Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
R
Installation InstructionsOccupant Copy Please Read
SZ-IO Control InterfacePELV (Class 2: USA) Device15 – 24 V 200 mA
StanzaTM
Features•IntegratesaStanzalightingcontrolsystemwithequipmentthathascontactclosureI/O,including:
-Occupantandvacancysensors -Motorizedwindowtreatments -AVequipment -Securitysystems -Thermostats•Providesfiveinputsandfiveoutputs.•Providesbothnormallyopen(NO)andnormallyclosed(NC)drycontacts.
•Usingtheinputs,contactclosuresoutputsfromotherequipmentcanoperateStanzadevicesto:
-Selectscenes. -Turnlightsonoroff.•Usingtheoutputs,otherStanzadevicescan: -Triggeroutputstocontrolotherequipment. -Providestatusfeedbacktootherequipment.•Supportsanexternaldevicedrawingupto100mA.Notethatthepowerissupplieddirectlyfromtheexternallow-voltagePELV.
Mounting1.Mounttheinterfacedirectlyonawall,asshowninthe
MountingDiagram,usingtwo#6(M3)screws(notincluded).
2.Whenmounting,providesufficientspacefortheantennaandconnectingcables.
3.MountinanaccessiblelocationforconvenientaccesstoDIPswitches,LEDs,andterminalblocks.
4.Theunitcannotbemountedinafullmetalenclosure.Ifmountinginametalenclosureisnecessary,antennamustprotrudeoutofaknockoutorotherhole.Theantennamaynotberemovedormountedremotely.
5.ConnectwiringasshownintheWiringDiagram.UsewiresizesasspecifiedintheWiringDiagram.
6.TheSZ-IOshouldbemountednolessthan3ft(1m)frommotorizedwindowtreatmentsforproperRFperformance.
7.TheSZ-IOmustremainaccessibleaftercommissioning.8.TheSZ-IOmustbeconnectedtoEarth/Groundor
ChassisGroundforESDprotection(seewiringdiagram).
5.26
4.263.75
2.50
1.06
Wall
Controlinterface
Dimensions Dimensionsareininches(mm).
2.50(63.5)
3.75(95.3)
4.26(108.2)
6.0(152.4)
5.26(133.6)
Mountingholes
1.06(26.9)
Terminalblocksonthisside
LEDsandDIPswitchesonthisside
0.23(5.8) 0.31(7.9)
dia.
0.18(4.6)dia.
#6(M3)screwrecommended(notincluded)
Mounting Hole Detail
FCC InformationNote:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCrules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Caution:ChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbyLutronElectronicsCo.couldvoidtheuser’sauthoritytooperatethisequipment.Operationissubjecttothefollowing:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
Mounting DiagramDimensionsareininches(mm).
1.0(25.4)
English
R2 SZ-IO Control Interface Installation and Operation
Contact Closure RatingsFive Input Terminals:
•Acceptmaintainedinputsormomentaryinputswith40msecminimumpulsetimes.
•Off-stateleakagecurrentmustbelessthan100µA.•Opencircuitvoltage:24V maximum.•Inputsmustbedrycontactclosure,solidstate,opencollector,oractive-low(NPN)/activehigh(PNP)output.
-OpencollectorNPNoractive-lowon-statevoltagemustbelessthan2V andsink3.0mA.
-OpencollectorPNPoractive-highon-statevoltagemustbegreaterthan12V andsource3.0mA.
•250ft(76m)maximumfromexternaldevicetointerface
Five Output Terminals:•Providemaintainedormomentary(programmable0.25-to10-second)outputs.
•TheSZ-IOisnotratedtocontrolunclamped,inductiveloads.Inductiveloadsinclude,butarenotlimitedto,relays,solenoids,andmotors.Tocontrolthesetypesofequipment,aflybackdiodemustbeused(DCvoltagesonly).SeeInductiveLoadWiringDiagram.
•Relaysarenon-latchingandde-energizeifpowerislost.
•250ft(76m)maximumfrominterfacetoexternaldevice.
