64
Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language before using any of these names for your children! These names are 'coded' with a phonetic rendition of nineteenth-century government and missionaries' transcription of the sounds of Ahnishinahbæótjibway, Ojibwe, Cree and other languages. Our initial intent, as we began computerization of our data in the 1980s, was to make it easier to find a person whose name was spelled variously - using computer searches. The current 'sorting' is an artifact of Microsoft's programming. The 'alphabetic' spellings are historical; the [bracketed] information codes the source of the information: particular spelling of a person's name, their approximate birth date, etc. -:-, Say Zah [MCT] -:-, Zay zah [19:252] -:-, Zay zah [19:254] -:-, Zay zah [78:141] [Powell 10/0323] /:-:-: (1843) Me ze say [1887] /:-:-: (1844) Me ze say [1886] /:/:-:^"':-\,( (1868) May me se no we skung [1886] /:-:-:\:':(-; Me ze say ke wen zie [3:5] [Powell 10/0059] /:-:-; Me ge sy [65:2] [Powell 10/0293] /:/:/"\,<":\ (1872) May me mo kah bow eak [1885] /:/:/"\,<"':\ (1871) May me mo kah bow eak [1887] /:/:/"\,<"':\ (1872) May me mo kah bow eak [1886] /:-: (1868) May zee [1886] /:-: (1875) May zee [1887] -:-:-,}:\ (1844-5 - AUG 18, 1919) Say say zaush eke [1899] /:-:-,\,{:',<: Me se sah gutch che wabe [72:31] /:-: May eze [1868] /:-: Mo say [78:466] /:-:':;,} (abt 1901) Me ze way aush [1907] /:-:':;^,\',>"\"\ (1885-6) Me ze way aun ah quod oke [1912] /:-:':,(\, Me ze way aun ga [1869] /:-:':,(\: (1841) May se way un gay [1885] /:-:':,(\: May ze way aun gay [1867a] /:-:':,(\: May ze way aun gay [34:51] /:-:':,(\: May ze way aung ay [*1866] /:-:':,(\: Me se way ung gay [59:23] [Powell 10/0284] /:-:':,^,\',>"\ (1885-6) Me ze way aun ah quod oke [1899] /:-:':<:^:- (1869) Mays e way be nais [1885] /:-:':\,/;\"\ (1858-9) Me ze way cum ig oke [1899] /:-:':\,/;\"\ (1859) Me ze way cum ig oke [1920] /:-:':,\: (1827) May se way ah gay [1887] /:-:':,\: (1828) May se way ah gay [1886] /:-:':\:};\"\ (1874) May se way ge shig oke [1887] /:-:':\:};\"\ (1875) May se way ge shig oke [1886] /:-:':\:};\"\ Me ze way ge shig oke [30:116d] /:-:':\:};[ Me ze way geshig [78:290] (O-1045, a-813) /:-:':\:^:' (1859-60) Me se way ke niew [1908] /:-:':\:^:' (1859-60) Me ze way ke niew [1899] /:-:':\:^:' (1859) Me ze way ke new [1887] /:-:':\:^:' (1860) May se way ge new [1886] /:-:':\:^;' (1856) Mays e way ge new [1885] /:-:':\,(-; May ze way gun zhe [34:33] /:-:':\,(}: (1848) May ze way gunzh e [1878:1159] /:-:',<:\': (1892) Mezewabequay = Kingfisher, Mrs. John [1921] /:-:(':) Me seeng wance [*1866] :-:) Ais ance - Chief [1864] [translation by U.S. :-:) Ase-anse [1863 "Treaty" /:/:}\"':':\',^:,} May mosh kow way way gwon nay aush [6:25] /:-:^:<:^:- (1870) Mays e nay be nais [1886] /:-:^:<:^;- (1869) Mays e nay be nis [1887] Page 1 of 64 Ojibwe Names - M|I 12/28/2010 http://www.maquah.net/Names/MI.html

Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

Some Historical Ojibwe �ames

M|I �ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language before using any of these names for your children!

These names are 'coded' with a phonetic rendition of nineteenth-century government and missionaries' transcription of the sounds of Ahnishinahbæótjibway, Ojibwe, Cree and other languages. Our initial intent, as we began computerization of our data in the 1980s, was to make it easier to find a person whose name was spelled variously - using computer searches. The current 'sorting' is an artifact of Microsoft's programming. The 'alphabetic' spellings are historical; the [bracketed] information codes the source of the information: particular spelling of a person's name, their approximate birth date, etc.

-:-, Say Zah [MCT] -:-, Zay zah [19:252] -:-, Zay zah [19:254] -:-, Zay zah [78:141] [Powell 10/0323] /:-:-: (1843) Me ze say [1887] /:-:-: (1844) Me ze say [1886] /:/:-:^"':-\,( (1868) May me se no we skung [1886] /:-:-:\:':(-; Me ze say ke wen zie [3:5] [Powell 10/0059] /:-:-; Me ge sy [65:2] [Powell 10/0293] /:/:/"\,<":\ (1872) May me mo kah bow eak [1885] /:/:/"\,<"':\ (1871) May me mo kah bow eak [1887] /:/:/"\,<"':\ (1872) May me mo kah bow eak [1886] /:-: (1868) May zee [1886] /:-: (1875) May zee [1887] -:-:-,}:\ (1844-5 - AUG 18, 1919) Say say zaush eke [1899] /:-:-,\,{:',<: Me se sah gutch che wabe [72:31] /:-: May eze [1868] /:-: Mo say [78:466] /:-:':;,} (abt 1901) Me ze way aush [1907] /:-:':;^,\',>"\"\ (1885-6) Me ze way aun ah quod oke [1912] /:-:':,(\, Me ze way aun ga [1869] /:-:':,(\: (1841) May se way un gay [1885] /:-:':,(\: May ze way aun gay [1867a] /:-:':,(\: May ze way aun gay [34:51] /:-:':,(\: May ze way aung ay [*1866] /:-:':,(\: Me se way ung gay [59:23] [Powell 10/0284] /:-:':,^,\',>"\ (1885-6) Me ze way aun ah quod oke [1899] /:-:':<:^:- (1869) Mays e way be nais [1885] /:-:':\,/;\"\ (1858-9) Me ze way cum ig oke [1899] /:-:':\,/;\"\ (1859) Me ze way cum ig oke [1920] /:-:':,\: (1827) May se way ah gay [1887] /:-:':,\: (1828) May se way ah gay [1886] /:-:':\:};\"\ (1874) May se way ge shig oke [1887] /:-:':\:};\"\ (1875) May se way ge shig oke [1886] /:-:':\:};\"\ Me ze way ge shig oke [30:116d] /:-:':\:};[ Me ze way geshig [78:290] (O-1045, a-813) /:-:':\:^:' (1859-60) Me se way ke niew [1908] /:-:':\:^:' (1859-60) Me ze way ke niew [1899] /:-:':\:^:' (1859) Me ze way ke new [1887] /:-:':\:^:' (1860) May se way ge new [1886] /:-:':\:^;' (1856) Mays e way ge new [1885] /:-:':\,(-; May ze way gun zhe [34:33] /:-:':\,(}: (1848) May ze way gunzh e [1878:1159] /:-:',<:\': (1892) Mezewabequay = Kingfisher, Mrs. John [1921] /:-:(':) Me seeng wance [*1866] :-:) Ais ance - Chief [1864] [translation by U.S. :-:) Ase-anse [1863 "Treaty" /:/:}\"':':\',^:,} May mosh kow way way gwon nay aush [6:25] /:-:^:<:^:- (1870) Mays e nay be nais [1886] /:-:^:<:^;- (1869) Mays e nay be nis [1887]

Page 1 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 2: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:/:^:\,/;\"\ (1906) Beskey, Maymenecumigoke [1921] /:-:^:\:};\"\ (abt 1872-3) Me ze nay ke zhig oke [1889] /:-:^:\': Me-zain-equay /:/:^:\,<"':\ (1865) May-me-no-gah-bow-eke [1958, WELSA] /:-:^; (1885) Me ze nee [*1887] /:/:^">">,( (1861) Maymenobetung [1921] /:/:^"\',( May-men-o-guon /:/:^"\',^:,} May me no gwon ay aush [78:338] /:/:^"\,<"':\ (1871-2) May me no bah bow eke [1899] /:/:^"\,<"':\ (1871-2) May me no gah bow eke [1912] /:/:^"\,<"':\ (1871-2) May me no gah bow eak [1889] /:/:^"\,<"':\ (1872) May me no gah bow eak [1878:605] /:/:^"\,<"':\ (1872) May me no gah bow eke [1920] /:/:^"\,<'":\ (1871-2) May me no gah bwo eke [1908] /:/:^,} Me-me-naush [WELSA] /:/:>:\"}:) (1860) May me te go zhence [1878:426] /:/:>:\"}:\', (1877) May me te go zhe qua [1878:357] /:/:>;\:}:\': (1868) May me ti ge zhe quay [1878:422] /:/:>;\"}:\': (1867) May me tig o she quay [1887] /:/:>':\',^,<: May may dway gwon abe [20:20] (O-1118) -:-:\:};\"\': Sah-say-ge-shig-o-quay [V.R.] -:-:\:};\"\': Say say ge shig oquay [46:1] -:-:\:};\"\': Say say geshig oquay [46:1] -:-:\:^,} (1878-9) Say say gay naush [1889] -:-:\,:\ (1834) Say say gah eek [1886] -:-:\,:\ (1844-5 - AUG 18, 1919) Say say gah eak [1889] -:-:\:\:};\"\ Say say ge ge shig oke [33:23] -:-:\:\;[ (1895-6) Say ze ke zit [1899] /:-:\; Me ze gee [1:591] (O-1771) /:-:\; Me ze gee [1:591] (O-1771) [(a-1813) deleted] -:-:\,;\ (1833) Say say gah eek [1885] -:-:\"-:\ (1851) Say say gos eak [1885] -:-:\"}:\ Say say go sheak [33:14] -:-:\"^"\': Say say gon o quay #1 [7:112] (1977) -:-:\"^"\': Say say gon oquay #2 [9:30] [Powell 10/0104] -:-:\"^"\': Say say gon oquay aka Mary [6:117] -:-:\"^"\': Say say gon oquay [6:120] [V.R. #801] -:-:\"^"\': Say say gon oquay [9:30] [Powell 10/0104] /:/:\':-: May may gwais se [*1869] /:-:\':) (1813) Me ze gwence [1887] /:/:\':) May me quance [12:165] -:-:\';\,/;\;(,( Say say quik cum ig in ung /:-:\',) (1813) Me ze gwonce [1885] /:-:\',) (1814) Me ze gwance [1886] -:-:\',^:\': Say say gwon e quay [7:112] [Powell 10/0095] /:/:\',^;[ (1864) May me gwon id [1887] /:/:\',^;[ (1865) May me gwon id [1886] -:-:\',^"\': Say say gwon oquay [1:137] [Powell 10/0023] -:-:\',^"\': Say say gwon oquay [41:3] [Powell 10/0240] /:-:\,( (abt 1828) Me ze gun [1881] /:-:\,( Me ze gun /:-:\,( Me ze gun [86:92] /:-:\,( Me zee gun [30:284] [Powell 10/0211] -:-:\,( Say say gun [*1867b] -:-:\,(}:\ (1844-5 - AUG 18, 1919) Say say gaunzh eke [1912] -:-:\,}:\ (1832) Say say gaush eak [1878:2] -:-:\,}:\ (1833) Say say gah sheak [1887, 1889] -:-:\,}:\ (1835) Say say gah sheak [1888] -:-:\,}:\ (1844-5 - AUG 18, 1919) Say say gaush eke [1908, 1920] -:-:\,}:\ (1844) Say sah gah sheak [1887] -:-:\,}:\ (1845) Say say gah sheak [1886] -:-:\,}:\ Say say gaush eak [1866-8] -:-:\,^:\': Say say gon equay [1:137] [Powell 10/0023]

Page 2 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 3: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

-:-:\,^:\': Say say gon equay [1:373] -:-:\,^,} (1878) Say say gah nosh [1887] -:-:\,^,} (1879) Say say gah nosh [1886] /:-:\,^,\:':(- Me ze gun ah ke wen zie /:-:[ (1838-9) Me set [1886, 1887] /:-;-, Me sis sa [*1867b] /:-;-, Me sis sa [1867b] /:-;-: (1847) Me sis say [1885] /:/;-\"^"': May mis ko no way [BIA/McIntyre] /:/;-\':^"': May mis quay no way [79:1] [Powell 10/0007] /:/;-\',^"': May mis quah no way [1:155] /:/;-\',^"': May mis quah no way [9:24] [Powell 10/0103] /:/;-\',^"': May mis quon o way [4:10] [Powell 10/0222] /:/;-\',^"':) May mis quah no wance [11:4] [Powell 10/0115] /:/;-\',^"',) May mis quah no wance [4:10] [Powell 10/0065] /:-; Me zi /:-; Me zi 2nd Chief /:/;"',<:>,( (1855) May my ow ub e tung [1878:319] /:/;(':':,}:\': May-min-way-way-aush-equay /:/;(',}:\ (1857) Mayminwausheake [1921] /:/;(',>,\,}:\ Mayminwaudahgausheake = Hoffman, Mrs. Vicent -:-;(\:\,<:':\ (1853) Saysingegabeweake [1921] /:-;(\',) (1813-14) Me sing wence [1889] /:-;{: Me zi je [1889] :/;}\:\" O mish kego [*1866] /:/;}\',^:': May mish quah no way [9:24] :-;^:';\',^:[ Edward Essinewigwaneb [RL Bapt] :-;^:',[ Peter Thompson (Essiniwab) [RL Bapt] /:-;^:\',^:<:\ May zin e gwon a beak [*1868] /:-;^:\,<"':\ (1867) May zin e gah bow eak [1878:322] /:-;^;\,<,';\ Mesinigabawik [RL Bapt] /:/;^"\,<,';\ Mary Meminogabawik [RL Bapt] /:-;^,',} May zin a waush [27:101] (O-1065 LP) /:-;^,',} May zin ah wash /:-;^,',} May zin ah waush [2:445] (O-1102) /:-;^,',} Me zin ah waush "CHIEF" [15:34] [Powell 10/0144] :/;^,^,\',>"\': O min aun ah quod oquay [13:29] [Powell 10/0130] /:-;^,<: May zin abe [33:head] [Powell 10/0217] /:-;^,<,(>,( May-zin-ah-bun-dung /:-;^,<,(>,( May-zin-ah-bun-dung [V.R.] /:,-;>, Measita [1807 Chippewa at Detroit] /:-"/:\"^,<"\ (1872) May som e co nab boke [1887] -:/" (1882) Se mon :-"-,\;(>:<: May so sug in de bay [9:22] /:-"-,\;(>:<: Me so sug in de bay /:-"':\:-;- May so we ge sis [3:106] /:-"':\"^,;,\ (1874-5) May zow we con ah yake [1889] /:-"( Mees son [1867a] /:/"}\,',<:\ May mosh kah wah beak /:/"]\" May mosh kow [6:30] [Powell 10/0085] /:-':':\,/;\;(,( (1890-1) Mays way way cum ig in ung [1899] /:/':\,{:',<: May mway kah je wabe [2:56] [Powell 10/0036] /:/':\,<:^,<:\': May-mway-kah-be-nah-be-quay [V.R.] :-',\,/;[ (1840) E squa cam ik [1878:293] -:-,( Se zun [48:A12] /:/,(',<,( (1877) May man wah bun = Drift, Mrs. Chief [1921] /:-,(>,':) Me saun dah waince [34:39] /:/,(\:\',^,;,} May maun ge gwon nay aush [1:199] /:/,{:\,<" (1868-9) May mah je gah bow [1889] /:/,{\,':\:};\':}\,( (1829) Maymaushkahwaykeshigwaishkung = Benner, O.M. /:/,}" (1824-5) Muy maush show [1889] /:/,},',-;( (1866) May mah schu wah sing [1878:581] /:/,},':\,<" (1826) May mah schee we gah bow [1878:282]

Page 3 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 4: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:/,}':\,<"':\ (1872) May mah schwe gah bow eak [1878:573] /:/,},';}\,( (1912) May mah shah wish kung [1920] /:/,}\,/,}:\': May-maush-kah-waush-e-quay [VRA] /:/,}\,-,<;\ Me-maush-ka-sa-bike /:/,}\, May maush kow [1:163] [Powell 10/0026] /:/,}\:',<:\ (1840) May mash ka wob beak [1878:250] /:/,}\" (1886-7) May maush kow [1889, 1899] /:/,}\" (1886-7) May maush kow [1899] /:/,}\" May mash kow [*1866] /:/,}\" May maush kow [1867a] /:/,}\":\,<" May maush ko e guh bow [1867a] /:/,}\"' (1828) May mah shkowe [1878:360] /:/,}\"' (abt 1908) May maush kow [1909] /:/,}\"':<:^:-:\ (1850 - MAY 25, 1955) May-maush-kow-e-be-nais-eak /:/,}\"':\,<" (1840-1) May maush cow e gah bow [1889] /:/,}\"':\,<" (1840-1) May maush kow e gah bow [1899] /:/,}\"':\,<" (ABT 1841) May mosh kow we gaw bow [1889 "Agreement"] /:/,}\"':\,<" May-maush-kow-we-gah-bow [V.R. #906] /:/,}\"':\,<"' (abt 1841) Maymaush kow e gah bow [1902] /:/,}\"',<:\ (1854) May maush kow ub eak [1878:487] /:/,}\"',<:\ (1877) May maush cow ub eak [1878:724] /:/,}\"',<:\ May maush kow ub eak [1867a] /:/,}\"',<:\ May mosh kow wah beak [88:9] [Powell 10/0343] /:/,}\"',<:\': May mosh kow u be quay [30:89] /:/,}\"',<:\': Maymaushkowubequay [MCT] /:/,}\"',\,/;\"\': (1892 - AUG, 1922) May-maush-kow-ah-cumig-oquay (WE- /:/,}\"',\,/;\'}\,( (1887 - APR 6, 1918) May-maush-kow-ah-cumig-ish- /:/,}\,' (1824) May maush kow [1885, 1887] /:/,}\,' (1825) May maush kow [1886] /:/,}\,':\,<" (1839) May mash cah we gah bow [1887] /:/,}\,':\,<" (1840) May maush cah we gah bow [1886] /:/,}\,':\,<" Me maush cah we gah bough [1865] /:/,}\,':\,<";\ (1850) May maush kow e gah bow eak /:/,}\,',^;\;}\,( (abt 1887) May maush kah wunig ish kung [1909] /:/,}\,',^,^"\': May mush kow aun ah no quay [1:110] [Powell 10/0019] /:/,}\,',<:>,( May mosh kow ub e tung [1864] /:/,}\,',<:\ (1842) May maush kow ah beak [1885] /:/,}\,',<:\ May mash kow ub eke [1866] /:/,}\,',<:\ May maush kow wub eak [1865] /:/,}\,',<:\ May maush kuh wuh beak [1864] /:/,}\,',<:\': May maush kow ub e quay /:/,}\,\,<" (1825) May maush kow gah bow [1885] /:/,-:'\ (1863) Way wah say oke [1886] /:-,/:\"^,<:\ (1873) May sum e co nah beak [*1886] -:-,^:\:\,<" Zay-zun-ke-gah-bow = Pawasson [VR] /:-,^:\',( May-zah-ne-gwon [V.R.] /:-,<: (1862-3) Me sah bay [MCC] /:-,<: (1862-3) Me saw bay [1889] /:-,<: (1865) Me sah bay [*1886] /:-,<: (1882-3) Me sah bay [1899] /:-,<: (1882) Me sah by /:-,<: (1883) Me sah bay [1886] /:-,<: Me sah bay [2:342] /:-,<: Me sah bay [48:1] [Powell 8/0064] /:-,<: Me saw bay [1870] /:-<:>,}:\ (1886-7) Mays be daush eke [1899] /:-,<:\ Mis aub ake [1864] /:-,<:\ Mis saw bake [1865] /:-,<:\': (1857 - FEB 3, 1919) Me sah bay quay [Powell 10/0154, /:-,<:\': Me sah bay quay /:-,<:\': Me sah bay quay [60:7] /:-,>"} Me sah dosh [6:126] (O-2011) :,->,{: Eus ta che [*1865]

Page 4 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 5: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:/,>,\,/;\;}\,( May mah dah cumig ish kung [10:97] /:/,>,\,/;\;}\,( May mah dah cumig ish kung [7:276] /:/,>,\,/;\,[ May mah duh cum ig ub [1864] /:-\:-:',\,( Mis gis e wah gon [1864] /:/,\:-,<" (1868-9) May maw ge zaw bow [MCC] /:/,\:/,<" (1873) May mah ge gah bow [1887] /:-,\:"} (1882) May suck ke osh [1887] /:-,\:,} (1832-3) May zah ke aush [1899] /:-,\:,} (1883) May suck ke osh [1886] /:-\:\:\;}':[ (1844-5) May ske ge gish wabe [MCC] /:-\:\"^:;: (1885-6) Mays ke ko noy ay [1889] /:-\:\"^";,\ (1886-7) Mays ko ko noy ake [1908, 1912] /:-,\:\':^:<:\ (1849) May zuck e quay nay beak [1887] /:-\:\',^:'}:\ (1855) Mays ke gwon ay osh eak [1885] /:-,\:\,<" (1839) May zuck e gah bow [1887] /:/,\:\,<" (1872) May mah ge gah bow [1885] /:/,\:\,<":\ May maw ge gaw bow eak [*1865] :-\,;,^,\',>"\ (1833) E squ yan nuck quod oak [1878:513] /:-\"/:',^;[ (1818-19) Mays co me woun ick [1889] /:-\"/,\', Mis co muh quah [1865] /:-\"/,\', Mis ko muck wah - Chief /:-\";,': (1876) Mais co yah we [1878:1155] /:-\"{:,\',<: (1843) Mays co je ah gwabe /:-\"^,; Mais co nai e [1868 provisions dist.] /:-\"^,;, Mais co nay a [1868 "headman"] /:-\"^";, Mais co noy a [1867a "Head man"] /:-\"^,\""\ Mays ko nah go oke /:-\"^,\"\': Mais co nah go oquay [59:6] [Powell 10/0042] /:-\"^,\"\': Mays ko nah go quay [59:6] :-\">:">,<" (1883) Es co tay o tah bow [1885] /:-\">:';\':) Mes-ko-te-wi-kwens [WELSA] /:-\"\:{:\',[ (1845) Mays co ge che gwab [1886] /:-\"\:}:\',{ (1844) Mays co ge she gwabe [1887] /:-\"\:};\':[ (1844-5) Mays co ge shig wabe [1889] :-\"\:^:(\ Mis ko kin in q [1864] /:-\"\"(< Mays co cong abe [1891] /:-\"\"};\':[ (1844-5) Mays ko ko zhig waib [1899] /:-\"\"^: (1878-9) Mes ko konaie /:-\"\"^:;: (1824-5) Mays ko ko noy ay [1899] /:-\"\"^:;"\ (1886-7) Mays ko ko noy oke [1899] /:-\"\"^;:- (1824-5) Mays co co ny ays [1889 "Chief"] /:-\"\"^;: (1840) Mays co co ny ay [1885] /:-\"\"^;: Mays ko ko ny ay [1866] /:-\"\"^;:\ (1875) Mays co co ny eak [1885] /:-\"\"^;,; (1824) Mays co co ny ay [1887] /:-\"\"^;,; (1825) Mays co co ny ay [1886] /:-\"\"^";, Mais co co noy a [1865] /:-\"\"^";, Mais co co noya [1867a] /:-\"\"^";: May sko ko no yay [1864] /:-\"\'"^,<:\ (1872-3) Mays co guon ub eak [1889] /:-\"\'"^,<:\ Mays co guon ub eak [1889] /:-\"\',( (1850-1) Mays co guon [1889] /:-\"\',( (1850-1) Mays ko gwon [1908, 1912] /:-\"\',( (1851) Mays ko gwon [1920] /:-\"\',( (1852-3) Mays ko gwon [1899] /:-\"\',( (1861) Mays co gwon [1887] /:-\"\',( (1863) Mays co gwon [1886] /:-\"\',( (1877) Mays co gwon [1878:361] /:-\"\',( George Sumner (Meskogwan) [RL Bapt] /:-\"\',^:,} Mays ko gwon ay aush [78:281] /:-\"\',^:<:\ (1875) Mays co gwon ay beak [1885] /:-\"\',^,<: (1877) Mays co gwon abe [1878:450] /:-\"\,<"' (1896-7) Mays ko gah bow [1899]

Page 5 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 6: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

:-\',/;} (1840) E squa mish [1878:754] :-\',/;} Es qua mish [1867b] :-\',/;}:) Es qua mish ence [*1867b] /:-\',/;\ Mais quaw mick [1865] :-\':;,{ Eskweiach [Pierz] :-\':"}:\ (1871) Es quay o sheak [1887] :-\':"}:\ (1872) Es quay o sheak [1886] /:-\':':/;(\: Mays quay we min gee [78:16] [Powell 10/0319] /:-\':':^;(\: Mays quay we nin gee [78:16] /:-\':) (1840) Mais quance [1878:429] :-\':{,\,( (1851) Es quay jah gon :-\':{,\,( (1870) Es quay jah gon [1885] :-\':{,\,( (JAN, 1880) Es quay jah gun [1900 U.S.] :-\':,^:\',>"\ (1820) Es quay ah nay quod oke [1885] :-\':,^,\',>"\ (1821) Es quay ah nah quod oke [1887] :-\':,^,\',>"\ (1822) Es quay ah nah quod oke [1886] /:-\':,^,\',[ Mays quah aun ah quod [34:1] [Powell 10/0219] :-\':>,- (1831) Es quay dace [1885] :-\':\,/;[ (1845) Es quay cum ig [1885] :-\':\',(<"':\ (1846) Es quay gwon bow eak [1887] :-\':\',^:<:\ (1847) Es quay gwon ay beak [1886] :-\':\',^:<:\ (1850) Es quay gwon ay beak [1885] :-\':\,) (1869) Es quay gonce [1885] :-\':\,<,;-;( Charlote Eskwegabaisin [Pierz] :-\':\,<" (1833) Es quay gah bow [1885] :-\':\,<" (1837) Es quay gah bow [1886] :-\':\,<" (1856) Es quay gah bow [1887] /:-\,':\,<" (1881) Mays kow e gah bow [1885] :-\':\,<" (ABT 1833) Ay squay gah bow [1889 "Agreement"] /:-\,':\,<" May skow we gah bow [1:104] :-\',}:\ E squaw aush eke [1867b] /:-\',^:\': (ABT 1876 - APR 1904) Mays quah ne quay, Chief [19:110] [V.R. /:-\',^:\': Mays quah ne quay [30:144] /:-\',^:\': Mays quah ne quay [34:48] /:-\',^:\':\,<" (1887-8) Mays guaun e quay gah bow [1899] /:-\',^:\':\,<" (1887) Mays quan e quay gah bow [1920] /:-\',^:\',<: Mays quah ne gwabe [3:37] /:-\',^;[ Mais quaw nick [1864] :-\',>:-:) (1837) Es quah day zence [1885] /:-\',>:-:) (1847) Mis qua day sence [1886] :-\'\,/;[ E squa cum ig [1867b] :-\',\,} Esqua-gush [Epis.] :-\',\,} Esquagush, Andrew [Epis.] /:-\,^:^:<: Mais gah nen ne be :/,\,\; (ABT 1887) O-mah-kah-kee (WE-4649) [V.R. #698s] -:-,[ (1853) Se zade [1878:384] /:...}\,':\,<" May ...sh kaw we gaw bow [1866] /::':<:^:- (1869-70) May e way be nais [1889] /::(>:':\'"^:<:\ (abt 1887-7) May end ay we gwon ay beak [1899] /,::(\,^,) (1858 - Jul 1877) Muh e eng un ance (son), age 20 :;-:) Ais sance (Little Shell) - Chief [1867] /:;:>,':\:^: Cassaway, John (Mayhaytahwegwonay) [MCT] /:;,"-: May ah o say [1919] /:;,"-:',[ (1850) May ah o say wab [1887] /:;,':\,<"':\ (1851) May yah we gah bow eak [1878:680] /:;,"-:',[ May yaw o say wub [1867a] /:;"':\,<" May yow we gah bow [11:65] [Powell 10/0122] /:;"':\,<" May yow we gah bow [4:59] (O-1556 LP) /:;"':\,<" May yow we gah bow [6:19] [Powell 10/0084] /:;"'"- May-yow-ous [V.R.] /:;"',>,\: May yow ah tah gay [39:13] /:;"',[ (Oct 1880) May yow ub [1881] /:;"\,/;[ Me ioo cum ig [1889]

Page 6 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 7: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:;,':\',^,<:\ (1862) May yah we gwan a beak [1878:1136] /:;,':\,<" May yow we gah bow [1:571] /:;,':\,<" May yow we gah bow [1:601] (O-2147) /:;,':\,<":) May yah we gah bow eence [1:229] [Powell 10/0028] /:;,':\,<":\ (1875) May ow e gah bow eak [1885] /:;,':\,<"':\ (1850-1) May yah we gah bow eke [1889, 1907-8] /:;,':\,<"':\ (1850) May yah we gah bow eke [1920] /:;,':\,<"':\ (1873-4) May ah we gah bow eak [1889] /:;,':\,<"':\ (1873-4) May ah we gah bow eke [1912] /:;,':\,<"':\ (1873) May ah we gah bow eke [1920] /:;,':\,<"':\ (1874-5) May yah we gah bow eke [1899, 1907-8] /:;,':\,<"':\ (1875) May yah we gah bow eke [1938] /:;,':\,<"':\ (1891-2) May yah we gah bow eke [1899] /:;,':\,<"':\ Mary May-yah-we-gah-bow-eke [1938] /:;,':\,<"':\ May-ah-we-gah-bow-eke [1958] /:;,':\,<"':\ May yaw we gaw bow eak [*1865, 1867a] /:;,';\,<,';\ Anna Meiawigabawik [RL Bapt] /:;,';\,<,';\ Mary Meiawigabawik [RL Bapt] /:;,';\,<,';[ Helen Chegeshig (Meiawigabawik) [RL Bapt] /:;,'"-:',[ May yow o say woub [1864] /:;,',<:>,( (1889) May yah wah be tung [1921] /:;,',<:\ (1855) May yah wub eak [1878:462] /:;,',<:\ (1868-9) May yah wub eke [1908] /:;,',<:\ (1872) May yah wub eak [1878:435] /:;,',<:\ May yah wub eke [1899] /:;,( (ABT 1865) Me yaun [V.R. #637+] (LL-910) -:;,^,\':<:\ (1828) Say aih nuh quay beak [1878:473] /:;,^,\',[ May yow nah quod [1:414] :;,<:>',':>,( E yah be twa we dung [1864] /:,;>"',<:) (1883-4) May ay tow ub ence [1889] /:,;>,',<;) (1883) May ay tow up ince [1887] /:,"-:',[ (1850) May ah o say wob [1886] /:"},\,/,\:};\"\ (1876) Me o zha gan ma ke zhe goke [1878:1031] /:"\:};[ (1826-7) Me o ge shig [1889] /:"\,<" (1879-80) Me o gah bow [1889] /:',-:"\ (1862) May wah say oke [1887] /:,':-:', May ah wo say wah [1867b] /:': (1845) May way [1886] :,':':>,^"\ (1882) Tay bway we dun oke [1907] /:':^,<:\ May way nuh beke [1864] /:':>,\',^:,} (1867) Ke we tah gwon ay osh [1887] /:,':\,<: May ah we gah bow [82:29f] (O-2147) /:,':\,<" May-ah-we-gah-bow [V.R.] /:,':\,<":\ (1850) May ah we gah bow eak [1886-7] /:,':\,<":\ (1874) May ah we gah bow eak [1886] /:,':\,<";\ (1845) May ow e gah bow eak [1885] /:,':\,<"':\ (1873) May ah we gah bow eak [1887] /:':\,\:',( May-way-caw-ge-wung /:'"(\:\'"^:;,} (1828-9) May wom ge guon ay aush [1889] -:',',<,}:\ (1881) Say suh wah bash eak [1886] /:',}\,-:\ May-wash-kah-seke /:',}\"',}:\': May wash kow wash equay [7:69] [Powell 10/0094] /:,',<:\ (1872) May ah wah beak [1886] /:,(-:;,[ (1838) May an say ub [1885] :(/:\,<" (1815 - JUN, 1902) En-me-gah-bowh [Obit] /:(-;^,\',} (1819) Mayn-zin-ah-quash, Chief (WE-1480) [VR #113] -:(-,\,/;[ (JUL 15, 1848 - MAY 5, 1930) Song-gah-cumig (LL-750) [V.R. /:(':':;,} (abt 1877) Mayn way way aush [1881] -:(':':;,}:\ (1895-6) Soong way way aush eke [1899] /:(':':;,}:\': Mayn way way yaush equay [78:128] [Powell 10/0322] /:(':':;,}:\': Men-we-we-aush-equay [VR, WELSA] /:(':':;,};\ Memweweiashik [RL Bapt] /:(':':':}\,( Mayn way way waish kung [10:3] [Powell 10/0107]

