualitative research1. By the purposive sampling,

1L.R. Gay, Geoffrey E. Mills and Peter W. Airasian, Educational Research Competencies for

Analysis and Applications, p. 142.

Page 57: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

41

the researcher selected 26 students based on the score they got on Writing 4 class. In

IAIN Parepare, the students learnt about paraphrasing on Writing 4 level. Therefore,

the selected students were considered that they know about the paraphrasing.

Additionally, this study also got the data from interviewing. The selected

respondent are interviewed several questions to get the information of the obstacles

they faced in composing paraphrase.

3.5 Data Collection Technique

Some techniques of collecting data are used in this research. The first, the

researcher used the paraphrasing task for collecting the data of the paraphrasing

techniques used by students and their paraphrasing acceptability. The second

technique is the interview. The researcher interviewed the students some questions to

know the students’ obstacles in composing a paraphrase.

3.6 Data Analyzing Technique

The data of this research were analyzed by Reading, Memoing, and

Classifying as what L.R.Gay presented on his book as following explanation.

Because this study has two types of data so the data will be analyzed

sequentially by following steps which is adopted in L.R. Gay’s et.al. book.

3.6.1 Reading/Memoing

This is the first step in analysis. In this step, the researcher read and wrote all

the data which has been collected. For the data of paraphrasing task, it read through

then was given some notes around that task or underlined the important section. In

other hand, the data of interviewing was transcribed then the researcher tried to

understand it clearly.

Page 58: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

42

3.6.2 Describing

The next step was describing. In this step, the researcher described the data

comprehensively. The paraphrasing produced by students was described to provide

both the students’ paraphrasing techniques and its acceptability. The theories of

paraphrasing techniques presented by Stephen Bailey, Keck, and other Linguists are

used to analyze the paraphrasing techniques produced by students and the theory of

the good paraphrasing criteria presented by Stephen Bailey, Adams and Dwyer, and

Tra Thi My Dung as well as what official website of Clarion University had posted

are used to analyze the students paraphrasing acceptability. Then, the interviewing

results described to provide both the students’ obstacles in paraphrasing.

3.6.3 Classifying

This step categorized the data into themes. It provided the meanings or

understandings category. The categories, of course, finally provided the interpretation

of the data analysis which was basically the purpose of this study itself that answered

the research problem statement.2

2L.R. Gay, Geoffrey E. Mills and Peter W. Airasian, Educational Research Competencies for

Analysis and Applications, p. 468.

Page 59: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

43

CHAPTER IV

FINDINGS AND DISCUSSIONS

This part deals all the research findings as an answer of the problem

statements. Therefore, this part presents three findings sections as many as the

number of the problem statements i.e. talk about the students’ paraphrasing

techniques, paraphrasing acceptability, and the students’ obstacles in paraphrasing.

Moreover, this part also presents the discussions sections as the analysis of the

findings of the research.

4.1 Findings

4.1.1 Students’ Paraphrasing Techniques

This part presents the paraphrasing techniques used by 26 senior students as

the research respondents who paraphrased a passage which consists of five

paragraphs. The researcher presented which technique is frequently used by students

among eleven techniques presented in this research (Chapter II) which have been

introduced by some Linguists. Besides, the researcher also presented the paraphrasing

types in order to know the way student paraphrased it, whether the students

paraphrased the passage in near copy, minimal Revision, Moderate revision, or

Substantial Revision (as the taxonomy of paraphrasing types). Firstly, the following

table is showing what the paraphrasing technique which is frequently used by the

students.

Page 60: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

44

Table 4.1 Students’ Paraphrasing Frequently-used Techniques

No. Respondent

Kinds of Paraphrasing Techniques

Changing

Word

Order

Active

versus

Passive

Positive

versus

negative

Expand

Phrase

for

Clarity

Shorten

phrases for

conciseness

Clause

to

phrase

(vice

versa)

Combine

2

sentence

Changing

Part of

Speech

Synonym

Transi-

tion

Changing

Structure

of Ideas

1 Student1 8 4 0 6 6 1 0 2 19 4 0

2 Student2 2 0 0 4 0 0 0 0 92 10 0

3 Student3 4 3 1 7 4 0 0 5 31 6 0

4 Student4 0 0 0 1 0 0 1 0 23 3 0

5 Student5 0 0 1 6 4 0 0 0 11 1 3

6 Student6 3 0 2 3 0 0 0 4 39 2 0

7 Student7 2 0 0 1 2 0 0 2 9 1 0

8 Student8 1 0 0 0 0 0 0 3 44 2 1

9 Student9 0 0 0 4 0 0 0 2 9 6 0

10 Student10 2 1 0 1 5 0 2 0 12 1 0

11 Student11 0 0 0 1 0 0 0 0 8 0 0

12 Student12 2 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0

13 Student13 2 2 1 3 1 0 0 4 25 1 0

14 Student14 1 0 1 2 0 0 0 1 115 9 0

15 Student15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

16 Student16 1 0 0 0 0 0 1 2 35 4 0

17 Student17 7 0 2 1 0 0 0 3 23 0 0

18 Student18 0 0 0 6 4 0 0 0 11 1 3

19 Student19 4 1 1 0 1 0 0 1 16 2 0

20 Student20 0 0 0 0 0 0 0 2 124 6 0

Page 61: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

45

No. Respondent

Kinds of Paraphrasing Techniques

Changing

Word

Order

Active

versus

Passive

Positive

versus

negative

Expand

Phrase

for

Clarity

Shorten

phrases for

conciseness

Clause

to

phrase

(vice

versa)

Combine

2

sentence

Changing

Part of

Speech

Synonym Transi-

tion

Changing

Structure

of Ideas

21 Student21 2 0 0 0 2 0 0 0 11 5 0

22 Student22 2 0 1 0 3 1 0 1 28 0 0

23 Student23 0 0 0 5 1 0 0 2 126 7 0

24 Student24 1 0 0 0 0 1 0 4 9 1 0

25 Student25 1 1 0 1 7 0 0 0 6 1 0

26 Student26 5 0 0 1 0 0 0 0 19 4 1

Total 50 12 10 53 40 3 4 39 848 77 8

Page 62: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

46

The Table 4.1 above informs that the paraphrasing technique which is most

frequently used by students is to change synonym of word. The techniques sequence

is provided below:

1. Changing Synonym, used 848 times by 96% respondents

2. Changing transition, used 77 times by 81% respondents

3. Expand phrases for clarity, used 53 times by 65% respondents

4. Changing word order, used 50 times by 69% respondents

5. Shorten phrases for conciseness, used 40 times by 46% respondents

6. Changing part of speech, used 39 times by 61% respondents

7. Changing Active voice to passive voice (vice versa), used 12 times by 23%

respondents

8. Changing positive into negative (vice versa), used 10 times by 31% respondents

9. Changing structure of idea, used 8 times by 15% respondents

10. Combine two sentences, used 4 times by 11% respondents

11. Changing clause into phrase (vice versa), used 3 times by 11% of respondents.

The following paraphrasing is one example of all the paraphrasing produced

by respondents.

Note:

1. The symbols on paraphrasing below are as code which means that:

W. ord. : Changing word order

Act. vs Psv. : Active vs passive

Pst. vs Ng. : Positive vs negative

Cls. vs Phrs : Changing clause to phrase (vice versa)

Page 63: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

47

exp. : Expand phrase to clarity

shrtn. : Shorten phrase for conciseness

comb. : Combine 2 sentences

P.o.S. : Changing parts of Speech

sy. : Synonym

trans. : Transition

strofi. : Changing structure of ideas

2. The passage consists of five paragraphs; 14 sentences; 39 clauses; and 364 words.

First paragraph

Original: People live in a multilingual world that is becoming increasingly

globalized and it is therefore very important to know more than one language. There

are three main reasons for this: an additional language can help people progress in

their career, people gain an awareness of other cultures, and it helps increase people

understanding and knowledge of their own language.

Paraphrase: It is important to know more than one language because

nowadays people live in multilingual world that is becoming increasingly globalized.

There are three fundamental purposes behind this era. An extra dialect could

assistance in individuals advancement in their career, people pick up familicity with

other culture, and it serve more knowledge and information of their own language.

The student paraphrased this first paragraph by using several paraphrasing

techniques; changing word order, synonym, and expanding the phrase for clarity. The

first sentence of this paragraph was paraphrased by changing the word order. She

wrote down the second main clause of the original source (at first sentence) as the

first main clause, otherwise, she wrote down the first main clause of the original

W.ord.

Sy.

Exp.

Sy.

Sy.

Sy.

Sy.

Sy. Sy.

Sy.

Sy. Sy.

Page 64: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

48

source as the second main clause. Next, she paraphrased the second sentence by

changing the synonym of word main into fundamental then expanded the word

reason for clarity by writing down the phrase purposes behind this era. After that, she

paraphrased the third sentence by only changing the synonym of several words which

is clearly appeared by underlined word above. In short, the student paraphrased this

first paragraph mostly used the changing synonym techniques.

Second paragraph

Original: More and more job advertisements are now specifying that they

want second, third, and even fourth languages in some cases, and knowing more than

one language opens up people prospects in a highly important way. Furthermore, as

more and more companies begin to trade internationally, people are frequently

beginning jobs for which they need no language skills, but then being asked to

relocate abroad, or offered a promotion that requires language skills. Therefore, it

helps with career enhancement.

Paraphrase: Increasingly amount occuption noticed would presently specify

and they need second, third, even fourth language in some situation, and knowing in

excess of dialect opens up your prospect in an increasingly imperative manner.

Moreover, as an ever increasingly imperative organization start to exchange

universally, people are mostly starting employments for which they require no

language abilities. However, than being requires language aptitude. In this manner, it

assist occupation upgrade.

The students paraphrased this second paragraph by mostly changing the

synonym in 26 changes, then by changing the transition words in three times.

Besides, she also paraphrased the sentence this paragraph by changing the word form

of word languages (n pl.) into language (n sing.) and referenced the word people

Sy. Sy.

Sy.

Sy. Sy.

Sy. Sy. Sy. Sy.

trans. Sy. Sy. Sy.

Sy.

Sy.

Sy.

Sy. Sy. Sy.

Sy.

Sy.

Sy.

Sy. trans. Sy. Sy.

Sy.

Sy.

Sy.

Sy. Sy.

trans.

Page 65: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

49

prospect into your prospect. Otherwise, to change the word form as this student did is

not existed on paraphrasing techniques introduced by the Linguistic Scientists before

(as what researcher found out on several references as long as conducting this

research).

Third paragraph

Original: The second reason that it is important to know more than one

language is that it increases cultural awareness and allows people to communicate

with different people. All good methods of learning languages also entail learning

about another culture, especially when your language skills get to a higher level. This

awareness allows people from different nationalities and religions to get along with

each other better, which is very important given the high levels of immigration. Many

countries with high immigration levels have trouble with a lack of integration, and

this is often because of the language barrier.

Paraphrase: The next reason that is primary to know more than one language

increases cultural consciousness and permit people to communicate with the other

people. All of good learning language methods also need to learn about another

culture, moreover when the language abilities need more skill level. This mindfulness

permit individuals from various nationalities and religions to get relate with each

other better, which is imperative given the elevated amount immigration. Numerous

countries with high movement level experience difficulty with an absence of

interpretation and this is regularity because of language restriction.

This third paragraph was paraphrased used changing the synonym, transition

and word order techniques. Besides, she also paraphrased a sentence of this third

paragraph by shorten the phrase for conciseness. However, the student still changed

Sy.

Sy.

Sy. Sy.

W.ord. Sy.

trans. Sy.

Sy.

Shortn.

Sy.

Sy.

Sy. Sy. Sy.

Sy. Sy.

Sy.

Sy. Trans.

Sy.

Sy.

Sy.

Sy.

