SPOJRZENI E/LOOK - · PDF fileTadeuszKowalski,jaktwierdzi,całegoprocesurobie-nia zdj´ç nauczył si´ od Dederko. Mistrz rozbudził wnimprawdziwàpasj´inauczyłdà˝eniadodoskona

Embed Size (px)

Citation preview

  • TadeuszKowalski

    Tadeusz Kowalski od 1966 roku naley do ZwizkuPolskich Artystw Fotografikw; w 1970 rokuotrzyma tytu artysty fotografika nadany przezMidzynarodowe Stowarzyszenie Sztuki Fotograficznej(Fdration Internationale de I'Art Photographique);czonek studenckiej grupy fotograficznej Stodoa 60,a pniej ST 60; ukoczy pi cioletnie studiumfotografii artystycznej (EOS) prowadzone przezWitoldaDederko. W pracach koncentruje si na: reportau,sporcie, portretach, krajobrazie, fotografii subiektywnej.Bra udzia w okoo 400 wystawach zbiorowychw 50 krajach; w Polsce w latach 19602015zrealizowa kilkanacie wystaw indywidualnych.

    Tadeusz Kowalski has been a memberof the Association of Polish Art Photographerssince 1966. He wasmade an artist of the FIAP in 1970.He was a member of Stodoa 60 (later ST 60),a photographic student group. He completedfive years of artistic photography studiesat Witold Dederkos EOS. Kowalski specializesin reportage, sport, portraits, landscapes,and subjective photography. He has taken partin some 400 group exhibitions in 50 countriesand held over a dozen individual exhibitionsin Poland between 1960 and 2015.

    SPOJRZENIE/LOOKPolski Komitet Olimpijski

    Polish Olympic Committee

    Tadeusz KowalskiSPOJRZENIE/LOOK

  • SPOJRZENIE/LOOK

  • Tadeusz KowalskiSPOJRZENIE/LOOK

    Polski Komitet OlimpijskiPolish Olympic Committee

  • Nie mona stwierdzi, e si co zobaczyo,dopki si tego nie sfotografowao

    Emil Zola

    We can never really claim to have seenanything until it has been photographed

    Emil Zola

  • Andrzej KranickiPrezes Polskiego Komitetu Olimpijskiego. Fot. Szymon Sikora / PKOl

    Andrzej KranickiPresident of the Polish Olympic Committee. Photo Szymon Sikora / POC

    Szanowni Pastwo,oddajemywWasze donie wyjtkowy album. Pan TadeuszKowalski artysta fotograf przyszed do siedzibyPolskiego Komitetu Olimpijskiego ze szczeglnymdarem zbiorem fotografii wykonanych przez siebiew latach 60. i 70. Niedugo pniej, na przeomie majai czerwca 2014 roku, zrealizowalimy w CentrumOlimpijskim wystaw pt. Spojrzenie.

    Album jest kontynuacj i uzupenieniem tamtegowydarzenia. Przypomina o wartociach sportu w arty-styczny sposb.

    Widzenie fotograficzne Tadeusza Kowalskiego toprzede wszystkim dostrzeganie pikna w tym, co jestzbyt ulotne, aby mg to zobaczy kady. Spojrzeniena sport, ktre proponuje nam artysta jest uniwersalne,ale skutecznie unika oglnoci. Czasem uwag odbiorcyartysta kieruje na detal; niekiedy zmusza nas douczestnictwa w wysiku sportowca. Ostatecznie zasta-nawiamy si, jak te zdjcia zostay zrobione, gdy nies to reportae z wydarze sportowych, ale przedewszystkim studium czowieka.

    Album Spojrzenie jest wyjtkow pozycj wydaw-nicz Polskiego Komitetu Olimpijskiego, ktra utrwaladziedzictwo polskiego sportu, a take wartoci i piknosportu.

    Andrzej Kranicki

    Prezes Polskiego Komitetu Olimpijskiego

    Ladies and gentlemen,You are holding an exceptional album in your hands.Artist photographer Tadeusz Kowalski approached thePolish Olympic Committee (POC) with a very specialgift, viz. a collection of photographs he took in the1960s and 70s. We held an exhibition entitled Look inlate May-early June 2014.

    This album is a continuation of, and supplementto that event. It calls to mind the virtues of sport in anartistic manner.

    To look at Kowalskis photographs is to see beautyin that which is all too fleeting to be perceived.The artist suggests that we look at sport in a waythat is universal, but which effectively avoidsgeneralization. At times, it is the detail that attractsour attention. At other times, we aremade to participatein the effort exerted by the athlete. We are finally leftwondering how these photographs came to be taken,as they are not really records of sporting events. Morethan anything, they are studies of the individual.

    The album Look occupies a special positionamong POC publications. It preserves the legacy ofPolish sport and commemorates the virtues andbeauty of sport in general.

    Andrzej Kranicki

    President of the Polish Olympic Committee

  • Gol zdjcie, ktre obiego cay wiat.Mecz PolskaBrazylia.Stadion Dziesiciolecia w Warszawie,20.06.1968 r.Zoty medal PSAw Rochester (NY) USA, 1970 r.

  • Odbitki maj wiele lat.Przygotowywaem je wasnorcznie w mojej pracownina ul. Dworkowej w Warszawie. Wykonywaem ca pracod wywoania negatyww a do otrzymania odbitek.Robiem znacznie powikszone kadry.Po czterdziestu latach zdjcia nic si nie zmieniy.To bya porzdna szkoa fotografii.

    These prints are very old. I made them myself in my workshopin ul. Dworkowa, Warsaw. I did everything from developingthe negatives to making the prints. I also made considerablyenlarged frames. And they havent changed a bit after 40 years.It was a very good photography school.

