48
Quick statistics Survey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community' Results Survey 574531 Number of records in this query: 594 Total records in survey: 594 Percentage of total: 100.00% page 1 / 48

Statistics survey 574531

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Results

Survey 574531

Number of records in this query: 594Total records in survey: 594Percentage of total: 100.00%

page 1 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0001

How long have you been using LibreOffice?

Answer Count Percentage

A few weeks or days (A1) 10 1.86% Several months (A2) 18 3.34% One year (A3) 38 7.05% Two years (A4) 102 18.92% I have been there all along (A5) 362 67.16% No answer 9 1.67%

page 2 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0001

How long have you been using LibreOffice?

page 3 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0002

Do you contribute to the LibreOffice project?

Answer Count Percentage

I don't have the time (A1) 93 17.92% I didn't know I could contribute to the project (A2) 30 5.78% I would like to contribute but I don't know where to start (A3) 146 28.13% I donate money (A4) 46 8.86% It's too difficult (A5) 25 4.82% I am happy to use LibreOffice but I don't want to contribute (A6) 45 8.67% I already contribute to the LibreOffice project! (1) 129 24.86% No answer 5 0.96%

page 4 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0002

Do you contribute to the LibreOffice project?

page 5 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0003

Do you have any friends or people you know in LibreOffice community who tried to convince you tobecome a contributor?

Answer Count Percentage

Yes (A1) 94 18.36% No (A2) 418 81.64% No answer 0 0.00%

page 6 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0003

Do you have any friends or people you know in LibreOffice community who tried to convince you tobecome a contributor?

page 7 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0004

If you had tried or wished to contribute to LibreOffice in the past and couldn't succeed, please state thereasons:

Answer Count Percentage

There was not enough information on website/wiki pages (A1) 28 5.61% I couldn't find an area that suits my skills (A2) 62 12.42% The teams were lacking in driving me and others to working areas and planned work (A3) 4 0.80% People were not inclusive and I lost my motivation (A4) 12 2.40% I lost my belief in the project (A5) 4 0.80% People did not appreciate my work or did not listen to me enough (A6) 12 2.40% No answer 377 75.55%

page 8 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0004

If you had tried or wished to contribute to LibreOffice in the past and couldn't succeed, please state thereasons:

page 9 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0005

If you were willing to contribute your time and skills to the LibreOffice project, what area or team wouldyou be interested in joining:

Answer Count Percentage

Users Support (helping out users and newbies on various online platforms and mailinglists) (A1)

97 20.59%

Testing LibreOffice and handling submitted bug reports (check, clarify ..) (QualityAssurance) (A2)

86 18.26%

Joining events in my local area (A3) 65 13.80% Helping out with general marketing (A4) 21 4.46% Writing and/or translating documentation (A5) 66 14.01% Translating/Localizing the office suite in your own language (A6) 40 8.49% Helping out with contributing designs, artwork and improving user experience (A7) 10 2.12% Contributing templates (A8) 25 5.31% Contributing extensions (A9) 8 1.70% Developing / Hacking LibreOffice (10) 30 6.37% Helping out with infrastructure and various logistical tasks (11) 12 2.55% No answer 11 2.34%

page 10 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0005

If you were willing to contribute your time and skills to the LibreOffice project, what area or team wouldyou be interested in joining:

page 11 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0006

Do you have trouble finding out about all these teams and opportunities on our website?

Answer Count Percentage

Yes (A1) 91 20.13% No (A2) 147 32.52% Not really but the information could really be spread about this (A3) 212 46.90% No answer 2 0.44%

page 12 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0006

Do you have trouble finding out about all these teams and opportunities on our website?

page 13 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0007

In your opinion, what were you looking for that was too hard to find?

