Upload
hathu
View
219
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
D203- E
Strom- und Sperrventile
Übersicht
Lieferübersicht / Inhaltsverzeichnis
Drosselrückschlagventil mit Steckverbindung
Typ Baureihe Gewinde- Schlauch-Ø geeignet für Seite
anschluss 3.2 4 6 8 10 12 Zylinder-Ø [mm]
Gerader Typ AS1201F M5 • • • 6 - 20 3
AS2201F R1/8, R1/4 • • • • • 20 - 40
AS3201F R3/8 • • • • 40 - 63
AS4201F R1/2 • 63 - 100
Winkel Typ AS1301F M5 • • • 6 - 20 5
AS2301F R1/8, R1/4 • • • • • 20 - 40
AS3301F R3/8 • • • • 40 - 63
AS4301F R1/2 • • 63 - 100
Rohr Typ AS1001F • • • 6 - 20 7
AS2001F • • 20 - 32
AS2051F • • 20 - 40
AS3001F • • • • 40 - 63
AS4001F • • 63 - 100
Drosselrückschlagventil mit Schraubanschluss
Typ Baureihe Gewindeanschluss geeignet für Zylinder-Ø Seite
[mm]
Winkel Typ AS1200 M3 • M5 M3: 2.5 - 6; M5: 6 - 25 9
EAS2200 R1/8, R1/4 20 - 40
EAS3200 R3/8 40 - 63
EAS4200 R1/2 63 - 100
Rohr Typ AS1000 M3, M5 M3: 2.5 - 6; M5: 6 - 25 11
EAS2000 R1/8, R1/4 20 - 40
EAS3000 R1/4, R3/8 32 - 63
EAS3500 R1/4, R3/8 32 - 63
EAS4000 R1/4, R3/8, R1/2 40 - 100
Rohr Typ EAS420 G1/2 63 - 125 13
EAS500 G3/4 140 - 200
EAS600 G1 160 - 250
EAS800 G11/4 300
EAS900 G11/2 300
Übersicht
Lieferübersicht / Inhaltsverzeichnis
Drossel/Schalldämpfer
Typ Baureihe Gewindeanschluss Seite
ASN2 ASN2-M5 M5 15
ASN2-01-S R1/8
ASN2-02-S R1/4
ASN2-03-S R3/8
ASN2-04-S R1/2
Schnellentlüftungsventil
Typ Baureihe Gewindeanschluss Seite
EAQ AQ1500 M5 16
EAQ1510 G1/8
EAQ2000 G1/8 • G1/4
EAQ3000 G1/4 • G3/8
EAQ5000 G1/2 • G3/4
Rückschlagventil
Typ Baureihe Gewindeanschluss Seite
EAK EAK2000 G1/8 • G1/4 17
EAK4000 G1/4 • G3/8 • G1/2
EAK6000 G3/4 • G1
Startverzögerungsventil
Typ Baureihe Gewindeanschluss Seite
EASS EASS100 G1/8 18
EASS300 G1/4 • G3/8
EASS500 G1/2
EASS600 G3/4 • G1
Oderventil
Typ Baureihe Gewindeanschluss Seite
EVR EVR1210 G1/8 22
EVR1220 G1/4
1
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
2
Angaben zur Durchflussleistung
Um festzustellen, ob ein Ventil die gewünschte Durchfluss-leistung hat, braucht man einen Zahlenwert mit der Definitionseiner Einheit, damit die Werte überhaupt vergleichbar werden.
Der Volumenstrom, den ein Ventil durchlässt, ist nicht nur vonden Abmessungen und der Geometrie eines Ventiles selbst,sondern zudem von den folgenden Variablen abhängig:
– Absolutdruck am Ausgang– Druckgefälle über das Ventil– Verhältnis zwischen diesem Gefälle und dem Eingangsdruck– Temperatur
Wenn man somit die Durchflussangabe eines Ventils auf dengegebenen Fall beziehen will, muss man wissen, unter welchenVerhältnissen diese ermittelt wurde und wie sie rechnerischerfassbar ist.
Auf jeden Fall bezieht sich eine Durchflussangabe auf das soge-nannte "Normalvolumen". Das ist dasjenige Volumen, welchesdie betreffende Luftmenge beansprucht, wenn sie bei einerTemperatur von 0°C unter atmosphärischem Druck steht. DiesesVolumen sieht man auch heute noch oft angegeben mit «Nl»bzw. «Nm3». Seit der Einführung des Newton [N] als Einheit derKraft ist diese Schreibweise nicht mehr zulässig. Da auch derLiter keine offizielle SI-Einheit ist, muss heute das Volumen wiefolgt angegeben werden: dmn
3.
Im Bild 1 sind die verschiedenen international verwendeten Ein-heiten einander gegenübergestellt. In den Pfeilen, die auf eineandere Einheit zeigen, sind die betreffenden Umrechnungs-faktoren angegeben. Sie sind wie folgt definiert:
kv-WertMetrische Angaben in «Normal-Liter pro Minute» (dmn
3/min).Diese Angabe bezieht sich auf eine Messung mit Wasser. Derkv-Wert hat den Zahlenwert 1, wenn pro Minute bei einemDruckgefälle von 0.1 MPa 1 Liter Wasser durchfliesst. Werte wieKv, kv, Cv, f usw. sind Vergleichsfaktoren.
Genau wie der obige kv-Wert, jedoch ausgedrückt in dmn3 /s,
eine Angabe, die voll den SI-Einheiten entspricht.
Kv-Wert
Cv-FaktorAnalog den obigen Faktoren, jedoch basierend auf dem angel-sächsischen Masssystem. Die Angabe bezieht sich auf US-Gallons pro Minute, bei einem Druckgefälle von1 psi (0.007 MPa) und einer Temperatur von 60° F (15.6°C).
f-FaktorGenau wie der Cv-Faktor, jedoch in Imperial- anstelle von US-Gallons pro Minute.
Äquivalenter Querschnitt S [mm2]Diese mittels Luftmessung ermittelte Angabe stellt ein Ventiloder eine ganze Anordnung von Elementen als die Querschnitts-fläche einer Messblendenöffnung mit gleichem Durchfluss dar.SMC ermittelt diesen Wert für jedes Element, bis hinunter zuden Verschraubungen, und rechnet den Messwert dann in kvbzw. Cv-Faktor um.
Normal-Volumenstrom Qn [llllln/min]Um eine grobe, aber vorstellbare Angabe machen zu können,hat man sich geeinigt, den Volumenstrom zu spezifizieren, denein Ventil bei einem Eingangsdruck von 0.6 MPa und einemAusgangsdruck von 0.5 MPa durchlässt. Grob ist die Angabedeshalb, weil die Messmethode und die dabei herrschendenRandbedingungen von Fabrikant zu Fabrikant verschieden seinkönnen.
