Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
985 E. 167th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 ● Fax 718-542-0448
Website: sjcbronx.org Email:[email protected]
WeShare online giving: https://sjcbronx.churchgiving.com
Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church
Rev. Richard Marrano, Pastor ● Rev. Jose A. Taveras, Parochial Vicar School Principal: Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226 Religious Education Director: Mr. Oscar Aviles Parish Secretary: Ms. Elizabeth Reyes
MASS SCHEDULE
HORARIO DE MISA
Saturday/Sabado Confessions
3:00pm-3:45pm ~ 6:00pm-6:30pm 4pm Vigil Mass – (English)
5pm Misa Vigilia – (Español)
Sunday/Domingo 8am, 9:30am y 12:30am (Español)
11:00am (English) Weekday + Diaria
9am (Español) Tuesday + Martes 7:00pm
Adoración al Santísimo Lunes a Jueves 9:30-10:30am
Viernes 9:30am-7:30pm Sábado 3:00pm-3:45pm
RECTORY OFFICE HOURS
Monday 1pm-7pm Tuesday–Friday
9:30am-12pm, 1pm-7pm Saturday 10am-2pm
August 4, 2019
18th Sunday in Ordinary Time XVIII Domingo del Tiempo Ordinario
O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me! Yu are my rescuer, my help; O Lord, do not delay.
Ps 70 (69):2, 6
+ + + Dios mío, ven en mi ayuda; Señor, date prisa en socorrerme. Tu eres mi auxilio y mi liberación;
Señor, no tardes. Salmo 70 (69), 2. 6
PARISH GROUPS GRUPOS PARROQUIAL
Ultreya Lunes 7:00pm (escuela)
Círculo de Oración Martes 7:00pm (Iglesia)
Youth Group Fridays 7:00pm (School Gym)
Sagrado Corazon Primer Domingo
MISA DE SANACION Tercer martes 7:00pm
EXPOSICION DEL SANTISIMO Ultimo Martes 7:00pm
MESSAGE FROM OUR PASTOR
NINE DAYS OF HOPE FOR THE FUTURE:
A NOVENA FROM THE FEAST OF THE TRANSFIGURATION OF THE
LORD THROUGH THE VIGIL OF THE ASSUMPTION OF
THE BLESSED VIRGIN MARY
AUGUST 6-14, 2019
In solidarity with those who suffer from the continuous effects of abuse, the
archdiocese sets the nine days from the Transfiguration of the Lord to the
Assumption of the Blessed Virgin Mary as a novena for healing from abuse.
A PRAYER FOR HEALING VICTIMS OF ABUSE
God of endless love, ever caring, ever strong, always present, always just: You gave your only Son to save us by his blood on the cross.
Gentle Jesus, shepherd of peace, join to your own suffering the pain of all who have been hurt in body, mind, and spirit by those who betrayed the trust placed in them.
Hear the cries of our brothers and sisters who have been gravely harmed, and the cries of those who love them. Soothe their restless hearts with hope, steady their shaken spirits with faith.
Grant them justice for their cause, enlightened by your truth. Holy Spirit, comforter of hearts, heal your people’s wounds and transform brokenness into wholeness.
Grant us the courage and wisdom, humility and grace, to act with justice. Breathe wisdom into our prayers and labors. Grant that all harmed by abuse may find peace in justice. We ask this through Christ, our Lord. Amen.
MENSAJE DE NUESTRO PASTOR
NUEVE DÍAS DE ESPERANZA PARA EL FUTURO:
UNA NOVENA DE LA FIESTA DE LA TRANSFIGURACIÓN DEL SEÑOR A TRAVÉS DE LA VIGILIA DE LA ASUNCIÓN DE LA SANTISIMA VIRGEN MARÍA
6-14 DE AGOSTO DE 2019 En solidaridad con quienes sufren los efectos continuos del abuso, la
arquidiócesis establece los nueve días desde la Transfiguración del Señor hasta la Asunción de la Bienaventurada Virgen María como una novena para
la curación del abuso.
UNA ORACIÓN DE SANACIÓN VÍCTIMAS DE ABUSO
Dios del amor infinito, Siempre presente, siempre justo; Tú nos cuidas y nos proteges Y nos diste a tu único Hijo Para salvarnos con su sangre en la cruz.
Jesús manso, pastor de la paz, Dígnate unir a tu propio sufrimiento El dolor de todos los que han sido heridos De cuerpo, mente y espíritu Por parte de aquellos que traicionaron la confianza puesta en ellos.
