Upload
others
View
26
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SKRIPSI
APLIKASI KAMUS BAHASA TETUN - PORTUGIS - INDONESIA
BERBASIS ANDROID
DENGAN MENGGUNAKAN METODE HASHMAP
BENTO DIAS DE CARVALHO
Nomor Mahasiswa : 135410238
PROGRAM STUDI TEKNIK INFORMATIKA
SEKOLAH TINGGI MANAJEMEN INFORMATIKA DAN KOMPUTER
AKAKOM
YOGYAKARTA
2018
ii
HALAMAN JUDUL
SKRIPSI
APLIKASI KAMUS BAHASA TETUN - PORTUGIS - INDONESIA
BERBASIS ANDROID
DENGAN MENGGUNAKAN METODE HASHMAP
Diajukan sebagai salah satu syarat untuk menyelesaikan
studi jenjang strata satu (S1)
Program Studi Teknik Informatika
Sekolah Tinggi Manajemen Informatika dan Komputer
Akakom
Yogyakarta
Disusun Oleh
BENTO DIAS DE CARVALHO
Nomor Mahasiswa : 135410238
PROGRAM STUDI TEKNIK INFORMATIKA
SEKOLAH TINGGI MANAJEMEN INFORMATIKA DAN KOMPUTER
AKAKOM
YOGYAKARTA
2018
iii
HALAMAN PERSETUJUAN
Judul : APLIKASI KAMUS BAHASA TETUN – PORTUGIS-
INDONESIA BERBASIS ANDROID DENGAN
MENGGUNAKAN METODE HASHMAP
Nama : Bento Dias de Carvalho
Nomor Mhs : 135410238
Program Studi : Teknik Informatika
Jenjang : Strata Satu (S1)
Tahun : 2018
Telah diperiksa dan disetujui
Yogyakarta, ................................................. 2018
Mengetahui
Dosen Pembimbing
Adi Kusjani, S.T., M.Eng.
iv
HALAMAN PENGESAHAN
SKRIPSI
APLIKASI KAMUS BAHASA TETUN – PORTUGIS – INDONESIA
BERBASIS ANDROID
DENGAN MENGGUNAKAN METODE HASHMAP
Telah dipertahankan di depan Dewan Penguji Skripsi dan dinyatakan
diterima untuk memenuhi sebagai syarat guna memperoleh Gelar Sarjana
Komputer Sekolah Tinggi Manajemen Informatika dan Komputer
AKAKOM Yogyakarta
Yogyakarta, ............................................. 2018
Mengesahkan
No. Dewan Penguji TandaTanggan
1. Drs. Tri Prabawa, M. Kom. ....................................
2. Dison Librado, S. E., M. Kom. ....................................
3. Adi Kusjani, S. T., M. Eng. ....................................
Mengetahui
Ketua Program Studi Teknik Informatika
Ir. Muhamad Guntara, M.T
v
HALAMAN PERSEMBAHAN DAN MOTTO
“Untuk meraih suatu kesuksesan maka selalu diawali dengan kegagalan
yang membuat kita mencoba lebih banyak lagi dan jangan pernah berhenti”
“Selagi kita masih punya kemampuan maka gunakanlah untuk mengetahui
dan mencoba agar menjadi suatu pengalaman yang dapat bermanfaat”
Karya Tulis ini Saya Persembahkan Untuk:
Tuhan Yang Maha Esa yang telah memberikan berkat dan kasihNya
sehingga karya tulis ini dapat terselesaikan.
Ayah dan Ibu, kakak dan adik-adik serta semua keluargaku yang selalu
memberikan kasih sayang, semangat dan dukungan dalam kehidupanku.
Buat teman-teman UNESLY yang membuat kita lebih kenal dan bekerja
sama sehingga kita bisa membangun bersama negara tercinta kita.
Teman-teman TI-5 dan teman-teman dari Timor-Leste yang seperjuangan
yang membantu dan membuat saya mengetahui banyak hal, serta yang
lainnya yang tidak bisa saya sebutkan satu-satu.