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
3
M5 - R1/2AS1201F-4201F
Drosselrückschlagventil
Technische Daten
Typ AS1201F AS2201F AS3201F AS4201FMedium Druckluft gefiltert 10 µm, geölt oder ungeöltAnschluss Teflon beschichtet (M5: Flachdichtung)Aussengewinde M5 R1/8 R1/4 R3/8, R1/4 R1/2Schlauch-Ø [mm] 3.2 - 12Einstellbereich 8 Umdre- 10 Umdrehungen
hungenFixierung der durch KontermutterEinstellschraubeEingangsdruck max. 1, min. 0.1[MPa]Betriebstemp.- 0 - 60bereich [°C]Einbaulage beliebig
AS3201F AS4201F Ø10, Ø12Ø6, Ø8, Ø10, Ø12
AS1201F AS2201F-01 Ø3.2, Ø4, Ø6, Ø8, Ø10
DurchflussEingangsdruck 0.5 MPa
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
0.5
10
100
0
50
5
1.0
1.5
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
1
10
200
0
100
5
2
3
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
06, 0
8, 1
023
, 04
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
100
1000
5
Aeq
u. Q
uers
chni
tt ([
mm
]21500
5
10
15
20
2512
10
500
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
2
100
500
5
4
6
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
1000
8
10
12
14
16
10, 1
2
08
06
AS2201F-02 Ø4, Ø6, Ø8, Ø10
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
2
10
200
0
100
5
4
6
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
300
400
08, 1
0
0604
Typ Zylinder-Ø6 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100
AS1201FAS2201F-01AS2201F-02AS3201FAS4201F
Auswahltabelle
4
DrosselrückschlagventilAS1201F-4201FAbmessungen und Bestellangaben
Bestellnummer Schlauch- Anschluss- A L4 SW L3 D2 D1 M1 L1 L2 MasseØ d gewinde T min. max. min. max. [g]
AS1201F-M5-23 3.2 8.4 12.7 17.3 22.1 7AS1201F-M5-04 4 M5 22.2 25.0 25.8 28.6 8 12.3 9.6 9.3 12.7 17.3 22.1 7AS1201F-M5-06 6 11.7 11.6 13.5 18.1 22.9 7AS2201F-01-23S 3.2 9.3 12.7 20.4 27.5 16AS2201F-01-04S 4 9.3 12.7 20.4 27.5 17AS2201F-01-06S 6 R1/8 27.1 32.1 31.1 36.1 12 14.3 14.2 11.6 13.5 20.4 27.5 17AS2201F-01-08S 8 15.2 18.5 25.3 32.4 19AS2201F-01-10S 10 15 18.5 21.0 33.1 40.2 21AS2201F-02-04S 4 10.4 15.8 25.2 34.4 32AS2201F-02-06S 6 R1/4 29.4 34.4 35.4 40.4 17 18.2 18.5 12.8 16.8 25.2 34.4 32AS2201F-02-08S 8 15.2 18.5 27.2 36.4 34AS2201F-02-10S 10 20 18.5 21.0 33.9 43.2 36AS3201F-02-06S 6 12.8 16.8 27.8 39.3 60AS3201F-02-08S 8 R1/4 37.8 42.8 43.8 48.8 19 21.8 23 15.2 18.5 29.5 41.0 63AS3201F-02-10S 10 18.5 21.0 31.8 43.3 67AS3201F-02-12S 12 20.9 22.0 32.8 44.3 69AS3201F-03-06S 6 12.8 16.8 27.8 39.3 55AS3201F-03-08S 8 R3/8 35.0 40.0 41.5 46.5 19 20.9 23 15.2 18.5 29.5 41.0 57AS3201F-03-10S 10 18.5 21.0 31.8 43.3 59AS3201F-03-12S 12 20.9 22.0 32.8 44.3 61AS4201F-04-10S 10 R1/2 42.1 49.6 50.1 57.6 24 25.4 28.6 18.5 21.0 33.6 47.9 100AS4201F-04-12S 12 20.9 22.0 34.6 48.9 101
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
5
M5 - R1/2AS1301F-4301F
Drosselrückschlagventil
Typ AS1301F AS2301F AS3301F AS4301FMedium Druckluft gefiltert 10 µm, geölt oder ungeöltAnschluss Teflon beschichtet (M5: Flachdichtung)Aussengewinde M5 R1/8 R1/4 R3/8, R1/4 R1/2Schlauch-Ø [mm] 3.2 – 12Einstellbereich 8 Umdre- 10 Umdrehungen
hungenFixierung der durch KontermutterEinstellschraubeEingangsdruck max. 1, min. 0.1[MPa]Betriebstemp.- 0 – 60bereich [°C]Einbaulage beliebig
Durchfluss
AS1301F AS2301F-01
AS2301F-02
Ø3.2, Ø4, Ø6, Ø8, Ø10
Ø4, Ø6, Ø8, Ø10
Eingangsdruck 0.5 MPa
AS3301F AS4301F Ø10, Ø12Ø6, Ø8, Ø10, Ø12
Technische Daten
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
0.5
10
100
0
50
5
1.0
1.5
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
1
10
200
0
100
5
2
3
Aeq
u. Q
uier
schn
itt [m
m ]2
06, 0
8, 1
023
, 04
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
2
10
200
0
100
5
4
6
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
300
400
08, 1
0
0604
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
2
100
500
5
4
6
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
1000
8
10
12
14
16
10, 1
2
08
06
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
100
1000
5
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]21500
5
10
15
20
2512
10
500
Typ Zylinder-Ø6 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100
AS1301FAS2301F-01AS2301F-02AS3301FAS4301F
Auswahltabelle
6
Abmessungen und Bestellangaben
AS1301F-4301FDrosselrückschlagventil
Bestellnummer
AS1301F-M5-23AS1301F-M5-04AS1301F-M5-06AS2301F-01-23SAS2301F-01-04SAS2301F-01-06SAS2301F-01-08SAS2301F-02-04SAS2301F-02-06SAS2301F-02-08SAS2301F-02-10SAS3301F-02-06SAS3301F-02-08SAS3301F-02-10SAS3301F-02-12SAS3301F-03-06SAS3301F-03-08SAS3301F-03-10SAS3301F-03-12SAS4301F-04-10SAS4301F-04-12S
Masse[g]
7
1718
21323336406063676956596365104106
M1
12.9
13.712.9
13.718.715.816.818.720.816.818.720.821.816.818.720.821.820.821.8
D3
9.3
9.3
10.912.910.912.9
12.9
16.2
12.9
16.2
16.219.4
D2
9.6
14.2
18.5
23.0
23.0
28.6
D1
8.49.311.68.49.311.615.210.412.815.218.512.815.218.520.912.815.218.520.918.521.7
L4
28.728.731.831.831.837.241.740.142.645.648.447.050.054.456.246.149.153.555.358.061.7
L3
17.517.520.617.517.522.928.221.925.228.231.025.228.232.634.425.228.232.634.432.636.3
L2
19.820.321.424.424.926.930.930.634.035.238.738.539.743.744.938.539.743.744.949.452.0
L1
10.8
13.113.114.016.216.218.418.320.220.620.623.023.020.620.623.023.025.826.8
SW
8
12
17
19
19
24
max.
28.6
36.1
40.4
48.8
46.5
57.6
L5min.
25.8
31.1
35.4
43.8
41.5
50.1
max.
25.0
32.1
34.4
42.8
40.0
49.6
Amin.
22.2
27.1
29.4
37.8
35.0
42.1
Anschluss-gewinde T
M5
R1/8
R1/4
R1/4
R3/8
R1/2
Schlauch-Ø d3.2463.2468468106810126810121012
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
7
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
AS1001F-4001FDrosselrückschlagventil
Technische Daten
Typ AS1001F AS2001F AS2051F AS3001F AS4001FMedium Druckluft gefiltert 10 µm, geölt oder ungeöltSchlauch-Ø [mm] 3.2 - 12Einstellbereich 8 Umdre- 10 Umdrehungen
hungenFixierung der durch KontermutterEinstellschraubeEingangsdruck max. 1, min. 0.1[MPa]Betriebstemperatur- 0 - 60bereich [°C]Einbaulage beliebig
Ø3.2 - 12 mm
AS1001F AS2001F AS2051F
AS3001F AS4001F
Ø4, Ø6 Ø6, Ø8
Ø12, Ø12Ø6, Ø8, Ø10, Ø12
Eingangsdruck 0.5 MPa
Durchfluss
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
100
50
5
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
100
0.5
1.0
1.5
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
100
5
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2200
1
2
3
06
04
100
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
100
5
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
200
2
4
6
06
08
100
300
400
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
100
5
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
2
4
606
08
500
10, 12
8
10
12
141000
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
100
5
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
10
500
12
5
10
15
20
1000
1500
Typ Zylinder-Ø6 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100
AS1001FAS2001FAS2051FAS3001FAS4001F
Auswahltabelle
8
Typ Schlauch-Ø3.2 4 6 8 10 12
AS1001F TMH-23J TMH-04J TMH-06JAS2001F TMH-04J TMH-06JAS2051F TMH-06 TMH-08AS3001F TMH-06 TMH-08 TMH-10 TMH-12AS4001F TMH-10 TMH-12
Bestellnummer Schlauch-Ø Bau- L3 L1 D2 L2 D1 M1 Masse [g]d reihe min. max.
