Click here to load reader
Upload
pavel-spunar
View
228
Download
9
Embed Size (px)
Citation preview
Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academyof Sciences in Prague
Středověká rukopisná bohemika ve Włocławku a PłockuAuthor(s): Pavel SpunarSource: Listy filologické / Folia philologica, Roč. 97, Čís. 1 (1974), pp. 37-42Published by: Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academy ofSciences in PragueStable URL: http://www.jstor.org/stable/23458978 .
Accessed: 15/06/2014 21:30
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academy of Sciences in Prague iscollaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Listy filologické / Folia philologica.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 91.229.248.67 on Sun, 15 Jun 2014 21:30:11 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
ZPRÁVY
správných postupů při lexikální rekon
strukci (F. Kopečný,1 K. Polaňski a].) i na zanedbávání principů v historické
lexikologii již osvědčených (jako je např. náležité přihlížení k deprefixaci u sloves). Také smolenické referáty s tematikou
synchronně orientovanou přispěly k pře
svědčení, že ani historická lexikologie se
již dnes neobejde bez aplikace speciál
nějších poznatků prohloubené analýzy
slova, ať Již Jde o souvislosti mezi význa mem lexikálním a slovotvorným, o spoji telnost slov ve větě, nebo o vztahy mezi
frekvencí slov a složitostí jejich význa mové i formální struktury.2
Igor Němec
1 Srov. F. Kopečný, Etymologické symposium v Lipsku, Jazykovědné aktua
lity 10 (1973, č. 1), s. 49—50.
2 Podrobněji viz I. N ě m e c, První za sedání lexikologicko-lexikografické komise Mezinárodního komitétu slavistů, Slavia 43 (1974) s. 105—108.
Středověká rukopisná bohemika ve Wloclawku a Plocku
A. Středověké rukopisy jsou chovány ve Wloclawku jen v Seminární knihovně (Biblio
téka Seminarium Duchownego). Jejich jádro náleželo původně kapitulní knihovně,1
z praktických důvodů byly však sloučeny s fondem rukopisů při kněžském semináři,
sestávajícím převážně ze skript theologických přednášek z 18. a 19. století.
Wloclawek se stal sídlem kujawských biskupů ve 12. století. Knihovna sloužila
potřebám kapituly a její profil, pokud lze soudit ze Zbytků, které se dochovaly, se
neliší od knihoven stejného poslání.
Z kodexů s českými látkami nebo českého původu2 je na prvém místě třeba při
pomenout oblíbený mystický (avšak orthodoxní) traktát Malogranatum, který vzešel
z prostředí zbraslavského kláštera v 1. polovině 14. století. Prvé dvě knihy se docho
valy v kodexu No. 37, třetí kniha v rukopisu No. 38. Kodex No. 37 (pap., XV.2, 359 ff,
32 X 21 cm) nese označení svého obsahu na přední desce vazby; rukou 2. poi. 15. stol.
čteme označení „Primus Malogranati". Rukopis není blíže datován a ani není zmíněno
jméno písaře. Vznikl bezpochyby v 2. polovině 15. století mimo území Cech. Později
(18.—19. stol.) byl majetkem wloclawské kapituly; srov. horní okraj f. la, kde po
známka: „Ex libris V. Capituli Vladislaviae". Název spisu je uveden v písarském incl
pitu (la): „Hic incipit liber, qui intytulatur Malogranatum, et tractat primo de inci
pientibus, secundo de pro)icientibus, tercio de perjectis ..Po prvé knize3 následuje
bezprostředně (118a) druhá,4 končící na f. 349b; Do textu druhé knihy je vložen vý
klad pojmu luxuria (f. 161a: „Hec fPseudo-J Jeronimus. Sciendum enim, quod šunt
šeptem species luxurie, videlicet fornicacio...") a jako šestnáctá kapitola je podán
Pseudo-Cypriánův výklad (172a) „De duodecim abusionibus" ,5 Obě knihy doprovází
* Srov. St. Chod yrt ski, Bibliotéka kapituly Wloclawskiej, uzupelnil rozdzialem
o katalogach 1 wydal ks. St. L i b r o w s k i, Wloclawek 1949, 131 str.