“Obrigadu Barak...”
iv
vi
INTISARI
Bahasa Tetun dan bahasa Portugis merupakan bahasa yang telah diresmikan
sebagai bahasa nasional Timor Leste yang masyarakat pada umumnya
menggunakan bahasa Tetun sebagai bahasa sehari-hari, namun pada beberapa
daerah masih menggunakan bahasa daerahnya. Bahasa Indonesia juga merupakan
bahasa yang dipakai sebagai bahasa perkantoran dan masyarakat pun masih
memahaminya, sehingga untuk memudahkan dalam mempelajari ketiga bahasa
maka diperlukan aplikasi kamus bahasa Tetun-Portugis-Indonesia.
Metode yang digunakan untuk membangun aplikasi ini adalah metode
HashMap sehingga pencarian data lebih efisien dan basis datanya adalah SQLite
yang berbasis offline.
Aplikasi ini dapat menterjemahkan satu bahasa kedalam dua bahasa bahasa
yang dilengkapi dengan tata bahasa dan contoh kalimat. Pada menu pencarian
terdapat autocomplete untuk mempercepat pencarian kata pada listview.
Kata kunci : android, sqlite, kamus bahasa Tetun, kamus bahasa Portugis, kamus
bahasa Indonesia, metode hashmap, auto complete.
vii
KATA PENGANTAR
Segala puji dan syukur ke hadirat Tuhan Yang Maha Kuasa, atas rahmat dan
karunia-Nya yang melimpah, sehingga pada kesempatan yang baik ini dapat
menyelesaikan skripsi dengan judul “APLIKASI KAMUS BAHASA TETUN-
PORTUGIS-INDONESIA BERBASIS ANDROID DENGAN MENGGUNAKAN
METODE HASHMAP”.
Skripsi ini merupakan salah satu syarat untuk menyelesaikan pendidikan
komputer di jurusan Teknik Informatika STMIK AKAKOM Yagyakarta. Pada
kesempatan ini penulis juga mengucapkan terimah kasih yang sebesar-besarnya
kepada :
a. Bapak Ir. Totok Suprawoto, M.M,M.T, selaku Ketua STMIK AKAKOM
Yogyakarta.
b. Bapak Ir. Muhamad Guntara, M.T. selaku Ketua Jurusan Teknik Informatika
STMIK AKAKOM Yogyakarta.
c. Bapak Adi Kusjani, S.T. M.Eng. selaku dosen pembimbing yang telah
membimbing mulai dari awal sampai akhir dan memberikan saran, semangat,
bimbingan dan motivasi.
d. Bapak Drs. Tri Prabawa, M.Kom. selaku dosen penguji.
e. Bapak Dison Librado, S.E., M.Kom. selaku dosen penguji.
f. Bapak, Ibu dan keluargaku untuk kasih sayang dan d’oa yang tiada hentinya
mereka berikan. Dan teman-temanku yang selama ini membantu saya dalam
berbagai hal dan selalu ada untuk mendukung saya. Dan semua pihak yang telah
membantu dalam penyusunan program yang tidak bisa disebutkan satu per satu.
v
viii
Penulis menyadari sepenuhnya, bahwa penulisan skripsi ini masih banyak
kekurangan, baik dalam hal penulisan maupun cara penyajian materi. Untuk itu
segala kritik dan saran yang membangun sangat penulis harapkan guna perbaikan
di masa datang.
Semoga skripsi ini dapat bermanfaat dan berguna bagi pengembangan
pengetahuan.