Answer Count Percentage

Answer 120 26.91% No answer 326 73.09%

ID Response

2 Nothing3 Nothing6 Everything7 info about internal structure and workflow of LO (i.e registrymodifications.xcu)9 How to start tranlating and/or QAing at all. Especially about manual testing, finding strings

in the UI/OLH and the like ... :(12 nothing16 I didn't seriously look for tasks at all, because of my little time.29 nothing37 A centralised site were contributions could be easily made, something like Wikipedia38 Nothing40 A link to the official libreoffice wiki49 find that there are many articals that are still related to openoffice and some of the addons

dont work on liberoffice58 where you need help, and with what skills for the different tasks63 Documentation is outdated and unstructurated. If you don't know what you really want, it's

hard to find many things. I also remember that I failed to find one entry point for translators(1,5 years ago or so), but it might have been fixed by now

75 Why #libreoffice and #libreoffice-qa in irc is not really active?79 Marketing material80 (Not too hard, but not easy). Translation forum.81 Actually, finding a working download site is one big problem.92 calc macro writing. I'm a retired mainframe programmer but have no clue as to the

paradigm employed.105 Automatic indexing120 gjgj127 I tried bug support-not enough Knldge on my part, not hyd, not invitive for non-prog skills.

time issue141 nach update LO startet nicht im iMac146 ---147 Den Source-Code herunterladen148 Wie welche Programme jetzt für das manuelle Testen, die OLH-/UI-Übersetzung benutzt

werden etc. Und natürlich gut verständliche und einfach zu findende Anleitungen dafür ... ;)166 so es wie sich auch schon manchmal im Mailsystem gezeigt hat: zu kryptisch und

kompliziert ... nicht zeitgemäss187 inserire la musica in impres, inserire formattazione condizionale183 Je n'ai rien trouvé difficilement.192 no solamente se requeria de u poco de paciencia196 -197 no, solo hay que saber buscar203 N/a - I have not had time to contribute for some time, but wish to in future.206 mentors, how to, starting guides215 no218 no, esta bien219 Bastante227 no, creo que no236 yes239 comment faire les tests et les reporter 241 where to start243 macro documentation246 AutoSum feature in Calc253 How to submit suggestions

page 14 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

255 ;?k256 No entiendo bien a qué se refiere la pregunta266 La verdad me interesa participar en el Marketing pero me gustarìa una orientación de

cómo contribuir y quienes están involucrados y cómo se organizan y cuáles son los planesactuales. Pueden enviar un correo informativo a la lista de correoelectrónico"Libreoffice-users"

269 Animal Mascot & how to fondly market LibreOffice as "LO".272 Alternate dwonload sites281 I didn't search 285 NO294 Instructions on how to submit bugs on bugzilla299 no298 A clear, simply stasted answer to a problem308 Mir fällt jetzt keine ein310 Mich stört, das es immer wieder auf der de.user Seite zum"blutigen" Streit kommt320 No he podido encontrar un tutorial de programacion con las librerías VCL323 Good documentation for developers326 Fast alle332 plus de temps... :)337 I needed to ask a question about Libre Office Calc but found that trying to ask the question

effectively through forums/websites was difficult/cumbersome349 Die Bedeutung der Begriffe. LibreOffice-Deutsch ist nicht "Normal-Deutsch".370 point d'entrée et personnes à contacter pour aider (et se faire guider pour aider)359 La programmation378 une plus grande visbilité des tutoriels381 si385 développement des imports data xml387 Je pourrais tester mais j'aimerais des indications précises ( même assez directives)390 je ne comprends pas le sens de cette question !396 The mailing lists for the different areas of development398 process412 Die Lottozahlen vom Wochenende427 Le code bouge vite et la façon de compiler aussi. Le wiki n'est parfois pas à jour.432 L'existance d'un bug avant de le soumettre à la liste438 SI440 Finding something compatible with my humble skills441 No. Dificultad en comunicar errores (acceso e idioma)444 documentation LO Base445 le lien entre bugs et versions456 en réalité je ne suis pas assez "dans le langage informatique" j'ai bcp plus besoin d'aide

que de conseiller... je me débrouille comme je peux. Ceci dit, je m'en suis sortie pourutiliser mes fichiers avec cette nouvelle version, et je suis satisfaite pour cela, mais c'etssûr j'aimerais évoluer encore ...

