24
RET Sistema de orientación eléctrica remota Vista de conjunto de productos relacionados, instalación y posibilidades de control

Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

RETSistema de orientación eléctrica remotaVista de conjunto de productos relacionados, instalación y posibilidades de control

Page 2: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

2

¿Por qué no hacer la vida más fácil con la FlexRET y la RFID-RCU?

Con frecuencia, las redes de comunicaciones móviles ofrecen la posibilidad de controlar remotamente la in-clinación hacia abajo eléctrica de las antenas. Por con-siguiente, la mayoría de antenas deben equiparse con unidades de control remoto (RCU) que permitan cam-biar la inclinación hacia abajo sin necesidad de acceder físicamente a las ubicaciones.

No solo es necesario instalar tales RCU, sino que es preciso configurarlas en función de la antena conecta-da. Esto se traduce en una mayor inversión de tiempo en la ubicación y es una posible fuente de errores hu-manos.

A fin de facilitar el proceso de montaje en su conjun-to, Kathrein ofrece ahora dos nuevas soluciones para simplificar la orientación eléctrica remota de antenas en estaciones base: Las antenas FlexRET y una RCU con función RFID integrada.

La unidad de control está integrada en el radomo de la antena para antenas FlexRET. Un módulo FlexRET puede controlar hasta 6 instalaciones de antena de una antena, esto es, hasta antenas hexabanda. El módulo integrado viene preconfigurado y calibrado de fábrica. Esto significa que todos los datos relevantes de la an-tena ya están almacenados en el módulo FlexRET y se transfieren automáticamente al dispositivo primario uti-lizado (p. ej. estación de base (BTS) o ALC, PCA,..). Por lo tanto, no es necesario introducir manualmente esta información durante la instalación.

Las principales ventajas de FlexRET son:

�Solo 1 x entrada AISG y 1 x salida AISG (para cadena en margarita)

�Reducción de cables AISG

�No es necesario instalar RCUs externas

�Posibilidad de uso compartido de ubicación mediante el adaptador para uso compartido de ubicación

La unidad FlexRET incorpora una entrada y una sali-da AISG. Para el control se requiere tan solo un cable AISG. Naturalmente, las antenas FlexRET también pue-den instalarse en configuración de cadena en margarita con otras antenas FlexRET y/o RCU externas.

En caso de compartir ubicación/antena, puede utili-zarse un adaptador para uso compartido de ubicación (número de referencia 86010154). Con este dispositivo es posible interconectar hasta 3 BTS u operadores dis-tintos a una antena FlexRET común.En las páginas 10-11 se ofrecen detalles adicionales so-bre la configuración.

Todas las futuras antenas multiarray complejas Kathrein estarán equipadas con el nuevo sistema FlexRET. Ade-más, Kathrein está introduciendo otra solución innova-dora para todas las antenas existentes con RCU exter-nas: una nueva RCU con función RFID, que proporciona comunicación basada en RFID entre la antena y la RCU.

Esta RCU mejorada está equipada con un lector RFID. Además, nuestra gama de antenas será equipada suce-sivamente con etiquetas RFID.

Módulo

Información general

Page 3: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

3

El sistema RET global de Kathrein funciona conforme a la norma AISG (Antenna Interface Standards Group) y a la norma 3 GPP (3rd Generation Partnership Project).

Para ambos dispositivos innovadores, las principales ventajas son:

�No es necesaria calibración adicional ni configuración del tipo de antena in situ

�Tan solo es preciso añadir información específica de la ubicación

�Pueden evitarse posibles errores de configuración e instalación

�Ahorro de tiempo y costes de instalación

�Ahorro potencial de Opex y Capex

Naturalmente, ambos sistemas cumplen las normas AISG 2.0 / 3GPP (ajuste predeterminado) y AISG 1.1.

Todas las antenas con etiqueta RFID estarán claramen-te identificadas. Una de las marcas se encuentra en la etiqueta de la antena, que muestra el siguiente símbolo:

Además, el embalaje también estará marcado con el mismo logotipo.

Todos los datos relevantes de la antena se almacenan en esta etiqueta, concretamente el archivo de configu-ración de antena, el número de serie de la antena y el número de referencia de la antena. Una vez montada la RCU en la antena, todos los datos almacenados en la etiqueta de la antena son leídos por la RCU al conectar la alimentación. Tan solo es preciso añadir manualmen-te información específica de la ubicación. La calibra-ción se ejecuta automáticamente al ajustar el primer valor de orientación.

CCU (unidad de control central)

Slimline RCU(unidad de control remoto)con función RFID

PCA(adaptador de control portátil)

Alimentación CC y divisor de señal

Cable de mando

Adaptador para uso compar-tido de ubicación

Destornillador dinamomé-trico

Dispositivo de protección contra rayos

ALC(configurador de línea de antena) Pinza de puesta a tierra

Opcional:

T de polarización inteligente

AISG-DTMA (amplificador dual montado en torre)

Información general

Componentes RET

Page 4: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

4

El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo el mundoEmplazamiento UMTS de un operador alemán duran-te la “Oktoberfest” en Múnich, con el sistema RET de Kathrein.

Emplazamiento UMTS de un operador alemán con una antena tubular trisectorial Kathrein, sistema RET inte-grado y TMA.

Emplazamiento de configuración multisistema con an-tena de banda cuádruple Kathrein y RCU.

Emplazamiento de antena para LTE 800 y UMTS 2100 con dos antenas de banda dual Kathrein y RCU para cada sistema.

Información general

Page 5: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

5

Dispositivos para controlar el sistema RET

Configurador de línea de antena

El configurador de línea de antena es un dispositivo independiente para la configuración y el control de productos de línea de antena AISG, tales como el sis-tema RET de Kathrein. Para su funcionamiento no se requiere alimentación eléctrica externa ni PC o portátil. El configurador de línea de antena está concebido para su uso in situ e incorpora una pantalla táctil visible a la luz del sol. Sus dimensiones son de tan solo 265 x 102 x 37 mm y cuenta con un clip adicional para fijarlo de forma segura durante el acceso a la ubicación.

El configurador de línea de antena permite controlar diversas funciones, siendo las más importantes:

�Explorar en busca de dispositivos AISG.