  • Pod wzgldem fotograficznym najbardziej lubiem rugby, bo tam cay czas co si dzieje.Zwalaj si myny, jeden wygrzebuje pik, apie i pdziNie interesowao mnie kto wygra, interesowaa mnie walka.

    From a photographic perspective, I like rugby best, because there is always somethinghappening. They form a scrum, someone grabs the ball and away he goes.I never really cared who won. What interested me was the struggle.

  • Obecnie, gdy robi si zdjcia cyfrowe, strzela sijak z karabinu maszynowego i pniej wybiera te udane.Dawniej to bya inna fotografia; musiaem si bardzo koncentrowa,wyczu moment wanego zdarzenia.Poniewa trenowaem w modoci sport, przewidywaem te chwile.Czekaem na nie. Czasem jednak czuem,e zdecydowaem si o moment za wczenie.Wtedy musiaem czeka na nastpn wan chwil.

    Nowadays, digital photos are fired off as if by a machine gun,and the best ones are chosen later. Photography used to be different.I really had to concentrate. I had to sense when something majorwas about to happen. I could sense the right moment to take a photo,as I had played sport in my youth. I would wait for it.But once the picture was taken, I would see that I was too early.I would then have to wait for the next crucial moment.

  • Po lewej: Zdjcie zostao wykonane na warszawskim Maratonie Pokoju. Zawodnik marzy, eby wygra.To jest marzenie przegranego.

    On the left: This photograph was taken at the Warsaw Peace Marathon. He was dreaming that he had won.The dream of the loser.

  • Tak kocham sport, e mnie si wydaje, i sysz szum tych jadcych kolarzy.

    I love sport so much that I can almost hear the cyclists whirring by now.

  • Fotografia sportowa to malowanie ruchem.Mona ruch zatrzyma,mona pozwoli mu trwa.

    Sporting photography is painting with movement.You can either freeze the movementor let it continue.

  • Nie interesoway mnie nazwiska. Interesowao mnie zdarzenie. To co dziao si w czowieku...

    The name of the competitor was never of any interest to me when I took a photograph.What did interest me was the event and what was going on inside the individual.

  • Po prawej: To pozornie proste zdjcie. W Zwizku Radzieckim wychodzio pismo Sovieckoje Foto.Zamiecili tam reprodukcj tego zdjcia z podpisem Chuligan. Jednak czytelnicy zaprotestowali,e to przecie nie chuligan, tylko kibic sportowy.

    On the right: On the face of it, this is a straightforward photograph There was a magazine calledSoviet Photo in the Soviet Union. They published a reproduction bearing the caption Hooligan.However, Soviet readers protested that it was not a hooligan but a sports fan.

  • Zawsze mnie cigno do sportu. Modemu czowiekowiimponoway medale. Chciaem je zdobywa. Po kontuzji,gdy nie mogem ju uprawia sportu i marzenia o igrzyskachprysy, wyczytaem, e za fotografi te mona dosta medal.Tych medali mam teraz okoo stu.Nieraz mi si ni bardzo dobry sen, tylko e nie mogdobiec do mety. I wtedy si budz.

    Ive always been drawn to sport. When I was young,I was bedazzled by medals and really wanted to win them.After an injury had prevented me from playing sport any more,and had dashed my dreams of competing in the Games,I read that medals were also awarded for photography.I sometimes have a really good dream, except I cant make itto the finish line. Then I wake up.

  • Tadeusz Kowalski w tle jego najsynniejsza fotografia. Fot. Szymon Sikora / PKOl

    Tadeusz Kowalski in the background is his most famous photograph. Photo Szymon Sikora / POC

    Tadeusz Kowalski urodzi si w 1934 roku w Kro-nie, lata szkolnej edukacji spdzi w Piotrkowie Trybu-nalskim. Jego dziecistwo przypado na dramatycznyczas okupacji. Ukochany ojciec oraz starszy brat uta-lentowany student malarstwa, zostali aresztowaniprzez gestapo. Obaj zginli w Auschwitz.

    Po wojnie uczy si w gimnazjum i liceum tech-nicznym w Piotrkowie Trybunalskim. W szkolnym klu-bie odkry swoj pierwsz pasj lekkoatletyk. To onadaa chopcu tak wan moliwo rywalizacji i rozbu-dzia w nim silne emocje. Reprezentowa szko kolej-no w lokalnych, wojewdzkich i centralnych biegachorganizowanych w caym kraju.

    Gdy mia 16 lat, po raz pierwszy wzi do rkiaparat fotograficzny niemieck Agf, ktra wczeniejnaleaa do starszego brata. W czasie przerw midzylekcjami robi kolegomw szkole pamitkowe zdjcia. Wy-woywa je w profesjonalnym zakadzie fotograficznym,w ktrym sam waciciel zwrci uwag na artystycznwraliwo nastolatka i jego dobre oko do zdj.

    Po ukoczeniu szkoy redniej otrzyma przydziado pracy w Warszawie. Rozpocz prac przy projekto-waniu instalacji elektrycznych w Biurze ProjektwwWarszawie (czym zajmowa si zawodowo do 1990 r.).Wstpi do klubu fotograficznego Stodoa 60, a nastpniezapisa si do Eksperymentalnego Orodka Szkolenio-wego Fotografii Artystycznej EOS Witolda Dederko wczesnegomistrza fotografii, autora tekstw teoretycz-nych, wraliwego twrcy i znakomitego nauczyciela.

    Tadeusz Kowalski was born in Krosno in 1934 andspent his school years in Piotrkw Trybunalski. Hischildhood coinc