2 Z přehledu vypouštím rozbor rukopisu No. 68, který jsem neměl k dispozici.
Kodex, obsahující (srov. f. 295b: „sermones super dominicas per circulum anni", o nichž se doplňuje „et sunt collecta M. Sczekne et domini Proczywe, M. Kakabi
et M. Jacobi de Colonia", byl napsán r. 1408 v Kozařevu (srov. f. 295b: „finitus in
Kozarzewo anno domini 1408"). Kodex studuje dr Jerzy Wolny v Krakově; srov. též
J. T ř i š k a, Příspěvky k středověké literární universitě 2, AUC, Historia Universitatis
Carolinae Pragensis IX-2, 1968, 13 a d.
3 Incipit (la): „Fili, accedens ad servitutem Dei, sta in iusticia et timore...
Eccli 11° capitulo, (1). Sancta Trinitas, Pater et Filius et Spiritus sanctus, unus omni
potens Deus". 4 Incipit (118a): „Accepta igitur informacione a te, o Pater".
37
This content downloaded from 91.229.248.67 on Sun, 15 Jun 2014 21:30:11 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
ZPRÁVY
rejstřík, jenž je uzavřen poznámkou o významu pojmu malogranatumfi Třetí kniha
je obsahem kodexu No. 38 (pap. XV.2, 348 ff, 32 X 21 cm). Jde o přímé pokračování
díla, takže 1 vnější znaky obou rukopisů jsou shodné. Kodex No. 38 je na začátku
neúplný a končí rovněž rejstříkem.7 Názem spisu je (rukou XV.2J vyznačen na přední desce vazby: „Tercius Malogranati".
Ze spisů pražského theologa německého původu Konráda Z o 11 o w a dochoval se
ve Wloclawku exegetický spis Glosa psalterii a suma katolické věrouky, známá pod
jménem Lectura super capitulo Firmiter credimus libri primi Decratalium. Výklad žalmů8 najdeme v kodexu No. 44 (pap., XV., 181 ff, 29 X 21 cm); titul je zaznamenán
na f. la (sňaté přední přídeští), kde je uvedeno i jméno autora: „Liber psalmorum
expositus a reverendo sacre theologye doctore Cunrado Zolthow". Oba údaje se opa
kují i v písařském explicitu (180a): „Explicit liber psalmorum editus a reverendo
magistro Conrado [180b] Zoltow, sacre theologye doctore. Orate pro [eo], quia lux
est ecclesie". Písař a provenience kodexu nejsou známy. Na přelomu 18.—19. století
náležel wloclawské kapitule.9 Věroučná Lectura super capitulo Firmiter credimus10
se dochovala v kodexu No. 59 (pap., XV.1, 198 ff, 30 X 22 cm), obsahujícím řadu
traktátů a kázání, většinou nábožensko-vzdělavatelného charakteru. Spis končí na
f. 137a, kde je ještě připojeno krátké poučení „quando peccatum aliquid sit mortale
vel veniale". Názvy kapitol jsou shrnuty na f. 143a. Rukopis není písařsky ani pro
venienčně určen.
Z díla augustlniána-křižovnika a znamenitého kazatele v klášteře na Zderaze v Praze,
Johlína z Vodňan, najdeme ve Wloclawku prvý díl oblíbené Zderazské postily
(Postilla Zderaziensis],n do níž autor v letech 1403—1405 shrnul svá starší kázání.