�Seleccionar y configurar los dispositi-vos encontrados (p. ej. ajustar la incli-nación hacia abajo de la antena).

�Documentar y protocolizar los pará-metros de instalación de antena en un archivo de informe.

�Actualizar el software de los dispositi-vos de línea de antena utilizados, tales como RCU, antenas FlexRET o DTMA.

�Comprobar y guardar la inclinación hacia mecánica abajo de la antena mediante el sensor de orientación in-terno.

Todas las funciones complejas y los datos que requie-ran más almacenamiento pueden transferirse vía WiFi a un dispositivo móvil cualquiera, como por ejemplo una PDA, un smartphone o un ordenador portátil. También es posible una conexión USB entre el configurador de línea de antena y un ordenador portátil. El dispositivo móvil no requiere ningún software especial, y basta con un navegador web estándar.Con un único configurador de línea de antena es posi-ble controlar hasta nueve dispositivos RET, esto es, antenas FlexRET, RCU externas o una combinación de ambas, dependiendo de la configuración del sistema y de la longitud del cable de mando.

Dispositivos de control

Page 6: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

6

Unidad de control central (CCU)

La unidad de control central (CCU) es un dispositivo in-tegrado en la estación de base, utilizado para controlar dispositivos de línea de antena tales como RCU, ante-nas FlexRET y DTMA. A fin de cubrir todas las aplica-ciones requeridas, se puede acceder a la CCU desde el centro de mantenimiento operativo (OMC) a través de la entrada Ethernet y/o directamente in situ mediante un ordenador personal a través de la entrada RS 232. Para el control mediante un PC, se puede utilizar la CCU con un navegador estándar, de modo que no se requiere ningún software adicional.

Una sola CCU permite controlar hasta dispositivos RET (RCU externas o antenas FlexRET) y seis DTMA, depen-diendo del tamaño del cable y de la potencia máxima.

Adaptador de control portátil (PCA)

El PCA es un controlador portátil para la configuración in situ de dispositivos de línea de antena ASIG, tales como DTMA, RCU o antenas FlexRET. Este producto está diseñado para aplicaciones móviles utilizadas por instaladores o personal de mantenimiento con acceso provisional a la ubicación de la antena. El PCA se utili-za principalmente para la configuración de dispositivos AISG inmediatamente después de la instalación.El PCA consiste en una pequeña caja de control y soft-ware basado en Windows para su instalación en un or-denador portátil. La caja de control, con unas dimen-siones de 40 x 95 x 160 mm (al x an x p), transforma la interfaz USB en una interfaz conforme a AISG (RS 485 & tensión continua). Junto con el software suministrado, se pueden controlar mediante un ordenador portátil to-das las funciones de la RCU.

Utilizando un solo PCA es posible manejar hasta 27 dis-positivos RET (RCU externas o antenas FlexRET).

Dispositivos de control

Page 7: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

7

Unidad de control central (CCU)

Posibilidades de conexión para el control RET Dispositivos

Para la comunicación entre los dispositivos de control y la RCU o la antena FlexRET existen tres posibilida-des distintas:

�Utilizar cables RS 485 separados

�Utilizar dos T de polarización inteligentes (SBT) en las líneas de alimentación

�Mediante un DTMA en la antena y una T de polarización inteligente en la estación de base

Dispositivos de control

Dependiendo de la aplicación respectiva, es posible integrar una CCU en la estación de base o se puede utilizar un PCA o un configurador de línea de antena para la configuración y el control locales de los dispo-sitivos de línea de antena AISG in situ.

Cable de mando RCU (RS 485)

1) mediante cable de mando RCU

(RS 485)

2) mediante cable de alimentación

utilizando dos T de polarización inteli-

gentes (SBT)

3) mediante cable

de alimenta-ción utilizando un DTMA y un

SBT

Ant

ena

co

n R

CU

ext

erna

o

Flex

RE

T

Ant

ena

co

n R

CU

ext

erna

o

Flex

RE

T

Ant

ena

co

n R

CU

ext

erna

o

Flex

RE

T

cable de alimentación

Estación de base

Page 8: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

8

Posibilidades de control del sistema RET:

Comunicación entre el OMC y la CCU

La orientación eléctrica puede controlarse local o remo-tamente.

Control local:La configuración del sistema RET y la adaptación sen-cilla a cambios en la red pueden realizarse mediante el control local. En este caso, es preciso enviar un equi-po de instalación a la ubicación. Mediante un enlace PPP, se conecta un ordenador portátil al puerto RS 232 de la CCU. Alternativamente se puede utilizar la inter-faz Ethernet. En lugar de una CCU, para el control local también se puede utilizar un configurador de línea de antena o un PCA.

Control remoto:Debido a las optimizaciones requeridas de las redes UMTS y LTE, la inclinación hacia abajo de un patrón de radiación vertical de una antena debe ajustarse con mucha mayor frecuencia en comparación con una red GSM. Para satisfacer este requisito, es inevitable un sistema de control remoto a través del OMC. Se pue-de seleccionar la interfaz Ethernet para implementar el control remoto en una red de área local (LAN) o en una red de área amplia (WAN).

La CCU admite los siguientes protocolos de transporte y aplicación: TCP/IP, UDP, PPP, DHCP, HTML e ICMP/Ping, FTP y SNMP.

RET – Herramientas de software

RET – Aplicación de navegador

La CCU ejecuta un servidor web. Las RCU, las antenas FlexRET y los DTMA, como parte de una red, pueden configurarse y controlarse mediante un navegador es-tándar, p. ej. Firefox o Internet Explorer; no se requiere ningún software adicional. De este modo se puede con-trolar el sistema RET a través del OMC.

La conexión con cada CCU se genera fácilmente me-diante la introducción de su respectiva dirección IP in-dividual. El sitio web que aparece contiene todas las funciones de control necesarias para el servicio y la instalación normales. Además de permitir la configura-ción y el control de los dispositivos AISG conectados, el programa CCU también muestra el estado del disposi-tivo, la lista del historial de comandos y varios tipos de errores del sistema. Mediante la interfaz de alarma se pueden leer todas las alarmas AISG.

