Upload
francesco
View
231
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
NAXOS ARABIAN SHOW
Citation preview
AH N axos
Il cavallo arabo nel mondo
Dialogo tra
culture e
allevatori 9 Aprile 2010: conferenza internazionale sotto il patrocinio della WAHO e del Senato della Repubblica. Uffi cio Stampa Children-of-the-wind-Naxos - Photos N.Abelli - Joanna Jonientz
April, 9th 2010: International Conference under the patronage of WAHO and the Senate of the Italian Republic took place. Children-of-the-wind-Naxos Press Office
Arabian Horse JOURNAL Giugno
DCastel San Marco - Calatabiano
Più di 100 delegati e relatori provenienti da Medio Oriente,
Europa, Stati Uniti e paesi del bacino mediterraneo si sono in
contrati a Naxos, sulla costa orientale siciliana, per partecipare
alla prima conferenza nel suo genere; “Il cavallo arabo: dialogo
tra culture ed allevatori”. La location della conferenza non po
teva offrire di meglio. Il seicentesco Castel San Marco, con la
sua fitta macchia mediterranea a ridosso delle bianche spiagge
di Calatabiano avvolta nella splendida cornice del Monte Etna,
hanno offerto ai partecipanti un ambiente storico senza pari.
Qui approdò infatti la cavalleria islamica seguendo le orme di
More than one hundred delegates and speakers from many
countries including the Middle East, Europe, the US and the
Mediterranean countries were gathered in Naxos, the east cost
of Sicily, to take part in the first conference of its kind on ‘The
Arabian Horse in the World: The Dialogue of Cultures and
Breeding’.The setting for the conference in Naxos Sicily could
not have been more fitting. The three hundred year old Castel
San Marco, set in a fine parkland location with Mount Etna
splendid in the background, and looking down onto the white
beaches of Calatabiano, provided a historic environment. Here
50 51
AH N axos
Teocolo, il greco, che nel 735 A.C. aveva
raggiunto la baia ben protetta di Naxos
per poi partire alla conquista dell’isola.
Questa meravigliosa baia ha oggi invece
prestato la sua cornice per l’incontro a
cui hanno partecipato imminenti figure
del governo locale siciliano con un’am
pia copertura della stampa nazionale.
Questa baia è stata la culla della prima
civiltà mediterranea svolgendo un ruolo
chiave nel l’incontro tra mondo arabo ed
europeo. Ancora oggi la Sicilia presenta
forti segni di influenza araba; ad iniziare
dai suoi siti archeologici e dalla ricchez
za delle forme e degli stili architettonici
che si offrono numerosi all’occhio del
visitatore.
Per quanto attiene la storia del cavallo
arabo in Sicilia, è ormai noto che intorno
al 840 gli invasori arabi conquistarono
l’isola scacciando i Bizantini ed insedian
dosi fino alla fine del 13° secolo. I famosi
e veloci destrieri che li aveva visti domi
nare su queste terre furono incrementati
da una notevole importazione di cavalli
dalle terre natie.
Non ci meraviglia che I siciliani abbia
no poi utilizzato questa “arma miracolo-
sa” per migliorare i propri cavalli. Tale
pratica è infatti alla base di ogni forma
di allevamento equino, ossia ricorrere
all’ibridazione per migliorare sia la pre
stazione che la bellezza. In Sicilia si pos
sono trovare ancora oggi “arabi orien
tali” che testimoniano queste antiche
pratiche. Si tratta, in poche parole, di
una sorta di codice genetico iscritto nel
sangue siciliano che sembra poter spie
gare l’enorme interesse e passione per la
1°Conferenza sul cavallo arabo in Sicilia
e per gli eventi dei due giorni successivi
(10 e 11 aprile) in cui si sono tenuti lo
the Islamic Cavalry reached the bay of
Naxos, by ship – just like Teocles the
Greek before them, using the well-pro
tected bay of Naxos in 735 BC to anchor
there, and conquer Sicily. This wonder
ful location in Sicily (which drew the at
tention of national press and media and
attracted the presence of leading figures
from the Sicily local government) was
a remarkable setting for the meetings.
Indeed this Sicilian location, which was
an original centre of the early Mediter
ranean civilisation, played a key role in
the past, connecting Arab and European
worlds. There remains today many signs
of the Arab migration to Sicily . This can
be seen in the archaeological sites and in
the wide range of architectural patterns
and forms which can be seen across the
landscape.