Page 7 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 8: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:(':':,} (1850) Mayn way way aush [1878:464] /:(':':,} (ABT 1810) Mayn-way-way-aush /:(':':,} (ABT 1832 - MAY, 1882) Mayn way way aush [V.R., 1881] /:(':':,}:\ (1891-2) Mayn way way aush eke [1899, 1908] /:(':':<:^:- Main way way bin ace [1:249] /:(':':<:^:- Mayn way way be nais [1:602] /:(':':<:^:- Mayn way way be nais [33:16] [Powell 10/0218] /:(':':<:^:- Mayn way way be nais [78:343] /:(':':<;^:- Main way way bin ace [33:16] [Powell 10/0017] /:(':':<;^:- Mayn way way be nais [1:513] /:(':':<}:\ Main way way aush eak [*1868] /:(':':>,( Mayn way we dung /:(':':>,( Mayn way we dung [3:84] /:(':':>,( Mayn-way-we-dung [V.R. #185s] /:(':':\,/;\;^,( (1890-1) Mayn way way cum ig in ung [1908] /:(':':\,/;\"\ Mayn way way cum i goke [119] -:(':':\,/;\,[ (1860 - NOV 18, 1951) Song-way-way-cumig-ub (WE-2023) /:(':':\',^:;,} (1886-7) Mayn way way gwon a yaush [1893] /:(':':\',^:;,} (1890-1) Mayn way way gwon ay aush [1892, 1899, 1908] /:(':':\,({ Maynwaywaygaunjh [1919] /:(':':\,<"':\ Mayn way way gah bow eak [33:33] /:(':\':\,<:^,^:\': Mayn wah quay cub e nun equay [2:265] [Powell /:(',',\,<" Men wa wa gow bough [1864] /:({:/,<:\': Mayn je mah be quay [19:35] /:({:/,>,[ (1870) Wain je mah dub [1920] /:({:/,>,[ (1873) Main je mah dub [1878:365] /:({:\,',>,( Main-je-kah-wah-dung /:(}:':\"\ Mem zhay me koke [1867] :(>,-:\',^,<: En dah se gwan abe [*1867b] :(>,-"(>;( Endassoonding [RL Bapt] :(>,-"\:};\ En dus so ke shick [1864-5] :(>,-"\:};\"\ (1874-5) En dah so ge shig oke [1889] :(>,-"\:};[ (1825) En do so ge shig [1887] :(>,-"\:};[ (1827) En do so ge shig [1885] :(>,-"\:};[ En dus so ke shic [1867b] :(>,-"\:};[ En'dusogi'jig -- Every Day [F.D.] :(>,-"\:};[ Endasso-gejik, Susan [Epis.] :(>,-"\:^:' (1848) En do so ge new [1885] :(>,-"\:^:' Endassoginiw [RL Bapt] :(>,-"\:^:' Endusso-genu, Archie [Epis.] :(>,-"\',^:[ Dan Tucker (Endassogwaneb) [RL Bapt] :(>,-"\',^,<:\ Ean duh so gwon a beke [*1867b] :(>,-,\:};\"\ En dah sa ke shig goke [*1867b] /:(>:/";:( Min de moyien [3:44] [Powell 10/0061] /:(>:/";,( (1853) Min do mo yahn [1886] /:(>:/";,( (1858) Min de mo yahn [1885] /:(>:/";,( (1858) Min de mo yahn [1885] /:(>:/";,( (1875) Min de mo yahn [1885] /:(>:/";,( (1884) Min de mo yahn [1885] :(>:<:':^:^: In de bay we ne nee [1:89] [Powell 10/0017] /:(>:>">"\:/, Main de dot o ke mah [*1865] /:(>:>"["\:^, Main de dod oke naw [1868] /:(>:>,) (1858) Main de doonce [*1886] /:(>;>"[ (1832) Main did od - O ge mah [1878:393] :(>"-",(>:( (1869-70) En dah so on ding [1886, 1887] :(>"-",(>;( (1869) En do so un ding [1885] :(>"-"\:};[ (1816) En do so ge shig [1886] /:,(>"\:};[ (1885) Mow un do ke shig [*1887] :(>,\"/:',}:) En dah co me wah zhance [57:2] [Powell 10/0273] -:(\:<;- (1846) Sin ge bis -:(\:\'"^:<:\ (1890-1) Soong e gwon ay beak [1899] :,(\:\,<"':\ I enge e gaw bow eake [*1865] /:(\;[ Meng ied [1866]

Page 8 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 9: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:(\"':\:',( Menk o we ke woum [1866] -:(\"\,/;\"\': Seng o cumig oquay [6:4] [Powell 10/0082] /:(\':':,} Mayn gway way aush [*1868] :(\',^,<:\': En gwah na be quay [19:231] /,:(\,(/;(>:/";:( Mah een gun min de moyien /,:(\,( Mah een gun /,:(\,) (abt 1834) Mah eeng aunce--CHIEF-- [1910] /,:(\,) (abt 1837) Mah eeng aunce [1889] /,:(\,) Mah een gaunce [30:107] [Powell 10/0207] /,:(\,) Mah een gaunce [77:3] [Powell 10/0313] /,:(\,);} Muh en aunse ish /,:(\,^:\': (1828) Mah ean gun ne quay [1878:936] /:,);} Mean-aince-ish [V.R.] /:{:/,\:^,\"\ (1818-19) Me che mah ke na goke [1889] /:{:"\:/, (1876) Ke che o ge mah [1887] /:{:{,\',<:\ (1838) May je chog wa beak [1878:6] /:{:\:-; (1813) Me je ge see [1878:470] /:{:\:\',^,<: (1858) May je ge gwon abe /:{;':\:<"':\ (1850-1) May jaw we gay bow eak [1889] /:{,',<:\ (1861) Mah zah wah beak [1886] /:{,',\',^:[ (1808) May zaw uc gwon aib [1878:404] /:{,>:':\"^,-: (1875) May cha day we co nah ze [1887] /:{,\:/"^,<: Me-chaw-ke-mon-abe ( /:},\:\'"^,<: Me-zhaw-ke-gwon-abe) /:{,\:,}:\"\ (1845) May shuck ke osh e goke /:},/:<:^:-:\ (1847) May zhuc e bin ais eak [1886] :},-',[ Ay zhos woub [1864] :} (----) Esh /:}/,}\,' Maish maush kow [*1865] /:},-\:-:\':) May zhusk e say quaince [1:379] /:}:/;^,^,\',>"\ Me she min aun ah quod oke [33:41] (O-2336) /:}:/,\;^,\" May she mah kin a go [2:186] [Powell 10/0044] /:}:':;,} (1900-1) Me zhe way aush [1908, 1912] /:}:':;,} (1901) Me zhe way aush [1920] /:}:':,^,\',>"\ (1895-6) Me zhe way aun ah quod oke [1908] /:}:':<:\': May zhe way be quay [2:74] [Powell 10/0037] :}:':<;- (1838) E zhe way bis [1885] :}:':<;- (1840) E zhe way bis [1885] :}:':<;- (1841) E zhe way bis [1886-7] /:}:':\,/;\"\ (1886) Me zhe way cumig oke [1920, 1938] /:}:':\,<"':\': Me zhe way gah bow equay [1:371] /:}:':[ May-zhe-waib :}:',<;- (1840) E zhe wa bize [1878:691] /:}:',\:^,"\ (1818) Me she wah ke nah oke [1887] /:}:',\:^,"\ (1819) Me she wah ke nah oke [1886] /:}:( (1869 - OCT 26, 1922) (WE-2660) Me-shane [V.R. #389s] /:}:):<:^:-:\ (1847) May zhence e bin ais eak [1887] /:}:,} May zhe aush /:}:},':\:};[ (abt 1879) Me zhe shau we ke shig [1889] /:}:^:{^:' (1859-60) Me zhe nay je new [1889] /:}:^"': Me she now ay [15:28] /:}:^,': (1849 - MAR, 1886) Me-zhe-nah-way [VR #108] /:}:^,\',>"\ (1912) Mah zhe nah quod oke [1920] /:}:<:}: (1896-7) Me zhe be zhee [1908, 1912, 1920] /:}:<:}:\': Me she be she quay /:}:<:}:\': Me she pe she quay /:}:<:}:\': Me she pe she quay /:}:<:}:\': Me she pe she quay [4:3] [Powell 10/0064] /:}:<:^:- (1885) Me zhe be nais [*1887] /:}:>") Me she doonce [71:5] [Powell 10/0304] /:}:\,/:\:};\"\ (1876) Me zhe gah may ke shig oke [1887] /:}:\,/,( Me-she-ka-gun [BR] /:}:\: May zhe kay [1867b] /:}:\:;,-:"\ (1910-11) Me zho ke yau zee oke [1912]

Page 9 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 10: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:}:\:;,(-;"\ (1911) Me she ke yaun zee oke [1920] /:}:\:;( Me zhe kein [77:88] /:}:\:;,}:\ (1870) May zhe ke yah sheak [1878:604] /:}:\:"} (1828) May zhe ke osh [1878:654] /:}:\:( Me zhe gain /:}:\:( Me zhe kain [*1867a] /:}:\:) (1860) Me zhe gence [1887] /:}:\:,} May she ke aush [1864 NY] /:}:\:,} May zhe ke osh [1867b] /:}:\:,} May zhe ke osh [1867b] :}:\:}:"\ (1834) Ay zhe ke she oke [*1887] /:}:\:};\"\ (1904) Me zhe ke zhig oke [1920] /:}:\:,^,\',>"\': (ABT 1839 - APR 16, 1907) Me zhay ke aun ah quod o quay /:}:\:,^,\',>"\': Me zhe ke aun ah quod oquay [38:10] /:}:\:<:^:-:\ (1863) May zhe ke be nay seak [1878:735] /:}:\:<:^:-:\ (1865) May she ke be nais eak [1885] /:}:\:<:^:- (1843) May zhe ke be nyes [1878:962] /:}:\:,<,(>,( (1872) May zhe ke ah bun dung [1878:9] /:}:\:,<,(>,( May zha kee ob und ung [1864] /:}:\:\:};[ Me zhe ke ge shig [1:107] (O-2253) /:}:\:\'"^,<: (abt 1850) Me-zhe-ke-gwon-abe [WELSA #114] /:}:\:\'^,<: (1865) May zhe ke gwan abe [1878:849] /:}:\:\'^,<: (1865) May zhe ke gwan abe [1878:849] /:}:\:\',^,<: May she kee gwon abe [1867b] /:}:\:\',^,<:\ (1840) May zhe ke gwan a beak [1878:941] /:}:\:\',^,<:\ May zhe ke gwon a beek [1867b] /:}:\:\,<" (1840) May zhe ke gah bow [1878:940] /:}:\:\,<" Me zho ke gah bow [1866] /:}:\"( Me zhe counh [1866] /:}:\':) (1860-1) Me zhe quence [1889] /:}:\',^,;,} Kay zhe gwon a yaush [1865-6] /:}:\,( Me she canh [1867a] /:}:\,( Me zhe kank [19:251] (O-5079, a-3025) [notation: "mixed"] -:}:\,}:\ (1848) Say shay gah sheak [1878:173] /:}:\,>;( Mee she gaw din [*1866] /:};^"':\,(>,( May zhin now way cum dung [Powell] /:};\:,-,( (ABT 1830) May zhuck ke aus sung [5:26] [Powell 10/0075] /:};\:\;^,( Me shick ke kin un [1865] /:};\:\,<" Me shick ke gaw bough [1865] /:};\;,{;\ Mesikiajik, Mary [Epis.] :};\;};\"\ Ejigijigok [RL Bapt], illegible notation, "Nag...n" -:};\"/: Ze zhick o may [*1868] /:};\,{;- Me zhuck kuj is [*1868] /:};\,[ Me chie gut [1867b] :}"-: (1879) Me zho say [1886] /:}"-,\ (1876-7) Me zho sake [1889] /:}";,^,\',>"\ (1885-6) Me zho yaun ah quod oke [1899] /:}""-: (abt 1874-5) Me zho o say [1889] -:}"',<:} Say show wah bosh /:}"',<:>,( May show wah be tung [11:67] [Powell 10/0122] /:}"<:\': May zho be quay [1:278b] (O-2344) [DELETED] /:}">:( (1881-2) Me zho dain [1889] /:}">:( (1881-2) Me zho dain [1889] /:}"\:};\"\ (1903-4) Me zho ke zhig oke [1912] /:}"\:};\"\': Me sho ke shig o quay [30:262] (O-3391, a-1883) /:}"\:^:' (1874-5) Me zho ke new [1889] /:}"\:^">;^"\': May show ke no din oquay [4:72] [Powell 10/0069] :,}"\,^,\',>"\ (1848) Iah zhog aun ah quod oke [1920] /:},':':(\':\',( Me show way waing gwa gwon [*1867a] /:},',( Me shaw wand [1864] /:},',}\"<:>,( (1842-3) May zhaw waush co be tung [1889] /:},',<:\ (____) May zha wah beak [1887] /:},',\',;[ (1841-2) May zhaw wah quah ick [1889]

Page 10 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 11: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:},{:,}:\ (1865) May zhuch e aush eke [1920] /:},{:<:^:-:\ (1847-8) May zhuch e be nais eke [1908] /:},^,/:\:};[ (1911) Me zhah gah han may ke zhig [1920] /:},<: (1862) Me sha bay [1887] /:},<: (1880) Me sha bay [1887] /:},<:<:^:- May-sha-be-be-nais [V.R. #844] /:},>:/"/" Mish tah dim o mo [*1865] /:}>,<, Mish tah ba /:},\,/:\,/;\"\ (1876-7) Me zhah gah may cum ig oke [1899] /:},\,/:\,/;\"\ (1885-6) May zhah gah nay cum ig oke [1908] /:},\,/:\,/;\"\ (1885-6) Me zhah gah may cum ig oke [1899, 1912] /:},\,/:\,/;\"\ Edna Me-shah-gah-may-cumig-oke [1958] /:},\,/:\,/;\"\ Mesh-ah-gah-may-cumig-oke [1958] /:},\,/:\:};\"\ (1874-5) Me zhah gah may ke zhig oke [1930] /:},\,/:\:};\"\ (1876-7) May zhah gah may ke zhig oke [1908, 1912] /:},\,/:\:};\"\ (1877) Me zha gah may ke shig oke [1886] /:},\,/:\:};\"\ (1877) Me zha gah may ke zhig oke [1920, 1938] /:},\ May-zhuck [1958] /:},\:/:\,/;\"\ Me-zha-gay-may-cumig-oke [1958] /:},\:,-:\: May zhuck ke aus se gay /:},\:,-;("\ Me zha ke aus in oke [1867a] /:},\:/;^:\':[ (1888-8) Mayzhuck e ke min e quebe [1891] /:},\:,-',"\ (1844) May sha ke ah swa oke [1887] /:},\:,-,( (ABT 1830) May zhuc ke ah sung [5:26] [V.R. #130] /:},\: (1881) May shuck kee [1885, 1887] /:},\: (1882) May zhuck kee [1886] /:},\:,-,/"\ (1845) May shah ke ah sum oke [1886] /:},\:,-,^"\ May zhuck e aus un oke [1866] /:},\:;,-:^"\ Me shuck e ause e noke [*1865] /:},\:;,-:\: (1884-5) May zhah ke aus se gay [1899] /:},\:;,-:\: (1884-5) May zhuck e aus e gay [1908] /:},\:;,-:\:\ (1846-7) May zhuck e qua e gaik [1908, 1912] /:},\:;,-:\:\ (1847) Me zhuck e aus e gaik [1920] /:},\:;,-:\:\': Me zha ke yah se gay quay [41:70] /:},\:;,-;^:\ (1843) May zhuck ke yah sin eak [1878:947] /:},\:;,-;^"\ (1844-5) Me zhah ke ans in oke [1899] /:},\:;,-;^"\ (1844-5) Me zhuck eah sin oke [1889] /:},\:;,-;^"\ Meay zhuck e aus in oke [1907] /:},\:;,',^"\ (1891) May zhuck e ah wun oke [1920] /:},\:;'<:(>,( May zhuc e yaw bin dung [1865] /:},\:;,({ May shuc e yanch [1865 "Head man"] /:},\:;,({ May shuc e yanch [1865 "Head man"] /:},\:;,} (1808) May zhe ke osh [1878:395] /:},\:;,} (1859) May zhuc e yaush [1878:403] /:},\:;,} (1876-7) May zhuc e yaush [1891] /:},\:;,} (1885-6) May zhuck ke aush [1889] /:},\:;,} (ABT 1800) May-zhuc-e-yaush [VR #47] /:},\:;,} (ABT 1800) May-zhuck-ke-aush [VR #47] /:},\:;,} May zhuc e yaush [1864] /:},\:;,} May zhuc e yaush [1864] /:},\:;,} May zhuc ke yaush [1867a, 1867a "Head man"] /:},\:;,} May zhuc ke yaush [1867a, 1867a "Head man"] /:},\:;,} May zhuc ke yaush [1867a] /:},\:;,} May zhuck e aush [58:85] [VR #283] /:},\:;,} May zhuck ke aush [2:101] [Powell 10/0040] /:},\:;,} May-zhuck-ke-aush [V.R.] /:},\:;,} May zhuck ke yaush [1865-6, 1868 provisions dist.] /:},\:;,} May zhuck ke yaush [1865-6, 1868 provisions dist.] /:},\:;,} Me zha ke aush [Powell] /:},\:;,} Me zhuc ke aush [2:179] [Powell 10/0042] /:},\:;,} Mejakiiash (fil. Wewijigwaniash) [RL Bapt] /:},\:;,}:\ (1854-5) May zhuck e aush eke [1899, 1908, 1912, 1930] /:},\:;,}:\ (1855) May zhuck e aush eke [1920]

Page 11 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 12: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:},\:;,}:\ (1856) May zhe ke yah sheak [1878:1084] /:},\:;,}:\ (1865) May zhuck e aush eke [1938] /:},\:;,}:\ (1872) May zhuc e yaush eak [1878:1091] /:},\:;,}:\': (1849) May-zhuck-e-yaush-equay (WE-1793) [VR #320] /:},\:;,}:\': May zhuck ay aush equay [1:304] (O-2471 LP) /:},\:;,}:\': May zhuck ke aush equay /:},\:;,}:\': May zhuck ke aush equay [2:18] [Powell 10/0033] /:},\:,;^:- May zhuck ke bin ace [4:215] /:},\:,;^:- May zhuck ke bin ace [6:175] /:},\:;,^,\',>"\ (1808) May zhe ke yan nuck quod oak [1878:561] /:},\:;,^,\',[ (1924-5) May zhuck e ah nah quod [1930] /:},\:;,] (1876-7) May zhuk ke aush [1899] /:},\:"-: (1876) May zhuck ke o say [1878:557] /:},\:"-: (1898-9) May zhah ke o say [1908, 1912] /:},\:"-: (1899) May zhah ke o say [1920] /:},\:"-: (1899) Me zhah ke o say [1899] /:},\:"-:\': May zhah ke o say quay [58:101] [VR #605] /:},\:"-:\': May zhuc ke o say quay [1:139] [Powell 10/0023] /:},\:"-:\': May zhuck ke o say quay [6:110] (O-1999) /:},\:"} (1832) May zha ge osh [1887] /:},\:"} (1877) May zhe ke osh [1878:832] /:},\:"} May zhuk kee osh [1867b] /:},\:':':>,( (1871 - JAN 31, 1907) May-zhah-ke-way-we-dung (LL-1242) /:},\:':';>,( (1888 - 1889) May-zhuc-e-way-wid-ung, male [V.R. #1170] /:},\:,':^,} (1865) May shuck ke ow e nosh [1885] /:}\:':\':( (1861) Maishkewwegwen [1921] /:},\:,',( May-zhuck-e-ah-wung /:},\:,',( May zhuck e ah wung [1:160] [Powell 10/0024] /:},\:',^:\':[ (1888-9) May zhuck e waun e quaib [188, 1908] /:},\:',^:[ Mishaquewaneek [Belt. Co.] /:},\:,',^"\ (1872-3) May zhuck e ah wung eke [1899] /:},\:,',^"\ (1872-3) May zhuck e ah wung eke [1899] /:},\:,',^"\ (1878) May shuck ke a wan oke [1885] /:},\:,',^"\ (1878) May shuck ke a wan oke [1885] /:},\:,',^"\ (1879) May zhuck e ah wun oke [1938] /:},\:,',^"\ (1879) May zhuck e ah wun oke [1938] /:},\:,',^"\ (1890-1) May zhuck eah wun oke [1899, 1908, 1912] /:},\:,',^"\ (1992-3) May zhuck e ah wun oke [1908] /:},\:,',^"\ (1992-3) May zhuck e ah wun oke [1908] /:},\:,',^,} (1868) Me zhuc e uh wun aush [1878:697] /:},\:,',^,} (1869-70) May zhuck e ah wun aush [1899, 1908, 1912] /:},\:,',^,} (1869) Me zha ke ah won osh [1887] /:},\:,',^,} (1870) May zhuck e ah wun aush [1920] /:},\:,',^,} (1870) Me zha ke ah won osh [1886] /:},\:,',^,} May-zhuck-e-ah-wun-aush [MN] /:},\:',<:\': May zhuck e wah be quay [2:151] /:},\:',<:\': Me zhah ke wah be quay [32:98] /:},\:',<:\': Me zhah ke wah be quay [32:98] [note: this person has /:},\:,(-,',\: May zhuc e ans suh wake [1868] /:},\:( (1798) Me zhe kane [1878:391] /:}\:(':':>,( (1878) Maish kenwaywedung [1921] /:},\:) (1861) Me zhe gence [*1886] /:},\:) (1866) May shuck kence [1885] /:},\:) (1868) May zhah kence [1886] /:},\:) (ABT 1869) May zhuck eence [1899, 1908, 1912, 1920] /:},\:) Me zhuck keence [40:3b] [Powell 10/0236] /:},\:,} (1805) May shuck ke osh [1885] /:},\:,} (1882) May shuck ke osh [1885] /:},\:,} May zhah ke aush [19:87] (O-4785, a-2461) /:},\:,} May zhuck e aush [19:84] /:},\:,}:-: May-zhuc-e-aush-e-say /:},\:,}:) May zhah ke aush eence [19:93] [V.R. #293] /:},\:,}:) May zhuck e aush eence [2:91] [Powell 10/0038]

Page 12 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 13: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:},\:,}:) May zhuck ke aush eence [59:20] [Powell 10/0282] /:},\:}:};\"\ May zha ke zhe shig oke [1864] /:},\:,}:\ (1854) Me zha ke osh eak [1887] /:},\:,}:\ (1855) May zha ke osh eak [1886] /:},\:,}:\ (1863) May shuck ke osh eak [1885] /:},\:,}:\ (1864-5) May zhuck e aush eke [1908, 1912] /:},\:,}:\ (1865-6) May zhuck ke aush eak [1889] /:},\:,}:\ (1866-7) May zhuck e aush eke [1899] /:},\:,}:\ (1866) May shuck ke osh eak [1885] /:},\:,}:\:\ (1885-6) May zhuck e aus e gaik [1899, 1908] /:},\:,}:\:\ (1886-7) May zhuck e aush e gaik [1912] /:},\:,}:\': May zhuck ke aush equay [12:46] /:},\:,}:\': May zhuck ke aush equay [6:55] (O-1793) [Powell 10/0086] /:},\:,}:\': May zhuck ke aush equay [72:4] [Powell 10/0307] /:},\:};\[ Me shuck ke shig [1867b] /:},\:};\[ Me shuck ke shig [1867b] /:},\:};[ Me shuk ke shig [*1865] /:},\:};[ Me shuk ke shig [1865] /:},\:^:-:\ (1871-2) May zhuck ke nais eak [1889] /:},\:^:\:};\"\ May-zhah-gay-nay-ke-shig-oke [1958] /:},\:,^,\',>"\ (1805) May shay ke ah nah quod oke [1886] /:},\:,^,\',>"\ (1820) May shuck ke ah nah quod oke [1885] /:},\:,^,\',>"\ Maish uck ke aun nuh quot oke [*1866] /:},\:,^,\',>"\': May zhuck ke aun ah quod oquay [38:10] (O-2845) [V.R.] /:},\:,^,\',>"\': Me zhuck ke aun ah quod oquay [59:26] [Powell /:},\:,^,\',[ May zha ke on ah quot [1864] /:},\:,^,\',[ May-zhuck-e-ah-nah-quod [V.R.] /:},\:,^,\',[ May zhuck ke ah nah quod [9:100] [Powell 10/0105] [WELSA /:},\:,^,\',[ May zhuck ke aun ah quod [1:62] [Powell 10/0015] /:},\:,^,\',[ Me shuck ke aun ah quot [1867b] /:},\:,<:(>,( (1850) May zha ke ah pen dung [1886] /:},\:,<:(>,( Maish uk ke aub bun dung [1867] /:},\:<:^:-:\ (____) May zhuck ke be nais eak [1887] /:},\:<:^:-:\ (1842) May zhuk ke be nay seak [1878:598] /:},\:<:^:-:\ (1843) May shuck ke be nais eak [1885] /:},\:<:^:-:\ (1847-8) May zhuck ke be nais eak [1889] /:},\:<:^:-:\ (1848) May zhuck e be nais eke [1899, 1912, 1920] /:},\:<:^:-:\ (1857) May shuck ke be nais eak [1885] /:},\:<:^:-:\ (1860-1) May zhucke be nais eke [1899] /:},\:<:^:-:\ (1860) May zhuck ke be nais eak [1887] /:},\:<:^:-:\ (1861) May zhuck ke be nais eak [1886] /:},\:<:^:-:\ (1871-2) May shuck e be nais eke [1912] /:},\:<:^:-:\ (1872) May zhuck ke be nais eak [1886] /:},\:<:^:-:\ (1877) May zhuck ke be nais eak [1878:228] /:},\:<:^:-:\ (1878-9) May zhuck e be nais eke [1899, 1912] /:},\:<:^:-:\ (1879) May zhuck e be nais eke [1912] /:},\:<:^:-:\ May zhah ke be nais eak [33:18] [Powell 10/0218] /:},\:<:^:-:\ May-zhuck-e-be-nais-eke [1958] /:},\:<:^:-:\ May-zhuck-e-benais-eke [1958] /:},\:<:^:-:\ Me zhuck ke bin ais eak [*1867] /:},\:<:^:-;\ (1871) May shuck ke be nais eak [1885] /:},\:<:^:- (1845) May shuck kay be nais [1885] /:},\:<:^:- (1850-1) May zhuck e be nais [1889, 1899, 1908] /:},\:<:^:- (1850) May zhuc e bin ais [1887] /:},\:<:^:- (1851) May shuc e bin ais [1886] /:},\:<:^:- (1855) May shuck ke be nais [1885] /:},\:<:^:- (1860-1) May zhuck ke be nais [1889] /:},\:<:^:- (1871-2) May zhuck e be nais [1899, 1908] /:},\:<:^:- (1873) Me zha ke be nais [1878:439] /:},\:<:^:- (1883-4) May zhah ke be nais [1899, 1908] /:},\:<:^:- (1885-6) May zhuck e bin ais [1889] /:},\:<:^:- (1897 - JUL 24, 1904) May-zhuc-e-be-nais (WE-2030) [V.R. /:},\:<:^:- (1903-4) Me zhah ke be nais [1908]

Page 13 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 14: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:},\:<:^:- (abt 1864) Me zhuk e be nais [1889] /:},\:<:^:- (MAY, 1884) May zhah ke be nais [1900 U.S.] /:},\:<:^:- May zhah ke be nais [58:55] /:},\:<:^:- May zhah ke be nais [58:55] [Powell 10/0278] /:},\:<:^:- May zhuc e be nais [2:609] /:},\:<:^:- May-zhuch-e-be-nais [1958] /:},\:<:^:- May zhuck e be nais [1:265] /:},\:<:^:- May zhuck e bin ais [1866] /:},\:<:^:- Me zha ke be nes [1867a] /:},\:<:^:) Me shuc ke bin nence [1867b] /:},\:<:^) Me shuck ke bin nance [*1865] /:},\:,<;(>,( (1849) May zhuc eah bin dung [1887] /:},\:<;^:-:\ (1865) May zhuc e bin ais eak [1878:406] /:},\:<;^:- May zhuck ke bin ace [1:39] /:},\:<;^:- May zhuck ke bin ace [59:30] [Powell 10/0282] /:},\:<;^:- May zhuck ke bin ace [6:177] (O-2293) /:},\:,<,(>,/"\': Me shau ke ah bun dum o quay [1889] /:},\:,<,(>,( (1848) May zhuck ke aub un dung [1878:17] /:},\:,<,(>,( (1849) May zhuc e ah bun dung [1888] /:},\:,<,(>,( (1849) May zhuck ke ah bun dung [1885] /:},\:,<,(>,( (1873) May shuck ke ah ban dung [1885] /:},\:,<,(>,( (ABT 1860 - 1886) Me-zhuc-e-ah-bun-dung [V.R. #516s] /:},\:,<,(>,( May-zhuc-e-ah-bun-dung [V.R.] /:},\:,<,(>,( May zhuc eah bund ung [1:142] [Powell 10/0023] :}\:<,\,-;[ (1849) Esh ke bug a sid [1885] :}\:<,\;-;[ Joseph Eshkeibagisid [RL Bapt] /:},\:\,/;\"\ (1846) Mezhaukecumigoke [1921] /:},\:\,/;\"\ (abt 1854-5) May zhuck e cum ig oke [1889] /:},\:\,/;\"\': (abt 1871) Me zhau ke cum ig o quay [1889] /:},\:\,/;\"\': (abt 1881) Me shau ke cum ig o quay [1889] /:},\:\,/;\"\': (abt 1888) Me zhuk e cum ig o quay [1889] /:},\:\,/;\"\': May zhuck e cumig o quay [30:260] (O-3389) /:},\:\,/;\"\': Me zhah ke cumig oquay [77:27] [Powell 10/0316] /:},\:\,/;\"\': Me-zhuc-ke-cumig-oquay /:},\:\:;,} May zhuc eke yaush [1868 "headman"] /:},\:\:;,} May zhuc eke yaush [1868 "headman"] /:},\:\:};\"\': Me-sha-ke-ke-shig-o-quay [V.R.] /:},\:\:};[ (1831) May zhuc ke ke shig [1878:378] /:},\:\:};[ (1831) May zhuc ke ke shig [1878:378] /:},\:\:};[ (1894-5) May zuck e ke zhig [1899] /:},\:\:};[ (ABT 1820) May-zhuck-ke-ge-shig, Chief [VR #92] /:},\:\:};[ May zhuc e ge shig [1:290, 48:38] /:},\:\:};[ May zhuck e ge shig /:},\:\:};[ May zhuck ke ge shig [14:4] /:},\:\:};[ May zhuck ke ge shig [14:4] [Powell 10/0138] /:},\:\:};[ May zhuck ke ge shig [15:21] [Powell 10/0144] /:},\:\:};[ Me zha ke ge shig [1864] /:},\:\:};[ Me zha ke ke shig [1866-7a] /:},\:\:};[ Me zha ke ke shig [1866-7a] /:},\:\:};[ Me-zhah-ke-ke-shig [V.R. #349] /:},\:\:};[ Me zhuck e ge shig "?" [V.R. #58s] [Powell 10/0277] /:},\:\;};\"\ May zhuc ke ke shig oke [1865] /:},\:\;^:' May zhuc e ke newe [1866] /:},\:\;^:' Me zha ke gee new [1867a] /:},\:\;^:' Me zhuck ke kin iew [1867b] /:},\:\;^:': Me zhuc ke kin ewe [1864] /:},\:\',( Me zha ke gwon [57:12] [Powell 10/0274] /:},\:\',^:;,} (1883) Mayzhaukegwanayaush [1921] /:},\:\',^:<:\ (1849-50) May zhuck e gwon ay beak [1899, 1909, 1912] /:},\:\',^:<:\ May zhuc ke gwon nay beak [1865] /:},\:\',^:<:\ Me zhah ke gwon ay beak [78:33] [Powell 10/0320] /:},\:\',^:<:\': (abt 1880) Me zhuk e gwan ay be quay [1889] /:},\:\',^:<:\': (ABT 1840) May-sha-ke-gwon-nay-be-quay [VR #398]