También es posible ejecutar actualizaciones del soft-ware de la CCU. La aplicación de navegador es una herramienta útil para el equipo de instalación in situ, especialmente durante la configuración inicial de un sistema RET. Cada CCU, y con ella cada uno de los dispositivos AISG conectados, pueden direccionarse y controlarse individualmente.

Por consiguiente, la aplicación de navegador también ofrece una solución práctica para reaccionar a nuevas situaciones, modificando rápida y fácilmente los ángu-los de inclinación hacia abajo individuales.

¡Para más información

consulte el

manual del software!

Posibilidades de control

Webserver Dataware Manager

Webclient

Page 9: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

9

RET – Herramientas de software

RET – Aplicación de navegador

Ajuste del azimut de la antena mediante la herramienta de ajuste de azimut GPS de KathreinLa base de la funcionalidad de una red de comuni-cación móvil no radica tan solo en la calidad de los productos utilizados, sino también en la planificación del emplazamiento. Si la planificación del emplaza-miento no se lleva a cabo de manera correcta y exacta durante la instalación inicial, ello podría traducirse en una mala calidad de la red y una base de abonados insatisfechos. Por consiguiente, la instalación correcta del emplazamiento puede considerarse como uno de los factores clave para garantizar la mejor experiencia posible para los abonados o usuarios. Uno de los parámetros críticos durante el proceso de montaje es el ajuste del azimut de las antenas en el emplazamiento. A fin de asegurar un ajuste correcto, es necesario utilizar una herramienta de ajuste precisa. Además, los emplazamientos son a menudo de difícil acceso, y por lo tanto deberían mantenerse al mínimo los esfuerzos necesarios para el ajuste propiamente dicho. La herramienta de ajuste de azimut GPS de Kathrein posibilita un ajuste sumamente preciso y sencillo del azimut de la antena. Consiste en una herramienta de medición basada en GPS en combinación con una tableta para el control del ajuste y la documentación del sitio.

La herramienta puede montarse fácilmente en cualquier antena de panel, utilizando diversas placas adaptado-ras o una correa de montaje especial. Es extensible para optimizar la recepción de la señal.

Los parámetros medibles son la posición GPS, el azimut, la inclinación hacia abajo mecánica y la altura ortométri-ca. Su autonomía de funcionamiento de hasta 6 horas garantiza el uso sin problemas durante las rutinas de trabajo diarias.Ambas unidades tienen un tamaño compacto y un peso reducido. Además son resistentes a la intemperie, con un grado de protección ambiental IP 64. Con el lanzamiento en serie de la herramienta, se puede encontrar en nues-tro sitio web o junto a la propia herramienta un manual aparte que describe con mayor detalle el uso y el manejo.

La tableta para uso en exteriores está incluida en el volumen de suministro e incorpora una aplicación espe-cial para la documentación sencilla de la instalación en el emplazamiento. La aplicación no solo permite medir los parámetros mencionados, sino también documen-tar la información del emplazamiento en su conjunto, incluidas fotos de la ubicación. Esta aplicación también puede emitir y guardar un informe. Incluso es posible enviar el informe directamente por correo electrónico mediante una tarjeta SIM adicional. También permite mediciones asistidas gráfica y acústicamente, posibili-tando así el manejo manos libres de la tableta.

Instalación de la antenaInstrucciones

imagen preliminar

Page 10: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

10

Si no es posible manejar el control RET de una ante-na FlexRET mediante una sola ruta de señal RET, es necesario interconectar las distintas señales RET con el adaptador para uso compartido de ubicación (86010154). Con este adaptador para uso compartido de ubicación es posible conectar hasta 3 BTS u opera-dores distintos a una antena FlexRET común.

El adaptador para uso compartido de ubicación debe instalarse cerca de la antena. Puede fijarse al mástil mediante la cinta elástica incluida. Conectar los cables AISG de los distintos BTS a las entradas AISG del adaptador para uso compartido de ubicación, identifi-cadas con los números “1”, “2” y “3”. A continuación es preciso conectar un cable de mando desde la salida AISG del adaptador para uso compartido de ubicación (identificada como “FlexRET”) hasta la entrada AISG de la antena FlexRET. Si se deja sin usar una entrada del adaptador para uso compartido de ubicación, no retire la caperuza de protección.

Dependiendo de la instalación del emplazamiento, podría ser necesario el uso del punto de puesta a tierra opcional para el adaptador para uso compartido de ubicación.

Antes de instalar el adaptador para uso compartido de ubicación, es preciso llevar a cabo una configuración inicial a fin de asignar las bandas correspondientes a los respectivos BTS. Utilizando un software especializado, se crea un archi-vo de configuración que debe cargarse en el adaptador para uso compartido de ubicación a través de un dis-positivo primario adecuado. Este proceso se describe con mayor detalle en el manual del adaptador para uso compartido de ubicación.

Cada operador BTS es independiente de los demás y no podrá ver ni influir en los ajustes de inclinación y las señales de los demás BTS/operadores.

Funcionamiento con varios BTSDirectrices de instalación para antenas FlexRET

Funcionamiento con un solo BTS

Para el control RET de la antena FlexRET mediante una estación de base (BTS), basta con conectar un solo cable AISG (RS 485) a la entrada AISG del módulo FlexRET de la antena. Para ello, retire la caperuza de protección de la entrada AISG identificada como “in”. El cable de mando debe apretarse ejerciendo un par de apriete de 0,5-1,0 Nm. Este apriete puede realizarse a mano o empleando un destornillador dinamométrico especial (referencia 85010080).

Después de explorar el dispositivo FlexRET con el dispositivo primario (es decir, BTS o un dispositivo de control adecuado, como por ejemplo el ALC o PCA de Kathrein), se lee automáticamente la siguiente informa-ción de la antena:

1. número de referencia de la antena2. Número de serie de la antena3. Archivo de configuración de antena

El instalado tan solo necesita introducir en el menú de detalles RET información específica de la ubicación, p. ej. la ID de sector, ID del instalador, etc.

No es necesario una calibración inicial, dado que las antenas FlexRET se preconfiguran y se calibran al ajus-te de inclinación mínima antes de su entrega (ajuste predeterminado de fábrica). Nota: en este caso no es aplicable el Asistente de Configuración ALC.