•OutputcurrentonCCOterminalsisratedasfollows:
Low-Voltage PELV (Class 2: USA) Wiring
1 2 3 4 5 6 7 SZ-IO Front View
LED1:CCI/O1statusLED2:CCI/O2statusLED3:CCI/O3statusLED4:CCI/O4statusLED5:CCI/O5statusLED6:AddressingmodeLED7:RFlinkactivity
CCIandCCOterminalseachholdone28–16AWG(0.08–1.5mm2)wire
+PWR/COM15–24V 200mAPowerterminalseachaccepttwo18AWG(1.0mm2)wires C
CO
1 N
CC
CO
1 N
O1-
2 C
OM
CC
O 2
NC
CC
O 2
NO
CC
O 3
NC
CC
O 3
NO
3-4
CO
MC
CO
4 N
CC
CO
4 N
OC
CO
5 N
CC
CO
5 N
O5
CO
MC
CI 1
CC
I 2C
CI 3
CC
I 4C
CI 5
CO
M
+PW
RC
OM
Wiring Diagram
PELV(Class2:USA)PowerIn15–24V200mA
Addressingbutton
DIPSwitches
Antenna
ContactClosureOutputs(CCO)
ContactClosureInputs(CCI)
+- DC
InductiveLoad
FlybackDiode
SZ-IOOutput
VoltageacrossCCO
0–24V
0–24V
R
NONC
Max.CCOResistiveLoad
1.0Aeach
0.5Aeach
SZ-IO Rear View
Inductive Load Wiring Diagram
GN
D
N/C
NOTE:Deviceshouldbepoweredusingthesuppliedtransformerorshadepowersupply(LutronP/N:SZ-PS-P1-1-50).Seewiringdiagram.Contacttechsupportpriortopoweringdeviceusinganyothertransformerorpowersupply.
NOTE:ForESDprotection,groundwireshouldbeconnectedtoEarth/Groundbeforedeviceispowered.
R SZ-IO Control Interface Installation and Operation 3
Wiring Examples
Wiring to StanzaTM Card Switch
+PWR
COM
4CCICommon
3CCI
1Common 2Power15–24V
Stanza card switch(rear view)
} Com
mon
AvailableCCIs(anyavailableCCIcanbeused)
SZ-IORear View
Wiring to StanzaTM Contact Closure Shade
SZ-IO Rear View
COM24VCloseOpen
TerminalblockofshadeordrapeEDU
Lutronmotorizedwindowtreatmentpowersupply
Lutroncontactclosuredraperytracksystemelectronicdriveunit(EDU)
N/C
24V
COM
Wiring to/from Equipment by Others
+PWR
COM
} Com
mon
AvailableCCIs
SZ-IO Rear View
}AvailableCCOs
FromCCOequipmentbyothers
Forpoweringequipmentbyothers(15–24V 100mAmax.)
}
AvailableCCOs(anyavailableCCOcanbeused)
Note: WhenwiringtoLutroncontactclosureshadeasshown,powerisprovidedtotheSZ-IObythewindowtreatmentpowersupply.Inthiscase,aseparateplug-inwalltransformershouldnotbeusedfortheSZ-IO.
ToCCIequipmentbyothers
Note:Plug-inwalltransformerforSZ-IOnotshown.
Note:Plug-inwalltransformerforSZ-IOnotshown.
+PWR
COM
314
TosecondEDU(ifpresent)
English
GND
N/C
GND
N/C
GND
N/C
R4 SZ-IO Control Interface Installation and Operation
Lutron Electronics Co., Inc.Made and printed in U.S.A.P/N 040-243 Rev. B 11.09.09
OperationTheSZ-IOreceivesitsoperatingsettingsduringsystemstartup.AdevicedatabasecontainingsettingsistransferredtotheSZ-IOafterithasbeenaddressed.Thisdatabaseincludessettingsfor:
•CCObehavior(maintainedvs.momentary)•Momentarypulsetime•CCIprogrammingaction•Systempresets
LED FeedbackTheSZ-IOprovides7LEDsforuserfeedback:
Status LEDsLEDs1through5providefeedbackfortheCCOsandCCIs.Thedisplaymode(CCOvs.CCIstatus)dependsonthepositionofDIPswitch7:TheLEDlightswhentheCCOisactiveorwhentheCCIisclosed.
Switch up (on): CCI status displayed
Switch down (off): CCO status displayed
Addressing Mode LEDLED6willblinkduringaddressing.Aslowblink(onfor3secondsevery4seconds)indicatesanunaddresseddevice.Afastblink(oncepersecond)indicatesanaddresseddevice.Whennotinaddressingmode,thisLEDisoff.
RF Link Activity LEDLED7willblinkwhentheSZ-IOreceivesortransmitsanRFpacket.
Diagnostic Mode and DIP Switch SettingsDiagnosticmodeallowstheusertooverridethecontactclosureoutputs(CCOs)ofthedevice.
Diagnostic Mode Operation1.Enter diagnostic mode.MoveDIPswitch6totheon
(up)position.LEDs6and7willflashtogether(oncepersecond)whiletheunitisindiagnosticmode.
2.Select CCOs to override.UseDIPswitches1through5toselectwhichCCOstoclosewhentheaddressing(ADDR)buttonispressed.(TheDIPswitchnumbercorrespondstotheCCOitcontrols.)
3.Activate the CCOs.PresstheaddressingbuttontoactivatetheCCOsyousetusingtheDIPswitchesinthepreviousstep.TheCCOswillremainactiveaslongasthebuttonispressed.
4.Exit diagnostic mode.MoveDIPswitch6totheoff(down)position.LEDs6and7willstopflashingtogether.Note:Diagnosticmodewillexitautomaticallyafter5minutesofinactivity.Pressingtheaddressingbuttonwillresettheinactivitytimeandtheunitwillremainindiagnosticmode.
