53
Statut Rady Evropy Statut Rady Evropy

Statut Rady Evropy

  • Upload
    cyrah

  • View
    59

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Statut Rady Evropy. Statut Rady Evropy. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Statut Rady Evropy

Statut Rady EvropyStatut Rady Evropy

Page 2: Statut Rady Evropy

Statut Rady EvropyStatut Rady Evropy Vlády Belgického království, Dánského království, Francouzské Vlády Belgického království, Dánského království, Francouzské

republiky, Irské republiky, Italské republiky, Lucemburského republiky, Irské republiky, Italské republiky, Lucemburského velkovévodství, Nizozemského království, Norského království, velkovévodství, Nizozemského království, Norského království, Švédského království a Spojeného království Velké Británie a Švédského království a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, se rozhodly založit Severního Irska, se rozhodly založit mezinárodní organizaci mezinárodní organizaci založenou na principech právního státu, spravedlnosti a založenou na principech právního státu, spravedlnosti a ochrany lidských právochrany lidských práv. Stalo se tak . Stalo se tak 5. května 1949 přijetím 5. května 1949 přijetím Statutu Rady Evropy. Londýnská smlouva (Treaty of London) Statutu Rady Evropy. Londýnská smlouva (Treaty of London) ustavuje Radu Evropy, kterou podepsalo deset států. ustavuje Radu Evropy, kterou podepsalo deset států.

Rada Evropy je Rada Evropy je otevřenou mezinárodní organizacíotevřenou mezinárodní organizací, , členemčlenem může být kterýkoliv může být kterýkoliv státstát vybudovaný na principech právního vybudovaný na principech právního státu, který se zaručí, že bude respektovat a chránit lidská státu, který se zaručí, že bude respektovat a chránit lidská práva všech osob, které podléhají jeho pravomoci. práva všech osob, které podléhají jeho pravomoci.

V současnosti má Rada Evropy 47 členských států. V současnosti má Rada Evropy 47 členských států. Členem Členem RE byla od 21. 2. 1991 do 31. 12. 1992 i ČSFR, nově byla do RE RE byla od 21. 2. 1991 do 31. 12. 1992 i ČSFR, nově byla do RE přijata Česká republika 30. 6. 1993.přijata Česká republika 30. 6. 1993.

Page 3: Statut Rady Evropy

Statut Rady EvropyStatut Rady Evropy Vznik a členství Vznik a členství Rada Evropy, založená v roce Rada Evropy, založená v roce 19491949, je nejstarší , je nejstarší

politickou organizací na kontinentu. politickou organizací na kontinentu. Rada Evropy:Rada Evropy: sdružuje 47 zemí, včetně 22 států střední a východní sdružuje 47 zemí, včetně 22 států střední a východní

Evropy;Evropy; status pozorovatelestatus pozorovatele poskytla dalším 5 zemím ( poskytla dalším 5 zemím (Svatá Svatá

stolice, Spojené státy americké, Kanada, Japonsko a stolice, Spojené státy americké, Kanada, Japonsko a MexikoMexiko););

odlišuje se od Evropské unie, která sdružuje 27 států. odlišuje se od Evropské unie, která sdružuje 27 států. Avšak žádná země dosud nevstoupila do Evropské Avšak žádná země dosud nevstoupila do Evropské unie, aniž by před tím nebyla členem Rady Evropy;unie, aniž by před tím nebyla členem Rady Evropy;

má své sídlo ve má své sídlo ve ŠtrasburkuŠtrasburku v severovýchodní Francii. v severovýchodní Francii.

Page 4: Statut Rady Evropy

Statut Rady EvropyStatut Rady Evropy Článek 1Článek 1 Cílem Rady Evropy je dosažení Cílem Rady Evropy je dosažení větší jednotyvětší jednoty mezi jejími mezi jejími

členy za účelem ochrany uskutečňování ideálů a zásad, členy za účelem ochrany uskutečňování ideálů a zásad, které jsou jejich společným dědictvím, a usnadňování jejich které jsou jejich společným dědictvím, a usnadňování jejich hospodářského a společenského rozvoje. hospodářského a společenského rozvoje.

Tento cíl bude naplňován prostřednictvím Tento cíl bude naplňován prostřednictvím orgánů Rady orgánů Rady jednáním o otázkách společného zájmujednáním o otázkách společného zájmu a a dohodami a dohodami a společnými opatřenímispolečnými opatřeními ve věcech hospodářských, ve věcech hospodářských, sociálních, kulturních, vědeckých, právních a správních a sociálních, kulturních, vědeckých, právních a správních a cestou dodržování a další realizace lidských práv a cestou dodržování a další realizace lidských práv a základních svobod. základních svobod.

Otázky týkající se Otázky týkající se národní obrany nespadají do národní obrany nespadají do působnosti Rady Evropy. působnosti Rady Evropy.

Page 5: Statut Rady Evropy

Statut Rady EvropyStatut Rady Evropy Článek 10Článek 10 Orgány Rady Evropy jsou:Orgány Rady Evropy jsou: Výbor ministrů; Výbor ministrů; Poradní shromáždění. Poradní shromáždění. Oběma orgánům pomáháOběma orgánům pomáhá Sekretariát Rady Evropy. Sekretariát Rady Evropy. Více než Více než 200 závazných evropských smluv, z nichž 200 závazných evropských smluv, z nichž

mnohé jsou otevřené nečlenským státům. Zabývají se mnohé jsou otevřené nečlenským státům. Zabývají se otázkami sahajícími od lidských práv k boji proti otázkami sahajícími od lidských práv k boji proti organizovanému zločinu a od prevence mučení k organizovanému zločinu a od prevence mučení k ochraně dat či kulturní spolupráci.ochraně dat či kulturní spolupráci.

Doporučení vládámDoporučení vládám, jež vydávají politické směrnice o , jež vydávají politické směrnice o takových otázkách, jako jsou právní problémy, takových otázkách, jako jsou právní problémy, zdravotnictví, vzdělávání a sport.zdravotnictví, vzdělávání a sport.

Page 6: Statut Rady Evropy

Dokumenty Rady Evropy v Dokumenty Rady Evropy v oblasti trestního právaoblasti trestního práva

Mezi obecné cíle Rady Evropy z hlediska trestního práva Mezi obecné cíle Rady Evropy z hlediska trestního práva patří především:patří především:

1. ochrana lidských práv1. ochrana lidských práv 2. hledání společných řešení problémů jako je např. 2. hledání společných řešení problémů jako je např.

terorismus, mezinárodní organizovaný zločin, terorismus, mezinárodní organizovaný zločin, obchodování s lidmi, korupce, a to prostředky obchodování s lidmi, korupce, a to prostředky trestního právatrestního práva

Na tomto základě je možné i úmluvy Rady Evropy dělit na:Na tomto základě je možné i úmluvy Rady Evropy dělit na: 1. obecné úmluvy o ochraně lidských práv1. obecné úmluvy o ochraně lidských práv 2. zvláštní (speciální) úmluvy o ochraně lidských práv2. zvláštní (speciální) úmluvy o ochraně lidských práv 3. úmluvy zaměřené na potlačení a odhalování 3. úmluvy zaměřené na potlačení a odhalování

negativních společenských jevů, které jsou trestnými negativních společenských jevů, které jsou trestnými činy nebo mohou mít charakter trestných činůčiny nebo mohou mít charakter trestných činů

4. úmluvy zaměřené na zefektivnění trestního řízení4. úmluvy zaměřené na zefektivnění trestního řízení

Page 7: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o ochraně Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobodlidských práv a základních svobod

Ochrana lidských právOchrana lidských práv je, jak vyplývá z je, jak vyplývá z Preambule a Preambule a článku 3 statutu Rady Evropyčlánku 3 statutu Rady Evropy (z 5. 5. 1949), jedním (z 5. 5. 1949), jedním z z hlavních cílůhlavních cílů této mezinárodní organizace. této mezinárodní organizace.

Evropský systém ochrany lidských práv je pak postaven Evropský systém ochrany lidských práv je pak postaven na dvou základních smlouvách přijatých v rámci Rady na dvou základních smlouvách přijatých v rámci Rady Evropy: Evropy: Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod (1950) spolu se 14 protokoly na základních svobod (1950) spolu se 14 protokoly na straně jedné a Evropské sociální chartě (1961) na straně jedné a Evropské sociální chartě (1961) na straně druhé.straně druhé.

Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod byla inspirována především svobod byla inspirována především Všeobecnou Všeobecnou deklarací lidských práv (1948)deklarací lidských práv (1948). Představuje . Představuje první první právně závazný mezinárodní instrumentprávně závazný mezinárodní instrument, který , který usiloval o ochranu širokého okruhu občanských a usiloval o ochranu širokého okruhu občanských a politických právpolitických práv. .