Postila se dochovala v kodexu No. 51 (pap., 1408, 103 ff, 29,4 X 22,5 cm) a je v písař ském explicitu určena jak věcně, tak písařsky a chronologicky. Podle jména písaře Mikuláše z Českého Brodu dá se předpokládat, že rukopis byl napsán v Čechách a později se dostal do Polska. Srov. f. 85a: „Explicit prima pars postille
Sderasiensis per adventům domini cum sermonibus dominicalibus usque ad quadra
gesimam inclusive. Scripta hec postilla per manus Nicolai de Broda Boemicali sub
anno domini M° CCCC" VIII° finitaque feria quarta ante Exaltacionem S. Crucis"
{= 12. IX. 1408). Obsah rukopisu doplňuje velice rozšířený polemický list o eucha
ristii Eloquenti vir o,12 napsaný z katolického hlediska. List bývá spojován se jmény řady autorů (často např. s Ondřejem z Brodu], ale je lépe jej pokládat
5 Incipit (172a): „Sciendum, quod duodecim sunt abusiones seculi, videlicet: Sapiens sine bonis operibus, senex sine religione"; srov. kritické vydání S. Helimanna, Pseudo-Cyprianus de deodecim abusivis, Leipzig 1909.
6 F. 350a: „Incipit Registrum sive tabula primi libri, qui intitulatur Malogranatum". F. 350b: „Incipit registrum secundi libri Malogranati". V explicitu je podáno vysvětlení pojmu malogranatum (351b): „...hic vero liber non incongrue potest censeri Malo
granatum, nam sicut in malogranato sunt multa grana per diversas cellulas inclusa, sic in isto tractatu continentur multe auctoritates diversorum doctorum per multi
formes cellulas...". 7 Srov. f. 345b: „Registrum tercii libri". '
Incipit (2a): „Psallam domino meo, quam [správně: quamdiu] domini fuero. Psalmo centesimo quadringesimo quinto [P9 145, 2]. Reverendi patres et domini et magistři. Cupientem me in maculate legis et casta domini tractare eloquio.".
9 Srov. f. 2a: „Ex libris V. Capituli Vladislaviae". 10 Incipit (95a): „Firmiter credimus et simpliciter confitemur fidem katholicam id
est orthodoxam. Solidům et firmum et primum omnium virtutum immobilium fore fundamentům".
11 Začátek kodexu je silně poškozen. F. la: „III de hoc loquitur Petrus Bleznensis". 12 Incipit (86a): „Eloquenti viro fiomino A, verbi Dei seminatori. In pugna hec
epistola detur fr. Christo dilecto pro salute in Christo Ihesu domino nostro"; konec traktátu chybí.
38
This content downloaded from 91.229.248.67 on Sun, 15 Jun 2014 21:30:11 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
ZPRÁVY
za anonymní. List vznikl asi v letech 1414—1415;13 v kodexu je napsán jinou rukou,
zřejmě však ještě v prvé třetině 15. století.
Polemickou literaturu, zaměřenou proti Husitům, reprezentuje také Tractatus contra
quattuor articulos Hussitarumu z pera profesora vídeňské university Petra Čecha
(Zacha) z P u 1 k a v y.15 Spis vznikl asi r. 1425 a je ve středoevropských knihovnách
hojně rozšířen. Dochoval se v kodexu No. 31 (pap., XIV2 + XV2, nefol., 29 X 21 cm),
obsahujícím četné nábožensko-vzdělavatelné spisy (např. Spéculum S. Mariae, Puncta
catholicae veritatis] a kázání. Rukopis je mixtus (srov. f. 175a: „liber dtversarum
materiarum bonarum"}, napsaný různýma rukama. Byl znovu převázán, ze staré vazby se dochoval štítek {srov. před. přídeští) se jménem majitele: „Liber Iohannis Rasoris
Hydemburgk".