Conforme a la norma 3GPP, las antenas FlexRET pueden utilizarse en los modos SingleRET y MultiRET. El modo predeterminado para la antena FlexRET es SingleRET. Si la BTS está funcionando en modo MultiRET, es pre-ciso conmutar el modo de la antena FlexRET. El modo requerido depende del modo utilizado por la BTS. Cualquier consulta relativa al modo de funcionamiento de la estación de base debería dirigirse al proveedor de la BTS en cuestión. El modo configurado no influye en el funcionamiento de la antena, sino únicamente en la comunicación entre el dispositivo primario y la antena FlexRET.

Instalación de la antenaInstrucciones

Page 11: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

11

Configuración de cadena en margaritaLas antenas FlexRET también pueden utilizarse en configuración de cadena en margarita. Retire los tapo-nes de protección de la entrada y la salida AISG de la primera antena, identificadas como “in” y “out” respec-tivamente. Conecte el cable de mando a la entrada. Retire la caperuza de protección de la entrada AISG de la segunda antena FlexRET y conecte un cable de mando para conectar la entrada a la salida de la prime-ra antena. Siga el mismo procedimiento para las demás antenas. Nota: No retire la caperuza de protección de la salida AISG del último módulo FlexRET.

También es posible la combinación con RCU externas dispuestas en cadena en margarita. Para más detalles, consulte las instrucciones de instalación de RCU exter-nas.

El número máximo de antenas utilizables en una cade-na de margarita depende del dispositivo primario, p. ej. hasta un total de 9 antenas FlexRET y/o RCU externas con el ALC.

Nota: Con el adaptador para uso compartido de ubica-ción, el número máximo de antena FlexRET en cadena en margarita es de 3.

Sustitución del módulo FlexRETTodas las antenas FlexRET se suministran con un módulo RET integrado. No obstante, es posible sus-tituir este módulo si fuera necesario. Para sustituir el módulo, en primer lugar se deben soltar los 2 tornillos (tipo torx T-20) del módulo existente.

A continuación, el módulo se desliza hacia fuera hasta detenerse mediante un tope mecánico interno, el módulo no se cae por sí solo. Se puede liberar el módulo tirando de él más hacia fuera. A continuación se puede insertar el nuevo módulo (ref. 86010153) en la ranura y se deben apretar los tornillos ejerciendo un par de 3 Nm.

La información de la antena se almacena en una eti-queta RFID interna en la antena FlexRET. Al conectar la alimentación, el nuevo módulo FlexRET obtiene auto-máticamente la información de antena almacenada en la antena. No es necesario configurar manualmente el FlexRET con datos de la antena. También en este caso, tan solo es preciso añadir información específica de la ubicación.Tras la búsqueda del dispositivo, se muestran todas las subunidades FlexRET. Dado que el módulo todavía no está ajustado a la orientación requerida, es preciso realizar una calibración inicial para cada sistema de antena. Empleando una herramienta de configuración de Kathrein, esto puede llevarse a cabo en el menú “Details” (Detalles).

Entrada AISG (macho)

Salida AISG (hembra)

Vista desde abajo del módulo FlexRET desmontado

Instalación de la antenaInstrucciones

desde BTSa la primera antena

Page 12: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

12

Fijación de la RCU (unidad de control remoto) externa para el ajuste remoto de la inclinación hacia abajo:

Retire completamente de la antena la caperuza protec-tora.

Compruebe el correcto funcionamiento del con-vertidor de fase a lo largo de toda la gama de ajuste, girando la rueda de ajuste de tal modo que el husillo se retraiga y se extienda por completo. Restaure la inclinación hacia abajo a la inclinación mínima.Extraiga por completo la rueda de ajuste negra, sim-plemente tirando de ella hacia abajo.

Limpie la superficie ros-cada. Aplique la pasta de montaje uniformemente so-bre toda la circunferencia de la rosca, tal como se ilustra en la figura.

Nota:Evite la ingestión y el contacto con los ojos. En caso de contacto con los ojos, aclarar con agua abundante y acudir al mé-dico.Evite el contacto prolon-gado con la piel.En caso de contacto con la piel, lavar con agua y jabón.

Presione la tuerca de fija-ción de la RCU hacia abajo en dirección a la carcasa.

Coloque cuidadosamente la RCU sobre el husillo de ajuste, teniendo en cuenta la alineación correcta de la RCU con respecto a la antena, esto es, las superfi-cies planas del elemento de fijación en el costado de la antena y las situadas en el interior de la carcasa de la RCU deben quedar apoya-das planas las unas contra las otras.

Deslice cuidadosamente le RCU hacia arriba hasta el tope en la antena.

Nota:No gire la RCU durante la fijación a la antena, ya que de lo contrario podría da-ñar el husillo de ajuste.

Apriete la tuerca de fijación de la RCU utilizando una llave dinamométrica (refe-rencia 85010077);anchura de la llave = 41 mm,par mín. = 15 Nm,par máx. = 18 Nm.

Conecte el cable de mando de la RCU inmediatamente después de fijar la RCU. El par de apriete para fijar el conector del cable de man-do debe ser de 0,5–1,0 Nm. Este apriete puede reali-zarse a mano o empleando un destornillador dinamo-métrico especial (referencia 85010080).

Nota:En casos en los que se instale una unidad de in-clinación hacia abajo me-cánica, no debe ajustarse una inclinación hacia aba-jo superior a 14 grados.

Configuración de cadena en margarita:

Para el funcionamiento en cadena de margarita, retire la caperuza de protección y utilice un cable de mando para interconectar con la entrada de cadena en margarita de la RCU subsiguiente.

Nota: No retire la caperuza de protección de la salida de cadena en margarita del último dispositivo RCU.

para más información, consulte la «Ficha de datos de seguridad (91/155 CEE), Pasta de montaje antigripante ‘High-Tech’ alta tecnología, diversos tamaños de envase» en http://www.weicon.com

Función RFID:

Si tanto la RCU como la antena incorporan la función RFID, los datos de la antena son leídos automáticamente por el dispositivo primario correspondiente:

1. Número de referencia de la antena2. Número de serie de la antena3. Archivo de configura-ción de antena

Para utilizar la función RFID, es esencial man-tener el husillo en la orientación mínima an-tes de montar la RCU.