Sy.

Sy.

Sy.

Page 66: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

50

the synonym of words mostly to paraphrase this third paragraph as in the first and

second paragraph.

The fourth paragraph

Original: Finally, people should learn additional languages because it helps

with their mastery of their own language and it is proven to be good for the brain.

Some people believe that learning more languages leads to confusion, but besides the

odd words being misused, this is simply not the case. If people learn a new language,

they have to study the grammar from scratch, and therefore end up with a much more

in-depth knowledge of grammar as a whole than people who only speak one

language.

Paraphrase: The last one, individuals ought to know furthermore language

because it supports with authority of their own language and it is turned out to be

useful for the mind. A few people trust that adopting more language prompts

perplexity, yet adjacent to the odd word being abused, this is essentially not the

situation. In the event that you take another language, you need to think about the

sentence structure without any preparation, and in this way end up with a

considerably more top to bottom information of punctuation all in all individuals who

just talk one language.

The student paraphrased this fourth paragraph frequently by changing the

synonym of words in 23 times, then, transition in three times, and also expanding the

phrase for clarity three times.

Fifth paragraph

Original: Overall there can be no denying that learning languages is wholly

positive for individuals and society and that it is highly important to know more than

Sy.

Sy. Sy.

Sy.

Sy. Sy.

Sy.

Sy.

Sy. Sy. Sy. Sy.

Sy.

Sy.

Sy.

Sy.

Sy. Sy.

trans.

Sy.

Sy. Exp.

Sy.

Sy.

trans.

trans.

trans. Exp.

Sy.

Exp.

Sy.

Sy.

Page 67: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

51

one language. If more people were multilingual, the world would ultimately be a

happier and more prosperous place.

Paraphrase: By the end large there can be no denying that learning language

is entirely positive for people and society and that is very essential to know many

language. In the event that more individuals were multilingual, the world would

ultimately be cheerful and more wealthy place.

This fifth paragraph was paraphrased also frequently by changing the

synonyms of words as what she did in first until fourth paragraph appeared

previously.

For summing up, the student frequently paraphrased the passage with the

changing synonym of word techniques in 92 times, transition in ten times, changing

word order in two times, shorten the phrase for conciseness once and expand phrase

for clarity in four times. Besides, the student paraphrased the passage by changing the

word form, and also try to referenced some words, such as referenced the word

people progress into your progress which is not as the one of paraphrasing

techniques categorizations of this study talked about.

Moreover, the Table 4.1 only talked about the techniques which students tried

to use without considering the usage of the techniques whether it was as an

appropriate one or not. In other words, the table doesn’t mean that all the techniques

exactly correct to maintain the information of the original source. It just provided the

identified techniques that were used. However, the researcher then presented the

correct techniques used by the respondents in the next table (Table 4.2-4.13) in order

to compare the students’ effort in using the techniques and the correct techniques they

Sy.

Sy.

trans.

Sy.

Sy.

trans.

Sy.

Page 68: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

52

did. It aims to allow the researcher considering the respondents’ difficultis in

paraphrase.

Table 4.2 Changing Synonym

No. Respondent Changing Synonym

(times)

Incorrect

(times)

Correct

(times)

1 Student1 19 2 17

2 Student2 92 18 74

3 Student3 31 1 30

4 Student4 23 10 13

5 Student5 11 1 10

6 Student6 39 4 35

7 Student7 9 1 8

8 Student8 44 5 39

9 Student9 9 9 0

10 Student10 12 1 11

11 Student11 8 2 6

12 Student12 3 0 3

13 Student13 25 7 18

14 Student14 115 21 94

15 Student16 35 7 28

16 Student17 23 7 16

17 Student18 11 1 10

18 Student19 16 5 11

19 Student20 124 25 99

20 Student21 11 3 8

21 Student22 28 6 22

22 Student23 126 24 102

23 Student24 9 0 9

24 Student25 6 0 6

25 Student26 19 6 13

Total 848 166 682

Page 69: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

53

The table 4.2 above shows that almost all the students used synonym

techniques to maintain the information in paraphrasing. 25 (96%) students decided to

use the synonym techniques. It means only one students that never used it during she

paraphrased the passage. However, in fact, the students still make mistake in

choosing an appropriate synonym. The Table 4.2 above informs that the students

failed to choose the appropriate synonym of words in 166 times from 848 times they

effort to do.

The following are several examples of paraphrase produced with the synonym

techniques. The underlined words of paraphrase are as the synonym of original words

chosen by students. The researcher put “incorrect” under the word which are

inappropriate to substitute the original words and keep the appropriate synonym only

underlined.

1. Original: There are three main reason for this:

Paraphrase1: there are three fundamental reasons for this:

Paraphrase2: There are three principle purposes behind this

2. Original: an additional language can help people progress in their career.

Parpahrase1: by adding language to be known, it can assist to develop their

career.

Paraphrase2: an extra amount language can help people to headway their career.

3. Original: Furthermore, as more and more companies begin to trade

internationally, People are frequently beginning jobs for which they need no

language skills, but then being asked to relocate abroad, or offered a promotion

that requires language skills.

Page 70: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

54

Paraphrase: Moreover, as an ever increasing number of organizations start to

exchange universally. Individuals are much of the time starting employments for

which they require the dialects abilities, however then being requested migrate

around, or offered an advancement that requires dialect aptitudes.

Synonym talks about the semantics. Therefore, the researcher determined the

correct/incorrect of the word chosen by students by matching the context of the

sentence with the meaning of the chosen word. The researcher used the Oxford

dictionary to see the meaning of the word then understanding it whether the chosen

word is match to substitute the original word while it still keeps the meaning

completely with the sentence context or not. Other techniques which also talk about

semantic as explained on Chapter II are changing part of speech and transition.

Table 4.3 Word Order

No. Respondent Changing Word Order

(times)

Incorrect

(times)

Correct

(times)

1 Student1 8 0 8

2 Student2 2 0 2

3 Student3 4 1 3

4 Student6 3 0 3

5 Student7 2 1 1

6 Student8 1 0 1

7 Student10 2 2 0

8 Student12 2 0 2

9 Student13 2 0 2

10 Student14 1 0 1

11 Student16 1 1 0

12 Student17 7 5 2

13 Student19 4 1 3

14 Student21 2 2 0

15 Student22 2 0 2

Incorrect

Incorrect

Incorrect Incorrect Incorrect

Incorrect

Page 71: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

55

No. Respondent Changing Word Order

(times)

Incorrect

(times)

Correct

(times)

16 Student24 1 0 1

17 Student25 1 0 1

18 Student26 5 2 3

Total

50 15 35

Table 4.3 informs us that only 18 from 25 students who changed the word

order to keep the information when paraphrased the passage. Then, the students failed

to change the word order correctly in 15 times from 50 times they tried to change it.

The examples of changing of word order usage are presented below:

Changing the word order of sentence:

1. Original: People live in multilingual world that is becoming increasingly

globalized and it is therefore very important to know more than one language.

Paraphrase1: It is so important to know more than one language because we are

live in the world that is developing a multilingual globalized. (incorrect)

Paraphrase2: It is very important to know more than one language because we

live in a multilingual world that is becoming to increase globalized. (incorrect)

Paraphrase3: it is crucial to understand more than one language because we are in

the world which has many types of language and it more and more worldwide.

(incorrect)

2. Original: Many countries with high immigration levels have trouble with a lack

of integration and this is often because of the language barrier.

Paraphrase: Because of the language barrier, some countries with high

immigration levels have trouble with a lack of integration. (correct)

Page 72: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

56

3. Original: If more people were multilingual, the world would ultimately be

happier and more prosperous place.

Paraphrase: The world would ultimately be a happier and more prosperous place

if more people were multilingual. (correct)

4. Original: This awareness allows people from different nationalities and religions

to get along with each other better which is very important given the high levels

of immigration.

Paraphrase: The high levels of immigration is of people aware that the different

nationalities and religions give positive impact from them selves. (incorrect)

Changing the word order of phrase:

Original: It helps with career enhancement

Paraphrase: it helps with enhancement of career (correct)

Word order talks about the syntax. The researcher determined the

correct/incorrect of the word order produce by students in paraphrasing by checking

the grammar and structure of the sentence or phrase that was changed then compare

with the original sentence whether it still keeps the meaning completely or not.

Sometimes, the students produce paraphrase which keeps the meaning but the

grammar is incorrect. In the contrary, sometimes students produce paraphrase which

has good grammar and structure but it failed to keep the meaning perfectly.

Therefore, the correct word order is determined by all the aspects above. They are

sentence grammar and structure, as well as the meaning maintenance. The same way

is also used for determining the correct/incorrect of students’ paraphrasing which

paraphrased by using the techniques: changing active into passive sentence, positive

Page 73: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

57

into negative sentence, expand phrase for clarity, shorten phrase for clarity, and

combine two sentences.

Table 4.4 Active vs. Passive

No. Respondent

Changing Active into passive

Voice (vice versa)

(times)

Incorrect

(times) Correct

(times)

1 Student1 4 0 4

2 Student3 3 0 3

3 Student 10 2 1 1

4 Student13 2 0 2

5 Student 18 1 1 0

6 Student 25 1 0 1

Total 13 2 11

The above Table 4.4 shows that the students paraphrased the passage with

changing the active into passive voice in 13 times. Then, the table shows that the

failure changed is twice only. However, it is very little of the number of students who

paraphrased with this technique. It is only 6 students.

The example of changing active to passive sentence used by students is

presented below:

1. Original: Some people believe that learning more languages leads to confusion.

Paraphrase: confusion is often found in learning other language based on some

people opinion. (correct)

2. Original: The second reason that it is important to know more than one language

is that it increases cultural awareness.

Paraphrase: Cultural awareness can be increased if people know more than one

language and they can communicate with other people. (correct)

Page 74: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

58

3. Original: more and more job advertisements are now specifying that they want

second, third, and even fourth language in some cases.

Paraphrase: More than one job advertisements are now specified for one or more

languages. (incorrect)

Table 4.5 Positive vs. Negative

No. Respondent

Changing Positive into

Negative (vice versa)

(times)

Incorrect

(times)

Correct

(times)

1 Student3 1 0 1

2 Student 5 1 1 0

3 Student 6 2 0 2

4 Student13 1 1

5 Student 14 1 1 0

6 Student 17 2 1 1

7 Student 19 1 0 1

8 Student 22 1 1 0

Total 10 5 5

It is clear from the Table 4.5 that the students tried to change the positive

sentence into negative are eight students. They paraphrased the passage with this

technique in ten times but failed to maintain the exact idea in five times.

The example of the changing positive into negative (vice versa) by students is

presented below:

1. Original: Overall there can be no denying that learning languages is wholly

positive for individuals.

Paraphrase: Overall we cannot deny that the language of learning is entirely

positive for individuals (correct)

Page 75: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

59

2. Original: people are frequently beginning jobs for which they need no language

skills

Paraphrase: People often start work that they do not need language skills

(correct)

3. Original: people are frequently beginning jobs for which they need no language

skills

Paraphrase: Individuals are much of the time starting employments for which

they require the dialects abilities (incorrect)

Table 4.6 Expand Phrase for Clarity

No. Respondent Expand Phrase for Clarity

(times)

Incorrect

(times)

Correct

(times)

1 Student1 6 0 6

2 Student2 4 2 2

3 Student3 7 0 7

4 Student4 1 1 0

5 Student5 6 1 5

6 Student6 3 0 3

7 Student7 1 0 1

8 Student9 4 2 2

9 Student10 1 1 0

10 Student11 1 0 1

11 Student13 3 0 3

12 Student14 2 0 2

13 Student17 1 0 1

14 Student18 6 0 6

15 Student23 5 0 5

16 Student25 1 0 1

17 Student26 1 1 0

Total

53 8 45

Page 76: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

60

The above Table 4.6 clearly informs that 17 students from the total students as

respondents tried to expand the phrases on passage for clarity in 53 times but failed in

8 times.