As to the history of Arabian horses in
Sicily, it is well established that around
840 AC, Arabian invaders spread throu
ghout Sicily, expelled the Byzantines, and
settled here almost until the end of the
13th century– and they imported a great
number of Arabian horses as replacements
for their own fast-footed and substantial
cavalry units. Not surprisingly Sicily’s po
pulation subsequently used this “miracle
weapon” in their breeding, improving the
indigenous stock of horses that way – after
all, this idea underpins the globe-spanning
idea in horse breeding, which is to use hy
bridization in order to achieve more per
formance and beauty, and there are “orien
tal Arabians” in Sicily up to this day who
date back to those mating in ancient times.
Who knows – maybe this idea is still alive
in the genetic code of Sicily’s people to
day – since there was such an enormous
interest in and fascination with this first
Arabian Horse JOURNAL Giugno
Show Internazionale C- se
condo le regole ECAHO- e
l’EGYPTIAN EVENT, show
riservato agli “straight Egyp
tian” di cui potrete trovare i
risultati nelle tabelle finali.
Sebbene ogni anno si orga
nizzino molti show che vedo
no una fitta presenza di pub
blico ed allevatori, vi sono in
realtà poche opportunità di
scambio di opinioni e rifles
sioni sulle strategie allevato
riali e sui cambiamenti che
avvengono in questo mondo.
Questa conferenza a Naxos
ha dimostrato tutta la valenza
di un tale evento permetten
do ad allevatori, proprietari e
sponsor di cavalli arabi di av-
Arabian Conference in Sicily,
in particular to see the changes
and also the similarities with
the Sicilian horses.
In the famous bay of Naxos,
on the days following the con
ference (10th and 11th April)
two further events have been
hosted, an international C
show run according to ECA
HO rules and an EGYPTIAN
EVENT, a show for straight
Egyptian horses only.
Although there are many
shows each year bringing bre
eders and others together for
show purposes, rarely is the
re a chance to exchange opi
nions, and reflect widely on
breeding strategies and also
Judges and organizers
Judith Forbis e Monika Savier
52 53
AH Mar ina d i Pie t rasanta
Cayenne T Gold Medal Colts Egyptian Event
viare un dialogo costruttivo su così tanti argomenti e questioni
che in una prima fase ci si è visti costretti a selezionare.. L’alle
vamento di cavalli arabi ha oramai acquisito una natura globale
e per questo motivo l’obiettivo principale della conferenza è
stato quello di incoraggiare un nuovo dialogo tra gli allevatori
provenienti sia da oriente che occidente sottolineando il pro
prio comun denominatore tra passato e presente.
La rapida globalizzazione dell’allevamento, con cavalli arabi
allevati un po’ in tutto il mondo, ha creato una nuova dinami
ca: meno romanticismo e maggiore presenza di mass media,
mercato e denaro con il risultato di un cambiamento di sta
tus e di fortuna dei migliori allevamenti al mondo. Si aprono
però anche molte nuove opportunità ed alcuni si oppongono
alla iper-industrializzazione ed ai meri aspetti commerciali
enfatizzando invece - con nuovo fervore - la speciale qualità
on the changes which are occurring in the world of horses.
This conference in Naxos demonstrated the value of such an
event allowing breeders, owners, and patrons of Arabian hor
ses to enter into constructive dialogue with each other. Indeed
there were so many issues, concerns and topics to be discussed
that the initial planning stage inevitably required pre-selection
and narrowing down of the scope. Given that the breeding of
Arabian horses now exists in a global frame, the primary aim
of the conference had to be one of encouraging collaboration
and creating new dialogues between breeders from Orient and
Occident as well as to highlight the common denominators,
past and present.
The rapid globalisation of breeding, with Arabians bred all
over the world has given rise to new dynamics, there is less
romanticism, there is a greater presence of media, markets and
Arabian Horse JOURNAL Giugno
PSE Rasheekah Gold Medal Fillies Egyptian Event
della “relazione con il cavallo”. Si delinea una chiara tenden
za a sostenere la valenza “della piccola dimensione” (small is
beautiful). Ed infine, in tempi di crisi e di conflitti globali,
il dialogo di collaborazione “transfrontaliera” nel mondo del
cavallo arabo mostra la possibilità di nuove forme di parteci
pazione e di relazione.