Entrada de cadena en mar-garita (macho)

Salida de cade-na en margarita(hembra)

Vista inferior de la RCU

Instrucciones de instalación RET

Page 13: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

13

Unidad de control remoto (RCU) Para antenas con estación de base de Kathrein con inclinación hacia abajo eléctrica ajustable e interfaz mecánica apropiada

�Cumple las normas AISG 1.1 y 3GPP/AISG 2.0 (conmutable)

�Apta para el funcionamiento a la intemperie

�Función RFID: configuración automática en combinación con antenas con husillo RFID

Juego de instalación Kathrein: Ref. 85010077

El juego consta de tres llaves de ajuste con anchos de 27, 32 y 41 mm.

32 mm

1/2˝ square actuation according to DIN 3120 Form C

41 m

m27 mm

Estas herramientas están disponibles para conectores 7-16 con anchos de llave de 27 o 32 mm, y la tuerca de fijación a la RCU con un ancho de llave de 41 mm.Apriete las tuercas ejerciendo un rango de par de apriete de 25–33 Nm dependiendo de las especifi-caciones del fabricante del conector, y la tuerca de la RCU ejerciendo un rango de par de apriete de 15–18 Nm.

Fichas de datos

Type No. 86010148V01Protocols compliant to AISG 1.1 and 3GPP/AISG 2.0Logical interface ex factory 1)

3GPP/AISG 2.0

Input voltage range 10 ... 30 V (pin 1, pin 6)Power consumption < 1 W (stand by); < 10 W (motor activated)Connectors 2) 3) 2 x 8 pin connector according to IEC 60130-9; according to AISG

Daisy chain in: male; Daisy chain out: femaleHardware interfaces RS 485A/B (pin 5, pin 3);

power supply (pin 1, pin 6); DC return (pin 7);according to AISG / 3GPP

Adjustment time (full range)

40 sec (typically, depending on antenna type)

Adjustment cycles > 50,000Temperature range –40 °C … +60 °CProtection class IP 24Lightning protection AISG interface (each pin)

2.5 kA (10/350 µs)8 kA (8/20 µs)

Housing material Profi le: Aluminum anodized; cover: Aluminum die cast coatedWeight 455 g (0.99 lbs)Packing size 245 x 93 x 102 mm, (9.6 x 3.6 x 4 inches)Dimensions (H x W x D) 177.5 x 59.5 x 49.5 mm, (7.0 x 2.3 x 1.9 inches)1) The protocol of the logical interface can be switched from AISG 1.1 to 3GPP/AISG 2.0 and vice

versa with a vendor specifi c command. Start-up operation of the RCU 86010147 is only possible in a RET system supporting AISG 1.1 and start-up operation of the RCU 86010148VO1 is only possible in a RET system supporting 3GPP/AISG 2.0!

Please contact Kathrein for further information.2) The tightening torque used to fi x the connector must be 0.5–1.0 Nm (‘hand-tightened’ or with torque

screwdriver 85010080). 3) The RCU gets the information stored in the antenna after power on automatically if a corresponding

antenna is used. In this case, it is not necessary to confi gurate the RCU manually.

1/2˝ accionamiento cuadradoconforme aDIN 3120 forma C

Page 14: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

14

Ref. 86010153Protocolos cumple las normas AISG 1.1 y 3GPP/AISG 2.0Interfaz lógica de fábrica 1) 3GPP/AISG 2.0Funciona como Single RETs o Multi RETDe fábrica Single RETsGama de tensión de entrada

10 ... 30 V (terminal 1, terminal 6)

Consumo de energía < 0,5 W (en espera); < 10 W (motor activado)Conectores 2) 2 conectores de 8 terminales conforme a IEC 60130-9; conforme a AISG

Entrada de cadena en margarita: macho; Salida de cadena en margarita: hembra

Interfaces de hardware RS 485A/B (terminal 5, terminal 3);alimentación eléctrica (terminal 1, terminal 6); retorno CC (terminal 7);

conforme a AISG / 3GPPTiempo de ajuste (gama completa)

40 s (valor habitual, depende del tipo de antena)

Ciclos de ajuste > 50 000Rango de temperatura –40 °C … +60 °CGrado de protección IP 24 (instalado)Protección contra rayos Interfaz AISG (cada terminal)

2,5 kA (10/350 µs)8 kA (8/20 µs)

Material de la carcasa Perfil: Aluminio anodizado, cubierta: Aluminio fundido, recubiertoPeso 350 g (0,77 lbs)Tamaño del embalaje 245 x 93 x 102 mm, (9,6 x 3,6 x 4 pulgadas)Dimensiones (al x an x p) 142 x 71 x 50,4 mm (5,6 x 2,8 x 2 pulgadas)

En caso de que deba sustituirse el FlexRET de una antena, al conectar la alimentación el FlexRET obtiene automáticamente la información almacenada en la antena. No es necesario configurar manualmente el FlexRET.

1) El protocolo de la interfaz lógica puede conmutarse de 3GPP/AISG 2.0 a AISG 1.1 mediante un comando específico del proveedor. ¡La maniobra de puesta en servicio del FlexRET tan solo es posible en un sistema RET compatible con 3GPP/AISG 2.0!

1) Nota: Si el dispositivo primario que controla el sistema FlexRET no admite el ajuste de la interfaz predeterminado de fábrica, antes de la instalación es preciso conmutar la RCU a la norma adecuada del dispositivo primario. Póngase en contacto con Kathrein para más información.

2) El par de apriete ejercido para fijar el conector debe ser de 0,5–1,0 Nm (apriete a mano o con un destornillador dinamométrico 85010080).

Una solución flexible e integrada para ajustar la inclinación hacia abajo eléctrica de las antenas FlexRET de Kathrein.

Todas las antenas FlexRET están

equipadas con este módulo.

No es necesario pedir el módulo

por separado.