The following examples is the example of expand phrase for clarity usage.

1. Original: … and therefore end up with a much more in-depth knowledge of

grammar as a whole than people who only speak one language.

Paraphrase: … and thusly wind up with a substantly more inside and out learning of

syntax in general than individuals who just talk one dialect.1 (incorrect)

2. Original: there can be no denying that learning languages is wholly positive for

individuals and society and that it is highly important to know more than one language.

Paraphrase: it may be approving that learning language is completely gives a good

influence for individuals and society.2 (correct)

Table 4.7 Shorten Phrase for Conciseness

No. Respondent Shorten Phrase for Conciseness

(times)

Incorrect

(times) Correct

(times)

1 Student1 6 0 6

2 Student 3 4 0 4

3 Student 5 4 0 4

4 Student 6 0 0 0

5 Student 7 2 1 1

6 Student 10 5 3 2

7 Student13 1 0 1

8 Student 18 4 0 4

9 Student 19 1 0 1

10 Student 21 2 0 2

1 Paraphrased by student9 precisely on fourth paragraph

2 Paraphrased by student1 precisely on fifth paragraph

Page 77: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

61

No. Respondent

Shorten Phrase for Conciseness (vice versa)

(times)

Incorrect

(times) Correct

(times)

11 Student 22 3 0 3

12 Student 23 1 0 1

13 Student 25 7 1 6

Total 40 5 35

The Table 4.7 above informs that there are 13 students who tried to maintain

the information with shortening the phrases for conciseness when paraphrased. They

used this technique in 40 times and success maintaining the meaning correctly in 35

times.

Following examples are as the examples of paraphrasing techniques usage of

shorten phrase for conciseness:

1. Original: People live in a multilingual world that is becoming increasingly

globalized and it is therefore very important to know more than one language

Paraphrase: The global era, people must know more than language.3 (incorrect)

2. Original: More and more job advertisements are now specifying that they want

second, third, and even fourth languages in some cases

Paraphrase: and nowadays many job advertisement is needing more than one

language in some cases.4 (correct)

Table 4.8 Changing Clause to Phrase

No. Respondent Changing Clause to Phrase (vice versa)

(times) Incorrect

(times) Correct

(times)

1 Student1 1 0 1

2 Student22 1 1 0

3 Student24 1 1 0

Total 3 2 1

3 Paraphrased by student21 precisely on first paragraph

4 Paraphrased by student19 precisely on second paragraph

Page 78: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

62

The Table 4.8 shows clearly that there are only three students who changed

the clause into phrase when paraphrased a passage. Each student of all the three

students only used this technique once. Then, there were two students failed to use

this technique correctly.

The examples of changing clause into phrase (vice versa) usage is as

following examples:

1. Changing from clause into phrase

Original: Furthermore, as more and more companies begin to trade

internationally, people are frequently beginning jobs for which they need no

language skills.

Paraphrase: Because of many international industries, people usually choose

starting their job without any language skill required. (correct)

2. Changing from phrase into clause:

Original: All good methods of learning language also entail learning about

another culture

Paraphrase: All method are good to learn languages also entail learning about

another culture5. (incorrect)

Table 4.9 Combine two sentences

No. Respondent Combine Two Sentence

(times)

Incorrect

(times)

Correct

(times)

1 Student 4 1 1 0

2 Student 10 2 1 1

3 Student 16 1 1 0

Total 4 3 1

5 Paraphrased by respondent24 precisely on third parapgraph.

Page 79: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

63

By looking at the table 4.9 above, it is clear enough that the techniques

combine two sentences when paraphrasing is too rare to use by students in

paraphrasing. There are only three students who tried to rewrite the ideas of the

passage in 4 times by this technique. Furthermore, it is only once that is successfully.

It means that, besides it is very rare to used, the students also can’t be able to use it in

completely success maintaining the idea.

Following example are one of several paraphrases produced used by

combining two sentences:

Original: people are frequently beginning jobs for which they need no

language skills, but then being asked to relocate abroad, or offered a promotion that

requires language skills. Therefore, it helps with career enhancement.

Paraphrase: Individuals are much of the time starting employments for which they

require the dialects abilities, however then being requested migrate around, or offered an

advancement that requires dialect aptitudes in this manner, it assits with vacation upgrade.6

(incorrect)

Table 4.10 Changing Part of Speech

No. Respondent Changing Part of Speech

(times) Incorrect

(times) Correct (times)

1 Student 1 2 1 1

2 Student 3 5 0 5

3 Student 6 4 3 1

4 Student 7 2 0 2

5 Student 8 3 3 0

6 Student 9 2 2 0

7 Student 12 1 1 0

8 Student13 4 1 3

6 Paraphrased by student10 precisely on second paragraph

Page 80: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

64

No. Respondent Changing Part of Speech

(times)

Incorrect

(times)

Correct

(times)

9 Student 14 1 1 0

10 Student 16 2 2 0

11 Student 17 3 2 1

12 Student 19 1 0 1

13 Student 20 2 2 0

14 Student 22 1 1 0

15 Student 23 2 1 1

16 Student 24 4 4 0

Total 39 24 15

The Table 4.10 above shows that the usage of changing part of speech

technique is used by 16 students in 39 times. However, it is only 15 times that

correctly maintain the exact information of the original passage.

The example of changing part of speech usage is presented below:

1. Original: The world would ultimately (adv.) be a happier and more prosperous

place.

Paraphrase: The world will ultimate (adj.) be a happier and more prosperous

place.7 (incorrect)

2. Original: Therefore, it helps (v) with career enhancement.

Paraphrase: Therefore, this is very helpful (adj.) in raising career.8 (correct)

Table 4.11 Changing Transition

No. Respondent Changing Transition

(times)

Incorrect

(times)

Correct

(times)

1 Student1 4 0 4

2 Student 2 10 3 7

3 Student 3 6 0 6

4 Student 4 3 0 3

7 Paraphrased by student24 precisely on the fifth paragraph

8 Paraphrased by students6 precisely on second parapgraph

Page 81: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

65

No. Respondent Changing Transition

(times)

Incorrect

(times)

Correct

(times)

5 Student 5 1 0 1

6 Student 6 2 2 0

7 Student 7 1 0 1

8 Student 8 2 0 2

9 Student 9 6 2 4

10 Student 10 1 0 1

11 Student 13 1 0 1

12 Student 14 9 3 6

13 Student 16 4 0 4

14 Student 18 1 0 1

15 Student 19 2 2 0

16 Student 20 6 4 2

17 Student 21 5 4 1

18 Student 23 7 1 6

19 Student 24 1 1 0

20 Student 25 1 0 1

21 Student 26 4 2 2

Total 77 24 53

To change the transition is one of the favorable techniques for students in

paraphrasing a passage. The Table 4.11 above clearly informs that there are 21

students who tried to rewrite the information of original passage by using this

technique. It means that only 5 students who didn’t used it. The 21 students produced

77 times the transition in paraphrasing the passage. However, 24 times of changing

the transition were incorrect as an appropriate transition to connect the ideas of

sentence in the original passage. It means that the students still have confusion of the

transition usage.

Several examples below are as the example of the usage of changing transition

technique:

Page 82: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

66

1. Original: Overall there can be no denying that learning languages is wholly

positive for individuals and society.

Paraphrase1: Completely there can be no denying that learning languages is

wholly positive for individuals and society.9 (incorrect)

Paraphrase2: In conclusion, it may be approving that learning language is

completely gives a good influence for individuals and society.10 (correct)

2. Original: Furthermore, as more and more companies begin to trade

internationally, Paraphrase: Moreover, as more and more companies cemmence

to trade internationally, 11 (correct)

Table 4.12 Changing Structure of Idea

No. Respondent Changing Structure of Idea

(times)

Incorrect

(times)

Correct

(times)

1 Student 5 3 0 3

2 Student 8 1 0 1

3 Student 18 3 0 3

4 Student 26 1 0 1

Total 8 0 8

The Table 4.12 shows that there are only 4 students who paraphrased the

paragraph of the passage. They tried to use this technique in 8 times, and all of them

were correct.

Several examples below are as the examples of the paraphrasing technique

usage of changing structure idea.

1. Original: (1) People live in a multilingual world that is becoming increasingly

globalized and it is therefore very important to know more than one language. (2)

9 Paraphrased by student24 precisely on the fifth paragraph

10 Paraphrased by student1 precisely on the fifth paragraph

11 Parapgrase by student7 precisely on the second paragraph

Page 83: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

67

There are three main reasons for this: (3) an additional language can help people

progress in their career, people gain an awareness of other cultures, and it helps

increase people understanding and knowledge of their own language.

Paraphrase: (1) As a creator who lives in modern era it is very crucial to know

more than one language. (3) By knowing many languages will support a career,

make it easier to know the type of culture in other countries and advance the

knowledge. (2) They are a number of reasons that how crucial to know more than

one language.12 (incorrect)

2. Original: (1) Finally, people should learn additional languages because it helps

with their mastery of their own language and it is proven to be good for the brain.

(2) Some people believe that learning more languages leads to confusion, but

besides the odd word being misused, this is simply not the case. (3) If people

learn a new language, they have to study the grammar from scratch, and therefore

end up with a much more in-depth knowledge of grammar as a whole than

people who only speak one language.

Paraphrase: (3) Finally, the people who only learn one language are different

with people who study a new language because they need to study the grammar

from scratch, and end up with a lot of knowledge of grammar completely. (1) So

that’s why people should learn a lot of languages because it helps with their

mastery of their own language and it proves that it is good for the brain. (2)

There are many people believe that learning more than one language leads

12 Paraphrased by student5 precisely on the first paragraph

Page 84: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

68

complicating, but in other hand the odd word being misused, this is simply not

the case.13 (correct)

In short, by all the paraphrasing techniques, the technique which is most

frequently used is to change synonym of words technique (used in 848 times with 166

incorrect by 96% students) and the most rarely is to change the clause into phrase

(vice versa) technique which is used in three times with only once correct by 3

students).

In addition, based on the taxonomy of paraphrasing types, the researcher

found that most of student paraphrase the passage in near copy and minimal revision

and very rare to paraphrase it in moderate and substantial revision.

4.1.2 Students’ Paraphrasing Acceptability

This section talks about the paraphrasing acceptability produced by senior

students. The researcher determined the paraphrasing acceptability by following

ways:

1. Identifying the paraphrasing produced by students with several theories that

explained about the good paraphrasing criteria which has been introduced by

Linguists; Stephen Bailey, Adams and Dwyer and Tra Thi My Dung, and also

based on good paraphrasing criteria posted on official website of Clarion

University (provided on chapter II).

2. Identifying whether the paraphrasing produced by senior students is included as

one of the kinds of plagiarism or not. If students’ paraphrasing is included as one

of the plagiarism kinds, it means that the paraphrasing is an inappropriate one.

13 Paraphrased by student8 precisely on fourth paragraph

Page 85: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

69

After analyzing the paraphrasing produced by senior students in paragraph by

paragraph, based on the good paraphrasing criteria, the researcher found that most of

the paraphrases were not produced with students’ own sentence structure. They

simply changed the vocabulary with the synonym and keep the sentence structure

same as the original. Besides, almost all students didn’t cite the source of the passage.

It is only one student who tried to cite the authors of the passage. Then, it means that

25 of 26 students (96%) didn’t did it. It is clearly as a fatal mistake in paraphrasing.

The following is the paraphrase that cited the source.

Original: People live in a multilingual world that is becoming increasingly

globalized and it is therefore very important to know more than one language. There

are three main reasons for this: an additional language can help people progress in

their career, people gain an awareness of other cultures, and it helps increase people

understanding and knowledge of their own language.

