50
BDA Ltd PG Architects Urban Strategies Inc. September 2008 / Septembre 2008 St. George Street Rue St-Georges Plan conceptuel Conceptual Plan

St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

BDA Ltd

PG Architects

Urban Strategies Inc.September 2008 / Septembre 2008

St. George Street Rue St-GeorgesPlan conceptuelConceptual Plan

Page 2: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

Prepared for:

Prepared by:

BDA Ltd.

Préparé pour:

City of MonctonPurchasing Department665 Main Street, 4th FloorMoncton, NB E1C 1E8Canada

Préparé par :

In Association with:

Contact Person:

En collaboration avec :

Urban Strategies Inc.PG ArchitectsADI

Personne contact:

Jim SackvilleBDA Ltd.828 Main StreetSussex, NB E4E 2M5(506) 433-5821

September 2008/Septembre 2008

BDALandscape Architects

Ville de MonctonService des achats665, rue Main, 4e étageMoncton, N.-B. E1C 1E8Canada

Page 3: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

In April 2008 the City of Moncton and DowntownMoncton Centreville Inc. commissioned BDALandscape Architects and their design team toprepare a conceptual plan for St. George Street indowntown Moncton.

The terms of reference for the project included:Prepare a conceptual plan that will enablethe City of Moncton, DMCI and other keystakeholders to further implement theaction items of the Downtown MonctonDevelopment Vision.

Recommended spatial arrangement of landuse (mixed land use), pedestriancirculation environment, and urbandesign as it relates to buildings,streetscapes, public spaces, open spaces,parking areas and the interrelationshipsof said places.

Actionable items that can be implementedin the short term, medium term, and longterm including probable costs, and outlineof stakeholder involvement forimplementation.

The following report is a summary of this work.Presented to City Council September 15, 2008.

Page 4: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com
Page 5: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

1.0 Introduction / Introduction ...........................................................................................1

2.0 The Vision / La vision....................................................................................................3

3.0 Approach / L'approche .................................................................................................43.1 A Great Street/Une excellente rue.........................................................................63.2 Infill and Redevelopment of Key Sites/Édification sur terrain intercalaire et ....

réaménagement de sites clés ................................................................................83.3 Enhance the Historic Resource/Mettre en valeur la ressource historique .....103.4 Expand the Role for the Arts and Culture/Développer le rôle des arts et de la .

culture ...................................................................................................................12

4.0 Streetscape and Infill Projects / Aménagement de la rue et projets d'édification surterrain intercalaire .......................................................................................................14

West Entry Map/Carte de l'entrée ouest............................................................154.1 West Entry/L'entrée ouest ...................................................................................164.2 Parking Lot Improvements St. George/Amélioration du terrain de ....................

stationnement de la rue St-Georges...................................................................17

Table of Contents Table des matières

Rue St-GeorgesReport

Page 6: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

Table of Contents Table des matières4.3 Parking Lot Improvements Dufferin/Amélioration du terrain de stationnement

de la rue Dufferin...................................................................................................174.4 Mixed Use Infill at High and St. George/Édification sur terrain intercalaire à

utilisation mixte aux rues High et St-Georges...................................................184.5 Pedestrian Intersection at Weldon and St. George/Intersection piétonnière aux

rues Weldon et St-Georges..................................................................................194.6 Typical Streetscape/Aménagement urbain caractéristique..............................20

Central Map / Carte centrale.................................................................................214.7 Pedestrian Intersection at Highfield and St. George/Intersection piétonnière ..

aux rues Highfield et St-Georges.........................................................................224.8 Arts Center/Centre des arts.................................................................................234.9 Mixed Use Infill Between Highfield and Bonaccord/Édification sur terrain .

intercalaire à utilisation mixte aux rues Highfield et Bonnacord ....................244.10 Mixed Use Infill at Arichibald and St. George/Édification sur terrain ................

intercalaire à utilisation mixte aux rues Archibald St St-Georges..................254.11 Assumption Cathedral Square/Place de la Cathédrale L’Assomption ..........264.12 Pedestrian Trail/Sentier .....................................................................274.13 Railway Crossing/Passage du chemin de fer ..................................................27

pédestre

St George StreetReport

Page 7: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

Rue St-GeorgesReport

Table of Contents Table des matières4.14 Parking Lot Improvements/Amélioration des terrains de stationnement.....284.15 Aberdeen Summit Park/Parc du Sommet Aberdeen .......................................28

East Entry Map/Carte de l'entrée est.................................................................294.16 Pedestrian Intersection at Botsford and St. George/ Intersection piétonnière

aux rues Botsford et St-Georges .......................................................................304.17 Parking Lot Improvements/Améliorations des terrains de stationnement...304.18 Mixed Use Infill Between Wesley and Lester/Édification sur terrain ................

intercalaire à utilisation mixte aux rues Wesley et Lester...............................314.19 East Entry/Entrée est..........................................................................................31

5.0 Implementation Schedule/ .....................................32

Appendix/AnnexeAppendix - Magnitude of Cost / Annexe – Ampleur des coûts

Calendrier de la mise en œuvre

Page 8: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport

Page 9: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

1.0 Introduction Introduction

Residents, business leaders and politicians ofMoncton have recognized the importance of ahealthy vital downtown as part of a regional growthstrategy. The Moncton Downtown Vision Plan(2006) identified four precincts that make updowntown Moncton of which one is St. GeorgeStreet. The following conceptual plan builds on thiswork to develop a strategy for St. George Street toallow it to reach its full potential.

The following is a quote from the Vision Plan:

“St. George Street will be a new living choice forMoncton - it will serve as an urban residential mainstreet comprising a series of neighborhoods,created and defined through the infill andredevelopment of key sites.

Each Neighborhood contains a series of services:a bakery, a green grocer, and a place to repair yourbike or a small theater to watch a local play.

The street has widened sidewalks to supportoutdoor restaurants, in the shade of an increasingtree canopy. This character is repeated every five

or six blocks. Residents walk three blocks south tothe downtown core to work”.

Les résidents, les dirigeants d'entreprises et lespoliticiens ont reconnu l'importance d'un centre-villeen santé et dynamique comme partie intégrante d'unestratégie de croissance régionale. Le Plan de vision(2006) pour le centre-ville de Moncton identifie quatrezones qui constituent le centre-ville de Moncton, dontl'une est la rue St-Georges. Le plan conceptuel quisuit est fondé sur le développement d'une stratégiepour la rue St-Georges qui lui permettra d'atteindreson plein potentiel.

Ce qui suit est un extrait du Plan de vision :

« La rue St-Georges sera un nouveau choix de viepour Moncton – Elle servira de rue principalerésidentielle urbaine qui comprend une séries dequartiers, créés et définis par l'édification sur terrainintercalaire et le réaménagement de sites clés.

Chacun des quartiers contient une gamme deservices : une boulangerie, une épicerie verte et un

(Downtown Moncton Development Vision, 2006)

endroit qui répare les bicyclettes ou un petit théâtrepour voir des pièces locales.

La rue possède des trottoirs élargis pouraccommoder des restaurants extérieurs, à l'ombred'un feuillage grandissant. Ce caractère se répèteà chaque cinq ou six pâtés de maisons. Lesrésidents marchent trois pâtés maisons vers le sudpour aller travailler au centre-ville. »(Vision de développement du centre-ville deMoncton 2006)

St George Street has remarkable potential to beone of the great downtown neighborhoods inAtlantic Canada. Forces are at play in Canada andMoncton that point to the potential of St GeorgeStreet to grow and make a significant contributionto the future of the city.