AS1001F-23 3.2 20.7 23.5 38.0 4.5 8.4 12.8 6AS1001F-04 4 M5 21.4 24.2 39.2 10 5.2 9.3 12.8 7AS1001F-06 6 22.4 25.2 40.7 6.2 11.6 13.7 8AS2001F-04 4 1/8 27.6 32.6 40.7 11.8 5.2 9.3 12.8 12AS2001F-06 6 28.7 33.7 44.8 6.3 11.6 13.7 13AS2051F-06 6 1/4 30.2 35.2 53.2 14.8 6.7 12.8 16.8 26AS2051F-08 8 31.5 36.5 59.8 8.1 15.2 18.0 31AS3001F-06 6 33.3 38.3 59.0 7.4 12.8 16.8 18AS3001F-08 8 3/8 34.1 39.1 64.4 19.8 8.2 15.2 18.0 21AS3001F-10 10 35.6 40.6 71.6 9.8 18.5 21.0 32AS3001F-12 12 36.8 41.8 76.0 11.0 20.9 22.0 33AS4001F-10 10 1/2 43.6 51.1 82.0 26.5 11.3 18.5 21.0 36AS4001F-12 12 44.6 52.1 20.9 22.0 40
Abmessungen und Bestellangaben
AS1001F-4001FDrosselrückschlagventil
Bestell-Nr.TMH-23JTMH-04JTMH-06JTMH-06TMH-08TMH-10TMH-12
ØD23.3
4.3
ØD18.49.311.613.115.518.521.2
H37.5
9.311
14
H14.5
6.37.1
9.5
H24.6
6.47.2
9.6
H46
7.710
14
H512
15.420
28
L17.2
8.511
14.2
L26.6
8.310.6
14.6
L318
2126.5
34
Halter zu Drosselrückschlagventil (Material: PP)
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
9
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
M3 - G1/2AS1200, EAS2200-4200
Drosselrückschlagventil
Technische Daten
Typ AS1200 AS1200 EAS2200 EAS3200 EAS4200Medium Druckluft gefiltert 10 µm, geölt oder ungeöltAnschlussAussengewinde M3 M5 R1/8 R1/4 R3/8 R1/2Innengewinde M3 M5 G1/8 G1/4 G3/8 G1/2Einstellbereich 8 UmdrehungenFixierung der durch KontermutterEinstellschraubeEingangsdruck max. 1, min. 0.1[MPa]Betriebstemp.- 0 – 60bereich [°C]Einbaulage beliebig
Eingangsdruck 0.5 MPa
AS1200-M3 AS1200-M5
Durchfluss
EAS3200-F03 EAS4200-F04EAS2200-F02
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
01
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
0.1
15
2 3 4 5 6 7 8
5
10
20
0.2
0.3
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
0 1
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
20
0.5
1.0
1.5100
2 3 4 5 6 7 8
40
60
80
EAS2200-F01
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
0 1
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
0.5
1.0
1.5120
2 3 4 5 6 7 8
40
80
2.0
2.5
160
EAS 2200-4200AS1200
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
0 1
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
5.0
10
15
1500
2 3 4 5 6 7 8
500
1000
20
25
2000
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
0 1
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
5.0
10
200
2 3 4 5 6 7 8
400
600
800
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
0 1
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
1.0
3.0
100
2 3 4 5 6 7 8
2.0
4.0
200
300
Typ Zylinder-Ø6 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100
AS1200EAS2200EAS3200EAS4200
Auswahltabelle
10
Bestellnummer Anschlussinnengewinde Masse [g]AS1200-M3 M3 3AS1200-M5 M5 12EAS2200-F01-S G1/8 36EAS2200-F02-S G1/4 74EAS3200-F03-S G3/8 141EAS4200-F04-S G1/2 238
Abmessungen und Bestellangaben
DrosselrückschlagventilAS1200, EAS2200-4200
AS1200-M3/AS1200-M5 EAS2200/3200/4200
Typ T1 T2 SW L1 L2 L3 D1 D2 *AMin. Max. Min. Max.
AS1200-M3 M3 M3 4.5 6.6 21.5 23.5 8 5 5 18.5 20.5AS1200-M5 M5 M5 8 10 25.5 28.3 10.3 9 9 22.2 25EAS2200-F01 R1/8 G1/8 12 18 31.4 36.4 14.1 14.3 14.6 27.4 32.4EAS2200-F02 R1/4 G1/4 17 27.2 35.8 40.8 18 18 19.5 29.8 34.8EAS3200-F03 R3/8 G3/8 19 30 41.9 46.9 20.8 22.5 24.3 35.6 40.6EAS4200-F04 R1/2 G1/2 24 38.5 50.6 55.6 26.7 27.5 28.5 42.4 47.4
Abmessungen
* Richtmass nach dem Einschrauben
Abmessungen, Bestellangaben
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
11
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
Typ AS1000 EAS2000 EAS3000/3500 EAS4000Medium Druckluft gefiltert 10 µm, geölt oder ungeöltAnschluss- M3 G1/8 G1/4 G1/4 G3/8, G1/2gewinde M5 G3/8 G1/2Einstellbereich 10 Um- 8 Umdrehungen
drehungenEingangsdruck max. 0.7 max. 1, min. 0.05[MPa] min. 0.1Betriebstemp.- 0 - 60bereich [°C]Einbaulage beliebig
M5 - G1/2AS1000, EAS2000-4000
Drosselrückschlagventil
Technische Daten
DurchflussEingangsdruck 0.5 MPa
EAS4000
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
0
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
0.3
2 4 6 8
20
10
0.6
0.9
1.2
40
60
80
100
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
0
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
0.5
2 4 6 8
50 1.0
1.52.0
100
AS20
00-F
02
AS20
00-F
01
2.53.03.5
150
200
250
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
0
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
2
2 4 6 8
200
400
600
800
4
6
8
10
12
1000
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [l
/min
]
0
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
1 2 3 4
5005
10
151000
20
25
5 6 7 8
1500
AuswahltabelleTyp Zylinder-Ø
6 10 15 20 25 32 40 50 63 80 100AS1000EAS2000EAS3000EAS3500EAS4000
AS1000 EAS2000 EAS3000/EAS3500
12
Bestellnummer Anschluss- Fixierung der Massegewinde Einstellschraube [g]
EAS3500-F02 G1/4 Verriegelbarer 130EAS3500-F03 G3/8 Knopf mit SkalaEAS4000-F02 G1/4 Kontermutter 205EAS4000-F03 G3/8EAS4000-F04 G1/2
Bestellnummer Anschluss- Fixierung der Massegewinde Einstellschraube [g]
AS1000-M3 M3 Kontermutter 4.7AS1000-M5 M5 Kontermutter 33
Abmessungen, Bestellangaben und Ersatzteile
AS1000-M3
EAS2000
EAS3000
EAS3500
(max
.76.
5)
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
DrosselrückschlagventilAS1000, EAS2000-4000
EAS4000
Bestellnummer Anschluss- Fixierung der Massegewinde Einstellschraube [g]
EAS3000-F02 G1/4 Kontermutter 130EAS3000-F03 G3/8
Bestellnummer Anschluss- Fixierung der Massegewinde Einstellschraube [g]
EAS2000-F01 G1/8 Kontermutter 90EAS2000-F02 G1/4 115
AS1000-M5
13
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
Drosselrückschlagventil
EAS420-900R1/2 - R11/2
Technische Daten
Typ EAS420 EAS500 EAS600 AS800 AS900Medium Druckluft gefiltert 10 µm, geölt oder ungeöltAnschluss- G1/2 G3/4 G1 G11/4 G11/2aussengewindeEinstellbereich 10 Umdrehungen 12 Umdrehungendes NadelventilsFixierung der durch KontermutterEinstellschraubeEingangsdruck max. 1, min. 0.05[MPa]Betriebstemp.- 0 - 60bereich [°C]Einbaulage beliebig
AuswahltabelleTyp Zylinder-Ø
63 80 100 125 140 160 200 250 300EAS420EAS500EAS600EAS800EAS900
DurchflussEingangsdruck 0.5 MPa
EAS420 EAS500/EAS600 EAS800/EAS900
Anzahl Nadelumdrehungen
100
5000
260
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
20
987654321
10000
15000
Volu
men
stro
m [l
/min
]
240220200180160140120100806040
0
AS500
AS60
0
Anzahl Nadelumdrehungen
100
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
100
987654321
Volu
men
stro
m [l
/min
]
1112
2003004005006007008009001000
510152025303540455055606570
AS900-14
AS80
0-12
(x1000)
Anzahl Nadelumdrehungen
100
2000
100
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]290
8070605040302010
987654321
4000
6000
Volu
men
stro
m [l
/min
]
RC
/PT
1/2
14
Typ Anschluss- A B B C ØDgewinde max. min.
EAS420 G1/2 67.5 122 112 38 50EAS500 G3/4 74.0 115 105 42 50EAS600 G1 90.0 158 148 55 62
Drosselrückschlagventil
Abmessungen, Bestellangaben und Ersatzteile
EAS420-900
EAS420, 500, 600
Bestellnummer Anschlussgewinde Masse [kg]EAS420-F04 G1/2 0.32EAS500-F06 G3/4 0.36EAS600-F10 G1 0.70
Abmessungen
Typ Anschluss- A B B C ØDgewinde max. min.