Paraphrase: It’s so important to know more than one language because we

are live in the world that is developing a multilingual globalized. According to Lena

Glen and Maria Castle, an additional language can help people to increase his

career, people get a consciousness of other cultures, and then it’s can helps to

develop people understanding and knowledge of their own language.

However, this paragraph, the only one cited the source, is as inappropriate

paraphrase. It is because the paraphrase above doesn’t meet the criteria of good

paraphrasing.

The criteria number 1 is the meaning of the original is maintained. Maintaining

the idea means that the idea was not changed. This paragraph also gives the same

information of the original source. However, the students broke the criteria number

Page 86: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

70

two, the reader/writer changes applicable vocabulary and grammar from the author’s

style to one’s own style or in other words use their own words to convey the

information and use their sentence structure. In fact, the student still borrowed many

words of original source and didn’t change sentence structure totally. The researcher

also found error grammar on the paragraph, as on clause; “we are live in the world

that is developing a multilingual globalized”. The error is the underlined word.

Because the only one paraphrase which cited the source as the rules number 4 of

good paraphrasing criteria “Cite the source and page number” failed meet all the

criteria, it is therefore included as an inappropriate paraphrase. It means that all of

respondents, 26 senior students, failed to produce the appropriate paraphrase.

However, some students were able to maintain the meaning completely with the

applicable vocabulary and almost in perfect grammar. The researcher only found one

words in each following paragraph example that broke the sentence grammar. It is

almost perfect. The structure is very good. It is different with the original. However,

it also failed to meet the rule number 4 of the good paraphrasing criteria. Otherwise, it

is nearly perfect. The following paraphrases are three examples for the appropriate

paraphrases to maintain the meaning completely in new style (with almost perfect

grammar) but without any citation.

Original: People live in a multilingual world that is becoming increasingly

globalized and it is therefore very important to know more than one language. There

are three main reasons for this: an additional language can help people progress in

their career, people gain an awareness of other cultures, and it helps increase people

understanding and knowledge of their own language.

Page 87: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

71

Paraphrase: (1) It is crucial to understand more than one language because we

are in the world which has many types of language and it more and more worldwide.

There are some reasons for this. By adding languages to be known, it can assist to

develop their career, people is getting aware of other cultures, and it helps people to

improve their mastery of their own language.

(2) Nowadays, a multilingual world has become increasing among the global

society. Thus, more than one language are necessary to be learned. This because

three main reasons: an extra language is able to support people growing people

career, people become more aware about other cultures, and it is serviceable for

people to understand and determine their own language.

Original: More and more job advertisements are now specifying that they want

second, third, and even fourth languages in some cases, and knowing more than one

language opens up people prospects in a highly important way. Furthermore, as more

and more companies begin to trade internationally, people are frequently beginning

jobs for which they need no language skills, but then being asked to relocate abroad,

or offered a promotion that requires language skills. Therefore, it helps with career

enhancement.

Paraphrase: (3) The second reason why people should have additional language

is that it can facilitate the people in communicating with various people and

increasing their knowledge about culture. Learning about another cultures is

required in order to implement the best way of learning language. Particularly, when

people have reached an advanced level of their language, they will be accessible in

getting closer with other people from various regions and religions. Especially for

the country that has extremely high immigration. The lack of consolidate become a

Page 88: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

72

social problem among the countries with high immigration level, they usually have

limited communication one another.

These paraphrase ((1), (2), (3)) basically presented full information of original

source in different style. The three paraphrases have been produced in the students’

own words and sentence structure. However, the source wasn’t cited and the grammar

was still not perfect.

Furthermore, because all the students’ paraphrases were determined as

inappropriate paraphrase based on the good paraphrasing criteria, the researcher

provided the Table 4.13 below to show the plagiarism types of their paraphrasing.

Table 4.13 Students Plagiarism Types

Respondent

Plagiarism Types

Paragraph

I

Paragraph

II

Paragraph

III

Paragraph

IV

Paragraph

V

Student1 - - - - -

Student 2 paraphrase paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 3 - patchwork stealing an

apt term - -

Student 4 paraphrase paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 5 - - - - -

Student 6 paraphrase paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 7 paraphrase paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 8 paraphrase paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 9 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 10 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 11 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 12 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 13 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 14 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 15 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 16 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 17 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 18 - - - - -

Student 19 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 20 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Page 89: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

73

Respondent

Plagiarism Types

Paragraph

I

Paragraph

II

Paragraph

III

Paragraph

IV

Paragraph

V

Student 21 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 22 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 23 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 24 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Student 25 paraphrase Paraphrase stealing an

apt term - -

Student26 paraphrase Paraphrase paraphrase Paraphrase Paraphrase

Above table informs that there are 22 students who produced paraphrasing

which is included as paraphrase plagiarism where 21 students produced the

paraphrase plagiarism for each paragraph of the paraphrasing task given to them and

1 student who produced the paraphrase plagiarism for two paragraphs. Next, there are

2 students who produced the paraphrase in stealing an apt term plagiarism for one

paragraph of the paraphrasing task given to them and 1 student who produced the

paraphrasing in patch work plagiarism for one paragraph. It was only 3 students who

produced the paraphrase without any plagiarism type. Besides, the students can’t be

able to maintain the information of the passage appropriately because of the

inappropriate diction they chose, error sentence restructure and grammar.

4.1.3 Students’ Obstacles in Paraphrasing

Based on the Table 4.1, it shows that the students still confused how to rewrite

the passage by various techniques. On Table 4.1, it informs that the students

frequently used the synonym of the vocabulary to maintain the idea and very rare

even never to use the other techniques. Besides, based on the findings of students’

paraphrasing acceptability, it shows that the students still difficult to paraphrase a

passage which meet all the criteria. Next, the Table 4.14 informs that most of students

plagiarized when paraphrasing. The plagiarism type that is frequently produced by

Page 90: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

74

them is the paraphrase plagiarism. It means that the students still have difficulties to

apply the paraphrasing techniques then produced an appropriate paraphrase.

Furthermore, the researcher found that several of the respondents still make

mistakes in using the techniques. For example, in changing of synonym words, the

word chosen by students to paraphrase the passage is not suitable as an appropriate

synonym to maintain the information. Although it was the most frequently that is

used by students, yet the synonym of words that is chosen still has potential to be

inappropriate one.

For more making it clearly what does it mean about, the researcher presented

following several examples of changing synonym of word technique used by the

respondents which are in unsuccessfully maintaining the information.

The first following example is produced by student17.

Original: Furthermore, as more and more companies begin to trade

internationally, people are frequently beginning jobs for which they need no language

skills, ...

Paraphrase: Furthermore, because more and more companies start to

exchange internationally, people are repeatedly beginning jobs that didn’t need

language skills, ...

The word trade could be defined as “exchange something for something else”

and “buy and sell things”14. In this case, the respondent chose word exchange to

substitute the word trade. Basically, Exchange has similar meaning with trade in

definition “give and receive something in return”15, however it is not able maintaining

14 Oxford Dictionarry, p. 471

15 Oxford Dictionarry, p. 153

Page 91: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

75

the information of original text because the word trade in original text talks about

“buy and sell things” which is doing internationally (trade internationally). It is clear

then that the respondent failed in choosing appropriate word to substitute a word with

its synonym. Then, the word commerce which according the Oxford dictionary has

meaning “trade, especially between countries; the buying and selling of goods” is the

appropriate word to substitute the word trade.

The next example is from student1. The student1 used the synonym techniques

in nineteen times and only twice got failed substitution in maintaining the idea.

Original: ... Many countries with high immigration levels have trouble with a

lack of integration, and this is often because of the language barrier.

Paraphrase: The lack of consolidate become a social problem among the

countries with high immigration level, they usually have a limited communication

one another.

The underlined word is the word which is tried to substitute by its synonym.

However, there is mistake on that substitution. The respondent changed the word

integration into consolidate to maintain the meaning “mix or be together as one

group”—as oxford dictionary defines the word integration which is as original text.

Basically, the synonym would be a correct one if the consolidate as verb wrote as

noun, consolidation. It is because word of original text, integration, is a noun. The

mistake is just about the unsuitable word class with the original text. However, the

liken mistake is included as students’ failure in changing the synonym of word as one

of the paraphrasing techniques.

Page 92: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

76

It is similar with what student2 did in paraphrasing the clause ... an additional

language can help people progress in their career, ... (as original) into ... an extra

dialect could assistance individual advancement in their career, ...(as paraphrase).

The underlined word help on the original is substituted into assistance. The

assistance is a noun while the original word which is substituted is a verb, help. It

would be correct if the word assistance (n) wrote in form verb, assist. The word help

and assist have the same form and could be exchangeable to use in maintaining the

meaning “service to somebody”.

Next, the following example is as one of the failure on changing word order.

Original: people live in a multilingual world that is becoming increasingly

globalized...

Paraphrase: the world that is become more globalize makes people live multilingual.

The students paraphrase talks about the world that becomes more globalized

as the cause of people live in many types language to communicate. However, the

original text talks about the multilingual world that is more and more globalized. It is

not the world which is more and more globalized makes people live multilingual as

the students wrote on his paraphrase but the original text talks about the multilingual

world that becomes more and more globalized. It is as caused of the students’ word

order failed in paraphrasing because the student failed to choose which position

should be moved to still keep the meaning maintainable.

Two kinds of failure on using the techniques above represent the other

techniques to show that the students still have difficulties in paraphrasing based on

the mistakes they did.

Page 93: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

77

By interviewing, the researcher found several difficulties faced by students in

paraphrasing. The students admitted that they were usually difficult to find out the

appropriate synonym to change the word on original text. The student20 stated,

“susah cari padanan kata yang sesuai, (it is difficult to find out the appropriate

synonym of word)” 16. Similar opinion came from the student9. She stated, “Kalo

kesulitan yang umum itu biasanya susah menemukan kata yang cocok untuk

paraphrasing, (The common difficulty is to find out the appropriate words for

substituting the original source in paraphrasing)”17. Moreover, student22 also stated,

“kesulitan di kosa katanya, apana tidak saya tau kosa kata yang formal, (I am

difficult in vocabulary, it is because I lack of formal vocabulary)”18.

Almost all students said the same answer that the difficulties often faced by

them is about to find out the appropriate synonym of original word.

The second obstacle that they faced in paraphrasing is that they were difficult

to understand the unfamiliar term. Student26 stated, “sulit ka ubah synonymnya

karna banyak sekali high vocabulary nya, (I am difficult in changing the synonym

because I found many high vocabularies that unfamiliar for me)”19.

Next, being confused how to restructure the sentence in new style is also

admitted by student as the difficulty that they faced in paraphrasing. Student19 stated,

“yang susah yang change the order of words, (The difficult technique is the changing

of the word order)”20. Furthermore, the student8 also stated the similar answer, she

16 Student20, interviewed on December 2, 2018 by WhatsApp aplication.

17 Student9, interviewed on December 3, 2018 by WhatsApp aplication.

18 Student22, interviewed on December 2, 2018 by WhatsApp aplication.

19 Student26, interviewed on December 3, 2018 by WhatsApp aplication.

20 Student19, interviewed on December 2, 2018 by WhatsApp aplication.

Page 94: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

78

stated, “paling sulit kalau mau ki pake metode ketiga. Karna berubah struktur

kalimatnya. Kata-katanya diubah dan maknanya tidak boleh berubah. Kadang-

kadang pusing ka bagaimana bagus susunannya ini, (The most difficult is if I want to

use the third technique (changing word order)21. I am confused how to rearrange the

sentence to produce the good sentence while the meaning is maintainable)” 22.