The demographic trends of an agingpopulation and a baby boom generationare bringing new requirements forhousing, retail, amenity, lifestyle andpersonal services.

1Rue St-GeorgesReport

Page 10: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport2

St. George Street has been overlooked during thelast number of years and has not developed it’s fulleconomic potential. Public investment is requiredto update the streetscape to create a welcomingsafe pedestrian environment as a show of supportto the private sector.

Cities are in competition for residents andbusinesses and the St George Streetneighborhood is positioned to offer a city livingexperience. These neighborhoods are walkable,cycle, and transit oriented. They are close to MainStreet, schools, parks, hospital and have historiccharacter, neighborhood conveniences, and a richenvironment.

La rue St-Georges a été négligée au cours desdernières années et n'a pas développé son pleinpotentiel économique. Des investissements publicssont nécessaires pour mettre à jourl'aménagement urbain, afin de créer unenvironnement piéton chaleureux et sécuritaire, enguise de soutien au secteur privé.

Les villes sont en compétition pour attirer desrésidents et des entreprises et le quartier de la rueSt-Georges est en mesure d'offrir une expériencede vie urbaine. Ces quartiers sont orientés vers lamarche, le cyclisme et le transport. Ils sont près dela rue Main, des écoles, des parcs, de l'hôpital etils possèdent un caractère historique, descommodités de quartier et un environnement riche.

The following plan for St. George Street is a seriesof small incremental projects that over a five yearperiod will reposition this area of downtown as a

growth center for business and residentialdevelopment.

Le plan pour la rue St-Georges qui suit, consisteen une série de petits projets méthodiques qui,après une période de cinq ans, saurontrepositionner ce secteur du centre-ville comme uncentre de croissance pour le développementcommercial et résidentiel.

1.0 Introduction Introduction

Retirement is becoming a larger driver incity economics, especially within thecenter of town.

The development of a dense livableurban core as one alternative tosuburban sprawl is gaining widerrecognition.

La rue St-Georges offre un potentielremarquable pour devenir un des meilleursquartiers du centre-ville au Canada atlantique.Les forces en place au Canada et à Monctondémontrent que la rue St-Georges a le potentielde grandir et contribuer de façon considérableau futur de la ville.

Les tendances démographiquesd'une population vieillissante etd'une génération de baby-boomersfont place à de nouveaux pré-requisen matière d'habitation, de ventesau détail, de commodités, de stylesde vies et de services personnels.

La retraite est en train de devenir unmoteur plus important dansl'économie urbaine, surtout au seindu centre de la ville.

Le développement d'un centreurbain dense et vivable commealternative à l'éparpillementbanlieusarde est de plus en plusreconnu.

Page 11: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

2.0 The Vision La vision

St. George street is Moncton’s mixed use(residential/office/retail) walking street embeddedinto a historic residential neighborhood. The Visionwould anticipate a higher residential population, anincrease in diversity and number of businessofferings and a significant level of civicimprovement.

St. George street will be the new living choice forMoncton, it will serve as an urban residentialcommercial street. The street is an active placewhere neighbors meet on tree shaded widenedsidewalks and visitors enjoy the specialtyshopping.

La rue St-Georges est la rue piétonne à utilisationsmultiples (résidences/bureaux/commerces audétail) de Moncton, implantée dans un quartierrésidentiel historique. La Vision anticiperait unepopulation résidentielle plus élevée, uneaugmentation dans la diversité et le nombred'entreprises qui offrent un niveau importantd'améliorations civiques.

La rue St-Georges sera le nouveau choix de viepour Moncton ; elle servira de rue urbainerésidentielle et commerciale. La rue est un endroitactif où les voisins se rencontrent sur les trottoirsélargis, à l'ombre des arbres et les visiteursprofitent du magasinage de spécialités.

3Rue St-GeorgesReport

2.0The Vision La vision

Page 12: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport4

3.0 Approach L'approche

There are four essential elements that are requiredto achieve the Vision for St. George Street.

Quatre éléments essentiels existent qui sontnécessaires pour atteindre la Vision de la rue St-Georges.

Improve the quality of the pedestrian environmentby providing amenities such as shade trees,coniferous trees for winter colour, lighting, signage,furniture that provide a safe, comfortable streetwith a distinctive character. A great street hassmall parkettes, sidewalk cafés and other placesfor people to meet.

Améliorer la qualité de l'environnement piétonnier,en offrant des commodités tels que des arbres quidonnent de l'ombre, des conifères en guise decouleurs en hiver, l'éclairage, la signalisation, desameublements qui offrent une rue sécuritaire etconfortable avec un caractère distinct. Une bellerue possède des petits espaces verts, des cafésterrasses et d'autres endroits où les gens peuventse rencontrer.

1. Create a great street

1. Créer une belle rue

2. Redevelop vacant sites with mixed use infillprojects

2. Réaménager les sites vacants avec desprojets d'édification sur terrain intercalaire, àutilisation mixte.

There are a number of vacant or underutilized sitesalong St. George Street that requireredevelopment with buildings that include a mix ofretail/commercial on the ground floor andresidential or office on the second and third floors.The quality and design of these projects must fit St.George Street in scale, layout, and materials.

Il existe un certain nombre de sites vacants ousous-utilisés le long de la rue St-Georges qui ontbesoin d'être réaménagés, comprenant desédifices mixtes avec vente au détail / commerce aurez-de-chaussée et résidences ou bureaux auxdeuxième et troisième étages. La qualité et leconcept de ces projets doivent correspondre aumodèle, à l'architecture et aux matériaux de la rueSt-Georges.

3. Enhance the adjacent heritage residentialdistrict

3. Mettre en valeur le district résidentiel dupatrimoine attenant

The historic residential housing stock adjacent toSt George Street is a significant resource for thecity and an essential element for the success ofthe St George Street Vision. The heritage housingstock to the south of St George Street is badlyeroded with the north side still intact. Measuresneed to be put in place to ensure the housing onthe north side of St George Street is protected andenhanced.

Le parc résidentiel historique attenant à la rue St-Georges constitue une ressource importante pourla ville et un élément essentiel pour le succès de laVision pour la rue St-Georges. Le parc résidentieldu patrimoine au sud de la rue St-Georges estsérieusement érodé tandis que le côté norddemeure intact. Des mesures doivent être prisesafin d'assurer que les résidences du côté nord dela rue St-Georges sont protégées et améliorées.

Page 13: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

4. Strengthen the role for the arts and culturePublic outdoor art plays an important role increating a unique identity and character along astreet. The Moncton Arts Community are wellestablished on St George Street with theAberdeen Cultural Centre. Spaces along thestreet for outdoor art expression are required.This could include temporary and permanentinstallations. Space for artists to work andgalleries to exhibit work are ideal uses for StGeorge Street.

L'art public extérieur joue un rôle important dansla création d'une identité et d'un caractèreuniques le long d'une rue. La communautéartistique de Moncton est très bien établie sur larue St-Georges, avec le Centre culturelAberdeen. Il y a un besoin d'espaces pourl'expression artistique le long de la rue. Cecipourrait comprendre des installationstemporaires et permanentes. La rue St-Georgesserait un endroit idéal pour des espaces detravail pour les artistes et des galeries pourexposer leur travail.

4. Solidifier le rôle des arts et de la culture

5

3.0 Approach L'approche

Rue St-GeorgesReport

Page 14: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport6

3.1 A Great Street Une rue magnifique

The vision for St. George Street includes a plan forthe public street and sidewalk to establish St.George Street as a safe and attractive destinationto do business, go for a walk, or meet people.

