76
Silbermanufaktur seit 1810 TRADITION – STYLE – DESIGN

Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

TRADITION – STYLE – DESIGN

Page 2: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos
Page 3: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Oscar Wilde

Das Durchschnittliche gibt der Welt ihren Bestand, das Außergewöhnliche ihren Wert.

The average gives the world its substance, the exceptional its value.

Lo corriente confiere al mundo su continuidad, lo extraordinario su valor.

Page 4: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

Luxury Collection 10 – 13 Collector‘s Edition 14 – 17 Vintage Collection 20 – 33

Straßburger EmpireAlturaSchwedisch FadenAugsburger FadenKönigsspatenDresdner BarockChippendaleClassicSpatenPradoGalaKinder/Children

Page 5: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

Avantgarde Collection 36 – 41

ArgentoEpocaPalladioRotondoCantone

Design Collection 44 – 59

AngoloDivoPalladioRotondoCantoneAlturaEventoPalladio satiniertScalaRotondo satiniertCantone satiniertConturaClassicoAuraPalladio gift sets

Home Collection 62 – 71

VirageSilhouetteAmbassadorGeschenkaccessoiresNeue Klassik

Page 6: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

Silbertradition Made in Bremen.

Es ist unsere Pflicht, die Tradition schöner Dinge zu bewahren – sei es

Kunst im klassischen Sinne oder die Gabe, ein Silberbesteck zu fertigen. Zusammen mit unseren Mitarbeitern füh-len wir uns dieser Tradition seit nunmehr fast 200 Jahren verpflichtet, um auch in Zukunft den schönsten Ort der Welt mit erlesenen Produkten zu verzaubern: Ihr Zuhause.“

It is our duty to maintain the tradition of beautiful things – whether it is art in the

classical sense or the talent to produce a silver cutlery set.Together with our staff we have felt ourselves obliged for almost 200 years to bring magic to the most beautiful place in the world now and in the future with refined products: to your home.”

Nos sentimos obligados a mantener la tradición de las cosas hermosas, ya

sea el arte en sentido clásico o el don de elaborar cubiertos de plata.Junto con nuestros trabajadores, nos sentimos obligados hacia esta tradición desde hace ya casi dos siglos, para seguir fascinándole en el futuro con productos selectos para el lugar más bello del mundo: su hogar.“

6

„ „ „

Page 7: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbertradition Made in Bremen.

André Gercken, Frank Kinze,geschäftsführende Gesellschafter der Wilkens & Söhne GmbH

7

Page 8: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

Material mit Charakter

WILKENS Bestecke und Tafelacces-soires sind dank Ihrer perfekten

Verarbeitung und Ihrer hochwertigsten Materialien wertvoll und langlebig. Neben 925 Sterling Silber und 18/10 Edelstahl fertigt ausschließlich WILKENS Bestecke serienmäßig mit der 180g ROYAL Versilberung – der höchsten Versilberungsqualität weltweit!WILKENS Bestecke sind daher eine Wert-anlage, die jeden Tag aufs neue Freude bereitet.

WILKENS cutlery and table accesso- ries are valuable and durable thanks

to their perfect workmanship and their highest-quality materials.Besides 925 sterling silver and 18/10 high grade steel, WILKENS makes its standard cutlery only with 180g ROYAL silver pla-ting – the highest-quality silver plating in the world!WILKENS cutlery is therefore a valuable investment that brings new joy every day.

Los cubiertos y los accesorios para la mesa de WILKENS son muy

apreciados y duraderos gracias a su per-fecta elaboración y sus valiosos materiales.Además de la plata pura 925 y el acero fino 18/10, WILKENS utiliza exclusivamente en sus cubiertos el plateado ROYAL de 180 g, el plateado de mayor calidad del mundo.Por este motivo, los cubiertos de WILKENS son una inversión, que nos dan nuevas alegrías todos los días.