Page 8: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o ochraně Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobodlidských práv a základních svobod

ČSFR byla smluvní stranou (18. 3. - 31. 12. 1992) ČSFR byla smluvní stranou (18. 3. - 31. 12. 1992) Evropské úmluvy o lidských právech, jež byla podle § 2 Evropské úmluvy o lidských právech, jež byla podle § 2 ústavního zákona č. 23/1991 Sb. (uvozujícího Listinu ústavního zákona č. 23/1991 Sb. (uvozujícího Listinu základních práv a svobod (součástí čs. práva) obecně základních práv a svobod (součástí čs. práva) obecně závaznou a s předností před zákonem. Vzhledem k tomu, závaznou a s předností před zákonem. Vzhledem k tomu, že po přijetí České republiky a Slovenské republiky do že po přijetí České republiky a Slovenské republiky do Rady Evropy se oba nástupnické státy ČSFR staly též Rady Evropy se oba nástupnické státy ČSFR staly též smluvními stranami Evropské úmluvy (se zpětnou smluvními stranami Evropské úmluvy (se zpětnou účinností od 1. 1. 1993),účinností od 1. 1. 1993), je v současné době je v současné době bezprostředně závaznou i v právním řádu České republiky bezprostředně závaznou i v právním řádu České republiky (podle článku 10 Ústavy ČR č. 1/1993 Sb.). (podle článku 10 Ústavy ČR č. 1/1993 Sb.). Vyhl. pod č. Vyhl. pod č. 209/1992 Sb.209/1992 Sb.

Evropská úmluva je poměrně složitý, ale hlavně živý Evropská úmluva je poměrně složitý, ale hlavně živý právní systém, který se neustále rozvíjí nejen právní systém, který se neustále rozvíjí nejen dodatkovými protokolydodatkovými protokoly, ale zejména též , ale zejména též výkladovou a výkladovou a rozhodovací praxí Evropského soudu pro lidská rozhodovací praxí Evropského soudu pro lidská právapráva..

Page 9: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o ochraně Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobodlidských práv a základních svobod

Úmluva Úmluva chráníchrání zvláště: zvláště: • • právo na životprávo na život;;• • právo na spravedlivé projednání případu právo na spravedlivé projednání případu v občanských a trestních záležitostechv občanských a trestních záležitostech;;• • právo na respektování soukromého a právo na respektování soukromého a rodinného životarodinného života;;• • svobodu projevu;svobodu projevu;• svobodu myšlení, svědomí a • svobodu myšlení, svědomí a náboženství;náboženství;• právo na účinnou nápravu;• právo na účinnou nápravu;• právo na pokojné užívání majetku a• právo na pokojné užívání majetku a• právo volit a být volen. • právo volit a být volen.

Page 10: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o ochraně Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobodlidských práv a základních svobod

Úmluva Úmluva zakazujezakazuje zvláště: zvláště:• mučení a nelidské či ponižující • mučení a nelidské či ponižující zacházení či tresty;zacházení či tresty;• svévolné a nelegální zadržení;• svévolné a nelegální zadržení;• diskriminaci v užívání práv a svobod • diskriminaci v užívání práv a svobod uvedených v Úmluvě;uvedených v Úmluvě;• vypovězení vlastních státních • vypovězení vlastních státních příslušníků státem či odmítnutí jejich příslušníků státem či odmítnutí jejich vstupu do země;vstupu do země;• trest smrti a• trest smrti a• kolektivní vypovězení cizinců• kolektivní vypovězení cizinců. .

Page 11: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o ochraně Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobodlidských práv a základních svobod

Trestního práva hmotnéhoTrestního práva hmotného se týkají zejména tyto články: se týkají zejména tyto články: čl. 3 Zákaz mučeníčl. 3 Zákaz mučení „Nikdo nesmí být mučen nebo „Nikdo nesmí být mučen nebo

podrobován nelidskému či ponižujícímu zacházení anebo podrobován nelidskému či ponižujícímu zacházení anebo trestu“.trestu“.

čl. 7 princip nullum crimen sine legem, nulla poena čl. 7 princip nullum crimen sine legem, nulla poena sine legemsine legem

1. Nikdo nesmí být odsouzen za jednání nebo opomenutí, 1. Nikdo nesmí být odsouzen za jednání nebo opomenutí, které v době, kdy bylo spácháno, nebylo podle které v době, kdy bylo spácháno, nebylo podle vnitrostátního nebo mezinárodního práva trestným vnitrostátního nebo mezinárodního práva trestným činem. Rovněž nesmí být uložen trest přísnější, než jaký činem. Rovněž nesmí být uložen trest přísnější, než jaký bylo možno uložit v době spáchání trestného činu.bylo možno uložit v době spáchání trestného činu.

2. Tento článek nebrání souzení a potrestání osoby za 2. Tento článek nebrání souzení a potrestání osoby za jednání nebo opomenutí, které v době, kdy bylo jednání nebo opomenutí, které v době, kdy bylo spácháno, bylo trestné podle obecných právních zásad spácháno, bylo trestné podle obecných právních zásad uznávaných civilizovanými národy.uznávaných civilizovanými národy.

Page 12: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o ochraně Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobodlidských práv a základních svobod

Tento čl. 7 EÚLP se neomezuje jen na Tento čl. 7 EÚLP se neomezuje jen na zákaz retroaktivity přísnějšího zákaz retroaktivity přísnějšího trestního zákonatrestního zákona, jak by mohlo , jak by mohlo nasvědčovat jeho znění, ale podle výkladu nasvědčovat jeho znění, ale podle výkladu Evropského soudu pro lidská práva Evropského soudu pro lidská práva zakotvuje též obecnější princip, že zakotvuje též obecnější princip, že pouze pouze zákon může definovat trestný čin a zákon může definovat trestný čin a stanovit trestystanovit tresty (nullum crimen, nulla (nullum crimen, nulla poena sine lege), jakož i princip, že poena sine lege), jakož i princip, že trestní trestní zákon se nesmí vykládat v neprospěch zákon se nesmí vykládat v neprospěch obviněného za pomoci analogie.obviněného za pomoci analogie. Jde tedy Jde tedy rovněž o vymezení rovněž o vymezení zásady zákonnostizásady zákonnosti..

Page 13: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o ochraně Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobodlidských práv a základních svobod

Zákaz výkonu trestu smrti (Dodatkový protokol č. 6 Zákaz výkonu trestu smrti (Dodatkový protokol č. 6 Evropské úmluvy; Dodatkový protokol č. 13 zrušení trestu Evropské úmluvy; Dodatkový protokol č. 13 zrušení trestu smrti za všech okolností)smrti za všech okolností)

Princip ne bis in idem (čl. 4 Dodatkového protokolu č. 7 Princip ne bis in idem (čl. 4 Dodatkového protokolu č. 7 Evropské úmluvy)Evropské úmluvy)

Zákaz dvojího souzení a potrestání za tentýž činZákaz dvojího souzení a potrestání za tentýž čin

1. Nikdo nemůže být stíhán nebo potrestán v trestním řízení 1. Nikdo nemůže být stíhán nebo potrestán v trestním řízení podléhajícím pravomoci téhož státu za trestný čin, za který již byl podléhajícím pravomoci téhož státu za trestný čin, za který již byl osvobozen nebo odsouzen konečným rozsudkem podle zákona a osvobozen nebo odsouzen konečným rozsudkem podle zákona a trestního řádu tohoto státu.trestního řádu tohoto státu.

2. Ustanovení předchozího odstavce nejsou na překážku obnově 2. Ustanovení předchozího odstavce nejsou na překážku obnově

řízení podle zákona a trestního řádu příslušného státu, jestliže řízení podle zákona a trestního řádu příslušného státu, jestliže nové nebo nově odhalené skutečnosti nebo podstatná vada v nové nebo nově odhalené skutečnosti nebo podstatná vada v předešlém řízení mohly ovlivnit rozhodnutí ve věci.předešlém řízení mohly ovlivnit rozhodnutí ve věci.

3. Od tohoto článku 3. Od tohoto článku nelzenelze odstoupit podle článku 15 Úmluvy. odstoupit podle článku 15 Úmluvy.

Page 14: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o ochraně Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobodlidských práv a základních svobod

ESLP se ve své rozhodovací praxi zaobíral zejména ESLP se ve své rozhodovací praxi zaobíral zejména aplikací zásady ne bis in idem ve vztahu aplikací zásady ne bis in idem ve vztahu trestný čin – trestný čin – přestupekpřestupek. .

V rámci své rozhodovací činnosti vykládá tuto zásadu V rámci své rozhodovací činnosti vykládá tuto zásadu tak, že se tak, že se nevztahuje jen na jednání nevztahuje jen na jednání , které je v , které je v příslušném státě příslušném státě označené jako trestné činyoznačené jako trestné činy podle podle trestního zákona, trestního zákona, ale i na méně závažné činyale i na méně závažné činy, které jsou , které jsou v právních pořádcích jednotlivých států v právních pořádcích jednotlivých států charakterizované jako charakterizované jako přestupkypřestupky..