The last difficulty that is identified faced by students in paraphrasing by the

interviewing is don’t understanding how to paraphrase. Many of the students

admitted that they actually didn’t know how to paraphrase. Student26 stated, “...saya

lupa-lupami juga caranya ibu kemarin menjelaskan. Nda paham ka liat itu caranya.

Jadinya saya kerja apa adanya saja, “...I a little bit forgot the way how to paraphrase

as what the lecturer explained before so I only paraphrased the paraphrasing task by

my own way)”23. It is also supported by student7’s answered. The researcher asked a

question, “do you know any techniques to paraphrase?” and then the interviewee

stated, “Tahu, Cuma tidak tau cara menjalankannya. Ada tiga cara yang saya tahu

tapi hanya sering menggunakan 1 cara karena saya belum terlalu mengerti

menggunakan dua cara yang lain, (Yes, I do. There were three techniques that I

know but I often use only one technique among them because I don’t understand

clearly how to apply it in paraphrasing a text)”24. It showed that many of the students

basically know the name of the paraphrasing techniques but they don’t understand

how to apply the techniques.

21 The changing word order is the third techniques on Stepehen Bailey’s book on page 30.

22 Student8, interviewed on December 2, 2018 by WhatsApp aplication.

23 Student26, interviewed on December 2, 2018 by WhatsApp aplication.

24 Student7, interviewed on December 2, 2018 in her cottage.

Page 95: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

79

That is all about several obstacles faced by students in paraphrasing. The

researcher then presented the factors of the difficulties in following explanation

which were also identified by interviewing.

The first is lack of vocabulary. Student11 stated, “...namun, kadang yang

sering terkendala itu kurangnya vocabulary yang dimiliki, (“... however, the lack of

vocabulary is the very common factor for my difficulty when paraphrasing)”25. Then,

the student stated, “betul sekali, Itu merupakan salah satu poin atau problem nomor

satu. Lack of vocabulary, (Yes, it is totally true. It is the great problem, lack of

vocabulary)”. The students admitted that why they were difficult to find out the

synonym of the original text is because they were very lack of vocabulary. The same

answer comes from most of the students.

Next, they also admitted that very rare to practice the paraphrasing is one of

the factors why they were difficult to paraphrase a text. When the researcher asked

the question, “Do you think that it is difficult to paraphrase?” then the interviewee

answered, “iya. Karena biasanya kan kalo ambilki referensi langusng dikuti saja ji

(Yes, of course. It is because we usually only directly take the material from some

references)”26. Then the researcher asked again the question, “so, it means that you

are very rare to paraphrase a text?”. The interviewee answered, “Iye, “Yes, I am)”27.

The students admitted that they usually only copy the material form the

internet to their short paper. That is why they were very rare to practice the

paraphrase. Then, the consequence is that they produce inappropriate paraphrase.

25 Student11, interviewed on December 2, 2018 by WhatsApp aplication.

26 Student10, interviewed on December 2, 2018 by WhatsApp aplication.

27 Student10

Page 96: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

80

The other factor of the difficulties faced by students in paraphrasing is

ineffective class when learning. The students admitted that when learning about

paraphrasing they felt that the class was not comfortable because of a lot of students

at class. Student12 stated, “pernah banyak sekali ki dalam kelas.jadi tidak mengerti

sekali maki apa yang dijelaskan, (We studied together in a class which contains a lot

of students. So that is why we were difficult in understanding the material, in this

case, about paraphrasing)”28.

Several students also said that the lecturer teaching strategy is one of the

factors of their misunderstanding of the paraphrasing. Student23 stated that “lebih

saya suka kalo belajar ka dikelas diajar dengan suara yang lantang. (I prefer to

study with the lecturers’ loud voice when teaching)”29.

In addition, limited knowledge of paraphrasing techniques is also as one of

several factors for students’ difficulties in paraphrasing. It is based on what

student16’s explanation, she stated, “teknik untuk melakukan paraphrasing itu yang

saya ketahui yaitu mengubah kelas kata pada kalimat tersebut, kemudian

menyimpulkan makna dari suatu klimat seperti kalimat pada sebuah karya ilmiah,

“the paraphrasing techniques that I know are to change the word class and to

conclude the meaning of a sentence, for example, a sentence in an academic

writing”30. The student16 only mentioned two paraphrasing techniques that she

knows. It proves that she don’t know much about the paraphrasing techniques. The

explanation of Student26 also supported this factor. The following sentence that was

28 Student12, interviewed on December 2, 2018 by WhatsApp in her cottage.

29 Student23, interviewed on December 2, 2018 in her cottage.

30 Student16, interviewed on December 2, 2018 in Girls Dormitory of IAIN Parepare

Page 97: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

81

stated by her, “...saya lupa-lupami juga caranya ibu kemarin menjelaskan. “...I a

little bit forgot the way how to paraphrase as what the lecturer explained before31”),

showed that the students still have limited knowledge of the paraphrasing techniques.

In short, there are four common difficulties that are faced by students in

paraphrasing. They are (1) being difficult to find out the appropriate synonym to

change the word on original text, (2) being difficult to understand the unfamiliar term

(3) being confused how to restructure the sentence in new style, and (4) don’t

understanding how to paraphrase. Then, the factors of those difficulties are (1) lack of

vocabulary, (2) very rare to practice the paraphrasing, (3) ineffective class when

learning, (4) educator’s teaching strategy, as well as (5) limited knowledge of

paraphrasing techniques.

4.2 Discussions

4.2.1 Students’ Paraphrasing Techniques

As the findings, the students were very often to paraphrase the passage using

the changing synonym of words technique. It is because to find the synonym of

words is the easiest and most simple technique to do. The students simply substituted

the certain original text words by its synonym without changing the sentence

structure if use this technique. However, by only using this technique, it is not able to

produce appropriate paraphrasing. It would be included as the paraphrase plagiarism

because the sentence structure is still kept as the original. The criteria of good

paraphrasing required to change the sentence structure in new style which is different

with the original. It is as what Adams and Dwyer said that the good paraphrasing

31 Student26, interviewed on December 2, 2018 by WhatsApp aplication.

Page 98: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

82

should be: “About the same length as the original; the meaning of the original is

maintained; the reader/writer changes applicable vocabulary and grammar from the

author’s style to one’s own style”.32

Furthermore, there were eleven techniques that are presented in this research.

However, not all of the techniques were used by students in average frequency. There

were several techniques which are very rare to use by the students. The very rare

techniques to be used by students were to change a clause into a phrase (vice versa)

which is only used in three times by three of 26 students; to combine two sentences

(vice versa) which is used in four times by three student also; to change the active

sentence into passive (vice versa) which is used in thirteen times by only six students;

to change the positive sentence into negative (vice versa) which is used in ten times

by only eight students; and to shorten phrases for conciseness which is forty times

used by twelve student. These five techniques were used by no reaching a half of the

number of the respondents.

Moreover, as the interviewing findings, the students only know three

paraphrasing techniques which are presented by Stephen Bailey. They are changing

vocabulary, Word class, and word order. They also admitted that they only know the

techniques but they still confused how to apply them in paraphrasing. Therefore, the

students were very rare to use some techniques of eleven paraphrasing techniques

presented in this research as well as faced many difficulties.

Basically, students always prefer to choose the easy way to finish something.

This is similar with Preston Waters’ point of view in Elite Day official website about

32Laurie Eckblad Anderson, “The Paraphrasing Process of Native Speakers: Some

Implications for the ESL Classroom”, P. 106

Page 99: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

83

the types of people in the world. Preston classified the people into two types. They

are (1) the easy-way out taker people and (2) very total people. Then, he stated that

the first type is more commonly found than the second one. It is only around 5 to

10% of people who is included as the second types33.In this case, if the students feel

that all paraphrasing techniques are easy, the students will automatically take out

those easy ways to paraphrase because most of people prefer to do something by easy

way. Therefore, the students should be driven easy to use all the paraphrasing

techniques and it would be uncovered by one of several ways, the teaching

techniques.

4.2.2 Students Paraphrasing Acceptability

As findings that all of the respondents failed to produce an appropriate

paraphrasing, the cause is that the students didn’t paraphrase the passage with all

good paraphrasing criteria. The criterion that is most frequently not used is to cite the

source. Citing the source is one of the good paraphrasing criteria based on what is

posted on official website of Clarion University: the good paraphrasing is when the

writer uses their own words to convey the information; use their sentence structure as

the original, cite the source and page number34. There was only one student who cited

the source. However, she failed to maintain the idea completely. These failures are

caused by students’ limited knowledge of good paraphrasing criteria and the way how

to paraphrase a passage appropriately.

33 Preston Waters, This Generation Loves to Take the easy Way Out, official website of Elite

Daily, http://www.elitedaily.com, accessed on January 2, 2019

34 Clarion University, “Characteristic of Effective Paraphrase”, Official Website of Clarion

University. www. Clarion.edu>paraphrasing (accessed on April 6, 2018).

Page 100: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

84

4.2.3 Students’ Obstacle in Paraphrasing

As the students admitted that they are difficult to find out the appropriate

synonym, difficult to understand the unfamiliar term, confused how to restructure the

sentence in new style and don’t understand the way to paraphrase, as well as the

factors of the difficulties that are because of the lack of vocabulary, very rare to

practice the paraphrasing, ineffective class when learning, and lecturer teaching

strategy, as well as limited knowledge of paraphrasing techniques, it could become a

reference to consider what an effective way to make the students master the

paraphrasing is. In this case, the role of educator is no less important. The students

need to be given such directions and guidance to master the skills completely.

The students could be guided to improve their paraphrasing mastery by

teaching them how to apply the paraphrasing techniques, introducing the criteria of

good paraphrasing, guiding to practice the paraphrasing in many times, introducing

academic terms in order to improve their vocabulary mastery in academic writing,

teaching more about semantic and syntax, and creating comfortable class as well as

guiding them to get aware with the important of paraphrasing mastery.

By applying the steps above, it could make the students understand about

what they have red then perform it in writing style perfectly. In Amaudet’s and

Barret’s point of view as cited in Lurie, it showed that someone master the

paraphrase35. Next, the students then could meet the criteria of good paraphrasing

when they paraphrase a text. There are many Linguists have introduced about it, such

as Adams and Dwyer as also cited in Laurie. Adams and Dwyer presented three

criteria of a good paraphrasing. They are “(1) about the same length as the original,

35 Lurie Eckblad Anderson, “The Paraphrasing Process of Native Speakers: some Implications

for the ESL Classroom, p. 105

Page 101: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

85

(2) the meaning of the original is maintained, (3) the reader/writer changes applicable

vocabulary and grammar from the author’s style to one’s own style”36.

First of all, the students need to be taught how to apply the paraphrasing

techniques. It is very necessary because by the investigation so far, the students only

knew the name of the techniques to paraphrase but they were confused how to apply

it. It is based on the students answered when interviewed as presented previously.

Therefore, this is very important to be paid attention. Following the taxonomy of

strategies to paraphrase that was conducted by Laurie Eckblad is also quite necessary

to apply during the learning process. The taxonomy consists of (1) pre-paraphrasing,

(2) making changes to the original text, (3) getting past roadblocks, (4)

polishing/revising the paraphrase, (5) general strategy, and (6) idiosyncratic37. The

taxonomy was conducted based on what the native speaker did when paraphrasing.

As previous explanation, Laurie Eckblad had studying the strategies used by two

native speakers in paraphrasing. Finally, she succeeded to conduct this taxonomy.

She hoped that the taxonomy of strategies to paraphrase could help the non-native

speakers in composing appropriate paraphrasing. She believed that adopting the

native speaker way to paraphrase is a good way to improve the paraphrasing mastery

because she found many previous studies showed that commonly the native speakers

usually produce appropriate paraphrasing than the non-native speakers. That is why

following the native speakers way to paraphrase is quite a good idea. Besides, the

36Laurie Eckblad Anderson, “The Paraphrasing Process of Native Speakers: Some

Implications for the ESL Classroom”, P. 106

37Laurie Eckblad Anderson, “The Paraphrasing Process of Native Speakers: Some

Implications for the ESL Classroom”, p. 84-86

Page 102: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

86

paraphrasing criteria also have to be introduced for student so they can pay attention

carefully with the criteria when paraphrasing.