FlexRET

Fichas de datos

�Cumple las normas AISG 1.1 y 3GPP/AISG 2.0

� Indicación de Single RETs o Multi RET

�Posibilidad instalaciones en cadena de margarita

�Preconfigurada

Page 15: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

15

Ref. 86010154Protocolos cumple las normas AISG 1.1 y 3GPP/AISG 2.0Interfaz lógica de fábrica 3GPP/AISG 2.0Gama de tensión de entrada 10 ... 30 V (terminal 1, terminal 6)Consumo de energía por determinarConectores 2) 4 conectores de 8 terminales conforme a IEC 60130-9; conforme a AISG

Entrada: macho; Salida: hembraInterfaces de hardware RS 485A/B (terminal 5, terminal 3);

alimentación eléctrica (terminal 1, terminal 6); retorno CC (terminal 7);conforme a AISG / 3GPP

Rango de temperatura –40 °C … +60 °CGrado de protección IP 24 (instalado)Protección contra rayos Interfaz AISG (cada terminal)

por determinarMaterial de la carcasa Cubierta: Aluminio fundido, recubiertoPeso por determinarTamaño del embalaje por determinarDimensiones (al x an x p) 123 x 166 x 62 mm (4,8 x 6,5 x 2,4 pulgadas)1) Nota:

El adaptador para uso compartido de ubicación puede utilizarse con hasta tres FlexRETs de Kathrein dispuestos en cadena de margarita. Para seleccionar la disposición de los grupos de antenas, está disponible una aplicación de software aparte. El adaptador para uso compartido de ubicación amplía la interfaz AISG desde un máximo de tres FlexRETs a hasta tres interfaces AISG para tres dispositivos primarios AISG independientes. La asignación de grupos de antenas puede configurarse individualmente. La alimentación eléctrica en estado de espera para el adaptador para uso compartido de ubicación y el sistema FlexRET se toma de la BTS con la tensión de entrada CC más elevada. Cuando el motor está en funcionamiento, la energía eléctrica se asigna equitativamente a las estaciones de base en función de la entrada individual. El adaptador para uso compartido de ubicación no puede utilizarse en combinación con un divisor AISG (p. ej. ref. 86010002). Para la conexión entre el adaptador para uso compartido de ubicación y los FlexRETs se utilizará un cable ASIG estándar.

2) El par de apriete ejercido para fijar el conector debe ser de 0,5–1,0 Nm (apriete a mano o con un destornillador dinamométrico 85010080).

Permite utilizar un sistema FlexRET con hasta tres estaciones de base u operadores independientes.

Adaptador para uso compartido de ubicación

Fichas de datos

�Cumple las normas AISG 1.1 y 3GPP/AISG 2.0

� Indicación de Single RETs o Multi RET

�Disposición de grupos seleccionable

�Posible para hasta tres FlexRETs (cadena en margarita)

imagen preliminar

Page 16: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

16

Herramienta de ajuste del azimut basada en GPS, a fin de determinar el azimut de antenas con estación de base sobre el terreno.

Herramienta de ajuste del azimut GPS

Ref. 86010157Especificación del sensor GPSTipo de receptor L1, código C/A, con fase portadora suavizadaCanales Dos de 12 canales, seguimiento paraleloSeguimiento SBAS 2 canales, seguimiento paraleloSistema geodésico utilizado

WGS 84

Velocidad de actualización 10 Hz (10 valores de medición por segundo)Precisión horizontal < 1,0 m confianza del 95 % (DGPS 1))

< 2,5 m confianza del 95 %Precisión de rumbo ± 0,8°Precisión de cabeceo/ balanceo 2)

± 0,25°

Precisión vertical 3) 30 cmPrimer arranque máx. 12 min (inicialización primaria del almanaque)Arranque en frío < 60 s (sin almanaque ni RTC)Arranque en caliente < 20 s típico (almanaque o RTC)Corrección de rumbo < 10 s típico (posición válida)Interfaz W-LAN (802.11); RS 232 (opcional)Alimentación eléctrica batería LiPo (14,8 V, 2200 mAh)Tensión de entrada 18 – 28 V CCConsumo de energía 5 W nominal; 36 W modo de cargaGrado de protección IP 54Temperatura de funcionamiento

–10 °C a +50 °C

Temperatura de almacenamiento

–10 °C a +60 °C

Temperatura de carga 0 °C a +35 °CCertificaciones FCC; CEDimensiones (l x an x al) 580 (900 desplegado) x 116 x 65 mmPeso 3,1 kg1) Depende del entorno de trayectos múltiples, de la cantidad de satélites a la vista, de la geometría

de los satélites, de la actividad ionosférica y del uso de SBAS.2) Tras la calibración.3) Basado en una constante de tiempo de 40 segundos.

Fichas de datos

El volumen de suministro incluye

una tableta específica para uso en

exteriores.

�Compatible con todas las antenas de panel

�Fácilmente adaptable a una antena

�Tamaño compacto

�No requiere cableado

Page 17: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

17

Configurador de línea de antena (ALC)Para dispositivos de línea de antena (ALD)

Type No. 86010156Connector* to RCU/TMA 1 x 8-pin connector according to IEC 60130-9, female,

conforming to AISG RF-connector (SMB male)Input voltage of ALC 20 – 30 V DCDisplay Touchscreen, sunlight visibleTiltsensor Measuring range ±80°, accuracy ±1°Output voltage to RCUs/TMA’s

AISG female pin 6 (24 V DC): 20–30 V DCAISG female pin 1 (12 V DC): 10–15 V DCRF male (at 24 V DC): 10–30 V DC **RF male (at 12 V DC): 10–15 V DC **

Output power(power supply to RCUs/TMAs)

AISG female pin 6 (24 V DC) without load on pin 1 (12 V DC) and on RF-plug: ≤ 15 W

AISG female Pin 1 (12 V DC) with max. 7.5 W load on pin 6 (24 V DC) and/or on RF plug: ≤ 7.5 W

Current monitoring measurement level

Per branch (12 V, 24 V, RF): 10–1500 mA

Over-current protection Per branch (12 V, 24 V, RF): < 1500 mAInterface to RCU/TMA RS 485 / power supply / RF connector (SMB male)Protocol to RCU/TMA HDLC hex-coded command set, conforming to AISG 1.1 and 3GPP / AISG