Page 14 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 15: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:},\:\',^:<:\': May sha ke gwon nay be quay [13:160] [Powell 10/0134] /:},\:\',^:\:};[ May zhuck ke gwon e ge shig [6:22] /:},\:\',^:\:};[ May zhuck ke gwon ege shig [6:22] [Powell 10/0084] /:},\:\',^:[ (1848) May zhuc e gwon aib [1878:798] /:},\:\',^:[ May zhuc ke gwon aib [*1865, 1867a] /:},\:\',^:[ May zhuck e gwon aibe [1866] /:},\:\',^,<: (1849 - NOV 27, 1924) May-zhuc-e-gwon-abe (WE-2781) [V.R. /:},\:\',^,<: (1855) May shuck ke gwon abe [1885] /:},\:\',^,<: (JUN, 1897) May zhah ke gwon abe [Powell 14/0045] /:},\:\',^,<: May zhah ke gwon abe /:},\:\',^,<: May zhjuc e gwon abe [10:23] [Powell 10/0094] /:},\:\',^,<: May zhuc e gwon abe [10:23] [Powell 10/0109] /:},\:\',^,<: May-zhuck-e-gwon-abe /:},\:\',^,<: May zhuck ke gwon abe [11:18] [Powell 10/0117] /:},\:\',^,<:>,( (1888) Mayzhaukegwonabetun [1921] /:},\:\',^,<:\ May zhuck e gwan e beak [1864] /:},\:\',^,<:\ Me zhuc ke gwon a beak [1867a] /:},\:\,<" (1833) May shuck e gah bow [1885] /:},\:\,<" (1839-40) May zhuck ke gah bow [1889] /:},\:\,<" (1840) May zhuck e gah bow [1886] /:},\:\,<" (1883) May shuck e gah bow /:},\:\,<" May zhuc e ga bowe [1867a] /:},\:\,<" May zhuck e gah bow [1:116] /:},\:\,<" Me zha ke gaw bow [1864] /:},\:\,<":\ (1838) May shuck e gah bow eak [1885] /:},\:\,<":\ (1854) May shuck e gah bow eak [1885, 1887] /:},\:\,<":\ (1857) May zhuck e gah bow eak [1886] /:},\:\,<":\ (1880) May shuck e gah bow eak [1885] /:},\:\,<":\ (1880) May zhuck e gah bow eak [1886] /:},\:\,<"':\ (1832-3) May shah ke gah bow eke [1912] /:},\:\,<"':\ (1840) Mah shah ke gah bow eak [1886] /:},\:\,<"':\ (1840) May zhuck ke gah bow eak [1878:176] /:},\:\,<"':\ (1849-50) May zhuck ke gah bow eak [1889] /:},\:\,<"':\ (1851) Mah shab ke gah bow eak [1887] /:},\:\,<"':\ (1851) May zhuck ke gah bow eak [1878] /:},\:\,<"':\ (1854-5) May zhah ke gah bow eke [1907] /:},\:\,<"':\ (1854-5) May zhuck e gah bow eke [1899] /:},\:\,<"':\ (1854-5) May zhuck ke gah bow eke [1889, 1908] /:},\:\,<"':\ (1861) May zhuck ke gah bow eak [1878:4] /:},\:\,<"':\ (1879-80) May zhuck e gah bow eak [1889] /:},\:\,<"':\ (1879) May zhuck e gah bow eak [1887] /:},\:\,<"':\ (1887) Me zhuck ke gah bow eak [1889] /:},\:\,<"':\ May shuck ke gaw bow eke [1867b] /:},\:\,<"':\ May zhuc e gaw bow eak [*1866] /:},\:\,<"':\ Me shuck ke gaw bough eke [1867b] /:},\:\,<"':\ Me zha ke gah bow eke [1867a] /:},\:\,<"':\ Me zha ke gah bow eke [1867a] /:},\:\,<"':\': (ABT 1859 - APR 14, 1909) May zhuck ke gah bow equay /:},\:\,<"':\': May zhuck ke gah bow equay [2:112] [Powell 10/0040] /:},\; May-zhuck-e [1958] /:},\; May zhuck kee [4:22] [Powell 10/0067] /:}\"/:/:>,( (1869) Maishkomaymedung [1921] /:}\"':) Maysh-kow-aince /:}\"':\,<" (ABT 1845) Maysh kow we gah bow [VR #319] /:}\"':\,<" Maush kow e gah bow [1910] /:}\"':\,<" Maysh ko we gah bow [Powell 14/0092] /:}\"':\,<" Maysh kow e gah bow [2:433] /:}\"':\,<" Maysh kow we gah bow [6:59] /:}\"':\,<" Mesh-ko-we-gah-bow [VR] /:}\"',<:>,( (1870-1) Maysh cow wub e tung [1891] /:}\"',<:>,( Maysh kow wah be tung [6:183] [V.R. #853] :}\',/;} E shqua mish [1864] /:}\',/,\',>"\ Maish quom ah quod oke = Fisher, Mrs. Tom [1921]

Page 15 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 16: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:}\':) Maish gwaince [*1868] :}\':,} Esh quay aush [1864] :}\':,}:\ Esh quay aush eke [1864] :}\':<:>,( Aysh quay be tung [1:234] [Powell 10/0029] :}\':<:\': Aysh quay be quay [Powell] [V.R.] :}\':\',^,<: Aysh quay gwon abe [1:413a] :}\':\',^,<: Aysh quay gwon abe [1:491 1/2] :}\':\,<" (1878) Aish quay gah bow [1878:1152] :}\':\,<" Eshkwegabo [RL Bapt] /:}\,':\,<" Maysh kow e gah bow [*1866] /:}\,':\,<" Maysh kow we gah bow [1:243] [Powell 10/0029] /:},\'"(>"\ (1872) Me shuck wond oke [1878:177] /:}\,',^:/,<:\:= (1863) Maishkahwahnemabeakeife [1921] /:},\',^:<:^:-:\ (1867) Me zhuck woun e be nais eak [1878:242] /:},\',^:\:};\"\ May zhuc wun e ke shig oke [1866-7] /:},\,,',^"\ (1872-3) May zhuck a ah wun oke [1912] /:},\,,',^"\ (1872-3) May zhuck a ah wun oke [1912] /:},\',^,,( May zhah quah nah ung = Brigham, Benjamin /:}\,',<;>,( Frank Cobiness (Meshkawabitang) [RL Bapt] /:},\',>:\': (1810) Charlotte Me-shah-quod-oquay [WELSA] /:},\',>"\ (1871) Me zhah quod oke [1885] /:},\',>"\ (1872) Me zhah quod oke [1886] /:},\',>"\': Me zha quod oquay [56:6] /:},\',>"\': Me zhuck quod oquay [17:10] [Powell 10/0151] /:},\',[ (1898-9) Me zhah quod [1899] /:},\',[ May zhuck quod /:},\',[ May zhuck quod [10:67] [Powell 10/0110] /:},\',[ Me zhuck quod [7:152] /:},\,^,/:\:};[ (1910-11) Me zhah gah nah may ge zhig [1912] /:},\,^;\,/;\"\ (1876-7) Me zhah gan nie cum ig oke [1889] /:},[^; (1881-2) May zhuck nee [1889] :^,-,/"\ (1849) Ay nah sum oke [1885] -:^, Zay nah [5:99a] /:^:-:^"':-\,( (1868-9) May ne se no we skung [1889] /:^:-:^"':-\,( (1868) May ne se no we skung [1887] :^:/:\:':\',( En e me ke we gwon [1867b] :^:/:\:) En e me keense [1867b "Chief"] :^:/:\") En ne me keense [1868 provisions dist.] :^:/:\,<" (1820 - 11 Jun 1902) En-e-me-gah-bow [WELSA] :^:/:\,<" En-e-me-gah-bow [V.R. #352] /:^:-;^"',[ Me ne sin o wub [5:79] [V.R. #430] :^:-,( E nay sum [19:308] [Powell 10/0165] -:^: See nee [1867] -:^: Ze ne [1868] -:^: Zee nee [1865] :^:(':\': (1857) E-neen-way-quay (WE-2653) [VR #414] /:,^:)};} (1852 - MAY 23, 1910) Mean ance shish (WE-903) [41:43] :^:^:-:( (abt 1857) E ne ne zain [1881] :^:^:-:( E ne nee zaim [Powell] :^:^:-:( E ne nee zain [2:113] [1889, 1910] :^:^: E ne nee [2:3] [Powell 10/0032] :^:^: E ne nee [22:17] [Powell 10/0172] :^:^: E ne nee [4:46] (O-1754 LP) :^:^: E ne nee [58:148] [V.R. #751] :^:^:':\,<" (1877) E ne ne we ga bow [1878:244] :^:^:\,^:<"' (1876) E ne ne kah ne bow ice [1878:189] /:^:<:>,( (1869) Maynebetung = Boness, Joe (Harding) [1921] /:^:>:\:^;-") (1882-3) Me ne de ke nis eence [1908] /:^:>;\"}:\': May-ne-tig-o-she-kway [BR] /:^:>"/,\") (1891-2) Mo ne do mah koonce [1908, 1912] /:^:>"\:};\"\ (1891-2) Me ne do ke zhig oke [1899] /:^:>"\:^:) Min ne do gin ence [1865] /:^,:\:};\"\ (1854) Mah nah e ge shig oke [1887]

Page 16 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 17: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:^,:\:};\"\ (1855) May nah e ge shig oke [*1886] /:^:\:};\"\': May no ge shig quay [2:444], or Jane [2:444] (O-1101 LP) /:^:\:};[ (1912) Maynekeysheig = Goodsky, Harold [1921] :^:\" (1814) Ay ne go [1885] /:^:\': Me ne quay [78:460] /:^;-:^"';}\,( (1859-60) May nis se no wish kung [1908, 1912] /:^;-:^"';}\,( (1860 - DEC 8, 1916) May nis se no wish kung [MN] /:^;-:^"';}\,( (1869-70) May nis ee no wish kung [1899] :^;':';>,( Eniwewidang [VR] :^;':\,<" Felix Green (Eniwigabo) [RL Bapt] :^;';\',^:[ En-i-wi-gwan-eb [V.R.] :^;';\',^,[ Eniwigwaneb (John Smith) [RL Bapt] /:^;(':) May nim wance [3:78] [Powell 10/0063] :^;(':\': E neen way quay [13:147] :^;(':\': E nin way quay :^;(':\': E nin way quay [13:39] [Powell 10/0131] :^;(':\': E nin way quay [Powell 10/0239] :^;(':\': Enimwayquay [MH] -:^;(\'"[ Zay nin gwob /:^;(\,\"^:\,<"' (1902) May ming ah ko nay gah bow [1908, 1912, 1920] :^;^:': E nin e we [19:4] [Powell 10/0156] :^;^:';} E nin e wish [19:5] [Powell 10/0157] /:^;>"<:^:- Min id o benis [1864] /:^") Me noonce [10:26] (sister of Bassett, Jim) /:^"<:\': May no be quay [78:112] [Powell 10/0322] /:^">,\"- May no tah gos /:^"\:-;\"\ (1858) Me no ke sig oke [1885] /:^"\:};\"\ (1855) May no ke zhig oke [1938] /:^"\:};\"\ (1858-9) May no ke zhig oke [1889, 1899, 1908, 1912, 1949] /:^"\:};\"\ (1859) May no ke zhig oke [1920] /:^"\:};\"\ (1859) Me no ke shig oke [1886] /:^"\:};\"\ Kingbird, May no ke zhig oke (1855) [1938] /:^"\:};\':[ May no ge shig waib [1:43] /:^"\:};\',<: May no ge shig gwabe [1:43] [Powell 10/0013] /:^"\:};\',<: May now ge shig gwabe [23:164] (O-2189 LP) /:^"\:};[ Men o ge shig [30:21] /:^"\:};[ Men o ge shig [34:68] /:^"\"^:\': May no ko nay quay [33:46] /:^"\"^,;:\': (1877) May no co nah yay quay [1887] /:^"\"^;,;\': (1877) May no co ny ay quay [1888] /:^"\"^";: (1904-5) May no ko noy ay [1908, 1912, 1920] /:^,"\': (1861) Maynahoquay [1921] /:^"\,<"':\ (1892-3) May no gah bow eke [1899] /:^':':',}\,( May nway way wash kung [10:3] /:^':\',^:;,} May-nway-quah-e-aush [VR] /:^,',^:\"|:};[ Me nah wah ne go ge shig [33:13] /:^,',^:\',) (abt 1869) Me nah aun e gwans [1889] -:^,',<,/:\',[ Say nah waub bum me guod [1865] /:^,{:\': (1855) Me nah je quay [1885] /:^,{:\': (ABT 1860 - ABT 1898) Me-naj-equay [V.R. #771] :^,{;':<;\ Mary Enadjiwebik [RL Bapt] :^,^,/"\:};[ En ah nah mo ke shig [1867b] /:^,^,\',[ Me-naun-uck-wud /:^,<"{"' Me na bo jow /:^,<"}" May nuh bo zho [1864] /:^,<"}" Mayn ah bo zho /:^>:>,) (1857) Main de doonce [1887] /:^,\:^:;,\ Maynakeneyake (Alvina Northbird) [Belt. Co.] /:^,\",:\': (1878) May nah co ah e quay [*1886] /:^,\"^,;:\': May nah co nah yay quay [4:106] [Powell 10/0073] /:^,\"^,;,\': May-nah-co-nah-yay-quay = Good Dressing Woman [WELSA] /:^,\',^:<:\ (ABT 1889) May nah e gwon ay beak [1891] -:<, (1851) Say bah [1886]

Page 17 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 18: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

-:<:) (1875-6) Se bence [1889] -:<:) (1877) Se bence [1885] -:<:) (1882) Se bence [1886] -:<:) (1883) Se bence [1887] -:<:>: Se be day [2:40] [Powell 10/0035] -:<:>: Se-be-day [VR] /:<:>', Ke be twa [1865, 1867b] /:<:>':\:}:"\ (1816) Ke bid way ke she oke [1886] -:<:\',^,<: (1877) Say be gwon abe [1885] -:<;(\': Se bing gway [38:15] /:<":\,/\:-\,( (1858) May dwa cum kes skung [1886] -:<") Zay ponce [15:9] [Powell 10/0143] [V.R. #29] :<':':>,/"\ (1882) Tay bway we dum oke [1920, 1938] -:<,( Ze paun [11:16] [Powell 10/0115] -:<,(\: Ze bon gay [2:37] [Powell 10/0035] :<,<,( O bah baum [10:118] [Powell 10/0111] /:>,/:/,(\: (1876) May tum e man gay [1887] /:>,/:/,(\: (1877) May tum e man gay [1886] /:>,/:-,} (1850) May tah me zaush [1887] /:>,/:<:\ (1815-16) May tah may beak [1886, 1887] /:>,-:\"( (1860) Medaus se gong = Drift, Tenclaws [1921] /:>,/:\,<" Na-ta-me-ga-bo [1837-Sandy Lake (St. Peters, WI)] /:>,/:\,<"':\ (1848-9) May tum e gah bow eak [1889] /:>,/:\,<"':\ (1848) May tum e gah bow eak [1887] /:>,/:\,<"':\ (1866) Nay tm e ga bow eak [1878:215] /:>,/"},' (1849-50) May tum o showe [1889] /:>,/,} Me tum ush [*1866] /:>,/,}:\ (1863) May tum ah sheak [1886] /:>,/,[}:\ (1852) May tum ab sheak [1887] -:>: (1876) Se day [1885] -:>: (1878-9) Se day [1889] -:>: (1878) Se day [1886] -:>: (1882) Se day [1887] /:>:;,\:':(-; Me-day-ah-ke-wen-zie [V.R. #999p] /:>:',\,/;\"\': Me-day-wah-cumig-oquay [V.R.] /:>:>,) Me-de-dance [V.R.] /:>:\"/,} Meet e goo mush [1867b] /:>:\': Me day quay [2:425] /:>,:\',^,<: (1831) May tah e gwon abe [1887] /:>,:\',^,<: (1833) May tah e gwon abe [*1886] :>;}\':\,/:\"\ (1856) O dish quay kum e goke [1878:39] /:>;\"/;(} Me tig o minsh [*1865-7a] /:>;\"/;} (1882) Me tig o mish [1866] /:>;\"/;} Me te go mish /:>;\"/;} Me ti go mish /:>;\"/;} Me-tig-o-mish /:>;\"/;}:) Me-tig-o-minsh-ence /:>;\"': Me tig o we [29:3] [Powell 10/0194] /:>;\"': Me tig owe [81:2] [Powell 10/0238] /:>;\"':) Me tig o waince [29:2] [Powell 10/0194] /:>;\"',{ (1881-2) Me tig o wich [1889] /:>;\"}: (Oct 1880) Me tig oshe [1881] /:>;\"}: Me tig go zhe [L1:23] (WE-3319) [notation: "1/2"] /:>;\"^;} (1881) Me tig o nish [1887] /:>;\',<:) Me-tig-waub-ence /:>;\',\:\") Me-tig-wah-ke-koonce [VR #208p] /:>;\',[ (abt 1880) Me tig woub [1881] /:>;\'[ (abt 1884) Me tig wub [1889] /:>;\',[ Me tig wub [77:35] [Powell 10/0314] /:>;\',[ Mit ig wub /:>"-\,( (1872-3) May do skung [1889] /:>,',-;( Metwahwassing /:>'.':^;( May dwa we nind [*1868]

Page 18 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 19: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:>':/;(>:/";:( May dway min de moyien /:>':,-,( (1848) May dway aus ung [1878:447] /:>': (1878) May dway /:>': Mai dwe [*1869] /:>':;,(\: May dway aun gay [78:359] [Powell 10/0324] [V.R.] /:>':;,} May-dway-aush [V.R.] /:>':;,} Mud dwa yaush [1865, 1867] /:>':;,} Mud dway yaush [1866] /:>':;,}:\ May-dway-aush-eke [V.C. 1995] /:>':;,}:\': (abt 1880) Mah dway aush e quay [1889] /:>':':^;( (1876) May dway we nind [V.R. #632+] (LL-1373) /:>':':^;( (1882 - JUN 5, 1904) May-dway-we-nind (WE-2863 & LL- /:>':':^;( May dway we nind /:>':':^;( May dway we nind [2:153] [Powell 10/0041] /:>':':^;( May dway we nind [3:111] /:>':':\,/;\;^,^"\ (APR 2, 1879 - OCT 27/29, 1964) May dway cumig in /:>':',':^;( May dway wah we nind [32:5a] [Powell 10/0213] /:>':',':^,( May dway wah we nind /:>':',{:\': May dway wah je quay [33:47] (O-2343) /:>':',^"^;( (1842) May dway gun on ind [1878:454] /:>':',,>,\,} (1840) Naydwaywahadahgaush = Drift, Joe Rumbel [1921] /:>':,(\: May dway aun gay [27:235] (O-3573) /:>':) May dwaince [83:7] [Powell 10/0334] /:>':) Susan Medwens [RL Bapt] /:>':,),( May dway ons ung [*1868] /:>':,} (1876/7 - May 1877) May dway aush [1878:468] /:>':,} (ABT 1818 - DEC 25, 1886) May-dway-aush [V.R. #94s] /:>':,} May dwa aush [11:28] [Powell 10/0120] /:>':,} May dwa aush [51:3] [Powell 10/0260] /:>':,} May-dway-aush [VRF #4] /:>':,} May tway aush [1864] /:>':,} Mud way aush [9:132] /:>':,}:) May dwa aush eence [21:16] /:>':,}:) May dway ah seence /:>':,}:) May dway aush eence /:>':,}:) May dway aush eence [10:120] /:>':,}:<,( (MAR 1880 - OCT 29, 1947) May-dway-aush-e-bong (WE-1829) /:>':,}:<,( May dway aush e bong [1:441] [Powell 10/0029a] /:>':,}:\': (1880 - JUN 18, 1909) May-dway-aush-equay (WE-3386) [V.R. /:>':,}:\': May dway aush e quay = Celia [Powell] /:>':^,,}:\ (1886-7) May day nah aush eak [1891] /:>':^,\,-:\ (1819-20) May dway nah cah seak [1889] /:>':^,\"}:\ May dway nah cosh eak [24:12] [Powell 10/0179] /:>':^,\,(} May dwa nah consh [*1866-7] /:>':^,\,}:\ (1871-2) May dway nah kaush eak [1899, 1908] /:>':^,\,}:\ (1886-7) May dway nah kaush eak [1912] /:>':^,\,}:\ (1887) May dway nah kaush eak [1920] /:>':^,\,}:\ (1918-20) May dway nah kaush eke [1899, 1907-8] /:>':^,\,}:\ May dwa nuh caush eak [1865] /:>':^,\,}:\ May dway nah cash eak [1:326] [Powell 10/0029a] /:>':^,\,};\ (1820) May dway nah kah zheak [1886] /:>':^,\,};\ (1826) May dway nah kah sheak /:>':^,\,[}:\ (1819) May dway nah kab zheak [1887] /:>':<;( May dway bien [27:189] (O-3912) /:>':\,/:\:^,/"\ (1879) May dway cumigunumoke [1938] /:>':\,/:\:^,( (1878) May dway cum e ge nung [1887] /:>':\,/:\:^,( (1879) May dway cum e ge nung [1886] /:>':\,/:\:^,( (1880) May dway cum e ge nung [1885] /:>':\,/:\;}\,( (1860-1) May dway cum ig ish kung [1889, 1899, 1907-8, /:>':\,/:\;}\,( (1862) May dway cum ig ish kung /:>':\,/:\;}\,( (1876) May dway kah me gish kung [1884] [1887] /:>':\,/:\;}\,( (1877) May dway kay me gish kung [1886] /:>':\,/:\;}\,( (ABT 1861) May dway cum ig ish kung [1889 Agreement]

Page 19 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 20: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:>':\,/:\"\ (1868) May dway kah me goke [1887] /:>':\,/:\"\ (1869) May dway cum ig oke [1885, 1920, 1938] /:>':\,/;\:^,( (1878-9) May dway cum ig e nung [1889, 1899, 1908] /:>':\,/;\;}\,( (1876-7) May dway cumig ish kung [1889] /:>':\,/;\;}\,( Ben Hobson (Medwekamigishkang) [RL Bapt] /:>':\,/;\;}\,( Frank Medwekamigishkang = Francis Medwekamigishkang [RL /:>':\,/;\;}\,( May dwa cumig ish kung (O-2862) [Powell 10/0083] /:>':\,/;\;}\,( May dway cumig ish kung [27:128] (O-4167 LP) /:>':\,/;\;^,/"\ May-dway-cumig-in-um-oke [V.R.] /:>':\,/;\;^,( May dwa cum ig in ung [*1865] /:>':\,/;\;^,( May dway cum ig in ung [1867a] /:>':\,/;\;^,( May dway kum ig in ung [1866] /:>':\,/;\"\ (1867) May dway cum ig oke [1878:16] /:>':\,/;\"\ (1868-9) May dway cum ig oke [1889, 1899] /:>':\,/;\"\ (1868-9) May dway cum igo ke (Lawrence) [1908, 1912] /:>':\,/;\"\ May-dway-cumig-oke [1958, V.R. #1078s] /:>':\,/"^;( May dway gum o nind [1867a "{Chief}"] /:>,':\:;( (1882-3) May tah we ge ind [1889] /:>':\:',( May dway gee woung [1867a] /:>':\:};[ (____) May dway ke shig [1887] /:>':\:};[ (1844) May dway ge shig [1885] /:>':\:};[ (1845) May dway ge shig [1886] /:>':\:};[ (1853-4) May dway ke zhig [1889, 1899] /:>':\:};[ (1853) May dway ke shig [1878:433] /:>':\:};[ (1899-1900) May dway ke zhig [1908, 1912] /:>':\:};[ May dway ke shig [1864, 1866-7a] /:>':\:\;[ (1891-2) May dway ke gid [1908, 1912] /:>':\;("^;( May dway kin oon nind [1868 provisions, "H Chf"] /:>':\,"^:( (1806) May dway gau o nind [1885] /:>':\"^;( Med we goonint [VRA #104s] /:>':\"^"^;( (1823-4) May dway gon onind [1889] /:>':\"^"^;( May dway gon no nin [1:248] /:>':\',( May dway gwon [2:166] /:>':\',( May dway gwon [7:8] [Powell 10/0090] /:>':\',^:,} (1866) May dway gwon ay osh [1886] /:>':\',^,"} (1865) May dway gwon ay osh [1885] /:>':\',^"^;( May dwa gwa no nind [1864 "Chief"] /:>':\',^,} (1865-6) May dway guon ay aush [1889] /:>':\,(}: (1861) May dway gun she [1885] /:>':\,(}: (1863-4) May dwa gah zee (1862) [1889 "Agreement"] /:>':\,(}: (1863-4) May dway gunzh ee [*1899] /:>':\,(}: (1863) May dway gunzh zhee [1878:427] /:>':\,(}: (1866-7) May dway gunzh ee [1907-8, 1912] /:>':\,(}; Jos. Medwayganji [RL Bapt] /:>':\,(\:-},( (1860) May dua com kes shong [1887] /:>':\,}: (1859) May dway gah she [1885] /:>':\,}: (1861) May dway gah she [1887] /:>':\,}: (1862) May dway gah she [1886] /:>':\,}:\ (1862-3) May dway gah sheak [1889] /:>':\,}:\ (1862-3) May dway gah sheak [1889] /:>':\,}\,( May dwa kush kung /:>':\,^:^;( (age:7_) May dway gun o nind [1884] /:>':\,^:^;( May-dway-gah-no-nind [VRA] /:>':\,^;^;( (1834-5) May dway gah ni nind [1912] /:>':\,^"';( (1823) May dway gah no wind [1887] /:>':\,^") May dway gun ons [1866] /:>':\,^"^;( "He that is spoken to" May-dwa-gua-no-nind [1864 Amendment] /:>':\,^"^;( (1806-7) May dway gah no nind [1889] /:>':\,^"^;( (1807) May dway gun o nind [1886] /:>':\,^"^;( (1818) May dwa gun no nind [1878:1] /:>':\,^"^;( (1823-4) May dway gah no nind [1899, 1908] /:>':\,^"^;( (1824) May dway gah no nind [1886] /:>':\,^"^;( (1835) May dway gun o nind [1885]

Page 20 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 21: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:>':\,^"^;( May dua gan oon nind [1869] /:>':\,^"^;( May dway gun o nind [1:242b] /:>':\,^"^;( May dway kon oon nind (Chf) [1866-67b pmt, 1968 Chief pmt] /:>':\,^"^,( (1806) May dway gun o nand [1887] /:>,':\,<" (1828) May tah we gah bow [1887] /:>,':\,<" May tha we gah bow [1899] /:>':\,\:\;>"[ May dua gaw ke kid od [1865] /:>':\,\:\;>,( May dway gah ge gid und :>,';\;{;[ E-da-wi-gi-Jig /:>',',':^;( May dwa wah we nind [28:7] [Powell 10/0192] /:>',',':^;( May-dwa-waw-we-nind /:>',,} May dwa aush /:>',,}:<,[ May dwa aush she bug [1:167] [Powell 10/0026] /:>',,}:<,[ May dwa aush she bug [13:143] [Powell 10/0134] :>,',}:\ E tah waush eke [1867b] /:>',^,\',}:\ May dwa nuh quash sake [1864] /:>',<,\"\': May dwa bah go quay [79:3] [Powell 10/0326] /:>',>,/:\"\ (1875) May dwa tum e goke [1878:219] /:>',\,/:\;}\,( (1858) May dwa kum me gish kung [1878:287] /:>',\,/;\:^,/"\': May dwa cumig e nah mo quay = Weaver, Mrs. Joe /:>',,\',( Me-twa-a-gwan, Mary [BR] /:>',\',( Medwagwan, John B. [BR] /:>',\',^,;,} (1870) May dwa gwon a yaush [1878:350] /:>',\',^,;,}:\ (1871) May dwa gwan a yah sheak [1878:588] /:>',\',^"^;( May-dwa-gua-no-nind [1864 Amendment] /:>',\,^"^;( May dwa gun oon nind [1866 "H Chief"] /:>',],-;( Metwahassink /:>,(-:\ Me tum sick [1864] /:>,(':':>"/"\ (1863) May tum way we tom oke [*1887] :>,,(\:\:};\"\ (1851) O dah ang ge ke shig oke [1886] :>,},':\:};\"\ O daw zhow we ke shig oke [1868] /:>,^,} (1805) Me tun ush [1885] /:>,\:}:\ Meuetugesheck = "Little Cedar" [1807 Detroit Chippewa] /:>,\"-:\: May tah ko se gay [29:10] /:>,[\:',<:\ (1843-4) Kay tub ke wub eak [1891] /:\,/:':\',( (1808) May gum e we gwun [1878:51] /:\,/:',^:\': May guum me waun e quay [1867a] -:\,-:\: (JAN, 1850 - APR 19, 1930) Say-caus-e-gay (LL-712) [VR #208s] -:\,/,\:\,<"':\': (abt 1874) Say cum ah ke gah bow equay [1909] /:\:-: Me ge see [1865] /:\:-: Me ge ze [1866] /:\:-: Me ke zee [1864] /:\:-:',} Me ge ze wash [Powell] /:\:-:( (1885) Me ke zen [*1886] /:\:-:) (1868-9) Me ge zeence [1889] /:\:-:) (1868) Me ge zence [1887] /:\:-:) (1869) Me ge zence [1886] /:\:-:) Me ge seence [1:198] /:\:-:) Me-ge-zeence, "Little Eagle" /:\:-:) Me ge zeence [30:116c] /:\:-:) Me ge zeence [31: ] /:\:-:) Me ge zeence [31: ] (O-369) [Powell 10/0096] /:\:-:) Me ge zeence [32:51] /:\:-:>:}\,( Me ge ze daish kung [2:69] [Powell 10/0037] /:\:-:>:}\,( Me ge ze daish kung [2:71] [Powell 10/0037] /:\:-:\':) (1885) Me gee ze gwance [*1886] /:\:-; (1885) Me ke zee [1887] /:\:-; (abt 1855) Me ge zee [1889] /:\:-; Me ge zee [30:29] [Powell 10/0200] /:\:-; Me ge zee [30:43] :\:/,',^,( O-ke-mah-wun-nung :\:/,',[ (1885-6) O ke mah wub [1899, 1908] /:\:-,-,( (1872) May ke sa sane [1878:1145]

Page 21 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 22: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

:\:/,<:^:- O ge mah be nais [1:177] [Powell 10/0026] /:\:-,<:\ (1903-4) Me ke sah beak [1908] /:\: Me ge ay [65:2] [Powell 10/0293] :\:':,- E-ke-weas -:\:';[ Se ke wit [*1865] /:\:',{;\': Me ge wa dji kwe [1899, 1907] /:\:(':':>,( (1883-4) May gain way we dung [1899] /:\:{:) (????) Me ke jence [1885] -:\,:^;( Say gah e nint [*1867b] /:\:^"\"-,\,:\,( Me ke nock ko sah gah e gun /:\:^"[ (abt 1859) [1889] /:\:^"[ Me ke nock (female) [19:1] [Powell 10/0156] /:\:^"[ Me ke nock [19:1] /:\:^"[ Me ke nock [78:98] [Powell 10/0321] /:\:^,\") (1897 - JUN 10, 1898) Me-ke-nauk-oonce [VR #1259] /:\:^,\"<:\ (1845) Me ke nah co beak [1885] /:\:^,\"<:\ Me ke nah go beek [1867b] /:\:^,\':<:\ (1832-3) Me ke hah quay beak [1889] /:\:^,\':<:\ (1832-4) Me ke nah gway beak [1886, 1887] /:\:^,\',<:\ (1832-3) Me ke nah guah beak [1912] /:\:^,\',<:\ (1832-3) Me ke nah quah beak [1899, 1908] /:\:^,\',<:\ (1833) Me ke nah quah beak [1920] /:\:^,\',<:\ Me-ke-nah-quah-beak [V.R.] /:\:^,[ Me ke nauk [*1868] /:\:^,[ Me ke nauk [L1:25] /:\:^,[',<:\ Me ke nauk wub beak [1867a] -:\:<" (1814-15) Say ke bow [1899] /:\:>:-\,( Me ge day skung [2:211b] /:\:>:':\'"^,<: Bird, Harry (Maykahdaywegwonabe) [MCT] -:\:>"-: (1829) Say ge do say [1887] -:\:>" (1814-15) Say ge tow [1889 "Agreement"] -:\:>" (1830) Say ke to [1878:608] -:\:>" (1869) Say get to [*1887] -:\:>" (1872) Say ke too [1878:593] -:\:>" Say ke to [1864-5, 1867a] -:\:>") Say ge toonce [27:41] -:\:>") Say ge toonce [60:4b] [Powell 10/0288] -:\:>,' (1814) Say ge tow [1887] -:\:>,' (1815) Say ge tow [1885-6] -:\:\:-;[ (1879) Say ke ke sit [1885] -:\:\':^,<: (1877) Say ke gwon abe [1920] -:\:\'"^,<: (1878) Say ke gwon abe [1887] -:\:\'"^,<: (1879-80) Say ke gwon abe [1889] -:\:\',^,<: (1848-9) Say ke guon abe [1891] -:\:\',^,<: (1850) Say ke gwan abe [1878:629] -:\:\',^,<: (1856-7) Say ke gwon abe [1908] -:\:\',^,<: (1877) Say ke gwan abe [1878:998] -:\:\',^,<: (1877) Say ke gwon abe [1899] -:\:\',^,<: (1879) Say ke gwon abe [1886] -:\:\',^,<: Saik ke gwon abe [*1865, 1867b] -:\:\',^,<: Zay ke gwon abe [Powell 8/0063] /:\:\,',>,( May ge kah wah dung /:\:\,<"',\:':(-; Me ge gah bow ah ke wen zie /:\;-:^,\,( Me gis e naw gun [1865] /:\;-; (1828) Me giz zi [1878:241] /:\;-; Me gee zee [*1867b] /:\;-; Me gee zee [*1867b] /:\;-',-':}\,( Me gis was waish kung [30:162] /:\;-':':}\,( (1888) Me gis way waish kung [1889] /:\;-':':}\,( Me gis way waish kung [30:162] [Powell 10/0316] /:\;-,<-,\ (____) Me gis ub sak [1893/4] /:\;-,<-,\ (1889-90) Me gis ub sak [1892] /:\;-,<:\ (1889-90) Me gis ub eke [1899]