DIP Switch SettingsSwitch # LED Display 6 7 Mode Shows
Normal Outputs
Normal Inputs
Diagnostic Outputs
Diagnostic Inputs
Switchup(On)
Switchdown(Off)
Note:Indiagnosticmode,DIPswitches1–5settheoverridestateoftheoutputs.
Internet: www.lutron.com/stanzae-mail: [email protected] support: USA, Canada, Caribbean: 1.800.523.9466
Mexico: +1.888.235.2910 Central/South America: +1.610.282.6701
Warranty: 1-year limited warranty standard. 2-year parts and labor warranty, with 8-year pro-rated parts replacement on systems that include factory startup.
For complete warranty details, see the Start-Up/Warranty document provided with your Stanza system specification submittal information.
These products may be covered under one or more of the following U.S. patents: 5,838,226; 5,848,054; 5,905,442; 6,687,487; 6,803,728; and corresponding foreign patents. U.S. and foreign patents pending. Lutron and the sunburst logo are registered trademarks and Stanza is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc.© 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Instrucciones de instalaciónCopia del Ocupante Por Favor Léala
Interfaz de Control SZ-IODispositivo PELV (Clase 2: E.U.A.)15 – 24 V 200 mA
StanzaTM
Características• IntegraunsistemadecontroldeiluminaciónStanzaconequiposquetienenI/Odecierresdecontacto,incluyendo:
-Sensoresdeocupaciónydevacío -CortinasMotorizadas -EquipoAV -Sistemasdeseguridad -Termostatos•Proveecincoentradasycincosalidas.•Proveecontactossecosnormalmenteabiertos(NO)ynormalmentecerrados(NC).
•Mediantelasentradas,lassalidasdecierresdecontactoenotrosequipospuedenmanejardispositivosStanzapara:
-Seleccionarescenas. -Encenderoapagarlasluces.•Usandolassalidas,otrosdispositivosStanzapueden: -Causarquelassalidascontrolenotrosequipos. -Proveerretroalimentacióndelestadoaotrosequipos.•Apoyaundispositivoexternodedibujohasta100mA.TengaencuentaqueelpodersealimentadirectamentedesdeelexteriorPELVbajatensión.
Montaje1.Montelainterfazdirectamenteenunapared,comose
muestraenelDiagramadeMontaje,usandodostornillos#6(M3)(noestánincluidos).
2.Cuandolomonte,dejeespaciosuficienteparalaantenayloscablesdeconexión.
3.MontelainterfazenunaubicaciónaccesibleconaccesocómodoalosinterruptoresDIP,LEDs,ybloquesdebornes.
4.Launidadnopuedesermontadaenungabinetetotalmentemetálico.Siesnecesariomontarlaenungabinetedemetal,laantenadebesobresalirporunorificio.Laantenanodebeserremovidanimontadaenformaremota.
5.ConecteelcableadocomosemuestraenelDiagramadeCableado.UsecablesdelostamañosespecificadosenelDiagramadeCableado.
6.ElSZ-IOsedebemontarnomenosde3pies(1m)delostratamientosdeventanasmotorizadaparaelrendimientodeRFapropiada.
7.ElSZ-IOseanaccesiblesdespuésdelapuesta.8.ElSZ-IOdebeestarconectadoaltomaatierraochasis
atierraparalaprotecciónESD(véaseeldiagramadecableado).
5.26
4.263.75
2.50
1.06
Pared
Interfazde
control
Dimensiones Todaslasdimensionesestánenmm.
63,5
95,3 108,2
152,4
133,6
Orificiosdemontaje
26,9
Bloquedebornesdeestelado
LEDseinterruptoresDIPdeestelado
5,8mm 7,9mm
deDiám
4,6mmdeDiám
Serecomiendantornillos#6(M3)(noestánincluidos)
Detalle de los Orificios de Montaje
Información FCCNota:EsteequipohasidoprobadoysecomprobóquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeClaseB,deacuerdoconlaParte15delasreglasFCC.Estoslímitessehandiseñadoparaproveerprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeemitirenergíaderadiofrecuenciaysinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciadañinaalosradioreceptores.Sinembargo,nohaygarantíadequenoocurriráinterferenciaenunainstalaciónenparticular.Siesteequipocausainterferenciadañinaalarecepcióndelaradioolatelevisión,lacualsepuededeterminarencendiendoyapagandoelequipo,elusuariopuedetratardecorregirlainterferenciaporunaomásdelassiguientesmedidas:
•Cambieladirecciónolalocacióndelaantenareceptora.•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.•Conecteelequipoenunasalidaquetengauncircuitodiferentealdelreceptor.
•Pidaayudaaldistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TV.Precaución:LoscambiosomodificacionesquenohayansidoaprobadosporLutronElectronicsCo.puedencausarlaanulacióndelaautoridaddelusuarioparaoperaresteequipo:(1)Estedispositivopuedeprovocarinterferenciadañina,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolainterferenciaquepuedecausarlaoperaciónindeseada.
Diagrama de montaje
25,4
Esp
añol
R2 Instalación y Operación de la Interfaz de Control SZ-IO
Valores Nominales de Cierres de ContactoCinco Bornes de Entrada:
•Aceptaentradasmantenidasoentradasmomentáneascontiemposdepulsacionesde40msegmínimo.
•Lacorrientedefugaenestadoapagadodebesermenorde100µA.
•Voltajedecircuitoabierto:24V máximo•Lasentradasdebenserdecierreporcontactoseco,deestadosólido,decolectorabierto,osalidadeactivobajo(NPN)/activoalto(PNP).
-ElvoltajedelcolectorabiertoNPNobajoenactivoenestadoencendidodebesermenora2V ycorrientede3,0mA.
-ElvoltajedelcolectorabiertoPNPactivoenaltoenestadoencendidodebesermayora12V yfuentede3,0mA.
•76mcomomáximodesdeeldispositivoexternohastalainterfaz
Bornes de Cinco Salidas:•Proveesalidasmantenidasomomentáneas(programablesde0,25a10-segundos).
•ElSZ-IOnoestáprevistoparacontrolarcargasinductivas,nosujetas.Lascargasinductivasincluyen,peronoselimitana,relés,solenoides,ymotores.Paracontrolarestetipodeequipos,undiodoflybackdebeserutilizado(solamentevoltajesCC).VerDiagramadeCableadoparaCargaInductiva.
•Losreléssonsintrabaysequedansinenergíasisepierdelaalimentación.
•76mcomomáximodesdelainterfazhastaeldispositivoexterno.
•LacorrientedesalidaenlosbornesCCOtienelosvaloresnominalessiguientes:
Cableado de Bajo Voltaje PELV (Clase 2: E.U.A.)
1 2 3 4 5 6 7 Vista Frontal SZ-IO
LED1:CCI/O1estadoLED2:CCI/O2estadoLED3:CCI/O3estadoLED4:CCI/O4estadoLED5:CCI/O5estadoLED6:MododireccionadoLED7:ActividaddeenlaceRF
+PWR/COM15–24V 200mALosbornesdealimentaciónaceptandoscables1,0mm2(18AWG) C
CO
1 N
CC
CO
1 N
O1-
2 C
OM
CC
O 2
NC
CC
O 2
NO
CC
O 3
NC
CC
O 3
NO
3-4
CO
MC
CO
4 N
CC
CO
4 N
OC
CO
5 N
CC
CO
5 N
O5
CO
MC
CI 1
CC
I 2C
CI 3
CC
I 4C
CI 5
CO
M
+PW
RC
OM
Diagrama de Cableado
PELV(Clase2:E.U.A.)Encendido15–24V200mA
Botóndedireccionado
InterruptoresDIP
Antena
SalidasdeCierredeContacto(CCO)
EntradasdeCierredeContacto(CCI)
+- CC
CargaInductiva
DiodoFlyback
SalidaSZ-IO
R
NONC
CargaMáx.ResistivadeCCO
1,0Acadauna
0,5Acadauna
Vista posterior SZ-IO
Diagrama de Cableado para Carga Inductiva VoltajeatravésdeCCO
0–24V
0–24V
LosbornesCCIyCCOtienenuncable0,08–1,5mm2
(28–16AWG)cadauno
NOTA:Eldispositivodebeseralimentadoconeltransformadorsuministradooelsuministrodeenergíaalasombra(LutronP/N:SZ-PS-P1-1-50).Vereldiagramadecableado.Desoportetécnicoantesdeencendereldispositivoconcualquierotrotransformadorofuentedealimentación.
GN
D
N/C
NOTA:Paralaprotec-ciónESD,cabledetierradebeestarconectadoalaTierra/Tierraantesdequesealimentaeldispositivo.
R Instalación y Operación de la Interfaz de Control SZ-IO 3
Ejemplos de Cableado Cableado al Interruptor de la tarjeta StanzaTM
+PWR
COM
4CCIComunes
3CCI
1Común 2Alimentación15–24V
Interruptor de la tarjeta Stanza (vista posterior)
} Com
ún
CCIsdisponibles(puedeusarsecualquierCCIdisponible)
SZ-IOVista Posterior
Cableado a la Cortina de Cierre de Contacto StanzaTM
SZ-IO Vista Posterior
COM24VCerrarAbrir
BloquedebornesdelaEDUdelascortinas
FuentedealimentacióndecortinasmotorizadasLutron
Unidaddedriveelectrónico(EDU)desistemasderielesdecortinasdecierredecontactodeLutron
N/C
24V
COM
Cableado de/a equipos de otros
+PWR
COM
} Com
ún
CCIsdisponibles
Vista posterior SZ-IO
}CCOsdisponibles
DesdeequiposCCOdeotros
Paraalimentarlosequiposdeotros(15–24V 100mAmáx.)