Gradinger proti Rakousku Gradinger proti Rakousku (1995) – stěžovatel pod vlivem (1995) – stěžovatel pod vlivem alkoholu při jízdě mot. vozidlem usmrtil cyklistu. Za to alkoholu při jízdě mot. vozidlem usmrtil cyklistu. Za to byl soudem odsouzen za způsobení smrti z nedbalosti a byl soudem odsouzen za způsobení smrti z nedbalosti a následně ještě postižen za přestupek jízdy pod vlivem následně ještě postižen za přestupek jízdy pod vlivem alkoholu.alkoholu.

Page 15: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o ochraně Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobodlidských práv a základních svobod

V tomto případě ESLP zdůraznil, že tyto dva postihy V tomto případě ESLP zdůraznil, že tyto dva postihy byly za jedno jednání, což zakládá porušení čl. 4 byly za jedno jednání, což zakládá porušení čl. 4 dodatkového protokolu č. 7.dodatkového protokolu č. 7.

W. F. proti Rakousku (2002) W. F. proti Rakousku (2002) – opět dopravní nehoda – opět dopravní nehoda pod vlivem alkoholu s následkem zranění jedné osoby. pod vlivem alkoholu s následkem zranění jedné osoby. Stěžovatel byl za jízdu pod vlivem alkoholu postižen Stěžovatel byl za jízdu pod vlivem alkoholu postižen za přestupek a následně odsouzen soudem za trestný za přestupek a následně odsouzen soudem za trestný čin ublížení na zdraví. čin ublížení na zdraví.

ESLP v tomto případě zdůraznil, že formulace čl. 4 ESLP v tomto případě zdůraznil, že formulace čl. 4 dodatkového protokolu č. 7 nehovoří „o tom činu“, ale dodatkového protokolu č. 7 nehovoří „o tom činu“, ale spíše spíše stíhat a potrestat „znovu za čin, pro který stíhat a potrestat „znovu za čin, pro který byl stěžovatel odsouzen nebo byl stěžovatel odsouzen nebo osvobozen/zproštěn obžalobyosvobozen/zproštěn obžaloby..

Page 16: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o ochraně Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobodlidských práv a základních svobod

Zásada ne bis in idem – zákaz dvojího odsouzení a potrestání za týž čin – skutek – ve smyslu čl. 4 Protokolu č. 7 k EÚLP a § 11 odst. 1 písm. j) tr. ř. brání též trestnímu stíhání a odsouzení toho, proti němuž dřívější přestupkové řízení o témže skutku (činu) trestněprávní povahy meritorně skončilo pravomocným rozhodnutím správního orgánu.

Překážka věci pravomocně rozsouzené předpokládá zjištění, že se v novém řízení jedná o totožný skutek.

Page 17: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o ochraně Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobodlidských práv a základních svobod

Trestního práva procesníhoTrestního práva procesního se týkají zejména tyto články se týkají zejména tyto články Čl.5 Právo na svobodu a osobní bezpečnostČl.5 Právo na svobodu a osobní bezpečnost Čl.6 Právo na spravedlivý procesČl.6 Právo na spravedlivý proces Trestního práva se dále týkáTrestního práva se dále týká Dodatkový protokol č. 4Dodatkový protokol č. 4 – – zákaz uvěznění pro dluhzákaz uvěznění pro dluh

„Nikdo nemůže být zbaven svobody pouze pro „Nikdo nemůže být zbaven svobody pouze pro neschopnost dostát smluvnímu závazku“neschopnost dostát smluvnímu závazku“

Dodatkový protokol č. 6 - zákaz výkonu trestu Dodatkový protokol č. 6 - zákaz výkonu trestu smrtismrti

Dodatkový protokol č. 7 – procesní záruky týkající Dodatkový protokol č. 7 – procesní záruky týkající se vyhoštění cizinců, právo na odvolání v trestních se vyhoštění cizinců, právo na odvolání v trestních věcech, odškodnění za nezákonné odsouzení, právo věcech, odškodnění za nezákonné odsouzení, právo nebýt souzen nebo trestán dvakrátnebýt souzen nebo trestán dvakrát

Page 18: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva na zabránění Evropská úmluva na zabránění mučení a nelidského či mučení a nelidského či

ponižujícího zacházení nebo ponižujícího zacházení nebo trestání 1987trestání 1987 Sdělení MZV č. 9/1996 Sb.Sdělení MZV č. 9/1996 Sb.

Úmluva zřizuje Úmluva zřizuje Evropský výbor pro zabránění Evropský výbor pro zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestánínebo trestání (dále jen "Výbor"). (dále jen "Výbor").

Výbor prostřednictvím Výbor prostřednictvím návštěvnávštěv zjišťuje, jak je zjišťuje, jak je zacházeno s osobami zbavenými svobody s cílem zacházeno s osobami zbavenými svobody s cílem posílit v případě nezbytnosti ochranu těchto posílit v případě nezbytnosti ochranu těchto osob před mučením a před nelidským či osob před mučením a před nelidským či ponižujícím zacházením nebo trestánímponižujícím zacházením nebo trestáním..

Výbor musí daný stát vyrozumět o svém úmyslu Výbor musí daný stát vyrozumět o svém úmyslu vykonat návštěvu.vykonat návštěvu.

Každá strana dovolí v souladu s touto úmluvou Každá strana dovolí v souladu s touto úmluvou návštěvu jakéhokoliv místa podléhajícího její návštěvu jakéhokoliv místa podléhajícího její jurisdikci, kde se nacházejí osoby zbavené svobody jurisdikci, kde se nacházejí osoby zbavené svobody veřejnou mocí.veřejnou mocí.

Page 19: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva na zabránění Evropská úmluva na zabránění mučení a nelidského či mučení a nelidského či

ponižujícího zacházení nebo ponižujícího zacházení nebo trestání 1987trestání 1987 Výbor je složen ze Výbor je složen ze zástupců členských států REzástupců členských států RE, z každého , z každého

státu může být členem pouze jeden jeho občan. Členy Výboru státu může být členem pouze jeden jeho občan. Členy Výboru volí Výbor ministrů RE absolutní většinou. volí Výbor ministrů RE absolutní většinou.

Návštěvy jsou buď pravidelné, nebo ad hocNávštěvy jsou buď pravidelné, nebo ad hoc.. Návštěvy jsou zpravidla uskutečňovány Návštěvy jsou zpravidla uskutečňovány alespoň dvěma členyalespoň dvěma členy

Výboru.Výboru. Strana poskytne Výboru k uskutečnění jeho úkolu následující Strana poskytne Výboru k uskutečnění jeho úkolu následující

možnosti:možnosti: a) přístup na své území a právo cestovat bez omezení;a) přístup na své území a právo cestovat bez omezení; b) veškeré informace o místech, kde se nacházejí osoby b) veškeré informace o místech, kde se nacházejí osoby

zbavené svobody;zbavené svobody; c) neomezený přístup do jakéhokoliv místa, kde se c) neomezený přístup do jakéhokoliv místa, kde se

nacházejí osoby zbavené svobody, včetně práva pohybovat nacházejí osoby zbavené svobody, včetně práva pohybovat se v těchto místech bez omezení;se v těchto místech bez omezení;

d) další informace dostupné straně, které jsou pro Výbor d) další informace dostupné straně, které jsou pro Výbor nezbytné k uskutečnění jeho úkolu. Při vyžadování těchto nezbytné k uskutečnění jeho úkolu. Při vyžadování těchto informací vezme Výbor na zřetel příslušná pravidla informací vezme Výbor na zřetel příslušná pravidla vnitrostátního práva a profesionální etiky.vnitrostátního práva a profesionální etiky.

Page 20: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva na zabránění Evropská úmluva na zabránění mučení a nelidského či mučení a nelidského či

ponižujícího zacházení nebo ponižujícího zacházení nebo trestání 1987trestání 1987 Výbor Výbor může bez přítomnosti dalších osob může bez přítomnosti dalších osob

vyslýchat osoby zbavené svobodyvyslýchat osoby zbavené svobody.. Výbor se může volně Výbor se může volně stýkat s jakoukoliv osoboustýkat s jakoukoliv osobou, o , o

níž se domnívá, že mu může poskytnout příslušné níž se domnívá, že mu může poskytnout příslušné informace.informace.

V případě nezbytnosti může Výbor okamžitě sdělit své V případě nezbytnosti může Výbor okamžitě sdělit své poznatky příslušným úřadům zúčastněné strany.poznatky příslušným úřadům zúčastněné strany.