8

Page 9: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Material mit Charakter

9

Page 10: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

Luxury Collection

Edle Bestecke sind nicht etwa reine Ess-werkzeuge, sondern Schmuckstücke

für die Tafel – weit jenseits der reinen Funktion.Dies gilt im besonderen Maß für Bestecke der WILKENS Luxury Collection. Sie sind von geschmackvoller Extravaganz und als exklusive Schmuckstücke auf der gedeckten Tafel ein echter Blickfang. Geziert von wertvollen Edelsteinen bilden Sie mit dem Edelmetall Silber eine einzigartige Komposition.

C lassic cutlery is not just simple eating implements but decoration for the

table – much more than purely functional.This applies especially to cutlery sets from the WILKENS Luxury Collection. They exhibit tasteful extravagance and are also a real eye-catcher as exclusive decora-tion on the set table. Ornamented with precious gemstones, they form a unique composition with the quality silver.

Unos cubiertos hermosos no son sólo unas herramientas para comer, sino

que van mucho más allá de la mera fun-cionalidad: son joyas para la mesa.Esto es especialmente cierto en el caso de los cubiertos de la colección Luxury de WILKENS. Son de una elegante extrava-gancia y, como joyas exclusivas en la mesa vestida, son el centro de atención. Adorna-dos con valiosas piedras preciosas y plata noble, estos cubiertos forman una compo-sición única.

10

Page 11: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Luxury Collection

11

Page 12: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Luxury CollectionDie vier ausgewählten Besteck-

muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, CHIPPENDALE, AUGSBURGER FADEN – der Luxury Collection können wahlweise mit Rubinen, Saphiren, Turmalinen in grün oder rosé bzw. Madeira Citrinen besetzt werden.

The four selected cutlery designs – SCHWEDISCH FADEN,

SPATEN, CHIPPENDALE, AUGSBURGER FADEN – from the Luxury Collection can optionally be inset with rubies, sapphires, tourmalines in green or pink or Madeira citrines.

Los cuatros modelos de cubiertos seleccionados (SCHWEDISCH

FADEN, SPATEN, CHIPPENDALE y AUGSBURGER FADEN) de la colección Luxury se pueden adornar con rubíes, zafiros, turmalinas verdes o rosas o citrina de Madeira.

SCHWEDISCH FADEN vergoldet12

Page 13: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

SPATEN / Citrin AUGSBURGER FADEN / Rubin

CHIPPENDALE / Tourmalin SCHWEDISCH FADEN / Saphir 13

Page 14: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

Collector‘s Edition

Ende des 19. Jahrhunderts entstanden bei WILKENS eine Vielzahl Besteck-

muster wie z. B. TULIPAN und MARGERITEN von Heinrich Vogeler, die Ihre Epoche formten und bis heute lebendiger Bestandteil der WILKENS Collector‘s Edition sind.WILKENS produziert diese einzigartigen Besteckentwürfe aller Epochen, Stile und Designs bis heute auf Orginalwerkzeugen in höchster handwerklicher Vollendung.

At the end of the 19th century a large number of cutlery designs such as

TULIPAN and MARGERITEN were created at WILKENS by Heinrich Vogeler that defined their age and which are still a living part of the WILKENS Collector‘s Edition to this day.WILKENS continues to produce these unique cutlery sets from all ages, styles and designs with the original tools and equipment and to the highest standards of workmanship.

Al final del siglo XIX en WILKENS se crearon una serie de cubiertos, como

por ejemplo TULIPAN y MARGERITEN de Heinrich Vogeler, que conformaron su época y que siguen siendo una parte viva de la edición de coleccionistas de WILKENS.WILKENS elabora hasta hoy estos diseños únicos de todas las épocas, los estilos y los diseños con las herramientas originales y en un acabado artesanal de alta calidad.

14

Page 15: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

15

Collector‘s Edition

TULIPAN / MARGERITEN – Heinrich Vogeler, 1900

Page 16: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Collector‘s EditionL iebhaber und Sammler außerge-

wöhnlicher Bestecke können aus 23 Besteckmodellen in 5 verschiedenen Materialarten der WILKENS Collector‘s Edition Ihren Favoriten auswählen. Die hier beispielhaft abgebildeten Besteckentwürfe sind die Stilikonen Ihre Epoche.