460 Ich finde nur das Openoffice-Wiki bzw. keine Informationen, was aus dem OOoWiki fürLibO gültig ist und was nicht.

464 A person to contact to introduce myself and ask questions.471 No pero probablemente el problema que yo tengo es que no soy experto en computación y

es posible que las respuestas no las entiendo bien.473 n/a487 No. Simplemente no me ha preocupado.490 End user documentation and frequently asked questions access are well hidden499 current status; sounded like area was in limbo with tech/back issues being worked out500 si537 datefield in macro in LO 4.1.2.3546 Opbouw van databases547 nee553 Toegang tot de website en wie te bereiken554 Details over autogen.sh parameters of gerrit instellingen (via google gevonden in plaats

van rechtstreeks op site)556 Database558 Deel te nemen aan vertaalteam562 Markeercodes voor bv. inhoudsopgave578 n.v.t.586 Si por que era una funcion igual a Microsoft Office591 Did a known bug exist, how to perform a specific action.

page 15 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

592 Daar heb ik geen antwoord op, ik heb te weinig ervaring met LO595 J'ai un peu de mal à savoir ce que je cherche pour un utilisateur de niveau intermédiaire596 de waslijst onderwerpen in die ongeordend / niet te ordenen valt 598 vertaalopdracht ENG>NED606 Ik ben momenteel op zoek naar een beschrijving van het ods-formaat. Hoe kan ik van een

XML-bestand naar een ODS converteren?608 Easy documentation tasks609 interface à onglets à la Lotus Symphony (IBM) ou Kingsoft office (WPS)610 |si617 Als je door klikt kom je op Engelse paginaas wat het moeilijk voor mij maakt650 poca documentación y en gran parte en idioma inglés668 n.v.t.675 manuali d'aiuto per applicazione avanzata (es: gestione del database)676 Organisation de la doc en français679 sources van draw692 No693 Libre Office forum694 Informatie over de (gewenste) structuur / doel van source code696 mancano le persone illuminate , nella scuola primaria, nel posto di lavoro 707 Mancano l'opzione "non so rispondere"711 Cercare di creare delle "comunità locali" di libreoffice user alla stregua di LUG e

associazioni varie712 manuali-guide

page 16 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0008

How much time do you think you could contribute to the LibreOffice project on a weekly basis?

Answer Count Percentage

1 or 2 hours (A1) 208 47.27% 3 to 5 hours (A2) 73 16.59% around 8 hours (A3) 21 4.77% more (A4) 9 2.05% I don't know (A5) 121 27.50% No answer 8 1.82%

page 17 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0008

How much time do you think you could contribute to the LibreOffice project on a weekly basis?

page 18 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0009

Could you give a reason why you would be interested in contributing to the LibreOffice project?

Answer Count Percentage

I like the product and want to do something in return, to be part of the people that make it (A1) 282 65.43% I like hacking (A2) 16 3.71% I like being part of something fun and interesting (A3) 35 8.12% I am interested in joining for business reasons (A4) 18 4.18% I would like to contribute as it's part of my job (A5) 17 3.94% Other 61 14.15% No answer 2 0.46%

ID Response

3 I support open source ethics6 I like Free Software31 Most of the problems we run into that send people back to MS Office could be avoided by

training.38 I want LibO to survive well91 I hope the open and freedom world. And i like LibreOffiee community.112 Microsoft ist lästig115 My Friend Zeki Bildirici150 Ich helfe gerne anderen leuten198 it's interesting and it's important203 It is always better to work on improving usability and UX211 not interested239 je suis convaincu par l'esprit du libre261 Porque es software libre, pero hace falta renovar totalmente la interfaz266 Me gusta el producto, retribuir algo a cambio y es parte de mi trabajo y distracción285 I like the product and love to be do something in return, to part of the people that make it