The existing sidewalk on St. George Street is threeto four meters in width and generally in goodcondition. The plan includes removing a 1.5 meterstrip of concrete walkway along the curb andadding street trees, light fixtures, flower planters,recycling receptacles, bicycle racks and otheramenities to improve pedestrian comfort. Onstreet parking is to remain providing a barrier andlevel of safety from the traffic as well as convenientparking.

Where curb alignments at intersections permit thesidewalk should be bulbed out to create a widenedarea for pedestrians crossing the street andshorten the distance to cross. This will change thecharacter of the street from vehicle domination toplacing a priority on pedestrians.

The street needs a suite of streetscape elementsthat are distinctive and create a brand andcharacter on St. George Street. This includes a

light fixture, sidewalk paving, signage, furniture andtrees.

St. George Street has overhead wiring on largewooden power poles in the sidewalk. This wiringshould be relocated from the sidewalk to a back lotlocation off the street.

A series of mini parks should be developed alongSt. George Street to provide seating and meetingareas. These can be located in existing set backareas or designed as part of the new mixed useinfill projects. Coniferous material should beplanted in small park areas where space allows toprovide winter colour.

Page 15: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

7

3.1 A Great Street Une rue magnifique

La vision pour la rue St-Georges comprend un planpour la rue publique et les trottoirs afin d'établir larue St-Georges comme une destination sécuritaireet attrayante pour faire des affaires, prendre unemarche ou pour rencontrer des gens.

Le trottoir existant sur la rue St-Georges est entretrois et quatre mètres en largeur et généralementen bonne condition. Le plan prévoit enlever unebande de béton d'un mètre et demi le long de labordure et ajouter des arbres, des réverbères, despots de fleurs, des récipients de recyclage, desporte-vélos et d'autres commodités pour améliorerle confort piéton. Le stationnement sur la rue sepoursuivra, servant de barrière et un niveau de

sécurité contre le trafic, ainsi qu'un stationnementpratique.

Là où les alignements de la bordure le permettent, letrottoir devrait être bourrelé, créant ainsi un espaceplus large pour les piétons qui traversent la rue etréduisant la distance à parcourir. Ceci changera lecaractère de la rue, réduisant la domination desvéhicules et augmentant la priorité des piétons.

La rue a besoin d'éléments d'aménagement urbain quise distinguent et qui créent une image et donne uncaractère à la rue St-Georges. Ceci comprend unluminaire, une chaussée de trottoir, de la signalisation,un ameublement et des arbres.

La rue St-Georges possède une installationélectrique aérienne sur des poteaux de bois dansle trottoir. Ce système devrait être enlevé du trottoiret relocaliser quelque part loin de la rue.

Une série de mini parcs devraient être développésle long de la rue St-Georges pour offrir des placesassises et des lieux de rencontre. Ceux-ci peuventêtre situés dans des endroits retirés existants ouconçus dans le cadre de nouveaux projetsd'édification sur terrain intercalaire pour utilisationmixte. Des conifères devraient être plantés dansdes petits parcs où l'espace offre de la couleur enhiver.

Rue St-GeorgesReport

Page 16: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

in underground garages. Demolishing buildings tocreate surface parking lots is to be avoided. Manyurban dwellers limit the use of a car by usingtransit, walking, or cycling as an alternativereducing the need for large scale parking areas.

The design quality of infill buildings is important tothe success of St. George Street. Building facadesshould be designed to provide visual interest topedestrians with numerous building entrances,windows, balconies and porches. Buildingmaterials must also be high quality.

Developing vacant properties, brown fields andsurface parking lots is a sound sustainablepractice. An increase in density will help Monctongrow inward rather than spreading out into greenfields.

3.2 Infill and Redevelopment of Key SitesÉdification sur terrain intercalaire et réaménagement des sites clés

St George StreetReport

St. George Street is to be developed as adowntown neighborhood with a strong residentialbase and services to support all aspects ofeveryday life. St. George Street will be animated byhaving a variety of uses attracting a variety of usersduring different times of the day year round.

There are many underutilized sites along St.George Street that will be redeveloped. These sitesmust be developed to provide diversity of uses inan integrated development and not single usebuildings or areas. This should include buildingswith retail at the street level, offices on the second

8

floor and residential on the upper floors. Buildingsshould be designed for flexibility to evolve overtimefor different uses such as converting office spaceto studios or live/work units.

A residential population is essential to the health ofdowntown and it is important to have a variety ofresidential types: families, students, seniors,professionals and a spectrum of income brackets.

Infill development must be designed to helpcomplete the integrity of a continuous commercialstreet with an uninterrupted pedestrianenvironment to encourage people to walk along St.George Street to conduct business, shop or eat ata restaurant. If the sidewalk environment becomesunattractive, unsafe or the store fronts areinterrupted by large gaps people will stop walkingon them. Infill developments must contribute topedestrian oriented streets. This includes an activeedge where the buildings open out to the sidewalkwith windows and doors. Ground floors shouldinclude retail or entertainment uses with directaccess from the sidewalk.

Parking is to be handled as on street parking and

Page 17: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

9

3.2 Infill and Redevelopment of Key Sites Édification sur terrain intercalaire et réaménagement des sites clés

La rue St-Georges sera développée comme unquartier du centre-ville avec une base résidentiellesolide et des services pour supporter tous lesaspects de la vie de tous les jours. La rue St-Georges sera animée par une gamme d'utilisationsqui attireront une variété d'utilisateurs durant lesdifférents moments de la journée, à l'annéelongue.

Il existe plusieurs sites sous-utilisés le long de larue St-Georges qui seront réaménagés. Ces sitesdevront être aménagés de façon à offrir unediversité d'utilisations au sein d'un aménagementintégré et non des édifices ou des zones qui enoffrent une seule. Il s'agit d'y inclure des édificesoffrant la vente au détail au niveau de la rue, desbureaux au deuxième étage et le volet résidentielaux étages supérieurs. Les édifices devraient êtreconçus avec la flexibilité de pouvoir évoluer et, surune période, être utilisés pour différentes chosestelles que convertir des espaces à bureaux enstudios ou en unités où on peut vivre et travailler.

Une population résidentielle est essentielle à lasanté d'un centre-ville et il est important d'avoirune variété de types résidentiels : pour les familles,les étudiants, les personnes âgées, lesprofessionnels et pour toute une gamme detranches de revenus.

Le développement de l'édification sur terrainintercalaire est conçu pour aider à parfairel'intégrité d'une rue commerciale en ajoutant unenvironnement piétonnier sans interruption, dansle but d'encourager les gens à se promener sur larue St-Georges pour diriger leurs affaires,

magasiner ou manger dans un restaurant. Sil'environnement du trottoir devient terne, nonsécuritaire ou si les façades des magasins sontéloignés les uns des autres, les gens cesseront de s'ypromener. Le développement de l'édification surterrain intercalaire doit contribuer aux rues conçuespour les piétons. Ceci comprend une bordure activeoù les édifices ont une ouverture sur le trottoir, avecdes fenêtres et des portes. Les rez-de-chausséedevraient offrir les services de vente au détail ou dedivertissement avec accès direct du trottoir.

Le stationnement se fera sur la rue et dans desgarages souterrains. On devra éviter de démolir desédifices pour créer des terrains de stationnement.Bien des citadins limite l'utilisation d'une voiture enutilisant le transport en commun, en marchant ou enutilisant une bicyclette comme alternative, réduisant

ainsi le besoin de grands espaces destationnement.

