12
SOLVINDEN

SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

SOLVINDEN

Page 2: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

2

ENGLISHCAUTION! Strangulation hazard.Hang out of reach of young children.

DEUTSCHACHTUNG! Strangulations-gefahr.Außer Reichweite von Kleinkindern montieren.

FRANÇAISATTENTION ! Risque d’étranglement.Accrocher hors de portée des jeunes enfants.

NEDERLANDSWAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking en verstri-kking.Buiten bereik van kleine kinderen hangen.

DANSKADVARSEL! Risiko for kvæl-ning,Skal hænges op uden for små børns rækkevidde.

ÍSLENSKAVIÐVÖRUN! Köfnunarhætta.Hengið þar sem börn ná ekki til.

NORSKADVARSEL! Fare for kve-ling.Skal henges utenfor rekke-vidde for småbarn.

SUOMIVAROITUS! Kuristumis-vaara.Ripusta pikkulasten ulottu-mattomiin.

SVENSKAVARNING! Risk för stryp-ning.Häng utom räckhåll för småbarn.

ČESKYPOZOR! Nebezpečí uškrcení.Zavěste mimo dosah malých dětí.

ESPAÑOL¡PRECAUCIÓN! Riesgo de estrangulamiento. Colgar fuera del alcance de los niños.

ITALIANOAVVERTENZA! Rischio di strangolamento. Appendi questo prodotto fuori dalla portata dei bambini piccoli.

MAGYARVIGYÁZAT! Fulladásveszély!Gyerekektől távol tartandó!

POLSKIUWAGA! Niebezpieczeńs-two uduszenia. Trzymaj z dala od małych dzieci.

EESTIHOIATUS! Lämbumisoht. Hoidke väikelastele kättesaamatus kohas.

LATVIEŠUBRĪDINĀJUMS! Nožņaugšanās risks.Pakarināt maziem bērniem nepieejamā vietā.

LIETUVIŲDĖMESIO! Galima pasism-augti.Laikyti atokiau nuo mažų vaikų.

PORTUGUÊSATENÇÃO! Risco de estran-gulamento. Pendurar fora do alcance das crianças.

ROMÂNAATENŢIE! Pericol de stran-gulare.Nu lăsa la îndemâna co-piilor.

SLOVENSKYPOZOR! Riziko uškrtenia.Zaveste mimo dosahu detí.

AA-2103983-2

Page 3: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

3

БЪЛГАРСКИВНИМАНИЕ! Опасност от задушаване. Окачвайте на места недостъпни за малки деца.

HRVATSKIOPREZ! Opasnost od dav-ljenja.Objesite izvan dohvata djece.

ΕΛΛΗΝΙΚΑΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος στραγγαλισμού. Κρεμάστε το σε μέρος μη προσβάσιμο από τα παιδιά.

РУССКИЙВНИМАНИЕ! Опасность удушения.Устанавливайте в недоступном для детей месте.

УКРАЇНСЬКАУВАГА! Небезпека удушення. Вішайте в недоступному для дітей місці.

SRPSKIOPREZ! Opasnost od davljenja.Okačiti van domašaja dece.

SLOVENŠČINAPOZOR! Nevarnost zadav-ljenja. Obesi izven dosega otrok.

TÜRKÇEDİKKAT! Boğulma riski.Küçük çocukların ulaşa-mayacağı yerlere asınız.

中文警告!谨防发生绕缠导致窒

息事故。

繁中警告! 窒息危險掛在幼兒接觸不到的地方.

한국어주의! 목졸림 위험.어린이의 손이 닿지 않는 곳에 매달아주세요.

日本語注意!コードなどが首に絡み窒息する恐れがあります。お子さまの手の届かない場所に吊るしてご使用ください。

BAHASA INDONESIAPERINGATAN! Bahaya terjerat.Gantungkan jauh dari jangkauan anak-anak.

BAHASA MALAYSIAAWAS! Bahaya terjerut.Gantung agar tidak dapat dicapai oleh kanak-kanak.

عربيتحذير !خطر الإختناق.

علّق بعيداً عن متناول الأطفال الصغار.

ไทยขอ้ควรระวงั! ระวงัเด็กถกูสายไฟรัดหรอืพันจนกอ่ใหเ้กดิอนัตรายเกบ็สายไฟใหพ้น้มอืเด็กเล็ก

Page 4: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

4 AA-2103983-2

Page 5: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

5

Page 6: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

6 AA-2103983-2

Page 7: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

7

Page 8: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

8 AA-2103983-2

Page 9: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

9

Page 10: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

10

ENGLISHThe timer switches the light off automa-tically after 6 hours, and switches it back on at the same time next day.

DEUTSCHDie Zeitschaltuhr schaltet die Be-leuchtung nach 6 Stunden automatisch ab und schaltet sie am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder an.

FRANÇAISLa minuterie éteint automatiquement la lumière au bout de 6 heures, et la rallume à la même heure le jour suivant.

NEDERLANDSDe timer doet het licht na 6 uur automa-tisch uit en doet het op dezelfde tijd de volgende dag weer aan.

DANSKTimeren slukker lyset automatisk efter 6 timer og tænder det igen på samme tid dagen efter.

ÍSLENSKATímastillingin slekkur sjálfkrafa á ljósunum eftir sex klukkutíma og kveikir á þeim aftur á sama tíma næsta dag.

NORSKTimeren slukker lyset automatisk etter 6 timer og tenner det igjen ved samme tid dagen derpå.

SUOMIAjastin sammuttaa valot automaattis-esti 6 tunnin jälkeen ja sytyttää ne taas seuraavana päivänä samaan aikaan.

SVENSKATimern släcker ljuset automatiskt efter 6 timmar och tänder det igen vid samma tid dagen därpå.

ČESKYČasovač automaticky vypne světla po 6 hodinách a další den je opět rozsvítí ve stejnou dobu.

ESPAÑOLEl temporizador apaga automáticamente la luz después de 6 horas y las enciende de nuevo a la misma hora al día siguiente.

ITALIANOGrazie al timer la luce si spegne automa-ticamente dopo 6 ore e si riaccende alla stessa ora il giorno successivo.

AA-2103983-2

Page 11: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

11

MAGYARAz időzítő 6 óra eltelte után automatiku-san lekapcsolja a világítást, majd a követ-kező napon ugyanabban az időpontban visszakapcsolja.

POLSKIWyłącznik czasowy wyłącza oświetlenie automatycznie po 6 godzinach i włącza je ponownie o tej samej porze następnego dnia.

EESTITaimer lülitab valguse automaatselt välja 6 tunni pärast ja lülitab uuesti sisse järgmisel päeval.

LATVIEŠUPēc 6 stundām taimeris gaismu automātiski izslēdz. Gaisma automātiski ieslēgsies nākamajā dienā, tajā pašā laikā.

LIETUVIŲLaikmatis automatiškai išjungia šviesas praėjus 6 valandoms ir įjungia jas kitą dieną tuo pačiu laiku.

PORTUGUÊSO temporizador desliga a luz automati-camente após 6 horas e volta a ligá-la à mesma hora no dia seguinte.

ROMÂNATimerul opreşte automat lumina după 6 ore şi se porneşte la aceeaşi oră în ziua următoare.

SLOVENSKYČasovač svetlo po 6 hodinách automatic-ky vypne a opäť zapne v rovnakom čase na druhý deň.

БЪЛГАРСКИТаймерът изключва осветлението автоматично след 6 часа и го включва отново, по същото време, на следващия ден.

HRVATSKITajmer automatski mijenja svjetlo nakon 6 sati i pali se u isto vrijeme sljedeći dan.

ΕΛΛΗΝΙΚΑΟ χρονοδιακόπτης σβήνει το φως αυτόματα μετά από 6 ώρες, και το ανάβει πάλι την ίδια ώρα την επόμενη μέρα.

РУССКИЙТаймер автоматически выключает свет через 6 часов и включает его в это же время на следующей день.

УКРАЇНСЬКАТаймер автоматично відключає світло через 6 годин та включає його у той самий час наступного дня.

SRPSKITajmer automatski gasi svetlo posle 6 sati i ponovno ga pali sutradan u isto vreme.

SLOVENŠČINAProgramska ura samodejno ugasne luč po 6 urah in jo ponovno prižge naslednji dan ob isti uri.

TÜRKÇEZamanlayıcı, 6 saat sonra ışığı otomatik olarak kapatır ve ertesi gün aynı saatte tekrar açar.

中文计时器在 6 小时后自动关灯, 并在第二天

的同一时间开灯。

Page 12: SOLVINDEN - ikea.azureedge.net

© Inter IKEA Systems B.V. 201812

繁中計時器在6小時後自動關燈,並在第二天的同一時間開燈。

한국어타이머가 6시간 후에 자동으로 작동하여 조명 전원이 꺼지고, 다음 날 같은 시각에 다시 켜집니다.

日本語タイマーで 6時間後に自動で消灯します。 また、 翌日同じ時刻に点灯します。

BAHASA INDONESIATimer memadamkan lampu secara otomatis setelah 6 jam, dan menyalakannya kembali di waktu dan hari yang sama.

BAHASA MALAYSIAPemasa menutup lampu secara automatik selepas 6 jam, dan memasang ia semula pada masa yang sama pada keesokan harinya.

عربييقوم المؤقت بإطفاء الإضاءة تلقائياً بعد 6 ساعات، ويقوم بإعادة تشغيلها مرة أخرى في نفس الوقت

في اليوم التالي.

ไทยตวัจับเวลาจะปิดไฟอตัโนมตั ิหลงัไฟท�างานนาน 6 ชัว่โมง และจะเปิดไฟตามเวลาเดมิในวนัถดัไป

2018-08-20 AA-2103983-2