Reformně zaměřené, avšak katolicky orthodoxní kazatelské sbírky pražského emi
granta Jeronýma Silvana (Mníška], působícího v Polsku a v Itálii, se do
chovaly v kodexu No. B1 (pap., XV., 313 ff, 30 X 21 cm). Na f. 2a začíná soubor svá
tečních kázání Exemplár salutisi obsahující řeči na den sv. Václava17 a sv. Vojtěcha,18
datovaný do r. 1413 (srov. f. 140a: „In die virginis Lucie fecit finire ... anno Mil
lesimo CCCC" decimo tercio"; tj. 13. XII. 1413). Název sbírky je uveden v písařském
explicitu, avšak bez dalších podrobností (srov. f. 140a: „Expliciunt sermones Exem
plaris salutis per manus"]. V témže kodexu jsou i Jeronýmovy sbírky nedělních kázání
Linea salutis19 (začíná na f. 142 a končí na f. 171b bez jakýchkoli údajů o autoru,
dílu, písaři nebo datování) a Sermones de tempore,20 Poslední začíná na f. 207a,21
avšak prvé kázání řady je omylem zařazeno na konec sbírky.22 Ani v těchto kázáních
nejsou uvedeny žádné bližší identifikační údaje. Kodex náležel původně Janovi, faráři
v Lubotíně, který jej odkázal ještě v XV. století wloclawskému kostelu. Zprávu docho
valo f. 2a: Jste est liber ecclesie Wladislaviensis legatus per dominům lohannem,
bone memorie plebanum in Lubothyn, et ecclesie vicarium supradictó". Vlastnictví
wloclawské kapituly potvrzuje rovněž přípisek z 18.—19. století na f. la (in marg.):
,JEx libris V. Capituli Vladtslaviensis". Polský původ kodexu dosvědčuje polské desa
tero {Dziesiçcioro) na f. 202a.
13 Původní protihusitská část je kladena do r. 1414, protiutrakvlstická polemika pak do roku 1415 (ed. H. v. Hardt, Magnum oecumenicum Constantiense concilium,
1697—1700, 3, 340). 14 Incipit (177a, správně 186a): „Iussit vestra reverentissima paternitas ac metuen
dissima dominacio". 15 O něm D. Girgensohn, Peter von Pulka und die Wiedereinftihrung des Laien
kelches, Leben und Wirken eines Wiener Theologen in der Zeit des grofien Schismas,
GOttingen 1964. 16 Incipit (2a): Jnspice et fac secundum exemplár ... Ex XXV°, [40], Iohannes
Silvanus, domini nostri Ihesu Cristi inutilts servulus ... [2b] Incipit sermo de Nati
vitate Marie. Tiber generacionis, Mt 1° capitulo, [1]. Venerandi patres et domini!
Si Marie celsitudinem admirabimur". 17 Incipit (11b): „Si guis vult venire post me. Mt XVI, [24] Adam et Ewa protho
parentes nostri". 18 Incipit (85b): „Amen, dico vobis, quod dives difficulter intrabit in regnum celo
rum, Mt XII [správně: 19, 23]. Tulerunt itaque Filistini archam domini". 19 Incipit (142a): „Ve michi, quia tacui [Is 6, 5]. Hec verba locutus est Ysais
propheta commémorons in se et in aliis". 20 Incipit (313b; prvé kázání řady Je přehozeno na konec sbírky, začínající na
f. 207a : „Hora est iam nos de sompno surgere Rom 13, [11]. Iste sermo debet ...
Sicud legitur in libro Judic., quod zizania". 21 Srov. „Hora est iam nos de sompno surgere. Ad Rom XII [správně: 13, 11], Quia
secundum mores hodierni ewangelii legitur dominica ultima ante Resurreccionem domini".
22 Srov. pozn. 17. Za perikopou na f. 313b čteme opravu: „Iste sermo debet in
principio stare ante illum sermonem Hora est nos etc.".
39
This content downloaded from 91.229.248.67 on Sun, 15 Jun 2014 21:30:11 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
ZPRÁVY
Bližšího prozkoumání by zasluhoval kodex No. 25 (pap., 1466, 527 ff, 31 X 21 cm).
Rukopis má na f. la nadpis, kde je uveden název díla a jeho Členění: „Iste liber
qui intitulatur De proprietatibus rerum continet XIX libros, quorum primus est de
Deitate distinctus secundum capitula, que sequntur"P Pozornost vzbuzuje XV. kniha
[f. 285b: „Incipit liber quindecimus de partibus terre et diversis provinciis..v níž
se lze dočíst i o Cechách (f. 291b: „De Bohemia"}. Začátek pojednání (f. 291b;
„Bohemia est pars Messue ad plangam [!] orientalem iuxta Germaniam posita in.
