7
SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.— Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday of the month at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la oficina parroquial. MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la oficina parroquial para concertar una cita. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia debe llenar un formulario confidencial en la oficina parroquial. DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 pm y Reposición del Santísimo Sacramento 70-31 48th Avenue (72 nd St & 48 th Ave), WOODSIDE, NY 11377 Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055 Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m. HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.; Sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m. Pastor Rev. Christopher M. O’Connor Permanent Deacon Deacon Leopoldo “Polo” Montes Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784 Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103 Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119 Music Ministry Andrew Williams Office Manager Heleyda Saavedra -Ext 100 Mass Schedule: Saturday 5:00 p.m. (English) Sunday: 10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español) Monday – Friday 8:30 a.m. Viernes: 7:30 p.m. (Español) Holy Day Mass: Will Be Announced Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. Divino Niño Rey el cuarto viernes a las 7:30 p.m. Blessed Virgin Mary Help of Christians church Seventeenth Sunday in Ordinary Time Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario July 26, 2020

Seventeenth Sunday in Ordinary Time Decimoséptimo Domingo ... · SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.² Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.²Sábados

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Seventeenth Sunday in Ordinary Time Decimoséptimo Domingo ... · SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.² Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.²Sábados

SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.— Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m.

BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday of the month at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la oficina parroquial.

MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes.

COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la oficina parroquial para concertar una cita.

PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia debe llenar un formulario confidencial en la

oficina parroquial.

DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 pm y Reposición del Santísimo Sacramento

70-31 48th Avenue (72nd St & 48th Ave), WOODSIDE, NY 11377

Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055

Rectory E-mail: [email protected]

Church website: http://www.stmarysofwinfield.com

RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.;

Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m.

HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.;

Sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m.

Pastor

Rev. Christopher M. O’Connor Permanent Deacon

Deacon Leopoldo “Polo” Montes

Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784

Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger

Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103

Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119

Music Ministry Andrew Williams Office Manager

Heleyda Saavedra -Ext 100

Mass Schedule: Saturday

5:00 p.m. (English) Sunday:

10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español)

Monday – Friday 8:30 a.m.

Viernes: 7:30 p.m. (Español)

Holy Day Mass: Will Be Announced

Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m.

Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m.

Divino Niño Rey el cuarto viernes a las 7:30 p.m.

Blessed Virgin Mary Help of Christians church

Seventeenth Sunday in Ordinary Time Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario

July 26, 2020

Page 2: Seventeenth Sunday in Ordinary Time Decimoséptimo Domingo ... · SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.² Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.²Sábados

My dear parishioners, This past weekend was our first time using our new video system. We are still awaiting one more cam-era to finish the project and I hope it is installed by next weekend. It is on backorder. We were able to pay for this new system due to the generosity of Mr. Don-ald Hausbeck, our retired music director, who died on May 3rd. Donald left a substantial amount of money to the parish and it is through his generosity we are able to provide this new service to our parishioners. Please say a Hail Mary for the repose of his soul. We will be placing a memorial plaque in his honor in the new ad-oration chapel when it is completed. This new system is also hooked up to our sound system, which was also updated two weeks ago. Every few years the Federal Communications Commis-sion sells the rights to bandwidth and our wireless sys-tem which was on 600Mhz had to be changed to anoth-er setting. Our new wireless system/microphones are now using rechargeable battery packs. The video sys-tem takes the sound from that system and uses it for the broadcasting of the Masses. The new video system can also broadcast events in the church through the sound system. With our new system we can show vid-eos in the church using a DVD player, Apple TV and a computer. As I mentioned previously, with this technolo-gy, we are able to provide you with the lyrics, respons-es, etc. for during the Mass. All of the music we use is copyrighted and we have a license to use that music. The system also allows us to use what you see on the TVs to be transmitted to those who are watching at home. We also purchased a license to use a special pro-gram called ProPresenter for the display of the lyrics and responses. I am very proud of the way our sacris-tans, Ashley and Brittany, have taken charge of this task. They have been very diligent in learning how to use the software and the new system and using their creativity to make it all a more pleasing and prayerful experience for all of you. I am grateful to all the positive feedback we have been receiving via email, messages and verbally about the upgrades. Ultimately all of these changes are to help us in our worship of the one True God who is Father, Son and Holy Spirit. God bless,