}
CCOsdisponibles(puedeusarsecualquierCCOdisponible)
NOTA: CuandosecablealacortinadecierredecontactodeLutroncomosemuestra,laalimentaciónessuministradaalSZ-IOporlafuentedealimentacióndelacortina.Enestecaso,nodebeusarseuntransformadordeenchufedeparedseparadoparalaSZ-IO.
AequiposCCIdeotros
NOTA: nosemuestraeltransformadordeenchufarparaSZ-IO.
NOTA:nosemuestraeltransformadordeenchufarparaSZ-IO.
+PWR
COM
314
ensegundoEDU(siestápresente)
Esp
añol
GND
N/C
GND
N/C
GND
N/C
R4 Instalación y Operación de la Interfaz de Control SZ-IO
Lutron Electronics Co., Inc.Hecho e impreso en los E.U.A. P/N 040-243 Rev. B 11.09.09
OperaciónElSZ-IOrecibesuconfiguracióndeoperaciónduranteeliniciodelsistema.SetransfiereunabasededatosdelosdispositivosquecontienelasconfiguracionesalSZ-IO,luegodehabersidodireccionado.Estabasededatosincluyeconfiguracionespara:
•ComportamientodeCCO(mantenidacontramomentánea)
•Duracióndelpulsomomentáneo•AccióndeprogramacióndeCCI•Valorespreconfiguradosdelsistema
Realimentación por LEDsElSZ-IOprovee7LEDsparalainformacióndelusuario:
LEDs de statusLosLEDs1a5proveeninformacióndelosCCOsyCCIs.Elmodovisualización(statusdeCCOvs.CCI)dependedelaposicióndelinterruptorDIP7:ElLEDseiluminacuandoelCCOestáactivoocuandoelCCIestácerrado.
Interruptor arriba (encendido): status del CCI
Interruptor abajo (apagado): status del CCO
LED del Modo Asignación de DireccionesElLED6vaaparpadeardurantelaasignacióndedirecciones.Unparpadeolento(encendidodurante3segundoscada4segundos)indicaundispositivonodireccionado.Unparpadeorápido(unavezporsegundo)indicaundispositivodireccionado.Cuandonoestáenmodoasignacióndedirecciones,esteLEDestáapagado.
LED de Actividad del Enlace de RFElLED7vaaparpadearcuandoelSZ-IOrecibeotransmiteunpaquetedeRF.
Modos de Diagnóstico y Configuraciones de Interruptores DIPElmododiagnósticopermitealusuariosobrecontrolarlassalidasdecierredecontacto(CCOs)deldispositivo.
Operación del Modo Diagnóstico1.Ingrese al modo diagnóstico.Muevaelinterruptor
DIP6alaposiciónencendido(haciaarriba).LosLEDs6y7vanaparpadearjuntos(unavezporsegundo)mientraslaunidadestáenmododiagnóstico.
2.Seleccione los CCOs a sobrecontrolar.UselosinterruptoresDIP1a5paraseleccionarlosCCOsacerrarcuandoelbotóndeasignacióndedirecciones(ADDR)espresionado.(ElnúmerodelinterruptorDIPcorrespondealCCOquecontrola.)
3.Active los CCOs.PresioneelbotóndeasignardireccionesparaactivarlosCCOsquedetermineusandolosinterruptoresDIPenelpasoanterior.LosCCOspermaneceránactivosmientraselbotónestépresionado.
4.Salga del modo diagnóstico.MuevaelinterruptorDIP6alaposicióndeapagado(haciaabajo).LosLEDs6y7pararándeparpadearjuntos.Nota:Elmododiagnósticosaldráautomáticamenteluegode5minutosdeinactividad.Presionandoelbotóndeasignacióndedireccionessereiniciaráeltiempodeinactividadylaunidadpermaneceráenmododiagnóstico.
Configuración de Interruptores DIPInterruptor # LED 6 7 Modo Muestra
Normal Salidas
Normal Entradas
Diagnóstico Salidas
Diagnóstico Entradas
Interruptorhaciaarriba(Encendido)
Interruptorhaciaabajo(Apagado)
Nota:Enmododiagnóstico,losinterruptoresDIP1–5determinanelestadodesobrecontroldelassalidas.
Internet: www.lutron.com/stanzaE-mail: [email protected] técnico: E.U.A., Canadá, Caribe: 1.800.523.9466
México: +1.888.235.2910 América Central/del Sur: +1.610.282.6701
Garantía: 1-año de garantía limitada estándar. 2-años de garantía para piezas y mano de obra, con 8-años de garantía para piezas prorrateadas en lo sistemas que incluyen puesta en marcha de fábrica.