Členský stát se snaží Členský stát se snaží doporučení splnitdoporučení splnit, , neexistují neexistují žádné právní prostředky, kterými by Výbor mohl žádné právní prostředky, kterými by Výbor mohl vynutit jejich splněnívynutit jejich splnění. .

Úkolem Výboru je Úkolem Výboru je přezkoumání podmínekpřezkoumání podmínek, za , za kterých se zbavení osobní svobody vykonává, z kterých se zbavení osobní svobody vykonává, z hlediska zákazu mučení, nelidského nebo hlediska zákazu mučení, nelidského nebo ponižujícího zacházení.ponižujícího zacházení.

Page 21: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva na zabránění Evropská úmluva na zabránění mučení a nelidského či mučení a nelidského či

ponižujícího zacházení nebo ponižujícího zacházení nebo trestání 1987trestání 1987

CPT není orgánem vyšetřování, představuje však mimosoudní preventivní orgán k ochraně osob zbavených svobody před mučením a dalšími formami špatného zacházení.

Tímto způsobem doplňuje působení ESLP.

Page 22: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva na zabránění Evropská úmluva na zabránění mučení a nelidského či mučení a nelidského či

ponižujícího zacházení nebo ponižujícího zacházení nebo trestání 1987trestání 1987

CPT CPT uskutečnil tři pravidelné uskutečnil tři pravidelné návštěvynávštěvy České republiky, a to ve dnech České republiky, a to ve dnech 16. – 26. února 1997, 21. - 30. dubna 16. – 26. února 1997, 21. - 30. dubna 2002 a 27. března – 7. dubna 2006. 2002 a 27. března – 7. dubna 2006. Svoji první Svoji první ad hocad hoc návštěvu, zaměřenou návštěvu, zaměřenou na provádění kastrací a zacházení s na provádění kastrací a zacházení s doživotně odsouzenými, uskutečnil CPT doživotně odsouzenými, uskutečnil CPT v roce 2008. v roce 2008.

CPT European Committee for the CPT European Committee for the Prevention of TorturePrevention of Torture

Page 23: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o potlačování Evropská úmluva o potlačování terorismuterorismu

Úmluva RE o předcházení Úmluva RE o předcházení terorismuterorismu Evropská úmluva o potlačování terorismu (1977) Evropská úmluva o potlačování terorismu (1977)

– (č. 552/1992 Sb.)– (č. 552/1992 Sb.) Úmluva je zaměřena na znemožnění využívání Úmluva je zaměřena na znemožnění využívání

politického azylu pachateli teroristických činů.politického azylu pachateli teroristických činů. Čl. 1) Čl. 1) Pro účely Pro účely vydávánívydávání mezi smluvními státy mezi smluvními státy nebudenebude

žádný z následujících trestných činů žádný z následujících trestných činů považován za považován za politický trestný činpolitický trestný čin, za trestný čin s politickým , za trestný čin s politickým trestným činem trestným činem souvisejícsouvisející, ani za trestný čin í, ani za trestný čin spáchaný z spáchaný z politických pohnutekpolitických pohnutek::

a) trestný čin spadající do působnosti Úmluvy o potlačování a) trestný čin spadající do působnosti Úmluvy o potlačování protiprávního zmocnění se letadel, podepsané v Haagu 16. protiprávního zmocnění se letadel, podepsané v Haagu 16. prosince 1970;prosince 1970;

b) trestný čin spadající do působnosti Úmluvy o potlačování b) trestný čin spadající do působnosti Úmluvy o potlačování protiprávních činů ohrožujících bezpečnost civilního letectví, protiprávních činů ohrožujících bezpečnost civilního letectví, podepsané v Montrealu 23. září 1971;podepsané v Montrealu 23. září 1971;

Page 24: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o potlačování Evropská úmluva o potlačování terorismuterorismu

Úmluva RE o předcházení Úmluva RE o předcházení terorismuterorismu c) závažný trestný čin zahrnující útok na život, tělesnou c) závažný trestný čin zahrnující útok na život, tělesnou

integritu nebo svobodu osob požívajících mezinárodní integritu nebo svobodu osob požívajících mezinárodní ochrany, včetně diplomatických zástupců;ochrany, včetně diplomatických zástupců;

d) trestný čin zahrnující únos, braní rukojmí nebo d) trestný čin zahrnující únos, braní rukojmí nebo svévolné zadržování;svévolné zadržování;

e) trestný čin zahrnující použití bomb, granátů, raket, e) trestný čin zahrnující použití bomb, granátů, raket, automatických střelných zbraní nebo dopisů a balíků s automatických střelných zbraní nebo dopisů a balíků s výbušnou náplní, pokud jejich použití představuje výbušnou náplní, pokud jejich použití představuje ohrožení osob;ohrožení osob;

f) f) pokuspokus o spáchání uvedených trestných činů nebo účast o spáchání uvedených trestných činů nebo účast na nich jako na nich jako spolupachatel spolupachatel nebo nebo pomocník osobypomocník osoby, která , která spáchá nebo se pokusí spáchat takový trestný čin.spáchá nebo se pokusí spáchat takový trestný čin.

Page 25: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o potlačování Evropská úmluva o potlačování terorismuterorismu

Úmluva RE o předcházení Úmluva RE o předcházení terorismuterorismu Smluvní stát se Smluvní stát se můžemůže rozhodnout, že nebude rozhodnout, že nebude

považovat za politický trestný čin, za trestný čin s považovat za politický trestný čin, za trestný čin s takovým trestným činem související nebo za trestný takovým trestným činem související nebo za trestný čin spáchaný z politických pohnutek ani jiný čin spáchaný z politických pohnutek ani jiný závažný závažný násilný trestný činnásilný trestný čin, který není uveden v článku 1 a je , který není uveden v článku 1 a je namířen proti životu, tělesné integritě nebo namířen proti životu, tělesné integritě nebo osobní svoboděosobní svobodě..

Stejně se bude postupovat při závažném trestném Stejně se bude postupovat při závažném trestném činu, zahrnujícím činu, zahrnujícím jednání proti majetkujednání proti majetku, který není , který není uveden v článku 1, uveden v článku 1, pokud jednání způsobilo pokud jednání způsobilo hromadné ohrožení osobhromadné ohrožení osob..

Stejně se bude postupovat při Stejně se bude postupovat při pokusupokusu o spáchání o spáchání uvedeného trestného činu nebo uvedeného trestného činu nebo účasti na něm jako účasti na něm jako spolupachatel nebo pomocník osobyspolupachatel nebo pomocník osoby, která spáchá , která spáchá nebo se pokusí spáchat takový trestný čin.nebo se pokusí spáchat takový trestný čin.

Page 26: Statut Rady Evropy

Evropská úmluva o potlačování Evropská úmluva o potlačování terorismuterorismu

Úmluva RE o předcházení Úmluva RE o předcházení terorismuterorismu

Úmluva RE o předcházení terorismu 2005Úmluva RE o předcházení terorismu 2005 Zavazuje členské státy k výkonu Zavazuje členské státy k výkonu účinné prevenciúčinné prevenci, , sankcionování veřejného návodusankcionování veřejného návodu k páchání teroristických k páchání teroristických

činůčinů nábor a výcviknábor a výcvik na terorismus na terorismus příkaz členským státům příkaz členským státům kriminalizovatkriminalizovat veřejné navádění k veřejné navádění k

páchání teroristických činů, nábor a výcvikpáchání teroristických činů, nábor a výcvik příkaz příkaz trestánítrestání pachatelů teroristických činů pachatelů teroristických činů přiměřenými, přiměřenými,

účinnými a odrazujícími trestyúčinnými a odrazujícími tresty.. Odpovědnost právnických osobOdpovědnost právnických osob, dává na zvážení vyvození , dává na zvážení vyvození

odpovědnosti trestní, občanskoprávní či administrativně-odpovědnosti trestní, občanskoprávní či administrativně-právní.právní.

Ochrana a podpora obětí terorizmuOchrana a podpora obětí terorizmu (finanční pomoc, (finanční pomoc, odškodnění obětí a jejich rodinných příslušníků)odškodnění obětí a jejich rodinných příslušníků)

Page 27: Statut Rady Evropy

Úmluva o praní o praní, vyhledávání, Úmluva o praní o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zadržování a konfiskaci výnosů ze

zločinuzločinu Úmluva byla přijatá v roce 1990 a zavazuje Úmluva byla přijatá v roce 1990 a zavazuje

členské státy, aby přijaly legislativní a jiná členské státy, aby přijaly legislativní a jiná opatření, která budou nezbytná, aby bylo možno opatření, která budou nezbytná, aby bylo možno konfiskovat prostředky a výnosy nebo majetek, konfiskovat prostředky a výnosy nebo majetek, jehož hodnota odpovídá těmto výnosům.jehož hodnota odpovídá těmto výnosům.