Lovers and collectors of extraordinary cutlery can choose their favourites

from 23 cutlery models in 5 different types of material in the WILKENS Collector‘s Edition. The exemplary cutlery designs are the style icons of their age.

Los amantes y coleccionistas de cubiertos extraordinarios pueden

elegir sus modelos favoritos de entre 23 modelos fabricados en cinco tipos diferentes de materiales de la edición de coleccionistas de WILKENS. Los diseños mostrados como ejemplo son los iconos del estilo de su época. ALT ENGLISCH SCHLOSS MIRABELL SILHOUETTE

16

Page 17: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

800ECHTSILBER

17PERLSTAB/ROKOKO – WILKENS

Page 18: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

18

Handwerkskunst und Leidenschaft.

In der Tradition der alten Meister lebt bei WILKENS die Manufakturfertigung

unserer Zeit von den künstlerischen und handwerklichen Fähigkeiten und der Leidenschaft der Mitarbeiter. Vollendet in bis zu 60 Arbeitsgängen, überwiegend von Hand, erhält jedes WILKENS Produkt seinen besonderen, individuellen Wert.

In the tradition of the old master craftsmen, at WILKENS, today’s

manufacturing depends on the artistic and artisanal abilities and passion of its staff. Produced in up to 60 work stages, mainly by hand, every WILKENS product its given its special, individual value.

En la tradición de los antiguos maestros, en WILKENS la fabricación de nuestro

tiempo se alimenta de la capacidad artística y artesanal y la pasión de nuestros empleados. Elaborados en hasta 60 etapas, pero sobre todo a mano, cada producto de WILKENS tiene un valor individual especial.

Page 19: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

19

Handwerkskunst und Leidenschaft.

Page 20: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

Vintage Collection

Ein liebevoll bereitetes Mahl ist viel mehr als schlichtes Essen – deshalb

verdient es ein besonders Besteck; denn Stil macht keine Kompromisse.Die WILKENS Vintage Collection umfasst hierfür besonders stilsichere und zeitlos elegante Entwürfe aller Epochen und Stilrichtungen in 925 Sterlingsilber oder der WILKENS 180g ROYAL Versilberung. Besteckdesigns wie z.B. SCHWEDISCH FADEN gehören zu den unumstrittenen Klassikern der Tischkultur.

A lovingly prepared meal is far more than simply food – so it deserves

special cutlery since style allows no com-promises.For this reason the WILKENS Vintage Collection contains particularly confident style and timeless elegance of design from all ages and styles in 925 sterling silver or WILKENS 180g ROYAL silver plating. Cutlery designs such as SCHWEDISCH FADEN are among the undisputed classics of table culture.

Un almuerzo preparado con esmero es mucho más que una simple

comida, por eso se merece un cubierto especial; porque el estilo no entiende de compromisos.La colección Vintage de WILKENS incluye elegantes diseños especialmente fieles a su estilo y con una elegancia intemporal de todas las épocas y estilos en plata pura 925 o el plateado ROYAL de 180 g de WILKENS. Los diseños de los cubiertos, como el modelo SCHWEDISCH FADEN, pertenecen a los clásicos indiscutidos de la cultura de la mesa.

20

Page 21: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Vintage Collection

STRASSBURGER EMPIRE – WILKENS, 1870 21

Page 22: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

22

WertvollSterling Silber oder versilbert – Be-

stecke wie SCHWEDISCH FADEN und ALTURA machen jede Tafel durch ihre unaufdringliche Art einzigartig. Feinste Materialien und die leiden-schaftliche Herstellung der Bestecke schaffen zudem einen dauerhaften Wert.

Whether in Sterling silver or silver-plated, cutlery items such as

those from our SCHWEDISCH FADEN or ALTURA ranges adds a unique and elegant touch to any table. The finest-quality materials and careful craftsmanship that go into our cutlery products are what gives them their long-lasting added value.