La qualité du concept des édifices érigés sur desterrains intercalaires est très importante pour laréussite du projet de la rue St-Georges. La façadedes édifices devrait être conçue de façon à assurerl'intérêt visuel des piétons, avec de nombreusesentrées, fenêtres, balcons et vérandas. Lesmatériaux de construction doivent être de hautequalité.

L'aménagement de terrains vacants, de sitesurbains contaminés et les terrains destationnement en surface constituent une pratiquedurable solide. Une augmentation de la densitéaidera Moncton à se développer de l'intérieurplutôt que de s'étendre sur des nouveaux sites.

Rue St-GeorgesReport

Page 18: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport10

3.3 Enhance the Historic Resource Mettre en valeur la ressource historique

St. George Street is bracketed on the north andsouth side with an exceptional stock of wood frameresidential buildings constructed at the turn of thelast century. These buildings add a character andscale to St. George Street that is integral to it’sunique position in the community. Loss of thesebuildings would diminish the quality of St. GeorgeStreet and severely limit it’s potential.

A residential base living downtown is one of thekey elements of a successful downtown. Thisheritage residential building stock provides anattractive option for downtown living. Thesebuildings can also be adapted for re-use asprofessional offices and other services which hasbeen demonstrated on several streets. This areacan also play a role in the regional tourism strategyas an aspect of the cultural tourism product. Thiscould include heritage walking tours and individualcommemorative sites.

The building stock on the north side of St. GeorgeStreet is mostly intact but in several areas south ofSt. George Street the building fabric has beenbadly eroded with surface parking lots. It isimportant that

the redevelopment of St. George Street doesn’tresult in needless demolition of the adjacentneighborhood.

These character neighborhoods need recognitionto ensure they are included in the redevelopmentstrategy. The first steps include an inventory of thebuilding stock and an exploration of options torecognize the value of these properties

Page 19: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

11

3.3 Enhance the Historic Resource Mettre en valeur la ressource historique

La rue St-George est encadrée, du côté nord et ducôté sud par une série exceptionnelle d'édificesrésidentiels à ossature de bois, construits autournant du siècle dernier. Ces édifices donnent àla rue St-Georges un caractère et une échelle quisont intrinsèques à sa position unique dans lacommunauté. La perte de ces édifices diminueraitla qualité de la rue St-Georges et limiteraitsévèrement sont potentiel.

Une base résidentielle habitant le centre-villeconstitue un des éléments clés d'un centre-villeréussi. Cette série d'édifices résidentielspatrimoniaux offre une option attrayante pour laville au centre-ville. Ces édifices peuventégalement être adaptés et être réutilisés commebureaux de professionnels et d'autres services telsque démontrés sur quelques rues. Ce secteur peutaussi jouer un rôle dans la stratégie de tourismerégional, en tant qu'aspect du produit de tourismeculturel. Cela pourrait également inclure les visitespédestres patrimoniales et les sites

commémoratifs individuels.

La série d'édifices sur le côté nord de la rue St-Georges est pratiquement intact mais à certainsendroits au sud de la rue St-Georges, la structure del'édifice a été sérieusement érodée par les terrains destationnement extérieurs. Il est important que leréaménagement de la rue St-Georges ne se terminepas par la démolition inutile du quartier attenant.

Les quartiers à caractère doivent être reconnu afind'assurer qu'ils soient inclus dans la stratégie deréaménagement. Les premières étapes comprennentl'inventaire des séries d'édifices et l'exploration desoptions pour reconnaître la valeur de ces propriétés.

Rue St-GeorgesReport

Page 20: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

L'art est un élément essentiel qui définit lecaractère et l'identité du district de la rue St-Georges. L'art reflète la culture unique d'unecommunauté et il donne une texture et unediversité visuelle à la rue. L'art et la culture jouentégalement un rôle important comme attractionstouristiques.

St George StreetReport12

3.4 Expand the Role For The Arts and CultureDévelopper le rôle des arts et de la culture

The role of the arts and culture in theredevelopment of St George Street should beconsidered in the broadest terms that includecultural and artistic expression in the planning anddesign of public spaces, building architecture andstreetscaping.

Le rôle des arts et de la culture, dans leréaménagement de la rue St-Georges, devraitgénéralement inclure l'expression culturelle etartistique lors de la planification et la conceptiond'espaces publics, de l'architecture des édifices etde l'aménagement urbain.

Art is an essential element to define the characterand district identity of St George Street. Artreflects the unique culture of a community andcontributes a texture and visual diversity to thestreet. Art and culture also play an important roleas tourism attractions.

Page 21: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

“Public art such as sculptures, fountains, muralsand other installations should be an integralaspects of the redevelopment plan. Festivals,special events and programming that celebrate thearts should also be included.

To promote the arts in Downtown Moncton, venuesfor artists should be enhanced where they exist,and new opportunities should be sought. Civicspaces and plazas and other open spaces are agood location for such activities.

Studios, galleries, and fringe performance venueswill not only bring a critical mass of artistsDowntown, but it will also promote tourism, bothlocal and regional. Art begets interest and energy”.(Moncton Downtown Vision 2006)

“L'art public, tel que les sculptures, les fontaines,les murailles et d'autres installations devraient êtredes aspects intrinsèques du plan deréaménagement. Les festivals, les événementsspéciaux et une programmation qui célèbre les artsdevraient également être inclus.

Dans le but de promouvoir les arts au centre-villede Moncton, les lieux d'artistes devraient être misen valeur, là où ils existent et de nouvellesopportunités devraient être recherchées. Lesespaces et les centres civiques ainsi que lesautres espaces ouverts sont des endroits propicesà de telles activités.

Les studios, les galeries et les lieux deperformances alternatives ne feront pas qu'attirer

une masse critique d'artistes au centre-ville, mais ilscontribueront également à promouvoir le tourismelocal et régional. L'art engendre l'intérêt et l'énergie “.(Vision de développement du centre-ville de Moncton2006)

13

3.4 Expand the Role of the Arts Développer le rôle des arts et de la culture

Rue St-GeorgesReport

Page 22: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport

4.0 Streetscape and Infill ProjectsAménagement urbain et projets d'édification sur terrain intercalaire

The following section outlines specific examplestreetscape projects along St George Street forboth private and public situations. This includesshort term measures to improve existing streetfrontage and parking lots and longer term projectssuch as street trees in the wider sidewalks, specialpaving, pedestrianized intersections, lighting andstreet furniture. This section also illustratesbuilding infill ideas for several vacant or underutilized lots.

La section qui suit résume des exemples deprojets spécifiques d'aménagement urbain le longde la rue St-Georges pour des contextes privés etpublics. Ceci comprend des mesures à court termepour améliorer les façades de rues et les terrainsde stationnement ainsi que des projets à plus longterme tels que des arbres de rue dans les trottoirsplus larges, les pavages spéciaux, desintersections piétonnisées, l'éclairage et lesameublements de rue. Cette section illustreégalement des idées d'édification sur terrainintercalaire pour plusieurs terrains vacants ousous-utilisés.

14

Page 23: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

15

4.0 Streetscape and Infill Projects Aménagement urbain et projets d'édification sur terrain intercalaire

West Entry

Parking LotImprovements

Mixed UseInfill

Parking LotImprovements

PedestrianizeIntersection

1

2

4 5

3

VaughanHarvey

Capito

l

Corn

hill

Do

min

ion

Hig

h

Cam

ero

n

Weld

on

ST GEORGE STREET

McD

ougall

0 50 100 150 200

North

West Map

Rue St-GeorgesReport

Page 24: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

4.0 Streetscape and Infill Projects

St George StreetReport

4.1. West Entry/L'entrée ouest

General Street Improvements

Amélioration générale de la rue

Airforce Veterans Club / Le Club des ancienscombattants des Forces aériennes

Lions Senior Centre

Assess the need for three traffic lanes on St.George Street from Capital to Vaughan Harvey.(Downsize of CFB Moncton stores.) Redesign thestreet to include grass boulevard, street trees, minipark, seating area and ‘gateway marker’ such asan art piece, gate post, or sign. This will set a newtone for the west entrance to St George Street.