2.0Interface W-LAN (802.11n), USB (1.1 / 2.0)Max. number of RCUs/TMAs 9/1 pcs., depending on system confi guration and length of control cableMax. length of control cable 200 m / 9 RCUs (in daisy chain confi guration)

150 m / 6 RCUs (in splitter confi guration)Internal memory 380 MBWeight 1 kgProtection class IP 54Temperature range (opera-ting)

–20 ... +45 °C ambient temperature

Temperature range (charging) 0 ... +30 °C ambient temperatureDimensions (H x W x D) 265 x 102 x 37 mmPacking size 400 x 280 x 85 mmPower supply LiPo-battery (14.8 V, > 2000 mAh)* Tightening torque used to fi x the connector must be 0.5 – 1.0 Nm (‘hand-tightened’ or with torque screwdriver

85010080).** Switchable with software

Unidad independiente para la configuración y el control de dispositivos de línea de antena

Fichas de datos

Page 18: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

18

Unidad de control central (CCU)Para el control remoto de la inclinación (RET) y del amplificador montado en torre (TMA)

Unidad integrada en la estación de base para controlar dispositivos de línea de antena, exclusivamente para uso en interiores.

Ref. 86010026Conectores1) a RCU 3 conectores de 8 terminales según IEC 60130-9, hembra, según AISGAlimentación eléctrica desde la BTS

CC: –48 V / máx. 1,7 A

Alimentación eléctrica a la RCU

3 x +29 V CC / máx. 1,7 A (en total)3 x +13 V CC / máx. 3,8 A (en total)

Potencia de salida total Máx. 50 W

Interfaz con RCU y TMA RS 485 / alimentación eléctricaProtocolo para RCU y TMA Registro de comandos cód. hex. HDLC según AISGInterfaz con BTS Ethernet (10 Base-T) y RS 232Protocolos para BTS TCP/IP, PPP, HTTP/HTML, UDP, DHCP, FTP, SNMP, ICMP/PINGInterfaz de alarma con BTS 8 salidas de colector abiertas, programables por el usuarioNúmero máx. de RCUy/o TMA

Hasta 27 RCU en cadena de margarita y hasta 6 DTMA; dependiendo de la configuración de cable y la potencia máx.

Longitud máx. del cable de mando

200 m (9 RCU en configuración de cadena en margarita)

Rango de temperatura –25 °C ... +55°C temperatura ambienteTamaño del embalaje 597 mm x 367 mm x 148 mmDimensiones (al / an / p) 19 ˝ 1 UA* (43,6 mm / 483 mm / 250 mm)

* UA = unidad de altura1) El par de apriete ejercido para fijar el conector debe ser de 0,5 – 1,0 Nm (apriete a mano o con un

destornillador dinamométrico 85010080).

Fichas de datos

Page 19: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

19

Adaptador de control portátil (PCA)Para el control remoto de la inclinación (RET)Para amplificador montado en torre (TMA)

Ref. 86010046Conector * a RCU/TMA 1 conector de 8 terminales según IEC 60130-9, hembra,

conforme al conector RF AISG RF (SMB macho)Tensión de entrada del PCA 24 V CCTensión de salida a RCUs/TMAs

AISG hembra terminal 6 (24 V CC): 24 V CC ± 10 %AISG hembra terminal 1 (12 V CC): 14 V CC ± 7 % RF macho (a 24 V CC): 24 V CC ± 10 % *** RF macho (a 12 V CC): 14 V CC ± 7 % ***

Potencia de salida(alimentación eléctrica a RCUs/TMAs)

AISG hembra terminal 6 (24 V CC) sin carga en el terminal 1 (12 V CC) y en el enchufe RF: ≤ 60 W

AISG hembra terminal 1 (12 V CC) con 30 W de carga máx. en el terminal 6 (24 V CC) y/o en el enchufe RF:

≤ 30 WNivel de medición de monitorización de corriente

Por rama (12 V, 24 V, RF): 10–2500 mA

Protección contra sobrecorriente

Por rama (12 V, 24 V, RF): < 2500 mA

Interfaz con RCU/TMA RS 485/alimentación eléctrica/conector RF (SMB macho)Protocolo para RCU/TMA Registro de comandos cód. hex. HDLC,

cumple las normas AISG 1.1 y 3GPP/AISG 2.0Interfaz con PC USB 1.1/2.0Número máx. de RCUs/TMAs 27/3 unids., dependiendo de la configuración del sistema

y la longitud del cable de mandoLongitud máx. del cable de mando

200 m/9 RCUs (en configuración de cadena en margarita)150 m/6 RCUs (en configuración de divisor)

Peso 535 g (incl. adaptador de corriente externo) Rango de temperatura 0 ... +55 °C temperatura ambienteAltura x anchura x profundidad

40 mm x 95 mm x 160 mm

Fuente de alimentación externa **

Entrada: 90–264 V CA, 47–63 Hz24 V CC/3,0 A

* El par de apriete ejercido para fijar el conector debe ser de 0,5–1,0 Nm (apriete a mano o con un destornillador dinamométrico 85010080).

** En caso de alimentación a través de interfaz AISG, no se requiere fuente de alimentación externa.

*** Conmutable con software

Controlador portátil para la configuración local de los dispositivos de línea de antena.

Fichas de datos

Page 20: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

20

Cable RET para alimentación eléctrica y control

Type No. 86010007 ...Connectors 2 x 8 pin connector

according IEC 60130-9, female/maleTightening torque for fi xingthe connectors

0.5 – 1 Nm(The connector should be tightened by hand or by special torque screwdriver)

Construction Screen1x twisted pair 100 Ω/1 MHz2x power supply, 1x ground

AWM style 20317 I/II A/B + 20549 + 20233Rated current 4 A (power supply)

(at 50 °C air temperature)Temperature range –40 °C to +80 °C, (fi xed position)Protection class IP 67 (connected)Cable diameter 8 mmFlammability VL 1581 VW-1

CSA FT 1Colour Black, similar to RAL 9005

Minimum bending radius: One time 60 mm,several times 120 mm.

The control cables are available in different lengths from 0.5 m up to 100 m.