Plata sterling o plateada – Cuberterías tales como ALTURA

y SCHWEDISCH FADEN hacen que cada mesa sea única gracias a su estilo discreto. Los materiales exquisitos y la fabricación apasionada de las cuberterías aportan además un valor duradero.

ALTURA – C. CHRISTL, 2004

90gHARTVERSILBERT

Page 23: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

SCHWEDISCH FADEN – WILKENS, 1982 23

Page 24: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

24

KlassischDezentes Dekor gepaart mit

klaren, strengen Linien sind die klassischen Stilelemente der Bestecke KÖNIGSSPATEN und AUGSBURGER FADEN. Beide Bestecke gehören zu den traditionsreichsten Entwürfen von WILKENS.

Discreet decoration coupled with clear, tight lines form the classic

style elements of the KÖNIGSSPATEN and AUGSBURGER FADEN cutlery. Both sets are amongst the most traditi-onal WILKENS designs.

Una decoración discreta, unida a líneas claras y austeras, son los

elementos estilísticos básicos de los cubiertos KÖNIGSSPATEN y AUGSBURGER FADEN. Ambos modelos pertenecen a los diseños más tradicionales de WILKENS.

AUGSBURGER FADEN – WILKENS, 1850

Page 25: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

25KÖNIGSSPATEN – WILKENS, 1830

Page 26: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

26

StilsicherDRESDNER BAROCK und

CHIPPENDALE sind formvoll-endete und stilsichere Vertreter ihrer Epoche, indem sie die Ornamentik der zeitgenössischen Kunst und Architektur in sich widerspiegeln.

DRESDNER BAROCK and CHIPPENDALE are perfectly

shaped and stylish representatives of their age in that they reflect the ornamentation of contemporary art and architecture.

Los modelos DRESDNER BAROCK y CHIPPENDALE representan

los diseños elaborados y fieles a su estilo de la época, ya que reflejan la ornamentación del arte y la arquitectura contemporáneas.

DRESDNER BAROCK – WILKENS, 1870

Page 27: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

27CHIPPENDALE – WILKENS, 1910

Page 28: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

ZeitlosGradlinig und unter Verzicht

aufgesetzter Effekte präsentieren sich CLASSIC und SPATEN als Bestecke mit eigenem, ruhigem Charakter. Zeitlos schlicht sind diese Entwürfe vielfältig kombinierbar.

In straight lines and dispensing with the addition of any effects, CLASSIC

and SPATEN are presented as cutlery with its own quiet character. Timeless in their simplicity, these designs can be combined in a flexible manner.

El uso de líneas rectas y el abandono de efectos forzados son la tarjeta

de presentación de los modelos CLASSIC y SPATEN por su carácter único y sereno. Estos sencillos modelos tienen muchas posibilidades de combinación.

CLASSIC – ARTHUR M. GEORGY, 196128

Page 29: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

SPATEN – WILKENS, 1850 29

Page 30: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

30

ElegantFeine Ornamente, spannende Details

und ausgewogene Proportionen verleihen den Entwürfen GALA und PRADO ihre einzigartige Ausstrahlung und ihre feine Eleganz.

F ine ornamentation, exciting details and balanced proportions give

the GALA and PRADO designs their unique appearance and fine elegance.

Los delicados ornamentos, los detalles atractivos y las propor-

ciones equilibradas otorgan a los modelos GALA y PRADO su carisma único y su exquisita elegancia.

PRADO – WILKENS, 1992

Page 31: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

GALA – WILKENS, 1993 31

Page 32: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

32

KinderLiebevolle Geschenke für die

kleinen Genießer, die ein ganzes Leben lang an die unbeschwerten Kindertage erinnern und einen beson-deren, emotionalen Wert darstellen.

Lovely gifts for small gourmets who will remember the carefree days

of childhood for their whole lives and which represent a special, emotional value.

Regalos con amor para los más pequeños, que recordarán durante

toda una vida los días despreocupados de la infancia y tienen un especial valor emocional.