AS800 Rc11/4 120 204 192 74 80AS900 Rc11/2 150 262 250 93 94
AS800/AS900
Bestellnummer Anschlussgewinde Masse [kg]AS800-12 Rc11/4 1.4AS900-14 Rc11/2 3.3
Abmessungen
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
15
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
ASN2Drossel/Schalldämpfer
Prüfdruck [MPa] 1.5Betriebsdruckbereich [MPa] 0 - 1Betriebstemperaturbereich [°C] 0 – 60Einstellbereich des Nadelventils 10 Umdrehungen / M5 acht UmdrehungenAnschlussgewinde kegelig, nach ISO719 und BS21
Technische Daten
M5 - R1/2
Typ Anschluss ØD H SWMin. Max.
ASN2-M5 M5 10 20.5 23.3 8ASN2-01 R1/8 15 30 35 12ASN2-02 R1/4 20 34.2 39.2 17ASN2-03 R3/8 25 37 42 19ASN2-04 R1/2 30 49 54 24
Abmessungen [mm]
Aufbau
Bestell-Nr. Anschluss- Verminderung des S max. [mm2]* Masse [g]gewinde des Lärmpegels dB(A)
ASN2-M5 M5 20 1.8 5ASN2-01-S R1/8 20 3.6 17ASN2-02-S R1/4 20 6.5 34ASN2-03-S R3/8 20 16.6 55ASN2-04-S R1/2 24 24.5 107
* S: Äquivalenter Querschnitt
Durchfluss
Eingangsdruck 0.5 MPa
Pos. Benennung Material Bemerkungen1 Drehknopf PBT2 Einstellnadel Messing vernickelt3 Kontermutter Messing vernickelt4 Nadelführung Messing vernickelt5 O-Ring NBR6 Schalldämpfer PVA-Schaum7 Deckel Polyäthylen8 Gehäuse Messing vernickelt9 Dichtung Stahl, NBR nur bei M5
Anzahl Nadelumdrehungen
Volu
men
stro
m [N
l/m
in]
54321
1600
0
04
03
0201M5
6 7 8
1400
1200
1000
800
600
400
200
5
10
15
20
Äqu
ival
ente
r Q
uers
chni
tt [m
m ]2
H m
ax. (
H m
in.)
Anschlussgewindemit PTFE-Dichtung(R1/8 bis R1/2)
ØDSW
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
16
M5 - G3/4AQ1500, EAQ2000/3000/5000Schnellentlüftungsventil
Typ AQ1500 AQ1510 EAQ2000 EAQ3000 EAQ5000Medium Druckluft gefiltert 10 µmAnschlussgewinde M5 G1/8 G1/8 G1/4 G1/4 G3/8 G1/2 G3/4S [mm2] EIN-AUS 2 4 25 35 40 60 105 135
AUS-Entl. 2.8 5.8 25 40 42 70 115 180Prüfdruck 1.5[MPa]Betriebsdruck- 0.1 - 0.7 0.05 - 1bereich [MPa]Betriebstemperatur- 0 - 60bereich [°C]Einbaulage beliebig
Technische Daten
Abmessungen und Bestellangaben
AQ1500/EAQ1510 EAQ2000/3000/5000
AQ1500/EAQ1510
00.2
Zylin
derd
ruck
[MP
a]
0.4
0.6
0.8
1.0
0.2 0.4 0.6 0.8
Eingangsdruck [MPa]
Umschaltpunkt
(1) Befestigungsbohrungen
EAQ2000/3000/5000
Bestellnummer Anschlussgewinde A B C D E F G H J ØK Masse [g]AQ1500-M5 M5 23 20 14 3 12.5 12 15 5.5 6.5 3.1 25EAQ1510-F01 G1/8 45 33 25 4 21 15 25 8 11 4.5 45EAQ2000-F01 G1/8 45 40 10 45 – – – – – – 110EAQ2000-F02 G1/4 105EAQ3000-F02 G1/4 56 50 12.5 56 – – – – – – 215EAQ3000-F03 G3/8 205EAQ5000-F04 G1/2 85 75 18 85 – – – – – – 690EAQ5000-F06 G3/4 650
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
17
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
Technische Daten
Typ EAK2000 EAK4000 EAK6000Medium Druckluft gefiltert 10 µmAnschluss G1/8, G1/4 G1/4, G1/2, G3/4, G1
G3/8Prüfdruck [MPa] 1.5Betriebsdruckbereich [MPa] 0.02 – 1Ansprechdruck [MPa] 0.02Betriebstemperaturbereich [°C] 0 – 60Einbaulage beliebig
Rückschlagventil
EAK2000-6000G1/8 - G1
EAK2000 EAK4000/6000
Abmessungen und Bestellangaben
Bestellnummer Anschluss- S A B SW Massegewinde [g]
EAK2000-F01 G1/8 25 50 25 22 105EAK2000-F02 G1/4 27.5 100EAK4000-F02 G1/4 47 67 36 36 155EAK4000-F03 G3/8 85 150EAK4000-F04 G1/2 95 140EAK6000-F06 G3/4 200 95 50 50 345EAK6000-F10 G1 230 315
S=Äquivalenter Querschnitt [mm2]
EAK2000 ----- G1/8EAK2000 –––– G1/4
EAK4000 ----- G3/8EAK4000 –––– G1/2
Eingangsdruck 0.5 MPa
Durchfluss
Volumenstrom [l/min]
Dru
ckab
fall
[MP
a]
400
0.15
0.1
0.05
0
0.1
MP
a 0.3
MP
a
0.5
MP
a0.
7 M
Pa
800 1200
Volumenstrom [l/min]
Dru
ckab
fall
[MP
a]
0.15
0.1
0.05
0
0.1
MP
a
0.3
MP
a
0.5
MP
a
0.7
MPa
2000 4000 6000
EAK6000 ----- G3/4EAK6000 –––– G1
Volumenstrom [l/min]
Dru
ckab
fall
[MP
a]
0.15
0.1
0.05
0 4000 8000 12000
0.1
MP
a
0.3
MP
a
0.5
MP
a0.
7 M
Pa
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
IN OUT
SW
18
Typ EASS100 EASS300 EASS500 EASS600Medium Druckluft gefiltert 10 µm, geölt oder ungeöltAnschlussgewinde G1/8 G1/4, G3/8 G1/2 G3/4, G1Betriebsdruck- 0.7max. [MPa]Ausgangsdruck für 0.1 - 0.5Startverzögerungs-phase [MPa]Betriebstemperatur- 0 - 60bereich [°C]Einbaulage beliebig
G1/8 - G1EASS100-600Startverzögerungsventil
Technische Daten
Eingangsdruck 0.5 MPa
Durchfluss
EASS600
EASS100 EASS300 EASS500
Kolbengeschwindigkeit
Anzahl Nadelumdrehungen
140
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
0642
Volu
men
stro
m [l
/min
]800
1000
600
400
200
12108
12
4
6
8
10
12
14
Anzahl Nadelumdrehungen
0
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
0642
Volu
men
stro
m [l
/min
]
1000
500
12108
20
30
10
40
50
60
1500
2000
2500
3000
3500
4000
Anzahl Nadelumdrehungen
140
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
0642
Volu
men
stro
m [l
/min
]
5000
12108
10
20
30
40
50
60
70
80
4000
3000
2000
1000
Zylinderdurchmesser [mm]
Ges
chw
indi
gkei
t [m
m/s
] 250
0
ASS100
20
ASS300
ASS500
ASS600
200
150
100
50
2530 40 50 8063 100 200 300
Anzahl Nadelumdrehungen
100
Aeq
u. Q
uers
chni
tt [m
m ]2
0987654321
0.5 Volu
men
stro
m [l
/min
]
1.0
1.5
2.0
2.5
50
100
150
19
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
StartverzögerungsventilEASS100-600
Verhindert das schlagartigeHerausschiessen der Kolbenstangebei Druckluft-Zylindern.Bei einseitiger Druckbeaufschlagung vonZylindern können durch plötzlichesAusfahren der Kolbenstange Gefahren fürPersonen und Schäden an Werkzeugenoder anderen Einrichtungen entstehen.Wenn der Zylinder drucklos ist, verhindertdas ASS-Ventil durch seine eingebauteZuluftdrossel das schlagartige Ausfahrender Kolbenstange. Erst wenn sich imZylinder ein gewisser Druck aufgebauthat, schaltet das ASS-Ventil um undregelt die Geschwindigkeit als Abluft-drossel. <Abluftdrosselung>
Druck-Zeit-Diagramme
Bei erstmaliger Druckbeaufschlagungsorgt die Festdrossel im ASS-Ventil dafür,dass der Zylinderkolben sich zunächstlangsam von A nach B bewegt. WennPunkt B erreicht ist, steigt der Druck (PH)vom Wert C schnell auf den Wert D an.Es tritt keine zeitliche Verzögerung wie beiherkömmlichen Drosselrückschlagventilen(Linie C –> E) auf.Nachdem sich der Druck im Systemaufgebaut hat, wird die Zylinderge-schwindigkeit wie üblich abluftgedrosseltgeregelt.