Por detalles completos de la garantía, consulte el documento Inicio/Garantía provisto con la información suministrada con las especificaciones de su sistema Stanza.Estos productos pueden estar cubiertos bajo una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 5,838,226; 5,848,054; 5,905,442; 6,687,487; 6,803,728; y las patentes extranjeras correspondientes. Patentes de los Estados Unidos y del extranjero pendientes. Lutron y el logo rayos de sol son marcas registradas y Stanza es una marca registrada de Lutron Electronics Co., Inc.© 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Directives d’InstallationCopie de l’utilisateur Veuillez lire
Interface de contrôle SZ-IODispositif PELV (Classe 2 : USA)15 – 24 V 200 mA
StanzaTM
Caractéristiques• Incorporeunsystèmedecontrôled’éclairageStanzaavecéquipementayantuncontactferméE/Sincluant:
-Détecteursprésenceetabsence -Traitementsdefenêtresmotorisés -ÉquipementAV -Systèmesdesécurité -Thermostats•Procurecinqentréesetcinqsorties.•Procuredescontactssecs,normalementouvert(NO)etnormalementfermé(NC).
•Utilisantlesentrées,dessortiesdecontactsfermésd’autreséquipementspeuventfairefonctionnerlesdispositifsStanzapour:
-sélectionnerdesambiances -allumerouéteindreleslumières.•Utilisantlessorties,d’autresdispositifsStanzapeuvent: -déclencherdesimpulsionspourcontrôlerd’autres
équipements. -signalerlechoixdesactivitésàd’autreséquipements.•Supporteunpériphériqueexterneentirantjusqu’à100mA.Notezquel’alimentationestfourniedirectementparrapportaucreuxdetensionexternePELV.
Installation1.Placerdirectementl’interfacesurlemur,commemontré
auschémademontage,àl’aidededeuxvis#6(M3)(nonincluses).
2.Lorsdumontage,laissersuffisammentd’espacepourl’antenneetlescâblesderaccordement.
3.Réaliserlemontagedansunendroitaccessibleafindefaciliterl’accèsauxinterrupteursDIP,auxDELsetauxbornes.
4.L’uniténepeutêtremontéedansunboîtiertotalementenmétal.Sicetypedemontagedansunboîtierenmétals’avéraitnécessaire,l’antennedevraitsortird’uneentréedéfonçableoud’unautretrou.L’antennenepeutêtreretiréeoumontéeàdistance.
5.Etablirlesconnexionstelquemontréauschémadecâblage.Utiliserdesfilsdesectionconformeauschémadecâblage.
6.LeSZ-IOdoiventêtremontéspasmoinsde3pi(1m)degarnituresdefenêtresmotoriséespourlabonneexécutionRF.
7.LeSZ-IOdoitresteraccessibleaprèsmiseenservice.8.LeSZ-IOdoitêtrereliéàlaterre/châssisausolouausol
pourlaprotectionESD(voirleschémadecâblage).
5.26
4.263.75
2.50
1.06
Mur
Interfacede
commande
Dimensions Lesdimensionssontenmm.
63,5
95,3108,2
152,4
133,6
Trousdemontage
26,9
Bornesdeconnexiondececôté
DELsetinterrupteursDIPdececôté
5,8mm dia7,9mm
dia4,6mm
Visrecommandée#6(M3)(nonincluse)
Détail de trou de montage
Information de la FCCRemarque :CetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesapplicablesauxdispositifsnumériquesClasseB,conformémentàlasection15desrèglesdelaFCC.Ceslimitesontpourbutdeprocureruneprotectionraisonnablecontrelesperturbationsnuisiblesenapplicationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieauxfréquencesradio.S’iln’estpasinstalléetutiliséselonlesdirectives,ilpeutperturberlescommunicationsradioouréceptiontélévisuelle.Cependant,iln’yaaucunegarantiequ’aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationprécise.Sivotreéquipementproduitdel’interférenceàlaréceptionradiophoniqueoutélévisuelle,cequipeutêtredétectéenéteignantouenallumantl’appareil,l’utilisateurestcontraintd’essayerdecorrigerl’interférenceparunouplusieursmoyenssuivants:
•Réorienterourelocaliserl’antennederéception.•Augmenterlaséparationentrel’équipementetlerécepteur.•Brancherl’équipementsuruncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteurestbranché.
•Demanderl’aidedudistributeuroud’untechnicienenradiooutélévision.Attention :LeschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparLutronElectronicsCo.peuventannulerl’autorisationfaiteàl’utilisateurd’opérercetéquipement.Lefonctionnementestsousréservedesconditionssuivantes:(1)cetappareilnepeutcauserd’interférencenuisibleet(2)cetappareildoittolérertouteinterférencereçue,mêmecellepouvantaffectersonfonctionnement.
Schéma de Montage
25,4
Fra
nçais
R
Caractéristiques des contacts fermésBornes à cinq entrées :
•Acceptentdesentréesconstantesoumomentanéesavecduréeminimumdepulsationde40msec.