and I would like to contribute as it's part of my job299 Solidaridad305 J aime le libre308 einfach so314 z.B. durch Vorlagen vielen einfachere Benutzung ermöglichen349 Ich bin gut im Vorlagen-Basteln.384 liberty391 promouvoir une suite libre de qualité400 Fehlerbeseitigung410 Dmaths415 Ich benutze soweit als möglich freie Software für meine Lösungen u nd Kunden412 Ich will die Surveys verbessern426 i hope in the open software as a kind of freedom441 cuestiones de fe en la evolucion humana447 Pas assez compétent453 I like free software!456 je ne comprends pas le langage utilisé sur les sites envoyés ...460 Ich bin nicht wirklich interessiert mitzuarbeiten. 461 tratando de resolver problemas tambien se aprende494 Translation499 There seems to be a disconnect between the needs of the average user and the

documentation available to them. We promote open s/w, but it's not easy if people can'tquickly get the answers they need to perform their tasks. Also struggling againstmisinformation, as evidenced by recent dialogue about LO/OO usage for writers.

535 Ik tracht mensen te motiveren om het te gebruiken537 zinvolle tijdsbesteding547 nee554 combinatie van 1e en 4e item578 Ik draag graag uit aan leeftijdgenoten (65+) dat LO een prima vervanger voor dure

producten is579 op dity moment niet geinteresseerd

page 19 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

584 Ik heb iets tegen het (oude) monopolie van Microsoft596 wegens tijdsgebrek lukt dit niet598 alle delen van het project leren kennen608 add skills to my resume617 door te helpen leer ik ook veel634 credo nelle enormi potenzialità del software libero661 I want to make LO my tool in work662 weinig tijd ben mantelzorger665 Penso che sia il modo giusto per sviluppare prodotti interessanti senza pensare

esclusivamente al solo aspetto commerciale o al ritorno economico676 Aider la communauté, si elle daigne accepter...679 ik maak wat ik nodig heb en als ik denk dat een ander daar ook iets aan kan hebben wil ik

het wel omwerken naar LO format693 Mijn kennis door geven aan nieuwe gebruikers696 perche lo promuovo a lavoro e a casa come strumento di tutti e per tutti standard e

funzionante707 Lo uso, quindi contribuisco alla sua diffusione scambiando file ODT

page 20 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0009

Could you give a reason why you would be interested in contributing to the LibreOffice project?

page 21 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ001)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Online Mailing Lists]

Answer Count Percentage Sum

1 (1) 135 22.77% 45.03%2 (2) 132 22.26% 3 (3) 68 11.47% 11.47%4 (4) 42 7.08% 5 (5) 47 7.93% 15.01%No answer 1 0.17% Arithmetic mean 2.37 Standard deviation 1.32 Sum (Answers) 424 100.00% 100.00%Number of cases 425 100.00%

page 22 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ001)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Online Mailing Lists]

page 23 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ002)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Wiki]

Answer Count Percentage Sum

1 (1) 72 12.14% 35.24%2 (2) 137 23.10% 3 (3) 109 18.38% 18.38%4 (4) 68 11.47% 5 (5) 38 6.41% 17.88%No answer 1 0.17% Arithmetic mean 2.68 Standard deviation 1.19 Sum (Answers) 424 100.00% 100.00%Number of cases 425 100.00%

page 24 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ002)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Wiki]

page 25 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ003)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [SilverStripe CMS]

Answer Count Percentage Sum

1 (1) 39 6.58% 10.46%2 (2) 23 3.88% 3 (3) 30 5.06% 5.06%4 (4) 52 8.77% 5 (5) 280 47.22% 55.99%No answer 1 0.17% Arithmetic mean 4.21 Standard deviation 1.32 Sum (Answers) 424 100.00% 100.00%Number of cases 425 100.00%

page 26 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ003)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [SilverStripe CMS]

page 27 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ004)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Plone CMS]

Answer Count Percentage Sum

1 (1) 35 5.90% 9.11%2 (2) 19 3.20% 3 (3) 31 5.23% 5.23%4 (4) 71 11.97% 5 (5) 268 45.19% 57.17%No answer 1 0.17% Arithmetic mean 4.22 Standard deviation 1.26 Sum (Answers) 424 100.00% 100.00%Number of cases 425 100.00%

page 28 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ004)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Plone CMS]

page 29 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ005)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Bugzilla]

