Upload
jorge-haro
View
113
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Site-Specific Storm Water
Issues
Site-Specific Storm Water
Issues
Valmont Coatings
Empire Galvanizing Plant
10909 Franklin Ave
Franklin Park, IL
Valmont Coatings
Empire Galvanizing Plant
10909 Franklin Ave
Franklin Park, IL
Asuntos del Sitio Especifico de
Aguas de Tormentas
Asuntos del Sitio Especifico de
Aguas de Tormentas
22
• Permit Type– General
• Issuing Authority – – Illinois Environmental
Protection Agency
• Permit Number – ILR00
• Location of Plan – Front Office
• Receiving Waters– Groundwater well & Silver
Creek
• Permit Type– General
• Issuing Authority – – Illinois Environmental
Protection Agency
• Permit Number – ILR00
• Location of Plan – Front Office
• Receiving Waters– Groundwater well & Silver
Creek
PERMISO PARA LAS AGUAS DE TORMENTA
PERMISO PARA LAS AGUAS DE TORMENTA
• Tipo de Permiso– General
• Autoridad de Emision – Agencia de Proteccion de
Medio Ambiente de Illinois
• Numero del Permiso – ILR00
• Localizaoion del Plan – En la oficina del frente
• Recibimientos de Agua– Pozo de aguas terrenales y
“Riachuelo Plateado” (Silver Creek)
• Tipo de Permiso– General
• Autoridad de Emision – Agencia de Proteccion de
Medio Ambiente de Illinois
• Numero del Permiso – ILR00
• Localizaoion del Plan – En la oficina del frente
• Recibimientos de Agua– Pozo de aguas terrenales y
“Riachuelo Plateado” (Silver Creek)
STORM WATER PERMITSTORM WATER PERMIT
33
POLLUTION PREVENTIONPOLLUTION PREVENTION
-Larry Butterfield, Operations Manager
-Brent Toller, General Manager
WHO IS RESPONSIBLE? WHO IS RESPONSIBLE?
Always report problems
and/or ask questions
Always report problems
and/or ask questions
PREVENCION CONTRA LA POLUCION
PREVENCION CONTRA LA POLUCION
Siempre reportar
problemas y/o hacer preguntas
Siempre reportar
problemas y/o hacer preguntas
44
STORM WATER LOCATIONS
STORM WATER LOCATIONS
• Groundwater well is used for production water
• A Series of Storm Drains collects runoff from the property
– Through a storm sewer main on the south side of the property this water goes to the Silver Creek
• Groundwater well is used for production water
• A Series of Storm Drains collects runoff from the property
– Through a storm sewer main on the south side of the property this water goes to the Silver Creek
• Los pozos de agua terrenales son usados para agua de produccion
• A traves de un alcantarillado para tormentas hacia el sur de la propiedad.
– Easta agua va hasta el
“Riachuelo Plateado” (Silver
Creek)
• Los pozos de agua terrenales son usados para agua de produccion
• A traves de un alcantarillado para tormentas hacia el sur de la propiedad.