Escucha el clamor de nuestros hermanos y hermanas Que han sido lastimados gravemente, Así como el clamor de aquellos que los aman. Dales la esperanza que mitigue el desosiego de sus corazones,
Dales la fe que calme sus espíritus perturbados. Concédeles justicia para su causa, Ilumínalos con tu verdad.
Espíritu Santo, consolador de corazones, Cura las heridas de tus hijos e hijas Y devuelve la integridad a lo que ha sido quebrantado. Concédenos el valor y la sabiduría, La humildad y la gracia, para actuar con justicia. Sopla tu sabiduría en nuestras oraciones y empeños. Que todos los que han sido heridos por el abuso encuentren paz y justicia. Te lo pedimos por Cristo, nuestro Señor. Amén.
St. John Chrysostom Parish Family Feast
La Fiesta Parroquial San Juan Crisóstomo
SATURDAY
SEPTEMBER 14, 2019
11:00 AM – 8:00 PM Located at Hoe Ave.
(between
E. 167 St. & Home St.)
Come join us for a fun day of Music, Food, Games and
Fun for the whole family.
SABADO
SEPTIEMBRE 14, 2019
11:00 AM – 8:00 PM Localizada en
Hoe Ave.
(Entre E. 167 St. & Home St.)
Vengan con su familia a disfrutar con nosotros un
día divertido lleno de juegos, música y comida.
RAFFLE ~ RIFA
50 / 50 10,000
$10 per Book of 6
$2 per Ticket
Drawing / Sorteo
Saturday / Sabado
September 14, 2019
En la Fiesta ~ At the Feast Day $2,099
@ 7:00pm
Volunteers Needed
for the Parish Feast Day.
Please give your name and
telephone number at the
rectory.
Necesitamos Voluntario
para la Fiesta Parroquial.
Favor de dar su nombre y
teléfono a la rectoría.
Table/Space Rentals $40.00
At the Parish Family Feast Day Saturday, September 14, 2019
11:00am-8:00pm
Please call the Rectory (718) 542-6164
Alquiler De Espacio/Mesa $40.00
En la Fiesta Parroquial Sábado, 14 de Septiembre, 2019
11:00am-8:00pm Favor de llamar a la Rectoría
(718) 542-6164
St. John Chrysostom Parish Family Feast
La Fiesta Parroquial San Juan Crisóstomo
WE NEED FOOD DONATIONS
Any way you can help us in supporting our Parish Family Feast will be
greatly appreciated. There are several ways that you can support our feast.
You can bring the cooked food the day of the feast or food that is uncooked
the week before the feast. You can also help with a monetary donation so
we can buy food need to be cooked. Please call or come to the rectory and
let us know what you can bring. Your support is greatly appreciated.
NECESITAMOS DONACIONES DE COMIDA
Cualquier forma en que pueda ayudarnos a apoyar nuestra Fiesta Parroquial
será muy apreciada. Hay varias formas de apoyar nuestra fiesta. Puede traer
la comida cocinada el día de la fiesta o sin cocinar la semana antes de la
fiesta. También puede ayudar con dinero para que podamos comprar lo que
se necesita para cocinar. Favor de llamar o ir a la rectoría y nos deja saber
Su apoyo será gratamente apreciado.
St. John Chrysostom Parish Family Feast
La Fiesta Parroquial San Juan Crisóstomo
Mass of The Assumption Of The Blessed Virgin Mary
Misa De La Asunción De La Santísima Virgen María
Día de Precepto Miércoles, Agosto 14, 2019
7:00 pm (Español)
Jueves, August 15, 2019 7:30 am (English) 9:00 am (Español) 12:00 pm (Español) 7:00 pm (English)
RCIA Rite of Christian Initiation of Adults
New Classes forming in St. John Chrysostom Parish for Fall 2020 RCIA is a
process for adults who are interested in learning more about the Catholic faith
leading to becoming a member of the Catholic Church. Baptized Catholics who
have not yet received the sacraments of Holy Eucharist and /or Confirmation are
welcome to complete their preparation for the sacraments of initiation through
participation in the RCIA process.
The sacraments will be administered at the
Easter Vigil which is on April 11, 2020.
If you are interested in becoming a Catholic or completing your sacraments of
initiation please contact Fr. Richard Marrano or call the rectory at
718-542-6164 or pass by the rectory for an appointment.
Classes are available in Spanish and English.
The Fee Is $50 Per Person or $75 Per Couple
~
RICA: Rito de Iniciación Cristiana para Adultos
Estamos en el proceso de formación de clases para el Otoño 2020. RICA es un
proceso para adultos que están interesados en aprender más acerca de la fe
católica para llegar a ser miembro de la Iglesia Católica. Católicos bautizados
que no han recibido los sacramentos de Primera Comunión y La Confirmación
están invitados a competer su preparación para los sacramentos de Iniciación a
través del proceso de RICA.