Europa, que a montibus maximis et silvis densis") . je totiž totožný s textem, jímž začíná Mikuláše G 1 a s s b e r g e r a24 Maior Cronica Bohemorum moderna, opíra
jící se o druhou recenzi Pulkavovy kroniky. Kodex je datován na f. 527a: „Anno. domini 1466".
Přehled wloclawských bohemik zakončíme poukazem na kodex No. 169 (pap.,
XIV.2, 178 ff), který je českého původu. Rukopis obsahuje homiletické látky, z nichž
nejzávažnějšími jsou (30a) „Collaciones de sanctis" a (89a) „Collaciones de dominicis.
per anni circulum valde bo[ne]" premonstráta a vynikajícího theologa 13. století
Mikuláše Gorrana (Nicolaus de Gorran, Gorranus). Český původ rukopisu prozrazují
vpisky rukou písaře textu na volných místech na linkách. Jde o kratičké (tzv. střelné)
modlitby typu „Bože milý" (138a), „Svatá matko, smiluj se" (152a), „Smiluj se, Bože
milý" (153a), „Marie, smiluj se" (155b), „Matko milá, ..." (161a). Kodex není datován
a není ani blíže lokačně určen.
B.
Z bohatství středověkých kodexů Seminární knihovny v Plocku (Bibliotéka Semi:. narium Duchownego), jíž náležely i kodexy kapitulní knihovny, se dochoval jen zlomek.
Rukopisy byly společně s celou knihovnou v r. 1941 vyvezeny do Královce a dodnes
se podařilo nalézt jen několik kusů.25
Osudy kapitulní knihovny jsou úzce svázány s dějinami mazowieckého biskupství, založeného v Plocku r. 1075. Význačnou politickou a kulturní úlohu sehrálo zvláště na konci XI. a ve XII. století a není proto divu, že v souboru kodexů, jak se dochovaly do r. 1941, byly i některé románské a raně gotické rukopisy. Před vyvezením Semi nární knihovny obsahoval fond kapitulní knihovny (knihovna rostla odkazy biskupů, a kanovníků až do XVI. století, později její význam upadal) 170 středověkých kodexů:
Jejich svědomitý popis připravil před válkou A. Vetulani, který jej však publikoval až roku 1963.26 Srovnáním soupisu s dnešním stavem (zatím se podařilo nalézt jen' 12 kodexů)., vynikne naléhavě, jak ohromné ztráty knihovna utrpěla.
Z dnes dochovaných kodexů, mezi nimiž je např. evangelistář z 12. století (MS 140) nebo Graduál Erazma Ciolka z r. 1509 (bez sign.) je pro nás nejzajímavější rukopis MS 39.27 Kodex nazývaný Liber revelationum S. Birgittae obsahuje všech sedm knih
23 Incipit (14a): „Cum proprietates rerum sequantur substancias secundum distinc
cionem". Stejný incipit možno registrovat na před. předsádce kodexu Praha Kapit. L 46-1 („De proprietatibus"].
24 Srov. J. Emi era vydání kroniky Pulkavovy ve FRB 5, 1893. O Mikulášovi Glassbergerovi (+ 1508) pojednal W. S e t o n, Nicholas Glassberger and his works, Manchester 1923.
25 Srov. Dziesigč wieków Plocka, Plock 1959, 263 str. 26 A. V e t u 1 a n i, Šredniowieczne rgkopisy Plockiej biblioteki katedralnej, Roczniki
biblioteczne 7, 1963, 313—443. 27 Ibid., No. 71. 28 Na konci kodexu jsou touž rukou ještě připojeny (181b) „Vita Sancte Byrgitte"
(incipit: „Incipit legenda sancte Brigide. Leccio prima. Ego descripsi tibi tripliciter" a (184a) „Bulla canonizacionis sancte Brigitte".