Answer Count Percentage Sum

1 (1) 33 5.56% 18.55%2 (2) 77 12.98% 3 (3) 102 17.20% 17.20%4 (4) 102 17.20% 5 (5) 110 18.55% 35.75%No answer 1 0.17% Arithmetic mean 3.42 Standard deviation 1.26 Sum (Answers) 424 100.00% 100.00%Number of cases 425 100.00%

page 30 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ005)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Bugzilla]

page 31 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ006)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Pootle]

Answer Count Percentage Sum

1 (1) 43 7.25% 12.14%2 (2) 29 4.89% 3 (3) 28 4.72% 4.72%4 (4) 43 7.25% 5 (5) 281 47.39% 54.64%No answer 1 0.17% Arithmetic mean 4.16 Standard deviation 1.38 Sum (Answers) 424 100.00% 100.00%Number of cases 425 100.00%

page 32 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ006)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Pootle]

page 33 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ007)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [IRC]

Answer Count Percentage Sum

1 (1) 51 8.60% 18.72%2 (2) 60 10.12% 3 (3) 88 14.84% 14.84%4 (4) 91 15.35% 5 (5) 134 22.60% 37.94%No answer 1 0.17% Arithmetic mean 3.46 Standard deviation 1.37 Sum (Answers) 424 100.00% 100.00%Number of cases 425 100.00%

page 34 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ007)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [IRC]

page 35 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ008)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Gerrit]

Answer Count Percentage Sum

1 (1) 35 5.90% 9.78%2 (2) 23 3.88% 3 (3) 25 4.22% 4.22%4 (4) 43 7.25% 5 (5) 298 50.25% 57.50%No answer 1 0.17% Arithmetic mean 4.29 Standard deviation 1.28 Sum (Answers) 424 100.00% 100.00%Number of cases 425 100.00%

page 36 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ008)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Gerrit]

page 37 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ009)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Git]

Answer Count Percentage Sum

1 (1) 28 4.72% 13.15%2 (2) 50 8.43% 3 (3) 59 9.95% 9.95%4 (4) 94 15.85% 5 (5) 193 32.55% 48.40%No answer 1 0.17% Arithmetic mean 3.88 Standard deviation 1.28 Sum (Answers) 424 100.00% 100.00%Number of cases 425 100.00%

page 38 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ009)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [Git]

page 39 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ010)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [LibreOffice (the office suite)]

Answer Count Percentage Sum

1 (1) 110 18.55% 47.89%2 (2) 174 29.34% 3 (3) 79 13.32% 13.32%4 (4) 24 4.05% 5 (5) 37 6.24% 10.29%No answer 1 0.17% Arithmetic mean 2.3 Standard deviation 1.17 Sum (Answers) 424 100.00% 100.00%Number of cases 425 100.00%

page 40 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0010(SQ010)

The LibreOffice Project uses several tools and platforms for online collaboration and communications.On a scale of 1(expert) to 5(I have no idea what this is), please tell us how familiar you are with some of

them [LibreOffice (the office suite)]

page 41 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

Field summary for Q0011

Last but not least, where do you live?

Answer Count Percentage

Answer 418 100.00% No answer 0 0.00%

ID Response

2 moon3 UK4 Denmark5 Paris6 Santiago, Chile7 Germany111 Republic of Taiwan9 Köln12 Texas, USA17 Greenland15 italy16 Germany18 Brazil20 USA24 Athens, Greece26 New Delhi, India27 Gainesville, FL., USA29 spain (valencia)30 USA31 Canada32 Lisbon, Portugal34 Belgium36 Bangkok Thailand37 Almeria (Spain)38 South of France40 Italy57 Posadas, Misiones, Argentina54 Michigan, U.S.A46 Italy44 Mexico City47 El Quseir, Red Sea, Egypt49 Portugal, Faro53 France55 Ohio, USA56 Denmark58 Denmark63 Pozna?, Poland, Europe61 Netherlands62 Canada64 Solothurn, Switzerland66 Bangkok, Thailand68 Romania69 MN70 Belgrade, Serbia73 Coimbra, Portugal74 GREECE75 Israel77 Denmark79 Portugal80 Norway81 Buffalo Grove, Illinois (25 miles northwest of Chicago)82 Pittsburgh, PA, USA

