1
8 istraoutdoor jeke. To sam čekala. Sjedam u po- jas i puštam se u prazninu. Voda je svugdje poda mnom i trnci me pro- đu tek kad sam zamislila da se pu- štam i padam. Sasvim normalan tok misli po analizi psihijatrice koja se sljedeći dan pridružila grupi i odgo- vorila na par mojih pitanja. Svemire, čuj moje brige U daljini vidim obrise planina kojima ne znam ime i ne mogu ih još točno locirati na karti, ali izgledaju kao neka tropska džungla oštrih vrhova u suma- glici. Cijelo područje zove da se pre- selimo ovdje na neko vrijeme. Samo s ovim našim pretrpanim kalendarom to bi moglo biti negdje 2020. godine. Zadovoljni doživljenom zabavom uska- čemo u kombi, pa krećemo put Spli- ta. Tamo negdje u nekom apartma- nu čeka nas još jedna obitelj koja će se pridružiti ostatak tjedna. Znam da to sve zvuči vrlo jednostavno, ali tko zna je li gužva, hoće li tamo biti par- kinga, hoću li ih prepoznati ili samo lu- njati okolo i bespomoćno ih zazivati. Svemire, čuj moje brige, isprazni ma- gistralu, izgradi novi parking pred do- tičnim apartmanima i omogući mi da se ulaskom na recepciju sudarim sa svojim novim gostima. Gle, i ovi su neki šaljivi. Možete u kombi, uzimam vas. Samo se pripremite na mrguda Igora. On vam je, znate, jako milo biće, samo izgleda kao da vodi ljude na vojnu obu- ku. Radim sladoled onome tko ga prvi uspije nasmijati. Ali onako da mu se vide zubi i čuje glas. Pridošlice zna- tiželjno prihvate okladu i zašute, vje- rojatno razmišljajući je li ova avantura bila dobra odluka. Nisu još ni svjesni s kim imaju posla. kalendar KOLOVOZ 22. atletska utrka Grada Labina 11. kolovoza Labin, Stari grad Prijave & info: ervin. [email protected], u prijavi navesti ime i prezime, godinu rođenja, klub ili grad za koji nastupa i veličinu majice Startnina: 30 kuna na žiro račun (IBAN) HR5924020061100651467 do 9. kolovoza, na dan utrke 60 kuna Start: 17.30 sati dječja utrka (2,1 km), 18 sati glavna utrka (8,4 km) Treking pod zvijezdama 14. kolovoza Raša Start i cilj: mjesni trg Kategorije: ultra 39 km +1.500 m (start u 18 sati), challenger 25 km +1.000 m (start u 19 sati), light 12 km +400 m (start u 19.30 sati) Podjela instrukcija za utrku, natjecateljskih kartica i majica te potpisivanje izjava bit će na dan utrke od 15 do 19 sati San Rocco bike 15. kolovoza Brtonigla 20. rekreativna biciklijada Prijave i okupljanje: 9 sati ispred ureda Turističke Zajednice Start: 10 sati Kotizacija: 50 kuna Planinarski pohod na Skitaču 15. kolovoza Labin, Stari grad Start: 8 sati, glavni trg u Starom gradu Bale pod zvijezdama 18. kolovoza Bale, Trg La Musa MTB utrka Start: 22 sata Staza: 22 km uličicama Bala Startnina: 30 kuna Prijave: [email protected] ili neposredno prije početka utrke Tour po Žminjštine 23. kolovoza Žminj Rekreativna MTB biciklijada Start: 16.30 sati, kod javne vage Staza: 25 km Puntatlon 25. kolovoza Umag, Park Humagum Utrka akvatlona (400m plivanja + 4km trčanja) Info i prijave: Olimpik Umag, 098 351 384, olimpik. [email protected] Žminj teče(ka) 25. kolovoza Žminj, Ispred župne crkve Atletska utrka Start i cilj: ispred župne crkve sv. Mihovila Start: 10 sati Prijave: 8.45 do 9.45 sati Startnina: 8 km Startnina: 20 kuna Điro od Čitanove 26. kolovoza Novigrad, Porporella Rekreativna MTB biciklijada Start: 9 sati Sjedam u pojas i puštam se u prazninu. Voda je svugdje poda mnom i trnci me prođu tek kad sam zamislila da se puštam i padam. Sasvim nor- malan tok misli po analizi psi- hijatrice koja se sljedeći dan pridružila grupi i odgovorila na par mojih pitanja “Š to bi ti radije, vozila tran- sfere s aerodroma ili išla na zip-line princezo moja, moj Priority number one?”, Igor mi postavlja retorič- ko pitanje kao obavijest o mom sutrašnjem rasporedu. On je taj koji se svaki dan brine za papiro- logiju, logistiku i sigurnost, a ja sam tu da se družim s ljudima i zabavljam kao da sam i ja na odmoru. Izgleda da su ove pustolovne ture ipak filter za određenu vrstu ljudi. Obitelji koje se dobro slažu i vole vrijeme provoditi skupa. Ili jednostavno imam sreće, jer da mi dođe neki crpitelj energije vjerojatno bih spakirala ruksak i vra- tila se u šumu. Postoje borbe u koji- ma se ne borim. Uzimam ključ od kombija, na kar- ti gledam najbržu rutu do Omiša, a ispred hotela me dočeka troje gostiju s osmijehom od uha do uha. Smiješ- no mi je kad se sjetim da sam prije par dana nervozno iščekivala tko će me zadesiti, a onda sam dobila obi- telj koja bi u par minuta nasmijala i Igora. Ona me izgledom, toplinom i karakterom podsjeća na moju kumu, on je manira koji su toliko odmjereni da ih potajno zapisujem u tekicu, a sin, teško mi je i priznati, duplo mlađi od mene, otvoren i zabavan kao da smo već proveli tjedan skupa, a ne da nas tjedan tek iščekuje. Slijepac koji ne vidi kraj Ne razmišljam o visini zip-linea jer mi je prva briga naći parking u pretrpa- nom Omišu. Ispred mosta, iza mosta, u rikverc između auta, di ću ja imeo- caisina, a kombi nov novcat. Konačno pronalazim mjesto i trčim prema star- tu gdje sam ostavila goste. Smiju se mom zapuhanom prizoru, pa odlazimo uzbrdo, puno više uzbrdo nego što sam mislila. Pojas, rukavice, kaciga, kratke upute o upotrebi kočnice, par minuta šetnje kroz šumu i pred nama se otva- ra pogled na kanjon Cetine. Ovih sam je dana imala prilike upoznati po velikoj dužini toka, što kroz rafting, što kroz canyoning, ali iz ove je perspektive još nisam vidjela. Kao tirkizna zmija pro- vlači se kroz bijele stijene i nestaje u moru. Podne je i sunce nas prži, pa svi jedva čekamo da nas prikopčaju i impressum Glavni urednik: Robert FRANK Urednik: Nenad JANKOVIĆ Grafičko oblikovanje: Dean PAUS Izdavač: Glas Istre novine d.o.o. Pula Prilog izlazi jednom tjedno www.croatia.hr SNOWBORDERICA ANA I PUSTOLOV IGOR život u pokretu Tirkizno zelena rijeka i kamene stijene i jupi hura, gle kako je divno! da jurnemo dolje. OK, znači jedino što moram zapamtiti je da ne kočim dok mi ne daju znak. To valjda mogu. Gru- pa ispred mene odlazi jedan po jedan i jedino što čujem su urlici koji slabe u daljini. Vodič me spaja na sajlu i puštam se prema dolini. Za promjenu me nije strah visine, pa guštam u letu, vjetru i pogledu. Baš mi je drago da su izabrali ovaj izlet za svoj slobodan dan. Nekako se danas više osjećam kao klizač po sajlama nego, recimo, žaba koja satima pluta u kanjonu. E, da, ko- čenje! Prekasno. Prebrzo ulijećem na kraj, no sistem je srećom napravljen i za budale poput mene. Ovo je bilo osvježavajuće. Sljedeća je sajla nešto kraća, ali strmija, pa je stvarno važ- no na vrijeme zakočiti. Nula bodova. Opet prebrzo ulijećem i sad već po- činjem sumnjati u svoju inteligenci- ju. Koliko teško može biti odmjereno stisnuti kočnicu?! U mojem slučaju, očito jako. Probat ću na sljedećoj. Ni- šta. I dalje kao slijepac koji ne vidi kraj i signale koje vodič šalje. Objašnja- vam svojim gostima da samo testi- ram koliko im je sustav siguran i da sve to radim namjerno. Prave se da vjeruju, ali koga ja zavaravam? Niz saj- li vodi nas kroz zelenilo jedne strane kanjona, pa se cik-cak spuštamo sve niže. S obzirom da oni očekuju da ja gledam vodiča i njegove znakove za zaustavljanje kad je desno od mene tirkizno zelena rijeka i kamene stije- ne i jupi hura, gle kako je divno? Pred nama su sad još samo za- dnje dvije sajle i obje idu preko ri- Zip iznad Omiša

SNOWBORDERICA ANA I PUSTOLOV IGOR život u pokretu … · Pojas, rukavice, kaciga, kratke upute o upotrebi kočnice, par minuta šetnje kroz šumu i pred nama se otva-ra pogled na

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SNOWBORDERICA ANA I PUSTOLOV IGOR život u pokretu … · Pojas, rukavice, kaciga, kratke upute o upotrebi kočnice, par minuta šetnje kroz šumu i pred nama se otva-ra pogled na

8 istraoutdoor

jeke. To sam čekala. Sjedam u po-jas i puštam se u prazninu. Voda je svugdje poda mnom i trnci me pro-đu tek kad sam zamislila da se pu-štam i padam. Sasvim normalan tok misli po analizi psihijatrice koja se sljedeći dan pridružila grupi i odgo-vorila na par mojih pitanja.

Svemire, čuj moje brige

U daljini vidim obrise planina kojima ne znam ime i ne mogu ih još točno locirati na karti, ali izgledaju kao neka tropska džungla oštrih vrhova u suma-glici. Cijelo područje zove da se pre-selimo ovdje na neko vrijeme. Samo s ovim našim pretrpanim kalendarom to bi moglo biti negdje 2020. godine. Zadovoljni doživljenom zabavom uska-čemo u kombi, pa krećemo put Spli-ta. Tamo negdje u nekom apartma-nu čeka nas još jedna obitelj koja će se pridružiti ostatak tjedna. Znam da to sve zvuči vrlo jednostavno, ali tko zna je li gužva, hoće li tamo biti par-kinga, hoću li ih prepoznati ili samo lu-njati okolo i bespomoćno ih zazivati. Svemire, čuj moje brige, isprazni ma-gistralu, izgradi novi parking pred do-tičnim apartmanima i omogući mi da se ulaskom na recepciju sudarim sa svojim novim gostima. Gle, i ovi su neki šaljivi. Možete u kombi, uzimam vas. Samo se pripremite na mrguda Igora. On vam je, znate, jako milo biće, samo izgleda kao da vodi ljude na vojnu obu-ku. Radim sladoled onome tko ga prvi uspije nasmijati. Ali onako da mu se vide zubi i čuje glas. Pridošlice zna-tiželjno prihvate okladu i zašute, vje-rojatno razmišljajući je li ova avantura bila dobra odluka. Nisu još ni svjesni s kim imaju posla.

kale

nd

ar

KOLOVOZ

22. atletska utrka Grada Labina11. kolovozaLabin, Stari gradPrijave & info: [email protected], u prijavi navesti ime i prezime, godinu rođenja, klub ili grad za koji nastupa i veličinu majiceStartnina: 30 kuna na žiro račun (IBAN) HR5924020061100651467 do 9. kolovoza, na dan utrke 60 kunaStart: 17.30 sati dječja utrka (2,1 km), 18 sati glavna utrka (8,4 km)

Treking pod zvijezdama14. kolovozaRašaStart i cilj: mjesni trgKategorije: ultra 39 km +1.500 m (start u 18 sati), challenger 25 km +1.000 m (start u 19 sati), light 12 km +400 m (start u 19.30 sati)Podjela instrukcija za utrku, natjecateljskih kartica i majica te potpisivanje izjava bit će na dan utrke od 15 do 19 sati

San Rocco bike15. kolovozaBrtonigla20. rekreativna biciklijadaPrijave i okupljanje: 9 sati ispred ureda Turističke ZajedniceStart: 10 satiKotizacija: 50 kuna

Planinarski pohod na Skitaču15. kolovozaLabin, Stari gradStart: 8 sati, glavni trg u Starom gradu

Bale pod zvijezdama18. kolovozaBale, Trg La MusaMTB utrkaStart: 22 sataStaza: 22 km uličicama BalaStartnina: 30 kunaPrijave: [email protected] ili neposredno prije početka utrke

Tour po Žminjštine23. kolovozaŽminjRekreativna MTB biciklijadaStart: 16.30 sati, kod javne vageStaza: 25 km

Puntatlon25. kolovozaUmag, Park HumagumUtrka akvatlona (400m plivanja + 4km trčanja)Info i prijave: Olimpik Umag, 098 351 384, [email protected]

Žminj teče(ka)25. kolovozaŽminj, Ispred župne crkveAtletska utrkaStart i cilj: ispred župne crkve sv. MihovilaStart: 10 satiPrijave: 8.45 do 9.45 satiStartnina: 8 kmStartnina: 20 kuna

Điro od Čitanove26. kolovozaNovigrad, PorporellaRekreativna MTB biciklijadaStart: 9 sati

Sjedam u pojas i puštam se u prazninu. Voda je svugdje poda mnom i trnci me prođu tek kad sam zamislila da se puštam i padam. Sasvim nor-malan tok misli po analizi psi-hijatrice koja se sljedeći dan pridružila grupi i odgovorila na par mojih pitanja

“Što bi ti radije, vozila tran-sfere s aerodroma ili išla na zip-line princezo moja, moj Priority number one?”, Igor mi postavlja retorič-ko pitanje kao obavijest

o mom sutrašnjem rasporedu. On je taj koji se svaki dan brine za papiro-logiju, logistiku i sigurnost, a ja sam tu da se družim s ljudima i zabavljam kao da sam i ja na odmoru. Izgleda da su ove pustolovne ture ipak filter za određenu vrstu ljudi. Obitelji koje se dobro slažu i vole vrijeme provoditi skupa. Ili jednostavno imam sreće, jer da mi dođe neki crpitelj energije vjerojatno bih spakirala ruksak i vra-tila se u šumu. Postoje borbe u koji-ma se ne borim.

Uzimam ključ od kombija, na kar-ti gledam najbržu rutu do Omiša, a ispred hotela me dočeka troje gostiju s osmijehom od uha do uha. Smiješ-no mi je kad se sjetim da sam prije par dana nervozno iščekivala tko će me zadesiti, a onda sam dobila obi-telj koja bi u par minuta nasmijala i Igora. Ona me izgledom, toplinom i karakterom podsjeća na moju kumu, on je manira koji su toliko odmjereni da ih potajno zapisujem u tekicu, a sin, teško mi je i priznati, duplo mlađi od mene, otvoren i zabavan kao da smo već proveli tjedan skupa, a ne da nas tjedan tek iščekuje.

Slijepac koji ne vidi kraj

Ne razmišljam o visini zip-linea jer mi je prva briga naći parking u pretrpa-nom Omišu. Ispred mosta, iza mosta, u rikverc između auta, di ću ja imeo-caisina, a kombi nov novcat. Konačno pronalazim mjesto i trčim prema star-tu gdje sam ostavila goste. Smiju se mom zapuhanom prizoru, pa odlazimo uzbrdo, puno više uzbrdo nego što sam mislila. Pojas, rukavice, kaciga, kratke upute o upotrebi kočnice, par minuta šetnje kroz šumu i pred nama se otva-ra pogled na kanjon Cetine. Ovih sam je dana imala prilike upoznati po velikoj dužini toka, što kroz rafting, što kroz canyoning, ali iz ove je perspektive još nisam vidjela. Kao tirkizna zmija pro-vlači se kroz bijele stijene i nestaje u moru. Podne je i sunce nas prži, pa svi jedva čekamo da nas prikopčaju i

impressumGlavni urednik: Robert FRANKUrednik: Nenad JANKOVIĆGrafičko oblikovanje: Dean PAUS

Izdavač: Glas Istre novine d.o.o. PulaPrilog izlazi jednom tjedno

www.croatia.hr

SNOWBORDERICA ANA I PUSTOLOV IGOR život u pokretu

Tirkizno zelena rijeka i kamene stijene i jupi hura, gle kako je divno!

da jurnemo dolje. OK, znači jedino što moram zapamtiti je da ne kočim dok mi ne daju znak. To valjda mogu. Gru-pa ispred mene odlazi jedan po jedan i jedino što čujem su urlici koji slabe u daljini. Vodič me spaja na sajlu i puštam se prema dolini. Za promjenu me nije strah visine, pa guštam u letu, vjetru i pogledu. Baš mi je drago da su izabrali ovaj izlet za svoj slobodan dan.

Nekako se danas više osjećam kao klizač po sajlama nego, recimo, žaba koja satima pluta u kanjonu. E, da, ko-čenje! Prekasno. Prebrzo ulijećem na kraj, no sistem je srećom napravljen i za budale poput mene. Ovo je bilo osvježavajuće. Sljedeća je sajla nešto kraća, ali strmija, pa je stvarno važ-no na vrijeme zakočiti. Nula bodova. Opet prebrzo ulijećem i sad već po-činjem sumnjati u svoju inteligenci-ju. Koliko teško može biti odmjereno stisnuti kočnicu?! U mojem slučaju, očito jako. Probat ću na sljedećoj. Ni-šta. I dalje kao slijepac koji ne vidi kraj i signale koje vodič šalje. Objašnja-vam svojim gostima da samo testi-ram koliko im je sustav siguran i da sve to radim namjerno. Prave se da vjeruju, ali koga ja zavaravam? Niz saj-li vodi nas kroz zelenilo jedne strane kanjona, pa se cik-cak spuštamo sve niže. S obzirom da oni očekuju da ja gledam vodiča i njegove znakove za zaustavljanje kad je desno od mene tirkizno zelena rijeka i kamene stije-ne i jupi hura, gle kako je divno?

Pred nama su sad još samo za-dnje dvije sajle i obje idu preko ri-

Zip iznad Omiša