– Easta agua va hasta el
“Riachuelo Plateado” (Silver
Creek)
LOCALIZACION DE LAS AGUAS DE
TORMENTA
LOCALIZACION DE LAS AGUAS DE
TORMENTA
55
STORM WATER LOCATIONS
STORM WATER LOCATIONS
• Potential pollutants that are exposed include trace metals, oil & grease
• Structural BMPs include:
– Enclosure of process & chemical
storage areas
– Secondary containment of
process & product storage tanks
• Potential pollutants that are exposed include trace metals, oil & grease
• Structural BMPs include:
– Enclosure of process & chemical
storage areas
– Secondary containment of
process & product storage tanks
LOCALIZACION DE LAS AGUAS DE
TORMENTA
LOCALIZACION DE LAS AGUAS DE
TORMENTA• Poluciones potenciales que
estan expuestos incluye: trazod de metales, aceite, y grasa
• BMP’s estructurales incluye:
– Proceso de recinto, y areas de
almacenaje quimico
– Contencion secundaria del
proceso y tanques de
almacenaje del producto
• Poluciones potenciales que estan expuestos incluye: trazod de metales, aceite, y grasa
• BMP’s estructurales incluye:
– Proceso de recinto, y areas de
almacenaje quimico
– Contencion secundaria del
proceso y tanques de
almacenaje del producto
66
Structural Controls
Structural Controls
• Process Tanks – Enclosed & have secondary containment
• Process Tanks – Enclosed & have secondary containment
Controles Estructurales
Controles Estructurales
• Tanques de proceso – encerrado y que tenga contencion secundaria
• Tanques de proceso – encerrado y que tenga contencion secundaria
77
AUTHORIZEDNON-STORM
WATERDISCHARGES
AUTHORIZEDNON-STORM
WATERDISCHARGES
• Air conditioner condensate
• Ground water
• Foundation de-watering
• Air conditioner condensate
• Ground water
• Foundation de-watering
DESCARGAS DE AGUAS NO –
ATORMENTALES AUTORIZADAS
DESCARGAS DE AGUAS NO –
ATORMENTALES AUTORIZADAS
• Condensacion del aire acondicionado
• Aguas terrenales
• La base de-regando
• Condensacion del aire acondicionado
• Aguas terrenales
• La base de-regando
STORM WATER CONTROLS
STORM WATER CONTROLS
CONTROLES DE LAS AGUAS DE
TORMENTA
CONTROLES DE LAS AGUAS DE
TORMENTA
99
GOOD HOUSEKEEPINGBUEN MANTENIMIENTO DE
LIMPIEZA
GOOD HOUSEKEEPINGBUEN MANTENIMIENTO DE
LIMPIEZA
1010
• Maintaining dry & clean floors, ground surfaces, and work areas
• Regularly pick up & dispose or recycle waste material
• Incorporate information sessions on good housekeeping & spill response practices into employee training program
– Training to be done at initial hiring orientation and as an annual refresher
• Maintaining dry & clean floors, ground surfaces, and work areas
• Regularly pick up & dispose or recycle waste material
• Incorporate information sessions on good housekeeping & spill response practices into employee training program
– Training to be done at initial hiring orientation and as an annual refresher
GOOD HOUSEKEEPINGBUEN MANTENIMIENTO DE
LIMPIEZA
GOOD HOUSEKEEPINGBUEN MANTENIMIENTO DE
LIMPIEZA• Mantener pisos secos y limpios, las superficies de terreeno y las areas del trabajo
• Recoger regularmente y desechar o reciclar materiales de basura
• Incorporar sesiones de informacion sobre el buen manteni,iento de limpieza y practicas a la respuesta a un derrame en el programa de entrenamiento de los trabajadores
Entrenamiento que se debe de hacer como parte de la orientacion al unucui de ser empleado y un repaso anual
• Mantener pisos secos y limpios, las superficies de terreeno y las areas del trabajo
• Recoger regularmente y desechar o reciclar materiales de basura
• Incorporar sesiones de informacion sobre el buen manteni,iento de limpieza y practicas a la respuesta a un derrame en el programa de entrenamiento de los trabajadores
Entrenamiento que se debe de hacer como parte de la orientacion al unucui de ser empleado y un repaso anual
1111
GOOD HOUSEKEEPINGBUEN MANTENIMIENTO DE
LIMPIEZA
GOOD HOUSEKEEPINGBUEN MANTENIMIENTO DE
LIMPIEZA
• Store & stack all containers, drums, and bags in a manner & location where they cannot be damaged or come into contact with ground moisture
– Storage will be under cover
and/or on pallets
• Regular removal of bag house dust collection drums & cleaning of the bag house area
• Store & stack all containers, drums, and bags in a manner & location where they cannot be damaged or come into contact with ground moisture
– Storage will be under cover
and/or on pallets
• Regular removal of bag house dust collection drums & cleaning of the bag house area
• Almacenar y amontonar todos los recipientes, los botes, los barriles, y bolsas de una manera y localidad y de forma que no se arruinen y donde no tengan contacto con la humedad del duelo.