Spardose mit Geburtsgravur / Becher „Heinzelmännchen“

SCHWEDISCH FADEN – DIE BREMER STADTMUSIKANTEN Geburtslöffel SPATEN / PICCOLINO

Page 33: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Spardose mit Geburtsgravur / Becher „Heinzelmännchen“

Geburtslöffel SPATEN / PICCOLINO SPATEN Die Bremer Stadtmusikanten 33

Page 34: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

34

Gestaltung & Design

Ein wesentlicher Teil der WILKENS Tradition ist das besondere Augen-

merk auf Gestaltung & Design. In der Vergangenheit schufen Silberschmiede individuelle Kostbarkeiten. Später zeichneten Künstler aller Stilrich-tungen zeitlose Entwürfe. Diese Tradition wird bis heute durch Architekten und Designer weitergeführt. Claudia Christl – langjährige Chefdesignerin von WILKENS – und die Hamburger Designerin Kerstin Nolte haben die Gestalungsvielfalt der Marke WILKENS maßgebend weiterent-wickelt und damit die Klassiker von morgen geschaffen.

A major part of the WILKENS Tradition is the special attention given to form

and design. In the past, silversmiths created individual precious works. Later, artists of all styles drew timeless designs. This tradition is continued to this day by architects and designers. Claudia Christl – a chief designer at WILKENS for many years – and Kerstin Nolte have developed the variety of designs of the WILKENS brand considerably and there-by created the classics of tomorrow.

Una parte esencial de la tradición de WILKENS se centra en la creación y

el diseño. En el pasado los plateros crea-ron objetos de gran valor. Después, los artistas de todos los estilos diseñaron modelos intemporales. Hoy en día continúan esta tradición arquitectos y diseñadores. Claudia Christl, diseñadora jefe de WILKENS durante muchos años, y Kerstin Nolte han seguido desarrollando de manera decisiva los diversos diseños de la marca WILKENS y, de esta forma, han creado los clásicos de mañana.

Page 35: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

„Besteck muss funktionieren. Material und Form in einen authentischen und die Sinne anregenden Einklang zu bringen ist Aufgabe des Gestalters.“

Claudia Christl, Designerin Hamburg, langjährige Chefdesignerin von WILKENS

„Design nimmt die Material- eigenschaften des Werkstoffs auf und setzt diese in ästhetische Funktion um.“

Kerstin Nolte, Designerin Hamburg, freie Designerin für WILKENS

35

Page 36: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

Avantgarde Collection

Die WILKENS Avantgarde Collection präsentiert außergewöhnliche

Besteckentwürfe, die sich durch eine besondere formale Modernität auszeich-nen und damit das Material Silber überraschend neu interpretieren. Mehrfach prämiertes Design – z. B. EPOCA von Prof. Karnagel – in Verbin-dung mit handwerklicher Präzision und edlen Materialien schaffen neben einer jungen Stilistik auch einen zeitlosen Wert. Gerade der außergewöhnliche Spagat zwischen Tradition und Moderne ist tief in der Markenphilosophie von WILKENS verankert.

The WILKENS Avantgarde Collection presents extraordinary cutlery

designs that stand out thanks to their special modernity of form and thereby interpret the silver material in a surprising new way. Designs that have won several awards, e.g. EPOCA from Prof. Karnagel, in combination with precision craftwork and high-quality materials create not only a young style but also timeless value. It is precisely this extraordinary link between the traditional and modern that is deeply rooted in WILKENS brand philosophy.

La colección Avantgarde de WILKENS presenta diseños de cubiertos extraor-

dinarios, que se distinguen por una mo-dernidad formal especial y por eso inter-pretan nuevamente la plata de una forma sorprendente. El diseño premiado en varias ocasiones (p. ej., EPOCA del Prof. Karnagel), junto con la precisión artesanal y los materiales nobles, logran un valor intemporal, además de un estilo joven.Precisamente la extraordinaria unión entre tradición y modernidad está profunda-mente arraigada en la filosofía de marca de WILKENS.