Yogyakarta, Februari 2018
Penulis
vi
ix
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ........................................................................................... I
HALAMAN PERSETUJUAN .......................................................................... II
HALAMAN PENGESAHAN .......................................................................... III
HALAMAN PERSEMBAHAN DAN MOTTO .............................................. IV
KATA PENGANTAR ....................................................................................... V
INTISARI ....................................................................................................... VII
DAFTAR ISI ................................................................................................. VIII
DAFTAR GAMBAR ......................................................................................... X
DAFTAR TABEL .......................................................................................... XII
BAB I PENDAHULUAN ................................................................................... 1
1.1 Latar Belakang Masalah ........................................................................ 1
1.2 Rumusan Masalah .................................................................................. 2
1.3 Ruang Lingkup ....................................................................................... 2
1.4 Tujuan penelitian ................................................................................... 3
BAB II TINJAUAN PUSTAKA DAN DASAR TEORI ................................... 4
2.1 Tinjauan Pustaka ................................................................................... 4
2.2 Dasar Teori ..................................................................................................... 6
2.2.1 Kamus ......................................................................................... 6
2.2.2 Bahasa ......................................................................................... 6
2.2.3 Tata Bahasa................................................................................. 7
2.2.4 Bahasa Tetun .............................................................................. 7
2.2.5 Bahasa Portugis .......................................................................... 8
2.2.6 Alfabet Bahasa Tetun dan Bahasa Portugis .............................. 9
2.2.7 Bahasa Indonesia ...................................................................... 10
2.2.8 Metode Hashing ........................................................................ 11
2.2.9 Auto Complete TextView.......................................................... 12
x
BAB III METODE PENELITIAN .................................................................. 14
3.1 Bahan atau Data ................................................................................... 14
3.2 Peralatan ............................................................................................... 14
3.2.1 Perangkat Keras ....................................................................... 14
3.2.2 Perangkat Lunak ...................................................................... 15
3.3 Prosedur dan Pengumpulan Data ........................................................ 15
3.4 Analisis dan Rancangan Sistem ........................................................... 16
3.4.1 Analisis Sistem .......................................................................... 16
3.4.2 Rancangan Sistem ..................................................................... 16
BAB IV IMPLEMENTASI DAN PEMBAHASAN ........................................ 38
4.1 Implementasi Sistem ............................................................................ 38
4.1.1 Potongan script program splash screen .................................... 38
4.1.2 Potongan script program koneksi basis data ........................... 39
4.1.3 Potongan script program di Halaman Tetun ........................... 40
4.1.4 Potongan script program di Halaman Portugis ....................... 41
4.1.5 Potongan script program di Halaman Indonesia ..................... 42
4.1.6 Potongan script program di Halaman Terjemahan ................. 44
4.1.7 Potongan script program di Halaman Singkatan .................... 46
4.2 Pembahasan Sistem .............................................................................. 46
4.2.1 Halaman splash screen .............................................................. 47
4.2.2 Tampilan menu navigasi .......................................................... 47
4.2.3 Tampilan Halaman Tetun ....................................................... 48
4.2.4 Tampilan Pencarian.................................................................. 48
4.2.5 Tampilan Halaman Terjemahan .............................................. 49
4.2.6 Tampilan Halaman Singkatan ................................................ 50
4.2.7 Tampilan Halaman Tentang .................................................... 51
4.2.8 Tampilan Halaman Utama Admin ........................................... 51
4.2.9 Tampilan Halaman Tambah Kata ........................................... 52
4.2.10 Tampilan Halaman Daftar Kata .............................................. 52
4.2.11 Tampilan Halaman Terjemahan .............................................. 53