Para uso en interiores y exteriores, diseñado conforme a la norma ETS 300019-1-4, clase 4.1E

Asignación de terminales confor-me a AISG:1 +13 V CC (+12 V CC nominal)2 No conectado3 RS 485 B4 No conectado5 RS 485 A6 +29 V CC (+24 V CC nominal)7 Retorno CC8 No conectado

Hembra Macho

Divisor de alimentación de corriente continua y señalPara el control remoto de la inclinación (RET) y el uso en exteriores

Ref. 86010002Conectores 1) 4 conectores de 8 terminales conforme a

IEC 60130-9, 1 x macho, 3 x hembraValor de corriente nominal (alimentación eléctrica)

3 A (a 50 °C)

Tensión máx. 60 VGrado de protección IP 65Peso 250 gTamaño del embalaje 114 mm x 117 mm x 117 mmAltura/anchura/profundidad 91 mm/103 mm/72 mm1) El par de apriete ejercido para fijar el conector debe ser de 0,5–1,0 Nm

(apriete a mano o con un destornillador dinamométrico 85010080).

Dispositivo conforme a AISG para dividir la alimentación de corriente continua y las señales de control desde una entrada a tres salidas.

Divisor de 3 vías para RET

Destornillador dinamométricoOpcional:Destornillador dinamométrico para cable de conexión AISG (ref. 85010080).Mediante el destornillador dinamométrico, es posible fijar fácilmente los cables de conexión Kathrein con el par de apriete recomendado de 1 Nm.

Fichas de datos

Page 21: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

21

Dispositivo de protección contra rayos (LPD) Para el control remoto de la inclinación (RET) y el uso en exterioresEl dispositivo está diseñado para la protección contra rayos de los cables de mando, y es capaz de conducir corrientes parciales de rayo de hasta 25  kA (blindaje) y 2,5 kA (conductor interno), conforme a las normas IEC 61643-1, IEC 61312-3. Cada terminal está protegida individualmente.

Ref. 86010030Conectores1) 2 conectores de 8 terminales,

conforme a IEC 60130-9,entrada: macho, salida: hembra

Tipo SPD 8 tubos de descarga de gas bipolaresCorriente de impulso máx. 25 kA (carcasa, blindaje) (10/350 µs)

conductores internos: 2,5 kA/terminal (10/350 µs)

Sobretensión dinámica máx. en descargador (1 kV/µs)

< 700 V

Sobretensión estática (100 V/s)

< 100 V

Puesta a tierra Mediante placa de montaje/pinzas en superficies metálicas o mediante cable aparte,sección transversal mín. 5 mm2 Cu (tornillo M6)

Corriente de funcionamiento máx.

4 A a 50 °C

Tensión de funcionamiento máx.

60 V

Peso 250 gTamaño del embalaje 114 mm x 117 mm x 117 mmAltura/anchura/profundidad

91 mm/103 mm/72 mm

1) El par de apriete ejercido para fijar el conector debe ser de 0,5–1,0 Nm (apriete a mano o con un destornillador dinamométrico 85010080).

Pinza de puesta a tierra para fuente de alimentación y cable de mandoPara unidad de control remoto (RCU)

La pinza está diseñada para la protección contra rayos de los cables de mando conforme a la norma EN 50164-1

Ref. 86010031Corriente de rayo máx. 20 kA (pulso 10/350 µs)Resistencia de contacto < 3 mΩGrado de protección IP 68Puesta a tierra Mediante cable de puesta a tierra trenzado,

16 mm2, longitud 0,5 m,un extremo terminado con ojo de cable

(terminal de 10 mm)Tamaño del embalaje Bolsa de plástico: 210 mm x 210 mmPeso 160 g

Fichas de datos

Page 22: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

22

DTMAs KATHREIN

Los DTMAs de Kathrein están diseñados en una línea compacta y como unidades dobles para facilitar su utilización con antenas XPol. Todos los DTMAs incorporan un modo de derivación para garantizar el funcionamiento de la célula en caso de fallo de la alimentación CC y cuentan con protección contra rayos integrada.

Los DTMAs compatibles con AISG admiten AISG 1.1 y AISG 2.0 (predeterminado) y son aptos para el control RET de antenas conforme a la norma AISG/3GPP.

DTMAs

Page 23: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

Orientación eléctrica remota

23

Kathrein ofrece una amplia variedad de tipos de DTMA distintos con numerosas características de equipamiento. El cliente puede escoger un DTMA adecuado conforme a las siguientes características:

1. DTMA en modo sencillo (AISG o CWA) o modo dual (AISG y CWA)

2. Diferentes valores de ganancia

�12 dB

�24 dB

�12/32 dB (conmutable)

3. Varias gamas de frecuencias

� gama de 700 MHz

� gama de 800 MHz

� gama de 850 MHz

� gama de 900 MHz

� gama de 1800 MHz

� gama de 1900 MHz

� AWS

� gama de 2100 MHz

� gama de 2600 MHz

4. DTMAs de banda dual para diversas combinaciones de frecuencia, p. ej.

� 800 MHz + 900 MHz

� 1800 MHz + 2100 MHz

� 2100 MHz + 2600 MHz

5. DTMAs con función combinadora integrada

� 2 entradas, 4 salidas

� División de señales combinadas en la antena

6. Derivación RF a distintas frecuencias

Para una visión general actualizada de todos los tipos existentes, consulte la guía de selección TMA en nuestro sitio web.

En nuestro portal para clientes se ofrecen manuales y actualizaciones de software periódicas. Visite www.kathrein.com

DTMAs

Page 24: Sistema de orientación RET eléctrica remota · PDF fileLa unidad de control está integrada en el radomo de ... 4 El sistema RET de Kathrein ya está instalado y se utiliza en todo

9981

2335

/101

4/VM

W

Dat

os té

cnic

os s

ujet

os a

mod

ifica

cion

es. L

os d

atos

técn

icos

repr

esen

tan

valo

res

típic

os.

www.kathrein.com Correo electrónico: [email protected]

KATHREIN-Werke KG · Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 · Apartado Postal 100 444 · 83004 Rosenheim · ALEMANIA · Teléfono +49 8031 184-0 · Fax +49 8031 184-820

Para información técnica, pedidos, catálogos o CD-ROM, póngase en contacto con:

[email protected]

Edición 01/2014