page 42 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

85 Northern California86 Bangkok,Thailand87 Detroit, MI, USA90 Russia91 Kansai, Japan92 usa93 Slovakia94 North America (United States)96 Jodhpur, Rajasthan, INDIA98 Russia102 Kaufbeuren105 Portugal106 Ghana107 Deutschland109 Deutschland112 Deutschland113 Deutschland115 Serik / Antalya / Turkey117 Österreich116 USA118 Portugal121 Deutschland122 Sacramento, California, USA123 Switzerland127 San Francisco Bay Area128 Australia130 Portugal137 Deutschland138 Germany141 Germany142 Germany146 DE147 Deutschland148 Germoney150 Deutschland151 Bradford on Avon, Wiltshre. UK153 DE154 Deutschland158 Amsterdam NL161 Buenos Aires, Argentina166 österreich und deutschland167 Germany171 germany172 France170 Deutschlands173 Panamá174 Deutschland178 Italy181 New Zealand188 Mexico187 verona italy183 Belgique184 Ukraine186 Costa Rica189 United Kingdom191 Darmstadt, Germany192 Costa Rica195 Edinburgh, Scotland196 Italy197 Venezuela198 London, UK199 London, UK201 Milan, italy203 Illinois, USA205 Italy

page 43 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

206 Italy207 Trinidad209 Russia, Ivanovo region211 England213 italy 214 DE215 na216 A Coruña, España221 Cartagena,Colombia 218 Bogota219 Madrid, España220 Piacenza, Italy223 Italy226 Deutschland225 Germany227 Buenos Aires, Argentina230 Deutschland231 Deutschland (Baden Württemberg)233 Milan234 tunisie236 tunisia238 México DF239 Tunisie240 Tunisia (Sousse)241 tunisia243 italy245 Mérida, Venezuela246 Melbourne, Australia247 Colombia248 Australia251 Cuyahoga Falls, Ohio, United States of America252 Lecco, Italy253 Bulgaria254 d255 xc256 Bahía Blanca, Buenos Airea, Argentina258 Australia260 España261 Facatativa - Cundinamarca - Colombia266 En la ciudad de San José, país Costa Rica, América Central (Centroamérica)269 Bangalore, India270 Korea272 United States277 kolkata india280 Deutschland281 italy284 Asti Italia285 Arzignano (Vicenza) Italy292 Italy291 Italy293 Luxemburg294 Terni, Italy295 españa299 Suecia298 France301 Slovakia and Czech republic302 Italy303 Italy305 Tunis308 Deutschland, Rheinland-Pfalz309 Queensland Australia310 Germany312 Greece315 D316 Deutschland

page 44 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

314 D319 DE318 Deutschland320 Cordoba Argentina 321 DE Germany322 Deutschland323 Italy326 Faschistan, fälschlich auch als Deutschland bezeichnet325 Copenhagen, Denmark327 Deutschland331 ïle de France332 Lille333 Bruxelles - Belgique334 Catalonia336 à la campagne337 Republic of Ireland340 Belfort348 Lyon347 deutschland346 Gironde349 BRD350 Canada356 Chez moi ;-)355 Košice, Slovakia357 Denmark370 LYON359 Normandie, Pays d'Auge361 Deitschland - Niedersachsen366 Italy 367 italy369 France371 You shouldn't make this question mandatory.375 Lyon379 Tarn et Garonne380 Athis-Mons, France378 France, Meung sur Loire381 Argentina382 PACA384 Caldas da Rainha385 France, Essonne387 France388 Alsace390 Alençon391 région parisienne392 Deutschland394 France396 Portugal400 D398 Hungary401 Deutschland403 Hrantham, Lincolnshire, UK408 France410 Annecy (74)415 Deutschland412 Bahrain413 italy417 Deutschland418 Albi, France421 Brighton, UK427 France426 italy429 Deutschland432 Paris, France433 Belgium435 São Paulo, Brazil