– Almacenamiento sera cubierto
y/o en paletas
• Quitar o remover constantemente la acumulacion del polvo en los botes y bolsas dentro de la bodega y en las areas del alrededor
• Almacenar y amontonar todos los recipientes, los botes, los barriles, y bolsas de una manera y localidad y de forma que no se arruinen y donde no tengan contacto con la humedad del duelo.
– Almacenamiento sera cubierto
y/o en paletas
• Quitar o remover constantemente la acumulacion del polvo en los botes y bolsas dentro de la bodega y en las areas del alrededor
1212
MATERIALS MANAGEMENTADMINISTRACTION DE
MATERIALES
MATERIALS MANAGEMENTADMINISTRACTION DE
MATERIALES
1313
• Acido Sulfurico
• Almacenar afuera en un tanque con una contencion secundaria adecuada
• Acido Sulfurico
• Almacenar afuera en un tanque con una contencion secundaria adecuada
BULK LIQUIDSBULK LIQUIDS
MATERIALS MANAGEMENT
ADMINISTRACTION DE MATERIALES
MATERIALS MANAGEMENT
ADMINISTRACTION DE MATERIALES
• Sulfuric Acid
• Stored outside in a tank with adequate secondary containment
• Sulfuric Acid
• Stored outside in a tank with adequate secondary containment
1414
• ARS Crystals – Stored under roof on a
concrete pad
• Waste Pre-Flux Filter Cake– Stored in covered dumpster
on concrete pad with a
sump
• ARS Crystals – Stored under roof on a
concrete pad
• Waste Pre-Flux Filter Cake– Stored in covered dumpster
on concrete pad with a
sump
BULK SOLID/GRANULAR/POWDERED MATERIALSBULK SOLID/GRANULAR/POWDERED MATERIALS
MATERIALS MANAGEMENT
ADMINISTRACTION DE MATERIALES
MATERIALS MANAGEMENT
ADMINISTRACTION DE MATERIALES
• Cristales de ARS – Almacenar bajo techo en
una plataforma de cemento
• Filtro de espona pre-flujo para desperdicio– Almacenar cubierto en el
deposito de municiones
sobre una plataforma de con
un sumidero
• Cristales de ARS – Almacenar bajo techo en
una plataforma de cemento
• Filtro de espona pre-flujo para desperdicio– Almacenar cubierto en el
deposito de municiones
sobre una plataforma de con
un sumidero
1515
• Keep all weather tight containers like 55 gallon drums closed unless adding or removing materials
• Keep all weather tight containers like 55 gallon drums closed unless adding or removing materials
OTHER STORAGE ISSUES OTHER STORAGE ISSUES
MATERIALS MANAGEMENT
ADMINISTRACTION DE MATERIALES
MATERIALS MANAGEMENT
ADMINISTRACTION DE MATERIALES
• Mantener todos los recipientes como los barriles de 55 galones cerrados de no ser que esten anadiendo o removiendo materiales de ellos
• Mantener todos los recipientes como los barriles de 55 galones cerrados de no ser que esten anadiendo o removiendo materiales de ellos
1616
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN DERRAME
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN DERRAME
1717
PREVENTIONPREVENTION• Keep all containers used
outdoors closed unless active
• Use secondary containment like containment pallets under portable containers
• Keep all containers used outdoors closed unless active
• Use secondary containment like containment pallets under portable containers
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
• Mantener todos los recipientes que se usan afuera cerrados de no ser que se esten usando
• Usar una segunda contencion como contenciones de paletas bajo recipientes portatiles
• Mantener todos los recipientes que se usan afuera cerrados de no ser que se esten usando
• Usar una segunda contencion como contenciones de paletas bajo recipientes portatiles