4.2.12 Tampilan Halaman Singkatan ................................................. 53
xi
BAB V KESIMPULAN DAN SARAN ............................................................ 54
5.1 Kesimpulan .......................................................................................... 54
5.2 Saran ..................................................................................................... 54
DAFTAR PUSTAKA ....................................................................................... 55
xii
DAFTAR GAMBAR
Gambar 2.1 : Peta Timor Leste ......................................................................... 8
Gambar 2.2 : Struktur Hash ........................................................................... 11
Gambar 3.1 Diagram use case pengguna ........................................................ 17
Gambar 3.2 Diagram use case admin.............................................................. 18
Gambar 3.3 Diagram aktivitas pengguna ....................................................... 19
Gambar 3.4 Diagram aktivitas admin ............................................................ 21
Gambar 3.5 Diagram Sequence pengguna memilih kata ............................... 23
Gambar 3.6 Diagram Sequence pengguna mencari kata ............................... 24
Gambar 3.7 Diagram Sequence pengguna memilih singkatan ....................... 25
Gambar 3.8 Diagram Sequence pengguna memilih tentang .......................... 25
Gambar 3.9 Diagram Sequence admin melakukan login ............................... 26
Gambar 3.10 Diagram Sequence admin menambah data .............................. 26
Gambar 3.11 Diagram Sequence admin mengubah data ............................... 27
Gambar 3.12 Diagram Sequence admin menghapus data .............................. 28
Gambar 3.13 Diagram kelas sistem untuk pengguna ..................................... 29
Gambar 3.14 Diagram kelas sistem untuk admin .......................................... 30
Gambar 3.15 Relasi tabel................................................................................. 31
Gambar 3.16 Perancangan halaman utama ................................................... 32
Gambar 3.17 Perancangan tampilan menu navigasi ...................................... 32
Gambar 3.18 Perancangan halaman bahasa .................................................. 33
Gambar 3.19 Perancangan halaman detail ..................................................... 33
Gambar 3.20 Perancangan halaman singkatan .............................................. 34
Gambar 3.21 Perancangan halaman tentang ................................................. 34
Gambar 3.22 Perancangan halaman utama admin ........................................ 35
Gambar 3.23 Perancangan halaman Form Tambah kata .............................. 35
Gambar 3.24 Perancangan halaman Terjemahan.......................................... 36
Gambar 3.25 Perancangan halaman Singkatan ............................................. 36
Gambar 4.1 Potongan script splash screen ...................................................... 37
Gambar 4.2 Potongan script koneksi database ............................................... 39
Gambar 4.3 Membaca data di Halaman Tetun-Portugis ............................... 40
xiii
Gambar 4.4 Menanggani item klik di Halaman Tetun-Portugis ................... 40
Gambar 4.5 Autocompletetextview di Halaman Tetun-Portugis ..................... 41
Gambar 4.6 Membaca data di Halaman Portugis-Tetun ............................... 41
Gambar 4.7 Menanggani item klik di Halaman Portugis-Tetun ................... 42
Gambar 4.8 Autocompletetextview di Halaman Portugis-Tetun ..................... 42
Gambar 4.9 Membaca data di Halaman Indonesia-Tetun ............................. 42
Gambar 4.10 Menanggani item klik di Halaman Indonesia-Tetun ................ 43
Gambar 4.11 Autocompletetextview di Halaman Indonesia-Tetun ................. 43
Gambar 4.12 Query di Halaman Terjemahan Tetun-Portugis ...................... 44
Gambar 4.13 Menampilkan data ke textview di Halaman Terjemahan ........ 45
Gambar 4.14 Query di Halaman Singkatan .................................................... 46
Gambar 4.15 Tampilan Splash Screen ............................................................ 47
Gambar 4.16 Tampilan menu navigasi ........................................................... 47
Gambar 4.17 Tampilan Halaman Tetun-Portugis .......................................... 48
Gambar 4.18 Tampilan pencarian kata .......................................................... 48
Gambar 4.19 Tampilan Halaman Terjemahan Tetun-Portugis .................... 49
Gambar 4.20 Tampilan Halaman Singkatan .................................................. 50
Gambar 4.21 Tampilan Halaman Tentang ..................................................... 51
Gambar 4.22 Tampilan Halaman Utama Admin ........................................... 51
Gambar 4.23 Tampilan Halaman Tambah Kata ............................................ 52
Gambar 4.21 Tampilan Halaman Daftar Kata ............................................... 52
Gambar 4.21 Tampilan Halaman Terjemahan .............................................. 53
Gambar 4.21 Tampilan Halaman Singkatan .................................................. 53
xiv
DAFTAR TABLE
Tabel 2.1 Perbandingan dan tinjauan pustaka ................................................. 5
Tabel 2.2 Perbandingan alfabet bahasa Tetun dan bahasa Portugis .............. 9