Next, guiding them to practice the paraphrasing in many times is also needed

because they admitted that they were very rare to do it. Practicing it makes perfect.

Then, introducing academic terms in order to improve the students’

vocabulary mastery of academic writing could help them in finding the appropriate

words to substitute the word of original text. The more they know vocabularies, the

easier they find the appropriate words. Besides, in this case, semantic mastery also

has a role. The students have to be smart in choosing what words that is best to

substitute the original text. For example, in changing synonym of word, sometimes

words have several synonyms but not all of them could use in same context. For

example, the word trade in sentence “Furthermore, as more and more companies

begin to trade internationally,” could not change with the word exchange as sentence

“Furthermore, because more and more companies start to exchange internationally,”

because the chosen word was not able to keep the information of the original text.

The appropriate word that should substitute the word trade is commerce. This is also

explained in previous part (4.1.3).

Furthermore, the students also need to study more about the syntax. It is

because the students still often fail to construct a sentence with a good structure and

grammar. As explained before, sometimes the students were successfully to maintain

the meaning completely in new style structure, but the grammar was incorrect. Failed

in the verb agreement is one of the several grammar errors that students did. In short,

it is necessary to pay attention with the students’ syntax mastery although they are as

the senior students.

Page 103: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

87

Moreover, it is also no less important to create comfortable class to make the

student easier to catch the point of the material when studying. It is a good way to

catch the effective learning as well as the educators’ teaching strategy.

Finally, students have to be guided to get aware with the important of

mastering the paraphrasing. Basically, several of them know about it. Student11

stated that,”sangat penting, karena akan memabantu kita dalam academic writing

untuk menghindari plagiat, (it is very important. It helps us in conducting an

academic writing in order to avoid the plagiarism)38. Student also stated, “Yaa

penting, karena apabila kita tidak mengetahui tehnik paraphrase maka sama saja

kita menyalin atau menduplicate karya orang lain, (yes, it is important. It is because

if we don’t know about the paraphrasing techniques it means that we only copied

others’ then)”39. However, it is necessary to give them more motivation in order to

get aware more to learn the paraphrasing. By the awareness, hopefully they could be

spirit to study the paraphrasing more until they master it perfectly.

38 Student11,, interview on November, 2018 by whats App android application.

39 Student7, interciewed on November, 2018 in her cottage.

Page 104: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

88

CHAPTER V

CONCLUSION AND SUGGESTION

5.1 Conclusion

1. The paraphrasing technique which is frequently used by senior students is to

change the synonym of words. It is used 848 times by 96% of 26 students in

paraphrasing the passage which contained 364 words. Next, the other techniques

which are also used are changing transition, used 78 times by 81% respondents;

expand phrases for clarity, used 53 times by 65% respondents; changing word

order, used 50 times by 69% respondents; shorten phrases for conciseness, used

40 times by 46% respondents; changing part of speech, used 39 times by 61%

respondent; changing active voice to passive voice (vice versa), used 12 times by

23% respondents; changing positive into negative (vice versa), used 10 times by

31% respondents; changing structure of idea, used 8 times by 15% respondents;

combine two sentence, used 4 times by 11% respondents; changing clause into

phrase (vice versa), used 3 times by 11% of respondents. Moreover, based on the

unique links, the paraphrasing types commonly produced by students are near

copy and minimal revision paraphrase. They are very rare to produce moderate

revision and substantial revision paraphrase.

2. All of students are produced inappropriate paraphrased because of failure on

meeting the good paraphrasing criteria; Most of students didn’t cite the source

and were not able to maintain the information by appropriate words and new

sentence structure. Although there were some students who could maintain the

idea completely with the applicable words and sentence structure, however, it is

Page 105: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

89

still included as the inappropriate paraphrasing because they didn’t cite the

source and meet the correct grammar perfectly. In other hand, there is a student

who cited the source however she failed to maintain the idea completely so it is

also as the inappropriate one. Moreover, most of them produced the paraphrasing

which is included as the paraphrase plagiarism.

3. Several students’ difficulties were identified in paraphrasing: students were

difficult to find out the appropriate synonym, confused how to rearrange the

sentence structure in new style that keeps the full information appropriately,

unfamiliar with many new terms and also confused how to paraphrase. Being

confused how to paraphrase means that the students don’t know the techniques to

paraphrase which is also supported by the fact that the student very rare even

never to use several paraphrasing techniques such techniques provided in this

research and only very frequently to use the easy techniques, to change the

synonym of words. Furthermore, the difficulties were caused by lack of

vocabulary, very rare to practice the paraphrasing, limited knowledge of

paraphrasing techniques, uncomfortable class when learning, and also because of

lecturer teaching strategy which is a little bit unsuccessful to drive the students’

interest in studying.

5.2 Suggestion

5.2.1 For the educator

1. The students should be guided to be more getting aware with the important of

having good paraphrasing skills so they can more study hard and interest for

mastering it.

Page 106: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

90

2. The students need the interesting strategy as well as the comfortable class

situation in learning paraphrasing so adding many reference about innovative,

interesting and effective teaching strategies as well as applying it in in class room

are such important things to do.

3. The students have very limited knowledge of paraphrasing techniques so it will

quite be good to teach them the technique which is not understood and more

explain how to apply the techniques that they know before.

5.2.2 For the students

1. It is very useful if the students frequently practice to paraphrase and try to

combine several techniques such the techniques which are presented in this

research when paraphrase a passage. It will drive the paraphrase far from the

plagiarism. Moreover, citing a source is no less important because a paraphrase is

still as inappropriate one if someone forgot to cite the source although the

paragraph was successful to maintain the idea.

2. Taking much information about the paraphrasing whether it is from the books,

smart friends or internet would be more helpful to know the paraphrasing and it

would be easier to be master then.

5.2.3 For the next researcher,

1. It would be good if the next researcher study such the present research in many

campuses in South Sulawesi even in all around Indonesia so that the new

important information about paraphrasing among the Indonesian students would

be exposed more extensively and clearly.

2. It is also necessary to expose what other techniques that is used by students in

paraphrasing except the paraphrasing techniques presented in this current study.

Page 107: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

91

3. It is so important to find out the effective way to improve students’ paraphrasing

mastery so the students would be easier to understand and also more comfortable

in studying.

Page 108: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

92

BIBLIOGRAPHY

Act of the Republic of Indonesia Number 19, year 2002 on Copyright, online pdf. www.dgip.go.id/uu-no-19-th-2002. (July 2).

Act of the Republic of Indonesia Number 20 Year 2003 on National Education System,online pdf. http:// mediafire.com/file/g31eq3wo1dg8cmo/ (July 2)

American Journal Experts. 2018. “Defining Plagiarism”. Official Website of American Journal Expert. www.aje.com/en/arc/editing-tip-defining-plagiarism/ (April 6).

Anderson, Laurie Eckblad. 2018. “The Paraphrasing Process of Native Speakers: Some Implications for the ESL Classroom.” MinneTESOL/WITESOL Journal, Vol. 13 (1955-96), http://conservancy.umn.edu/bitstream/handle/ (July 2).

Bahar, Kaharuddin. 2014. Transactional Speaking, a Guide to Improve Transactional Exchange Skills in English for Group (GD) and interviews. Samata Gowa: GUNADARMA ILMU.

Bailey, Stephen. 2006 Academic Writing a Handbook for International Student. London: Routledge.

Brown, H. Douglas. 2004. Language Assessment—Principles and Classroom Practices. United Stated of America: Longman/Pearson Education, Inc.

Clarion University. “Characteristic of Effective Paraphrase”, Official Website of Clarion University. www. Clarion.edu>paraphrasing (April 6).

Creutz, Robert. 2018 “Plagiarism Punishment”. Official Website of Robert Creutz. http://www.ithenticate.com/plagiarism-detection-blog/bid/52974/Plagiarism-Punishment#.WouajjSqrIU (February 20).

Damayanti, Yuanita. 2018. “Micro and macro Skills of Writing Found in the Writing Exercises of the Bridge English Competence for SMP Grade VIII”. A report research: English Department, Faculty of Language and Arts, Semarang State University: Semarang, 2009. http://lib.unnes.ac.id/ (April 12).

Diah Maulida Hans. tt. “The Effectiveness of Paraphrasing Strategy in Increasing University Student’s Reading Comprehension and Writing Achievement”. (a research report; Sriwijaya University, Palembang, tt) http:// download.prtalgaruda.org/article-php%/ (July 2).

Dias, Paulo C. and Ana Sofia C. Bastos. 2013. Plagiarism Phenomenon in European Countries: Results from GENIUS Project. Procedia-social and Behavior Sciences, 116 ( 2014 ) 2526 – 253. www.sciencedirect.com (August 6).

Page 109: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

93

Gay, L.R., Geoffrey E. Mills and Peter W. Airasian. 2013. Educational Research Competencies for Analysis and Applications. United State of America: Pearson.

Gipp, Bela. 2014. Citation-based Plagiarism Detection–Detecting Disguised and Cross-Language Plagiarism using Citation Pattern Analysis. Berkeley: Springer Vieweg.

Hourani, Taiseer Mohammed Y. 2008. “An Analysis of the Common Grammatical Errors in the English Writing made by 3rd Secondary Male Students in the Eastern Coast of the UAE” Institute of Education British University in Dubai Dubai – UAE: (Dissertation, Institute of Education of the British University Dubai: Dubai.

Keck, Casey. “Copying, paraphrasing, and academic writing development, A re-Examination of L1 and L2 Summarization practices”. Journal of Second Language Writing 25 (2014), p. 10. http://www. Researchgate.net>keck (July 2).

Khrismawan, Beleven. 2012. “English Text paraphrases Produce by advanced Indonesian EFL”, (a thesis; English language teaching Graduate Program: Malang. http://karya-ilmiah.um.ac.id/index.php/disertasi/article/view/22981 (July 2).

Laio, Ming-Tzu and Tseng, Chiung-Ying. 2018. “Students’ Behaviors and Views of Paraphrasing and Inappropriate Textual Borrowing in an EFL academic setting”, Journal of pan-Pasific Association of Applied Linguistics, 14 (2) no. 1345-83535/00, (2010), http://files.eric.ed.gove/EJ920542 (July 2).

Lee, Icy. 2017. Classroom Writing Assessment and Feedback in L2 School Contexts. Singapore: Springernature.

LPM DIDAKTIKA, 2017. “Masalah Serius Plagiarisme dari Kampus ke Kampus”. DIDAKTIKA. Agustus 2017.http:// www.didaktikaunj.com/2017/08/masalah-serius-plagiarisme-dari-kampus-ke-kampus/ (July 2).

Mass Communication talk. 2018. “Language Skills & Communicative Abilities-Definition and technique of writing skill”. Official Website of Mass Communication Talk. www.masscommunicationtalk.com/definition-and-technique-of-writing-skill.html (March 26).

Nguyen, Ha Thi Thanh. 2018. “Micro and Macro Skills in Second Language Academic Writing: a study of Vietnamese learners of English”. A thesis; Department of linguistics, Southern Illinois University Carbondale: Carbondale, 2016. opensiuc.lib.siu.edu (April 12).

Oxford, Learners Pocket Dictionary. 2011. New York: Oxford University.

Page 110: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

94

Permendiknas Number 17 year 2010 on Pencegahan Penanggulan Plagiat di Perguruan Tinggi, pdf. www.ut.ac.id (August 8).