Page 22 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 23: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:\;- Me gis [2:211] -:\;( Zay kin [4:89] [Powell 10/0246] :\;{;\:{;\':[ (1904) Egitchigejibweb [1921] /:\;^,\',<:\ Me kin auck woub eke [1866] /:\;^,\',<:\': Me kin auk woub e quay [1864] -:\;>" (1869) Say git to [1888] -:\;>") Say git oonce [22:2] [Powell 10/0170] -:\;>") Say git toonce [27:41] [Powell 10/0187] -:\;\',^:[ Sagigwaneb [RL Bapt] -:\"-:\: Say cos e gay -:\"-:\: Say cos e gay [19:222] -:\"-:\: Say cos e gay [2:132] [Powell 10/0041] -:\"-:\: Say cos e gay [77:4] [Powell 10/0313] -:\"-:\: Say cos e gay [78:354] -:\"-:\: Say cos e gay [notation: "et al"] -:\"-:\: Say cos e gay [son of Drumbeater] -:\"-:\: Say cos e gay [V.R. #292] -:\"-:\: Say-cous-e-gay /:\"/"( Mo ko mon [VR 87s] /:\"- Me goos [15:117] [VR #422] /:\"'"^:<:\': (abt 1780) May-go-won-nay-be-quay [WELSA #109] /:\"',<:\': May go wah be quay [12:6] [Powell 10/0126] /:\"(':';>,( (1855) May gon way wid ung [1886] :\") (1830) E-coonce (WE-2588) [VR] :\") E coonce [89:1] (O-2588) [Powell 10/0345] /:\"\"^,;, (1845) May co co nah ya [1878:879] :\"\': E ko quay [83:62] [Powell 10/0338] /:\"\',^,<:\ (1871) May co gwan a beak [1878:813] /:\"\',^,<:\ (1872) May co gwon a beak [1885] /:\"\',^,<:\ (1873) May co gwon a beak [1886] /:\',/:- (abt 1810) Me-quah-mais [WELSA] /:\',/:- Me-quah-mais [VR] /:\',/:',-;^"\ May quam e wah sin oke [19:76] /:\',/:':<:\': May quam e way be quay [Powell] /:\',/:':\:};\"\': May quah may we ge shig oquay [47:72] [Powell /:\',/:':\',^:<:\ (1847-8) May guom a we gwon ay beak [1899] /:\',/:':\',^:<:\ (1847-8) May quom e we gwon ay beak [1907-8, 1912] /:\',/:':\',^:<:\ (1848) May quom e we gwon ay beak [1920] /:\',/:':\',^,<: May quah me we gwon abe [71:25] /:\',/:':\',^,<: May quam e we gwon abe [7:59] (O-2016) /:\',/:':\',^,<:\ (1842) May quom me we gwan a beak [1878:658] /:\',/:':\,<" (1853) May quam e we ga bow [1878:324] /:\',/:':\,<"':\ (1857) Me quam e we ga bow eak [1878:325] /:\',/:',( (1887) May quom e wum [1920] /:\',/:',^:\ May gwom ee wan eek [1867b] /:\',/:',^:\': May guam me waun e quay [1865] /:\',/:',^:\': May guoh me won e quay [1866] /:\',/:',^:\': May quam e wan e quay [1851] /:\',/:',^:\',<: May quah me wah ne gwabe [71:10] [Powell 10/0304] /:\',/:',^;[ (1810) Me gwam e wan ick [1885] /:\',/:',^;[ (1819) May guom e waun ick [1889 "Agreement"] /:\',/:',^;[ May guam me waun ick [1867a "Head man", 1868 "headman"] /:\',/:',^,\',[ (1887) May quam e wan ah quod [19:244] [V.R. #755] /:\',/:',<:) May quam e wub eence [34:36] /:\',/:',[ (1886-6) May quom e wub [1908] /:\',/:',[ (1886-7) May quom e wub [1912] /:\',/:',[ (1894-5) May quom e wub [1912] /:\',/:',[ May quah me wub [34:17] [Powell 10/0220] /:\',/:',[ May quam e wub [19:25] [Powell 10/0158] /:\',/:',[ May quom e wub [V.R.] /:\',/:,) (1840) Me quom me ance [1878:618] :\',-:) (1878) E qua zance [1878:823] :\',-:) (1882) E qua sance [*1886]

Page 23 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 24: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

:\',-:) (1883-4) E quay zaince [1889] :\',-:) (1885-6) E quay zaince [1889, 1899] :\',-:) (1885-6) E quay zance [1889] :\',-:) (1885) E qua sance [*1887] :\',-:) (1885) E qua sance [*1887] :\',-:) (1885) E qua sence [1887] :\'-:) (abt 1902-3) E quay zaince [1908, 1912] :\',-:) E qua sance [1867b] /:\',/:) Me guam mence [1867a] /:\',/:) Me guum ance [*1865] :\',-:):^;[ E qua sance e wid [1864] /:\',/:<:^:- (1894) Mequahmebenais [1921] /:\',/:<:^:- May quah me bin ace [12:42] [Powell 10/0127] /:\',/:\': Me quam e quay /:\',/:\'"^,<:\': May quam e gwon abe quay [78:29] [Powell 10/0320] /:\',/;- (1833) Me guam is [1885] /:\',/;- (abt 1815) Me-quah-mis [WELSA] /:\',/;';\',^:<;\ Mekwamiwigwanebik [RL Bapt] :\' (2859) Equay [1920] :\',-,) (1883) E qua sance [1887] :\'-) (1899/1900) E quay zaince [1908, 1912] :\'-,) Equay-zaince [WELSA] :\':/:/, Equa-me-ga :\':-: (1832) Equay zay [V.R. #486] (LL-481) :\':-: E quay zay [VR] :\':/:"\: E quay me o gay [74:4] [Powell 10/0310] :\':-:': Equay say way [VRW] /:\':/:':\':/:<:\ (1847) May quay me we quay may beak [1887] /:\':/:':\':/:<:\ (1848) May quay me we quay may beak [*1886] /:\':/:',^:\': May qua me wan e quay [1864] :\':-:) (13 Nov 1877) E quay zance [1878:13] :\':-:) (1808) E quay sance [1878:297] :\':-:) (1812-13) E quay zaince [1889] :\':-:) (1824) E quay zence [1884] :\':-:) (1825) E quay zence [1886] :\':-:) (1833) E quay sance [1878:55] :\':-:) (1857) E quay zance [1878:141] :\':-:) (1858) E quay zance [1878:474] :\':-:) (1858) E quay zence [*1887] :\':-:) (1869) E quay zance [1878:164] :\':-:) (1872) E quay zance [1878:43] :\':-:) (1875-6) E quay zaince [1889] :\':-:) (1877) E quay zance [1878:356] :\':-:) (1877) E quay zance [1889] :\':-:) (1879) E quay zence [1885] :\':-:) (1879) Equay-zaince (WE-3898) [V.R. #720] :\':-:) (1880-1) E quay zaince [1889] :\':-:) (1880) E quay zence :\':-:) (1880) E quay zence [1887] :\':-:) (1880) E quay zence [1887] :\':-:) (1881) E quay zanse [1886] :\':-:) (1881) E quay zence :\':-:) (1881) E quay zence :\':-:) (1881) E quay zence [1886] :\':-:) (1882) E quay zence [1885] :\':-:) (1883) E quay sence [1886] :\':-:) (1883) E quay zaince [1888-9] :\':-:) (1883) E quay zance [1887] :\':-:) (1883) E quay zance [1887] :\':-:) (1883) E que sance [1887] :\':-:) (1884-5) E quay zaince [1889] :\':-:) (1884-5) E quay zaince [1889] :\':-:) (1884) E quay since [*1886-7]

Page 24 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 25: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

:\':-:) (1884) E quay zaince [1887] :\':-:) (1884) E quay zaince [1887] :\':-:) (1884) E quay zance [*1886] :\':-:) (1884) E quay zance [1886] :\':-:) (1884) E quay zance [1887] :\':-:) (1884) E quay zeaince [*1886-7] :\':-:) (1884) E quay zeaince [1887] :\':-:) (1884) E quay zence [1885] :\':-:) (1884) E quay zence [1886-7] :\':-:) (1884) E que sance [1886] :\':-:) (1885-6) E quay zaince [1889] :\':-:) (1885-6) E quay zaince [1908] :\':-:) (1885 - JAN 10, 1903) Equay-zaince (LL-753) [V.R. #996] :\':-:) (1885) E qua sance [*1887] :\':-:) (1885) E quay sanc. [*1886] :\':-:) (1885) E quay sance [*1886] :\':-:) (1885) E quay sence [*1886] :\':-:) (1885) E quay sence [1886] :\':-:) (1885) E quay zaince [*1886] :\':-:) (1885) E quay zaince [*1886] :\':-:) (1885) E quay zaince [1885] :\':-:) (1885) E quay zaince [1886] :\':-:) (1885) E quay zance [*1886] :\':-:) (1885) E quay zence :\':-:) (1886-7) E quay zaince [1889] :\':-:) (1886-7) E quay zance [1889] :\':-:) (1886-7) Equay zance [1889] :\':-:) (1886) E quay zaince [*1887] :\':-:) (1886) E quay zance [1886] :\':-:) (1887 - MAR 15, 1902) Equay-zaince (WE-3610) [V.R. #1264] :\':-:) (1887) E quay zaince [1888] :\':-:) (1887) Equay-zaince (WE-112) [V.R. #1092+] :\':-:) (1888-9) E quay zaince [1889] :\':-:) (1897-8) E quay zaince [1899] :\':-:) (1899 - JUN 9, 1912) Equay-zaince [V.R. #1258] :\':-:) (1899) E quay zaince [1899] :\':-:) (1900-1) [1908, 1912] :\':-:) (1901-2) E quay zaince [1908, 1912] :\':-:) (1901-2) E quay zaince [1908] :\':-:) (1901-2) E quay zaince [1912] :\':-:) (1902-3) E quay zaince :\':-:) (1902-3) E quay zaince [1908] :\':-:) (1902) E quay zaince [1920] :\':-:) (1903-4) E quay zaince [1912] :\':-:) (1904-5) E quay zaince [1908, 1912] :\':-:) (1904-5) E quay zaince [1908] :\':-:) (1904) E quay zaince :\':-:) (1905-6) E quay zaince [1908, 1912] :\':-:) (1905-6) E quay zaince [1912] :\':-:) (1905-6) E quay zaince [1912] :\':-:) (1905-6) E quay zaince [1912] :\':-:) (1906-7) E quay zaince [1908] :\':-:) (1912) E quay zaince [1912] :\':-:) (1912) E quay zaince [1912] :\':-:) (1912) E quay zaince [1912] :\':-:) (1912) E quay zaince [1920] :\':-:) (1914) E quay zaince [1920] :\':-:) (abt 1879) E quay zance [1881] :\':-:) (abt 1884) E quay zaince [1889] :\':-:) (abt 1888) E quay zaince [1889] :\':-:) (abt 1912) Equayzaince [1912] :\':-:) (APR 17, 1885 - NOV 30, 1963) (WE-116) [V.R. #1092] :\':-:) (DEC 1, 1915 - DEC 3, 1915) E quay zaince [MN]

Page 25 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 26: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

:\':-:) (FEB, 1885) E quay zaince [1900 U.S.] :\':-:) (JUN 9, 1900 - OCT 15, 1963) Equay-zaince (WE-4755) [V.R. #691] :\':-:) (Oct 1877) E quay zance [1878:202] :\':-:) (SEP 16, 1913 - DEC 16, 1915) E quiay zance [MN] :\':-:) Dunkley, Catherine S. (Equayzaince) [MCT] :\':-:) E qua zance [*1868] :\':-:) E quay saince [1:363] :\':-:) E quay saince [1:363] [Powell 10/0022] :\':-:) E quay zaince :\':-:) E quay zaince :\':-:) E quay zaince (O-4663, a-2275) :\':-:) E quay zaince [1:197] :\':-:) E quay zaince [1:401] (O-2710) :\':-:) E quay zaince [1:444] :\':-:) E quay zaince [1:552] (O-2178 LP) :\':-:) E quay zaince [1:570] (O-1833) :\':-:) E quay zaince [11:83] :\':-:) E quay zaince [19:123] :\':-:) E quay zaince [19:223] :\':-:) E quay zaince [19:304] :\':-:) E quay zaince [2:185] :\':-:) E quay zaince [2:302] :\':-:) E quay zaince [27:140] (O-4594) [Powell 10/0191] :\':-:) E quay zaince [27:85] [Powell 10/0189] :\':-:) E quay zaince [30:119] :\':-:) E quay zaince [30:119] [Powell 10/0209] :\':-:) E quay zaince [30:131] :\':-:) E quay zaince [30:26] [Powell 10/0200] :\':-:) E quay zaince [30:320] (O-3805, a-3377) :\':-:) E quay zaince [4:51] (O-1692) [notation: "FULL BLOOD, :\':-:) E quay zaince [51:2] [Powell 10/0130] :\':-:) E quay zaince [54:39] [Powell 8/0068] :\':-:) E quay zaince [59:8] :\':-:) E quay zaince [77:84] (O-4724, a-2334) :\':-:) E quay zaince [8:89] :\':-:) E quay zaince [81:5] [Powell 10/0238] :\':-:) E quay zaince [83:12] [Powell 10/0334] :\':-:) E quay zaince [98:5] (WE-3100) :\':-:) Equay zaince :\':-:) Equay zaince :\':-:) Equay zaince :\':-:) Equay zaince :\':-:) Equay zaince [1:174] [Powell 10/0026] :\':-:) Equay zaince [1:90] [Powell 10/0017] :\':-:) Equay zaince [22:129] :\':-:) Equay zaince [28:4] [Powell 10/0192] :\':-:) Equay zaince [30:229] :\':-:) Equay zaince [33:42] :\':-:) Equay zaince [57:38] (O-972) :\':-:) Equay zaince [9:87] :\':-:) Equay zaince [M1:34] [Powell 8/0043] :\':-:) Equay-zaince [V.R. #185] :\':-:) Equay-zaince [V.R. #977] :\':-:) Equay-zaince. [V.R.] :\':-:) Equayzaince [1:462] :\':-:) Katherine Ikwesens [WELSA] :\':-:);} (1838) E quay zance ish [1878:246] :\':-:);} E quay zaince ish [1:38] [Powell 10/0013] :\':-:);} Equay zaince ish [1:38] :\':-:);} Equay-zaince-ish [V.R.] :\':-:);} Equay-zaince-ish [VR #334] :\':-:);} Equay zaince shish [15:73] :\':-:);} Equay-zaince-shish [V.R.]

Page 26 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 27: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

:\':/:>"\: E quay me do gay = Whitefisher, Susan = Roy, Susan = :\':/:>"\: Equay me do gay [5:117] (O-12, a) [Powell 10/0080] :\':/:\: Equay-me-gay [V.R.] :\':/:\,( E quay me gan [34:6] [Powell 10/0220] :\':/,;,( E quay mah yon [1900 U.S.] :\':/;(>:/";: Equay min de mo yea [15:15] [Powell 10/0143] :\':/;(>:/";:( E Quay Min De Moyien [L.D.S. Ancestral File] :\':/;(>:\";:( (1820) Equay-min-de-moien [VR #86] :\':-;) (____) E qua since [1887] :\':/;} E quay mish [3:22] [Powell 10/0060] :\':/;\,[ E que mi gaut :\':-") (1884) E quay sonce [1887] :\':/">:) Equay mod ance [15:98] [Powell 10/0146] :\':/"[ Equay mod [71:3] [Powell 10/0304] :\':-,(',( E que sanh wanh :\': (1849) E quay [1885] :\': (1853) E quay [1878:726] :\': (1853) E quay [1885] :\': (1855) E quay [*1886-7] :\': (1855) E quay [1886-7] :\': (1857) Equay [WELSA] :\': (1858-9) Equay [1889, 1899, 1912, 1958] :\': (1868) E quay [1878:751, 1920] :\': (1871) E quay [*1889] :\': (1875) E quay :\': (1877) E quay [1885] :\': (1881-2) Equay [1889] :\': (1881) E quay [1885, 1887] :\': (1882) E quay [1886] :\': (1897) E-quay (WE-1115) [V.R. #970s & 1420] :\': (abt 1855 - 7 Mar 1917) Equay [WELSA] :\': (abt 1882) E quay [1889] :\':- (abt 1888) E quais [1889] :\': (ABT 1855 - BEF 1889) Equay [V.R. #600] :\': (Aug 1856) Equay [1900 U.S., 1958] :\':-,) (1859) E quay zance [1878:351] :\':-) (1884) E quay zaince [*1886] :\':-,) (1885-6) E quay zaince [1891, 1899] :\':-,) (1899-1900) E quay zaince [1908, 1912] :\':-,) (1913) E quay zaince [1920] :\':-) E qua zance [1864, 1866] :\':-) E qua zance [1864] /:\':/,{:\': (1879) May gway mah je quay [1885] :\':/,>:) (1859 - NOV 21, 1918) Equay mod ance (WE-921) [V.R. #389] :\':/,\") E quay mah koonce [2:238] :\': E qua [*1867a/b] :\': E quay [24:76] :\': E quay [77:28] [Powell 10/0316] :\': E quay [78:226] [Powell 10/0324] :\': E quay [90:64] [Powell 10/0348] :\':- E quays [27:112] [Powell 10/0189] :\':- E quays [27:53] [Powell 10/0187] :\':- E quays [78:218] [Powell 10/0324] :\':- E quays [78:459] :\': Equay [5:108] (O-2791) :\':- Equays [78:454] -:\': Se quay (O-3373) [Powell, V.R.] -:\': Se quay [1889] :\':/,[ (1859 - NOV 21, 1918) Equay-muck (WE-921) [V.R. #389] :\':/,[ (ABT 1859) E quay muck = Gornaeau, Mrs. T. [Powell] :\':/,[ E quay mud [15:97] :\':/,[ Equay muck [15:98] [Powell 10/0146] :\':/,[ Equay muck [4:47] (O-1755 LP)

Page 27 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 28: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

:\':/,[ Equay mud [71:3] [Powell 10/0143] :\':;: Equay-yay [V.R. #515] :\':;,}:\ (1871-2) E quay aush eak [1889, 1908] /:\':;,^,\'"[ (1891-2) May gway aun ah quod [1899, 1908, 1912] :\':':-:>,( E quay we se down [3:22] [Powell 10/0060] :\':':',( Equay way wan [32:74] :\':':,( E quay way aun [77:20] [Powell 10/0314] :\':':) (1879) E quay wence :\':':) E qua wance [1865-6] :\':':};} (1890 - 1894) Equay we shish [5:136a] (O-1029) [V.R. #493] :\':':};} E quay we shish [7:12] [Powell 10/0090] [V.R.] :\':':};[ E quay we shib [5:89b] [Powell 10/0079] :\':':};[ Equay we shib [2:269] [VR #161] [Powell 10/0050] :\':':};[ Equay we shig :\':':};[ Equay-we-shig [V.R. #438] :\':':^,(\: Equay we nung gay :\':':>"\: (1833) E quay we do gay (WE-0012) :\':':\: E quay we gay [4:6a] :\':',;,( E quay wah yaun [MCT] :\':';};} (1864) Equay wish ish [1878:252] :\':';};} E que wi shish :\':';};[ E quay wish ib [5:89b] [Powell 10/0079] :\':';};[ Equay-wish-ib [V.R. #438] :\':';[ E quay wid [34:head] [Powell 10/0219] /:\':',{:\': (1880-1) May gway wah je quay /:\':',{;\': Jane Chase (Megwewadjikwe) [RL Bapt] /:\':',\:\': May gway wah ge quay [1:262] [Powell 10/0028a] :\':',[ E qua wug [1864] :\':(};} E quain shish [58:40] [Powell 10/0280] :\':(<;- (1879) Equain biz (WE-0027) :\':(<;- (ABT 1861 - 1887) E quaim bis [5:113] [V.R. #401] [Powell :\':(<;- E quaim biz [3:184a] " - - - (O-27)" :\':(<;- Equaim-bis [V.R.] /:\',:) (1846) Me quah ence [1886] :\':) (1876) Beaulieu, E quence [1886] :\':) (1883) E quance [1887] :\':) (1884) E quence [1886] :\':) E quaince [27:100] :\':) Equay zaince [1:408] (O-4195) :\':{,\,( (1869-70) E quay jah gun [1889] :\':}:) (1874) E quay zaince [1885] :\':}:) (1879) E quay sense :\':^:};} E quay ne shish [6:199] /:\':,^:\',[ (1865) May gway ah nay quod [1885] /:\':,^:\',[ (1875) May quay ah nay quod [1886] /:\':^,^,\',[ (1868-9) May quay nun ah quod [1899] :\':,^,\',>"\ (1821-2) E quay aun ah quod oke [1889] /:\':,^,\',[ (1868-9) May gway aun ah quod [1889-MCC, 1908] /:\':,^,\',[ May quay qun ah quod [1891] /:\':<:^:- (1879-80) May gway bin ais [1887-89] /:\':<:^:- (1879) May gway be nais [1885] /:\':<:^:- May gway be nais [2:125] [Powell 10/0040] /:\':<:^:) (1874) May gway be nance [1886] /:\':>,} (1884-5) May quay daush [1889] /:\':\,/:\"\ (1868-9) May dway kah me goke [1886, 1887] /:\':\,/:\"\ (1869) May dway kah me goke [1886] :\':,\:':(-; E quay ah ke wen zie [77:13] [Powell 10/0314] :\':\:}:,} Equay kay zhe aush [1:85] (O-2497) :\':\:}:,} Equay/Kay zhe aush [1:85] (O-2497) [Powell 10/0017] /:\':\:^:' (1876-7) May gway ke niew [1899] :\':\',^:<:\': (abt 1884) E-quay-gwon-ay-be-quay [1905] /:\':\,^"';( May gway gah no wind [77:86] (O-4903, a-2338) :\';-:) (1810) E qua sance [1878:667]

Page 28 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 29: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

:\';-:) (1885) E qua sance [1887] :\',;: Equah yay [2:491] [Powell 10/0054] /:\',;,^,\',[ (1867) May gwa yan nuck quod [1878:820] :\';[-:) (1885) E quid sance [1887] /:\'"/:':\,<" Premo, Ben (Mayquomwegahbow) [MCT] /:\'"( (1844-5) Me quom [1908, 1912, 1930] /:\'"( Mee gwom [1866] /:\'"(',^,[ (1805) May quon wan uk [1887] /:\'"^:',/:\': (1880-1) May quon e waum e quay [1889] /:\'"^:':\'"^:;,} (1892-3) May guon e we gwon ay aush [1899] /:\'"^:',[ (abt 1886-7) May gwon e wub [1899] /:\'"^:) (1846-7) Me guon ence [1889] /:\'"^:^,[ (abt 1886) May gwon e nub [1892] /:\',',{:\': May gwa wah je quay [1:96] [Powell 10/0019] /:\',',\:\', (1881) May qua wah ge qua [1886] /:\',',[\:\', (1880) May qua wab ge qua [1887] /:\',(/:',^;[ (1818) May gwom me wan ick [1878:993] /:\',( (1840) Me quom [1878:1044] /:\',( (1844-5) Me guom [1889] /:\',( (1844-5) Me quon [1889] /:\',( (1845) Me guam [1885] /:\',( (1845) Me quom [1920] /:\',( (1900-1) Me quom [1908, 1912] /:\',( Me guam [1864-5] /:\',( Mee guom [1867b] /:\',(:\',(:<:\': May quam e gwon ay be quay [1:82d] [Powell 10/0017] /:\',(',^:[ (1804) May gwon wan ick [1886] :\',(<;- E quaim bis [1:303] :\',) E quaince [1899] /:\',^:':':>,/"\ May gwon e way we dum oke [27:124] (O-4021 LP) /:\',^:':',^:<:\': May quah ne we wah nay be quay [1:82d] /:\',^:':\:};\"\ May-gwon-e-we-ge-shig-oke [V.R.] /:\',^:':\',^:<:\ (1847-8) May quon e we guon ay beak [1889] /:\',^:',[ (1894-5) May gwon e wub [1899] /:\',^:\':\,<" (1886-7) May quan e quay gab bow [1912] /:\',^,<:<: May gwon abe be :\',<,^"\ Louisa Ekwabanok [RL Bapt] :\',\,<" E qua gaw bough [*1867b] -:\,(-:',( Segangewan [1807 Detroit Chippewa] /:\,( (1844) Me gum [1887] /:\,( (1845) Me gum [1886] /:\,( Me guum [1867a] /:\,(':^,>:( (1854) May gon way nud eng [1887] /,:\,) (ABT 1842 - SEP 5, 1897) Mah-e-gaunce (FDL-18) [VR #74] /:\,)<:^:-"\ (1863-4) May gaunce be nais oke [1899] :\,}:;[ (1815) Ay gah she it [1885] -:\,}:\ (1844-5 - AUG 18, 1919) Say gaush eke [1907] /:\,^:\:};\"\ (1914) Me gaun ege shigoke [1921] /,:\,^:\': (1819-20) Mah e gun e quay [1889] /,:\,^:\': (1820) Mah e gon e quay [1886] /:\,^,}:\ (1904-5) Ne gaun aush eke [1912] :\,<:;,}:\ (1883-4) O gah bay aush eak [1889] /:\,<" (1877) May gah bow [1887] /:\,<":) (1870) May gah bow ence [1885] /:\,>:':\",;,; (1875-6) May kah tay we co ay ay [1889] /:\,>:':\"(;:\': May-cud-ay-we-con-yay-quay /:\,>:':\"^,-: (1876) May cah day me co nah ze [1886] /:\,>:':\"^:;: (1876-7) May kah day we ko nay ay [1899, 1908] /:\,>:':\"^,;, (1872) May cud day we co nah ya [1878:1014] /:\,>:':\"^,;, (1877) May cud day we co nah ya [1878:845] /:\,>:':\"^;,; (1879) May cud ay we co ny ay [*1887] /:\,>:':\"^";: May cud ay we co no yay [6:67] /:\,>:':\"^";: May cud day we co no yay [7:261] [Powell 10/0095]

Page 29 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 30: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/:\,>:':\"^";:\': (1873 - 2 Apr 1951) May-cud-ay-we-co-no-ay-quay [WELSA /:\,>:':\"^,^: (1882) May kah day we co nah nay [1887] /:\,>:':\',^,;\ (____) May kah day we gwon ah ike [1887] /:\,>:':\',^,}:\ (1878) May kah day we gwon ah sheke [1886] /:\,>:':\',^,<: May cud ay we gwon abe [2:442] /:\,>:':\',^,<:\ (1868) May kah day we gwon ay beak [1887] /:\,>:':\,(}: May kah day we gun zhe /:\,>:',<:}:} May kah day wah be zhesh [10:173] /:\,>:',[ May cud day wub [9:86] [Powell 10/0105] /:\,>:,^,\',[ May cud day aun ah quod [6:36] [Powell 10/0085] /:\,>:<:^:- (1859-60) May kah day be nais [1889] /:\,>:<;( May kud ay bin [2:250] [Powell 10/0048] /:\,>:\',^,<: May kah day gwon abe [1:368] [Powell 10/0029a] /:\,>"':^"^";: May cud ay we no no yay [3:28] [Powell 10/0060] -:\,>',-:\,<" Say cud wah se gah bow [27:100] /:\,>,':\',^,<:\ (1877) May cud a we gwan a beak [1878:1121] -:\,\:':,}:\ (1871) Say guh ge way aush eak [1878:340] /:\,\:};\"\ (1856) May gau ke zhe goke [1878:741] -:\,\:\: Say kah se gay /:\,[ (1879) May kud [MCC] [Powell 14/0086] /:\,[ May cut [*1867b] /:],',>,- (ABT 1869) May-ha-wah-dus [V.R. #864] (WE-937) /;-:-: (1840) Mis see say [1878:1134] /;-:-: Mis se say [1867a] /;-:':"^,<:\ (1861) Miz ze way on ub beak [1878:216] /;-:':\:^:' (1862) Miz e way ge new [1878:177] /;-:':\:^:' (1864) Mis ze way ke new [1878:1003] /;-:':\,\,\; (1853) Mis e way kah gah ge [1878:383] /;-:) Mis senz [*1866-7] /;--:^:\,) Mis se nay gaunce [2:303] /;/:>:^;(\,( (1872-3) Mim e de ning un [1891] /;,-:\,/:\"\ (1885) My ah zay cum e goke /;-;-:-: Mis sis se say [1865] /;-;-: Mis sis say [1864, 1866] /;-;-: Mississe [RL Bapt] /;-;':^,( (abt 1830) Mi-si-we-nang [WELSA] /;-;':\;^:' Hart, Marcus = Mis-i-we-gi-niew [WELSA] /;-;':\;^:' Mark Hart aka Mis-i-we-gi-niew [VR] /;-;(\',) (1838) Miz zin guaince [1878:449] /;-;^:\:};[ Miz in ay ge shig /;-',>:- (1838) Mis wah dace [1878:223] /;-,<: (1864) Mis sah bay [1878:536] /;-,<:- Mis saw bois [*1868] /;-,<:\ (1874) Mis sah bake [1878:835] /;-,<:\ (1876-7) Mis sah baik [1908, 1912] /;-,<:\ (1877) Mis sah beak [1920] /;-,<:\ Anna Missabek [RL Bapt] /;-,<:\ Annie Mis-sah-beak [1958] /;-,<:\ Mis sah bake [*1865] /;-,<,\: (1877) Mis sah bake [1885] /;->"',;"':\': Mis towah yow we quay [Powell] /;->"} (1864) Mis toosh [1878:328] /;->':',;"':\': Mis two wah yow we quay /,;-,\:,} (1833) My zah ge ash [1886] /;-\;^,': Mis gin ewe [*1865] /;-,\;\,<,';[ Mis-ha-ki-ga-ba-wig [VR] /;-\"/;( Mis co min [6:5] [Powell 10/0083] /;-\"/,\', Mis co mah quah /;-\"/,\', Mis co mah quah [34:4] [Powell 10/0219] /;-\"/,\', Mis co muh quah /;-\"/,\', Mis co muh quoh [1867 - Chief, 1868 - Chief] /;-\"/,\', Mis-co-muk-quah [1864 "Amendment"] /;-\"/,\', Mis-co-muk-quoh [1863 "Treaty"]

Page 30 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 31: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/;-\"/,\', Miskomakwa [VRA #(6)] /;-\"^,(\', Mis ko nunh qua [1864 NY] /;-\"^,\""\ Mis co nah go oke [33:15] /;-\"^,\"\': Mis co nah go quay [59:6] [Powell 10/0282] /;-\"<:^,-:\ (1868) Mis co be na seak [1878:58] /;-\"<:^:-:\': Mis co be nais e quay /;-\"<:^:-:\': Mis-co-be-nais-equay [WELSA] /;-\"<:^:-:\': Mis co bin ace equay [16:8] /;-\"<:^:- (1851) Mis co pe nais [1878:147] /;-\"<:^:- Mis-co-be-naice /;-\"<:^:- Mis co bin ace [Powell] /;-\"<:^:- Mis co bin ais [1864] /;-\"<:^:- Miscobenace /;-\"<:^:- Miz co bin ais [1865] /;-\"<:^:}; Mis co be nay she [65:1] [Powell 10/0293] /;-\">:- Mis co dais [27:8] [Powell 10/0185] /;-\">:',<" Mis co day wah bo [15:42] [Powell 10/0145] /;-\">,\"' Mis ko tug ow [1867a] /;-\"\:};\"\ Mis co ge shig oke [34:18] [V.R.] /;-\"\:};\"\': Mis co ge shig oquay [24:82] (O-2435) /;-\"\:};\"\': Mis co ge shig oquay [29:42] /;-\"\:};\"\': Mis co ge shig oquay [6:15] [Powell 10/0083] /;-\"\:};\':[ Mis co ke shig waib [1864-6, 1867b] /;-\"\:};\':[ Mis ke gee shig wabe [1867a] /;-\"\:};\',[ (1842) Mis coke zhig wabe [1878:904] /;-\"\:};[ (1880) Mis co ge shig [Powell 14/0055] /;-\"\:};[ (abt 1875) Mis ko ke shig [1889] /;-\"\:};[ (DEC, 1885) Mis co ge shig [1:472] [Powell 10/0027] [1900 /;-\"\:};[ Mis co ge shig [1:345] /;-\"\:};[ Mis co ge shig [30:238a] /;-\"\:};[ Mis co ge shig [34:32] /;-\"\:^:- Miskoginiw [RL Bapt] /;-\"\:^:' (1860 - SEP 21, 1937) Mis co ge nieu [19:91] [Powell 10/0161] /;-\"\:^:' (abt 1904) Mis ko ke niew [1912] /;-\"\:^:' Mis co ge new [88:5] [Powell 10/0343] /;-\"\:^:' Mis co ge nieu [78:465] /;-\"\;};[ Mis ko ki shik /;-\"\;^:' Mis co kin newe [1866] /;-\"\;^:': Mis co gin ewe [1865] /;-\"\;^:': Mis co kin ewe [1864, 1867a] /;-\"\;^:',( Mish-ko-gi-ne-wan /;-\"\;^" Mis ko gen ow [1866] /;-\"\"^: (NOV, 1851) Mis co co nay [1900 U.S.] /;-\"\"^: (NOV, 1851) Mis co co nay [1900 U.S.] /;-\"\"^:;, Mis co co ne ah [9:20] /;-\"\"^:' (1904-5) Mis ko ko niew [1908] /;-\"\"^;, Mis co co nia [1:18] [Powell 10/0010] /;-\"\"^;, Mis co co nia [9:20] [Powell 10/0103] /;-\"\"^";, Mis-co-co-noy-a [1863 "Treaty"] /;-\"\"^";: "Red Rob" Mis-co-co-noy-a [1863 "Treaty"] /;-\"\"^";: Mis-co-co-no-yay (LL-1530) /;-\"\':':-:) Mis co que we zaince [30:319] (O-3804, a-2376) /;-\"\':':-:) Mis co que we zaince [78:95] [Powell 10/0321] /;-\"\',^,<: Mis ko gwa na be /;-\"\',>"\': Mis ko quot o que /;-\"\,<" Mis-ko-gah-gow /;-\':>:-,) (1843-4) Mis quay dais ance [1908] /;-\',:\':\,<" (1885-6) Mis quau e quay gah bow [1889] /;-\',"\:};\"\ (1831) Mis quoi oh ge shig oke [*1886] /;-\',( (1895-6) Mis guom [1899] /;-\',(>;<,\,( Misk-wan-di-ba-gan aka /;-\,',(>:<,\,( /;-\',^:/:\; Mis quah ne me kee [6:10] [Powell 10/0083] /;-\',^:/:\; Mis quah ne me kee [89:4] [Powell 10/0345]