Každá strana přijme legislativní a jiná opatření, Každá strana přijme legislativní a jiná opatření, která se ukáží jako nezbytná, aby jí umožnila která se ukáží jako nezbytná, aby jí umožnila zjistit a vyhledat majetek podléhající konfiskaci a zjistit a vyhledat majetek podléhající konfiskaci a předejít veškerým obchodům s tímto majetkem, předejít veškerým obchodům s tímto majetkem, jeho převodům nebo použití (identifikace)jeho převodům nebo použití (identifikace)

Závazek účinného potrestání osob Závazek účinného potrestání osob profitujících z nelegálních zdrojů financí. profitujících z nelegálních zdrojů financí.

Page 28: Statut Rady Evropy

Úmluva o praní o praní, Úmluva o praní o praní, vyhledávání, zadržování a vyhledávání, zadržování a

konfiskaci výnosů ze zločinukonfiskaci výnosů ze zločinu Úmluva zavazuje členské státy, aby přijaly právní Úmluva zavazuje členské státy, aby přijaly právní

předpisy na předpisy na konfiskaci „špinavých peněz“,konfiskaci „špinavých peněz“, jejich identifikacijejich identifikaci, jakož i , jakož i účinné prostředky postihující osoby, které účinné prostředky postihující osoby, které

profitují z nelegálních zdrojů financí.profitují z nelegálních zdrojů financí. SignatářemSignatářem této tzv. této tzv. Štrasburské úmluvy Štrasburské úmluvy se se

stala také Česká republika s účinností od stala také Česká republika s účinností od 1. 3. 1997 1. 3. 1997 (č. 33/1997 Sb.)(č. 33/1997 Sb.)

Page 29: Statut Rady Evropy

Úmluva o praní špinavých peněz, Úmluva o praní špinavých peněz, vyhledávání, zabrání a konfiskaci vyhledávání, zabrání a konfiskaci

zisků z trestných činůzisků z trestných činů Čl.1 Terminologie Čl.1 Terminologie a. pojem a. pojem "výnos""výnos" označuje všechny označuje všechny ekonomické výhodyekonomické výhody

pocházející pocházející z trestných činůz trestných činů. Tato výhoda může spočívat ve . Tato výhoda může spočívat ve veškerém majetku, tak jak je definován v písmenu b. tohoto veškerém majetku, tak jak je definován v písmenu b. tohoto článku,článku,

b. pojem b. pojem "majetek""majetek" zahrnuje majetek jakéhokoli charakteru, zahrnuje majetek jakéhokoli charakteru, hmotný nebo nehmotnýhmotný nebo nehmotný, , movitý nebo nemovitýmovitý nebo nemovitý a rovněž a rovněž právní dokumenty nebo nástroje prokazující oprávnění právní dokumenty nebo nástroje prokazující oprávnění nebo zájem na takovém majetkunebo zájem na takovém majetku, ,

c. pojem c. pojem "prostředky""prostředky" označuje jakýkoli označuje jakýkoli majetekmajetek zcela nebo zcela nebo částečně částečně použitýpoužitý nebo nebo určenýurčený k použití libovolným způsobem k použití libovolným způsobem pro spáchánípro spáchání jednoho nebo více jednoho nebo více trestných činůtrestných činů,,

d. pojem d. pojem "konfiskace""konfiskace" označuje označuje trest nebo opatřenítrest nebo opatření nařízené nařízené soudemsoudem následující po řízení, které se týká jednoho nebo více následující po řízení, které se týká jednoho nebo více trestných činů a jež trestných činů a jež vede k trvalému odnětí majetku,vede k trvalému odnětí majetku,

e. pojem e. pojem "předmětný trestný čin""předmětný trestný čin" označuje každý trestný čin, označuje každý trestný čin, v jehož důsledku vznikají v jehož důsledku vznikají výnosy, které by se mohly stát výnosy, které by se mohly stát předmětem trestné činnosti podle článku 6předmětem trestné činnosti podle článku 6 této Úmluvy. této Úmluvy.

Page 30: Statut Rady Evropy

Úmluva o praní špinavých peněz, Úmluva o praní špinavých peněz, vyhledávání, zabrání a konfiskaci vyhledávání, zabrání a konfiskaci

zisků z trestných činůzisků z trestných činů Čl.6 Čl.6 Trestné činy praní výnosů zločinuTrestné činy praní výnosů zločinu

1. Každá strana přijme legislativní a jiná opatření, která budou 1. Každá strana přijme legislativní a jiná opatření, která budou nezbytná k nezbytná k označení jednání jako trestného činu označení jednání jako trestného činu v souladu s v souladu s jejím vnitrostátním právem, pokud jejím vnitrostátním právem, pokud čin byl spáchán úmyslněčin byl spáchán úmyslně, v , v následujících případech:následujících případech:

a. a. přeměny nebo převodu majetkupřeměny nebo převodu majetku, o němž ten, kdo se ho , o němž ten, kdo se ho dopouští, ví, že tento dopouští, ví, že tento majetek tvoří výnosmajetek tvoří výnos, a to za účelem , a to za účelem zatajení nebo zakrývání nedovoleného původu majetku nebo zatajení nebo zakrývání nedovoleného původu majetku nebo pomoci jakékoli osobě, která je zapojena do spáchání pomoci jakékoli osobě, která je zapojena do spáchání předmětného trestného činu, aby unikla právním důsledkům předmětného trestného činu, aby unikla právním důsledkům svých činů,svých činů,

b. b. zatajování nebo zakrývání povahy, původu, umístění, zatajování nebo zakrývání povahy, původu, umístění,

nakládání, pohybu nebo skutečného vlastnictví majetku nakládání, pohybu nebo skutečného vlastnictví majetku nebo práv s ním souvisejícíchnebo práv s ním souvisejících, o nichž pachatel ví, že , o nichž pachatel ví, že vytvářejí vytvářejí výnosyvýnosy; a s výhradou ústavních zásad a základních pojmů ; a s výhradou ústavních zásad a základních pojmů právního systému strany:právního systému strany:

Page 31: Statut Rady Evropy

Úmluva o praní špinavých peněz, Úmluva o praní špinavých peněz, vyhledávání, zabrání a konfiskaci vyhledávání, zabrání a konfiskaci

zisků z trestných činůzisků z trestných činů c. c. nabytí, držení nebo užívání majetkunabytí, držení nebo užívání majetku, o , o

němž ten, kdo jej nabývá, drží nebo používá, němž ten, kdo jej nabývá, drží nebo používá, víví v v okamžiku, kdy jej dostává, okamžiku, kdy jej dostává, že vytváří výnosyže vytváří výnosy,,

d. d. účastiúčasti v některém z trestných činů v některém z trestných činů označených v souladu s tímto článkem, dále označených v souladu s tímto článkem, dále sdružení, spolčení, pokusů, návodů, sdružení, spolčení, pokusů, návodů, usnadnění a radusnadnění a rad ve vztahu k těmto trestným ve vztahu k těmto trestným činům.činům.

Page 32: Statut Rady Evropy

Trestněprávní úmluva o korupciTrestněprávní úmluva o korupci

RE k boji s korupcí připravila RE k boji s korupcí připravila dvě mezinárodní dvě mezinárodní smlouvysmlouvy z konce 90. let řešící problém jednak z konce 90. let řešící problém jednak nástroji kriminalizace (trestním právem) a jednak nástroji kriminalizace (trestním právem) a jednak nástroji práva občanského.nástroji práva občanského.

Občanskoprávní úmluva proti korupci Občanskoprávní úmluva proti korupci byla přijata byla přijata v listopadu v listopadu 19991999. Uvádí se, že jde o první pokus . Uvádí se, že jde o první pokus definovat obecná mezinárodní pravidla v oblasti boje definovat obecná mezinárodní pravidla v oblasti boje proti korupci proti korupci nástroji soukromého právanástroji soukromého práva. Na rozdíl . Na rozdíl od trestního práva, kde je aktivita primárně na státu, od trestního práva, kde je aktivita primárně na státu, tato tato Úmluva dává každé osobě možnost bránit se Úmluva dává každé osobě možnost bránit se korupci, resp. jejím škodlivým následkům, sám podle korupci, resp. jejím škodlivým následkům, sám podle své volby.své volby. Úmluvu ČR podepsala v roce 2000, k Úmluvu ČR podepsala v roce 2000, k ratifikaci došlo o dva roky později.ratifikaci došlo o dva roky později.

Page 33: Statut Rady Evropy

Trestněprávní úmluva o korupciTrestněprávní úmluva o korupci

Úmluva je z roku Úmluva je z roku 1999, ratifikace 2000 (č. 1999, ratifikace 2000 (č. 70/2002 Sb. m. s., změna č. 43/2009 Sb. m. s.) 70/2002 Sb. m. s., změna č. 43/2009 Sb. m. s.)

obsahuje obsahuje opatření,opatření, které mají přijmout členské které mají přijmout členské státy, státy, mezistátní spolupráci a vzájemnou mezistátní spolupráci a vzájemnou pomoc.pomoc.