Anwendungsbeispiel
Ausfahrhub
Einfahrhub
ASS VentilDrosselrück-schlagventil
<Abluftdrosselung>
Ausfahrhub beim Start
Einfahrhub im normalen Betrieb
Zeit
Dru
ckni
veau
-Änd
erun
g
"Kolbendruck"-Veränderung
PR
PH
Ausfahrhub im normalen Betrieb
Zeit
Dru
ckni
veau
-Änd
erun
g
"Kolb
endr
uck"
-Ver
ände
rung
PR
PH
Dru
ckni
veau
-Änd
erun
g
Zeit
Verzögerter Druckaufbau
PR Umgebungsdruck
PH
Lage
ände
rung
des
Kolb
ens m
it Fes
tdro
ssel
m
it he
rköm
mlic
hem
Dro
ssel
rück
schl
agve
ntil
20
StartverzögerungsventilEASS100-600
Abmessungen Befestigungswinkel Montage und Einstellhinweise
Bestellnummer
BefestigungswinkelTyp
ASS1 0
ASS3 0
ASS500
ASS600
XT14-82-3-1
XT14-105-5-1
XT14-89-2-1
XT14-85-2-1
ASS100
ASS300
ASS500
ASS600
Typ L2 L3 L6 L7 L8 P d h TL1
50
63
90
112
17
16.5
30.5
26
4
5
6
6
20
26
38
46
5
6
6
6
9
12
13
14
20
30
35
65
5
6
7
7
10
12
14
14
2
3.2
2.3
3.2
[mm]
MontageEingangsseite (IN) vom ASS-Ventil mitdem Wegeventil verbinden, Ausgangs-seite (OUT) mit derm Zylinder.
Hinweise
1. Das (Leitungs-)Volumen zwischenASS-Ventil und Zylinder sollte so kleinwie möglich sein, um ausreichendeGeschwindigkeitskontrolle undnormale Funktion zu gewährleisten.Bei zu grossem Luftvolumen kann dasSystem unter Umständen unkontrol-lierbar werden.
2. Schlagartiges Ausfahren der Zylinder-Kolbenstange nach erstmaligerDruckbeaufschlagung kann mit demASS-Ventil nur dann verhindertwerden, wenn der Zylinder zuvordrucklos ist.
3. Das ASS-Ventil sollte nicht fürEinsatzfälle vorgesehen werden, beidenen der Druck in der deckelseitigenZylinderkammer (Druck PH im Bild"Anwendungsbeispiel") im Normal-betrieb bis auf Atmosphärendruckabfällt.
EinstellungZuerst die Zylindergeschwindigkeit mitHilfe der Schraube "SPEED" einstellen.Anschliessend den Umschaltpunktzwischen gedrosseltem und freiemDurchfluss mit Hilfe der Schraube"PRESSURE" einstellen.
Vorgehensweise1. Zur Einstellung der Zylinder-
geschwindigkeit, Schraube "SPEED"am Eingang des ASS-Ventils drehen,während der Zylinder arbeitet. Drehenim Uhrzeigersinn verringert dieGeschwindigkeit. Drehen gegen denUhrzeigersinn erhöht die Geschwin-digkeit. Kontermutter anschliessend
festziehen. Bei Zylindern mit einstell-barer Endlagendämpfung sollte dieEinstellschraube für dieEndlagendämpfung so weit wiemöglich ausgeschraubt werden.
2. Die Schraube "PRESSURE" amAusgang des ASS-Ventils sollte aufein gewisses Niveau voreingestelltwerden, indem diese Schraube imUhrzeigersinn gedreht wird.Werkseitig ist ein Druck von ca. 0.2MPa (2 bar) voreingestellt.
3. Nun den Druck im Zylinder entlüftenund anschliessend erneut die Druck-luft einschalten. Drehen der Schraube"PRESSURE" gegen den Uhrzeiger-sinn verhindert das schlagartigeAusfahren der Kolbenstange, da dieLuft durch die Drosselbohrung imVerzögerungskolben zunächstgedrosselt zum Zylinder fliesst. Erstwenn sich im Zylinder, bzw. imAusgang des ASS-Ventils ein be-stimmter (durch die Schraube"PRESSURE" einstellbarer) Druckaufgebaut hat, schaltet der Ver-zögerungskolben um. Die Druckluftkann nun schnell zum Zylinderfliessen.Kontermutter anschliessend festzie-hen.Hinweise:1) Druck in Abhängigkeit von den
Betriebsbedingungen einstellen.2) Druck bei erstmaliger Druck-
beaufschlagung des Zylinderseinstellen, d.h., der Zylinder musszuvor drucklos gemacht werden.
3) Wenn der Druck zu gering einge-stellt wird, funktioniert die Start-verzögerung bei der erstmaligenDruckbeaufschlagung nicht.Wenn der Druck zu hoch einge-stellt wird, kann dies zur Verlangsa-mung der Zylindergeschwindigkeitim normalen Betrieb führen.
4. Arbeitsweise des Zylinders im Normal-betrieb nochmals prüfen.Falls die Kolbenstange bei erstmaligerDruckbeaufschlagung dennochschlagartig ausfährt, sollte dieSchraube "SPEED" (oder die Einstell-schraube am Drosselrückschlagventil,welches im zweiten Zylinderanschlussmontiert ist) im Uhrzeigersinn gedrehtwerden.Falls die Startgeschwindigkeit extremniedrig ist, die Schraube "PRESSURE"gegen den Uhrzeigersinn drehen, d.h.,den eingestellten Druck reduzieren.Einstellungen anschliessend wieder-holen, wie unter Punkt 3 und 4erläutert.
Hinweis:Für einwandfreie Funktion muss eineausreichende Luftversorgung beiErreichen der Zylinder-Endlagevorhanden sein.
Achtung!Schlagartig ausfahrende Zylinder-Kolbenstangen stellen immer eineGefahr dar. Treffen Sie vor Ein-stellarbeiten daher entsprechendeVorsichtsmassnahmen.
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
21
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
StartverzögerungsventilEASS100-600
Konstruktion und Funktionsweise
Abmessungen und Bestellangaben
Bestellnummer Anschluss- L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 P d h T Masse [g]gewinde
EASS100-F01 G1/8 50 17 4 14 52 20 5 9 20 5 10 2 97EASS300-F02 G1/4 63 16.5 5 23 73 26 6 12 30 6 12 3.2 220EASS300-F03 G3/8 63 16.5 5 23 73 26 6 12 30 6 12 3.2 220EASS500-F04 G1/2 90 30.5 6 27 99 38 6 13 35 7 14 2.3 580EASS600-F06 G3/4 112 26 6 31 116 46 6 14 65 7 14 3.2 950EASS600-F10 G1 112 26 6 31 116 46 6 14 65 7 14 3.2 950
BestellbeispielStartverzögerungsventil, Baugrösse 300, Anschlüsse G3/8: EASS300-F03
Bei erstmaliger Druckbeaufschlagung(Schlagartiges Ausfahren der Kolbenstange wird verhin-dert)
Bei NormalbetriebWegeventil –> Zylinder Zylinder –> Wegeventil
Weg
even
til
Weg
even
til
Zylin
der
Zylin
der
Bild C Bild D
Weg
even
til
Weg
even
til
Drossel-ventil
Zylin
der
Zylin
der
Rückschlag-ventil
Verzögerungs-kolben
Bild A Bild B
Bild ABei erstmaliger Druckbeaufschlagung des Zylinders hält dieeinströmende Druckluft das Drosselventil geschlossen. DerVerzögerungskolben ist ebenfalls geschlossen, da der Druck imZylinder noch gering ist. Die Druckluft kann also nur über die imVerzögerungskolben und Rückschlagventil vorhandenenDrosselbohrungen zum Zylinder gelangen. Der Druckaufbau imZylinder erfolgt dadurch verzögert. Schlagartiges Ausfahren derKolbenstange wird verhindert.