Page 31 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 32: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/;-\',^:\': (abt 1888) Mis quah ne quay [1889] /;-\',^:\': (ABT 1876 - APR 1904) Mis-quah-ne-quay [V.R. #274] /;-\',^,\">"\': Mis quah nah cod oquay [1:54] [Powell 10/0014] /;-\',,^,\',[ (1893-4) Mis quah aun ah quod [1899] /;-\,',^,\',[ Mis cah wah nah quod [13:233] /;-\',^,\',[ Mis quah nah quod [1:118] [Powell 10/0020] /;-\',^,\',[ Mis quan ah quod [1:369] [Powell 10/0029a] /;-\',<:-;) (1846) Mis qua day since [1887] /;-\',>,- Mis-quod-ase, warrior [1847-Sandy Lake] /;-\',>:-:) (1843) Mis quaw dais ence [1878:988] /;- \',>:- (1871 - JAN 30, 1926) Mis-quah-dais (LL-1298) /;-\',>:- (1874 - MAY 1896) Mis quah dais [19:95] [V.R. #295] /;-\',>:- (1874 - MAY 1896) Mis-quah-dais [V.R. #295] /;-\',>:- (1895 - APR 15, 1913) Mis quah dais [V.R. #756] /;-\',>:- (ABT 1810) Mis-quah-dais [VR #27] /;-\',>:- (ABT 1828) Mis quah dais, Chief [58:17] [V.R. #65] [Powell /;-\',>:-,) (1844-5) Mis quah dais aince [1899] /;-\',>:-,) (1844-5) Mis quah day saince [1889] /;-\',>:-,) (1845-6) Mis quah dais aince [1912] /;-\',>:-) Mis quaw dais ense [1864] /;-\',>:- Mis quad ace [1867a] /;-\',>:- Mis quah dais [1:10] /;-\',>:- Mis quah dais [1:113] /;-\',>:- Mis quah dais [54:13] [Powell 10/0269] /;-\',>:- Mis quah dase [1:10] [Powell 10/0008] /;-\',>:- Mis quah dase [13:159] /;-\',>:- Mis quah dase [15:7] [Powell 10/0143] /;-\',>:- Mis-quah-dase [VR #400] /;-\',>:- Mis quah tese [1867b] /;-\',>:- Mis quod ais [1866] /;-\',>;-:) Mis quah dis eence /;-\',>") Mis quah doonce [19:9] [Powell 10/0157] /;-\',>,\, (1793) Mis quah tah gah [1878:1119] /;-\',\',[ (1879) Misquah quod = Calf, Mrs. Tom [1921] /;-\,<:\ (1879-80) Mis ca baik [1899] /,;, Mah ayah [1864] /;;,,/" My yah ah mo /;;,\:\': My yah ge quay [Powell] /,;,"-:',[ (1840) Mah yah o say wob [1878:552] ;"-:( You saint /;"[ Miott [1807 Detroit Chippewa] /,;,':\,<"':\ (1840-50) Mah yah we gah bow eak [1912] /;',(>"\',^,<: My Waun Do Gwon Abe (William) /WALTERS/ [LDS] /,;,',<:>,( (1874) May yah wub e tung [1878:319] /;(-;':\;};[ Min ze we ki shick /;(-;^:\:};\"\ (1869) Min zin e ke shig oke [1878:441] /,;( Mah aink [*1865] /,,;( Muh aind [1864] /;(:\:/;^, Ming e ge min a [1864] /;(;(,( Min ing un [*1867a] /;("/;^:\:};( Nin-o-min-e-cay-shein Chief /;("\',^:,} (1876) Min o gwoun ay aush [1878:366] /;(^:;,( Min ne yaun [1867a] /;(^:>"':^:^: Min ne do we ne nee [2:12] [Powell 10/0033] /;(>:/";, (1852) Min de mo ya [1878:211] /;(>:/";, (1872) Min de mo yah [1878:10] /;(>:/";, Min-de-mo-ia, aka Fanny Hayway [BR] /;(>:/";, Min de mo yea [13:427] /;(>:/";: \:<:^">;^"\ Catherina Mindimoie (Kebenodinok) [RL Bapt] /;(>:/";: Min de mo yay [1:479a] /;(>:/";: Mindemoie = Mindimoie [RL Bapt] /;(>:/";:( (1855-6) Min de mo yean [1889] /;(>:/";:( (1855-6) Min do mo yain [1899]

Page 32 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 33: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/;(>:/";:( (1861 - OCT 17, 1915) Min de moy ien [58:52] [V.R. #238] /;(>:/";:( (1863-4) Min de mo yain [1899] /;(>:/";:( (1863-4) Min de mo yain [1912] /;(>:/";:( (1863-4) Min de mou ien [1889] /;(>:/";:( (1867-8) Min de mo yain [1908] /;(>:/";:( (1883-4) Min de mo yan [1889] /;(>:/";:( (1884-5) Min de mo yain [1899] /;(>:/";:( (1887-8) Min de mo yain [1899] /;(>:/";:( (1889/91 - JUN 17, 1945) Min-de-moien (WE-1971) [V.R. #807] /;(>:/";:( (1897) Min-de-moien (WE-1115) [V.R. #970s & 1420] /;(>:/";:( (abt 1830) Min de moy ain [1889] /;(>:/";:( (ABT 1815) Min de mo yien [VRA #7] /;(>:/";:( (ABT 1830) Min de moyien [58:10] [V.R. #58] [Powell 10/0277] /;(>:/";:( (ABT 1869 - OCT, 1891) Min-de-moien [VR #396] /;(>:/";:( (FEB 2, 1903) Min-de-moien [V.R. #1096s] /;(>:/";:( Min-de-mo-ien /;(>:/";:( Min de mo yen [15:22] [Powell 10/0144] /;(>:/";:( Min de mo yen [4:158] /;(>:/";:( Min de mo yen [8:80] (O-2537) /;(>:/";:( Min de mo yen [notation: "CL"] /;(>:/";:( Min de mo yien aka Min de moyien [15:43] [Powell 10/0145] /;(>:/";:( Min-de-moien (ABT 1830) [V.R. #58+] /;(>:/";:( Min-de-moien [V.R. #417s] /;(>:/";:( Min-de-moien [V.R. #807] /;(>:/";:( Min-de-moien [V.R. #95] /;(>:/";:( Min-de-moien [V.R.] /;(>:/";:( Min de monien [T1:5] (WE-2745) [Powell 8/0042 & 10/0155] /;(>:/";:( Min de moyien /;(>:/";:( Min de moyien /;(>:/";:( Min-de-moyien (WE-257) [VRW #11s] /;(>:/";:( Min de moyien [1:148a] /;(>:/";:( Min de moyien [1:220] [Powell 10/0027] /;(>:/";:( Min de moyien [1:442] /;(>:/";:( Min de moyien [1:556] (O-1115) /;(>:/";:( Min de moyien [10:171] /;(>:/";:( Min de moyien [19:66] [Powell 10/0159] /;(>:/";:( Min de moyien [2:242] [#340] /;(>:/";:( Min de moyien [22:17] [Powell 10/0172] /;(>:/";:( Min de moyien [27:231] (O-4707, a-2323 LP) /;(>:/";:( Min de moyien [3:46] /;(>:/";:( Min de moyien [30:326] (O-3812 LP) /;(>:/";:( Min de moyien [32:11] /;(>:/";:( Min de moyien [32:11] [Powell 10/0214] /;(>:/";:( Min de moyien [33:7] /;(>:/";:( Min de moyien [39:40] /;(>:/";:( Min de moyien [45:9x] /;(>:/";:( Min de moyien [54:18] [Powell 10/0269] /;(>:/";:( Min de moyien [6:134] [Powell 8/0042 & 10/0155] /;(>:/";:( Min de moyien [6:78] /;(>:/";:( Min de moyien [7:13] [Powell 10/0090] /;(>:/";:( Min de moyien [7:256] /;(>:/";:( Min de moyien [71:11] [Powell 10/0304] /;(>:/";:( Min de moyien [83:31] [Powell 10/0336] /;(>:/";:( Min de Moyien /;(>:/";:( Min de Moyien [Powell] /;(>:/";:( Min doe moyien [19:215] /;(>:/";:) Min de mo yance [1:79] /;(>:/";:) Min de mo yeince [*1867b] /;(>:/";:) Min de moience [WELSA] /;(>:/";:) Min de moyance [71:11] /;(>:/";:) Min de moyience /;(>:/";:) Min de moyience /;(>:/";:) Min de moyience [34:58]

Page 33 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 34: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/;(>:/";,( (1856) Min de mo yahn [1886] /;(>:/";,( (1865) Min de mo yain [1920, 1938] /;(>:/";,( (1865) Minn de mo yahn [*1887] /;(>:/";,( (1866) Min de mo yahn [1885] /;(>:/";,( (1889) Min de mo yahn [1891] /;(>:/";,( (abt 1875) Min de mo yahn /;(>:/";,( (abt 1892-3) Min de mo yain [1899] /;(>:/";,( Min de mo yain [*1865] /;(>:/";,( Min de mo yen [1:158] /;(>:/";,( Min de mo yen [1:99] [Powell 10/0019] /;(>:/";,( Min de mo yen [9:160] /;(>:/";,( Min de mo yon [1866] /;(>:/";,( Min de mo yun [1867a] /;(>:/";,( Min de moy en [1:240] /;(>:/";( Min de moyien [1:272] (O-2734 LP) [Powell 10/0099] /;(>:/";( Min de moyien [1:314] [Powell 10/0028a] /;(>:/";( Min de moyien [1:482] /;(>:/";,( Min de moyien [4:56] (O-1694 LP) /;(>:/";,} Min de mow yaush [*1867a] /;(>:/";,\ (1865) Min de mo youk [1878:1024] /;(>:/";L( Min de mo yen [1:314] /;(>:/"^:,} Min de mon i osh /;(>:/"^;, Min de mon ia /;(>:/"^;:( Min-de-mon-ien /;(>:/">,} Min de mo tash [1867b] /;(>:/">,[ Min do mo dock [1864, 1866-7a] /;(>:/"\,( (1852) Min de mo gohn [1887] /;(>:>"';^:': Min-de-do-quin-ewe [V.R. #582p] /,;(>:>"["\:/, Main de dod o ge mah [1868 - headman] /;(>:\";: Min de mo yea [2:592b] /;(>:\";:( Min-de-moien = "(<':;,^,\',[ Oom-bway-ah-nah-quod [V.R.] /;(>;/:;"\ (1872) Mind dim me youk [1878:1048] /;(>"/";: Min de mo yea [11:99] /;(>"/";: Min de mo yea [6:190] /;(>"/";:( Min de mo yen [6:98] /;(>,',';( "Berry Hunter" Min-du-wah-wing [1863 "Treaty"] [translation by /;(>,',';( Min-du-wah-wing [1863 Red Lake "Treaty"] /;(>>:/";: Min de mo yay [71:11] /;(\;>:) Min gede ance [1867a] /,;(\"- (APR 22, 1900 - 1953) Mah-ing-goss [V.R.] /;(\">:,) Meng gode ance [*1866] /;(\',>"} Min gwuh doush /,;(\,( Maingun Dodem /,;(\,) Ma-in-ganse /;(\,) Mah een gaunce [30:29] [Powell 10/0200] /,;,{:;,} (1904-5) Mah yah je aush [1912] /,;,{:;,} (1905) Mah yah je aush [1907-8] /;,{:':':>,( My yah je way we dung [2:20] [Powell 10/0033.01] /;,{:,} My ah je aush [34:27] /;,{:<: (ABT 1830) My ah je be [58:15] [V.R. #63] [Powell 10/0278] /,;,{:<;[ (1896-7) Mah yah je bid [1899:1024] /,;,{:,[ Mah Yah Je Ub (Robert) /WALTERS/ [LDS] /,;,{;,- John Frenchman (Maiadjiias vel Wending) [RL Bapt] /;{;\;-; (MAR 7, 1838 - MAR 5, 1921) Mi ji gi si [VRA #95] /;{;\;-; Mi ji gi si (ABT 1812) [VRA #1] /;{,\;\,<"':\ (abt 1840) Mi-ja-ki-ga-ba-wik [WELSA] /;}:/,\:^"\:\ (1900) Mish e mah ke nog eke [1912, 1920] /;}:/,\:^"\"\ (1899-1900) Mish e mah ke nog oke [1908] /;}:/,\;^,\"\ (1825) Mis she mah kin ug oke /;}:^:/,\:^:\" Mish e ne maw ke nee go [1867a] /;};^,': Mish in a we /;};,<: Mitzh iah bay [1866-7] /;}': Mish way

Page 34 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 35: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/;}>"' (1854 - MAY 22, 1926) Mish tow (WE-590) [V.R. #157] /;}>"': (1854 - MAY 22, 1926) Mish towe [5:48] [Powell 10/0078] /;}>"':;,':\': Mish to way yah we quay [27:113] /;}>"',;,) Mish to wah yance [11:53] /;}>,',;,':^;) Mish tah wah yah we nince /;}>,>,/"\': Mish tah dah mo quay [30:133] [Powell 10/0209] /;}>,>:/"/" Mish tuh de mo moe [1866] /;}>,>:/"/" Mish tuh de mo moe [1867] /;}>,>:/"\': (abt 1883) Mish tah tim o quay [1889] /;}>,>;/"\': Mish tah tim o quay [30:129] /;}>,\,<: Mishty uh gaw bay [*1866] /;},\:<:^:-:\ Mi-sha-ke-be-nais-eke [1958] /;},\:<:^:-:\ Mish-ah-kee-be-nais-eke [D.N.] /;},\:<;^:- Maxim Mijakibiness [RL Bapt] /;}\:\,<":\ Mish ke gaw bough eke [1869] /;},\:\,<"':\ Maish uck ke gaw bow eake [*1866] /;},\;,-;\:\ Mishakiiassigek [RL Bapt] /;},\;;,};\ Josepha Stonemah = Mi-cha-ki-iashik [WELSA] /;},\;,};\ Agnes Mishakiiashik [RL Cath Bapt] /;},\;<;^:-:\ Louisa Mishakibinessik [RL Bapt] /;}\':{,/,( (1858) Mish quay cha gun [1878:85] /;},\') Mish uck wans [1865] /;},\',^:<:^:-:\': Mish ah gwon e be nais e quay [3:15] [Powell 10/0060] /;},\',^:\',^,<: Mish uck wun ne gwa na be /;},\',^;\:};[ Mish uck wun i ki shik /,;}\',>" Kah ish goud oe [1867a] /;^:',,\:<:,,- (1904) Minniwahgahgebeaais [1921] /;^:\:};[ Mine ke shig [McIntyre Report] /;^;>" (1869) Min i do [1878:329] /;^") Min oonce [10:25] [Powell 10/0109] /;^"\:{;[ Minogijig [Pierz] /;^"\:};\:\ (1868) Min o ke shig eak [1878:370] /;^"\:};\") (ABT 1850) Min-o-ge-shig-oonce [trans. "Little Fine Day" = /;^"\:};\") Min o ge shig oonce = Hole-in-the-day, Ignatious [Powell] /;^"\:};\") Min o ge shig oonce [27:98] (O-1062) /;^"\:};\"\': Laughing Mary aka Min-o-ge-shig-oke (abt 1830) [VR] /;^"\:};\"\': Min-o-ge-shig-oquay [V.R.] /;^"\:};\"[ (1867) Minogeshigord [1921] /;^"\:};[ (1862) Me no ge zhik [1878:198] /;^"\:};[ (1876) Min no ke zhig [1878:631] /;^"\:};[ (1896-7) Min o ke zhig [1899, 1908, 1912] /;^"\:};[ Min o ge shig [41:34] [Powell 10/0243] /;^"\:};[ Min o ge shig [47:30] [Powell 10/0253] /;^"\:};[ Min o ge shig [7:253] /;^"\:};[ Min o ge shig [9:3] [Powell 10/0102] /;^"\:};]") Min o ge shig oonce [23:14] [Powell 10/0175] /;^"\,<" (1854) Min o gah bow [1885] /;^"\,<" (1855) Min o ga bow [1878:348] /;^,'"^:\:};\"\': Min ah won e ge shig o quay [5:105] [Powell 10/0080] /;^,'"^:\:};\': Min ah won ege shig quay [5:105] /;^,',^:\"\:};[ Min ah wan ne go ge shig "?" /;^,',^:\',(- Min-nuh-waun-e-gwauz /;^,',^:\',) Min-uh-waun-ne-gwanz /,;^,^:\',} Main aun e qua aush [*1865] /;^,\',[ (ABT 1850 - BEF 1889) Min-ah-quod [VR #188] /;^,\',[ Min ah quod /;^,\',[ Min-ah-quod (LL-593) /;^,\',[ Min ah quod [1:12] [Powell 10/0244] /;^,\',[ Min ah quod [1:157] /;^,\',[ Min ah quod [1:498] (O-1927) /;^,\',[ Min ah quod [10:73] /;^,\',[ Min ah quod [2:295] [Powell 10/0052] /;^,\',[ Min ah quod [3:86]

Page 35 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 36: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/;^,\',[ Min ah quod [6:32] [Powell 10/0085] /;>:\"/;} Mit te go mish /;>:\"/;}:\': Mit te go mish equay [22:1] [Powell 10/0170] [V.R.] /;>;\"/;} Mi ti go mish /;>;\"/;} Mit ig o mish [83:head] [Powell 10/0333] /;>;\',\;\") Mit ig gwah kik oonce [2:30] [Powell 10/0034] /;>;\',\"} Mi-ti-gua-kosh (ABT 1580) [V.R. #2] /;>;\',[ Mit ig waub [30:297] /;>;\',[ Mit ig wub [54:83] /;>;\',[ Mit ig wub [54:83] [note: this person has been deleted] /;>,^,-[ Mit un usk [1865, 1867a] /;\:-:) (MAR 7, 1838 - MAR 5, 1921) Meggezzince [VRA #95] /;\;-:) Jos. Mason (Migisins) [RL Bapt] /;\;-; Mi-gi-si /;\;-; Mig giz zee Chief /;\;-;^: Mikisine /;\;-,<:\ (1882 - JUN 13, 1979) Me gis ub eak (LL-83) [VR #580s] /;\;(\',( Mik in gwan /,;,\;}\,( Muh yaw gish kung [1865] /;\;^,\',<:\ Mik kin nauk wub beak [1865] /;\;\") Mig gig onse /;\,) Mik ance /;|:=:^,' (1874) Millevenaw [1878:138] /"-: (abt 1880) Mo say [1889] /"-: Mo say [19:240] (O-5073, a-3049) /"-: Mo say [78:143] [Powell 10/0323] /"-: Mo say [78:219] [Powell 10/0324] /"-: Mo say [78:309] /"-: Mo say [78:463] [Powell 10/0323] /"-:"{;[ Mose O jit /"/;>"\:};[ (1885-6) Moo mi do ke zhig [1889] /"-"/:^: Mo zo may nay [32:118] /"-"/" Mo zo mo [2:173] [Powell 10/0042] /"-"/" Mo zo mo [65:9] /"-"/" Mose o mo [1864 NY] /"-"/" Mous o mo [1866 "{Chief}"] /"-"/":) (1816-17) Mo zo mo aince [1899, 1907-8] /"-"/":) (1825) Mo so mo ence [1885] /"-"/",) (1823) Mo so mo ance [1878:61] /"-"/"^: (Jun 1881) Mo so mo nay [1881] /"-"/,^: Mo zo mah nay /"-"/,^: Mo zo mah nay [77:head] [Powell 10/0313] /"-"/,^: Mo zo mah nay [83:23] [Powell 10/0336] /"-"/,^:\': Mo zo mah nay quay [79:2] [Powell 10/0326] /"-"/,^:\': Mo zo mah nee quay [1889] /"-"/,^; (abt 1825) Mo zo mah nee [1889 -Chief] /"-"/,^; Mo zo mah nee [1889] /"-"/,^; Mo zo mah nee [78:305] /"-"':\,/;\"\ (1858-9) Mo zo way cumig oke [1912] /"-") (1865) Mo sonce [1885] /"-") Mo zoonce /"-") Mo zoonce [33:50] /"-") Mo zoonce [77:55] /"-") Moose-once [1958] /"-"},^,\: Mo-zo-shun-ah-gay [WELSA] /"-"<">" Mo so po to Chief /"- (APR 22, 1873 - 1942) Mooze (LL-691) [V.R. #634] /"-,<: (1882-3) Mo sah bay [1889] /"-\"<" Mos-ko-gobo /"- Moose [86:108a] /";: Mo yea [2:495]/[8:33] [Powell 10/0099] [V.R. #521] /";:(/;(>:/";:( (abt 1809) Mo yain min de moy ain [1889] /";:(/;(>:/";:( Mo yain min de mo yain (O-3414)

Page 36 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 37: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/";:( Mo yien /";:( Mo yien /";:( Mo yien [8:33] /""': Mo owe /"':>,^:\,( (1869) Mow e taw ne gun [1885] /"',(>"-"\:};[ (1881) Mow un do so ge shig [1885] /"(-"/" "Moose Dung" Mons-o-mo [1863 "Treaty," "Chief of Red Lake"] /"(-"/":) (1821) Monz o mo aince [1886] /"(-"/,^: Mons-o-maun-ay /"(- Moonze (WE-4067) [V.R. #647] /"(\") Mong onse /"):) Mons-onse /")"/,^: Mons-o-maun-ay /"}:) Moosh-aince [VRW #53] [V.R. #727] /"}:) Mooshaince [58:143] [Powell 10/0280] /"}"/" Mo zho mo [1867b-8 "Chief"/provisions dist.] /"}"/":) (1816-17) Mo zho mo ance [1889] /"}"/":) (1816) Mo zho mow ance [1887] /"}"/,^: (1849 - MAR, 1886) Mo-zho-mah-nay [VR #108] /"}':) Mo shwance [1866] /"}':) Moush waince [1867a] /"},) (1808) Mo shance [1878:939] /"}\:':\,<"':\ (1904) Mosh kah we gah bow eke [1920] /"}\:^:\:};\"\': (abt 1878) Mosh ke nay ke shig o quay [1889] /"}\:^:\,<" (1891-2) Mosh ke nay gah bow [1899, 1912] /"}\:\:':^:^: (1912) Mosh ke ke we ne nee [1920] /"}\;(/"},<:>,( Mosh kin mosh ay be tung [1:173] [Powell 10/0026] /"}\;^:;,}:\': Shingoob, Mary (Moshkinayaushequay) [MCT] /"}\;^:;,^,\',>"\': Mosh-kin-ay-an-nah-quod-oquay [4:58] /"}\;^:,} (1874) Mosh-kin-ay-aush (WE-2582) [V.R. #1226] /"}\;^:,} Mosh-kin-ay-aush = White, Lillian [V.R. #1148s] /"}\;^:,} Mosh kin ay aush [1:295a] /"}\;^:,} Mosh kin ay aush [30:287] /"}\;^:,} Mosh kin nay aush [7:348] (O-2235) [notation: "7/8"] /"}\;^:,} Mosh kin nay aush [9:131] /"}\;^:,^,\',>"\': Mosh kin ay ah nah quod oquay [4:58] /"}\;^:\,<" Mosh kin ay gah bow [78:311] /"}\;^:\,<"':\ Mosh kin ay gah bow eke [83:70] /"}\;^:\,<"':\ Mosh kin nay gah bow eak [9:137] /"}\;^:\,<"':\': Mosh kin ay gah bow equay [30:269] (O-3407) /"}\;^,;,} Mosh kin ay aush [1:593] /"}\;^,,} Mosh kin ay aush [1:135] [Powell 10/0022] /"}\" Mosh kow [15:95] [Powell 10/0146] /"}\,"- Mosh kuh ous [1867a] /"}\"',- Mosh-kow-ous /"}\"':\,<" (abt 1854) Mosh kow e gah bow [1881] /"}\"':\,<"':\ (1903-4) Mosh kah we gah bow eke [1912] /"}\"'"- Mosh kow os [78:12] [Powell 10/0318] /"}\"',[ Mosh ko wub [78:471] /"}\"^:<:>,( (1883-4) Mosh ke nay be tung [1908] /"}\"^:<:>,( (1883-4) Mosh ko nay be tung [1912] /"}\"^:<:>,( (1885-6) Mosh ko nay be tung [1899] /"}\"^,\',>"\ Mosh ko nah quod oke [1:596] [Powell 10/0029a] /"}\"="- Mosh kow vos [1866] /"^:( (1852 - APR 1910) Monon [V.R. #217] (BR-3) /"^:,) Mon ne ance [13:132] [Powell 10/0134] /"^:,}:\ (1855) Mo nay osh eak [1885] /"^:^: Mo ne ne [19:98] /"^:^: Mo ne nee /"^:<"\:};\"\ (1891-2) Mo ne do ke zhig oke [1907-8] /"^:>:\:^:' Mon ne do ge new = \:{:<,\:^:' Ke che bah ge new = West, /"^:>"/,\") (1884-5) Mo ne do mah koonce [1912] /"^:>"/,\") (1884-5) Mo no do muck oonce [1899]

Page 37 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 38: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/"^:>"/,\") (1885) Mo ne do mah koonce [1920, 1938] /"^:>"/,\") (1891-2) Mo ne do ma koonce [1899] /"^:>",;(};} Mo ne do ain shish [36:6] [Powell 10/0228] /"^:>"':};} Mo ne do way shish [36:6] /"^:>"',[ Mo ne do waub [40:2] [Powell 10/0236] /"^:>"<:}:\: Mon ne do pe she kee [1:28] [Powell 10/0012] /"^:>"\:-:-") (1880) Mo ne do ge se sonce [1885] /"^:>"\:-;-") (1882-3) Mo ne do ke zis oonce [1912] /"^:>"\:-;-") (1883) Mo ne do ke zis oonce [1920] /"^:>"\:};\") (1882-3) Mo ne do ke zhig oonce [1899] /"^:>"\:};\"\ (1890-1) Mo ne do ke zhig oke [1912] /"^:>"\:};[ Mon ne do ge shig [11:6] [Powell 10/0115] /"^:>"\:};[ Mon ne do ge shig [59:3] [Powell 10/0282] /"^:>"\:^:' Mon ne do ge new [72:3] [Powell 10/0306] /"^:>"\': Mo ne do quay [1889] /"^:>"\': Mon ne do quay [6:47] (O-2732) /"^:>"\':';-:) (abt 1844) Mo ne do que wis ance [1889] /"^:\:};\"\ (1840-1) Mon e ge shig oke [1889] /"^;>"/,\") Monido mah koonce [1:356] /"^"',( Mo now wung [Powell] /"^,',( Mo nah wung [83:15] [Powell 10/0334] /"^,( (1885 - 1895) Mo-nun [V.R. #694] /,"<;[ (1882) Mah o bid [1886-7] /,"<;[ (1883) Mah o bid [1885] /">:':\,/:\:^,( Mode way kum e ge nung [1867b] /">:^: Mo de nay /"\,,/"\': (abt 1812) Mo kah ah mo quay [1889] /"\,,/"\',) (abt 1888) Mo kah ah mo quaince [1889] /"\:/;^,' Mo ke min aw [1864] /"\:':^"- Mo ke we nos /"\:,} Mo ke aush [2:323] /,"\:},\': (1877-8) Mah o ge shag way [1889] /"\:,\,/;\"\ Moke uh cum ig oke [1866-7] /"\:\:',^"\': Mo ke ge wun o que /"\:\:};\"\': (abt 1855) Mo ke ke shig oquay [1881, 1889] /"\:\:};\"\': Mo ke ge shig oquay [19:30] /"\:\',^:- (1876) Mo ke gwon ais /"\"/,;\ (1875) Mo co mah ick [1878:521] /"\"/"^:\:) (APR 6, 1886 - APR 19, 1959) Mo-ko-mon-e-gaunce (WE-2539) /"\"/"^:\': Mo-co-mon-e-quay /"\"/,( Mo ko man [1864] /"\"/,^:\': (1865) Mo co maun equay [VRF] /"\"/,^:\': (1870 - JUL 12, 1915) Mo-co-mon-equay (LL-1282) [V.R. /"\"/,^:\': (1872 - DEC 31, 1934) Mo-co-mon-equay (LL-250) [V.R. #588] /"\"/,^:\': Mo co mah ne quay [11:32] (O-2898) [Powell 10/0115] /"\"/,^:\': Mo co mah ne quay [2:534b] (O-2730) /"\"/,^:\': Mo co mah ne quay [4:12] [Powell 10/0065] /"\"/,^:\': Mo co mah ne quay [50:49] /"\"/,^:\': Mo co maun e quay [18:18] [Powell 10/0154] /"\"/,^:\': Mo co maun e quay [2:37] /"\"/,^:\': Mo co maun equay [1:348] /"\"/,^:\': Mo ko mah ne quay [11:80] (O-2922) /"\">"- Mo co dos [2:311] /"\">"- Mo co dos [22:62, 47:16] /"\':( No quain [78:302] (O-3817) /"\'"/,:\': Mo-quo-mah-equay [V.R. #598] /"\,{:': (DEC, 1897 - JAN 15, 1928) Mo-kah-je-way (WE-2357) [V.R. /"\,{:': Mo kah je way [2:413] /"\,{,':) Mo cud ju waince [27:14] [Powell 10/0185] /"\,};)\',) (FEB, 1896) Mo kah shins quaince [1900 U.S.] /"\,\,/;\"\ Mo kah cum ig oke [1864] /"\,\,/;\"\ Mo kuh kum mig oke [1865] /"\,\,/;\,<" Mo kah cum ig ah bo [1889]

Page 38 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 39: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/"\,\,/;[ Oiyotte, Joe (Mokahcumog) [MCT] '/;"'"-:\': O my yow say quay ':-,:/:( (1882) Way sah ay mind [1885] ':/:-,/,{:',<: Way we zah mah je wabe [1:223] ':-: We say [77:23] [Powell 10/0316] ':-:':\,/;\"\ (1858-9) We se way cum ig oke [1908] ':,/:) We um ace [7:205] [Powell 10/0029a] ':,/:) We um ace [7:205] [Powell 10/0029a] ':-:{:'"^"\': Way se je gon o quay [1:81h] [Powell 10/0010] ':/:{:\:':\,\',( Way me che ke we guh guon [*1865] ':/:}:\,<":\ Way me zhe gah bow eke [1866] ':/:}"/;-;[ Way me sho mis id [1864, 1867] ':/:>:\:}:',<:\ (1877) Way me te ge zhe wub beak [1878:739] ':/:>:\"}:) Way me te gosh eance [1867a] ':/:>:\"}:\': (1866) Way me tig o zhe quay [1885] ':/:>:\"},\:":(-; Way me te gosh ah ke wen zie [24:2] [Powell 10/0178] ':/:>:\"}\':) Way me to goosh quaince [1919] ':/:>;-"} Way mit is osh [32:8] ':/:>;\:}:',\,/;[ (1871-2) Way me tig e zhe wah cum ig [1889] ':/:>;\;}:',\,/;[ (1871-2) Way me tig ish e wah cum ig [1899] ':/:>;\"-:) (1821) Way me tig o zeence [1886] ':/:>;\"-':\':\;( Way-me-tig-osk-e-quay-king [1958] ':/:>;\"-,) (1820) Way me tig o zance [1887] ':/:>;\"{ (abt 1860) We-mi-ti-goj ':/:>;\"{ Mrs. Dan Tucker (Wemitigoj) [RL Bapt] ':/:>;\"} (1891-2) Way me tig osh [1912] ':/:>;\"} (1892-3) Way me tig osh [1899, 1908] ':/:>;\"} Way mit ig osh ':/:>;\"} Way mit ig osh [24:2] [Powell 10/0178] ':/:>;\"} Way mit ig osh [24:7] ':/:>;\"} Way mit ig osh [32:26] [Powell 10/0214] ':/:>;\"} Way mit ig osh [32:26] [Powell 10/0214] ':/:>;\"} Way mit te goosh [9:85] [Powell 10/0103] ':/:>;\"}: (1875) Way me tig o she [1885] ':/:>;\"}: (1885-6) Way me tig o zhee [1889] ':/:>;\"}: (1895-6) Way me tig o zhee [1899] ':/:>;\"}: (1896-7) Way me tig o zhe [1908] ':/:>;\"}: (1897-8) Way me tig o zhe [1912] ':/:>;\"}: (1910-11) Way me tig omzhe [1912] ':/:>;\"}: (1911) Way me tig o zhe [1920] ':/:>;\"}: Way me tig o she ':/:>;\"}: Way me tig osh ee [1900 U.S.] ':/:>;\"}: Way-me-tig-oshe ':/:>;\"}: Way mit ig oshe [Powell 10/0032] ':/:>;\"}:',<:>,( (1885-6) Way me tig osh e wub e tung [1899, 1908] ':/:>;\"}:',<:>,( (1893-4) Way me tig osh e wub e tung [1908] ':/:>;\"}:',\,/:\ (1872) Way me tig o zhe wah cum ig [1886] ':/:>;\"}:',\,/;[ (1871) Way me tig o zhe way cum ig [1887] ':/:>;\"}:',\,/;[ (1872) Way me tig osh e wah cumig [1908, 1912, 1920] ':/:>;\"}:) (1820-1) Way me tig o zhance [1889] ':/:>;\"}:) (1820-1) Way me tig osh eence [1899] ':/:>;\"}:) (1830) Way me tig o zhence [1885] ':/:>;\"}:) (1853) Way mit tig go shance [1878:965] ':/:>;\"}:) (1856-7) Way me tig o zhance [1889] ':/:>;\"}:) (1856-7) Way me tig o zheance [MCC] ':/:>;\"}:) (1856-7) Way me tig osh eence [1899] ':/:>;\"}:) (1856) Way me tig o zhence [1887] ':/:>;\"}:) (1857) Way me tig o zhence [1886] ':/:>;\"}:) (1858-9) Way me tig osh eence [1912] ':/:>;\"}:) (1858-9) Way metig osh eence [1899] ':/:>;\"}:) (1859) Way me tig o shence [1886] ':/:>;\"}:) (1859) Way me tig osh eence [1920] ':/:>;\"}:) (1863) Way me tig o zheence [1885]