Zaměřuje se jak na Zaměřuje se jak na korupci veřejných činitelůkorupci veřejných činitelů (vnitrostátních i zahraničních, dále i úředníků (vnitrostátních i zahraničních, dále i úředníků mezinárodních organizací),mezinárodních organizací), tak i na tak i na korupci v korupci v soukromém sektoru. soukromém sektoru.

Významným požadavkem této Úmluvy je oslabení Významným požadavkem této Úmluvy je oslabení institutu bankovního tajemství. institutu bankovního tajemství.

Page 34: Statut Rady Evropy

Trestněprávní úmluva o korupciTrestněprávní úmluva o korupci

Článek 7 Článek 7 Podplácení v soukromém sektoruPodplácení v soukromém sektoru

Každá smluvní strana přijme taková legislativní a Každá smluvní strana přijme taková legislativní a jiná opatření, která jsou nezbytná pro to, aby jiná opatření, která jsou nezbytná pro to, aby přímá či nepřímá nabídka, slib nebo přímá či nepřímá nabídka, slib nebo poskytnutí nepatřičné výhodyposkytnutí nepatřičné výhody v rámci obchodní v rámci obchodní činnosti činnosti osobámosobám, které řídí nebo pracují v jakékoli , které řídí nebo pracují v jakékoli pozici v subjektech soukromého sektoru, ať již jim pozici v subjektech soukromého sektoru, ať již jim samotným nebo někomu jinému, samotným nebo někomu jinému, aby jednaly nebo aby jednaly nebo naopak nejednalynaopak nejednaly, a tím porušily své povinnosti, , a tím porušily své povinnosti, bylo pokládáno za trestný čin podle vnitrostátního bylo pokládáno za trestný čin podle vnitrostátního práva, je-li takový čin spáchán práva, je-li takový čin spáchán úmyslněúmyslně..

Page 35: Statut Rady Evropy

Trestněprávní úmluva o korupciTrestněprávní úmluva o korupci

Článek 8 Článek 8 Přijímání úplatku v soukromém Přijímání úplatku v soukromém sektorusektoru

Každá smluvní strana přijme taková legislativní Každá smluvní strana přijme taková legislativní a jiná opatření, která jsou nezbytná pro to, aby a jiná opatření, která jsou nezbytná pro to, aby jednání osobjednání osob, které řídí či pracují v jakékoli pozici v , které řídí či pracují v jakékoli pozici v subjektech soukromého sektoru, subjektech soukromého sektoru, a které přímo či a které přímo či nepřímo požadovaly nebo přijímaly nepatřičnou nepřímo požadovaly nebo přijímaly nepatřičnou výhodu nebo příslibvýhodu nebo příslib, ať již pro sebe nebo pro , ať již pro sebe nebo pro někoho jiného, nebo přijaly nabídku takové výhody, někoho jiného, nebo přijaly nabídku takové výhody, nebo by nějakým způsobem jednaly nebo naopak nebo by nějakým způsobem jednaly nebo naopak nejednaly, a tím porušily své povinnosti, bylo nejednaly, a tím porušily své povinnosti, bylo pokládáno za trestný čin podle vnitrostátního práva, pokládáno za trestný čin podle vnitrostátního práva, je-li takový čin spáchán je-li takový čin spáchán úmyslněúmyslně..

Page 36: Statut Rady Evropy

Trestněprávní úmluva o korupciTrestněprávní úmluva o korupci

Článek 18 Článek 18 Odpovědnost právnických osobOdpovědnost právnických osob

1. Každá smluvní strana přijme taková legislativní a jiná 1. Každá smluvní strana přijme taková legislativní a jiná opatření, která jsou nezbytná k tomu, aby bylo zajištěno, že opatření, která jsou nezbytná k tomu, aby bylo zajištěno, že právnickým osobám bude stanovena odpovědnost za právnickým osobám bude stanovena odpovědnost za trestné činy týkající se trestné činy týkající se podplácení,podplácení, nepřímého úplatkářstvínepřímého úplatkářství a a praní špinavých penězpraní špinavých peněz uváděných v této Úmluvě, uváděných v této Úmluvě, které byly které byly spáchány v její prospěch fyzickou osobou jednající buď spáchány v její prospěch fyzickou osobou jednající buď individuálně nebo jako člen orgánuindividuálně nebo jako člen orgánu právnické osoby a mající právnické osoby a mající vedoucí postavení v rámci tohoto subjektu, které je založeno na:vedoucí postavení v rámci tohoto subjektu, které je založeno na:

- oprávnění - oprávnění zastupovatzastupovat právnickou osobu, nebo právnickou osobu, nebo - oprávnění - oprávnění vydávat rozhodnutívydávat rozhodnutí jménem právnické jménem právnické

osoby, neboosoby, nebo - oprávnění vykonávat - oprávnění vykonávat kontrolní činnostkontrolní činnost v rámci v rámci

právnické osoby,právnické osoby, jakož i v takovém případě, kdy taková jakož i v takovém případě, kdy taková fyzická osoba je fyzická osoba je

spolupachatelem nebo podněcovatelem shora uvedených spolupachatelem nebo podněcovatelem shora uvedených trestných činůtrestných činů..

Page 37: Statut Rady Evropy

Trestněprávní úmluva o korupciTrestněprávní úmluva o korupci

Odpovědnost právnické osoby podle odstavců 1 a Odpovědnost právnické osoby podle odstavců 1 a 2 2 nevylučuje trestní řízení proti fyzickým nevylučuje trestní řízení proti fyzickým osobám, které jsou pachateli, podněcovateli osobám, které jsou pachateli, podněcovateli nebo spolupachatelinebo spolupachateli trestných činů uvedených trestných činů uvedených v odstavci 1.v odstavci 1.

Zákon č. 418/2011 Sb., o trestní Zákon č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim.nim.

Page 38: Statut Rady Evropy

Trestněprávní úmluva o korupciTrestněprávní úmluva o korupci

Článek 20 Článek 20 Zvláštní orgányZvláštní orgány Každá smluvní strana přijme taková legislativní a Každá smluvní strana přijme taková legislativní a

jiná opatření, aby bylo zajištěno, že jiná opatření, aby bylo zajištěno, že určité osoby nebo určité osoby nebo orgány budou specializovány pro boj s korupcíorgány budou specializovány pro boj s korupcí. . Budou mít potřebnou nezávislost v souladu se Budou mít potřebnou nezávislost v souladu se základními zásadami právního systému smluvní strany základními zásadami právního systému smluvní strany tak, aby byly schopny vykonávat svoje funkce účinně a tak, aby byly schopny vykonávat svoje funkce účinně a oproštěny od nepřípustného tlaku. Smluvní strana oproštěny od nepřípustného tlaku. Smluvní strana zajistí, aby personál těchto orgánů byl odpovídajícím zajistí, aby personál těchto orgánů byl odpovídajícím způsobem vyškolen a aby pro jeho úkoly byly zajištěny způsobem vyškolen a aby pro jeho úkoly byly zajištěny příslušné finanční zdroje.příslušné finanční zdroje.

Na sledování adekvátní implementace této Úmluvy do Na sledování adekvátní implementace této Úmluvy do vnitrostátního právních řádu byla vytvořena vnitrostátního právních řádu byla vytvořena zvláštní zvláštní mezinárodní skupina států proti korupci – GRECO mezinárodní skupina států proti korupci – GRECO (Group of States against corruption)(Group of States against corruption)

Page 39: Statut Rady Evropy

Úmluva RE o boji proti Úmluva RE o boji proti obchodování s lidmiobchodování s lidmi

Úmluva přijata v roce Úmluva přijata v roce 2005 ve Varšavě2005 ve Varšavě. V současné . V současné době ji ratifikovala 10 států, včetně 8 členských států, době ji ratifikovala 10 států, včetně 8 členských států, CZ dosud neCZ dosud ne..

Preambule: Preambule: obchod s lidskými bytostmi je vážným obchod s lidskými bytostmi je vážným porušením lidských práv, útokem na lidskou porušením lidských práv, útokem na lidskou důstojnost a integritu jednotlivce a může mít za důstojnost a integritu jednotlivce a může mít za následek zotročení oběti.následek zotročení oběti.

Základním cílem Úmluvy je Základním cílem Úmluvy je respektování práv respektování práv obětioběti, jejich , jejich ochranaochrana a a boj proti obchodování s boj proti obchodování s lidmilidmi..