36

Page 37: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

37

Avantgarde Collection

ARGENTO – W. Storr, 1994

Page 38: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

38 EPOCA – Prof. Karnagel, 1975

Page 39: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

39PALLADIO – U. & M. Kaufmann, 1992

Page 40: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

40 ROTONDO – W. Storr, 1996

90gHARTVERSILBERT

Page 41: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

41CANTONE – K. Nolte, 2000

Page 42: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

42

Ausgezeichnetes Design

Die Zusammenarbeit von WILKENS mit Künstlern und Designern aller

Stilrichtungen ergab besonders authen-tische Entwürfe die die spezifischen Eigenschaften des verwendeten Materials ideal berücksichtigt. Die gekonnte Balance zwischen formalem Anspruch und prak-tischem Nutzwert wurde mehrfach inter-national Ausgezeichnet.

WILKENS’ collaboration with artists and designers of all styles has re-

sulted in especially authentic designs that take into account the specific properties of the material used in an ideal fashion. The skilful balance between sophistication of form and practical use has received many international awards.

La colaboración de WILKENS con artistas y diseñadores de todos los

estilos tuvo como resultado diseños espe-cialmente auténticos que tienen en cuenta las características específicas del material usado. El equilibrio conocido entre las exigencias formales y la utilidad práctica ha recibido diversos galardones internaci-onales.

Page 43: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

43

Ausgezeichnetes Design

WILKENS ArtProject TITANIUMentstanden in Zusammenarbeit mit dem MAK in Frankfurt/Main

Page 44: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

Design Collection

Die WILKENS Design Collection interpretiert das Material

18/10 Edelstahl formvollendet auf der Höhe des Zeitgeistes – wie z.B. das Design ANGOLO. WILKENS besticht in allen Materialarten durch eigenständige und charaktervolle Besteckdesigns. Die Konsequenz dieser Gestaltungsbreite formuliert den hohen Qualitätsanspruch und die Designkom-petenz von WILKENS und begeistert jeden Tag aufs neue.

The WILKENS Design Collection interprets the 18/10 high grade steel

material perfectly in keeping with the spirit of the times as for instance with the ANGOLO design. WILKENS stands out in all types of mate-rials thanks to its individual cutlery desi-gns that are full of character. This variety of forms defines WILKENS’ high quality standards and design skills and brings new joy every day.

La colección Design de WILKENS interpreta el acero fino 18/10 elabora-

do según el espíritu de la época, como en el diseño ANGOLO. WILKENS convence en todos los tipos de materiales gracias a sus diseños de cubier-tos únicos y personales. La coherencia de esta variedad de diseños refleja las rígidas exigencias de calidad y la competencia del diseño de WILKENS, y apasiona cada día como si fuese el primero.

44

Page 45: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Design Collection

ANGOLOW. Storr, WILKENS – 1996

45

E D E L S TA H L

Page 46: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

DIVOC. Christl, WILKENS – 2004

46 E D E L S TA H L

Page 47: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

PALLADIOU. & M. Kaufmann – 1992

47

E D E L S TA H L

Page 48: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

ROTONDOW. Storr, WILKENS – 1996

48

E D E L S TA H L

Page 49: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

49

CANTONEK. Nolte – 2000

E D E L S TA H L

Page 50: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

50

ALTURAC. Christl, WILKENS – 2004

E D E L S TA H L

Page 51: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

EVENTOW. Storr, WILKENS – 1990

51

E D E L S TA H L

Page 52: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

PALLADIOU. & M. Kaufmann – 1992

52

E D E L S TA H L

Page 53: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

53

SCALAC. Christl, WILKENS – 2005

E D E L S TA H L

Page 54: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

54

ROTONDOW. Storr, WILKENS – 1996

E D E L S TA H L

Page 55: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

E D E L S TA H L

CANTONEK. Nolte – 2000

55

Page 56: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

CONTURAK. Nolte – 2002

56

E D E L S TA H L

Page 57: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

CLASSICOU. & M. Kaufmann – 1994

5757

E D E L S TA H L

Page 58: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

AURAW. Storr, WILKENS – 1988

58

E D E L S TA H L

Page 59: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

59

PALLADIOGeschenke – Gift Sets – Regalos

E D E L S TA H L

Page 60: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Silbermanufaktur seit 1810

60

Sinnlichkeit erleben

Beste Zutaten, erlesene Weine und die meisterhafte Zubereitung sind die

wesentlichen Bestandteile eines außer- gewöhnlichen Menüs. Aber erst ein stimmungsvolles Ambiente und eine stilvoll gedeckte Tafel erzeugen die nötige Atmosphäre um Sinnlichkeit und höchste Genüsse zu erleben.