Évaluer le besoin d'avoir trois voies de circulationsur la rue St-Georges, de Capital à VaughanHarvey. (Réduire les effectifs des magasins CFBde Moncton). Reconcevoir la rue pour y inclure unboulevard avec gazon, des arbres de rue, un miniparc, un endroit pour s'asseoir et une « balised'entrée » telle qu'une œuvre d'art, un montant deporte ou une enseigne. Cela donnera un nouveauton à l'entrée ouest sur la rue St-George.

Définir la zone entre le trottoir et le terrain destationnement avec des arbres de rue et unaménagement paysager pour mettre en valeurl'environnement piéton.

As an aspect of redesigning the west entrance,install a safe crosswalk with sidewalk extensionand permit on-street parking (reduce St GeorgeStreet to one lane). Provide sidewalk to buildingentrance and landscaping to improve the functionand aesthetics of the Centre.

Le Centre Lions des aînésComme aspect de reconcevoir l'entrée ouest,installer un passage pour piétons avec uneextension du trottoir et permettre le stationnementsur la rue (réduire la rue St-Georges à une voie).Prévoir un trottoir qui mène à l'entrée de l'édifice etde l'aménagement paysager pour améliorer lafonction et l'esthétique du Centre

16

Page 25: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

4.2-3 Parking Lot ImprovementSt. George and Dufferin/Amélioration des terrains destationnement de la rue St-Georges et Dufferin

A number of businesses are in converted highwaycommercial premises. These have the parking lotsin front of the building. The long term strategy is toredevelop these sites with retail/commercial up tothe sidewalk line and parking in a back alley. In theshort term, these businesses require a streetscapetreatment to redefine their street presence fromautomobile dominated highway commercial toneighbourhood pedestrian scale

La stratégie à long terme est de réaménager cessites avec des entreprises de détails etcommerciales jusqu'au trottoir et du stationnementdans une ruelle à l'arrière.

17

4.0 Aménagement urbain et projets d'édification sur terrain intercalaire

The parking lot on Dufferin requires a landscapebuffer to complement the residential propertiesalong this street. This is important to minimize thenegative impact of parking lots to protect theheritage integrity of the properties along Dufferin.

Le terrain de stationnement de la rue Dufferin abesoin d'une zone tampon aménagée pourcompléter les propriétés résidentielles le long decette rue. Il est important de minimiser l'impactnégatif des terrains de stationnement afin deprotéger l'intégrité patrimonial des propriétés lelong de la rue Dufferin.

Rue St-GeorgesReport

Page 26: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

18St George Street

Report

4.0 Streetscape and Infill Projects

4.4. Mixed Use Infill at High and St George/Édification sur terrainintercalaire à utilisation mixte aux rues High et St-GeorgesThe north west corner of St. George Street andHigh Street is a former gas station site that is nowvacant and unsightly. The plan illustrates aresidential infill apartment or condominium project.Four storeys.

Le côté nord-ouest des rues St-Georges et Highest le site d'une ancienne station-service qui estprésentement vacant et disgracieux. Le planillustre un projet de logements résidentiels ou de

condominium de quatre étages, réalisé sur terrainintercalaire.

Page 27: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

4.5. Pedestrianize Intersectionat Weldon and St. George /Intersection piétonnière auxrues Weldon et St-Georges

Weldon is a major North/South street that linksHighfield Square on Main Street to the VictoriaPark neighbourhood. The intersection shouldinclude an urban park and seating area. The longterm development plan for the south side includesnew infill buildings to define the intersection andcreate a stronger pedestrian environment.

La rue Weldon est un lien nord/sud majeur qui reliele Highfield Square, sur la rue Main, au quartier duParc Victoria. L'intersection devrait comprendre unparc urbain et des endroits pour s'asseoir. Le plande développement à long terme pour le côté sudcomprend de nouvelles édifications sur terrainintercalaire pour définir l'intersection et créer unenvironnement piéton plus solide.

19

4.0 Aménagement urbain et projets d'édification sur terrain intercalaire

Rue St-GeorgesReport

Page 28: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport

4.0 Streetscape and Infill Projects

4.6. Typical Streetscape/Aménagement urbain typique

The plan for St. George Street includes generalstreetscape improvements for the public right ofway the full length of the street. This includesstreet trees, conifer plantings where space allows,lighting, curb and sidewalk repair and theintroduction of pedestrian amenities such asbenches, recycling receptacles, planters and

bicycle racks. The sketches illustrate the potentialof the block between Highfield and Weldon. Theexisting curb and main section of the sidewalk willremain in place with a band of unit pavers adjacentto the curb used for street trees and lights.Maintaining the existing sidewalk will minimize thedisruption to local businesses during construction.

Le Plan pour la rue St-Georges comprend desaméliorations générales à l'aménagement de larue avec droit de passage public tout le long de larue. Ceci inclut des arbres de rue, plantation de

conifères où possible, l'éclairage, réparation desbordures et des trottoirs et l'introduction decommodités piétonnes telles que des bancs, desrécipients de recyclage, des pots de fleurs et desporte-vélos. Les croquis illustrent le potentiel dupâté maison entre les rues Highfield et Weldon. Labordure et la section principale du trottoir existantdemeureront en place grâce à une bande de pavéattenant à la bordure, utilisée pour les arbres derue et les réverbères. Maintenir le trottoir existantminimisera les interruptions durant la construction.

20

Page 29: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

TypicalStreetscape

Arts Centre

UdemMixedUseInfill

Railway CrossingImprovement

Pedestrian TrailAssomptionCathedral Square

Mixed UseInfillPedestrianize

Intersection

6

7

8

9

10

11

12

13

Hig

hfie

ld

Bonaccord

Arc

hib

ald

Lutz

Robin

son

Church

Mountain Road

Victoria Street

ST GEORGE STREET

21

Parking LotImprovement14

0 50 100 150 200

North

Centeral Map

4.0 Aménagement urbain et projets d'édification sur terrain intercalaire

Rue St-GeorgesReport

Page 30: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

4.0 Streetscape and Infill Projects

St George StreetReport

4.7. Pedestrianize Intersectionat Highfield and St. George /Intersection piétonnière auxrues Highfield et St-Georges

Highfield Street is a direct link to Main Street.Improvements include expanding the curb andsidewalk where permitted to create a safe cross.The forecourt of the Caisse Populaire building onthe corner of St George and Highfield could beredesigned as an elegant urban plaza adding tothe pedestrian quality of the street.

La rue Highfield est un lien direct à la rue Main.Les améliorations comprennent l'extension de labordure et du trottoir où permis, pour créer unpassage sécuritaire. L'aire de stationnement del'édifice de la Caisse populaire, au coin des ruesSt-Georges et Highfield pourrait être reconçucomme un élégant centre urbain, contribuant ainsià la qualité piétonne de la rue.

before after

22

Page 31: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

4.8. Arts Centre / Centre d'art

The existing church that is for sale on Park Streethas been identified as a potential arts center. Thiswould add a significant arts component to theSt George street neighborhood. This conversion ofuse is compatible with the residential neighborhoodbecause the traffic and parking is similar to theformer church.