Page 39 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 40: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':/:>;\"}:) (1863) Way me tig o zheence [1886] ':/:>;\"}:) (1874) Way mit tig go shance [1878:569] ':/:>;\"}:) (1902-3) Way me tig o sheence [1912, 1920] ':/:>;\"}:) (1902-3) Way me tig osh eence [1908] ':/:>;\"}:) Way-me-ti-go-sheence [WELSA] ':/:>;\"}:) Way me tig o zheene [1889] ':/:>;\"}:) Way me tig oshe sence [*1866] ':/:>;\"}:) Way me tig oshe unce [1867a] ':/:>;\"}:) Way mit ig o sheence [6:20b] ':/:>;\"}:\', (1882-3) Way me tig o zhe quay [1889] ':/:>;\"}:\': (1863 - SEP 20, 1916) Way me tig osh e quay [MN] ':/:>;\"}:\': (1866-7) Way me tig o zhe quay [1889, 1899, 1908] ':/:>;\"}:\': (1867-8) Way me tig o zhe quay [1889] ':/:>;\"}:\': (1867) Way me tig o she quay [1886] ':/:>;\"}:\': (1869) Way me te go zhe quay [1878:339] ':/:>;\"}:\': (1872-3) Way me tig osh e quay [1891] ':/:>;\"}:\': (1874-5) Way me tig o zhe quay [1889] ':/:>;\"}:\': (1874-5) Way me tig osh e quay [1899, 1908, 1912] ':/:>;\"}:\': (1874?) Way me tig o zhe quay [1885] ':/:>;\"}:\': (1874) Way me tig o zhe quay [1887] ':/:>;\"}:\': (1875) Way me tig o zhe quay [1886] ':/:>;\"}:\': (1882-3) Way me tig osh e quay [1899, 1907-8, 1912]] ':/:>;\"}:\': (1882) Way me tig o zhe quay [1885] ':/:>;\"}:\': (1884-5) Way me tig osh e quay [1889, 1899] ':/:>;\"}:\': (1892-3) Way me tig osh e quay [1889, 1908, 1912] ':/:>;\"}:\': (1905-6) Way me tig osh e quay [1908, 1912] ':/:>;\"}:\': (1906) Way me tig osh e quay [1920] ':/:>;\"}:\': Way me tig o she quay, Josette [Powell 8/0028] ':/:>;\"}:\': Way-me-tig-osh-equay ':/:>;\"}:\': Way mit te gosh equay [2:19] [Powell 10/0033] ':/:>;\"};\': Rose Wemitigojikwe [RL Bapt] ':/:>;\"}"\,/;[ (1872) Way me tig o zho cum ig ':/:>;\"}) Way me tig osh eence [1864, 1866] ':/:>;\,} Wa me tig ash [*1867b] ':/:>;\,}:\': Way me tig osh e quay [1864] ':/:>"\"} Way mit to gosh [1:84] [Powell 10/0017] ':/:>"\"}:) (1858) Way me to go shence [1887] ':/:>"\"}:\', (1883) Way me to go zhe qua [1886] ':/:>"\"}:\': (1882) Way me to go zhe quay [1887] ':/:\,/, (1832 - SEP, 1908) Way me cumah [Powell 14/0068] ':-:\:/,[ (1819) We ze ke muck [1885] ':-:\:};[ (1878) Way say ge shig [1887] ':/:\',- Waymegwas [1795 Chippewa] ':/:\':) Way me gwaince [2:245] ':/:\':) Way me gwance ':/:\':) Way me gwance [41:8] [Powell 10/0240] ':/:\':) Way me gwanse [2:566d] ':/:\',:\:',^"\ Way me gwa ege wan oke [1864] ':/:\'"^;[ (1864-5) Way me gwon id [MCC] ':/:\',) Way me gwance [41:22] ':/:\',^:\:',^:\ Way me gwon e ke waum aik [1865] ':/:\',^;[ (1859) Way me gwon id [1885] ':/:\',^;[ (1864-5) Way me guon id [1889, RL Bapt] ':/:\',^;[ (1864) Way me gwan nid [1878:622] ':/:\',^;[ (1896-8) Way me gwon id [1899, 1907-8, 1912] ':/:\,^, Way me kah nah [8:9] (O-2683) ':/:\,^, Way me kah nah [8:9] [Powell 10/0098] ':-:\,<"':\ (1887-8) Way say gah bow eak [1889] ':-:\,<"':\ Way-se-gah-bow-eak ':-; (1871-2) Way zee [1899, 1908, 1912, 1920] ':-/; Way sky [15:35] [Powell 10/0304] ':-; Way zee [1867b] ':/;(':;"(\:': (1904) Mayminwayongayway = Goodsky, [1921]

Page 40 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 41: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':/;^:\:};\':[ (1824) Wayminegeshigwaib [1921] ':-,,;^;( (1904-5) Way sah ay nind [1908, 1912] ':/;>:\:}:\': Way-mit-e-gosh-equay [V.R.] ':/;>:\"-:) Way mit e go sens [1867b] ':/;>:\"} Way mit te gosh [11:86] (O-2938) ':/;>:\"}:) Way mit te gosh eence [47:3] [Powell 10/0252] ':/;>:\"}:\': Way-mit-e-gosh-equay (1813) [WELSA] ':/;>:\"}:\': Way mit te gosh equay ':/;>:\"}:\': Way mit te gosh equay [47:4] [Powell 10/0252] ':/;>:\"},) (1866) Way mit tig go shance [1878:1094] ':/;>;\"-:) Weymitigosence [Epis.] ':/;>;\"-[ Way mit ig osk [34:28] ':/;>;\"} (Weymitigosh), Margaret [Epis.] ':/;>;\"}:',<:\ (1877) Way mit tig go she wub beak [1878:930] ':/;>;\"}:',\,/;[ (1871) Way mit tig go zhe wah cum ig [1878:1096] ':/;>;\"}:\': Way mitig oshe quay ':/;>;\"};',<:>,( Nahobean (Paul Leo) Charley Dick Wemitigojiwabitang ':/;>;\"};) Wemitigojins [RL Bapt] ':/;\',( Wayne Feather (Petrus Wemigwan) [RL Bapt] ':-"-;[ (1885-6) Way zoo sig [1889] ':-"-;[ (1885) Way zoo sig [*1887] ':-"-;[ (1885) Way zoo sig [*1887] ':-" We zo [35:21] ':-";,\',^"\ Way zow ah gwon oke [*1866] ':-"':-"^;,(};} Way zow we so nian shish [63: ] ':-"':<:\',,( Way zow we be quah ung [45:10] "Son of Weise" ':-"':\"^:"\ Way-zow-e-ko-nay-eke [1958] ':-"':\"^:"\ Way-zow-e-ko-nay-oke [1958] ':-"':\"^,;: Way zow we co nah yay ':-"':\"^;: Way zow we co ni ay ':-"':\"^;: Way zow we co ni ay [39:9] [Powell 10/0235] ':-"':\"^,;: Way zow we ko nah yay [39:9] [Powell 10/0307] ':-"':\"^;,)};} Way zow we co ni ance shish ':-"':\"^";"\ (1973-4) Way zow e ko noy oke [1899] ':-"':\"^";,\ (1873-4) Way zow e ko noy ake [1912] ':-"':\"^";,\ (1874) Way zow e ko noy ake [1907-8] ':-"':\':^:;,} (1890-1) Way zow i gwon ay aush [1899] ':-"':\',:<:\': Way zow e gwon ay be quay [19:239] (O-5072) ':-"':\'"^:<:\ (abt 1869) Way zow e gwon ay beak [1899] ':-"':\'"^,<: (1819-20) Way zow we guon abe [1889] ':-"':\',^,<: (1869-70) Way zow e gwon abe [1908, 1912] ':-"':\',^,<: (1870) Way zow e gwon abe [1920] ':-"':\',^,<: Way zow we gwon abe [39:42] ':-"':\',^,<: Way zow we gwon abe [6:14] [Powell 10/0083] ':-"':\',^,<: Way zow we gwon abe [78:8] [Powell 10/0318] ':-"':\,( Way zow we gun [1:119] ':-"'"}\"<:>,( (1841-2) Way sow osh be ke tung [1885] ':-"'"\"^";:\': Way zow o co no yay quay ':-"',^:\':\,<" (1889-90) Way zow aun e quay gah bow [1899] ':-"',^,\',>"\ (1898 - APR 7, 1962) Way-zow-aun-ah-quod-oke (LL-1763) ':-"',^,\',>"\ Way-zow-ah-nah-quod-oke [V.R.] ':-"',<:\',,( Way zow wah be quah ung [62:2] [Powell 10/0288] ':-"',<:\',<( Way zow wah be quah ung [Powell] ':-"',\"^:<:\': Way-zo-wah-co-nay-be-quay [V.R.] ':-"',\"^,:\': Way zow wah co nah ay quay [92:1] [Powell 10/0349] ':-"(/:\',^,<: (____) Way zon me gwon abe [1887] ':/"\"/,^;[ (1884) Way mo co mah nid [*1887] ':/"\"/,^;[ (1885-6) Way mo co mon id [1889] ':/"\"/,^;[ (1885-6) Way mo ko maun id [1899] ':-,' Way zaw ':-,' Way-zaw ':-,'."^;( (1879) Ways ah yah e nind [1886] ':-,':':-:( Way zah we we zain

Page 41 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 42: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':-,':\',^:;,} (1866) Way zow e gwon ay aush [1878:163] ':-,':\',^,<: (1819) Way sow we gwon abe [1885] ':-,':\',^,<: (1820) Way zow we gwon abe [1886] ':-,':\',^,<: Way zow e gwon abe [1864] ':-,':\',^,<: Way zow e gwon abe [1867a] ':-,';\',^:[ Ben Wesawigwaneb (Louis Yellow) [RL Bapt] ':-,';\',^:[ Benno Wesawigwaneb (Louis C. Yellow) [RL Bapt] ':-,';\',^,;:\ Wesawikwanaiek [RL Bapt] ':-,';\',^;:[ Louis Yellow (Wesawigwanieb); (Wesawigwaneb) [RL Bapt] ':-,',(\: Way zow won gay [1:194] [Powell 10/0026] ':-,',}\"\',^:[ Wesawashkowaneb [RL Bapt] ':-,',}\"\',^,<: Way zow ush ko gwan abe [1864] ':-,',}\',^;[ (1831) Way zow wash gwan nig [*1886] ':-,',<:>,( Way zow wub be tung [1:95] [Powell 10/0019] ':-,',<:\ (1864-5) Way zow wub eak [1889] ':-,',<:\ (1866) Way zow ub eak [1878:8] ':-,',<:\ (1868) Way sah wah beak [*1886] ':-,',<:\ (1868) Way sah wah beak [*1886] ':-,',<:\"':^;( Way zow waw be ko we nin [1866-7] ':-,',<:\': (1863) Way zow ub e qua ung [1878:21] ':-,',<:\',,( (1865) Way zah wub e quoh ung [1888] ':-,',>, We-sah-wah-tah [V.R.] ':-,',\:^,;:\ (1874) Way zah wah kee nah yake [1878:225] ':-,',\:\',,( Way-zah-wag-e-qua-ung [V.R.] ':-,',\"^: Way zow uck o nay [1864] ':-,( (1857) Way zung [1885] ':- (1836) Weese [1886] ':- (1849) Wees [1885, 1888] ':- (1849) Wese [1887] ':-,/:-: Way zah me say ':-,/,<:\ (1866) Way sah mah beak [1887] ':-,/,<:\ (1866) Way sah mah beak [1887] ':,-\ Wee yosk [1864] ':-,\:-:<,( We sah gay se bun [78:366] ':-,\:) (1866 - BEF 1889) We sug aince ':-,\;}\,( We sah gish kung [13:4] ':-,\;}\,( We sug ish kum [1868] ':-,\;}\,( We suh gish kum [1866-7] ':-,\") We sug oonce ':-,\") We sug oonce [30:106] [Powell 10/0206] ':-,\") We sug oonce [86:97] [Powell 10/0341] ':-,\">:':^:^: (1888) We sah co day we ne nee [*1889] ':-,\">:':\':) We-sah-co-day-we-quaince ':-,\">:\': (1875) We sah co day e quay ':-,\"\': (abt 1881) We sug o quay [1889] ':-\,':\',/"\ Way skah wa gwum oke [1867b] ':-,\',>:':^:^: (1868 - 1903) We sah quah day we ne nee [58:48] [V.R. ':-,\,(':^:^: Way-saw-gun-we-ne-nee ':-,\,[ We saw cood [1864] ':,- We ass [77:24] [Powell 10/0316] ':-,[ (abt 1867) We sugg ':-,[ We sug ':-,[ We sug ':-,[ We sug [10:85] ':-,[ We sug [13:34] [Powell 10/0131] ':-,[ We sug [30:145] ':-,[ We sug [30:150] ':-,[ We sug [30:277] ':-,[ We sug [72:10] [Powell 10/0307] ':-,[ We sug [83:41] ':-,[;,:/;( (1878) Ways ab yah e mind [1887] ':;,- We yaus [1889] /,':;:\,/;[ (1889-90) Mah we yay cum ig [1908]

Page 42 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 43: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':;:\',{:',( Way yay quah je wung [19:90] [V.R. #290] ':;:\',{:',( Way yay quah je wung [8:4] [Powell 10/0098] ':;:\',\,/;\"\': Way way quah cum ig o quay [1889] ':;"}:\',^,<:\': Way o zhe gwan abe quay [19:259] [Powell 10/0163] ':;,':^;( (1884-5) Way yah we nind [1899] ':;,':^;( Way ah we nin [11:44] [Powell 10/0122] ':;,':\,<"':\ (1841) Mayiahwegahboweake [1921] ':;,',\,<"':\ Way ah wah gah bow week [1867b] ':;,( We yank [1865] ':;({:/,>',[ (1854) Wein je mah dwab [1887] ':;,({:\:};\"\ Way oon jee ke shig oke [1864] ':;(>:\^,>- (1877) Wein de knotz [1887] ':;(>;( (1829) Wein Ding [1884] ':;(>;( Wa in ding [1867a] ':;(\:/,>,[ (1884-5) We in ge mah dub [1889] ':;,([ We yank [1868] ':;,<;}\;(>:<;[ Way ah bish kin de bid [2:382] (O-250) ':;\'"\:};[ We i quo ke shig ':;,\',\:};\") Way yah quah ge shig oonce [78:217] [Powell 10/0324] ':":}:{:':<:\ (1885) Wayweshejewaybeke = Canada, Mrs. Joe [1921] ':"({:\:};\"\': (abt 1875) Way oon je ke shig o quay [1889] ':"({:\:};\"\': Way oon je ke shig oquay [30:140] (O-4276) ':"({:\:};[ Way oon je ge shig [30:198] (O-5036, a-2940) ':"({;}\',(>"' (abt 1888) Way oon jish quon dow [1889] ':"(>;( (1869-70) Way oon ding [1899, 1908, 1912] ':"(>;( (1870) Way oon ding [1920, 1938] ':"(>;( Way on ding [4:104] ':"(>,( (1872) Way uon ding [1878:443] ':"(>,\,/:\;}\,( (1843) Way on duck kum e gish kung [1878:232] ':"(>,\,/:\;}\,( Way on duh cum ig ish kung [1867a] ':"(>,\,/;\;}\,( (1849-50) Way oon dah cum ig ish kung [1899, 1908, 1912 ':"(>,\,/;\;}\,( (1850) Way oon dah cum ig ish kung [1920] ':"(>,\,/;\;}\,( Way on duh cum ig ish kung [1867a] ':"(>,\,}/;\;}\,( (1849-50) Way on dash cah mig ish kung [MCC] ':"}:\,<" (1890-1) Way o zhe gah bow [1899, 1908, 1912] ':"}:\,<" (1891) Way o zhe gah bow [1920] ':"^,,:\': Way-o-nub-e-quay [V.R.] ':"^,\">,\:};\ (1846) Way on nah go tah ge shig [1886] ':"^,\">,\:};[ (1845-6) Way o nah go tah ge shig [1889] ':"^,\"[\:};[ (1845) Way o nah gotb ge shig [1887] ':',-,( Nay wah song [4:57] ':',-,( Way wah sung [24:3] [Powell 10/0178] ':',-,( Way wah sung [7:17] [Powell 10/0091] ':',-,( Way wah sung [7:4] [Powell 10/0090] ':',-,( Way waus sung [1:376] ':',-,/"\ (1831-2) Way wah sum oke [1899, 1908, 1912] ':',-,/"\ (1831-2) Way waw sah moke [1889] ':',-,/"\ (1832) Way wah sum oke [1920] ':',-,/"\ (1836) Way wah sum oke [1887] ':',-,/"\ (1837) Way wah sum oke [1886] ':',-,/"\ (1843) Way wah sum oke [1885] ':',-,/"\ (1855) Way wah sum oke [1885] ':',-,/"\ (1862-3) Way wah sum oke [1889, 1899, 1908, 1912] ':',-,/"\ (1862) Way wah sum moke [1878:707] ':',-,/"\ (1862) Way wah sum oke [1920] ':',-,/"\ (1873-4) Way wah sum oke [1899, 1908] ':',-,/"\ Ida Wewassamok [RL Bapt] ':',-,/"\ Marie We-was-sa-mok [VR] ':',-,/"\ Way waus sum oke [1864] ':',-,/"\': Way way sum o quay ':',-,/,\ (1838) Way wah sum muk [1878:953] ':': (1841) Way way [1887] ':': (1844-5) Way way [1889]

Page 43 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 44: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':': (1844) Way way [1885] ':': (1860) Way way [1878:408] ':': (1884) Way way [1885] ':': Way way [*1866-7a] ':':;,\',[ (1885) Waywayahquod = Burnsides, William [1921] ':,':';( Way ah we win [41:32] [Powell 10/0243] ':':(>,<:>,( Way wain dah be tung ':':{:',^"\': Way way je won oquay [92:2] [Powell 10/0349] ':':{:\',^:<:\ (1875-6) Way-we-je-gwon-ay-beak [V.R.] ':':{;<:^:- Way we jib e nais [2:162] [Powell 10/0042] ':':},/,{:':<:\ Blakely, Rachel S. (Waywezhahmahjewaybeak) [MCT] ':':}:-,<" (1873) Way we zhe zah bow [*1886] ':':}:"\': Way way zhe oquay [1:154] (O-2085) ':':}:"\': Way way zhe oquay [1:443] ':':}:"\': Way way zhe oquay [4:9] [Powell 10/0065] ':':}:':^:<:\': Way-we-zhe-we-nay-be-quay ':':}:':^:\': Way way zhe we nay quay ':':}:{:',^"\': (abt 1879) Way we zhe je wun o quay [1889] ':':}:{:',^"\': Way we zhe je waun oquay [30:127] ':':}:^:\': Way we zhe e nay quay [22:61] [Powell 10/0173] ':':}:\:};\"\': Way we zhe ke shig o quay [1889] ':':}:\'"^:;,} (1828-9) Way we zhe gwon ay aush [1899] ':':}:\'"^:<:\': Bellanger, Charlotte (Waywezhegwonaybequay) [MCT] ':':}:\'^:',} Way-we-zhe-gwon-ay-aush [V.R.] ':':}:\',^:,} (1841) Way we zhe gwon e osh [1885] ':':}:\',^:,} (1842) Way we zhe gwon ay osh [1886] ':':}:\',^:<:\': (1890 - 1965) Way we zhe gwon ay be quay (WE-4813) ':':}:\',^,;,} (1843) Way we zhe gwon a yaush [1878:489] ':':}:\',^,;,} Way we zhe gwon a yaush [1865] ':':}:\',^,;,} Way we zhe gwon a yaush [1866] ':':}:\',^,"} (1843) Way we zhe gwon ay osh [1887] ':':}:\',^,<: Way we zhe gwon abe [19:37] ':':}:\,<" Way way zhe gah bow [29:22] ':':}:\,<"':\ Way we zhe gaw bow eak [*1867a] ':':}:\,<"':\': Way way zhe gah bow e quay [2:253] ':':}:\,<"':\': Way-we-zhe-gah-bow-equay [V.R.] ':':};\"^,;,} Way we shig one a yaush [1867a] ':':};\',^:;,} Andrew Weweijigwaneiash [RL Bapt] ':':},(};} We-we-shan-shis [1837-Sandy Lake] ':':},<:\ (1900-1) Way we zhah beak [1908] ':':},\,/;\"\ (1839) Waywezhaucumiggoke [1921] ':':^:<:\ (1838) Way way ne beak [1878:205] ':,':^;( Way-ah-we-nind [V.R. #478] ':,':^;( We ah we nin [5:128] [Powell 10/0080] ':':^,<: Way we nube [77:10] [Powell 10/0314] ':':^,<: Way we nube [77:10] [Powell 10/0314] ':':^,<:\ (1835) Way way nab beak [1887] ':':^,<:\ (1836) Way way nab beak [1886] ':':^,<:\ (1845) Way way nah beak [1885] ':':^,<:\ (1896-7) Way way nub eke [1899] ':':^,<:\ (1896-7) Way way nub eke [1899] ':':^,<:\ (BEF 1877 - BEF 1889) Way-way-nah-beak [V.R. #1144] ':':^,<:\ Way way nah beke [1869] ':':^,<:\ Way way nah beke [1869] ':':^,<:\ Way way nub eak [1866] ':':^,<:\ Way way nub eak [1866] ':':^,<:\': Way we nah be quay [19:137] ':':^,<:\': Way we nub e quay [19:301] (O-3775, a-2362) ':':^,[ (1869-70) Way way nub [1889, MCC, 1899, 1908] ':':^,[ (1871) Way way nub [1885] ':':^,[ (1874) Way way nub [1878:992] ':':^,[ (1886-7) Way way nub [1889, 1899] ':':^,[ Chas. Ward (Wewenab) [RL Bapt]

Page 44 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 45: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':':^,[ Way way nube [30:47] ':':^,[ Way we nube [30:47] [Powell 10/0202] ':':>,( (1869-70) Way we dung [1889] ':':>,( (1869) Way we dung [1887] ':':>,( (1870) We we dung [1886] ':':\:',( (abt 1834) Way we ke waum [1889] ':':\:',( Way we ge wam [78:90] [Powell 10/0321] ':':\:',( Way we ge wum [78:10] [Powell 10/0318] ':':\': Way quay quay ':';({:\',^:<:\ (1877) Way win je gwon ay beak [1885] ':';({:\',^:<:\': Way win je gwon nay be quay [41:46] [Powell 10/0243] ':';({;\',^,<:\ Isabelle Wewindjigwanebik [RL Bapt] ':',;(,<:\ Way wain ub eke [1867a] ':',;(,<:\ Way wain ub eke [1867a] ':';(>,\,/:\;}\,( Way win duck umig ish kung [*1866] ':';(>,\,/;\;}\,( Way win duck umig ish kung [*1866] ':';(>,\,/;\"\', Way-win-duk-um-ig-o-qua ':';} Way wish [30:8] [Powell 10/0198] ':';}:\:};\"\ Way wish e ge shig oke [30:8] [Powell 10/0318] ':,';^:( Way ah win en [2:48] [Powell 10/0035] ':,';^;( Way ah win in [2:142] ':';\',^,<:\ (1875-6) Way wiw gwon ay beak [1899] ':,'"<:\ (1871) Way ow a beak [1885] ':',':^:( (1878-9) Way wah we nind [1889] ':',}\:-:[ (1877) Way waush ke set [1889] ':',}\:-;[ (1877) Way waush kesit [45:20] [Powell 10/0248, Powell ':',}\:-;[ (1877) Way wush ke sit [1887-8] ':',^,<:>,( (1856) Way wa nub be tung [1878:1061] ':',\:\" Way wah ge ko (Cree) ':(-, Wain zah [2:8] [Powell 10/0032] ':(-:>"' (1805) Wayn ze tow [*1886] ':(-; (1873) Wayn zee [1885] ':(-; WeNzii [H.J.] ':(''\,(}\ (abt 1886) Paym way way guanzh eke [1908-8] ':({:/"\': Wain je mo quay [1:413b] ':({:/,<',[ (1875) Wain je mah dwab [1885] ':({:/,>', (1855) Wein je mah dwah [1886] ':({:/,>',[ (1857) Wein je mah dwab [1885] ':({:/,>',[ (1875) Wain je mah dwab ':({:/,>,[ (1837) Wen-je-mah-dub [MCC] ':({:/,>,[ (1854-5) Wain je mah dub [1899, 1908, 1912] ':({:/,>,[ (1869-70) Wain je mah dub [1908, 1912, 1930] ':({:/,>,[ (1869-70) Wayn je mah dub [1899] ':({:/,>,[ (1869-70) Wen je mah dub [1889] ':({:^">;^"\ (1877) Wain je no din oke [1878:171] ':({:>" Wane che to [1867b] ':({:\:{;\,[ Wain je ke shig gut [1865] ':({:\:}:\,[ (1835) Wayn je ge she gud [1885] ':({:\:};\;[ (1838) Wain che ge zhik uk [1878:335] ':({:\:};\"\': (abt 1875) Wayn je ke shig oqua [1881] ':({:\:};\,[ Wain je ge shig uk [78:25] [Powell 10/0319] ':({:\:};\,[ Wayn je ke shig uck [1866] ':({:\:};\,[ Wayn jee ke shig uck [1864] ':({:\:};[ Wayn je ke shig [1867a] ':({:\:};[ Wayn je ke shig [1867a] ':({;/,>,[ (abt 1860) Wen-dji-ma-dub [WELSA] ':({;/,>,[ Wendjimadab (Pierre) [RL Bapt.] ':({;/,>,[ Wendjimadab [RL Bapt] ':(}:\:}:\"\ Wane zhe gee zhe goke [1867b] ':(}\:\,( Wenzh ge gun [1867] ':(^: Waim nee [1867b] ':(<':':}\,( Waym bway waish kung [29:head] [Powell 10/0194] ':(<':,} (1896-7) Waym bway aush [1899]

Page 45 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 46: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':(<':,} Waym bway aush [3:6] [Powell 10/0059] ':(>:( (1829) Wein Ding [1887] ':(>:( (1830) Wein ding [1886] ':(>:( (1845) Wain ding [1885] ':,(>:( (1869) Way un ding [1885] ':(>:\"',[ (1890-1) Wain de go wub [1908, 1912] ':(>:\"',[ Wain-de-go-wub [V.R.] ':(>:\") (1877-8) Wain de goonce [1891, 1899] ':(>:\"\': Wain de go quay [1:232] [Powell 10/0028] ':(>:\"[ (1868) Wein de knotz [*1886] ':(>;( (1830-31) Wain ding [1889, 1899, 1907-8, 1912] ':(>;( (1831 - FEB 3, 1917) Wain ding [MN] ':(>;( (1838) Wain ding [1878:24] ':(>;( (1891-2) Wain ding ':(>;( (1899-1900) Wain ding [1908, 1912] ':(>;( (1900) Wain ding [1920] ':(>;( (1930-31) Wending [1889 MC] ':(>;( (Jul 1891) Wain ding [1900 U.S.] ':(>;( Wain ding [1864-5, 1867b, 1868 "headman"] ':(>;( Wayn ding [X1:4] [Powell 8/0042] ':(>;( Winding, Mary [Epis.] ':(>") (1913) Wain dong ':(>':':,} (ABT 1810) Wayn dway way aush [50:2] ':(>':':,} Wain dway way aush ':(>',':,} Wayn dwa way aush [50:2] [Powell 10/0258] ':(>',':\,/;\"\ Wain dwa way cum ig oke [*1865] ':(>,( Wain dung [1866] ':(>,( Wain dung [88:6] [Powell 10/0343] ':(>,( Wane dung [*1867b] ':(>,<:>,( (1851) Wain dub be dung [1878:594] ':(>,<:>,( (1853-4) Wain dah be tung [1912] ':(>,<:>,( (1853-4) Wain dub e tung [1899] ':(>,<:>,( (1854) Wain dub e tung [1907-8] ':(>,<:>,( (1863) Wain dah be tung [1920] ':(>,<:>,( George Waindubetung [1902 LC] ':(>,<:>,( Greeley, (Wen da be tung) [Belt. Co.] ':(>,<:>,( Wain-dah-be-tung [1958] ':(>,<:>,( Wain dub e tung [*1866] ':(>,<:>,( Wane dah be tung [1867b] ':,(>,<:>,( Way u dah be tung [32:116] ':(>,<:>,( Wayn dub e tung [1867a] ':(>,<,^:\': Wayn dah bun equay ':(>,<,^"\ (1848) Wain daub un oke [1878:1156] ':(>,<,^"\ Wayn dah bun oke [*1867a] ':(>,<,^"\': Wayn-dah-bun-oquay ':,(>,\,/:\;}\,( (1849) Way un dah cum ig ish kung [1887] ':,(>,\,/:\;}\,( (1850) Way um dah cum ig ish kung [*1886] ':(>,\,/;\;}\,( (1849-50) Wayn dah cum ig ish kung [1889] ':(>,\,^"\ (1851) Wein dah kah noke [1885] ':(>,[ Wain dub [6:42] [Powell 10/0086] ':(\:/,>,[ (1850) Wain ge mah dub [1878:950] ':(\:/,>,[ (1854-5) Wen ge mah dub [1889 "Agreement"] ':(\:/,>,[ (1855 - JUL 4, 1916) Wain-ge-mah-dub [MN] ':(\:/,\,[ Wain ge mah gub [1864] ':(\:{:/:',( Wein che ke me wung = Graves, John (Aug 1894) [1900 U.S.] ':(\:>" (1803) Wain ge too [1878:824] ':(\:>" Wain ge to [*1867a] ':(\:>,' (1804) Wayn ge tow [1887] ':(\;/,>,[ Wen-gi-mah-dub (10 Mar 1840) [WELSA] ':{:',\,( (abt 1884) We je wah gan [1889] ':{:',\,( Way je wah gun [78:221] [Powell 10/0324] ':{:{, Way che cha [14:58] ':{:{:\',[ Way-che-chay-gwub

Page 46 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 47: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':{:{,(\"<:^:- Way che chang o bin ais [*1866] ':{:{,\"<:^:- Way che chang o bin ais [*1866] ':{:{,\"<:\ (1840) Way tche tcha go beek [1886] ':{:{,\"<:\': Way che chah goob equay ':{:{,\"<:\': Way je cha goob e quay [19:131] [Powell 10/0163] ':{:{,\"[ Way che chah gob [83:40] ':{:{,\',<:\': Way che cha gwob equay [14:28] ':{:{,\',<:\': Way-che-chah-gwob-equay [V.R.] ':{:{,\',\,/;\;}\,( Way che chah gwah cumig ish kung [2:516a] [Powell ':{:{,\',[ Way che cha gwob [75:2] [Powell 10/0311] ':{:{,\',[ Way che chab gwob [2:369] ':{:{,\',[ Way che chah gwob [19:113] [Powell 10/0163] ':{:{,[ Way che chag ':{:{,[ Way che chag [58:109] ':{:{,[ Way che chag [78:361] ':{:{,[ Way-che-chog [V.R. #659] ':{:\:':}\,( Way-je-ke-way-skung [WELSA] ':{:\,\"\:};[ Way che cah go ge shig [41:29] ':{:\,\',<:\ (1839) Way che cah gwa beak (O-3207) [Powell 10/0248, Powell ':{;<:^:-:\ We jib e nais eak [6:49c] ':{,':/':':>,( Way jow e mway wid ung [1867a] ':{,(,)':':>,( Way jaun un way we dung [1864] ':{,^:/:<:^:-:\': Way jon e me be nais equay ':{,^:/:\',( (1870) Way jon e me gwoun [1878:59] ':{,^:/:\',( (1884 - SEP, 1900) Way jon ne me gwon [6:223] (WE-1803) ':{,^:/:\',( Way jaun ne me gwon, Isaac [1:558] ':{,^:/:\',( Way jon e me gwon [1:286] (O-2459) [notation: "dead"] ':{,^:/:\',( Way jon ne me gwon [11:72] [Powell 10/0124] ':{,^:/:\',( Way jon ne me gwon [6:54] [Powell 10/0086] ':{,^:/:\',( Way jon ne me gwon [9:129] (O-4212) ':{,^:/':':>,( Way jaun ne mway we dung [1865] ':{,^:/',':>,( (1828) Way jaw ne mwa we dung [1878:872] ':{,^:/,}:\ (1914) Way jon e maush eke [1920] ':{,^;(':':>,( Way jaun nin way we dung [1866] ':},/, We zha ma (4325) ':}:/, Way shay mah (4325) [note: this person has been deleted from ':}:/, We zhay mah [83:33] [Powell 10/0336] ':}:/, Wesh-ay-mauh ':}:^:':>,( (1872-3) Way she nay we dung [1889] ':}:\,( We zhe gan [1868] ':}; (1875-6) Way zhee [1889] ':}";,}\"<;^:- Way zhow wush ko bin ace [1:61] [Powell 10/0015] ':}"':\,<"':\ (1876-7) Way zhou we gah bow eak [1889] ':}"',}\"',<:>,( Way zhow wush ko wub e tung [12:170a] ':}"',}\"\:};[ (1893-4) Way zhow ush ko ke zhig [1899, 1908, 1912] ':}"',}\"\:};[ Way zhow wash ko ge shig [33:30] ':}"',}\"\',( (1876 - DEC 6, 1953) Way zhow wush ko gwon [15:191] [V.R. ':}"',}\"\',( Way zhow wush ko gwon [12:9] [Powell 10/0126] ':}"',}\"\',^:<:\': (abt 1810) Way zhow wush ko gwon nay be quay [11:9] ':}"',}\"\',^,<:\ (abt 1800) Way-zhow-ush-ko-gwon-a-beak [WELSA] ':}"',}\'"[ Way zhow wush quob [2:344] ':}"',}\',^,\',[ Way zhow wuch quan ah quod [4:60] ':}"',<:\ (1860-1) Way zhou wah beak [1889] ':}"^"\"<:>,( Way zhow no ko be tung [1866] ':}"^,',^,;,-[ Wayshonawanayast [Belt.Co.] ':}"\"<:>,( (1842) Way zhow co be tung [1887] ':},',-\:':':;,<:':\ (1902) Wayshauwahskewaywayahbeweak [1921] ':},',-\',^;[ Way shah was kwa neek [1867b] ':},':\',^,<: Way zhow e gwon abe [1866] ':},',}\"',<:>,( Way zhow wush ko wub e tung [1:591a] (O-4229) ':},',}\"<:>,( (1843) Way zhaw wush ko be tung [1878:510] ':},',}\"<:>,( Way-shaw-wa..-ko-be-tung ':},',}\"<:>,( Way zhow ush ko be tung [1864]