1818
PREVENTION & EDUCATIONPREVENTION & EDUCATION• Spill kit contents are located in
the ARS room– ARS Spill Kit Cabinet
• Contains materials designed for:
– Diking & Absorbing– Cleanup/Decon– Dust Protection– Protective Clothing– Air Circulation
• Maintenance Shed contains additional Diking and Absorption materials
• Spill kit contents are located in the ARS room
– ARS Spill Kit Cabinet• Contains materials designed for:
– Diking & Absorbing– Cleanup/Decon– Dust Protection– Protective Clothing– Air Circulation
• Maintenance Shed contains additional Diking and Absorption materials
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
• La caja de las herramientas para un derrame o reguero se encuentren localizadas en el cuarto de ARS
– ARS – Gabinete de la caja de herramientas para derrames
• Contienen materiales disenados para:
– Represar y absorber– Limpiar y descontaminar– Proteccion contra el polvo– Ropa para proteccion– Circulacion del aire
• El cobertizo de mantenimiento contiene represas adicionales y materiales de absorcion
• La caja de las herramientas para un derrame o reguero se encuentren localizadas en el cuarto de ARS
– ARS – Gabinete de la caja de herramientas para derrames
• Contienen materiales disenados para:
– Represar y absorber– Limpiar y descontaminar– Proteccion contra el polvo– Ropa para proteccion– Circulacion del aire
• El cobertizo de mantenimiento contiene represas adicionales y materiales de absorcion
1919
ARS Spill Kit CabinetARS Spill Kit Cabinet– 25# bags oil dry– Absorbent Pads– Plastic Tarp– Large & Small Shovels– Large Dust Pan– 3 Gal. Bucket (plastic)– Hand brooms– Particulate Masks– Rubber Gloves– Rubber Boots– 3 pc PVC Rain Suit– Large Tyvek Suits– Plastic Face Shield & Mounting Bracket– 4 foot diameter Ventilation Fan (outside of
cabinet)
– 25# bags oil dry– Absorbent Pads– Plastic Tarp– Large & Small Shovels– Large Dust Pan– 3 Gal. Bucket (plastic)– Hand brooms– Particulate Masks– Rubber Gloves– Rubber Boots– 3 pc PVC Rain Suit– Large Tyvek Suits– Plastic Face Shield & Mounting Bracket– 4 foot diameter Ventilation Fan (outside of
cabinet)
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
– Bolas de 25 libras de aceite seco– Toallas absorbentes– Plastico impermeable– Palas grandes y pequenas– Palas grandes de recoger la basura– Baldes de tres galnes (plasticos)– Excobas de mano– Mascaras de particulas– Guarntes de hule– Botas de hule– Un juego de abrigo invernal de 3 pedazos PVC– Juego grande de Tyvek– Fachada de plastica y soporte de montadura– Un abanico de ventilacion de 4 pies en diametro
(fuera del gabinete)
– Bolas de 25 libras de aceite seco– Toallas absorbentes– Plastico impermeable– Palas grandes y pequenas– Palas grandes de recoger la basura– Baldes de tres galnes (plasticos)– Excobas de mano– Mascaras de particulas– Guarntes de hule– Botas de hule– Un juego de abrigo invernal de 3 pedazos PVC– Juego grande de Tyvek– Fachada de plastica y soporte de montadura– Un abanico de ventilacion de 4 pies en diametro
(fuera del gabinete)
2020
– Sand Bags
– 25# bags of Oil Dry
– Sand Bags
– 25# bags of Oil Dry
Maintenance ShedMaintenance Shed
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
– Bolas de arena
– Bolas de 25 libras de aceite seco
– Bolas de arena
– Bolas de 25 libras de aceite seco
2121
CLEAN UPCLEAN UP
• NEVER HOSE DOWN SPILLS OR LEAKS. USE DRY CLEAN-UP METHODS LIKE SWEEPING.