The best ingredients, carefully selected wines and masterly preparation are

the major components of an extraordinary menu. But it is only with a wonderful ambience and a stylishly laid table that the necessary atmosphere is created to allow you to ex-perience sensual delight and the greatest pleasure.

Los mejores ingredientes, un vino escogido y una preparación magistral

son los componentes esenciales de un menú excelente. Primero, un ambiente distendido y una mesa vestida con estilo crean la atmósfera necesaria para sentir la sensualidad y el mayor placer.

Page 61: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Sinnlichkeit erleben

Sternekoch Wolfgang Padevon Pades Restaurant in Verden.In Pades Restaurant wird mitWILKENS Tulipan eingedeckt.

61

Page 62: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Home Collection

Die WILKENS Home Collection er-zeugt eine stilvolle Lebensqualität

in dem die funktionalen und dekorativen Produkte Ihre Wohnwelt schmücken. Moderne Wohnaccessoires wie VIRAGE erfreuen im täglichen Umgang immer wie-der aufs Neue und werden so lebendiger Teil des Lebens.Die WILKENS Home Collection eignet sich auch vortrefflich als Geschenk für besonders wertvolle Menschen.

The WILKENS Home Collection creates a stylish quality of life in which the

functional and decorative products adorn your domestic world. Modern home accessories such as VIRAGE bring joy again and again with their daily use and thereby become a living part of your life.The WILKENS Home Collection is also especially suitable as a gift for particularly important people.

La colección Home de WILKENS crea una calidad de vida con estilo en la

que los productos funcionales y decorati-vos decoran su hogar. Los modernos accesorios para el hogar como VIRAGE alegran de nuevo la con-vivencia cotidiana y se convierten en una parte viva de la vida.La colección Home de WILKENS es un regalo excelente para personas especial-mente valiosas.

Silbermanufaktur seit 1810

62

Page 63: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Home Collection

VIRAGEK. Nolte – 2007

63

Page 64: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

TischkulturStilsicheres Accessoire und gleichzei-

tig nützlicher Gebrauchsgegenstand – diese Gegensätze vereinen sich in der Serie SILHOUETTE. Die Kollektion beeindruckt durch ihr zeitloses, schlichtes Design und ihre perfekte Verarbeitung.

Stylish accessories and at the same time useful implements – these

aspects are combined in the SILHOUETTE range. This collection is impressive with its timeless, simple design and its perfect workmanship.

Accesorios fieles a su estilo y, al mismo tiempo, artículos útiles,

estos contrastes se unen en la serie SILHOUETTE. Esta colección impresi-ona por su diseño intemporal y sencillo y su perfecta elaboración.

SILHOUETTE Teller / Schale / Champagnerkelch64

Page 65: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Esstäbe / Messerbank

SILHOUETTE Becher SILHOUETTE Leuchter 65

Page 66: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

TraditionDie ausgesprochen elegante und

zeitlos klassische Formensprache machen die Tafelgeräte aus der Serie AMBASSADOR zu einem idealen Accessoire für alle Stile. Der liebevolle Detailreichtum markiert die Krönung der Silberschmiedekunst.

The decidedly elegant and timelessly classic language of form makes these

table utensils from the AMBASSADOR range an ideal accessory for all styles. The lovely wealth of detail marks the crowning glory of the silversmith’s art.

El lenguaje formal evidentemente elegante e intemporalmente clásico

hace de los artículos para la mesa de la serie AMBASSADOR un accesorio ideal para todos los estilos. El reino de los detalles marca la coronación del arte de la platería.