Bild BWenn der Zylinderkolben seine Endlage erreicht hat, steigt derDruck in der Zylinderkammer an und erreicht, bzw., übersteigtden durch die rechte Einstellschraube vorgegebenen Druck(Federkraft dividiert durch Kolbenfläche). Der Verzögerungs-kolben öffnet und die Druckluft kann nur über das ebenfalls ge-öffnete Rückschlagventil schnell zum Zylinder strömen.
Bild CWird im Normalbetrieb eine Seite des Zylinders mit Druckbeauf-schlagt beaufschlagt, so ist der Verzögerungskolben vollständiggeöffnet und die Luft strömt über das Rückschlagventil zumZylinder. Die Zylindergeschwindigkeit wird dann durch dasDrosselrückschlagventil (abluftgedrosselt) geregelt, welches imzweiten Zylinder-Luftanschluss montiert ist. (Siehe"Anwendungsbei-spiel" / Schaltbild.)
Bild DNach Umschalten des Wegeventils auf "Entlüften" strömt dieDruckluft im Zylinder über das ASS-Ventil und gelangt in dieAtmosphäre.Das Rückschlagventil schliesst hierbei durch Federkraft und dieZylindergeschwindigkeit wird durch das Drosselventil (Einstell-schraube links) geregelt.
Druckverzögerungskolben –> Druck im Zylinder Druckverzögerungskolben –> Druck im Zylinder
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
22
Bestellnummer Anschlussgewinde MasseEVR1210-F01 G1/8 48 gEVR1220-F02 G1/4 95 g
EVR1210, 1220Oder-Ventil
Typ EVR1210 EVR1220Medium Druckluft gefiltert 10 µm, geölt oder ungeöltAnschlussgewinde G1/8 G1/4Druckbereich [MPa] 0.05 - 1Durchfluss Qn [l/min] 382 818
S [mm2] 7 15Betriebstemperatur [°C] -5 bis 60
Technische Daten
Abmessungen [mm]
Pos. Bezeichnung Material1 Körper Zinkguss2 Ventilsitz Messing3 Ventil Messing / NBR4 O-Ring NBR
Stückliste
G1/8, G1/4
Druck am rechten Anschluss höher
Druck am linken Anschluss höher
EVR1210 EVR1220
= ab Lager(Zwischenverkauf vorbehalten)
23
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
Achtung : Bedienungsfehler können zu gefährlichen Situationen für Personen oder Sachschäden führen.
Warnung : Bedienungsfehler kann zu schweren Verletzungen oder zu Sachschäden führen.
Gefahr : Unter aussergewöhnlichen Bedingungen können schwere Verletzungen oder umfangreiche Sachschäden die Folge sein.
Diese Sicherheitsvorschriften sollen vor gefährlichen Situationen und/oder Sachschädenschützen. In den Vorschriften wird die Schwere der potentiellen Gefahren durch dieGefahrenworte «Achtung», «Warnung» oder «Gefahr» bezeichnet. Um die Sicherheit zugewährleisten, stellen Sie die Beachtung der ISO 4414 Hinweis 1), JIS B 8370 Hinweis 2) und andererSicherheitsvorschriften sicher.
Hinweis 1: ISO 4414: Pneumatische Fluidtechnik – Empfehlungen für den Einsatz von Ausrüstung für Leitungs- und Steuerungssysteme
Hinweis 2: JIS B 8370: Grundsätze für pneumatische Systeme
Achtung1. Verantwortlich für die Kompatibilität bzw. Eignung ausgewählter Pneumatik-
Komponenten ist die Person die das Pneumatiksystem (Schaltplan) erstellt oder dessenSpezifikation festlegt.Da SMC-Komponenten unter verschiedensten Betriebsbedingungen eingesetzt werden können, darf dieEntscheidung über deren Eignung für einen bestimmten Anwendungsfall erst nach genauer Analyseund/oder Tests erfolgen, mit denen die Erfüllung der spezifischen Anforderungen überprüft wird.
2. Die Inbetriebnahme der Komponenten ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde,dass die Maschine bzw. Anlage, in die die Komponenten eingebaut werden, denBestimmungen der EG-Richtlinie Maschinen i.d.F. 91/368/EWG entspricht.
3. Druckluftbetriebene Maschinen und Anlagen dürfen nur von ausgebildetem Personalbetrieben werden.Druckluft kann gefährlich sein, wenn ein Bediener mit deren Umgang nicht vertraut ist. Montage,Inbetriebnahme und Wartung von Druckluftsystemen sollte nur von ausgebildetem und erfahrenemPersonal vorgenommen werden.
4. Wartungsarbeiten an Maschinen und Anlagen oder der Ausbau einzelner Komponentendürfen erst dann vorgenommen werden, wenn die nachfolgenden Sicherheitshinweisebeachtet werden:4.1 Inspektions- oder Wartungsarbeiten an Maschinen und Anlagen dürfen erst dann ausgeführt werden,
wenn überprüft wurde, dass dieselben sich in sicheren und gesperrten Schaltzuständen(Regelpositionen) befinden.
4.2 Sollen Bauteile bzw. Komponenten entfernt werden, dann zunächst Punkt 1) sicherstellen. Unter-brechen Sie dann die Druckversorgung für diese Komponenten und machen Sie das kompletteSystem durch Entlüften drucklos.
4.3 Vor dem erneuten Start der Maschine bzw. Anlage sind Massnahmen zu treffen, mit denen verhindertwird, dass Zylinderkolbenstangen usw. plötzlich herausschiessen (z.B. durch den Einbau von SMCStartverzögerungsventilen für langsamen Druckaufbau im Pneumatiksystem).
5. Bitte nehmen Sie Verbindung zu SMC auf, wenn das Produkt unter einer der nach-folgenden Bedingungen eingesetzt werden soll:5.1 Einsatz- bzw. Umgebungsbedingungen, die von den angegebenen technischen Daten abweichen
oder bei Einsatz des Produktes im Aussenbereich.5.2 Einbau innerhalb von Maschinen und Anlagen, die in Verbindung mit Kernenergie, Eisenbahnen,
Luftfahrt, Kraftfahrzeugen, medizinischem Gerät, Lebensmitteln und Getränken, Geräte für Freizeitund Erholung, Notausschaltkreisen, Stanz- und Pressenanwendungen oder Sicherheitsausrüstungeingesetzt werden.
5.3 Anwendungen, bei denen die Möglichkeit von Schäden an Personen, Sachwerten oder Tierenbesteht, und die eine besondere Sicherheitsanalyse verlangen.
Sicherheitsvorschriften
24
Sicherheitshinweise für Strom- und SperrventileStellen Sie sicher, dass diese Hinweise vor dem Einsatz der Komponenten gelesen werden.
Auswahl Druckluftversorgung
Montage
Verlegung der Schläuche
1.Beachten Sie die technischen Daten.Die in diesem Katalog beschriebenen Produkte sind für den
Einsatz in Druckluftsystemen vorgesehen.
Verwenden Sie die Produkte nicht ausserhalb der angegebenen
Bereiche für Druck, Temperatur, usw., denn dies kann zu
Sachschäden oder fehlerhaftem Verhalten der Produkte führen.
Warnung
Warnung1.Achten Sie auf Platz für die Wartung.
Achten Sie darauf, dass für die Wartung der Produkte ausrei-
chend Platz vorhanden ist.
2.Überwachen Sie genauestens die Befestigungder Schrauben und deren Anzugsmomente.Ziehen Sie die Schrauben bei der Montage mit den angegebe-
nen Anzugsmomenten an.
Achtung1.Vorbereitungen vor der Verlegung
Bevor Sie Schläuche anschliessen, müssen diese sorgfältig mit
Luft ausgeblasen oder gespült werden, um Schneidstaub,
Schneidöl und andere Verunreinigungen aus dem Inneren der
Schläuche zu entfernen.
2.Verwendung von DichtungsbandBevor Sie die Rohrleitungen, Fittings usw. miteinander ver-
schrauben, stellen Sie sicher, dass kein Schneidstaub von den
Rohrgewinden oder Dichtungsmaterial in die Leitungen gelangen
kann.