L'église existante qui est à vendre sur la rue Park aété identifiée comme site potentiel d'un Centred'art. Ceci ajouterait un volet artistique importantau quartier de la rue St-Georges. L'aménagementest compatible avec le quartier résidentiel parceque la circulation et le stationnement sontsemblables à ceux de l'ancienne église.

23

4.0 Aménagement urbain et projets d'édification sur terrain intercalaire

Rue St-GeorgesReport

Page 32: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

4.0 Streetscape and Infill Projects

St George StreetReport

4.9. Mixed Use Infill betweenHighfield and Bonaccord /Édification sur terrainintercalaire à utilisation mixteentre les rues Highfield etBonnacord

These two corner sites are currently automotiverelated and are ideally suited for a higher densitymixed use development. This would include activeretail/commercial on the ground floor and officeand residential on the upper floors.

Les deux sites sont présentement reliés àl'industrie automobile et conviennent surtout audéveloppement pour utilisation mixte de plus hautedensité. Ceci comprendrait la vente audétail/commerciale active au rez-de-chaussée etdes logements à bureaux ou résidentiels auxétages supérieures.

24

St. George

Hig

hfi

eld

Bo

nacco

rd

Infill Site Infill Site

PostOffice

Page 33: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

4.10. Mixed Use Infill atArchibald and St George /Édification sur terrainintercalaire à utilisation mixteaux rues Archibald et St-Georges

Archibald Street is the main route to the Universitéde Moncton positioning this site with an excellentopportunity to service this population. This couldbe graduate student housing, visiting professorresidence and off campus offices and services.This south facing site is illustrated with an outdoorplaza.

La rue Archibald est la route principale qui mène àl'Université de Moncton, donc un excellent sitepour desservir cette population, dont les étudiantsde troisième cycle, une résidence pour professeursinvités et des bureaux et services hors campus. Lesite, exposé au sud, est illustré avec une placeextérieure.

25

4.0 Aménagement urbain et projets d'édification sur terrain intercalaire

Rue St-GeorgesReport

Page 34: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

4.0 Streetscape and Infill Projects

St George StreetReport

4.11. Assumption CathedralSquare / Place de la CathédraleL'Assomption

This cathedral is a regional architectural icon andrequires a special streetscape treatment as anappropriate setting on St. George Street. This couldinclude stone paving, lighting, and landscaping. Thecathedral square would include appropriate drop-offzones, street parking, and other amenities toaccommodate day to day activities and specialfunctions such as weddings and funerals.

A mixed use development is proposed for the siteacross the street from the cathedral (see 4.10) thatis to be designed as a building on the cathedralsquare.

La cathédrale est une icône régionale del'architecture et exige un aménagement urbainparticulier comme cadre approprié sur la rue St-Georges. Ceci pourrait inclure un pavé, desréverbères et un aménagement paysager. La placede la cathédrale aurait des zones dedébarquements appropriées, du stationnement surla rue et d'autres commodités pour accommoder lesactivités quotidiennes et les occasions spécialestelles que les mariages et les funérailles.

Un aménagement à utilisation mixte est proposépour le site en face de la cathédrale (voir 4.10) quidoit être conçu comme un édifice sur la Place de laCathédrale.

26

Arc

hib

ald

Lu

tz

St. George

Mixed UseInfill Site

Assumption CathedralSquare

Page 35: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

4.12. Pedestrian Trail / Sentierpédestre

4.13. Railway Crossing /Passage de la voie ferrée

The railway right of way toward Main Street shouldbe developed as a pedestrian path and mini parkspace linking Main Street with St. George Street.This will include a decorative fence and tree linedtrail.

Le droit de passage de la voie ferrée, vers la rueMain, devrait être aménagé en sentier pédestreavec un mini parc reliant la rue Main à la rue St-Georges. Ceci comprendra une clôture décorativeet un sentier bordé d'arbres.

The open space at the rail line crossing on St.George Street is badly neglected and requiresimprovements. This includes defined sidewalk andcurbs, green areas and repairs to the retaining walland railings.

L'espace ouvert à l'endroit du passage de la voieferrée sur la rue St-Georges a été gravementnégligé et requiert des améliorations. Cecicomprend un trottoir et des bordures définis, desespaces verts et des réparations à l'épaulement etaux rampes.

27

4.0 Aménagement urbain et projets d'édification sur terrain intercalaire

Rue St-GeorgesReport

Page 36: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport

4.0 Streetscape and Infill Projects

4.15. Aberdeen Summit Park /Le Parc du Sommet Aberdeen

The park space in front of the Aberdeen Centrerequires renovation. The park is visually closed inand requires views to be opened to allow a betterconnection with St. George Street. Lighting alsorequires upgrading. A careful renovation plan toremove or reshape some of the earth berms,relocate some of the vegetation and the possibilityof a controlled access fence would create a saferspace and encourage more use.

Le parc devant le Centre Aberdeen a besoin d'êtrerénové. Il est renfermé, visuellement, et a besoind'ouvertures pour permettre une meilleureconnexion avec la rue St-Georges. L'éclairage aégalement besoin d'être mis à jour. Un plan deréaménagement minutieux pour enlever ourestructurer certains talus, le déplacement decertaines végétations et la possibilité d'unebarrière d'accès contrôlée sauraient créer unespace plus sécuritaire et encourager une plusgrande utilisation.

28

4.14.Parking Lot Improvements/Amélioration des terrains destationnement

Frontage on St. George Street should not be usedfor parking lots, particularly corners. In the longterm this site should support an infill building withparking at the rear. In the short term, a landscapebuffer is recommended.

Les façades sur la rue St-Georges ne devraientpas être utilisées pour le stationnement,particulièrement les coins de rues. À long terme,ce site devrait supporter un nouvel édifice avecstationnement à l'arrière. À court terme, un tamponaménagé est recommandé.

Page 37: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

16

17

18

19

Aberdeen ParkRenovation

Parking LotImprovements

East Entry

Mixed UseInfill

PedestrianizeIntersection

15A

lma B

ots

ford

Wesle

y

Leste

r

Lew

is

Ste

dm

an

Harris

KingST GEORGE STREET

Harris

29

0 50 100 150 200

North

East Map

4.0 Aménagement urbain et projets d'édification sur terrain intercalaire

Rue St-GeorgesReport

Page 38: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport

4.0 Streetscape and Infill Projects

4.16. Pedestrianize Intersectionat Botsford and St George /Intersection piétonnière auxrues Botsford et St-Georges

Botsford Street is a major entry route intoDowntown Moncton and the intersection at St.George Street is the first introduction to downtownand as such should be welcoming and pedestrianoriented.

La rue Botsford est une route majeure d'entrée aucentre-ville de Moncton et l'intersection à la rue St-Georges est la première introduction au centre-villeet, en tant que telle, devrait être invitante etorientée vers les piétons.

30

4.17. Parking Lot Improvement /Amélioration des terrains destationnement

Parking lots on St. George should be avoided inthe long term. This site could support a mixed useinfill project (2-3 storeys). In the short term, alandscape buffer along the parking lot onSt. George Street is required.

À long terme, on devrait éviter les terrains destationnement sur la rue St-Georges. Ce sitepourrait supporter un projet d'édification sur terrainintercalaire à utilisation mixte (2-3 étages). À courtterme, un tampon aménagé est recommandé.

Bo

tsfo

rd

St. GeorgeBulb Corners

Mini ParkSeating Area

Green Areas

Page 39: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

31

4.18. Mixed Use Infill betweenWesley and Lester / Édificationsur terrain intercalaire àutilisation mixte aux ruesWesley et Lester

This parking lot in the long term would suit an infillproject. In the short term a landscape buffer wouldimprove this corner.