Fr. O’Connor

Mis queridos feligreses, El fin de semana pasado fue la primera vez que usamos nuestro nuevo sistema de video. Todavía esta-mos esperando una cámara más para terminar el pro-yecto y espero que esté instalado para el próximo fin de semana. Está como pedido pendiente. Nos fue posible pagar por este nuevo sistema debido a la generosidad del señor Donald Hausbeck, nuestro director de música jubilado, quien falleció el 3 de mayo. Donald le dejó a la parroquia una cantidad considerable de dinero y es a través de su generosidad que somos capaces de proveer este nuevo servicio a nuestros feligreses. Por favor recen un Ave María por el descanso de su alma. Colocaremos una placa conmemorativa en su honor en la nueva capi-lla de adoración cuando se complete. Este nuevo sistema está además conectado a nuestro sistema de sonido, el cual fue actualizado hace dos semanas. Cada varios años la Comisión Federal de Comunicaciones vende los derechos de banda ancha y nuestro sistema inalámbrico el cual estaba en 600Mhz tuvo que ser cambiado a otro ajuste. Nuestro nuevo sis-tema inalámbrico / micrófonos están ahora usando pa-quetes de baterías recargables. El sistema de video toma el sonido de ese sistema y lo usa para la transmisión de las Misas. El nuevo sistema de video puede también transmitir eventos en la iglesia a través del sistema de sonido. Con nuestro nuevo sistema podemos mostrar videos en la iglesia usando un reproductor de DVD, Apple TV y una computadora. Como les mencioné anteriormente, con esta tec-nología, nos es posible proveerles la letra de los cantos, respuestas, etc. durante la Misa. Toda la música que usa-mos es con los derechos del autor y tenemos una licencia para usar esa música. El sistema también nos permite usar lo que ven en la televisión para ser transmitida a aquellos que están mirando desde sus hogares. También compramos una licencia para usar un programa especial llamado ProPresenter para mostrar la letra de los cantos y respuestas. Estoy muy orgulloso de la forma que nues-tras sacristanas, Ashley y Brittany, se han hecho cargo de esta tarea. Ellas han estado muy dedicadas apren-diendo a usar el software y el nuevo sistema y usando su propia creatividad para hacerlo una experiencia más agradable y devota para todos ustedes. Estoy muy agradecido por todas las reacciones positivas que hemos estado recibiendo vía correo elec-trónico, mensajes y verbalmente acerca de las actualiza-ciones. Por último, todos estos cambios son para ayu-darnos en nuestra alabanza del Único Dios Verdadero quien es Padre, Hijo y Espíritu Santo. Que Dios les bendiga

Padre O’Connor

Page 3: Seventeenth Sunday in Ordinary Time Decimoséptimo Domingo ... · SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.² Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.²Sábados

Dayana Andrea Echeverry

Karin Kracht Maria Bonilla Dennis Roberts

Lector’s Schedule

Friday, July 31 7:30pm: Patricia Letona

Saturday, August 1

5:00pm: Louise McN.

Sunday, August 2 10:00am: Alisson L.

12:00pm: Rosa A. & Jorge V.

READINGS FOR THE WEEK Monday: Jer 13:1-11; Dt 32:18-21; Mt 13:31-35 Tuesday: Jer 14:17-22; Ps 79:8, 9, 11, 13; Mt 13:36-43 Wednesday: Jer 15:10, 16-21; Ps 34:2-11; Jn 11:19-27 or Lk 10:38-42 Thursday: Jer 18:1-6; Ps 146:1b-6ab; Mt 13:47-53 Friday: Jer 26:1-9; Ps 69:5, 8-10, 14; Mt 13:54-58 Saturday: Jer 26:11-16, 24; Ps 69:15-16, 30-31, 33-34; Mt 14:1-12 Sunday: Is 55:1-3; Ps 145:8-9, 15-18; Rom 8:35, 37-39; Mt 14:13-21

The one who knows of the kingdom of heaven brings new and old from the storeroom (Matthew 13:44-52).