Wenn Sie Dichtungsband verwenden, müssen die ersten 1,5 bis
2 Gewindegänge freiliegen.
Warnung1.Arten von Durchfluss-Medien
Dieses Produkt ist für den Einsatz mit Druckluft vorgesehen.
Wenden Sie sich an SMC, wenn andere Medien verwendet wer-
den sollen.
SMC gibt Ihnen Auskunft über Produkte, die für allgemein
gebräuchliche Medien eingesetzt werden, und welche Medien
verwendet werden können.
2.Auftreten von grossen Mengen von KondensatWenn die Druckluft grosse Mengen an Kondensat enthält, kann
dies zu Fehlfunktionen der Pneumatik-Komponenten führen. Ein
Drucklufttrockner oder ein automatischer Kondensatabscheider
sollten in diesem Fall vor dem Druckluftfilter installiert werden.
3.Entfernung von KondensatWenn der Kondensatablass an den Druckluft-Filtern nicht regel-
mässig betätigt wird, kann bereits abgeschiedenes Kondensat in
die Leitung hinter dem Filter mitgerissen werden. Dies kann zu
Fehlfunktionen der angeschlossenen Pneumatik-Komponenten
führen.
In den Fällen, in denen die regelmässige Entleerung des
Kondensats schwierig ist, wird die Verwendung von Filtern mit
automatischem Kondensatablass empfohlen.
Informationen über Luftaufbereitung finden Sie im Katalog D103.
4.Arten von LuftVerwenden Sie keine Druckluft, die Chemikalien, synthetisches
Öl mit organischen Lösungsmitteln, Salze, korrosive Gase usw.
enthält, denn dies kann zu Sachschäden oder fehlerhaftem
Verhalten der Produkte führen.
5. In Fällen, in denen grosse Mengen von Kohle-staub durch einen Kompressor verursacht wer-den, kann dies Verklebungen der Ventile undBetriebsfehler verursachen. Hier wird der Einsatzeines Ölnebelabscheiders (Mikrofilter der Bau-reihe EAM/EAFM) empfohlen.
25
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
Betriebsumgebung Wartung
1.Betreiben Sie die Produkte nicht in einer Um-gebungsluft, die korrodierende Gase, Chemi-kalien, Meerwasser, Frischwasser oder Wasser-dampf enthält, bzw. in der das Produkt mit die-sen Stoffen in Berührung geraten kann.
2.An Orten, die direktem Sonnenlicht ausgesetztsind, sollte ein Schutz vor dieser Einstrahlungangebracht werden.
3.Betreiben Sie die Produkte nicht unter Be-dingungen, in denen diese Schwingungen oderStösse ausgesetzt sein können.
4.Betreiben Sie die Produkte nicht in der Nähe vonWärmequellen oder dort, wo sie Strahlungs-wärme ausgesetzt sind.
Warnung Warnung1.Die Wartung sollte in Übereinstimmung mit den
Anweisungen in der Bedienungsanleitung abSeite 7 ausgeführt werden.Unsachgemässe Behandlung kann Sachschäden oder Fehl-
funktionen der Ausrüstung oder der Maschinen hervorrufen.
2.WartungsarbeitenDer unsachgemässe Umgang mit Druckluft ist gefährlich. Daher
muss, zusätzlich zur Beachtung der technischen Daten der
Produkte, der Austausch von Teilen und andere Wartungs-
arbeiten durch Personal ausgeführt werden, das ausreichendes
Wissen und Erfahrung mit pneumatischer Ausrüstung vorweisen
kann.
3.Kondensat-AblassKondensat sollte regelmässig aus dem Druckluft-Filter sowie an
anderen Stellen im Leitungssystem, wo sich Kondensat sam-
meln kann, abgelassen werden.
4.Vor der Wartung auszuführende ArbeitenSchalten Sie die elektrische Spannung ab, bevor Sie das
Produkt entfernen. Stellen Sie ebenfalls sicher, dass die
Zuführung der Druckluft ausgeschaltet ist und das System voll-
ständig entlüftet ist. Fahren Sie erst dann fort, wenn Sie sicher
sind, dass das System vollständig drucklos ist.
5.Nach der Wartung auszuführende ArbeitenSchliessen Sie das System nach Montage-, Reparatur- oder
Umbau-Arbeiten wieder an die Druckluft an und schalten Sie die
elektrische Spannung ein. Führen Sie dann die entsprechenden
Inspektionen durch, um die Anlage auf die ordnungsgemässe
Funktion und auf Leckagen zu prüfen. Schalten Sie das System
aus, falls das Entweichen von Luft zu hören ist oder wenn die
Anlage oder einzelne Komponenten nicht ordnungsgemäss
arbeiten und überprüfen Sie auf ordnungsgemässe Montage.
6.Die Demontage der Produkte sowie Änderungenan den Produkten sind unzulässig.Zerlegen Sie die Produkte auf keinen Fall und nehmen Sie keine
Änderungen an ihnen vor.
Sicherheitshinweise für Strom- und SperrventileStellen Sie sicher, dass diese Hinweise vor dem Einsatz der Komponenten gelesen werden.
26
Montage und Einstellung
Warnung1.Stellen Sie sicher, dass die Kontermutter nicht
lose sitzt.Wenn die Kontermutter lose ist, können u. U. Änderungen in der
Geschwindigkeit des Aktuators auftreten, die gefährlich sein
können.
2.Die Anzahl der Öffnungs- und Schliess-Um-drehungen des Nadelventils sollte innerhalb desBereichs, der in den technischen Daten spezifi-ziert ist, eingestellt werden.Das Nadelventil ist gegen vollständiges Herausschrauben gesi-
chert.
Es sollte nur der in den technischen Daten angegebene
Einstellbereich von 10 Umdrehungen genutzt werden, da über-
mässiges Drehen der Nadel Schäden verursacht.
3.Überprüfen Sie vor der Montage die Strömungs-richtung.Die seitenverkehrte Montage des Ventils birgt Gefahren, denn
dadurch funktioniert die Einstellung der Geschwindigkeit durch
das Nadelventil nicht und der Aktuator kann plötzlich in
Bewegung geraten oder Kolbenstangen können schlagartig aus-
fahren.
4.Zur Geschwindigkeitsregulierung muss dieNadel zu Beginn in vollständig geschlossenerPosition sein und dann durch schrittweises Öff-nen eingestellt werden.Wenn das Nadelventil zu Beginn vollständig geöffnet ist, kann
von plötzlich ausfahrenden Kolbenstangen Gefahr ausgehen.
Das Nadelventil wird durch Drehung nach rechts geschlossen
und durch die Drehung nach links geöffnet. Das bedeutet, dass
die Geschwindigkeit des Zylinders durch Drehung nach rechts
reduziert und durch Drehung nach links erhöht wird.
5.Montage und Demontage werden durch dasAnziehen oder Lösen der Sechskantschraubeam Körper mit einem geeigneten Werkzeug aus-geführt.Bei der Verwendung von anderen Teilen können Schäden auftre-
ten. Die Steckverbindung kann nach der Montage durch Drehen
des Körpers mit der Hand in beliebiger Position ausgerichtet
werden.
Produktspezifische SicherheitshinweiseStellen Sie sicher, dass diese Hinweise vor dem Einsatz der Komponenten gelesen werden
27
Tech
nisc
he u
nd m
assl
iche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten
Produktspezifische SicherheitshinweiseStellen Sie sicher, dass diese Hinweise vor dem Einsatz der Komponenten gelesen werden.
Anzugsmomente
1.Die richtigen Anzugsmomente für die unter-schiedlichen Gewindegrössen sind in der unten-stehenden Tabelle aufgeführt. Als Faustregel gilt,dass das Aussengewinde zunächst handfest ein-gedreht wird, und danach 2 oder 3 Umdrehungenmit einem Werkzeug angezogen wird.
Achtung
Anzugsmomente für die Kontermutter
1.Die richtigen Anzugsmomente für die Konter-muttern sind in der untenstehenden Tabelle auf-geführt. Als Faustregel gilt, dass diese zunächstvon Hand und danach zusätzlich 15 – 30° miteinem Werkzeug angezogen werden sollen.