• NEVER HOSE DOWN SPILLS OR LEAKS. USE DRY CLEAN-UP METHODS LIKE SWEEPING.
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
• NUNCA REGAR CON MANGUERA LOS REGUEROS NI GOTERAS, USE METODOS DE LIMPIEZA SECOS COMO BARRER
• NUNCA REGAR CON MANGUERA LOS REGUEROS NI GOTERAS, USE METODOS DE LIMPIEZA SECOS COMO BARRER
2222
TRAINING FOR EMERGENCY COORDINATORS
TRAINING FOR EMERGENCY COORDINATORS
• Training is required for Emergency Coordinators– Environmental Management
System (EMS) Training
– Chemical Awareness Training (CAT)
– Hazardous Waste Management (HWM)
• Training is required for Emergency Coordinators– Environmental Management
System (EMS) Training
– Chemical Awareness Training (CAT)
– Hazardous Waste Management (HWM)
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
• Se requiere entrenamiento para los coordinadores de emergencias– Entrenamiento (EMS)
Sistema del Manejo del Ambiente
– Entrenamiento (CAT) Conocimiento de Quimicos
– El Manejo de Desperdicios Peligrosos (HWM)
• Se requiere entrenamiento para los coordinadores de emergencias– Entrenamiento (EMS)
Sistema del Manejo del Ambiente
– Entrenamiento (CAT) Conocimiento de Quimicos
– El Manejo de Desperdicios Peligrosos (HWM)
2323
TRAINING FOR EMERGENCY COORDINATORS
TRAINING FOR EMERGENCY COORDINATORS
Empire Galvanizing does not have an onsite Hazmat Team
– Franklin Park’s Fire
Department serves as the
Hazmat Team assigned to our
facility
Empire Galvanizing does not have an onsite Hazmat Team
– Franklin Park’s Fire
Department serves as the
Hazmat Team assigned to our
facility
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
Empire Galvanizing no tiene un Equipo del Manejo de Materiales Peligrosos aqui mismo.
– Los bobmeros de Franklin Park
estan designados como el
Equipo de Manejo de
Materiales para nuestro sitio.
Empire Galvanizing no tiene un Equipo del Manejo de Materiales Peligrosos aqui mismo.
– Los bobmeros de Franklin Park
estan designados como el
Equipo de Manejo de
Materiales para nuestro sitio.
2424
REPORTING PROCEDURES REPORTING PROCEDURES
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
Upon witnessing a chemical/oil release to air, water or ground – Employee (any Valmont/Empire
employee)• Immediately notify their shift
supervisor
• Notify any nearby employees of the release
– Shift Supervisor• Immediately call the
Emergency Coordinator (see next slide for listing of qualified personnel)
Upon witnessing a chemical/oil release to air, water or ground – Employee (any Valmont/Empire
employee)• Immediately notify their shift
supervisor
• Notify any nearby employees of the release
– Shift Supervisor• Immediately call the
Emergency Coordinator (see next slide for listing of qualified personnel)
Si usted es testigo de un escape de quimico/aceite al aire, agua o suelo – Cualquier empleado (de
Valmont/Empire)• Inmediatamente notifique el
supervisor de su turno
• Notifiqueles a todos los empleados cerca del escape
– El supervisor de turno• Inmediatamente llame al
coordinador de emergencias (vea la proxima hoja para una lista del personal calificado)
Si usted es testigo de un escape de quimico/aceite al aire, agua o suelo – Cualquier empleado (de
Valmont/Empire)• Inmediatamente notifique el
supervisor de su turno
• Notifiqueles a todos los empleados cerca del escape
– El supervisor de turno• Inmediatamente llame al
coordinador de emergencias (vea la proxima hoja para una lista del personal calificado)
2525
REPORTING PROCEDURES REPORTING PROCEDURES
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
– Emergency Coordinator• To determine if the release
requires emergency response and/or evacuation
• If non-hazardous or a small release of a hazardous substance appropriate personnel may be directed to assist in the clean up
– First Witness to Release• Spill Response Form must be
completed and submitted to the General Manager
– Emergency Coordinator• To determine if the release
requires emergency response and/or evacuation
• If non-hazardous or a small release of a hazardous substance appropriate personnel may be directed to assist in the clean up
– First Witness to Release• Spill Response Form must be