Con questi fattori in mente la conferenza ha aperto I batten
ti con gli interventi di due “allevatori di fama mondiale” Judith
Forbes (US/Qatar) giudice e fondatrice della ANSATA STUD e
Hans Joachim Nagel (Brema, Germania) fondatore dell’alleva
mento Katharinenhof e Presidente della WAHO.
Il piu’ famoso allevamento di cavalli “Straight Egyptian” è sta
to presentato dal suo direttore Ahmed Hamza (Cairo, Egitto)
Presidente della “Egyptian Agricultural Organisation”, Ministe
ro dell’Agricoltura, Allevamento di Stato EL ZAHRAA, Cairo,
money, and as a result there is change in the status and fortu
nes of the best known studs across the world. There are also
many new opportunities for fresh perspectives, some oppose
the over-industrialisation and presence of commercial factors,
emphasising instead with new fervour the special quality of the
‘relationship with the horse’. Likewise there is a visible move to
maintaining a ‘small is beautiful’ approach. Finally in times of
global crises and conflicts the ‘cross-border’ collaborative dia
logues within this Arabian horse world shows the possibilities
for forms of participation and new relationships.
With these factors in mind the conference opened with kick
off statements from two ‘breeders of the century’ Judith Forbes
(US/Qatar) who is judge and founder of the ANSATA STUD
and Hans Joachim Nagel (Bremen, Germany) founder of the
Katharinenhof – stud and President of the WAHO.
54 55
AH N axos
Hals Moonshadow Gold Medal Stallions Egyptian Event
che nella sua allocuzione ha tracciato la storia delle strategie
allevatoriali di El Zahraa dal passato sino ai giorni nostri così
come la passione per la cultura del cavallo arabo sviluppatasi
attraverso I vari continenti. Dopo una breve pausa, Basil Jadaan
(Damasco, Siria) giudice, allevatore e membro del Comitato
Esecutivo della WAHO ha descritto il ruolo del cavallo arabo
come razza del deserto, ruolo ancora oggi molto forte e sentito
in Siria. Durante il 18° ed il 19° secolo molte spedizioni euro
pee sono partite alla ricerca dei beduini siriani per la compra
vendita di questi arabi assai richiesti dalle principali casate reali
europee. Oltre ai nobili siciliani , tra gli acquirenti anche il Re
d’Italia Emanuele II.
Lo storico siciliano Giuseppe Pucci Maiorano (Catania) ha
Presenting the most famous breeding stable of straight Egyp
tian horses, was his director Ahmed Hamza (Cairo, Egypt)
President of the Egyptian Agricultural Organisation, Ministry
of Agriculture State Stud, EL ZAHRAA, Cairo, who followed
with his key speech about the breeding strategies in history and
today of El Zahraa and the passions around horse culture which
developed from across many continents. After a short break,
Basil Jadaan (Damascus, Syria) horse judge, breeder and mem
ber of the executive board of the WAHO described the role of
Arabians as desert-breeds, which is still the case today in Syria.
Many European expeditions during the 18th and 19th C were
already looking for Syrian Bedouins to purchase and then sell
these Arabians to European royal households. Alongside this
Arabian Horse JOURNAL Giugno
presentato una carrellata ric
ca e dettagliata di ben 5000
anni di storia analizzando il
ruolo svolto da questi cavalli
nello sviluppo multiculturale
del Mare Nostrum.
Nel pomeriggio due tavole
rotonde hanno dato ai parte
cipanti la possibilità di entrare
più nel vivo della materia.
La prima ha considerato ‘Il
ruolo del passato per costrui
re il futuro. La storia ed il ri
nascimento del cavallo arabo
tra Oriente ed Occidente’.
La prima relatrice sarebbe
dovuta essere Sharzad Amir
Aslani (Tehran/Iran), giudice
ed allevatrice di cavalla arabi,
che purtroppo non ha otte
nuto il visto. La sua relazione
sull’allevamento tradizionale
oggi in Iran è stata letta da
una delegata. Alla sessione
era presente Amedeo Cultre
ri (Italia), segretario dell’as
sociazione nazionale ANICO
responsabile dello studbook
degli Arabi Orientali, la razza
originale siciliana, che ha par
lato delle prime importazioni
ed esportazioni di arabi del
deserto tra Sicilia ed Egitto.