Achtung
Hinweise zur Handhabung von Steckverbindungen
Achtung1.Schlauchanschluss und Lösen der Steckver-
bindungen1) Schlauchmontage1. Verwenden Sie Schläuche, die keinerlei Defekte an der
Aussenfläche aufweisen, und schneiden Sie sie im rechtenWinkel zu. Verwenden Sie den SMC Schlauchschneider TK-1,2 oder 3. Verwenden Sie keine Zangen oder Scheren.Schläuche, die ungerade, flachgedrückt oder auf andereWeise beschädigt sind, können eventuell nicht angeschlos-sen werden oder andere Probleme können auftreten, wie z. B.Lösen des Schlauches nach der Montage oder Leckage.Erlauben Sie auch eine Ausdehnung der Schläuche in derLänge.
2. Schieben Sie die Schläuche langsam und vollständig in dieSteckverbindungen ein.
3. Nachdem Sie die Schläuche vollständig eingeführt haben,ziehen Sie vorsichtig an ihnen, um sicherzustellen, dass sienicht wieder gelöst werden können. Wenn die Schläuchenicht vollständig und sicher montiert sind, kann dies zuProblemen wie Leckage oder dem Lösen der Leitungenführen.
2) Schlauchdemontage1. Drücken Sie den Druckring ausreichend ein. Üben Sie dabei
gleichmässigen Druck auf den Rand aus, so dass dieser sichgerade nach unten bewegt.
2. Ziehen Sie den Schlauch heraus, während Sie den Druckringgedrückt halten. Wird der Druckring nicht ausreichendgedrückt, schneidet sich die scharfkantige Spannzange in dieSchlauchoberfläche ein. Schwierigkeiten beim Herausziehendes Schlauches sind die Folge.
3. Es dürfen nur unbeschädigte Schlauchenden wiederverwen-det werden. Beschädigte Schlauchenden müssen abge-schnitten werden, sonst kann es zu Leckage oderSchwierigkeiten beim erneuten Herausziehen des Schlaucheskommen.
Anzugsmoment in [Nm]1
1.5410
0.070.3
GrösseR1/8R1/4R3/8R1/2M3M5
Aussengewinde Anzugsmoment in [Nm] Schlüsselweite in [mm]
R1/8R1/4R3/8R1/2M3M5
7 bis 912 bis 1422 bis 2428 bis 30
90° Anzugswinkel60° Anzugswinkel
121719244.58
SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480
Verkaufsbüro FrankfurtFriedrich-Kahl-Str. 1760489 Frankfurt/M.Tel.: 069/7894051Fax:069/7894054
Verkaufsbüro KaiserslauternFlickerstal 567657 KaiserslauternTel.: 0631/34167-0Fax:0631/34167-19
Verkaufsbüro MünchenLerchenstr. 1480995 MünchenTel.: 089/357346-0Fax:089/357346-30
Verkaufsbüro BerlinMariendorfer Damm 2612109 BerlinTel.: 030/700907-0Fax:030/700907-10
DeutschlandBoschring 13-15D-63329 EgelsbachTel.: 06103/402-0Fax:06103/402-139Internet: http://www.smc-pneumatik.deE-Mail: [email protected]
Verkaufsbüro StuttgartEichwiesenring 1/170567 StuttgartTel.: 0711/90014-0Fax:0711/90014-19
Verkaufsbüro NürnbergCuxhavener Str. 7090425 NürnbergTel.: 0911/38484-0Fax:0911/38484-30
Verkaufsbüro BielefeldPiderits Bleiche 933689 BielefeldTel.: 05205/739230Fax:05205/739142
Verkaufsbüro BremenAchterstrasse 2728359 BremenTel.: 0421/20471-7Fax:0421/20471-80
Verkaufsbüro LeipzigMaximilianallee 204129 LeipzigTel.: 0341/60969-0Fax:0341/60969-10
Verkaufsbüro DüsseldorfEichsfelder Str. 540595 DüsseldorfTel.: 0211/223801Fax:0211/223874
Verkaufsbüro HamburgGewerbepark TCCPascalkehre 1325451 QuickbornTel.: 04106/7673-0Fax:04106/7673-70
Verkaufsbüro Villingen-SchwenningenBenediktinerring 378050 Villingen-SchwenningenTel.: 07721/8864-0Fax:07721/8864-19
Verkaufsbüro ServionSMC PNEUMATIQUE SARoute cantonaleCase postale1077 ServionTél.:(021) 903 03 03Fax: (021) 903 03 00Verkaufsbüro Oensingen
Hauptstrasse 24702 OensingenTel.: (062) 388 50 60Fax: (062) 396 00 56
Verkaufsbüro WilHubstrasse 1049501 WilTel.: (071) 923 91 23Fax: (071) 923 69 56
SMC Pneumatik GmbH
SchweizDorfstrasse 7Postfach 117CH-8484 WeisslingenTel.: (052) 396 31 31Fax: (052) 396 31 91Direkt-NummerVerkaufsinnendienst:Tel.: (052) 396 31 66e-mail: [email protected]
SMC Pneumatik AG
Reg. Nr. 5037-01
Andere Tochtergesellschaften und Vertretungen auf Anfrage.
AustriaGirakstrasse 8A-2100 KorneuburgTel.: 02262/62 280Fax: 02262/62 285E-MAIL: office@ smc.at
SMC Pneumatik GmbH
© DiskArt™ 1988
© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill,Milton Keynes, MK8 0ANPhone: 01908-563888 Fax: 01908-561185
SloveniaSMC Slovenia d.o.o.Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzembergPhone: 068-88 044 Fax: 068-88 041
PortugalSMC España (Sucursal Portugal), S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100 PortoPhone: 02-610-89-22, Fax: 02-610-89-36
SlovakiaSMC Slovakia s.r.o.Piribinova ul. C. 25, 819 02 BratislavaPhone: 0-5063 3548, Fax: 07-5063 3551
SwedenSMC Pneumatics Sweden A.B.Ekhagsvägen 29-31, S-14105 HuddingePhone: 08-603 07 00, Fax: 08-603 07 10
TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625,TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: 0212-221-1512, Fax: 0212-220-2381
PolandSMC Industrial Automation Polska SP. zo. o.PL-02 673 Warszawa, ul. Konstruktorska 11APhone / Fax: +48-22-548 50 87
NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: 020-5318888, Fax: 020-5318880E-mail: [email protected]
SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14, Pol. Ind. Jundiz, E-01195 VitoriaPhone: 945-184 100, Fax: 945-184 124
RussiaSMC Pneumatik LLC.Centrako Business Centre 103,Bolshoy Prospect V.O., 199106 St. PetersburgPhone: 812-1195131, Fax: 812-1195129
SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, Postfach 117, CH-8484 WeisslingenPhone: 052-396-3131, Fax: 052-396-3191
RomaniaSMC Romania srlVasile Stroescu 19, sector 2, BucharestPhone: 01-210-1354 , Fax: 01-210-1680
NorwaySMC Pneumatics Norway ASVollsveien 13c, Graufos Næringspark1366 Lysaker, NorwayPhone: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21e-mail: [email protected]: http\\www.smcpneumatics.no
AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: 02262-62280, Fax: 02262-62285
CzechSMC Czech.s.r.o.Hudcova 78a, 612 00 BrnoPhone: 05-4142 4611, Fax: 05-4121 8034
BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: 03-355-1464, Fax: 03-355-1466
LithuaniaUAB Ottensten LietuvaSavanoriu pr. 180, LT-2600 Vilnius, LithuaniaPhone/Fax: 370-2651602
LatviaOttensten Latvia SIACiekurkalna Prima Gara Linija 11,LV-1026 Riga, LatviaPhone: 371-23-68625, Fax: 371-75-56748
DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4 B, DK-8300 Odder, DenmarkPhone: +4570252900, Fax: +4570252901E-mail: [email protected]
FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint GeorgesF-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: 01-6476 1000, Fax: 01-6476 1010
FinlandSMC Pneumatikka OYVeneentekijantie 7, SF-00210 HelsinkiPhone: 09-681021, Fax: 09-6810233
EstoniaTeknoma SMC OÜLaki 12, 10621, Tallinn, EstoniaPhone: +372 6593540, Fax: +372 6593541
GreeceS. Parianopoulus S.A.9, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 AthensPhone: 01-3426076, Fax: 01-3455578
IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus,Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: 01-403 9000, Fax: 01-464 0500
HungarySMC Hungary Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: 01-204 4366, Fax: 01-204 4371
ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061 Carugate, (Milano)Phone: 02-92711, Fax: 02-92150394
GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: 06103-4020, Fax: 06103-402139
01.99/jh/aex/Pb04