•Eteint,lapertedecourantdoitêtreinférieureà100µA.•Tensioncircuitouvert:24V maximum.•Lesentréesdoiventavoirdescontactssecsfermés,semi-conducteur,collecteurouvert,ouêtreactivesàl’étatbas(NPN)/àl’étathaut(PNP).
-Latensiond’entréeducollecteurouvertNPNoudel’entréeactiveàl’étatbasdoitêtreinférieureà2V etdoitconsommermoinsde3,0mA.
-Latensiond’entréeducollecteurouvertPNPoudel’entréeactiveàl’étathautdoitêtreinférieureà2V etdoitconsommermoinsde3,0mA.
•76m(250pi)maximumentreunappareilexterneetl’interface
Terminal à cinq sorties :•Procuredessortiesconstantesoupassagères(programmablede0,25-à10-secondes).
•LeSZ-IOn’estpasapprovépourlacommandedechargesinductivesdontlatensionn’estpaslimitée.Leschargesinductivescomprennent,maisnes’ylimitentpas,desrelais,dessolénoïdesetdesmoteurs.Pourcontrôlercetyped’équipement,unediodederetourdoitêtreutilisée(tensionsCCseulement).Voirleschémadecâblagedechargeinductive.
•Lesrelaisneseverrouillentpasetsedésamorcentsilecourantestcoupé.
•76m(250pi)maximumentreinterfaceetunappareilexterne.
•LecourantdesortiedesbornesCCOestcalibrécommesuit:
Câblage basse tension PELV (Classe 2 : USA)
1 2 3 4 5 6 7 Vue frontale SZ-IO
DEL1:CCI/Ostatut1DEL2:CCI/Ostatut2DEL3:CCI/Ostatut3DEL4:CCI/Ostatut4DEL5:CCI/Ostatut5DEL6:Moded’adressageDEL7:Liend’activitéRF
ChaqueborneCCIetCCOaccepteunfil0,08–1,5mm2(28–16AWG)
+PWR/COM15–24V 200mAChaqueborned’alimentationacceptedeuxfils1,0mm2(18AWG)
CC
O 1
NC
CC
O 1
NO
1-2
CO
MC
CO
2 N
CC
CO
2 N
OC
CO
3 N
CC
CO
3 N
O3-
4 C
OM
CC
O 4
NC
CC
O 4
NO
CC
O 5
NC
CC
O 5
NO
5 C
OM
CC
I 1C
CI 2
CC
I 3C
CI 4
CC
I 5C
OM
+PW
RC
OM
Schéma de Câblage
PELVPuissanced’entrée(Classe2:USA)15–24V200mA
Boutond’adressage
CommutateursDIP
Antenne
Sortiesdecontactsfermés(CCO)
Entréesdecontactsfermés(CCI)
+- CC
Chargeinductive
Diodederetour
SortieSZ-IO
TensionauCCO
0–24V
0–24V
R
NONC
ChargeMax.RésistiveauCCO
1,0Achacun
0,5Achacun
Vue arrière SZ-IO
Schéma de câblage de charge inductive
2 Installation et fonctionnement de l’interface de contrôle SZ-IO
Remarque :L’appareildoitêtrealimentéàl’aidedutransformateurfournioualimenta-tionombre(LutronP/N:SZ-PS-P1-1-50).Voirleschémadecâblage.Contacteznotresupporttechniqueavantlamisesousten-siondutransformateurenutilisantn’importequelpériphériqueoud’alimentation.
GN
D
N/C
Remarque :Pourlapro-tectionESD,fildeterredoiventêtrereliésàlaterre/solavantappareilestalimenté.
R
Exemples de Câblage Câblage de l’interrupteur à carte StanzaTM
+PWR
COM
4CCIcommuns
3CCI
1Commun 2Puissance15–24V
Interrupteur à carte Stanza (vue arrière)
} Com
mun
DisponibilitédesCCIs(toutCCIdisponiblepeutêtreutilisé)
SZ-IOVue arrière
Câblage au StanzaTM Contact Closure Shade ( les stores télécommandés )
SZ-IO Vue Arrière
COM24VFerméOuvert
BornedeconnexionEDUdesstoresoudestentures
Blocd’alimentationpourgestiondesstoresettenturesmotorisésLutron
Contactdefermeturedestenturespourl’unitédemotorisationélectronique(EDU)deLutron
N/F
24V
COM
Câblage vers / au départ d’autres équipements
+PWR
COM
} Com
mun
DisponibilitédesCCIs
Vue arrière SZ-IO
}DisponibilitédesCCOs
Provenantd’autreséquipementsCCO
Pourl’alimentationd’autreséquipements(15–24V 100mAmax.)