40
This content downloaded from 91.229.248.67 on Sun, 15 Jun 2014 21:30:11 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
ZPRÁVY
zjevení28 a vznikl v Praze r. 1400. Jak vyplývá z písařského explicitu f. 181a: „Expli ciunt omneš Revelaciones sancte Byrgitte ducisse Swecie comparate per Iohanriem
de Clobuk dictum Kropacz anno domini M° CCCC° in Praga"), objednatelem knihy byl
Jan z Klobouk, zvaný K r o p á č. A protože kodex je opatřen skvostnou řezanou
vazbou,29 vznikl v literatuře spor, kdo byl Jan z Klobouk a jaké byl národnosti.30
Podle znění písařského explicitu ( „ ... Revelaciones •... comparate per lohannëm
de Clobuk dictum Kropacz...") je nesporné, že Ján Kropáč byl objednatelem kodexu31 a nikoli písařem nebo tvůrcem rukopisu, jak soudí nejnověji znovu Czesiaw
Erber.32 Je třeba dát za pravdu Wl. Semkowiczowi,33 který již dříve podobné názory34
odmítl; pokud jde o Janovu národnost, soudil Semkowicz [ibid.j, že jde spíše o Čecha
z Klobouk u Prahy než o Poláka, jak připouštěl A. Birkenmajer.35 Semkowiczovo sta
novisko o roli Jana Kropáče jako mecenáše při vzniku kodexu podporuje nesporně to, že jméno „Kropacz" je uměleckým způsobem vyřezáno i do hřbetu knihy. Taková čest
nepříslušela řemeslnému písaři, ale osobnosti, která vznik skvostného díla podnítila a zaplatila. Mimořádný Kropáčův zájem o zjevení sv. Brygidy dokládá ostatně i to, že se kromě rukopisu plockého zasloužil i o vznik rukopisu z r. 1394 v Praze (Praha UK VIII D 26)36 a exempláře z r. 1396 v Krakově (Kraków Bibljag 1259).37 V této
souvislosti je ovšem s podivem, že tento bohatý mecenáš byl zapsán na právnickém studiu pražské university jako „pauper" a osvobozen od placení poplatků.38 Ze by šlo
o dvě rozdílné osobnosti je při shodě přízviska, doby i místa původu vyloučeno.
Pokud jde o národnost Jana Kropáče je třeba se přiklonit k domněnce o jeho
polském (resp. slezském] původu. Student „Joannes Cropacz de Globuk" byl zapsán mezi posluchači, tvořícími natio Polonorum?9 Je třeba proto pomýšlet na městečko
Klobuck nad Bílou Okšou (dnes voj. Katowice) a nikoliv na české Klobuky, ležící
29 Srov. A. Birkenma jer, Introligator polski w Pradze w r. 1400, Congrès inter national des Bibliothécaires et des Amis du livre, tenu à Prague du 28. juin au 3. juillet 1926, T. 2, red. B. Koutnik, Prague 1928, 26. — P. H a m a n o v á, Z dějin knižní vazby od nejstarších dob do konce XIX. století, Praha 1959, 36 (s nesprávným výkladem comparare = vázat knihu)..
30 Dosavadní názory shrnuje nejlépe Czeslaw Erber, Janusz Kropaci z Klobucka, Kielce 1968, 12 str.
31 Srov. doklady v tom smyslu („die Besorgung eines Bûches"), jak je shromáždil W. Wattenbach, Das Schrijtwesen im Mittelalter, Leipzig 1896, 470 sq:; viz také českou glosu „comparavit — zjednal" v Městské knize slánské (LibCivSlan), p. 70
(materiál Slovníku středověké latiny v Cechách a na Moravě). 32 Srov. pozn. 30. 33 Wl. Semkowicz, Paleografia laciňska, Kraków 1951, 137. 34 Srov. M. B o 11 e r t, Leder schnittbande des XIV. Jahrhunderts, Leipzig 1925. 35 A. B i r k e n m a j e r, Ksiqika rgkopišmienna, Warszawa 1936, 26. 36 Kodex byl zřejmě pořízen nákladem několika mecenášů. Za ukončením čtvrté
knihy (176a) čteme: „Explicit quartus liber celestium revelacionum beate domine
Birgitte ducisse Swecie. Liber iste est comparatus per dominům Andreám Prage". Na konci celého díla (285b) pak je poznamenáno: „Explicit liber celestium revelacionum
beate Brigide sponse Cristi. Sub anno domini Mo trecentesimo nonagesimo quarto
finitus. ... Janussii Clobutyensis alias Cropacz liber suprascriptus est Pragensii in
studio comparatus". 37 Písařský explicit jednoznačně určuje Jana Kropáče jako objednatele kodexu. Srov.