EÚLP čl. 4 – EÚLP čl. 4 – zákaz otroctví a nucené prácezákaz otroctví a nucené práce Úmluva se vztahuje na Úmluva se vztahuje na všechny formy THBvšechny formy THB, aplikuje , aplikuje

se na se na všechny obětivšechny oběti (muže, ženy, děti), (muže, ženy, děti), národní i národní i nadnárodní úroveňnadnárodní úroveň..

Vztahuje se Vztahuje se ii na pachatele, kteří netvoří na pachatele, kteří netvoří organizovanou skupinuorganizovanou skupinu..

Page 40: Statut Rady Evropy

Úmluva RE o boji proti Úmluva RE o boji proti obchodování s lidmiobchodování s lidmi

Ochranná opatření se vztahují na Ochranná opatření se vztahují na oběti na území oběti na území cílových zemí bez ohledu na jejich statut cílových zemí bez ohledu na jejich statut legálních či nelegálních migrantůlegálních či nelegálních migrantů. Předpokládá . Předpokládá obě možnosti a bere v úvahu rozličné situace, za nichž obě možnosti a bere v úvahu rozličné situace, za nichž se oběti obchodu s lidmi do cílových zemí dostávají.se oběti obchodu s lidmi do cílových zemí dostávají.

Komentář k textu Úmluvy zdůrazňuje, že k naplnění Komentář k textu Úmluvy zdůrazňuje, že k naplnění skutkové podstaty obchodu s lidmi je zapotřebí, aby skutkové podstaty obchodu s lidmi je zapotřebí, aby byly dotčeny všechny tři komponenty, které jej byly dotčeny všechny tři komponenty, které jej konstituují (tzn. konstituují (tzn. jednání, prostředky, účeljednání, prostředky, účel) a jejich ) a jejich současné působení. současné působení. Výjimkou jsou pouze dětské Výjimkou jsou pouze dětské oběti, kde už jejich samotné získání, doprava, oběti, kde už jejich samotné získání, doprava, předání, umístění nebo přijetí naplňují akt předání, umístění nebo přijetí naplňují akt obchodování s lidmi.obchodování s lidmi.

Page 41: Statut Rady Evropy

Úmluva RE o boji proti Úmluva RE o boji proti obchodování s lidmiobchodování s lidmi

Obchodováním s lidmiObchodováním s lidmi se rozumí se rozumí zlákání, zlákání, přeprava, transfer, ukrývání nebo převzetí přeprava, transfer, ukrývání nebo převzetí osob za použití hrozby nebo násilí nebo jiných osob za použití hrozby nebo násilí nebo jiných forem donucení, únosu, podvodu, omylu, forem donucení, únosu, podvodu, omylu, zneužití moci nebo bezbrannosti, nebo zneužití moci nebo bezbrannosti, nebo prostřednictvím platby nebo výhody s cílem prostřednictvím platby nebo výhody s cílem dosáhnout souhlasu osoby, která má kontrolu dosáhnout souhlasu osoby, která má kontrolu nad jinou osobou, za účelem vykořisťování. nad jinou osobou, za účelem vykořisťování.

Vykořisťování Vykořisťování zahrnuje zahrnuje prostituci nebo jiné prostituci nebo jiné formy sexuálního vykořisťování, nucenou formy sexuálního vykořisťování, nucenou práci nebo služby, otroctví, nebo praktiky práci nebo služby, otroctví, nebo praktiky otroctví podobné, zotročování nebo odebírání otroctví podobné, zotročování nebo odebírání orgánů. orgánů.

Page 42: Statut Rady Evropy

Úmluva RE o boji proti Úmluva RE o boji proti obchodování s lidmiobchodování s lidmi

Úmluva zavazuje členské státy přijmout Úmluva zavazuje členské státy přijmout účinná opatřeníúčinná opatření:: Např. Např. identifikace obětí („zneužití zranitelnosti identifikace obětí („zneužití zranitelnosti

oběti“ – eko, sociální, psychologická, fyzická, oběti“ – eko, sociální, psychologická, fyzická, emocionální, vztah k rodině). emocionální, vztah k rodině). Je to vždy situace, kdy Je to vždy situace, kdy oběť postrádá svobodu volby a kdy pachatel zneužívá této oběť postrádá svobodu volby a kdy pachatel zneužívá této situace a porušuje LP.situace a porušuje LP.

ochrana soukromí obětíochrana soukromí obětí pomoc obětem (psychologická, materiální, pomoc obětem (psychologická, materiální,

zdravotnická, přístup ke vzdělání)zdravotnická, přístup ke vzdělání) odškodnění a bezplatná právní pomoc obětemodškodnění a bezplatná právní pomoc obětem repatriace a navrácení obětí z jiného členského státu repatriace a navrácení obětí z jiného členského státu

(ochrana jejich bezpečnosti před opakovanou (ochrana jejich bezpečnosti před opakovanou viktimizací)viktimizací)

Page 43: Statut Rady Evropy

Úmluva RE o boji proti Úmluva RE o boji proti obchodování s lidmiobchodování s lidmi

Členské státy jsou povinny Členské státy jsou povinny kriminalizovat kriminalizovat obchodování s lidmiobchodování s lidmi, na zvážení se jim dává i , na zvážení se jim dává i postih osoby, která využívá služby oběti, postih osoby, která využívá služby oběti, pokud má vědomost, že jde o takovou oběťpokud má vědomost, že jde o takovou oběť. .

Každý stát musí zabezpečit, aby za Každý stát musí zabezpečit, aby za přitěžující přitěžující okolnostokolnost byly považovány tyto okolnosti: byly považovány tyto okolnosti:

trestný čin úmyslně nebo z vědomé nedbalosti trestný čin úmyslně nebo z vědomé nedbalosti ohrozil život obětiohrozil život oběti

trestný čin byl spáchán trestný čin byl spáchán vůči dítětivůči dítěti trestný čin spáchal trestný čin spáchal veřejný činitel při výkonu veřejný činitel při výkonu

své pravomocisvé pravomoci trestný čin byl spáchán trestný čin byl spáchán zločineckou skupinouzločineckou skupinou

Page 44: Statut Rady Evropy

Úmluva RE o boji proti obchodování s Úmluva RE o boji proti obchodování s lidmilidmi

Odpovědnost právnických osobOdpovědnost právnických osob Právnické osoby jsou odpovědné za trestné Právnické osoby jsou odpovědné za trestné

činy páchané jejich jménem kteroukoli činy páchané jejich jménem kteroukoli osobou mající v této společnosti vedoucí osobou mající v této společnosti vedoucí postavení.postavení.

Čl. 22 se též týká situace, kdy osoba ve Čl. 22 se též týká situace, kdy osoba ve vedoucím postavení opomněla náležitě vedoucím postavení opomněla náležitě kontrolovat své podřízené a umožnila jim kontrolovat své podřízené a umožnila jim páchat některou z trestných činnost páchat některou z trestných činnost uvedených v Úmluvě. uvedených v Úmluvě.

Page 45: Statut Rady Evropy

Úmluva RE o boji proti Úmluva RE o boji proti obchodování s lidmiobchodování s lidmi

Dohledem nad vykonáváním ustanovení této Dohledem nad vykonáváním ustanovení této Úmluvy byla ustanovena Skupina expertů Úmluvy byla ustanovena Skupina expertů pro boj proti obchodování s lidmi – GRETApro boj proti obchodování s lidmi – GRETA. .

Page 46: Statut Rady Evropy

Obchodování s lidmi dříve § 232a Obchodování s lidmi dříve § 232a tr. zák.tr. zák.

nyní § 168 tr. zákoníkunyní § 168 tr. zákoníku Typ trestného činuTyp trestného činu •• Obchodováním s lidmi se rozumí najímání, Obchodováním s lidmi se rozumí najímání,

doprava, přeprava, přechovávání nebo získávání doprava, přeprava, přechovávání nebo získávání osob osob za účelem jejich vykořisťování, za použití za účelem jejich vykořisťování, za použití různých forem násilírůzných forem násilí..