Scan My Essay. 2018. “Consequences of Plagiarism”. Official Website of Scan My Essay. https://www.scanmyessay.com/plagiarism/consequences-of-plagiarism.php (March 23).

UNE (University of New Englad). 2018. “Paraphrasing and Summarizing”. Academic SkillsOffice.http://www.une.edu.au/data/assets/pdf_file/0003/13458/WE_Paraphrasing-and-summarising.pdf (December 8).

Unstick Me. 2018. “Things Consider Ethics Academic Writing”. Official Website of Unstick me. Unstick.me/things-consider-ethics-academic-research/ (February 8).

USCLibararies. 2018. “Research Guides, organizing your social sciences research paper: Academic Writing Style”. Official Website of USC Libraries. libguides.usc.edu/writingguide/academicwriting (April 6).

Valdes, Olivia. 2018. “An Introduction to Academic Writing”. Official Website of Olivia Valdes. http://www.thoughtco.com/what-is-academic-writing-1689052 (April 6).

Your Dictionary. 2018. “Definition of Academic Writing”. Official Website of Love to Know. http://grammar.yourdictionary.com/word-definitions/definition-of-academic-writing.html (January 13).

Page 111: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

95

APPENDIX 1. PARAPHRASING TASK

Name:

Reg. Number:

Date:

............Good Luck...............

Please Paraphrase all the paragraph of the essay.

First, read it through in many times to catch the information completely.

Then, rewrite the full information by your own words. You can change the

synonyms, word order, word class of the words to finish it as well as you change

the active into passive sentences and so on. Find your own techniques to rewrite it

as well as maintain the information perfectly contained in paragraph.

Page 112: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

96

Why is it so Important to Know More than One Language

People live in a multilingual world that is becoming increasingly globalized

and it is therefore very important to know more than one language. There are three

main reasons for this: an additional language can help people progress in their career,

people gain an awareness of other cultures, and it helps increase people understanding

and knowledge of their own language.

More and more job advertisements are now specifying that they want second,

third, and even fourth languages in some cases, and knowing more than one language

opens up people prospects in a highly important way. Furthermore, as more and more

companies begin to trade internationally, people are frequently beginning jobs for

which they need no language skills, but then being asked to relocate abroad, or

offered a promotion that requires language skills. Therefore, it helps with career

enhancement.

The second reason that it is important to know more than one language is that

it increases cultural awareness and allows people to communicate with different

people. All good methods of learning languages also entail learning about another

culture, especially when your language skills get to a higher level. This awareness

allows people from different nationalities and religions to get along with each other

better, which is very important given the high levels of immigration. Many countries

with high immigration levels have trouble with a lack of integration, and this is often

because of the language barrier.

Finally, people should learn additional languages because it helps with their

mastery of their own language and it is proven to be good for the brain. Some people

believe that learning more languages leads to confusion, but besides the odd word

being misused, this is simply not the case. If people learn a new language, they have

to study the grammar from scratch, and therefore end up with a much more in-depth

knowledge of grammar as a whole than people who only speak one language.

Overall there can be no denying that learning languages is wholly positive for

individuals and society and that it is highly important to know more than one

language. If more people were multilingual, the world would ultimately be a happier

and more prosperous place.*

*Taken on: https://www.scholaradvisor.com/essay-examples/argumentative-essay-important-language/

Page 113: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

97

APPENDIX 2. STUDENTS’ PARAPHRASING TEXT

Page 114: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

98

Student6

Humans live in a multilingual world that is increasingly global and therefore

very important to be able to know more than language. there are three main reasons

for this: an additional lanugage can help the progress of human beings in their

respective careers, humans again awarness of the cultures, and that helps improve

their understading and knowledge of their own language.

Very many job advertisements now determine that they want a second, third,

and even fourth language in some cases, and mastering more than one language opens

the prospect of people in no less important way. In addition, because so many

companies start trading internationally, people often start work that they do not need

language skills, but re then asked to move abroad, or offer promotions that require

language skills. Therefore, this is very helpful in raising career.

The second reasons is no less important to kno more than one language,

namely that it raises cultural awareness and allows people to communicate with

different people. All good language learning procedures require learning about other

cultures. And most importantly when your language skills are at the top levels. This a

awarness allows people of various natianalities and religions to adapt very well to one

another. And more importantly considering the high level of immigration. Many

countries with the highest immigration rates experience problems with redveed

integration, and this is usually the case because of lanugage barriers.

In the end, people must learn language because it helps mastery of the

language itself and it has been proven to be real good for the brain. A group of people

believe that by learning more languages lead to hesitation. There are no ususual

words that are misused. This is not good enough. If people learn a new language, they

must learn to use language that only speak english.

Overall we cannot deny that the language of learning is entirely positive for

individuals and community groups and most importantly for knowing more than one

language. if more people are multi discussing the world will eventually become a

very hanppy and very prosperous place.

Page 115: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

99

Student7

People live in a globalization era so it is crucial to know more than language.

there are three main reasons fo rhis issue as additional language can help people to

have a advertisement in their career. People obtain an awareness of other cultures,

and it help people to more understand knowledfe of their own language.

Increasingly job advertisment establish that they want second, third, and even

fourth language in some cases, and discover more than one language will get people

prospects in highly important way. More over, as more and more companies

commence to trade internationally, people are frequently beginning jobs for which

they need no language skills, but that being asked to relocate abroad, or offerd a

promotion that requires language skills. So, it helps with the enhancement of career.

The second reason is to know more than lanuguage that increases cultural

awarness and permit people to communicate with different people. All good methods

of learning language also entail learnignabout culture. Especially when your language

skills get to a higher level.the high levels of immigration is if ... that the different

nationalities and religions give positive impact from themselves. Many countries with

high immigration levels have trouble with a lack of integration, and this is often

because of the language barrier.

Finally, people should learn additional languages because it help them to

master their own language and it is proven to be good for the brain. Some people

believe that learning more language leads to confusion, but besides the odd word

being misused. This is simply not he case. If people learn a new language, they

should study the grammar from basic so end up. If you master grammar deeply as a

whole than people who only speak one language.

Overall, there can be no denying that learning languages is wholly positive for

individuals and society and that is hihly important to know more than one language.

if more pweople were multilingual, the world would ultimately be a happier and more

prosperous place.

Page 116: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

100

Student8

People live in a multilingual world that make increasing globalization and it is

therefore very important to understand more than one language. there are three main purposes

for this: an extra language can support people improvement in their career, people acquire an

awarness of other cultures, and it supports developing people perception and knowledge of

their own language.

The important thing for people is to learn more than one language for better future

because there are many job advertisements are now to specify that they need in some cases.

Moreover, as many companies start to trade internationally, people are often starting jobs for

which they need no lanugage skills, but then becoming asked to relocate overseas or provide

advancement that needs lanugage skills. Therefore, it helps with career enhancement.

The second purpose that is important to understand many lanugage is that it

developments cultural awareness and permits society to talk with different people. All good

mehtods of studying language also require to study about another culture, especially when

your language skills get to a higher level. This awarness permits society from different

nationalities and belief to get along with each other better, which is very significant to give

the highly level of immignation. A lot of countries with high immigration level have problem

with a lack of integration, and this is frequently because of the language barrier.

Finally, the people who only learn one language are different with people who study

a new language because they need to study the grammar from scratch, and end up with a lot

of knowlege of grammar completely. So that’s why people should learn a lot of languages

because it helps with their mastery of their own language and it proves that it is good for the

brain. There are many people believe that learning more than one languages leads

complicating, but in other hand the odd word being misused, this is simply not the case.

Overall, there can be no denying that studying languages is really positive for

personals and society and that is very important to know more than one language. if more

people were multilingual, the world would ultimately be a happier and more prosperous

place.

Page 117: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

101

Student9

We live in a multilingual world that is winding up progressively globalized and it is

in this manner vital to know in axcess of one dialect. There are three principle purposes

behind this an extra dialect can enable you to advance in your vocation, you pick up a

consciousness of diffrent societies, and it helps increment our comphrehension and

information of our own dialect.

More occupation promotions are correctly determining that they need second, third,

and even fourth dialects now and again, and knowing in excess of one dialect opens up your

prospect in an exceedingly vital manner. Besides as an ever increasing number of

organizations start to exchange universally, individuals are regularly starting occupation for

which they require no dialect apptitudes, however then being requested to migrate abroad, or

offered an advencement that requieres dialect abilities. In this manner, it assists with vacation

improvement. A few people regate this claim by saying that there are a lot of different

occupation accessible, however this is essentially not the case any longer with the wordwide

subsidence and more nations being universal.

The second reason that is essential to know in excess of one dialect is that it

increments social mindfulness and enables you to speak with various individuals, every

single great technique for learning dialects additionally involve finding out about another

culture ... when your dialect aptitudes get to a more elevated amount. This mindfulness

permits individuals form various natinalities and religions to coexist with each other better

which is imperative given the abnormal amounts of migration. Numerous nation with high

migration levels expertence difficulty with an absence of ... and this is regurally a direct

result of the dialect ..., so individuals wind up eing isolated, ... in networks where their own

dialect is talked. Indeedm even these that say they couldn’t careless in regards to meeting

individuals of different societies with have seen these issues and ought to acknowledge the

significance of learning different dialects.

At long last, individuals ought to take in extra dialects since it assists with their

dominance of their own dialect and it is turned out to be useful for cerebrum. A few people

trust that developing more dialects prompts dsissary, yet close to the odd word being abused,

this is essentially not the situation. In the event that you take in another dialect, you need to

ponder the sentence structure ... preperation, and thusly wind up with a substanly more inside

and out learning of syintax in general than individuals who just talk one dialect. Besides on

the off chance that you learn dialect with comparable ... learning one can enable you to take

in the others (take franch, spanish, and italian, for instance).

In general there can be no denying that learning dialects is completely positive for

people and society and that is exeedingly essential to know in excess of one dialect. On the

off chance that more individuals were multilingual, the world would at least be a more joyful

and more prosperous place.

Page 118: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

102

Student10

In this globalized world, people have to know more than language. there are many

reasons for them to influence and progress in their career, people may obtain the other

cultures, and also they can understanding and communicating by their insight.

More than one job advertisement are now specified for one or more languages. Some

of language companiesbeginning to trade internationall people who are frequently begin jobs

for them and language skills. A promotion that requires language skills is being asked to

relocate abroad and it helps with career enhacement.

Cultural awarness can be increased if people know more than one language and they

can communicate with ither people. Learning about other culture is one of the good method,

if you master it and your skills ger to higher level, it can be attract people from different

nationalities and religions to get along with each other by immigration. Some trouble in

countries with high level cause by a lack of integration and language barrier.

It is good for the brain if they learn mastery by their onw language. people who

believe that learning more languages leads to confusion. In case is not sigle but the odd word

being misused. If people learning new language, they should study grammar from scratch and

therefore end up with much more in-depth knowledge of grammar as whole than people who

only speak one language.

In this poin, no one can be denying that learn languages is very positive for

individuals and society. If many people were multilingual, the world would ultimately be

happier and were prosperous place.

Page 119: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

103

Student16

People existence in a multilingual world has become increasingly globalized because

it is very important to understand more than one language. there are three main reasons for

this: an additional language can help people to improve in their career, people gain an

conciousness of their cultures, and it helps to upgrade people understanding and knowledge

of their own language.

More occopation promotions are now specifying that they want second, third, and

even fourth languages in some cases, and knowing more that one language opens up people

prospective in a highly important way. Furthermore, as more and more companies companies

commence to trade internationally, people are frequent beginning jobs for which they need

no language skills. But, thenbeing asked to relocae abroad, or asked a promotion that need

language skills, it helps with career enhancement.

The second reason that is very important to know more than one language because it

is can allows people to communicate with the other people. All good methods in learning

languages while learning about another culture, especially when your language skills get to a

higher level. This awareness allows people who different nationalities and religions to ger

along with each other better, to giveen the high levels of immigration is very important.