„Expliciunt omneš Revelaciones b. Byrgytte, ducisse Swecie, anno domini 1396 com
parate Prage per Iohannem dictum Cropacz. Orate pro eo". Srov. W. Wislocki, Katalog
rgkopisów biblijoteki Uniwersytetu Jagiellofiskiego I, Kraków 1877—1881, 319. 38 Srov. Monumenta Historica Universitatis Carolo-Ferdinandeae 11-1 (Album
seu matricula facultatis Iuridicae Universitatis Pragensis], Pragae 1834, 108 sq.: „Anno domini 1398 honorabilis vir, dominus Nicolaus Gewnheri, sacrosanctae Wyssegradensis ecclesiae scholasticus ... rector Universitatis canonistarum Pragensis studii, intitulavit
subséquentes: ... Ioannes Cropacz de Globuk pauper, ...". 39 Ibid.
41
This content downloaded from 91.229.248.67 on Sun, 15 Jun 2014 21:30:11 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
ZPRÁVY
nedaleko Slaného. Snad další pramenný výzkum vrhne další světlo na osudy tohoto
podivuhodného mecenáše a ctitele sv. Brigity. Závěrem ještě drobné upozorněni. V archivu plockého semináře se dochoval frag
ment dopisu z XV. století, v němž Jindřich Fulštajn, hauptman na Cvilině,40
žádá adresáta (jméno nedochováno), aby pomohl studentu Martinovi dostat se bez
pečně do Krakova na studie (srov aby Tvá milost ráčil pomočen býti Martiniovi]
studentovi, ukazateli listu tohoto, aby mohl do Krakova při[jítji bezpečně, neboť se
nynie tam v Krakově učítit..."). Další doklad o přitažlivé síle krakovského učiliště
v XV. století ve Slezsku.41
Pavel Spunar
40 „Gindrzich Fulstaina, hauptman na Czwilynie". Cvilín (Lobenstein), hrad u Úvalna
(Slezsko). V 2. poi. 13. století náležel Benešovcům, dále držela hrad knížata opavská a krnovská. Srov. L. H o s á k, Historický místopis Moravy a Slezska, Ostrava 1967, 380.
41 Zpráva navazuje na řadu sdělení o středověkých rukopisných bohemikách v za hraničí. Srov. P. S pu na r, LF 90, 1967, 181—184 (St. Paul); týž, LF 92, 1969, 131—137 (Lambach); týž, MedBoh 1, 1969, 96—101 (Altenburg); týž, MedBoh 2, 1969, 320—325 (Herzogenburg); týž, LF 93, 1970, 209—213 (Gůttweig); týž, LF 93, 1970, 289—295 (Pelplin); týž, MedBoh 3, 1970, 279—287 (klášterní knihovny v Kra
kově); týž, LF 94, 1971, 227—233 (Uppsala); týž, SborNárMus C, 16, 1971, 153—159 (ArcdiecArch Poznaň); týž, LF 96, 1973, 170—174 (Sandomierz, Lublin); týž, Graecolatina et Orientalia 5, 1973, 175—183 (Kalocsa, Szombathely, přírůstky Szé
chényi Kónyvtár v Budapešti); týž, MedBoh 4 (Gniezno, Toruň, Szczecin, Lund) v tisku.
42
This content downloaded from 91.229.248.67 on Sun, 15 Jun 2014 21:30:11 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions