12
Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje Slavine Nautilus BAT 250, 251 Br. 470.800/09-2004

Slavine Nautilus BAT 250, 251 - Gemma B&D

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje

Slavine Nautilus BAT 250, 251

Br. 470.800/09-2004

- 2 -

- Pre ugradnje proverite savitljive cevi.

POGREŠNO!

- Nemojte zatezati pomoću alata.

- Rukom zategnite priključke s prstenastom zaptivkom dok ne osetite otpor.

- Cev nemojte ugrađivati u zid.

- Prilikom ugradnje savitljive cevi pazite da je ne uvrćete ili istežete.

- 3 -

- Produženi kontakt sa svakom materijom koja je imalo agresivna može prouzrokovati oštećenje spoljnog pletiva i pucanje savitljive cevi.

- Ispred dela cevi koji se savija mora ostati ravni deo cevi dužine barem dva spoljna prečnika.

- Održavajte minimalni poluprečnik savijanja (DN = nazivni unutrašnji prečnik):

DN6 = Ø 25 mmDN8 = Ø 30 mmDN10 = Ø 35 mmDN13 = Ø 45 mm

- Rukom zategnite matice sa zaptivkom što čvršće, a zatim ih zategnite za ¼ okretaja odgovarajućim ključem.

- Posle ugradnje treba izbegavati svako bočno naprezanje cevi (na primer prilikom ugradnje zavrtnja za učvršćivanje slavine ili poluge za otvaranje odvoda).

POGREŠNO!

ISPRAVNO!

- 4 -

Pažljivo pročitajte ovo uput-stvo pre ugradnje i upotrebe slavine. Ovo uputstvo mora biti isporučeno krajnjem kori-sniku. U slučaju nepridržavanja ovog uputstva, upotrebe ne-originalnih Franke delova ili bilo kakvih prepravki, uređaj gubi CE usaglašenost koju garantuje kompanija Franke. Takođe će se izgubiti i garantna prava za uređaj. Za garanciju i garantne uslove pogledajte naše opšte uslove dostave i plaćanja.

Tehnički podaciMaksimalni pritisak vode iznosi 5 bara. Ako je pritisak vode veći od 5 bara, treba ugraditi reduktor pritiska. Maksimalna temperatura vode je 70 °C, a preporučena temperatura je 65 °C.

1. UgradnjaPre ugradnje i početka upotrebePažnja! Pre ugradnje slavine treba temeljno isprati dovodne cevi,kako bi se očistile od eventualnih ostataka strugotine, zavarivanja, kudelje ili druge prljavštine. U suprotnom, kroz cevi ili iz vodovodnih instalacija u slavinu mogu dospeti strana tela, koja mogu oštetiti podloške i/ili zaptivke, uložak ili gornje delove slavine. Da biste obezbedili dugo­trajnost slavine, ugradite ventil s filterom na glavni dovod vode, i redovno ga čistite. Pre upotrebe slavine odvijte perlator i temeljno ga isperite.

Sl. 3 Pre postavljanja slavine u otvor sudopere proverite da li je donja zaptivka pravilno postavljena u pripadajuće ležište i da li su savitljive cevi dobro zategnute na telo slavine. Posle toga slavinu poravnajte u odnosu na sudoperu.

Sl. 1

40 MAKS

Sl. 2

40 MAKS

Sl. 4 Set za učvršćivanje ugradite navedenim redosledom. Kod radnih ploča debljine 3 ­ 4 cm nije potrebno montirati pločicu za ojačavanje. Prilikom ugradnje slavine na sudopere od nerđajućeg čelika, pločica za ojačavanje je neophodna.

Sl. 3

40 MAKS

40 MAKS

Sl. 4

- 5 -

Sl. 5 Kod slavina s ručnim tušem, tuš mora biti pričvršćen na savitljivu cev. Pritom pazite da ugradite isporučenu zaptivku. Zatim spojite savitljive cevi na vodovodne cevi i pričvrstite crevo tuša na slavinu. Obratite pažnju na ispravan položaj cevi.

2. UpotrebaPodizanjem ručice otvara se tok vode iz slavine. Okretanje na levu stranu = topla voda, okretanje na desnu stranu = hladna voda.

3. Čišćenje i održavanjeHromirane površine, kao i one u boji, osetljive su i reaguju na sredstva protiv kamenca, kao i na kisela i abrazivna sredstva za čišćenje i održavanje. Za čišćenje i održavanje preporučujemo upotrebu Franke proizvoda. Redovno čistite perlator (raspršivač mlaza) kako bi protok vode ostao snažan i kako biste izbegli stvaranje naslaga kamenca na slavini, jer to može izazvati kapanje. U tu svrhu, ostavite perlator duže vreme potopljen u sirćetnom rastvoru. Posle toga odstranite naslage vodenog kamenca i ponovo pričvrstite perlator sa zaptivkom na slavinu.

4. Rezervni delovii zamena uloškaSl. 6 Pre zamene uloška proverite da li je zatvoren dovod vode. Imbus ključem odvijte zavrtanj za učvršćivanje (A) kako biste izvukli ručicu (B) iz uloška (F). Kroz pripadajući otvor podignite pokrovni prsten (C) koji pričvršćuje uložak. Skinite učvrsni prsten (D) i odvrnite učvrsnu prstenastu maticu (E) pa izvadite uložak (F) iz slavine. Stavite novi uložak na odgovarajuće mesto i proverite da li dva izbočena dela za centriranje ulaze u odgovarajuća ležišta (X) i jesu li zaptivke dobro postavljene.

Sl. 6

Sl. 5

- 6 -

Sl. 7 - Zamena zaptivnog seta

- 7 -

Br. Naziv Boja

1 Ručica naznačiti boju

2 Prstenovi za učvršćivanje uloška naznačiti boju

3 Uložak

4 Perlator

5 Zaptivka

6 Set za učvršćivanje

7 Priključne savitljive cevi

8 Ručni tuš naznačiti boju

9 Nepovratni ventil

10 Crevo tuša

11 Protivteg

12 Unutrašnje zaptivke

Prilikom naručivanja rezervnihdelova navedite broj artikla

Br. artikla

Sl. Rezervni delovi Sl. Rezervni delovi

Zakonska prava potrošača u slučaju nesaobraznosti robe u ugovoru regulisana su članom 51. i 52. Zakona o zaštiti potrošača.* Trgovac je odgovoran za nesaobraznost robe u ugovoru koja se pojavi u roku od 2 (dve) godine od dana prelaska rizika napotrošača. U slučaju uocene nesaobraznosti možete se obratiti trgovcu kod koga ste kupili robu. Trgovac je dužan da vam bezodlaganja, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije, odgovori, sa izjašnjenjem o podnetom zahtevu i predlogomnjegovog rešavanja. Za utvrđivanje i otklanjanje nesaobraznosti u najkraćem mogućem roku, preporučujemo vam ovlašćeniservis. Za sva pitanja, primedbe i sugestije u vezi servisa možete se obratiti našoj tehnièkoj službi.

PRAVA POTROŠAČA

Obaveštenje o saobraznosti

Poštovani potrošači,

Molimo vas da se pridržavate preporuka proizvođača datim u korisničkim uputstvima u vezi sa transportnim oštećenjima,postavljanjem i/ili ugradnjom, priključenjem na kućne instalacije, pravilnim koriščenjem, redovnim čišćenjem i održavanjemaparata.

Član 51. – Zakona o zaštiti potrošača

Prodavac odgovara za nesaobraznosti isporučene robe ugovoru ako:

1) je postojala u času prelaska rizika na potrošača, bez obzira na to da li je za tu nesaobraznost prodavac znao;2) se pojavila posle prelaska rizika na potrošača, ako potiče od uzroka koji je postojao pre prelaska rizika na potrošača;3) je potrošač mogao lako uočiti, ukoliko je prodavac izjavio da je roba saobrazna ugovoru.

Prodavac je odgovoran i za nesaobraznost nastalu zbog nepravilnog pakovanja, nepravilne instalacije ili montaže koju je izvršio on ili lice pod njegovim nadzorom, kao i kada je nepravilna instalacija ili montaža robe posledica nedostatka u uputstvukoje je predao potrošaču radi samostalne instalacije ili montaže. Prodavac ne odgovara za nesaobraznost ako je u trenutkuzaključenja ugovora potrošaču bilo poznato ili mu nije moglo ostati nepoznato da roba nije saobrazna ugovoru ili ako je uzroknesaobraznosti u materijalu koji je dao potrošač. Odgovornost prodavca za nesaobraznost robe ugovoru ne sme biti ograni-čena ili izuzeta suprotno odredbama ovog zakona. Prodavac nije vezan javnim obećanjem u pogledu svojstava robe ako:

1) nije znao ili nije mogao znati za dato obećanje;2) je pre zaključenja ugovora objavljena ispravka obećanja;3) obećanje nije moglo uticati na odluku potrošača da zaključi ugovor.

Član 52.Ako isporučena roba nije saobrazna ugovoru, potrošač koji je obavestio prodavca o nesaobraznosti, ima pravo da zahtevaod prodavca da otkloni nesaobraznost, bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajuće umanjenjecene ili da raskine ugovor u pogledu te robe. Potrošač ima pravo da bira da nesaobraznost robe trgovac otkloni opravkom ilizamenom.Ako otklanjanje nesaobraznosti u skladu sa stavom 2. ovog člana nije moguće, potrošač ima pravo da zahteva odgovarajućeumanjenje cene ili raskid ugovora ako:

1) nesaobraznost ne može da se otkloni opravkom ili zamenom uopšte niti u primerenom roku;2) ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako prodavac nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku;3) opravka ili zamena ne može da se sprovede bez značajnijih nepogodnosti za potrošača zbog prirode robe i njene namene;4) otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom predstavlja nesrazmerno opterećenje za prodavca.

Nesrazmerno opterećenje za prodavca u smislu stava 3. tačka 4) ovog člana, javlja se ako u poređenju sa umanjenjem cenei raskidom ugovora, stvara preterane troškove, uzimajući u obzir:

1) vrednost robe koju bi imala da je saobrazna ugovoru;2) značaj saobraznosti u konkretnom slučaju;3) da li se saobraznost može otkloniti bez značajnijih nepogodnosti za potrošača.

Potrošač ima pravo da zahteva zamenu, odgovarajuće umanjenje cene ili da raskine ugovor zbog istog ili drugog nedostatkasaobraznosti koji se posle prve opravke pojavi, a ponovna opravka je moguća samo uz izričitu saglasnost potrošača. Uzi-majući u obzir prirodu robe i svrhu zbog koje je potrošač nabavio, opravka ili zamena mora se izvršiti u primerenom roku bezznačajnih neugodnosti za potrošača i uz njegovu saglasnost. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od danaprelaska rizika na potrošača, potrošač ima pravo da bira između zahteva da se nesaobraznost otkloni zamenom, odgovara-jućim umanjenjem cene ili da izjavi da raskida ugovor. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od dana prelaskarizika na potrošača, otklanjanje nesaobraznosti moguće je opravkom uz izričitu saglasnost potrošača. Sve troškove koji suneophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a naročitotroškove rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi prodavac. Za obaveze prodavca prema potrošaču, koje nastanuusled nesaobraznosti robe, prodavac ima pravo da zahteva od proizvođača u lancu nabavke te robe, da mu naknadi ono štoje ispunio po osnovu te obaveze. Potrošač ne može da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna. Prava iz stava1. ovog člana ne utiču na pravo potrošača da zahteva od prodavca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti robe, uskladu sa opštim pravilima o odgovornosti za štetu.

Mole se poštovani potrošači da u slučaju reklamacije kontakraju tehničku službu preduzeća GEMMA B&D doo i/ili ovlašćeni servis.

Model __

Datum pr

POSTUPA

____________

rodaje ______

AK REKLAMAC

____________

____________

CIJE

__

__

Serijs

Pečat

ki broj ______

i potpis trgov

____________

ca _________

________

________

Radi stalnog poboljšavanja proizvoda može doći do promene tehničkih podataka bez prethodnog obaveštenja.Ovo uputstvo napravljeno je s mnogo truda i s najvećom pažnjom, ali greške u procesu izrade i/ili prevoda uputstva su uvek moguće. Zbog toga proizvođač i prodavac ne preuzimaju odgovornost za eventualne netačne navode, greške u prevodu ili štamparske greške u ovom uputstvu.

Uvoznik z

Omladin11070 N

tel: 011/fax: 011/e-mail: in

za Srbiju:

skih brigadaovi Beograd

/ 22 85 020 / 31 88 033 nfo@gemma

a 86

a.rs

i tehnička službaSlužba nabavke, prodaje

Ovlašćeni servisi:

Ovlašćeni servis za teritoriju Beograd: BEOFRIGOTEHNIK* Beograd, Blagoja Parovića 42 T/F +381 11 3571438 M +381 63 254805 [email protected]

Ovlašćeni servis za celu teritoriju Srbije:

SOĆA SERVIS AD Đorđa Zličića 9, Novi Sad, Serbia phone office:+381 21 6339731 phone office:+381 21 444147 www.soca.rs mail to: [email protected]