page 45 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

437 Belgique438 Venezuela440 Ticino, Southern Switzerland441 Teruel Existe442 METZ, France444 En France Région dre Tours445 Toulouse, France446 Nord447 à l'ouest de Bordeaux448 lyon449 France - Haute Normandie450 Belgique451 France452 France (Normandie)453 Italy456 Abidjan côte d'ivoire455 Belgique458 Bruxelles459 Dans le Morbihan - BZH460 D461 caracas venezuela462 doubs (france)463 Turkey464 Rome, Italy466 Terni, Umbria, Italy468 PARIS469 Deutschland470 turkey471 En la Ciudad de Panamá473 France476 dijon france480 Montreal, Canada481 Denmark482 Bari483 France484 europe485 Bordeaux, France486 Vlaanderen487 Alicante, España488 Italy490 Nevada, United States493 Castres Tarn494 Turkey495 Deutschland499 Canada497 Cognac498 Bretagne-Normandie500 Leganes501 France503 France507 Germany508 Getafe515 Deutschland522 Italy523 Santiago - Chile524 italy525 Italy529 Center of Italy531 Venezuela533 abruzzo, Italy535 Maaseik (Belgie)536 Quartu sant'elena, 09045 (ca), Italia537 Belgie538 Nederland539 Apeldoorn, Nederland

page 46 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

540 Nederland, zuid-holland543 Nicaragua545 Deventer546 thuis547 Nederland551 Nederland552 Nederland553 Nederland554 Zeeland, Nederland555 Ned556 Deurne Nederland557 Italy558 Nederland, Zuid Holland560 NL566 Nederland564 denderleeuw, belgie570 nederland572 Netherlands575 Nederland576 Nederland577 FRANCE578 73579 in Nederland580 Japan584 Nederland583 Grenoble - FRANCE586 Medellin,Antioquia,Colombia589 Bogotá - Colombia - Suramérica590 belgique591 Grand Rapids, MI, USA592 Nijmegen 593 Heerenveen594 Europa595 Grenoble596 vlaanderen598 NL Sassenheim599 heiloo602 58606 Bennekom608 Alberta, Canada609 Burkina Faso610 El Salvador612 NL613 Deutschland617 58615 Igualada618 Deutschland619 Provincia di Milano621 milano622 Fabriano623 Perugia, Italia624 Padova625 San Benedetto del Tronto (AP), Italia626 Roma628 Schweiz629 venezuela630 Padova631 Verese634 bergamo635 Milano636 Melfi638 Urbino640 Lazio643 provincia.divicenza644 Poland

page 47 / 48

Quick statisticsSurvey 574531 'Engaging Users of LibreOffice to the community'

647 Poland648 Warsaw, Poland649 Mestre (VE)650 Bucaramanga, Santander, Colombia 651 Cremona653 Poland659 Gombito (CR)660 Catania661 Poland662 Amstelveen665 Italia, provincia di Pesaro Urbino668 Arnhem, Nederland667 Alençon, 61000669 Varese670 Teramo673 Cremona, Lombardia, Italy674 Cremona675 Cremona676 En région parisienne678 Gambettola (FC), Italy679 eindhoven682 bologna683 Italia684 Trento686 België689 nederland692 Buenos Aires, Argentina693 Emmen (Nieuw-amsterdam)694 Nijmegen, nederland696 Verolanuova(Bs) , lavoro a Bs (sindacato CGIL) [email protected] belgie699 Urbino (PU)702 Nederland701 Toulouse, France705 Nibbixwoud707 Provincia di Trento711 Benevento (BN) - www.lilis.it709 Cagliari, Sardegna, Italia712 Bergamo713 Milano714 venezia

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

page 48 / 48