66 AMBASSADOR Etagere / Teller

Page 67: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

67Serviettenringe / Messerbank AMBASSADOR Leuchter

AMBASSADOR Rahmservice

Page 68: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

LebensartDie wertvollen Momente des

Lebens mit außerordentlichen Schmuckstücken zu gestalten zeugt von einer erlesenen Lebensart. Funktion und Genuss verbinden sich in Perfektion und Eleganz.

Creating the important moments in life with extraordinary decorative

pieces bears witness to a sophisticated lifestyle. Function and pleasure are combined in perfection and elegance.

La asociación de los momentos valiosos de la vida a joyas

extraordinarias origina una forma de vida selecta. La funcionalidad y el placer se fusionan en la perfección y la elegancia.

68 Kaviarbesteck / SILHOUETTE Kaviarschale / AMBASSADOR Sektkühler

Page 69: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

69Brieföffner Bilderrahmen

Austerngabel / Hummergabel

Page 70: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

PerfektionGeometrische Grundformen, wie Kugel, Zylinder und Kegel liegen dem Entwurf von

Prof. Oswald Mathias Unger zu Grunde. Mit der geometrischen Strenge, der Eleganz des Materials und einer Verspieltheit im Detail vereint das Service NEUE KLASSIK das Wechselspiel zwischen Ratio und Phantasie. In aufwändiger und liebevoller Handarbeit entsteht bei WILKENS das Kaffee-Tee-Service als Sinnbild einer neuen Klassik aus 925 Sterlingsilber und Ebenholz.

Basic geometrical forms such as spheres, cylinders and cones are the basis of Prof. Oswald Mathias Unger’s design. With geometrical rigour, elegant materials and a fine touch in

the details, the NEUE KLASSIK service creates an interplay between reason and imagination. At WILKENS, elaborate and lovingly applied handicraft create the coffee/tea service as the model of a new classic made of 925 sterling silver and ebony.

Los formas geométricas básicas, como las esferas, los cilindros y los conos, son la base del diseño del Prof. Oswald Mathias Unger. Con la precisión geométrica, la elegancia

del material y la vivacidad de los detalles, el servicio NEUE KLASSIK refleja la relación entre razón y fantasía. Mediante un trabajo artesanal costoso y concienzudo WILKENS crea el servicio de café y té como símbolo de un nuevo clásico de plata pura 925 y ébano.

70

Page 71: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

NEUE KLASSIKProf. O. M. Unger – 1985

71

Page 72: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

WILKENS Echtholzschatullefür 24/30-tlg. Besteckgarnituren

72

Page 73: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

ServiceDie perfekte Aufarbeitung Ihrer liebsten Stücke gehört

ebenso zu unserem Service, wie die persönliche Maßan- fertigung von Sammlerstücken der Marke WILKENS. Als Meister ihres Fachs fertigen unsere Graveure auf Wunsch auch individuelle Entwürfe oder Initialen an.

The perfect preparation of your favourite pieces is just as much a part of our service as the individual customised work of

WILKENS branded collectors’ pieces. As masters of their craft, our engravers can also produce individual designs or initials as desired.

La reelaboración perfecta de sus cubiertos favoritos forma también parte de nuestros servicios, como la fabricación

personalizada de piezas de coleccionista de la marca WILKENS. Como maestros en su campo, nuestros grabadores elaboran diseños individuales o iniciales si así lo desea.

73

Page 74: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Alles Vollkommene in seiner Art muß über seine Art hinausgehen.

Everything that is perfect within its kind must go beyond its kind.

Todo lo perfecto en su clase debe ser superior a su clase.

Johann Wolfgang von Goethe

Page 75: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Todo lo perfecto en su clase debe ser superior a su clase.

Page 76: Silbermanufaktur seit 1810 - bzl.rubzl.ru/sites/default/files/wilkens_brosch_2009.pdf · muster – SCHWEDISCH FADEN, SPATEN, ... es mucho más que una simple comida, ... de efectos

Wilkens & Söhne GmbHAn der Silberpräge

28309 Bremenwww.wilkens-silber.de

Art

.-Nr.

209

900

014