}
DisponibilitédesCCOs(toutCCOdisponiblepeutêtreutilisé)
Remarque : lorsducâblageducontactdefermeturedustoreLutron,l’alimentationestfournieauSZ-IOparleblocd’alimentationdelagestiondesfenêtres.Danscecas,untransformateurmuralenfichablenepeutpasêtreutilisépourleSZ-IO.
Versd’autreséquipementsCCI
Remarque :letransformateurmuralenfichablen’estpasmontré.
Remarque :letransformateurmuralenfichablepourSZ-IOn’estpasmontré.
+PWR
COM
Installation et fonctionnement de l’interface de contrôle SZ-IO 3
314
àdeuxièmeEDU(siprésent)
Fra
nçais
GND
N/C
GND
N/C
GND
N/C
R
Lutron Electronics Co., Inc.Réalisé et imprimé aux États-UnisP/N 040-243 Rev. B 11.09.09
FonctionnementLeSZ-IOreçoitsesréglagesdefonctionnementdurantledémarragedusystème.UndispositifdebasededonnéescontenantdesréglagesesttransféréauSZ-IOaprèsl’adressage.Cettebasededonnéesinclutdesréglagespour:
•ComportementCCO(constantvs.momentané)•Duréedepulsationmomentanée•ActiondeprogrammationCCI•Préréglagesdusystème
DEL de feedbackLeSZ-IOdisposede7DELspourinformerl’utilisateur:
DELs de statutLesDELsde1à5indiquentl’étatdesCCOsetCCIs.Lemodeaffichage(statutCCOvs.CCI)dépenddelapositiondel’interrupteurDIP7:LaDELs’allumelorsqueleCCOestactifouqueleCCIestfermé.
Commutervers le haut (on) : le statut du CCI s’affiche
Commutervers le bas (off) : le statut du CCO s’affiche
DEL mode d’adressageLaDEL6clignoteradurantl’adressage.Unefaiblebrillance(allumée3secondestoutesles4secondes)indiqueundispositifnonadressé.Unefortebrillance(unefoisparseconde)indiqueundispositifadressé.Enmodedenonadressage,cetteDELestéteinte.
DEL lien d’activité RF LaDEL7brillelorsqueleSZ-IOreçoitoutransmetunecommutationdepaquetsRF.
Mode Diagnostic et réglages des interrupteurs DIP LemodeDiagnosticpermetàl’utilisateurd’outrepasserlessortiesdecontactfermé(CCOs)dudispositif.
Fonctionnement en Mode Diagnostic 1.Entrer en mode diagnostic.Placerl’interrupteurDIP
6enpositionallumée(on)verslehaut.LesDELs6et7brillentensemble(unefoisparseconde)pendantquel’unitéestenmodediagnostic.
2.Sélectionner les CCOs pour outrepasser.UtiliserlesinterrupteursDIP1à5poursélectionnerquellesCCOssontàfermerlorsqueleboutond’adressageestenfoncé(ADDR).(Lenumérodel’interrupteurDIPcorrespondauCCOqu’ilcontrôle.)
3.Activer les CCOs.Appuyersurleboutond’adressagepouractiverlesCCOsquevousréglezutilisantlesinterrupteursDIPdel’étapeprécédente.LesCCOsdemeurentactivesaussilongtempsqueleboutonestenfoncé.
4.Sortir du mode diagnostic.Placerl’interrupteurDIP6enpositionfermée(off)verslebas.LesDELs6et7cessentdebriller.Remarque:Lemodediagnosticdisparaîtautomatiquementaprès5minutesd’inactivité.Presserleboutond’adressageréinitialiseraletempsd’inactivitéetl’unitédemeureradanslemodediagnostic.
Réglages des commutateurs DIPInterrupteur # Affichage DEL 6 7 Mode Montre
Normal Sorties
Normal Entrées
Diagnostic Sorties
Diagnostic Entrées
Allumer(On)
Eteindre(Off)
Note:Enmodediagnostic,lesinterrupteursDIP1–5peuventoutrepasserl’étatdessorties.
Internet: www.lutron.com/stanza courriel : [email protected] Technique : États-Unis, Canada, Caraïbes : 1.800.523.9466
Mexique : +1.888.235.2910 Centre/Amérique du Sud : +1.610.282.6701
Garantie : Garantie standard limitée 1-an. Garantie 2-ans pour pièces et main-d’œuvre, avec 8-ans autorisés au prorata pour remplacement de pièces des systèmes qui inclus le démarrage en usine.
Pour les détails complets sur la garantie, voir le document de démarrage et de garantie fourni avec les caractéristiques de votre système Stanza.
Ces produits peuvent être couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,838,226; 5,848,054; 5,905,442; 6,687,487; 6,803,728; et les brevets étrangers correspondants. D’autres brevets américains et étrangers sont en instance. Lutron et le sunburst logo sont des marques déposées enregistrées et Stanza est une marque déposée de Lutron Electronics Co., Inc.© 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
4 Installation et fonctionnement de l’interface de contrôle SZ-IO