À long terme, ce terrain de stationnementconviendrait à un projet d'édification sur terrainintercalaire. À court terme, un tampon aménagéaméliorerait ce coin.

4.19. East Entry / L'entrée est

The intersection at King Street forms the east entryto St. George Street. The Moncton DowntownVision 2006 identified the east end as one of fourprecincts, it is where some of the early settlementswere established and includes the oldhospital/convent, Marvens, free meeting houseand Moncton museum.

A gateway consisting of landscaping and gate postor signage similar to the west end is proposed.Signage that reflects the heritage importance ofthis area should be used to direct visitors to themuseum and free meeting house from St. GeorgeStreet.

L'intersection à la rue King forme l'entrée est à la rueSt-Georges. La Vision 2006 du centre-ville deMoncton identifie le secteur est comme étant un desquatre quartiers ; c'est là où les premiers villages ontété établis et il comprend le vieil hôpital/vieux couvent,la maison Marvens (lieu de rencontre gratuit) et leMusée de Moncton.

Une entrée qui consiste en de l'aménagementpaysager, un pilastre d'entrée ou une signalisationsemblable au secteur ouest est recommandée. Unesignalisation qui reflète l'importance patrimoniale dece secteur devrait être utilisée pour diriger les visiteursvers le musée et la maison de rencontre gratuite àpartir de la rue St-Georges.

4.0 Aménagement urbain et projets d'édification sur terrain intercalaire

Rue St-GeorgesReport

Page 40: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport32

5.0 Implementation Schedule Calendrier de la mise en œuvreImplementing the St. George Street redevelopment concept will require keyactions to advance the four elements of the vision. The following section is alist of implementation tasks.

La mise en oeuvre du concept de réaménagement de la rue St-Georgesnécessitera des actions clés pour faire avancer les quatre éléments de lavision. La section qui suit présente la liste des tâches reliées à la mise enœuvre.

Undertake inexpensive immediate improvements to the streetscape(banners, planters, furniture, etc.)Funding: DMCI and landowners Budget $20,000

Entreprendre immédiatement des améliorations peu coûteuses pourperfectionner l'aménagement urbain (bannières, pots de fleurs,ameublements, etc.)Financement: DMCI et les propriétaires fonciers

Continue to work toward ensuring St. George Street is safe andinviting for pedestrians. Implement the recommendations of the St.George Street Security PlanFunding: DMCI and landowners

YEAR/L'ANNÉE 2009

5.1 Create a Great Street / Créer une excellente rue�

Continuer à travailler pour assurer que la rue St-Georges etsécuritaire et accueillante pour les piétons. Mettre en œuvre lesrecommandations du Plan de sécurité de la rue St-GeorgesFinancement : DMCI et les propriétaires fonciers

Implement private property landscape buffers.Funding: Landowners

Mettre en oeuvre les zones tampons aménagées des propriétésprivéesFinancement : Propriétaires fonciers

Prepare preliminary engineering plans for streetscape improvements(curb, sidewalks, trees, lights, etc.) to determine cost estimates.Funding: City of Moncton Budget $75,000

Préparer les plans techniques préliminaires pour les améliorations del'aménagement urbain (bordure, trottoirs, arbres, réverbères, etc.) afinde déterminer les estimations de coûtFinancement : Ville de Moncton

Determine the condition (environment) of the infill sites and therequired remediation if any.Funding: DMCI, landowners, Province of NB Budget $25,000(Environmental Trust Fund), Government of Canada

5.2 Infill Development of Key Sites / Le développement de l'édificationdes sites clés

Page 41: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

5.0 Implementation / Calendrier de la mise en œuvreDéterminer la condition (l'environnement) des sites d'édification et laréhabilitation requise (s'il y en a).Financement : DMCI, les propriétaires fonciers,la Province du N.B.(Le Fonds en fiducie pour l'environnement),le gouvernement duCanada

Explore the role for the Université de Moncton on St. George Street.(Housing, off campus offices, classes or studios)Funding: DMCI

Explorer le rôle de l'Université de Moncton sur la rue St-Georges(l'habitation, les bureaux hors campus, des bureaux, des salles declasse ou des studios)Financement : DMCI

Determine availability of grants for development projects.(subsidized housing, environmental remediation, etc.)Funding: DMCI, Enterprise Moncton

Déterminer la disponibilité de subventions pour les projets dedéveloppement (logements subventionnés, réhabilitation, etc.)Financement : DMCI, Entreprise Moncton

Collect available market data and make available to perspectivedevelopers.Funding: DMCI, City of Moncton (Economic Development)

Rassembler les données du marché disponibles et les mettre à ladisposition de développeurs potentielsFinancement : DMCI, Ville de Moncton (Développement économique)

Promote the infill sitesFunding: DMCI, City of Moncton (Economic Development)

Promouvoir les sites d'édificationFinancement : DMCI, Ville de Moncton (Développement économique)

33

5.3 Enhance Adjacent Heritage Character Residential Neighborhoods /Mettre en valeur le caractère patrimonial des quartiers résidentiels

Rue St-GeorgesReport

Page 42: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport34

Continue promotion of mixed use infill sitesFunding: DMCI and City of Moncton (Economic Development)

Continuer la promotion des sites d'édification à utilisation mixteFinancement : DMCI et Ville de Moncton (Développementéconomique)

Determine availability of grants for development projects. (subsidizedhousing, environmental, remediation etc.)Funding: DMCI

Déterminer la disponibilité de subventions pour les projets dedéveloppement (logements subventionnés, l'environnement, laréhabilitation, etc.)Financement : DMCI

Review zoning bylaw options such as establishing a heritage district.Funding: DMCI

Revoir les options de règlements de zonage telles qu'établir un districtpatrimonialFinancement : DMCI

Develop programs to assist owners to maintain the character of theirheritage properties. (building facade grant, technical assistance, etc)Funding: DMCI and Province of NB

Développer des programmes pour aider les propriétaires à maintenir lecaractère de leurs propriétés patrimoniales. (subvention pour façaded'édifice, assistance technique, etc.)

5.3 Enhance Adjacent Heritage Character Residential Neighborhoods /Mettre en valeur le caractère patrimonial des quartiers résidentielsattenants

Financement : DMCI et Province du N.-B.

Organize the 2nd annual St. George Street Multi-cultural FestivalFunding: DMCI, City of Moncton, Province of NB, landowners

Budget $15,000

Organiser le 2e Festival multiculturel annuel de la rue St-GeorgeFinancement: DMCI, Ville de Moncton, Province du N.-B., lespropriétaires fonciers

Continue adding streetscape improvements (banners, planters,furniture, etc.)Funding: DMCI and landowners Budget $20,000

Poursuivre avec l'amélioration des aménagements urbains(bannières, pots de fleurs, l'ameublement, etc.)Financement : DMCI et les propriétaires fonciers

Implement Phase I streetscape reconstruction (lights, trees,sidewalks, etc.) of a key block and intersectionFunding: City of Moncton Budget $350,000

Mettre en oeuvre la Phase I – Reconstruction de l'aménagementurbain (réverbères, arbres, trottoirs, etc.) d'un pâté de maisons etd'une intersection clésFinancement : Ville de Moncton

Continue implementation plan of the St. George Street Security Plan

5.4 Expand the Role of the Arts and Culture / Élargir le rôle des arts etde la culture

5.1 Create a Great Street / Créer une excellente rue

YEAR/L'ANNÉE 2011.

