Upload
szegedbtk
View
538
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
MENNYIRE ÚJLATINNYELV A SPANYOL?
Dr. Berta Tibor(SZTE, Hispanisztika Tanszék)
2013. április 18. 16.00SZTE BTK, Petőfi S. sgt. 30-34. Petőfi I. terem
Tudományos eredmények elismerése ésdisszeminációja aSzegedi TudományegyetemenTÁMOP-4.2.3-12/1/KONV-2012-0035
Az európai újlatin nyelvek földrajzi megoszlása
A spanyolországi nyelvek és nyelvjárások kiterjedése
latin
spanyol
olasz
portugál
francia
katalán
provanszi
szárdromán
A latin-újlatin folytonosság bizonyítékai
latin spanyol portugál olasz román
nocte noche noite notte noapte
octu ocho oito otto opt
lacte leche leite latte lapte
auru oro ouro oro aur
Kételyek
ignis equus pulcher
fuego caballo hermoso
focus caballus formosus
klasszikus latin
spanyol
vulgáris latin
A latinból nem levezethető szavak
izquierd
a guerra
rico azúcar
alfombra
jardín
chalé
garaje
chocolate
tomate
cóndor
patata
mitinescáner
córner
A nyelvi kontaktus típusai
Szubsztrátumhatás:Az együttélés során eltűnő őshonos nyelv hatása, amely módosítja a később érkező és fennmaradó nyelv rendszerét.
Szupersztrátumhatás:A később érkező, eltűnő nyelv hatása, amely az együttélés során módosítja a fennmaradó őshonos nyelv rendszerét.
Ibéria i. e. 218. előtt
baszkok
kelták
ibérek
boina
izquierda
pizarra
vega
zurdo
Lérida
Segovia
Sigüenza
colmena
carro
cerveza
manchego
muñeca
gallego
A szóeleji latin /f-/ eltűnése
f i l i us→hijo
f a b u l a r e→hablar
A betacizmus: /b/=/v/
boca~vaca
A szóeleji latin /f-/ eltűnése
f i l i us→hijo
f a b u l a r e→hablar
A betacizmus: /b/=/v/
boca~vaca
A zöngétlen zárhangok zöngésedése magánhangzók között/-p-, -t-, -k-/ → /-b-,-d-,-g-/
l u p u →loborota → rueda
A zöngétlen zárhangok zöngésedése magánhangzók között/-p-, -t-, -k-/ → /-b-,-d-,-g-/
l u p u →loborota → rueda
Beati hispani quibus vivere bibere est! (Julius Caesar)
Prelatin hatás a hangtanban
Germánok és germanizmusok
guanteguardarguardiaguerrajabónorgullorobarricoropa
alberguebandidobanderabigote blanco dardoembajadaespíaestribofaldaganar
Az arab uralom és hatása
Háborúatalaya, alcázar, alcabaza, tambor,
Háborúatalaya, alcázar, alcabaza, tambor,
Mezőgazdaságacequia, zanahoria, azafrán, algodón, aceituna, azahar
Mezőgazdaságacequia, zanahoria, azafrán, algodón, aceituna, azahar
Építkezés, településaldea, azotea, alcoba, albañil, tabiques, azulejo, adobe
Építkezés, településaldea, azotea, alcoba, albañil, tabiques, azulejo, adobe
Kereskedelemtarifa, aduana, almacén, quintal, ahorrar
Kereskedelemtarifa, aduana, almacén, quintal, ahorrar
Tudomány
álgebra, cero, cifra, alquimia, alcohol, álcali, elixir, soda
Tudomány
álgebra, cero, cifra, alquimia, alcohol, álcali, elixir, soda
Étkezésazícar, aceite, mazapán
Étkezésazícar, aceite, mazapán
Tisztségekalcalde, alférez, emir sultán
Tisztségekalcalde, alférez, emir sultán
Az -í melléknévképző toldalék
maravedí, muftí, muladí, iraní, iraquí, alfonsí
Az arab névelő integrációja az átvett szavakban
algodón, algebra, alfombra, azúcar stb.Hatás nem arab szavakra
AMIDDULA →almendraADMORDIU →almuerzo
Az arab hatása a nyelvtanban
Aravakcanoa, huracán, maíz, colibrí, caníbal, tiburón
Kecsuaalpaca, cóndor, pampa, papa, vicuña stb.
Navatlaguacate cacahuete, cacao, chocolate, tomate stb.
A spanyol terjeszkedése és annak hatásai
Informatika
escáner, email, tablet
Sport
béisbol, córner, fútbol, gol, penalti, póquer
Sajtónyelv
mitin, líder, lord, eslogan, nemberguán, naiclú
Angol hatás
Általános szókincs
bistec, camping, cóctel, sándwich,
egyéb
baszk
kelta
ibér
vulgáris latin
germán
Indián nyelvek
arab
angol
spanyol
Összegzés
Rafael CANO AGUILAR: El español a través de los tiempos,Madrid, Arco/Libros, 1988.
Olvasmány