completed and submitted to the General Manager
– Coordinador de Emergencias
• Determinar si el escape requiere accion de emergencia y/o evacuacion
• Si no es peligroso o es un escape pequeno de un material peligroso, personal apropiado tal vez sera dirigido para ayudar en la limpieza
– Primer Testigo al Escape• Tener que llenar la forma de
reaccion a un reguero y entregarlo al administrador general
– Coordinador de Emergencias
• Determinar si el escape requiere accion de emergencia y/o evacuacion
• Si no es peligroso o es un escape pequeno de un material peligroso, personal apropiado tal vez sera dirigido para ayudar en la limpieza
– Primer Testigo al Escape• Tener que llenar la forma de
reaccion a un reguero y entregarlo al administrador general
2626
EMERGENCY COORDINATORS EMERGENCY COORDINATORS
• Anup Ruia– General Manager – Administrador General
• Gerry HIll– Operations Manager – Administrador de Manejo
• Carol Ann Schlau– Accounting Manager – Administrador de Contabilidad
• Robert Bjorkman– Corporate Environmental – Corporativo Ambiental
• Mitch Jensen– Corporate Environmental - Corporativo Ambiental
• Anup Ruia– General Manager – Administrador General
• Gerry HIll– Operations Manager – Administrador de Manejo
• Carol Ann Schlau– Accounting Manager – Administrador de Contabilidad
• Robert Bjorkman– Corporate Environmental – Corporativo Ambiental
• Mitch Jensen– Corporate Environmental - Corporativo Ambiental
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
SPILL RESPONSERESPUESTA A UN
DERRAME
2727
EQUIPMENT REPAIRReparacion de Equipo
EQUIPMENT REPAIRReparacion de Equipo
2828
• Do maintenance work indoors if possible
• Ensure mobile equipment is working properly
• Use absorbent mats when steam cleaning equipment outdoors
• Do maintenance work indoors if possible
• Ensure mobile equipment is working properly
• Use absorbent mats when steam cleaning equipment outdoors
VEHICLE & EQUIPMENTVehiculo y Equipo
VEHICLE & EQUIPMENTVehiculo y Equipo
MAINTENANCEMAINTENANCE• Hacer trabajo de
mantenimiento dentro de ledificio si es posible
• Asegurarse que el aparato mobil este funcionando apropiadamente
• Use esteras absorbentes cuando limpia aparatos afuera con vapor
• Hacer trabajo de mantenimiento dentro de ledificio si es posible
• Asegurarse que el aparato mobil este funcionando apropiadamente
• Use esteras absorbentes cuando limpia aparatos afuera con vapor
2929
• Outdoor procedures– no soap allowed
– no engine cleaning
– no oil changes
– proper position of vehicles
• Outdoor procedures– no soap allowed
– no engine cleaning
– no oil changes
– proper position of vehicles
VEHICLE & EQUIPMENTVehiculo y Equipo
VEHICLE & EQUIPMENTVehiculo y Equipo
WASHINGWASHING
• Procedimientos al aire libre– No se permite el uso del
jabon
– No limpiar motores
– No cambios del aceite
– Posicion apropiada de
vehiculos
• Procedimientos al aire libre– No se permite el uso del
jabon
– No limpiar motores
– No cambios del aceite
– Posicion apropiada de
vehiculos
3030
OUTDOOR MANUFACTURINGFabricar Fuera del Edificio
OUTDOOR MANUFACTURINGFabricar Fuera del Edificio
3131
• Limit length of time material is stored outdoors
• Conduct grinding/buffing of finished product under roof where/when possible– If grinding/buffing must be done
outside it should be done on a surface, such as concrete, that can easily be cleaned
• If it must be done on gravel, sand, etc, a drop cloth should be used
• Limit length of time material is stored outdoors
• Conduct grinding/buffing of finished product under roof where/when possible– If grinding/buffing must be done
outside it should be done on a surface, such as concrete, that can easily be cleaned
• If it must be done on gravel, sand, etc, a drop cloth should be used
OUTDOOR MANUFACTURINGFabricar Fuera del Edificio
OUTDOOR MANUFACTURINGFabricar Fuera del Edificio
• Limitar la duracion que el material este guardado al aire libre
• Rechinar o pulir el producto terminado bajo techo donde y cuando sea posible– Si tiene que rechinar/pulir al aire
libre, hay que hacerlo en una superficie como la de concreto que se puede limpiar facilmente
• Si tiene que hacerlo en grava, arena, etc. deben de usar un manteado protector.