NOTE: Streetscape project is contingent on available funding .À NOTER: Le projet d'aménagement urbain est conditionnel aufinancement disponible

5.0 Implementation

Page 43: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

Funding: DCMI and LandownersPoursuivre avec la mise en oeuvre du Plan de sécurité de la rue St-GeorgesFinancement : les propriétaires fonciers, DMCI

/

Continue promotion of mixed use infill sitesFunding: DMCI and City of Moncton (Economic Development)

Continuer la promotion des sites d'édification à utilisation mixteFinancement : DMCI et Ville de Moncton (Développement économique)

Determine availability of grants for development projects. (subsidizedhousing, environmental, remediation etc.)Funding: DMCI

Déterminer la disponibilité de subventions pour les projets dedéveloppement (logements subventionnés, l'environnement, laréhabilitation, etc.)Financement : DMCI

Administer programs to assist owners to maintain the character oftheir heritage properties. (building facade grant, technical assistance,etc)Funding: DMCI and Province of NB

Administrer les programmes pour aider les propriétaires à maintenir lecaractère de leurs propriétés patrimoniales. (subvention pour façaded'édifice, assistance technique, etc.)Financement : DMCI et Province du N.-B.

Organize the 3rd annual St. George Street Multi-cultural Festival

5.2 Infill Development of Key Sites Développement de l'édification dessites clés

5.3 Enhance Adjacent Heritage Character Residential Neighborhoods /Mettre en valeur le caractère patrimonial des quartiers résidentielsattenants

5.4 Expand the Role of the Arts and Culture / Élargir le rôle des arts et de laculture

Funding: DMCI, City of Moncton, Province of NB, landownersBudget $20,000

35

5.0 Calendrier de la mise en œuvre

Rue St-GeorgesReport

Page 44: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport36

5.0 Implementation

propriétaires fonciers

Begin 3 year major streetscape reconstruction program (sidewalks,curb, trees, lights)Funding: City of Moncton Budget $1.8M

Débuter un programme majeur de 3 ans sur la reconstruction del'aménagement urbain (trottoirs, bordure, arbres, réverbères)Financement : Ville de Moncton

Continue promotion of mixed use infill sitesFunding: DMCI and City of Moncton (Economic Development)

Continuer la promotion des sites d'édification à utilisation mixteFinancement : DMCI et Ville de Moncton (Développementéconomique)

Determine availability of grants for development projects. (subsidizedhousing, environmental, remediation etc.)Funding: DMCI

Déterminer la disponibilité de subventions pour les projets dedéveloppement (logements subventionnés, l'environnement, laréhabilitation, etc.)

YEAR/L'ANNÉE 2013.

5.1 Create a Great Street / Créer une excellente rue

5.2 Infill Development of Key Sites / Développement de l'édification dessites clés

NOTE: Streetscape project is contingent on available funding .À NOTER: Le projet d'aménagement urbain est conditionnel aufinancement disponible

Financement : DMCI

Administer programs to assist owners to maintain the character oftheir heritage properties. (building facade grant, technicalassistance, etc)Funding: DMCI and Province of NB

Administrer les programmes pour aider les propriétaires à maintenir lecaractère de leurs propriétés patrimoniales. (subvention pour façaded'édifice, assistance technique, etc.)Financement : DMCI et Province du N.-B.

Organize the 5th annual St. George Street Multi-cultural FestivalFunding: DMCI, City of Moncton, Province of NB, landowners

Budget $30,000

Organiser le 5e Festival multiculturel annuel de la rue St-GeorgeFinancement: DMCI, Ville de Moncton, Province du N.-B., lespropriétaires fonciers

5.3 Enhance Adjacent Heritage Character Residential Neighborhoods /Mettre en valeur le caractère patrimonial des quartiers résidentielsattenants

5.4 Expand the Role of the Arts and Culture / Élargir le rôle des arts et dela culture

Page 45: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

37Rue St-GeorgesReport

5.0 Calendrier de la mise en œuvre

Page 46: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

St George StreetReport38

Page 47: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

39

Appendix/AnnexeCharette

A corner stone of the St George Street plan was the participation of the stakeholders involvedin the future of the street. On May 21, 2008, the DCMI and design team conducted a 2 daycharette and workshop with a cross section of landowners, business people, city staff, andcitizens. A public open house was held in the evening of May 22, 2008. The feedback fromthe charette has ensured the plan is reflective of local needs and concerns.

Rue St-GeorgesReport

Page 48: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

Appendix/AnnexeMagnitude of Cost

NOTE: The above estimates are to illustrate a magnitude of cost only. Detailed design and engineering isrequired to finalize the cost estimates.

Tree in hard surface - $1500 eachUnit Paving - $150 sq.m.

Pedestrian scale light - $7500 each

No. Item 2 sides of street estimated unit cost estimated item cost

1 Pedestrian Scale Light 20m o.c. spacing 10 $7,500.00 $75,000.00

2 Street Trees in Hardsurface (10m o.c.) 16 $1,500.00 $24,000.00

3 Unit Paving 1.5m wide band along curb 300 $150.00 $45,000.00

4 Concrete Curb and Sidewalk Repair $30,000.00

5 Pedestrianize Intersections $50,000.00

6 Signage $5,000.00

7 Furniture (benches, planters, waste, etc.) $20,000.00

$249,000.00

$62,250.00

$37,350.00

$348,600.00

Sub-total

Estimated 1 Block Cost

Public Streetscape Infrastructure

25% Contingency

15% Engineering

Cost Estimate Per Block (Length 90m)

Additional Items

No. # of units estimated unit cost estimted item cost

8 6 $30,000.00 $180,000.00

9 2 $25,000.00 $50,000.00

10 1 $40,000.00 $40,000.00

11 4 $40,000.00 $160,000.00

Item

Railway Crossing Improvements

Corner Parks

Gateway and Signage

Public Art

St George StreetReport40

Page 49: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com

Appendix/AnnexeAmpleur des coûts

41

À NOTER: Ces estimations sont pour illustrer l'ampleur des coûts seulement. Un concept et unetechnique plus détaillés sont nécessaires pour finaliser les estimations de coûts.

Infrastructures de l'aménagement urbain publicEstimation des coûts par pâté de maisons (Longueur - 90m)

No. Item2 côtés de larue

Estimation ducoût à l’unité

Estimation du coûtde l’item

1 Réverbère piéton à l’échelle 20m o.c. d’espacement 10 $7,500.00 $75,000.00

2 Arbres de rue dans une surface dure (10m o.c.) 16 $1,500.00 $24,000.00

3Unit Paving bande de pavé de 1,5m de largeur lelong de la bordure 300 $150.00 $45,000.00

4 Réparations des bordures et trottoirs en béton. $30,000.00

5 Piétonniser les intersections $50,000.00

6 Signalisation $5,000.00

7 Ameublement (bancs, pots de fleurs, déchets, etc.) $20,000.00

Sous-total $249,000.00

25% Contingence $62,250.00

15% Technique $37,350.00Estimation du coût pour1 pâté de maisons $348,600.00

Item additionnels

No. Item # d’unitésEstimation ducoût à l’unité

Estimation ducoût de l’item

8 Parcs du coin (Corner parks) 6 $30,000.00 $180,000.00

9 Entrée et signalisation 2 $25,000.00 $50,000.00

10 Améliorations au passage de la voie ferrée 1 $40,000.00 $40,000.00

11 Art public 4 $40,000.00 $160,000.00

Rue St-GeorgesReport

Page 50: St. George Street Rue St-Georges - WordPress.com