•• Obchodování s lidmi je Obchodování s lidmi je trestným činem trestným činem namířeným proti jednotlivcinamířeným proti jednotlivci, jednotlivec, se kterým , jednotlivec, se kterým je obchodováno se stává automaticky je obchodováno se stává automaticky obětíobětí, jde o , jde o jednání, jemuž je imanentní flagrantní porušování jednání, jemuž je imanentní flagrantní porušování základních lidských práv, resp. lidské důstojnosti a základních lidských práv, resp. lidské důstojnosti a nedotknutelnosti osoby a jejího soukromí, oběť nedotknutelnosti osoby a jejího soukromí, oběť násilí a vykořisťování, stát je povinen zacházet s násilí a vykořisťování, stát je povinen zacházet s jednotlivcem jako s obětí trestného činujednotlivcem jako s obětí trestného činu

Page 47: Statut Rady Evropy

Obchodování s lidmi dříve § 232a Obchodování s lidmi dříve § 232a tr. zák.tr. zák.

nyní § 168 tr. zákoníkunyní § 168 tr. zákoníku Proč postihujeme toto jednáníProč postihujeme toto jednání •• ochrana lidských práv ochrana lidských práv •• závazek státu poskytnout adekvátní ochranu závazek státu poskytnout adekvátní ochranu

svým občanůmsvým občanům

Vztah mezi pašerákem/pašovanými migranty a Vztah mezi pašerákem/pašovanými migranty a obchodníkem/obětíobchodníkem/obětí

•• komerční (na zisk zaměřený): vztah mezi komerční (na zisk zaměřený): vztah mezi pašerákem a migrantem končí po ilegálním pašerákem a migrantem končí po ilegálním překročení hranice zaplacením určitého finančního překročení hranice zaplacením určitého finančního obnosuobnosu

•• vykořisťovatelský: vztah mezi obchodníkem a vykořisťovatelský: vztah mezi obchodníkem a obětí pokračuje, aby se maximalizoval ekonomický obětí pokračuje, aby se maximalizoval ekonomický a/nebo jiný profit z vykořisťovánía/nebo jiný profit z vykořisťování

Page 48: Statut Rady Evropy

Obchodování s lidmi dříve § 232a Obchodování s lidmi dříve § 232a tr. zák.tr. zák.

nyní § 168 tr. zákoníkunyní § 168 tr. zákoníku ZákladZáklad •• organizované najímání/doprava/přeprava a organizované najímání/doprava/přeprava a

pokračující vykořisťování obětí za účelem pokračující vykořisťování obětí za účelem dosažení zisku dosažení zisku

Nezákonné překročení hraniceNezákonné překročení hranice •• účel vykořisťování je definující znak, účel vykořisťování je definující znak,

(nezákonné) překročení hranice není znakem (nezákonné) překročení hranice není znakem trestného činutrestného činu

SouhlasSouhlas •• buď žádný souhlas nebo počáteční souhlas je buď žádný souhlas nebo počáteční souhlas je

irelevantní, kvůli užití donucení nebo násilí v irelevantní, kvůli užití donucení nebo násilí v jakémkoli stadiu procesu jakémkoli stadiu procesu

Page 49: Statut Rady Evropy

Trestný čin obchodování s dětmi Trestný čin obchodování s dětmi dříve § 216a tr. zák., nyní § 169 tr. dříve § 216a tr. zák., nyní § 169 tr. zákoníku – svěření dítěte do moci zákoníku – svěření dítěte do moci

jinéhojiného Skutková podstata trestného činu obchodování s Skutková podstata trestného činu obchodování s dětmi podle § 216a TrZ byla do trestního dětmi podle § 216a TrZ byla do trestního zákona vložena jeho novelou č. 557/1991 zákona vložena jeho novelou č. 557/1991 Sb. Sb.

Důvodem bylo splnění závazky Úmluvy o právech Důvodem bylo splnění závazky Úmluvy o právech dětí (č. 104/1991 Sb.), která náš stát dětí (č. 104/1991 Sb.), která náš stát zavazuje přijmout příslušná opatření k ochraně zavazuje přijmout příslušná opatření k ochraně dětí, dětí, zabránit jejich únosům a obchodování s zabránit jejich únosům a obchodování s niminimi. .

Definice dítěte byla převzata z čl. 1 úmluvy. Definice dítěte byla převzata z čl. 1 úmluvy. Rozumí se jím osoba mladší než osmnáct let, Rozumí se jím osoba mladší než osmnáct let, pokud nedosáhla zletilosti již dříve (§ pokud nedosáhla zletilosti již dříve (§ 216b tr. zák., nyní § 126 tr. zákoníku). 216b tr. zák., nyní § 126 tr. zákoníku).

Page 50: Statut Rady Evropy

§ 169 tr. zákoníku – svěření dítěte § 169 tr. zákoníku – svěření dítěte do moci jinéhodo moci jiného

§ 169§ 169

Svěření dítěte do moci jinéhoSvěření dítěte do moci jiného

((1) Kdo za odměnu svěří dítě do moci jiného za 1) Kdo za odměnu svěří dítě do moci jiného za účelem adopce nebo pro jiný obdobný účel,účelem adopce nebo pro jiný obdobný účel, bude bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti. činnosti.

(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let nebo (2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let nebo propadnutím majetku bude pachatel potrestán, propadnutím majetku bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny, organizované skupiny,

b) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví, b) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví, c) spáchá-li takový čin opětovně, nebo c) spáchá-li takový čin opětovně, nebo d) spáchá-li takový čin v úmyslu získat pro sebe nebo pro d) spáchá-li takový čin v úmyslu získat pro sebe nebo pro

jiného značný prospěch. jiného značný prospěch.

Page 51: Statut Rady Evropy

§ 169 tr. zákoníku – svěření dítěte § 169 tr. zákoníku – svěření dítěte do moci jinéhodo moci jiného

(3) Odnětím svobody na tři léta až deset (3) Odnětím svobody na tři léta až deset let nebo propadnutím majetku bude pachatel let nebo propadnutím majetku bude pachatel potrestán,potrestán,

a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt,smrt,

b) spáchá-li takový čin v úmyslu získat pro b) spáchá-li takový čin v úmyslu získat pro sebe nebo pro jiného prospěch velkého sebe nebo pro jiného prospěch velkého rozsahu, neborozsahu, nebo

c) spáchá-li takový čin ve spojení s c) spáchá-li takový čin ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více organizovanou skupinou působící ve více státech.státech.

Page 52: Statut Rady Evropy

Obchodování s lidmi dříve § 232a Obchodování s lidmi dříve § 232a tr. zák.tr. zák.

nyní § 168 tr. zákoníkunyní § 168 tr. zákoníku Obchodování s lidmiObchodování s lidmi

(1) Kdo přiměje, zjedná, najme, zláká, svede, dopraví, ukryje, zadržuje (1) Kdo přiměje, zjedná, najme, zláká, svede, dopraví, ukryje, zadržuje nebo vydá nebo vydá dítědítě, aby ho bylo jiným užito , aby ho bylo jiným užito

a) k pohlavnímu styku nebo k jiným formám sexuálního zneužívání a) k pohlavnímu styku nebo k jiným formám sexuálního zneužívání nebo obtěžování anebo k výrobě pornografického díla,nebo obtěžování anebo k výrobě pornografického díla,

b) k odběru tkáně, buňky nebo orgánu z jeho těla,b) k odběru tkáně, buňky nebo orgánu z jeho těla, c) k službě v ozbrojených silách,c) k službě v ozbrojených silách, d) k otroctví nebo nevolnictví, nebod) k otroctví nebo nevolnictví, nebo e) k nuceným pracím nebo k jiným formám vykořisťování, aneboe) k nuceným pracím nebo k jiným formám vykořisťování, anebo kdo kořistí z takového jednání,kdo kořistí z takového jednání, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až deset let.bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až deset let.

Page 53: Statut Rady Evropy

Obchodování s lidmi dříve § 232a Obchodování s lidmi dříve § 232a tr. zák.tr. zák.

nyní § 168 tr. zákoníkunyní § 168 tr. zákoníku (2) Stejně bude potrestán, kdo jinou osobu než uvedenou v (2) Stejně bude potrestán, kdo jinou osobu než uvedenou v

odstavci 1 za odstavci 1 za použití násilípoužití násilí, , pohrůžky násilípohrůžky násilí nebo nebo jiné těžké jiné těžké újmyújmy nebo nebo lstilsti anebo zneužívaje jejího anebo zneužívaje jejího omylu, tísně nebo omylu, tísně nebo závislostizávislosti, přiměje, zjedná, najme, zláká, svede, dopraví, ukryje, , přiměje, zjedná, najme, zláká, svede, dopraví, ukryje, zadržuje nebo vydá, aby jí bylo jiným užitozadržuje nebo vydá, aby jí bylo jiným užito

a) k pohlavnímu styku nebo k jiným formám sexuálního a) k pohlavnímu styku nebo k jiným formám sexuálního

zneužívání nebo obtěžování anebo k výrobě pornografického díla,zneužívání nebo obtěžování anebo k výrobě pornografického díla, b) k odběru tkáně, buňky nebo orgánu z jejího těla,b) k odběru tkáně, buňky nebo orgánu z jejího těla,

c) k službě v ozbrojených silách,c) k službě v ozbrojených silách, d) k otroctví nebo nevolnictví, nebod) k otroctví nebo nevolnictví, nebo e) k nuceným pracím nebo k jiným formám vykořisťování, aneboe) k nuceným pracím nebo k jiným formám vykořisťování, anebo kdo kořistí z takového jednání.kdo kořistí z takového jednání.