• Limitar la duracion que el material este guardado al aire libre
• Rechinar o pulir el producto terminado bajo techo donde y cuando sea posible– Si tiene que rechinar/pulir al aire
libre, hay que hacerlo en una superficie como la de concreto que se puede limpiar facilmente
• Si tiene que hacerlo en grava, arena, etc. deben de usar un manteado protector.
3232
PREVENTIVE MAINTENANCEMantenimiento Preventivo
PREVENTIVE MAINTENANCEMantenimiento Preventivo
3333
PREVENTIVE MAINTENANCEMantenimiento Preventivo
PREVENTIVE MAINTENANCEMantenimiento Preventivo
• Inspect for leaks or conditions which could lead to discharges
– This would include, but not limited to, the fork trucks and spotting trailer
• Periodic monitoring of storm water buildup in the exterior bulk acid containment dike
– Testing by maintenance for pH levels
• If neutral, pit can be discharged to grade if there are no other signs of storm water contamination
• Inspect for leaks or conditions which could lead to discharges
– This would include, but not limited to, the fork trucks and spotting trailer
• Periodic monitoring of storm water buildup in the exterior bulk acid containment dike
– Testing by maintenance for pH levels
• If neutral, pit can be discharged to grade if there are no other signs of storm water contamination
• Inspeccionar por fugas o condiciones por los cuales pueden ocurrir descargas
– Esto incluiria pero no estara limitado a los montacargas y los traileres de sosten
• Monitoreando periodicamente la acumulacion de las aguas de tormentas en el exterior del dique que contiene acido
– Examinando por el mantenimiento los niveles de pH
• Si neutral el pozo puede ser derramado al nivel, si no hay mas senales de contaminacion de aguas de tormentas.
• Inspeccionar por fugas o condiciones por los cuales pueden ocurrir descargas
– Esto incluiria pero no estara limitado a los montacargas y los traileres de sosten
• Monitoreando periodicamente la acumulacion de las aguas de tormentas en el exterior del dique que contiene acido
– Examinando por el mantenimiento los niveles de pH
• Si neutral el pozo puede ser derramado al nivel, si no hay mas senales de contaminacion de aguas de tormentas.
3434
PREVENTIVE MAINTENANCEMantenimiento Preventivo
PREVENTIVE MAINTENANCEMantenimiento Preventivo
• Storm water entering the sump pit serving the containment pad for the preflux filter cake should be periodically pumped into the preflux containment sump for further circulation into the filter press
• Storm water entering the sump pit serving the containment pad for the preflux filter cake should be periodically pumped into the preflux containment sump for further circulation into the filter press
• Aguas de tormentas que entra al hoyo de sumidero sirviendo la almsohadilla de la contencion para el filtro de esponja de pre-flujo, se debe bombear periodicamente en el sumidero de la contencion de pre-flujo para la circulacion adicional en la prensa del filtro.