Page 47 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 48: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':},',}\"\',^,;,} Way zhaw wush ko gwan a aush [1864] ':},',}\"\',^,;,} Way zhaw wush ko gwon a yaush [1866] ':},',}\"\',^,<:\ Wa zhaw wush co gwon abe eke [*1865] ':},',}\"\',^,<:\ Way-zha-wush-quo-gwon-ay-beak [V.R.] ':},',}\',{;':[ Mitchell, Ben Edward "We-Sha-Waush-Kwa-Ji-Web" ':},',}\'^;[ (1841-2) Wah zhah waush quaun ik [1899] ':},',}\',^;[ Way zhaw wash quaw nik [1864] ':},',}\',^;[ Way zhaw wush guan nick [1867a] ':},',}\',^;[ Way zhaw wush quaw nick [1865] ':},',}\',^;[ Way zhow wush gwon nick [1866] ':},',}\,{:',<: Way zhow wash kah je wabe [2:451] ':},',<:\"':^:^: Way zow waub e ko we ne ne [*1865] ':},',<:\',,( (1865) Way zow wah be quoh ung [1885, 1887, 1889] ':},}\':;,( Way zhush quay aun [74:2] [Powell 10/0308] ':},,}\',(>,\,};[ Way-zhah-ush-kwon-dah-gah-sheed [VR #323] ':}>:\:(>:/,\,( (1850) Naysh day ken de mah gun [1885] ':}\: (ABT 1820) Waysh ke [15:35] [V.R. #114] ':}\: Waysh ke [15:35] [Powell 10/0144] ':}\:)} Waysh ke ence ish [15:115] ':},\:,},/"\ (1848) Way shuck ke osh um oke [1885] ':}\:}:) (1852 - NOV 17, 1929) Waish-keence-ish [V.R. #420] ':}\:^:\;[ (1897-8) Waish ke ne gid [1899, 1908] ':}\:^:\;[ (ABT 1820) Waish ke ne gid [15:17] [VR #88] [Powell 10/0144] ':}\:^:\;[ Waish ke ne git [15:17] ':}\:\:':(-; (ABT 1800) Waish ke ke wen zie [15:11] [VR #31] [Powell ':}\:\:':(-; Waish ke ke wenzie [93:1] [Powell 8/0001] ':},\:\':^:<:\ (1850) Way zhuck e quay nay beak [*1886] ':},\:|,}\:\, Way-sha-kerash-ke-ga [Belt. Co.] ':},\;}\,( Wish ug ish kum [1864] ':},\"<:>,( (1842) Wah zhow co be tung [1886] ':},\">:':^:^: We shah ko day we ne nee [45:13] ':}\"[ Weesh coob [*1866] ':}\',',\:};[ (1853) Waishquahwahkeshig [1921] ':},[ Way zhuck [30:133a] ':^,-;>:\', Way mas sit e qua [*1867b] ':^:-"',}\,( (1869) Way ne so wash kung [1885] ':^:,:\:};\"\ (1845) Way ne be ge shig oke ':^:,:\:};\"\ (1845) Way ne be ge shig oke [1885] ':^:}:\',^,;,} Way me zhe gwon a ash [1867b] ':^:};( We ne shein ':^:};} Way ne shish [21:5] [Powell 10/0169] ':^:^,[ (1870) Way nay nub [1886] ':^:>;( Way ne ding [1864] ':,^:\';,( We aun ick wy on [1864] ':^,:\',^,<: (1831-2) Way nah e gwon abe [1889] ':^:[\"}:- Wayneb gosheise ':^,;\,^,[ (before 1835) Wenaigoneb ':^"(\: We non gay [19:108] ':^"(\: We non gay [27:2] [Powell 10/0183] ':^"(\: We non gay [83:37] ':^") We noonce [10:26] [Powell 10/0109] [V.R.] ':^">;( Way no ding [1865] ':,^"\': We-un-oquay ':^,^: (1885 - 1895) Way na nee [V.R. #695] ':^,^: Way nu nee [14:25] ':^,^: Way nun nee ':^,^:};} Way nah nee shish (L.L.) ':^,^; Way nah nee [14:34] ':^,^;(};} Way nun in shish [83:25] ':^,<:>,( (1851) Way nah be tung [1886] ':^,<:>,( (1863) Way nah be tung [1885] ':^,<:>,( Way nah be tung [*1867b] ':^,<:>,( Wayn nub e tung [1867]

Page 48 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 49: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':^,<:>,( Wayn nuh be tung [*1865] ':^,<:\ Wain ah beke [1864] ':^,<:\': Way nah be quay ':^,<"}; We nub o shee ':^,<"}" Way nah bo zho [1:15] ':^,<"}" Wayn ah bo zho ':^,\',) Way nah gwaince [78:64] ':^,[ Way nub [30:136] [Powell 10/0209] ':<:',^;\;{;\':[ Waybewanigijigweb = Claypipe, John Gray [1921] ':<:{: (1855-6) We pe che [MCC] ':<:{: (abt 1855-6) We be che [1889] ':<:{,( (1860) We be jun [1878:842] ':<:\,/:\;}\,( (1883) Way bay cum ig ish kung ':<:\:( (1885-6) We be gean [MCC] ':<:\',\"-;[ Way e quah ko sig ':,<;(>:<: Way ah bin de bay [3:7] [Powell 10/0059] ':<;[ We Bit aka Kingbird, Joe ':<':,} (1896-7) Way bway aush [1908] ':<':\,/;\"\': (abt 1885) Way bway cum ig o quay [1889] ':<,\,/,\,( Way bah gah mah gun [2:395] ':="'\:^";: (1875) Way zow e ke noy ay [1920] ':>,/:\':,( (abt 1837) Way dum e quay aun [1889] ':>,/:\':,( Way dum e quay aun [30:6] [Powell 10/0198] ':>,/:\':,( Way dum equay aun [30:10] [Powell 10/0198] ':>,/;\',[-,( Way duh mick woub zam [1868] ':>,-\,( (1872) Way da skung [1885] ':>:/,\: Way de mah gay [33:28] ':>:}\:) Way daysh kainse [*1867a] ':>:}\:) Way daysh kainse [1867a] ':>:}\") (1848) Way daish caunce [1878:296] ':>:}\,( (1889-90) Way daish kun [1899] ':>:}\,) Way daish kance [*1866] ':>:}\,^;[ (1890) Way daish kun id [1907-8] ':>:}\,^,[ (1890-1) Way daish kun id [1912] ':>:<,-"^:\': (1858) Way de bah so nay que [1885] ':>;( Way ding [1869] ':>,"-: (1893-4) Way tah o say [1908] ':>"-: Way do ze [52:1] [Powell 10/0262] ':>"-; (ABT 1820) Way-do-zee [V.R. #156p] ':>"-; Way do zy [52:1] [Powell 10/0286] ':>"-\,( (1872) Way do skung [1887] ':>"-\,( (1873) Way do skung [1886] ':>"}\;( (1863) Way tosh king [1920] ':>"}\,({ Wedoshkanj [RL Bapt] ':>"}\,(} (1872-3) Way tosh kunzh [1899] ':>"}\,(\: (1870) Way de shkung e [1878:376] ':>,',"\ (1851) Way dah wah oke [1887] ':>,',"\ (1852) Way dah wah oke [1886] ':>,',}:\ (1851-2) Way dah wah sheak [1889] ':>,',}:\ (1851-2) Way dah waush eke [1899, 1908, 1912] ':>,',}:\ (1852-3) Way dah waush eke [1930] ':>,',}:\ (1853) Way dah waush eke [1920] ':>,( Way-dum ':>,( Way dum [1889] ':>,( Way dum [30:69a] (O-3470) ':>,( We dum [30:96b] ':>,^,( Way tah nun [78:80] [Powell 10/0321] ':>,<:>,( (1850) Way tah be tung [1887] ':>,<:>,( (1853-4) Way dub e tug [1889] ':>,<:>,( (1853) Way tah be tung [*1887] ':>,\;:) We dah gi ance [14:16] [Powell 10/0140] ':>,\,;,) We dah gah yaunce [14:7] [Powell 10/0139] ':>,[ Way dub [30:136] [Powell 10/0209]

Page 49 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 50: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':>,[ Way dub [78:457] ':\:/"',\',^:"\ (1861) Way ge mow wah gwon e oke [1885] ':\:/,"<:>,( Way ge mah o be tung [1867b] ':\:/,"<:>,( Way ge mah o be tung [1867b] ':\:/,':{:'"^;( Way ge mah we je woning [1867a] ':\:/,':}>,( Way g mah wish tung [1864] ':\:/,':}\,( (abt 1877) Way ke mah wish kung [1889] ':\:/,':}\,( Way ge mah waish kung [64:3a] ':\:/,':\"(\: Way ke ma we ko nge ay [1864] ':\:/,':\"^:"\ Way ke mah we ko nay oke [MN] ':\:/,':\"^";, Way ke mah we co noy a [1865] ':\:/,':\"^";, Way ke maw we co noy a [1866-7a] ':\:/,':\"^";:\ (1866-7) Way ke mah we ko noy eke [1899] ':\:/,':\"^";,\ (1866-7) Way ke mah we ko noy ake [1908, 1912] ':\:/,':\"^";,\ (1867) Way ke mah we ko noy ake [1920] ':\:/,':\':^,;: Way ge mah we quo nah yay [19: ] [Powell 10/0131] ':\:/,';}\,( Way ge mah wish kung ':\:/,';}\,( Way ge mah wish kung [52:2] [Powell 10/0264] ':\:/,';}\,( Way ge mah wish kung [64:3a] [Powell 10/0292] ':\:/,',({:',( Way ge mah woudje e woung [1866] ':\:/,',(>:<: Way ge mah won de bay ':\:/,',(\: Way ge mah waung gay ':\:/,',<:>,( (1843-11 Feb 1920) Way ke mah wub e tung [1920] ':\:/,',<:>,( (1843) Way ge mow o be tung [1885] ':\:/,',<:>,( (1844-5) Way ge mah wah be tung [1889] ':\:/,',<:>,( (1844-5) Way ke mah wub e tung [1908, 1912] ':\:/,',<:>,( Way ke maw wah be tung [*1867a] ':\:/,',<:>,( Way ke maw wah be tung [1867a] ':\:/,^,\"^,"\ (1867) Way ge mah nah co nah oke [1886] ':\:/,<,[ (1869) Way ge mah dub [1887] ':\:/,\: Way ge mah kay [8:13] [Powell 10/0098] [WELSA #104] ':\:/,|\,|<"' Way-ke-mar-gar-bow ':\:',',<:>,( (1845) Way gen wah wah be tung [1886] ':\:(',',<:>,( (1844) Way gen wah wah be tung [1887] ':\:{:\:};[ (1830) Way ge je ke shig [1878:154] ':\:{:\:};[ (1831) Way ke che ke shig -- Chief [1885, 1887-9, WELSA] ':\:{:\:};[ (1832) Way ke tche ge zhig [1886] ':\:{:\:};[ Way ke che ke shig [1865-7] ':\:{:\:};[ Way ke che ke shig [1869] ':\:{:\',( Way ge je gwon ':\:{,\"<:\ (1839) Way ge chau go beake [Powell 14/0081, WELSA] ':\:{,\"<:\ (1839) Way ge chaw go beak [1887-9] ':\:{,\"<:\ (1845?) Way ge chog o beak [1885] ':\:};\"( Way ge shig oom /,':\:};\"\ (1871-2) Ma we ge shig oke [1889] ':\:^,',/;^;}>,\"- Way-ge-nar-wah-minish-tah-gos ':\:^,>,[ (1880) Way ge nah dub [1886] ':\:<:^:-:\ (1873-4) Way kay be nais eke [1908, 1912] ':\:<:^:-:\ (1874) Way kay be naise eke [1920] ':\:<:^:-;\ (1884) Way kay be nay sike [1887] ':\:<;^:-:\ Way-kay-bin-ais-eak [V.R.] ':\:>"^:\':[ Way ge don e gwabe [22:12] ':\:>,<:\': (abt 1881) Way ke dub e quay [1889] ':\:>,<:\': Way ke dub e quay [30:265] ':\:\:}:\,[ (1835) Way ge ke she qud [1887] ':\:\:}:\,[ (1836) Way ge ke she gud [1886] ':\:\:};\"\ (1903-4) Way ke ke zhig oke [1908, 1912] ':\:\:\:};[ Way ke ge ke zhick [*1868 - S. Chief; Chief] ':\;/,';\',^,;:\ Katin Wegimawikwanaiek [RL Bapt] ':\;^,|',/;^;}>,\"- Way-ginar-wah-minishtuggos ':\"<:) We go baince ':\,':^,( Way kah ne wung [19:12] [Powell 10/0157] ':\,':\',^,<: (1879-80) Way gah we gwan abe [1899]

Page 50 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 51: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

':\',^:<:\ (1839) Way gwon ay beak [1885] ':\',^;} Way gwa nish [1:58] [Powell 10/0014] ':\',\,<" A equa baw baugh [1865] ':\,>,<:) (1884 - ) Way ga du beence [41:138] /,',(>"\',^,<: Mah-wun-do-gwon-abe = Walters, Chief William (WE-701) /,',{:':"-,\ (1871) Mah wah je way o sake [1938] /,,',<:\ (1872) Mah ah wah bike [1887] /,',>,\',>"\': Mah-wah-dah-quod-oquay [WELSA] /,',\:':<:\ (1880-1) Mah wah ge way beak [1889] /,',\;}\,( My yah guash kung [1868] /,',\':\,<"':\ (1838) Mah wah quay gah bow eak [1886] /,',\':[ Ma wa quaib /,(-: Man se [11:52] /,(-:^:\:};[ (1878) Mun ze neke shig [1887] /,(-:^:\:};[ (1880) Mun ze ne ge shig [*1886] /,(-:^,^,\',[ (abt 1902-3) Mun se nah nah quod [1908, 1912] /,(-:^,<:\;^:\: (1798) Mun ze na be kin e gay [1878:538] /,(-:^,[ Mun ze naub [*1867] /,(-:>,\':^,',^,\',[ Mun ze tog way now aun ah quod [1:325] [Powell /,(-;(:\:};[ Mun zin e ge shig [7:57] /,(-;^:\:};\"\ Mun zin e ge shig oke [7:57] [Powell 10/0094] /,(-"-;[ (1872) Manz o sig [1887] /,(-,( (1876) Mun-aun (LL-254) [V.R. #587] /,(/,(:\,( Munh mang e gand /,( Maung aka George White (LL-1438) [VR #374] /,( Maung, male, died age 4 years [VR #1177] /,({:/"(-:\', Munch e mous e qua [1865] /,({:;,} Manj e yaush [1866, 1868 headman] /,({:\:};\"\', Manj-e-ke-shig-o-qua /,({"-,\: Manj e o sake [1866] /,(}:\,(>":) Man she gan to ance [R.L. Scrip #487] /,(},<,\': Munsh ub puck way /,(>,/;^:) Mun-dum-in-ance /,(>:/"(;:( Maun-de-mon-ien /,(>:) Man tance [*1868] /,(>:^: Mun de nay [69:9] [Powell 10/0298] /,(>"/;^,) Mun dom in ace /,(>"/";:( Mun do mo yem [1867b] /,(>,":":) (1821) Mun dow ew wence [1886] /,(>,"';- Mun dah o wis [1867b] /,(>"\:^:' (1882) Mun do ke niew [1920] /,(>,{:) Man dah jeence [27:151] /,(>,^: Mun dah nay [78:131] [Powell 10/0322] /,(\:-;>:) (1848 - MAY 8, 1913) Mun ge zi daince [V.R. #210] /,(\:\:',^"\', Mang-e-ge-wun-o-qua /,(\:\',) Maung e quance (1885-6) Maung e quance [1889] /,(\"-;[ (abt 1830) Maun-go-sid [V.R. #124] /,(\"-;[ (ABT 1830) Mon-o-sid [VR #124] /,(\"-;[ Man-go-sid (ABT 1787 - 1853-65) [V.R. #19] /,(\"-;[ Maun go zid [15:45] [Powell 10/0145] /,(\") (ABT 1842 - SEP 5, 1897) Maun-goonce (FDL-18) [VR #74] /,(\") Man goonce /,(\"\:) (1885) Mung o gance [1886] /,(\':>,[ (1882) Mon quay took [1885] /,(\,(,':) Mun gun awe ins [1864 - "headman"] /,(\,^:\"[ Mah un gun e god [*1866] /,{:/"-:\':) Mah je mos e quaince [24:8] [Powell 10/0179] /,{:/"-"\': Mah je mo so quay [1:19] [Powell 10/0008] /,{:/"-"\': Mah je mo so quay [1:20] [sic] /,{:/"-"\': Mah je mo so quay [1:32] [Powell 10/0012] /,{:/"(-"\': Mah je monze o quay [1867a] /,{:,-,/:\ (1887-8) Mah je ah suom eke [1899] /,{:,-,/"\ (1887-8) Mah je ah sum oke [1908, 1912]

Page 51 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 52: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,{:,-,/"\ (1888) Mah je ah sum oke [1920] /,{:-\,( (1909-10) Mah ches kung [1912] /,{:;-\:';- Muj e isk e wis /,{:,;,,;} (abt 1848-9) Mah je ah yah ish [1889, 1899] /,{:;,} (1898-9) Mah je aush [1899, 1907] /,{:;,} Mah je aush [11:92] (O-2935) /,{:;,} Mah je aush [11:92] (O-2935) [V.R. #1137] /,{:;,} Mah je yash [1864 NY] /,{:;,} Mauj e yaush [1867a "Head man"] /,{:;,}:) (1878-9) Mah je aush aince [1889] /,{:;\;';- Muj e i ki wis /,{:;\':^;} Mah je i quay nish [1:65] [Powell 10/0015] /,{:"-: Mah je o say [19:83] /,{:"-:\': (1889-90) Mah je o say quay [1899, 1907-8] /,{:"-:\': (APR, 1890) Mah-je-o-say-quay (WE-2484) [V.R.] /,{:"-:\': Mah je o say quay /,{:"-:\': Mah je o say quay [1:328] /,{:"-:\': Mah je o say quay [11:54] /,{:"-:\': Mah je o say quay [39:8] [Powell 10/0235] /,{:"-:\': Mah je o say quay [58:84] [V.R. #282] /,{:"-:\': Mah je o say quay [78:94] [Powell 10/0321] /,{:"-,\ (1819-20) Mah je o sake [1889, 1899, 1907-8, 1912, 1920] /,{:"-,\ (1896-7) Mah je o sake [1899, 1907-8, 1912] /,{:"-\ (1905-6) Mah je o sake [1908, 1912] /,{:"-,\ (1905) Mah je o sake /,{:"-,\ (1906) Mah je o sake [1920] /,{:"-,\: (1830) Mah je o sake [1885] /,{:"-,\: (1873) Mah je o sake [1885] /,{:"-,\: Man je o sake [*1866] /,{:")-,\ Mah je ons sake [1867b] /,{:':-:\': Mah je way say quay [1:111] /,{:':-,\ (1838) Mah je wo sake /,{:':-,\ (1838) Mah je wo sake [1878:30] /,{:':':,} (APR 2, 1895 - MAR 15, 1936) Mah-je-way-way-aush (WE-1845) /,{:':':,} Mah je way way aush [1:285] /,{:':':,} Muh je way way aush [1:359] /,{:':':>,( Mah je way we dung /,{:':\':^;} (1857) Mah je way quay nish /,{:,',( Mah che ah wong [10:169] /,{:',\'\',[ Mah je wah gah quod [43:4] [Powell 10/0246] /,{:{:',( Mah je je wun [19:114] /,{:{:',( Mah je je wun [2:199] [Powell 10/0044] /,{:,} (1830) Mah je osh [1878:184] /,{:,} (1832-3) Mah je aush [1889] /,{:,} (1835) Mah je osh [1885] /,{:,} Mah je aush [1867b] /,{:,} Mah jee aush [1864, 1867a] /,{:,}:\ Mah je aush eak /,{:,}:\': Mah je aush e quay [27:152] /,{:,}:\': Mah je aush equay [11:29] [Powell 10/0120] /,{:^,-,\: (1883) Mah je nah sake [1886] /,{:,^:\',<: Mah je aun e geabe [10:83] [Powell 10/0110] /,{:,^:\',<: Mah je aun e gwabe [23:85] [Powell 10/0176] /,{:,^:\',>"\ (1875) Mah je ah nay quod oke [1885] /,{:,^;\',[ Macheeaniquot /,{:,^,\',>"\': (1888 - MAY 29, 1937) Mah je aun ah quod oquay [1:273] /,{:,^,\',>"\': Mah je aun ah quod o quay [30:182] (#4825) [Powell /,{:,^,\',>"\': Mah je aun ah quod o quay [78:373] [Powell 10/0324] /,{:,^,\',>"\': Mah je aun ah quod oquay [1:273] /,{:,^,\',>"\': Mah je aun ah quod oquay [54:88] /,{:,^,\',[ (1880-1) Mah je aun ah quod [1889] /,{:,^,\',[ Mah je aun ah quod [32:158] (O-4692, a-2309) /,{:,^,\',[ Mah je aun ah quod [39:30]

Page 52 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 53: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,{:,^,\',[ Mah je aun ah quod [9:81] (O-2019) [V.R. #825] /,,{:<: Mah-ah-je-be [V.R. #63] /,{:,<:(>,( (1884) Mah je ah ban dung [1885] /,{:<:^:-:\': Mah je be nais e quay /,{:<:^:-:\': Mah je be nais e quay [3:74] [Powell 10/0063] /,{:<:^:-:\': Mah je be nais equay [1:242d] /,{:<:^:- (1851) Mah je be nais [1878:418] /,{:<:^:- (1874) Mah je be ness [1878:202] /,{:<:^:- Mah je be nais /,{:<:^:- Mudje-be-nace /,{:<:\ (1897-8) Mah je beak [1899] /,{:<:\': (DEC, 1896) Mah-je-be-quay (LL-748) [V.R. #920] /,{:<;^:- Mah je bin ace [1:201] /,{:>") Mah je doonce /,{:>") Mah-je-doonce /,{:\,/:\;}\,( Mah je cum ig gish kunig [*1865] /,{:\,/:\"\ Mah che gum e goke [1867b] /,{:\,/;\;}\,( Mah je cumig ish kung [7:89] (O-2574 LP) /,{:\,/;\;}\,( Mah je cumig ish kung [76:3] [Powell 10/0312] /,{:\,/;\"\ Mah je cum ig oke [1867a] /,{:\,/;\"\ Mah jee cum ig oke [1866] /,{:\,/;\"\':/;(>:/";:( Mah je cumig o quay min de moyien /,{:\,/;\"\': (1839 - OCT 5, 1901) Mah-je-cumig-oquay, Mary (WE-67) /,{:\,/;\"\': Mah je cumig oquay /,{:\,/;\"\': Mah je cumig oquay /,{:\,/;\"\': Mah je cumig oquay [15:30] [Powell 10/0144] /,{:\,/;\"\': Mah je cumig oquay [27:226] /,{:\,/;\"\': Mah je cumig oquay [85: ] /,{:\,/;\"\': Mah je cumig oquay [92:3] [Powell 10/0349] /,{:\,/;\':[ (1880) Mah je cum ig wabe /,{:\,/;\',<: Mah je cumig gwabe [39:44] /,{:\,/;\',<: Mah je cumig gwabe [8:28] [Powell 10/0099] /,{:\,/;\',<: Mah je cumig wabe [10:110] /,{:\,/;\,\ Mah je cum ig gake [*1865] /,{:\:';-:) Mah je ke wis aince [19:311] /,{:\:';- (1839) Mah je ke wis [58:43] (LL-500) /,{:\:';- (1858-9) Mah ge ke wis [1889] /,{:\:';- (1858-9) Mah je ke wis [1899] /,{:\:';- (abt 1854) Mah je ke wis [1889] /,{:\:';- (abt 1874) Mah che ke wis [1889] /,{:\:';- (abt 1886) Mah je ke wis [1889] /,{:\:';- Mah je ke wis [34:50] /,{:\:';- Mah je ke wis [77:36] (O-3369, a-1871) [Powell 10/0314] /,{:\:';- Mah je ke wis [8:41] /,{:\:};\"\': (abt 1790) Mah-je-ge-shig-oquay [WELSA #110] /,{:\:};\"\': Mah je ge shig o quay [7:3] [Powell 10/0089] /,{:\:};\':}\,( Mah je ge shig waish kung [78:22] [Powell 10/0319] /,{:\:};[ (1840 - APR 21, 1917) Mah-je-ge-shig, Chief (WE-1022) [V.R. /,{:\:};[ (Mar 1877) Mah je ke shig [1878:457] /,{:\:};[ Mah je ge shig [52:11] [Powell 10/0264] /,{:\:};[ Mah je ge shig [9:120] /,{:\:};[ Mah je ge shig [Powell 10/0286] /,{:\:};[ Mah-je-ge-shig [V.R.] /,{:\:};[ Mah je geshig [52:11] /,{:\:\") Muk che ke counce [*1868] /,{:\:\':';- (abt 1790) Mah-je-ke-quay-wis [WELSA #110] /,{:\:\':';- Mah-che-ke-quay-wis [V.R.] /,{:\:\':';- Mah je ke quay wis [78:214] [Powell 10/0324] /,{:\:\':';- Mah-je-ke-que-wis [V.R.] /,{:\:\':';} Mah je ke quay wish [1:65] /,{:\:\':';} Mah je ke quay wish [Powell] /,{:\;\':';- Mah je kik quay wis (2778) /,{:\;\':';- Mah je kik quay wis [1:65] [Powell 10/0015]

Page 53 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 54: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,{:\;\':';- Mah je kik quay wis [23:12] [Powell 10/0175] /,{:\")};} Mah je koonce shish [27:138] /,{:\':-:) (ABT 1790 - 1864/5) Ma che quay zaince [VRA /,{:\':-:) (ABT 1790 - 1864/5) Ma che quay zaince [VRA] /,{:\':':-:) (1884) Mah-je-que-we-zaince (WE-4750) [V.R. #1332s] /,{:\,';- Mah je gah wis [53:8a] [Powell 10/0267] /,{:\',^:<:\ (1846-7) Mah je guon ay beak [1889] /,{:\',^:<:\ (1846-7) Mah je guon ay beak [1899, 1908, 1912] /,{:\',^:<:\ (1847) Mah je gwon ay beak [1920] /,{:\',^:<:\ Mahjegwonaybeak [Belt. Co.] /,{:\',^,<: Mah je gwon abe [1:31] [Powell 10/0012] [V.R.] /,{:\',^,<:\ Mah je gwon abe eke [*1867b] /,{:\,<" (1825-6) Mah je gah bow [1889, 1899, 1907-8, 1912] /,{:\,<" (1825) Mah ge gab bow [1887] /,{:\,<" (1826 - MAR 11, 1916) Mah je gah bow [MN] /,{:\,<" (1830) Mah je gah bow [1885] /,{:\,<" (1875) Mah je gah bow [1885] /,{:\,<" (1904) Mah je gah bow = Drift, Charles [1921] /,{:\,<" Lightning, John (Honest John) = Mah-je-gah-bow /,{:\,<" Madjigabo, John (Fineday) (1853 - DEC 10, 1922) /,{:\,<" Mah je gah bow /,{:\,<" Mah je gah bow [1:242c] /,{:\,<" Mah je gah bow [1:336] [Powell 10/0029a] /,{:\,<" Mah je gah bow [11:49] [1881] /,{:\,<" Mah je gah bow [12:2] [Powell 10/0125] /,{:\,<" Mah je gah bow [18:21] [Powell 10/0154] /,{:\,<" Mah je gah bow [2:104] /,{:\,<" Mah je gah bow [2:38] [Powell 10/0035] [V.R.] /,{:\,<" Mah je gah bow [34:25] /,{:\,<" Mah je gah bow [9:33] [Powell 10/0104] /,{:\,<" Mah je gaw bough [1865, 1867b] /,{:\,<" Mah je gaw bow [1864, 1866-7a] /,{:\,<" Mauj e gaw bow /,{:\,<"':\ Mah je gah bow eak [14:14] [Powell 10/0139] /,{;-,\ (1903) Mahjiesaike = Boness, Frank (Harding) [1921] /,{;"-:\ (1892) Ma-dji-os-sek /,{;"-,\: Mah jee o sake [1867a] /,{;"^:\',>"\': Match i on o quot o que /,{;',\,( Matchi-wai-jan (ABT 1700) Broken Tooth Genealogy, #6 /,{;{,/;\"\ (1892) Madjijamigoke [1921] /,{;,} John Frenchman (Maiadjiash) [RL Bapt] /,{;,} Majiash [RL Bapt] /,{,;,}:) (1878-9) Mah jah yaush aince [1899] /,{;}\,( (1846) Mahjishkung [1921] /,{;,^;\':[ Mad-ji-a-ni-kweb [VR] /,{;^,', Ma chin a wa /,{;,<:>':},( Mah-ji-ah-be-dway-shung /,{;\,/;\;}\,( James Stand (Madjikamigishkang) [RL Bapt] /,{;\ Mah jeek [32:5] [Powell 10/0213] /,{;\:<:^:- Mah jig e be nis [1864] /,{;\;';- Madjikiwiss [RL Bapt] /,{;\;{;\ Madji-gijik, Mary [Epis.] /,{;\;{;[ Madjigijig [RL Bapt] /,{;\;};[ Madji-gijik, Maggie [Epis.] /,{;\;};[ Madji-gijik [Epis.] /,{;\;};[ Majigizik [Epis.] /,{;\',^:<;\ Carrie Cain (Madjigwanebik) [RL Bapt] /,{;\,<'';\ Mary Madjigabawik [RL Bapt] /,{,(>':':\': Much un dway we quay /,},-\"\"( Muh zhusk o con [1864] /,}:/,\:^,\"\ (1830) Mah zhe mah ke nug oke [1878:621] /,}:\:',<:\': Mah zhe kay wah be quay [3:41] [Powell 10/0061] /,}:\:,}:^"\ Ma zhe ke ash e noke [1867b]

Page 54 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 55: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,}:\:\,<" Ma zhe kee gah bow [1867b] /,}:\': (1873) Mah zhe e quay /,};^,': Ma-shin-a-we /,};^,': Ma shin a we /,};<;^,};';} Mashipinashi-wish [1795 Chippewa] /,}') Mosh waince [*1865] /,},( Mah zahn [19:216] /,},( Mah zahn [2:274] [V.R. #166] [Powell 10/0038] /,},( Mah zahn [7:9] [Powell 10/0090] /,},( Mah-zahn [WELSA] /,},( Mah zham [1:19] [Powell 10/0008] /,},^:\': Mah zhah ne quay /,}\,/" Mush kuh mo [1864] /,},\:-:\,( (1860-1) Mah shah ge se kung [1885] /,},\:"} (1885) Mah zha ge osh [*1887] /,},\:,(-"\:\ Ma shuck ke an so gaik [*1867b] /,}\:,) (1904-5) Maush ke aince [1912] /,},\:,^,\,',>"\ Mah zhuc e aun ah quod oke [59:26] [Powell 10/0218] /,}\:>:':\': (1810-11) Maush ke day we quay [1899] /,}\:\',}>;[ (____) Mash ke quash tig [1887] /,}\:\',}>;[ (1882) Mash ke guash tig [1886] /,}\:\',>;[ (1882-3) Mash ke guah tig [1889] /,}\:\',>;[ Maush ke guah tig [1889] /,}\,:\,<" (1845) Maush kow e gah bow [1885] /,}\;',-"^"\': Mash ki was o no que /,}\,;} Mush kaish [*1868] /,}\" Maush kow [78:360] [Powell 10/0324] /,}\""- Mush ko ous [15:44] [VR #123] /,}\"':) (1905) Maush kow since [1907-8] /,}\"':\:};[ (1877-82 - APR 29, 1944) Maush-kow-e-ge-shig (LL-752) /,}\"',^,\',[ Mush kow wah nah quod [13:233] (O-2626) /,}\"',<:>,( (1870-1) Maysh kow ub e tung [1899] /,}\"',<:>,( (1893-4) Maush kow ub e tung [1899] /,}\"<:^:- (1876) Mush co day be nais [1878:217] /,}\">:':^:^: (1846-7) Mush ko day we ne nee [1889] /,}\">:':^:^: (1846) Mash co day we ne ne [1887] /,}\">:':^:^: (1847) Mash co day we ne ne [1886] /,}\">:':^:^: (1849-50) Mash co day we ne nee [1885] /,}\">:':^:^: (1850) Mush co day we ne nee [1878:859] /,}\">:':\': (1808) Mush ko day we quay [1878:938] /,}\">:':\': (1810-11) Maush co day e quay [1889] /,}\">:':\': (1852) Mash co de we qua [*1886] /,}\">:';\':) Agnes Ikwe (Mashkodewikwens) [RL Bapt] /,}\">:(};} Mosh kod dain shish [8:36] [Powell 10/0099] /,}\">:^:\': (1858-9) Mush ko day ne quay [1891] /,}\">:^:\': (1858-9) Mush ko day we quay [1899] /,}\">:<:^:- (1877) Mush co day bin ais [1878:346] /,}\">:<:^:- Mush ko day bin ais [1865, 1867-8] /,}\">',':^:^:- (1870) Mush co dwa way ne neese [1878:248] /,}\,':) (1853) Maush cow ence [1885] /,}\,',) (1840) Mash kah wance [1878:699] /,}\,',) (1874) Mush ka wance [1878:164] /,}\,',^,\',[ Mush kah wah nah quod [13:100] /,}\,',^,\',[ Mush kow wah nah quod [2:123] [Powell 10/0040] /,}\',[ Mush quod [10:30] /,}\,<,- Mosh kah bus [1865] /,-,- Masass [1795 Chippewa] /,-:':) Mah se waince [54:6] [Powell 10/0269] /,-:':\:{;\"\ (1899) Mazewegejigoke = Goodsky, Maggie [1921] /,-:':[ Ma-ze-waib /,-:',,(\, Ma ze wa aung ga [1867b] /,-:^:\:};\"\': Mus se ne ge shig oquay [2:566c] /,-:^:\:};[ (1879-80) Mah ze ne ge shig [1889, 1899, 1907]