Many countries with high migration levels with an absence of coloblacation, and this is

regurally a direct result of the dialect hinduance so individuals mind up being isolated. Even

those that say they couldn’t carelsess in regardsto meeting individuals of different societies

with have seen these issues and ought to acknowledge the significance of learning different

dialects.

Finally, people ought to take in extra dialects it because it helps with their mastery of

their own language and it is good for cerebrum... a few people trust that learning more

language leads to confusion, yetclose to the odd word being abused, this is essentially not the

case. If people learn a new language, you need to order the sentence structure sains

preparation, and thusly wind up with a much more inside and out learning of syntax as a

whole than people who only speak one language.

In general there can be no denying that learning language is completely positive for

people, society and that is highly important to know in excess of one language. if more

individuals were multilingual, the world would at least be a more joyful and more prosperous

place.

Page 120: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

104

Student18

As a creator who lives in modern era it is very crucial to know more than one

language. by knowing many languages will support a career, make it easier to know the type

of culture in other countries and advance the knowedge. They are a number of reasons that

how curcial to know more than one language.

One of the reason to know a lot of language is easier the people to get ... job. Along

with the development era, almost all the company open a job for the people who have ability

to speak, more and more the people master the language more and easy to accept at each

good company in their country even in abroad.

Another reason says that knowing more than language will make it easier to

communicate and assosiate with different ethroic groups and cultures. By mastering many

languages, and outside culture, the people can also see their own culture in a different

perspective so it can assest to understand more their own culture.

The most crucial way to learn language is knowing the grammar, that is the reason

that learning and knowing more than one language will increase the knowledge with better

memory improvement and creative thingking.

Therefore, it can be deny that knowing more than one language is really crucial

because many benefits can be felt for all the people such os the reason previous.

Page 121: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

105

Student19

It’s so important to know more than one language because we are live in the world

that is developing a multilingual globalized (near copy). According to Lena Glen an Maria

Castle, an additional language can help people to increase his career, people get a

consciousness of other cultures, and then it’s can helps to develop people understanding and

knowledge of their own language(Minimal revision).

Knowing more than one language opens up people probability in a highly important

way, and nowadays many job advertisement is needing more than one language in some

cases (minimal revision). Afterwords, language skill is not need by people frequently when

they beginning jobs, but then being asked to relocate abroad, or given a promotion that needs

language skills (minimal revision). Therefore, it helps to increase our career (minimal

revision).

The second reason that is important to know more than one lanugage is that develops

cultural awareness and permits to communicate with difrend people (minimal revision).

According to Lena Glenand Maria Castle that also explain that all good method of learning

language also need about another culture, especially different nationalities and religion to

communicate with each other better (minimal revision). Giving the high levels of

immigration is very important (minimal revision). The language barrier make many countires

with high immigration have difficulties with a lack of integration (minimal revision).

The last, people should learn more than one language because it helps with their

mastery of their own language and it is proven to be good for brain. Some people believe that

learning more language can make us confused , but besides the odd word being missused,

this simply not the case. If people learn a new language, they have to study the grammar

deeply, and therefore end up with a much more in dept knowledge of grammar as a whole

than people who only speak one language.

Finally, Lena Glenn and Maria Castle make conclusion that overall there can be no

denying that learnig languages is wholly positive for individuals and society and that it is

highly important to know more than one language. if more peo;e were multilingual, the world

ultimately be a happier and more prosperous place.

Page 122: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

106

Student20

Individuals live in a multilingual world that is ending progressively globalized

and it is in this way critical to know in excess of one dialect. There are three primary

reason explanations behind this: an extra dialect can enable individuals to advance in

their profession, individuals pick up a consciousness of different societies, and it

increament to individuals comprehension and information of their own dialect.

More occupation commercials are presently indicating that they need second,

third, and even forth dialects now and again, and knowing in excess of one dialect

opens up individuals prospects in a very imperative manner. Besides, as an ever

increasing number of organization start to exchange universally, individuals are as

often as possible starting employments for which they requires no dialect aptitudes,

however then being requested to move abroad, or offered an advancement that

requires dialect abilities. In this manner, it assists with vocation improvement.

The second reason that it is critical to know in excess of one dialect is that it

increment social mindfulness and enables individuals to speak with various

individuals. Every single great strategy for learning dialects additionally involve

finding out about another culture, particularly when your dialect abilities get to a

larger amount. This mindfulness permits individuals from various nationalities and

religions to coexist with each other better, which is vital given the large amounts of

migration. Numerous nations with high migration levels experience fifficulty with an

absence of mix, and this is frequently a direct result of the dialect hindrance.

Al long last, individuals ought to take in extra dialects since it assists with

their dominance of their own dialect and it is turned out to be useful for the cerebrum.

A few people trust that adapting more dialects prompts perlexity, yet close to the odd

word being abused, this is essentially not hte situation. In the event that individuals

take in another dialect, they need to consider the sentence structure without any

preparation, and along these lines wind up with a substatntially more top to bottom

learning of syntax all in all than individuals who just talk one dialect.

In general, there can be no denying that learning dialects is entirely positive

for people and society and that it is exceedingly critical to know in excess of one

dialect. On the off chance that more individuals were multilingual, the world would at

least be a more joyful and more and more prosperous place.

Page 123: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

107

Student21

The global era, people must know more than language. there are three reasons for

this: a language can help people improvement in their career, awarness of the cultures and

they own language can improvemnt understand and they knowledge people.

There are many job advertisements are now specifying that they want second, third,

and even fourth languages in some cases, and knowing more than one language opens up

people prospects in a highly important way. Even, as more and more companies begin to

trade internationally, people are frequently beginning jobs for which they need no language

skills, but then being asked to relocate aoverseas, or offered a promotion that requires

language skills. so, it helps with career enhancement.

The second cause, as far as i know more than one language is that it increases

cultural awarness and allow people to communicate with different people. All good methods

of learning languages also involve learning about another culture, mostly when your language

skills get to a higher level. This awareness approve people from different nationalities and

religions to get along with each other better, which is very important given the high levels of

immigration. Many countries with high immigration levels have concern with a lack of

integration, and this is often because of the language barricade.

eventually, people should learn additional languages because it helps with their

mastery of their own language and it is reliable to be good for the brain. Some people believe

that learning more languages leads to confusion, but besides the odd word being misused, this

is simply not the case. If people learn a new language, they have to study the grammar from

scratch, at the end of with a much more in-depth knowledge of grammar as a whole than

people who only speak one language.

Overall there can be not denying that learning languages is totally positive for

individuals and society and that it is highly important to know more than one language. If

more people were multilingual, the world would ultimately be a happier and more prosperous

place.

Page 124: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

108

Student22

People live in a multilingual world and become increased globalized and very

important to know more tha language. the three main reasons: an additional language helped

their career, people obtain an awarness of another cultures and can helps to rise people

understanding and science of their own language.

Furhter job advertisement decide that they want many languages in some cases and

important to knowing more than one language. furthermore, many companies begin

commerce internationally, people began their occupation for which they don’t need language

skills, but thei being asked to refugees abroad or offered a promotion that needs language

skills, therefore it helps with career raising.

Increasing cultural awareness and allows people to communicate with different

people are the second reason why we have to know more than one language. many good

methods of study about languages also let us learning about other culture.

Finally, people should study additional languages because it helps with their authory

of their own language and it is proven to be good for the brain. People believe that study

about other language bring us but it is not the case. If people study a new language they need

to learn about grammar from the beginning.

Overall, there is no rejection that study about language is very positive for people and

society, it is so important to know many language. the word would be happier place if there

were multilingual people.

Page 125: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

109

Student26

People dwell in a multilingual world that is becoming increasingly globalized

and it is therefor very important to know more than language. in career, an additional

language can help people progress, in other hand, people get knowledge of other

culture, and it aids increase people understanding and knowledge of their own

language. the three points above are the reasons why it is important to know more

than one language.

Now, there are more job advertisement who want mastery of two language,

three language, even four language. and people propect open up by knowing more

than one lanugae. Additionally, as more and more companies start to business

internationally, people are frequently beginning job for which they need no language

skills, but then being asked moved abroad, or present a promotion that requires

language skills. Consequently, it helps with career enhancement.

Increase cultural awareness is the second reason why is it important to know

more than one language and people can communicate with different people. All good

methid of learning language also need learning about another cuklture, especially

when your language skills get to higher level. This knowledge and awareness make

people from different countries and believes to get along with each other better,

which is very important given the high levels of immigration. Because of the

language barrier, some countries with high immigration levels have trouble with lack

of integration.

In conclution, with learning additional languages, it helps their mastery of

their own language and it is established to be good for the brain. Some people beliveit

is established to be good for the brain. Some people believe that learning more

language leads to confusion, but besides the odd word being misused this is simply

not the case. If people know a new language, they must to study the grammar from

scratch, and therefor end up with a much more in-depth knowledge of grammar as a

whole than people who only speak one language.

Mostly, there can be no denying that learning languages is completely positive

for individuals and society and that is highly important to know more than one

language. the world would ultimately be happier and more prosperous place if more

people were multilingual.

Page 126: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

110

APPENDIX 3. INTERVIEWING-QUESTIONS LIST

1. In your opinion, what is paraphrasing?

2. Have you ever paraphrased before? When was it happen? What text was

it?

3. Do you paraphrase this passage by you yourself?

4. Do you know any paraphrasing techniques?

5. Why the ... (e.g. synonym) techniques that u frequently used to paraphrase

this passage?

6. Do you think the paraphrasing is important to be learnt?

7. In your point of view, is paraphrasing difficult?

8. What kinds of obstacles you faced when paraphrased a text?

Page 127: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

111

Distributing the paraphrasing task for the respondents

Interviewing the respondents

APPENDIXE 4. RESEARCH PHOTO DOCUMENTATION

Page 128: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …
Page 129: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …
Page 130: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …
Page 131: STUDENTS’ PARAPHRASING TECHNIQUES IN WRITING (A …

93

CURRICULUM VITAE

Intan Pertiwi, the daughter of couple Mr.

Abd. Karim & Mrs. Siri, was born on November 5,

1993 in a village of Enrekang Regency—South

Sulawesi, called Salokaraja. She started her formal

education in 2000 precisely at elementary school

SDN 100 Salokaraja and graduated in 2006. Then,

she graduated from the Junior High School at MTs.

N Maiwa in 2006 and Senior High School at SMKN

3 Enrekang in 2012.

In 2014, she decided to continue her formal education in a university. At the

time, she finally chose STAIN Parepare—transformed to IAIN Parepare in 2018— as

the university to get a scholar degree. She focused on studying the English at Tarbiyah

Faculty IAIN Parepare and finally completed her study in 2019 with fulfilling the final

requirements, conducting a research titling Students’ Paraphrasing Techniques in

Writing at Senior Students of English Program of IAIN Parepare. It sent her to be a

scholar.

During studying in IAIN Parepare for about four years, she stayed at IAIN

Parepare Girls-Dormitory. It drove her being included as a tutor. She was as an Arabic

tutor in 2015-2017 and then as an English tutor in 2017-2018.

She totally believed that all obstacles we faced in every journey we had are

completely HIS Love. Just always remember what Holy Quran Surah 2 verse 214

explained for, that: “Or do you think that you will enter the Paradise will such (trial)

has not yet come to you as came to those who passed on before you? They were touched

by poverty and hardship and were shaken until (even their) messenger and those who

believed with him said, “when is the help of Allah?” Unquestionably, the help of Allah

is near.” That is why she always tries to be positive thinking in everything difficult she

feels, included of formal education story she had. No reason for doing nothing to drive

ourselves becoming a better one. Then, our duty in this life is just to love. Love

everything that we have. Happiness is there.