• Aguas de tormentas que entra al hoyo de sumidero sirviendo la almsohadilla de la contencion para el filtro de esponja de pre-flujo, se debe bombear periodicamente en el sumidero de la contencion de pre-flujo para la circulacion adicional en la prensa del filtro.
3535
WASTE MANAGEMENTManejo de los DespojosWASTE MANAGEMENT
Manejo de los Despojos
3636
WASTE MANAGEMENTManejo de los DespojosWASTE MANAGEMENT
Manejo de los Despojos
• NEVER USE STORM DRAINS OR DITCHES FOR WASTE DISPOSAL
• NEVER USE STORM DRAINS OR DITCHES FOR WASTE DISPOSAL
ON-SITE TREATMENT, STORAGE, DISPOSALON-SITE TREATMENT, STORAGE, DISPOSAL
• NUNCA USAR DESAGUADERO O ZANJAS DE TEMPESTAD PARA LA ELIMINACION DE LOS DESECHOS.
• NUNCA USAR DESAGUADERO O ZANJAS DE TEMPESTAD PARA LA ELIMINACION DE LOS DESECHOS.
3737
WASTE MANAGEMENTManejo de los DespojosWASTE MANAGEMENT
Manejo de los Despojos
OUTDOOR SOLID WASTE CONTAINERSOUTDOOR SOLID WASTE CONTAINERS
• Trash and scrap metal dumpsters are located on the East side of the building, along with one trash dumpster on the north side of the building
• No liquids allowed
• Trash and scrap metal dumpsters are located on the East side of the building, along with one trash dumpster on the north side of the building
• No liquids allowed
• Los contenedores para las basuras y trazos de metal estan localizados al lado este del edificio junto con un contenedor de basura en el lado del norte del edificio.
• No liquidos permitidos.
• Los contenedores para las basuras y trazos de metal estan localizados al lado este del edificio junto con un contenedor de basura en el lado del norte del edificio.
• No liquidos permitidos.
3838
WASTE MANAGEMENTManejo de los DespojosWASTE MANAGEMENT
Manejo de los Despojos
OUTDOOR SOLID WASTE CONTAINERSOUTDOOR SOLID WASTE CONTAINERS
• There are no waste containers with tarps or covers on site
• There are no waste containers with tarps or covers on site
• No hay contenedores de desechos con alquitranados ni cubiertas en el sitio
• No hay contenedores de desechos con alquitranados ni cubiertas en el sitio
3939
WASTE MANAGEMENTManejo de los DespojosWASTE MANAGEMENT
Manejo de los Despojos
DRAINING SECONDARY CONTAINMENTDRAINING SECONDARY CONTAINMENT
• Procedures for draining– Must be approved by Larry
Butterfield
• Procedures for draining– Must be approved by Larry
Butterfield
• Procedimientos para drenaje– Tiene que ser aprobado por
Larry Butterfield
• Procedimientos para drenaje– Tiene que ser aprobado por
Larry Butterfield
4040
DUST PRODUCING PROCESSESProcesos que Producen Polvo
DUST PRODUCING PROCESSESProcesos que Producen Polvo
4141
DUST PRODUCING PROCESSESProcesos que Producen Polvo
DUST PRODUCING PROCESSESProcesos que Producen Polvo
• Not applicable to our location
• Not applicable to our location
• No aplicable a nuestra ubicacion.
• No aplicable a nuestra ubicacion.
THIS HAS BEEN A
SITE-SPECIFIC STORMWATER
ISSUESPRESENTATION
THIS HAS BEEN A
SITE-SPECIFIC STORMWATER
ISSUESPRESENTATION
Esto ha sido una
presentacion de Asuntos del Sitio Especifico
de Aguas de Tormentas
Esto ha sido una
presentacion de Asuntos del Sitio Especifico
de Aguas de Tormentas