Page 55 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 56: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,-:^:\:};[ Mus se ne ge shig [14:41] /,-:^,^,\',[ (NOV, 1900) Mah ze naun ah qod /,-:^,\',>"\ (1909-10) Mah ze nah quod oke [1912] /,-:^,[ Muz in aub [1868] /,-:\") Mausegoonce [1:88] [Powell 10/0017] /,-:\,( Mah se gun [86:52] [Powell 10/0341] /,-:\,( Mah ze gun [86:52] [Powell 10/0341] /,-:\,<,:\ (1866) Mah say gah bah eak [1887] /,-;^:\,( Muz in nay gun [2:92] [Powell 10/0038] /,-;^,<;^;^:\:\ Mah zin naw bin in ne gaik [*1865] /,-;^,\;{;[ Wm. Smith (Masinigijig) [RL Bapt] /,-,"-',[ Ma zah ous wub [1865] /,-"( Ma son [1865] /,-"( Mas son [1864] /,-,':\,<":\: (1877) Mah zah we gah bow eak [*1886] /,-,':\,<"':\ (1876) Mah zah we gah bow eak [1887] /,-,( Mah zahn [1:19] /,-,( Mah zahn [13:18] [Powell 10/0130] /,-,^:\,',[ Muz zon e gaw waub [*1867b] /,-,^:\,',[ Muz zon e gaw waub [1867b] /,-\:\:};[ Mask-e-ge-shig /,-\:\':>;[ (1881) Mus ke gway tig [1885] /,-\,"- Mus kah ose [1867b] /,-\">:':\': (1816) Mas co day we que [1887] /,-\">:) Mus ko daince [6:20a] [Powell 10/0084] /,-\"\',( (1856) Mus co gwan [1878:891] /,-\',/;[ Mas quah mick [88:14] /,-\':':^;({: Mas que we nin je /,-\,':\:};[ Mus-kah-we-ge-shig [V.R.] /,-\',>;\,( Mas guah tug on [*1866] /,-\,>:) Muska daince [8:36] [Powell 10/0090] /,/:-:(}: Mam e sein she [1867b] /,/: (1833) Mah me [1887] /,/: (1834) Mah me [1886] /,/:) (1861) Mah mance [1885] /,/:}) Maum e shience [1865] /,/:\:\,<" (1871) Mah may ge gah bow [1878:928] /,/:\': (1827) Mah-me-quay [VR/RL] /,/;}:) Maum ish eence [1867a] /,/"/:^;\:}: Mah mo me nick kay zhe [5:2] [Powell 10/0074] /,/"':,}:\': Mah mo way aush e quay [1889] /,/"'",}:\ (abt 1886) Mah mow o aush eak [1889] /,/"',<:\': Mah mo wub e quay /,/,':,}:\ Mah ma we aush eak [30:271a] (O-3395) /,/,'"\,<" Mah mah wo gah bow [30:303] (O-4331) /,/,'"\,<" Mah mah wo gah bow [54:89] /,/,',<:\': Mah mah wob equay [27:29] [Powell 10/0186] /,/'\""\,<" Mah mo o gah bow [78:375] [Powell 10/0324] /,/,(}:',<:\ Muh munzh e wub eke [*1866] /,/,{:) Mah mah jeence [not enrolled by the B.I.A. as an Indian of the /,/,{;) (1880) Mah mah tchince [1886] /,/,}:(':\,<" Ma Maush Enh we gaw bough [1867b] /,/,}:\ (1856) Mah maush eak [1885] /,/,}:\,>, Mamaushegauta [1807 Chippewa at Detroit] /,/,},',}:\ (1872) Mah mah scha wah sheak [1878:644] /,/,}\,\, Mah maush cah gaw [1864] /,/,\:,) (1879) Mah mah geance [1885, 1887-9] /,/,\:) Mah mah geance [1868] /,^,/, Mah naum uh [*1867] /,^,/:[ Mah nah meg [78:14] [Powell 10/0318] /,^,/:[ Mah nah meg [78:61] /,^,/,({ Kaw naw munj /,^:-: Mun ne say [1:78] [Powell 10/0016]

Page 56 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 57: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,^: (1833) Mah nee [1885] /,^:."\:-"\ Meenedohgeesogh [1795-Chippewa] /,^:;,< Ma ne yeabe [*1866] /,^:}:) (1836) Maun ne zhence [1878:388] /,^:}:) (1839) Mah ne zheence [1887] /,^:}:) (1839) Mah ne zhence [1885] /,^:}:) (1840) Mah ne zheence [1886] /,^:}:) Mah ne sheence [1866] /,^:},) (1840-1) Mah ne zhance [1889] /,^:}) Mah ne zheence [1864] /,^:^:\': (1827 - 14 Jul 1903) Mun-en-e-quay [VR] /,^:^,',\,/:\"\ (1857) Mane nah cum me goke [1878:740] /,^:<"\:^;' (1882) Mah ne do ge new [1885] /,^:>:\:};\") (1882-3) Mah ne te ge shig once [1889] /,^:>:\:^:' (1881-2) Mah ne de ke niew [1899] /,^:>"/:^:) Mah ne do me naince [7:102] (O-981) /,^:>"/,\', Mah ne do mah quah [1:29] [Powell 10/0012] /,^:>"/,\', Mun e do mah quah [1:109], or Sophia [1:109] (O-2255) /,^:>" Man e do [1868] /,^:>" Mun e do [2:105] /,^:>" Mun e to [1864] /,^:>" Mun ne do /,^:>"':^:^:\': (ABT 1810) Mah-ne-do-we-ne-nee-quay [VR #46] /,^:>"':^:^:\': Mah ne do we ne nee quay [2:102] [Powell 10/0040] /,^:>"':^"^:\': Mah-ne-do-we-no-ne-quay [V.R.] /,^:>"',\': (1866 - Aug 1877) Mun e do wa qua [1878:184] /,^:>"',[ Mun-e-do-wub, Chief [V.R.] /,^:>"<:}:\; Mah ne do pe she kee [1:508] /,^:>"<:}:\; Mun-e-do-be-zhe-kee [V.R.] /,^:>"<:}:\; Mun-e-do-pe-zhe-kee (LL-901) /,^:>"\:-:") (1882) Mah ne to ke ze once [1887] /,^:>"\:-:") (1883) Mah ne to ke ze once [1886] /,^:>"\:};\"\ (1890) Ma ne do ke zhig oke [1920] /,^:>"\:};[ Ma ni do ki shik [1851] /,^:>"\:};[ Mun e do ge shig [19:132] /,^:>"\:^:' (1881-2) Mun e do ke niew [1908, 1912] /,^:>"\:^:' Mun-e-do-gin-ewe [V.R.] /,^:>"\:\" (1890-1) Ma ne do ke go [1899] /,^:>"\':':-:) (abt 1856) Man e to que we zance [1881] /,^:>"\,<" (1874 - JAN 2, 1918) Mun e do gah bow (LL-779) /,^:>"\,<" Mun e do gah bow [34:65] /,^:>,^:\,( (1869) Mow e taw ne gun [1885] /,^:\:',: Mah ne ge quay [13:138] [Powell 10/0134] /,^:\,^:\': (1821) Mah ne gun e quay [1885] /,^; (....) Mah nee [1912] /,^; (1833-4) Mah nee [1889] /,^; (1838) Mun nee [1878:497] /,^; (1844-5) Mah nee [1907-8] /,^; (1852-3) Mah nee [1891, 1899, 1920, 1930] /,^; (1852-3) Mah nee [1912] /,^; (1852) Mah nee [1887] /,^; (1853) Mah nee [1886] /,^; (1853) Mah nee [1938] /,^; (1853) Mahnee [1938] /,^; (1853) Mun nee [1878:821] /,^; (1855) Mah nee [1885] /,^; (1880-1) Mah nee [1908] /,^; (1881-2) Mah nie [1889] /,^; (1882-3) Mah nee [1899] /,^; (1882-3) Mah nee [1908] /,^; (1882) Mah nee [*1887] /,^; (1882) Mah nee [*1887] /,^; (1883-4) Mah nee [1899]

Page 57 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 58: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,^; (1883-4) Mah nee [1908, 1912] /,^; (1883) Mahnee [1938] /,^; (1884) Mah nee [1885] /,^; (1884) Mah nee [1920] /,^; (1885-6) Mah nee [1889] /,^; (1885-6) Mun nie [1889] /,^; (1885) Mah nee [*1887] /,^; (1885) Mah nee [*1887] /,^; (1885) Mah nee [1887] /,^; (1885) Mah nee [1920] /,^; (1886 - FEB 16, 1965) Mun nee (O-2744) [6:133] [V.R. #552s] /,^; (1887-8) Mah nee [1899] /,^; (1888-9) Mah nee [1889] /,^; (ABT 1885) Mah nee [1891] /,^; Mah-nee /,^; Mah-nee [1958] /,^; Mah-nee [1958] /,^; Mun ee [*1867a] /,^; Mun nee [41:124] /,^; Mun nee [6:133] /,^; Mun-nee [BIA/1985] /,^;/,[ Monimack [1805 Chippewa] /,^;',<;\': (1827 - 14 Jul 1903) Ma-ni-wa-bik-we [VR] /,^;}"<:\': Mah nish obe quay [27:33a] /,^,;}>,^;} (ABT 1850) Mah nah ish tah nish [58:66] [V.R. #252] [Powell /,^;}>,^;} Mah nish tah nish /,^;>" Manido [1868 - headman] /,^;>" Manido [V.R. #217c] /,^;>" Mun id o [1866-7] /,^;>"',<:\ (1877) Mun id o wub eak [1878:461] /,^;>"',<:\ (1877) Mun id o wuh beak [1878:451] /,^;>"',[ Mani do wub [60:4a] [Powell 10/0288] /,^"/:(:)};} Mah no men aince shish /,^"/:^:)};} Mah no men aince shish [2:6] [Powell 10/0032] /,^"/:^:)};} Mah no men aince shish [78:1] [Powell 10/0317] /,^"/:^,\:}; Mah no men ah kay zhe [83:3] [Powell 10/0333] /,^"/;^:\': (1836-7) Mah no min e quay [1889] /,^"',( (abt 1839) Man ow ung [1881] /,^,'>,[ Maw naw dud [1868] /,^,( (1852 - APR 1910) Mah nun [58:36] [V.R. #217] [Powell 10/0279] /,^,( (1852) Mah nun [58:36] (LL-559.5) [VR #217] /,^,( Mah-nun (ABT 1800 - 1825) [58:2] [V.R. 17+] [Powell 10/0275] /,^,( Mah nun [14:23] [Powell 10/0140, V.R. #231] /,^,( Mah nun [V.R. #71] /,^,(\:) Mah nan geans [*1867] /,^,{:':^: (1817) Mah-nah-je-we-nay [WELSA] /,^,{:':^: Mah nah je way nay /,^,{:';^: Mah-nah-je-win-ay (LL-1461) /,^,{:',^: Mah-nah-je-wun-ay [VR] /,^,{;';^; (abt 1817) Man-a-dji-wi-ne [WELSA] /,^,^");} Mah-nun-onz-ish [V.R.] /,^,>,- Mah nah dus [18:7] [Powell 10/0154] /,^,>,- Mah nah dus [20:5] [Powell 10/0166] /,^,>,- Mah-nah-dus [Powell] /,^,>;- Mah nah dis [78:111] [Powell 10/0322] /,^,\:\': (ABT 1860 - ABT 1898) Mah-nah-ge-quay [V.R. #771] /,^,\"',<:\': Mah nah cow wah be quay [2:148] [Powell 10/0296] /,^,[:\': Mah nog e quay [*1866] 334.1b /,<:/,<:\': Mah be mah be quay [1:44] [Powell 10/0013] /,<:\:};[ (1859-60) Mu be ge shig [1889] /<{:\,<" (Mar 1877) Mah je ga bow [1878:463] /,<,\,<" Ka ba gaw bough [1864] /,>,-;( ( - ABT 1870) Mah-dah-sing [VR #216]

Page 58 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 59: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,>, Mah tah "White man" /,>: Mah te [78:261] />:':\:};[ Me te we ki shik /,>:':\',^:<:\ (1871-2) Mah kah day we gwon ay beak [1899] /,>:^: Mun de nay [15:33] [VR #112] /,>:\': Kah de quay /,>;( Kah deen [2:276] (O-1225) /,>;^" Mah tino [30:96d] /,>"-:\': Mah do say quay [2:82] [Powell 10/0037] /,>"-:\': Mah do say quay [86:16] [Powell 10/0341] /,>">:) Mah do doonce [23:2] [Powell 10/0174] /,>">") Mah do doonce [38:2] [Powell 10/0231] /,>">") Mah do doonce [43:1] [Powell 10/0246] /,>,' Muh ut ow [1864] /,>':/,\,};\ Mad-we-mak-as-shik [VR] /,>':;,} Mud way aush [1868] /,>':;,}\, Mudway-aush-kah /,>':':\;};[ Mud way way ki shik /,>':,( Mud way aung [58:103] [V.R. #607] /,>':,} (1803) Mud way aush [1878:424] /,>':,} Mud way aush [5:89c] [V.R. #439] /,>':,}:\ (1848) Mud way aush eak [1878:73] /,>':,}:\ Mud way aush eke [*1867a] /,>':\,/;\"\ (1895-6) Mah dway cum ig oke /,>':\"- Mud way coze [6:51] /,>':\"} (1882) Mud way coozhe [5:140] (O-151, a-98) /,>':\"} (1884) Mud way coozhe 5:138] /,>':\"} Mah-dway-kosh [V.R.] /,>':\"} Mud way coozhe [6:13] [Powell 10/0083] /,>':\"} Mud way cozh [1:187] [Powell 10/0026] /,>':\"} Mud way cozhe [6:174] [Powell 10/0088] [V.R. #841] /,>':\"}: Mud way coo zhe [6:13] /,>':\',^"^;( Mud way gwa no nind [1864 NY] /,>',"-: Mah dwa o say [23:104] (O-4054) /,>',}:\ Ma twa aush eke [1867b] /,>',^,\,}:\ (1835) May dwa nuk ah sheak [1878:220] /,>',\:',( Ma twa ge wung [*1865] /,>',\:};[ Ma twa ke shig [1865, 1867b] /,>',\"',( Ma twa go wung [1867b] /,>',\"}: Mud-way-co-zhe [V.R.] /,>',\"^"^;( Ma twa kon oon nind [1865] /,>',\':) Ma twa gwain /,>,} Maud aush [27:32] /,>,\,/: Ma-da-ga-me [BR] /,>,\,/: Maud aug am me /,>,\,/: Maud aug um me /,>,\":( Ma ta go en [R.L. Scrip] /,\:,-,,:"} (1849) Mah ge ah zah ah e osh [*1886] /,\:/;(-:"\': Mah ge min ze o quay [1864] /,\:,-,,,} (1848) Mah ge ah zah ah ush [1887] /,\:- Mages [Belt. Co.] /,\:,;,^,/;} (1853) Mah ge ah yan ah mish [1878:1057] /,\:"-.\ (1833) Ma ge o sake [1878:734] /,\:"-:\': (1882 - NOV 29, 1906) Mah-ge-o-say-quay (WE-2572) /,\:"-,\: (1819) Mah ge o sake [*1887] /,\:"-,\: (1820) Mah ge o sake [1866] /,\:"-,\: (1882) Mah ge o sake [1885] /,\:"-,\: Mah ge o sake [1864] /,\:")-,\: Mah ge ons sake [1865] /,\:{:\': (1860-1) Mah ge je quay [1891] /,\:{") (1849) Ma ke chonce [*1886] /,\:,} Mah ge aush [1865] /,\:,} Maw ge aush

Page 59 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 60: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,\:^,-,\: Mah ge nas sake [1869] /,\:^,-,\',>"\ (1892-3) Mah ge naus a quod oke [1899] /,\:,^,\',>"\ (1874) Mah ge an nuck quod oak [1878:814] /,\:<";^:(};} (ABT 1790) Mah-ke-boin-ain-shish [VR #21] /,\:<";^:(};} Mah ke boin ain shish [15:1] [Powell 10/0142] /,\:<',/:};} Mah-ke-bwah-may-shish [WELSA] /,\:>: Mug ge de [1867a] /,\:>:) (1850) Mah ge dence [1887] /,\:>:) (1851) Mah ge danse [1886] /,\:>:<:^:- (1867) Muck e day be nais [1885] /,\:>",) Muh ge do ance "{Mrs. Mixter}" [1866] /,\:>">"} (abt 1885) Mah ke to toush [1889] /,\:>,) (1874) Lorance, Mug-ge-dance [1878:778] /,\:>,<:^:-:\ Mah-kay-dah-be-nais-eke /,\:\,/:\;}\,( (1837) Mah ge cum ig ish kung [1878:419] /,\:\,/;\"\': (1838) Mah ge cumig o quay (WE-0067) /,\:\:}\,( My geh ge skung [1864] /,\:\">, Muh ge go dauh /,\:\'"^:<:\ (1898-9) Mah je gwon ay beak [1908, 1912] /,\:\',^:<:\ (1846) Mah ge gwah nay beak [1887] /,\:\',^,<:\ (1850) Mah ge gwan a beak [1878:905] /,\:,\,(':-\,( Mah-ge-ah-kun-way-skung /,\:\,<" (1816) Mah ge gah bow [1886] /,\:\,<" (1823) Mah ge gah bow [1878:807] /,\:\,<"':\ (1864) Mah ge gah bow eak [1878:380] /,\:\,<"':\ (1875) Mah ge gah bow eak [*1887-8] /,\:[ (abt 1830) Mah gaid [1889] /,\:[ Mah gaid /,\:[ Mug gede [*1867] /,\;-:) (1848 - MAY 8, 1913) Mah gis e daince [V.R. #210] (LL-925) /,\;>:) (1850-1) Mah geed aince [1899, 1899, 1908, 1912] /,\;>:) (1850-1) Mah geed ance [1889] /,\;>:) Magidens [RL Bapt] /,\;>:) Magidens [RL Bapt] /,\;>:) Magitens [WELSA #116] /,\;>:) Mah gaid eence [30:90] [Powell 10/0206] /,\;>"} Mah git tosh [30:315] (O-3800) /,\;[ (1838) Mah geed (WE-2324) [1:244] [Powell 10/0029] /,\;[ (1886 - JUL, 1945) Mah gede [2:403] (O-2173, a-1579) [V.R. #1091] /,\;[ (1886) Mah-gede (WE-2173) [V.R. #1091] /,\;[ (1889-90) Mah geed [1899] /,\;[ (1889-90) Mah geed [1899] /,\;[ (JUN 27, 1892 - AUG 8, 1951) Mah geet [32:162] [Powell 10/0279] /,\;[ Magit (Sara Crutt) [RL Bapt] /,\;[ Magit [RL Bapt] /,\;[ Mah gede [2:403] /,\;[ Mah gede [2:403] (O-2173, a-1579) /,\;[ Mah geed /,\;[ Mah geed [1:293] (O-2696 LP) /,\;[ Mah geed [1:512] /,\;[ Mah geed [11:15] /,\;[ Mah geed [13:416] [Powell 10/0136] /,\;[ Mah geed [19:10] [Powell 10/0157] /,\;[ Mah geed [2:167] /,\;[ Mah geed [27:115] /,\;[ Mah geed [32:75] /,\;[ Mah geed [47:118] /,\;[ Mah geed [59:37a] [Powell 10/0282] /,\;[ Mah geed [86:103] /,\;[ Mah geet [1:81i] /,\;[ Mah geet [1867b] /,\;[ Margarette (Mahgeete) [1867a] /,\;[ Mug gede [*1866-7a]

Page 60 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 61: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,\"-:>:) (1878) Mah co ze dence [1887] /,\"-:>:) (1879) Mah co ze dence [1886] /,\"/;>:- Mak o mid ace /,\"/;>:\': Muk o mid day que /,\"/,^:\': Mah co mah ne quay [7:79] /,\" Mah koo [2:300] /,\"':\:',( Muck o waeg e wam [1867b] /,\"(>'::\': Mah-kon-dway-equay [V.R.] /,\") (1833-4) Maw kaince [1889] /,\") (1843) Mah koonce [1878:504] /,\") (1847 - 1897) Ma koonce (WE-2668) [VRF #244ff] /,\") (1847 - 1897) Mah-koonce (WE-2668) [V.R. #594] /,\") (1847) Ma koonce /,\") (1882) Muck once [1885] /,\") (1889-90) Mah koonce [1892] /,\") (1892-3) Muck oonce [1899] /,\") (1902/5) Muck oonce [1907-8] /,\") (ABT 1855 - BEF 1889) Mah-koonce [V.R. #600] /,\") Jennie Spot (Makons) [RL Bapt] /,\") Mah goonce [1:52] [Powell 10/0014] /,\") Mah goonce [11:33] /,\") Mah goonce [21:40] /,\") Mah koonce /,\") Mah koonce = Bean, Truman J. [Powell] /,\") Mah koonce [1:420] /,\") Mah koonce [16:10] [Powell 10/0149] /,\") Mah koonce [17:5] [Powell 10/0151] /,\") Mah koonce [18:70] [Powell 10/0297] /,\") Mah koonce [2:530] [Powell 10/0055] /,\") Mah koonce [23:165, 82:66] /,\") Mah koonce [39:32] /,\") Muck oonce [1864] /,\") Muk-onse /,\") Muk onse [1865] /,\"):\': Mah-koonce-equay, Lizzie (1864 - JAN 30, 1931) /,\"):\': Mah koonce equay [11:57] (O-2162) /,\"):\': Mah koonce equay [16:10] [Powell 10/0149] /,\"):\': Mah-koonce-equay [V.R.] /,\"{:\': (1855) Mah go che quay [1885] /,\"{"\': (1847-8) Mah go je quay [1899] /,\"<:\': (1848) Mah co be quay [1878:876] /,\">: (1826) Muck o day (WE-0073) [VR #37] /,\">: (abt 1827) Mah ko tay [1889] /,\">: Mah do dai [30:160] /,\">: Mah ko day [30:38] [Powell 10/0202] /,\">: Mah ko day [5:122] [V.R. #474] /,\">: Mah ko day [5:8] [Powell 10/0075] /,\">: Mah ko day [52:head] [Powell 10/0262] /,\">: Mah ko day [86:55] [Powell 10/0341] /,\">: Mah ko day [90:2] [Powell 10/0347] /,\">: Makote = /,{;,{ Matchiach /,\">:':\': (1817) Mac co day we que [*1886] /,\">:',\',[ Muh cud day wuh quot [1865] /,\">:,};\ (1879) Muck o day osh eak [1885] /,\">:<:^:- (1859) Mah kah day be nais [1887] /,\">:<:^:- Muck o day be nes [1864] /,\">:<;( Mah co day bin [2:282] /,\">:\': Mah ko day quay /,\">:\',^:,}:\ (1877) Muck o day gwon ay osh eak [1885] /,\">:\,\,\; (1856) Muck o day gah gah gee [1885] /,\"\:':^:};} Ma koke we nai shish /,\"\:) (1878) Muck o kence [1885] /,\"\:\': (1847-8) Mah go ge quay [1889]

Page 61 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 62: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,\"\;- Ma kou kes = Warren, Truman A. [VRW #2] /,\"\"^: Maw co co nai e [1867b] /,\"\"\', (1847) Mah go ge qua [1887] /,\"\': Mah ko quay /,\"\',( Mah ko gwon [93:head] [Powell 8/0001] /,\"\',^:<:\ (1847) Mah go gwah nay beak [1886] /,\"\,( Mah co gun [30:146] /,\"\,( Mah ko gun [83:21] [Powell 10/0336] /,\',/;':;\,( Ma gwum i wi i gan /,\', Mah-quah /,\', Mah quah [1:335], or Shay shay we ge shig, Joseph [1:335] (O-1738 /,\', Mah quah [6:118] [V.R. #799] /,\', Mah quah [7:18] [Powell 10/0091] [V.R.] /,\', Muk quah [1889] /,\':>:\':[ Macquettequet [1807 Chippewa at Detroit, 1808 Brownstown, MI] /,\':>"} (1884) Mah gway dosh [*1887] /,\':>"\':[ Macquettoquet [1805 Chippewa] /,\,,':\': (1883 - APR 2, 1908) Muh kuh ay we quay (LL-265) [VR #582] /,\,';\:',( Muck ka wig e waum [*1865] /,\'"{;[ Ma quo jit /,\',"^:\,( (1892 - JAN 29, 1914) Mah-quah-on-e-gaunce (WE-2583) [VR /,\',"^:\,) Mah quah o ne gaunce [14:94] (O-2583) [Powell 10/0141] /,\',( Ma quon /,\',(>',';^:^: Ma gwan dwa wi ni ni /,\',^:/:\,) Mah quah ne me gaunce [14:52] [Powell 10/0140] /,\',^:\,) Mah quah ne e gaunce /,\',^"' Muck waun ouh [1865] /,\',^"': Muck wan owe [1864] /,\',<:\':) Mah quah be quance [1:24] (Red Lake) [Powell 10/0012] /,\,(>':':^:^: (abt 1877) Muck un dway we ne nee [1881] /,\,(>':':\': Muck und way we quay /,\,(>',':^:^: (1862 - JAN 24, 1915) Muck kun dwa we ne nee [1:33] [V.R. /,\,(>',\',^,<: Muck un dwa gwon abe [6:116] /,\,(\:,(} Muh gan ge ansh [1865 - "Head man"] /,\,^, Mah cah nah [13:70] [Powell 10/0133] /,\,^;- Maw gaun iz /,\,^,<:>"( (1881) Mah gah nah be tong [1887] /,\,^<<:>,( (1882) Mah gah nah be tung [*1886] /,\,^,\,/;\,^,( (1898) Maganacumiganung = Boness, Ray [1921] /,\,>:/,\', Muh cut tay muck wah [1864] /,\,>: Mah kah day [19:119] /,\,>::\': (abt 1830) Mah kah tay e quay [1889] /,\,>:;,} May cud day aush [18:4] [Powell 10/0154] /,\,>:,;^:- Mah kah day bin ace /,\,>:"/,/:\': Mah kah day O mah me quay /,\,>:"\"^;: (1876) Muck ah day o co ny ay [1885] /,\,>:',-:/, Muh kuh day wus say maw [*1865] /,\,>:',-;( (1897-8) Mah kah day waus sin [1908, 1912] /,\,>:':;,):) (1885) Muck ud ay we yans ainse [1886] /,\,>:':\"/,-: (1882) May kah day we co nah say [1886] /,\,>:':\";:;: (1880-1) Mah cah day we co ay ay [1889] /,\,>:':\"^:;: (1877) Mah kah day we ko nay ay [1920] /,\,>:':\"^:;: Mah kah day we ko noy ay [MN] /,\,>:':\"^:;: Mah kah day we ko noy ay [MN] /,\,>:':\"^:;: Muh cud ay we co nay ay [1:171] [Powell 10/0026] /,\,>:':\"^:;:\': Maycuddayweconoayayquay (Mrs. John TeJohn) [MCT] /,\,>:':\"^;, Ma-ka-da-we-ko-nai-a [BR] /,\,>:':\"^;: (1880) Mak a day we co ny ay [1885] /,\,>:':\"^;: (abt 1882-3) Mah kah day we co ny ay [1889] /,\,>:':\"^";: (1880-1) Mah kah day we ko noy ay [1912] /,\,>:':\"^";: (1880-1) Mah kah day we ko noy ay [1908] /,\,>:':\"^";: (1880-1) May kah day we ko noy ay [1899] /,\,>:':\"^";: (1883-4) May kah day we ko noy ay [1899]

Page 62 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 63: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,\,>:':\"^";: (1896-7) Mah kah day we ko noy ay [1908, 1912] /,\,>:':\"^";: May cud day we co no yay [6:67] [Powell 10/0087] /,\,>:':\': (abt 1830) Muck ud ay we quay [1881] /,\,>:':\',^:<:\ (1869-70) Mau kah day we gwon ay beak [1912] /,\,>:':\',^:<:\ (1870 - JAN 26, 1920) Mah kah day wa gwon ay beak [1920] /,\,>:':\',^:<:\ (1884-5) Muck eed ay we guan ay beak [1891] /,\,>:':\',^,<: (1888-9) Mah kah day we gwon abe [1899:1023] /,\,>:':\',^,<:\ (1870) Mah kah day we gwon ay beak [*1886] /,\,>:':\,<"':\ Muck ud ay we gah bow eke [*1866] /,\,>:':\,<"':\': Mah-cud-ay-we-gah-bow-equay /,\,>:';- (1867) Mah kah tay wis [*1889] /,\,>:';- (1868) Muck ud ay wiz [1878:3] /,\,>:',(\':) Muck ah day wung waince [2:398] /,\,>:',^,\',>"\ (1885-6) Mah kah day waun ah quod oke [1899, 1908] /,\,>:',^,\',>"\ Susan Makatewanakwadok [RL Bapt] /,\,>:',[ Mah-kah-day-wub /,\,>:',[ May kah day wub [9:86] /,\,>:,(\': Mah kah day un gway [2:398] /,\,>:^:<;[ (1885-6) Mah kah day nay big [1908] /,\,>:^:<;[ (1904-5) Mah kah day nay big /,\,>:,^,\',[ Mah-cah-day-aun-ah-quod [V.R.] /,\,>:<:^:-:\ (1875) Mah cud day be nay seak [1878:738] /,\,>:<:^:-/;(>"/";:( Mah kah day be nais min de moyien [Powell] /,\,>:<:^:- (1861) Mah cud da be ness [1878:701] /,\,>:<;( Mah kah day bin [V.R. #175], "died before 1889" /,\,>:<;^:-:\ Mah-kah-day-bin-ais-eak [V.R.] /,\,>:<;^:- Muc ud e bin ace Chief [Relocation] /,\,>:<;^:- Muck kah day bin ace [Powell] /,\,>:<;^:- Muck ud ay bin ace /,\,>:<;^:[ Muk-ud-ay-bin-aid /,\,>:<,>;- Muhkudaybudtees /,\,>:,\,/;\"\': (abt 1881) Mah kah day ah cumig oquay [MCC] [Powell /,\,>:,\,/;\"\': Mah kah day ah cumig oquay [1899] /,\,>:\:^:' (abt 1873) Mah kah tay ke niew [1889] /,\,>:\:^:' Mah kah day ge nieu [30:103] /,\,>:\:^:<;[ (1884-5) Mah kah day ke nay big [1912] /,\,>:\:^:>;[ (1887-8) Mah kah day ke nay tig [1899] /,\,>:\:^,) (abt 1873) Muck ud ay ge nuns [1881] /,\,>:\,;,-[ Mah kah day gah yausk [7:28] [Powell 10/0093] /,\,>:\,;,} Mah kah day gah yausk [7:7] [Powell 10/0090] /,\,>:\,"}[ Mah kah day gah osk /,\,>:\': Mah kah tay quay [1889] /,\,>:\',( (1838) Muck ud ay gwoun [1878:35] /,\,>:\',( Henri Makategwan [Pierz] /,\,>:\',( Mah kah day gwon [2:187] [Powell 10/0044] /,\,>:\',( Mah kah day gwon [30:181a] /,\,>:\',( Mah kah tay gwon [30:181c] (O-4578) /,\,>:\',( Mah kah tay gwon [83:75] (O-3477, a-1850) /,\,>:\',( Mah kah tay gwon [86:54] [Powell 10/0341] /,\,>:\',^:<:\ (1869-70) Mah kah day gwon ay beak [1908] /,\,>:\',^,:\ (1878-9) May kah day we gwon ah eak [1889] /,\,>:\',^,<: (1873) May cud ay we gwon abe [1878:243] /,\,>:\,\,\: (1857) Mah kah day gah gah gee [1886] /,\,>:\,\,\; (1856-7) Mah kah day gah gah gee [1889] /,\,>:\,\,\; (1856) Mah kah day gah gah gee [1887] /,\,>:\,\,\; (1862-3) Mah kah day kah kaug ee [1899, 1908, 1912] /,\,>:\,\,\; (1863) Mah kah day kah kaug ee [1920] /,\,>:\,\,\; (1868) Muck kuh day gah gah kee [1878:375] /,\,>,':\',^,<:\ (1870) May cud da we gwan a beak [1878:808] /,\,>',':\': (1840) Muck un dwa we quay [1878:233] /,\,>,',\',>") Ma ka da wuk wud onse /,\,\,/;\"\ Ma kuh cum mig oke [1868] /,\,\:) Ma ka kense

Page 63 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html

Page 64: Some Historical Ojibwe amessites.rootsweb.com/~mnhubbar/images/Names_MI.pdf · 2018-07-10 · Some Historical Ojibwe ames M|I ote: please consult an Ojibwe elder who speaks the language

/,\,\:,}:) (1878) Mah gah ge osh aince [1887] /,\,\") Ma ka konse /,\,\': Mah kah quay [27:68] [Powell 10/0188] /,\,[ Mag gut [*1865] /,\,[ Mah gut [1867b] /,\,[ Mah kud [2:250] [Powell 10/0098] /,\,[ Mah kuk [54:2] [Powell 10/0268]

Page 64 of 64Ojibwe Names - M|I

12/28/2010http://www.maquah.net/Names/MI.html