Poi la parola è passata a Georg
Olms (Germania), allevatore
e presidente dell’ Asil Club.
Nella sua presentazione Olms
ha illustrato l’eredità delle
razze beduine ed il ruolo del
purosangue arabo (asil) sotto
lineandone la grande valenza
e forza come cavallo di alta
the Sicilian nobility and the
Italian King Emanuele II also
came into possession of these
breeds.
The Sicilian historian Giu
seppe Pucci Maiorano (Cata
nia) provided the conference
with a full introduction to the
place of horses such as these
in the history of civilisation
and the role they played in the
multicultural developments
of the last 5000 years in the
Mediterranean region.
In the afternoon two
roundtables/ workshops allo
wed the opportunity to focus
in more detail.
The first workshop considered
‘The Role of the Past to
Build the Future. The Histo
ry and Re-naissance of the
Arabian Horse between the
Orient and the Occident’.
The first speaker should
have been Sharzad Amir Aslani
(Tehran/Iran), judge and bree
der of Iranian Arabians, but she
did not receive her Visa in time
and her prepared paper about
traditional horse breeding in
Iran today was read by a de
legate. This session also heard
from Amedeo Cultreri (Italy),
secretary of the national asso
ciation ANICO who leads the
studbook of the “Arabi Orien
tali”, the original race of Sicily,
and who talked about the ear
ly imports and exports of the
desert Arabians between Sicily
and Egypt. Next came Georg
Judith Forbis e Pietro Giannetto International C. Show Organizer
The Judges
56 57
AH N axos
MS Bint Maalima Silver Medal Mares Egyptian Event
prestazione. Judith Forbis, Basil Jadaan e Ahmed Hamza hanno
discusso insieme ai partecipanti la necessità di vedere il cavallo
arabo nel suo contesto storico onde poter guardare al futuro
con maggiore possibilità di successo. Nella discussione è emer
sa la preoccupazione per la purezza della razza e l’importanza
del suo patrimonio genetico.
La tavola rotonda è stata moderata da Ida Arsenault (Canada/
Italia) e Tarek Hamza (Egitto).
La seconda tavola rotonda dal titolo ‘La globalizzazione del
cavallo arabo. Un comun denominatore per promuovere il dia
logo tra le culture oppure una show star senza patria ’ è stata
presieduta da Hans Nagel.
Hanno preso la parola Deirdre Hyde, allevatore e giudice
(Abu Dhabi - UAE), Francesco Santoro, Allevamento La Frase
ra, giudice e presidente ANICA e della Show Commission Eca
ho, dall’Italia, Inge Friedman,Allevamento Friedman, allevatri
ce e membro del comitato VZAP, dalla Germania, Nasr Marei,
Allevamento Al Badeia, allevatore e giudice, Cairo, Egitto.
Olms (Germany), breeder and President of the Asil Clubs. In his
presentation he discussed the heritage of the Bedouin breeds and
the role of the pure (asil) Arabian breeds, stressing their value and
not forgetting their strength as performance horses. Judith For
bis , Basil Jadaan and Ahmed Hamza discussed, in this workshop,
with the audience and delegates, the necessity of seeing the Ara
bian Horse in a historical context so as to better understand, and
be able to plan for a successful future for the breed. Following
from this discussion was a concern with the purity of the breed
and the importance of this for the gene pool for the future.
The workshop was moderated by Ida Arsenault (Canada/
Italy) and Tarek Hamza (Egypt).
The second workshop with the title
‘The globalisation of the Arabian Horse. A common denomi
nator to promote the dialogue between the cultures, or ‘home
less show star’ ’, was chaired by Hans Nagel.
Speakers here were Deirdre Hyde, stud manager and horse
judge, Abu Dhabi, United Emirates of Arabia, Francesco Santo
Arabian Horse JOURNAL Giugno
Si è discusso a lungo sul
ruolo del cavallo arabo oggi
nel mondo degli show e la
loro grande visibilità, la fun
zione dei mass media, del
denaro, della bellezza e della
legge del mercato. E su come
tutto ciò incida su come ci
si guadagna da vivere in que
sto mondo e l’opportunità
di allargare il dialogo ad
una maggiore platea. Come
promuovere l’importanza di
questa attività agro-cultura
le, come presentare la sua
forte valenza nei dibattiti di
ecologia e di mondo equestre
in genere e come dimostrare
che le buone prassi nel mon
do dei cavalli possono avere
ro, La Frasera stud, horse jud
ge and President of ANICA,
Rome, Italy, Inge Friedman,
Friedman-Stud, breeder and
member of the board of the
VZAP, Germany, Nasr Marei,
Al Badeia Stables, breeder and
horse judge, Cairo, Egypt.