Los sacramentos serán administrados durante la
Vigilia Pascual el 11 de abril 2020.
Para recibir más información sobre este proceso favor de contactar el
Padre Richard Marrano o llamar a la rectoría al 718-542-6164 o puede pasar por
la oficina para hacer una cita.
Hay clases en Ingles y Español.
El Costo Es $50 Por Persona o $75 Por Pareja
RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM 2019-2020
All public-school students in grades 1 – 8 must be registered in the Religious Education Program. You can register your child at the rectory
Tuesday, Wednesday, Friday 9:30am – 11:30am Classes begin on Saturday, September 14, 10am – 12pm
Wednesday, September 18, 5:30pm – 7:30pm Registration will also take place on Sunday, September 8 & 15
after all the Masses.
EL PROGRAMA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA 2019-2020
Todos los estudiantes de las escuelas públicas en los grados 1 - 8 deben estar registrados en el Programa de Educación Religiosa.
Pueden venir a la rectoría para registrar su niño/a
Martes, Miércoles, Viernes 9:30 am - 11:30 am Las clases comenzaran el Sábado, 14 de septiembre, de 10am 12pm.
Miércoles, 18 de septiembre, 5:30 pm – 7:30 pm La inscripción también se llevará a cabo el domingo 8 y 15 de septiembre.
después de todas las misas.
SCHOOL NEWS
St. John Chrysostom Students must be re-registered. Application and fees are to be
paid by July 11. We still have Free PK4 seats. Children must be born in 2015. Please
stop in the school for an application. SCHOOL OFFICE HOURS
MONDAY – THURSDAY 8:00 AM – 2:00 PM
NOTICIAS DE LA ESCUELA
Estudiante de la escuela de San Juan Crisóstomo deben volver a registrarse.
La solicitud y las tarifas se pagarán a más tardar el 11 de julio. Tenemos asientos libres
para PK4. Los niños deben nacer en 2015. Por favor, pase por la escuela para una
solicitud. HORAS DE OFICINA ESCOLAR LUNES - JUEVES 8:00 AM - 2:00 PM
ROSARIO DE LA AURORA Los primeros Sábados de cada mes a las 6:00 am en la Iglesia.
ROSARIO EN ESPAÑOL Todos los días a las 8:00 am en la Iglesia.
ENGLISH ROSARY Every Thursday night at 7:00 pm in the rectory.
RENEW & REBUILD ~ RENOVAR Y RECONSTRUIR
Thank you for your generosity to the Renew & Rebuild Campaign.
We are amazed at the generosity of all who have contributed. Please remember to make your payments.
Muchas gracias por su generosidad para la campaña de Renovar y Reconstruir. Estamos asombrados por la generosidad de todo.
Por favor hagan sus pagos.
PLEDGES/PROMESAS PAID/PAGADO BALANCE
$387,715.00 $34,665.00 $353,050.00
NECESITAMOS AYUDA CON EL JARDIN ~ HELP NEEDED WITH THE GARDEN
Si quiere ayudar, vea a Zoila en el jardín afuera de la iglesia los Martes después de la hora santa a las 10:30am y los Sábados después de la misa.
If you would like to help please see Zoila in the garden on Tuesdays at 10:30am and/or Saturdays after mass. Call/llame a Zoila o Francisco García (646) 283-3148
Lectors & Eucharist Ministers Schedule
PROGRAMA DE LECTORES + MINISTROS DE LA EUCARISTIA
AUG. 5:PM 8:AM 9:30AM 12:30AM 11:00 AM Eng
3-4 Julio Lopez
Carla Lopez
Jacqui Dominguez
Maria Marta
Margarita Santos
Lydia Miranda
Sonia Santana
Isabel Valerio
Jose Vega
Lynnise Hale
Teresa Rosario Zoila Esteves Jose Miranda Benjamin Gil Socorro Williams
10-11 Josefina Diaz
Millie Gomez
Margarita Santos
Rosaline Nieves
Ana S. Acosta
Nelson Castro
Carla Lopez
Julio Lopez
Magdalys Laureano
Steven Laureano
Maria Marta Margarita Jaime Francisco Garcia Teresa Rosario Jose Vega
17-18 Nelson Castro
Ana S. Acosta
Jacqui Dominguez
Margarita Santos
Millie Gomez
Carla Lopez
Maria Rodriguez
Josefina Diaz
Nancy Segarra
Jose Vega
Benjamin Gil Maria Marta Julio Lopez Aida Flores Socorro Williams
24-25 Lydia Miranda
Benjamin Gil
Carla Lopez
Julio Lopez
Isabel Valerio
Maria Rodriguez
Sonia Santana
Maria Marta
Lynnise Hale
Socorro Williams
Teresa Rosario Margarita Santos Margarita Jaime Ana S. Acosta Jose Vega
31/ SEPT. 1
Jacqui Dominguez
Josefina Diaz
Maria Marta
Millie Gomez
Rosaline Nieves
Margarita Jaime
Benjamin Gil
Isabel Valerio
Magdalys Laureano
Nancy Segarra
Margarita Santo Zoila Esteves Francisco Garcia Aida Flores Socorro Williams
SEPT. 5:00 PM 8:00 AM 9:30AM 12:30AM 11:00 AM Eng.