The topics included debate
on the role of the Arabian horse
today in the high visibility ‘show
world’, the function of media,
beauty, money and markets, the
impact of these on how peo
ple make a living in the horse
world, and the possibility of
bringing more of the people
involved in this horse economy
into dialogue and discussion.
Finally how to promote the im-
Aretusa Qatara Silver Medal Fillies Egyptian Event
Nedel Del Guado Silver Medal Colts Egyptian Event
58 59
AH N axos
un impatto duraturo. La tavola rotonda si è conclusa con un
invito ad esperti ed allevatori del cavallo arabo ad assume
re un ruolo guida su questioni sociali connesse alla propria
quotidianità.
Dopo la discussione generale e la presentazione in plenaria
dei risultati delle tavole rotonde, Monika Savier, l’ideatrice del
la conferenza, giornalista equestre ed allevatrice, (Italia) ha in
vitato i partecipanti a continuare il dialogo culturale avviato in
questa sede raccomandando l’adozione di strategie concrete per
promuovere la formazione continua a livello internazionale vol
ta anche ad allargare la partecipazione sociale al settore. Ahmed
Hamza ha affermato ‘Questa conferenza è stata la prima nel suo
portance of this field of agri-cultural activity to the wider world,
how to show its value in current debates on horse environment and
ecology, how to show how good practice in the horse world can
have lasting impact.The workshop concluded with calls for experts
and breeders from the Arab horse world to take a new lead on the
social issues connecting to their daily practice.
After the common discussion and following the plenary report
back from the workshops Monika Savier, the originator of the con
ference, equestrian journalist and breeder, (Italy) invited all par
ticipants to continue the dialogue between the cultures. She also
made the recommendation that concrete strategies be developed
with the overall aim of extending further training and education
EE Bella Lucia Gold Medal Mares Egyptian Event
Arabian Horse JOURNAL Giugno
Whayla Del Guado Bronze Medal Fillies Egyptian Event
genere ad offrire agli allevato
ri del cavallo arabo l’opportu
nità di incontrarsi e discutere
apertamente sui problemi e
gli ostacoli che si incontrano
nel quotidiano! Mentre Basil
Jadaan ci ha ricordato che ‘il
cavallo arabo rappresenta un
ponte tra le nazioni e le cul
ture ed è un fattore unificante
tra persone di diversa etnia e
cultura. Il risultato può solo
considerarsi positivo’.
in this field at an international
level, also with a view to widen
social participation in this area
of breeding. Ahmed Hamza
said ‘ The conference was the
first of its kind in which Arabian
Horse Breeders had the chance
to meet and discuss in an open
forum the problems and obsta
cles they face today’ and Basil
Jadaan reminded us how ‘the
Arabian horse forms a bridge
between nations and their cul
tures and is a unifying factor
between humans with different
ethnic backgrounds and cultu-
res.The outcome of this for the
future can only be positive’.
Aretusa Malik Shah Silver Medal Stallions Egyptian Event
60 61
DAH N axos I n ter na t iona l C S how
Championship FillieesFilli
Dial cul
alleva GOLD MEDAL • Marriana
SILVER MEDAL • Pse Rasheekah
BRONZ MEDAL • Siham
Arabian Horse JOURNAL Giugno
Championship ColtsColts
ogo tra
ltureg
e
atori GOLD MEDAL • RFI Farid
SILVER MEDAL • Ag Sheikhoman
BRONZ MEDAL • Jumanci Os
62 63
DAH N axos I n ter na t iona l C S how
Championship MareresMa
Dial cul
alleva GOLD MEDAL • Millenia
SILVER MEDAL • Mistic Dream H
BRONZ MEDAL • Adonia Bpa
Arabian Horse JOURNAL Giugno
Championship StallionssStallion
ogo tra
ltureg
e
atori GOLD MEDAL • Ts Apolo
SILVER MEDAL • Psequel
BRONZ MEDAL • Om El Bendigo
64 65