7-8 Maria Rodriguez
Millie Gomez
Jacqui Dominguez
Margarita Santos
Maria Marta
Margarita Jaime
Julio Lopez
Carla Lopez
Socorro Williams
Lynnise Hale
Teresa Rosario Zoila Esteves Aida Flores Isabel Valerio Jose Vega
14-15 Nelson Castro
Ana Silvia Acosta
Carla Lopez
Julio Lopez
Benjamin Gil
Sonia Santana
Maria Marta
Josefina Diaz
Steven Laureano
Magdalys Laureano
Jose Miranda Margarita Santos Francisco Garcia Aida Flores Socorro Williams
21-22 Carla Lopez
Julio Lopez
Maria Marta
Margarita Jaime
Nelson Castro
Ana Silvia
Isabel Valerio
Sonia Santana
Socorro Williams
Lynnise Hale
Francisco Garcia Margarita Santos Teresa Rosario Benjamin Gil Jose Vega
28-29 Jacqui Dominguez
Millie Gomez
Maria Marta
Maria Rodriguez
Carla Lopez
Julio Lopez
Margarita Santos
Isabel Valerio
Nancy Segarra
Jose Vega
Teresa Rosario Zoila Esteves Benjamin Gil Aida Flores Socorro Williams
Readings - Lecturas
Sunday, August 4, 2019: Proper 13 (18) Eccl 1:2; 2:21-23: Psalm 90: Col. 3:1-5: Luke 12:13-21 Monday, August 5, 2019: Psalm 60; Hosea 11:12-12:14; Colossians 3:18-4:1 Tuesday, August 6, 2019: Psalm 60; Hosea 13:1-16; Colossians 4:2-6 Wednesday, August 7, 2019: Psalm 60; Hosea 14:1-9; Luke 12:22-31 Thursday, August 8, 2019: Psalm 50:1-8, 22-23; Isaiah 9:8-17; Romans 9:1-9 Friday, August 9, 2019: Psalm 50:1-8, 22-23; Isaiah 9:18-10:4; Acts 7:1-8 Saturday, August 10, 2019: Psalm 50:1-8, 22-23; Isaiah 1:2-9, 21-23; Matthew 6:19-24
BAPTISMS / BAUTISMOS
Last Saturday of every month. Please contact the rectory and Speak with Fr. Richard Marrano
Ultimo sábado de cada mes. Por favor, llamen a la rectoría y hablen con el Padre Richard Marrano.
MARRIAGE / MATRIMONIO
Arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. Please contact a priest to begin marriage preparation.
Los arreglos para matrimonio deben hacerse SEIS MESES de anticipación. Favor de hablar con el sacerdote para la preparación matrimonial.
MASS INTENTIONS
INTENCIONES DE MISAS SUNDAY/DOMINGO, Aug. 4 8:AM Andrés Rodríguez 9:30AM Sagrado Corazón 11:00Am (Eng.) Lillian DiFigola MONDAY/LUNES, Aug. 5 9:AM Edwin Alambon TUESDAY/MARTES, Aug. 6 9:AM Carmen Rivera Reyes WEDNESDAY/MIERCOLES, Aug. 7 9:AM THURSDAY/JUEVES, Aug. 8 9:AM Maximiliano Reynoso FRIDAY/VIERNES Aug. 9 9:AM Rafaela Alvarado SATURDAY/SABADO Aug. 10 9:AM 4:00 PM Parishioners of this parish 5:00PM María Diaz
Thank you for your support. The collection last weekend
$ 4,589.85 Gracias por su apoyo.
Colecta del pasado fin de semana
Please pray for the members of our
parish family who are sick.
† † †
Por favor oren por los miembros de
nuestra familia parroquial
que están enfermos.