El instruido en las cosas del Reino de los cielos, va sacando de su tesoro cosas nuevas y cosas antiguas

(Mateo 13,44-52).

Marilyn Thomas

Ann Messineo Altagracia Mejia Herbert O’Connor

Seventeenth Sunday in Ordinary Time

July 26th

10:00am: Reynaldo Dayoan

12Noon:

Monday, July 27th

8:30am: John, Mary, and Jack Simcox

Tuesday, July 28th

8:30am: Eteuterio Lim

Wednesday, July 29th

St. Martha

8:30am: Beatrice Rogers

Thursday, July 30th

St. Peter Chrysologus Bishop & Doctor of the Church

8:30am: For the soul of Perna L. Cuevas

Friday, July 31st

St. Ignatius of Loyola, Priest

8:30am: For the soul of Gerarda M. Cuevas

7:30pm: Julia Flores, Janily Loja Happy Birthday

Saturday, August 1st

St. Alphonsus Liguori, Bishop & Doctor of the Church

5:00pm: Purgatorial Society

Eighteenth Sunday in Ordinary Time

August 2nd

10:00am: John Altmann

12Noon: Jorge Ortega y Carlos Gomez 1st Anniversary and

Blessing of the Stones

Sanctuary Lamp

Offered this week for:

Michael Houlahan

Requested by:

Helen Hurley

Page 4: Seventeenth Sunday in Ordinary Time Decimoséptimo Domingo ... · SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.² Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.²Sábados

Events in our Parish ...

Purgatorial Society

Milena Facciponte, Sophia Solecki, Mary Cribbin, Isabel Grant, Joan Plant, John Cotter, Elsa Nilsson, Myrna Clementina Bautista,

Vedasto Santos, Bridie Naughton, Mara Sehic, Charlie Nique, Daniel Brosnan, Joseph Pjay DiMasi,Terry O’Reilly,

Siobhan Mulroy-Camas, PJ O’Rourke, Christine Langenback, Anthony Haron, Fidelma Connor, John Tuechler, Yvonne McElhinny,

Hugh Brady, Peggy O’Reilly, Teresa Dowling, Tony Haran, Paddy Magee, Maureen Tunney, Mary Renart, Anna Eichinger,

Thomas Vecchio, Nikolas Jaimes, John Fleming, Carmel O’Brien Michael Dempsey, Paquita Mission, Joe Lynch, Kathleen McCarrick

Josephine Rice, Connie Rice, Andy Rice, Daniel Brosnan, Jose Antonio Peña, Marain Sheehan, Jackie Grosz, Conrad Corrano Catherine O’Grady, Peggy Glynn, Albert L Jean, Eugenio Palileo

Gary Casale, Gavini Abaya Jr., Mananni Xerri Alejandro Cruz, Mary Cavaioli, Bridget Barnwell, Alfredo Fara,

Declan Sheridan, Abelino Ortiz, Edward Anderson, Manuel Ramos Maria Luz Villalta, Daniel McMahon, Anne Francis Horgan

Gerald Healey, Philomena O’Brien, Frank Teklits, Diane Bowen-Ortore, Declan Sheridan, Jackie Callan,

Francis B. Filip, Marilyn Thomas, Ann Messineo,

Tithing

We are grateful to all of you who are supporting our parish. Many of you have made substantial gifts since we reopened by catching

up. If you come to Mass please place your envelope or offering in the four boxes provided. You can also make an online gift by tex-

ting SUNDAY to 308-300-4848 or go to this link www.givecentral.org/stmaryswinfield to set up regular Sunday

giving. You may also continue mailing in your offering or drop it

off at the rectory door.

Adorers of the Blessed Sacrament

Our parish has had a long history of providing adoration of the Blessed Sacrament. One of the requirements to have ex-position is that we must have at least two people present in

order to adore and protect our Lord. We are having a hard time ensuring coverage, hence we have not been having it as regularly as we want. We need people to volunteer to at least one hour each week. Many of our regulars are nervous about

coming out and that is understandable. If you are willing to take an hour or more a week, please call the rectory at 718-672-4848 or email at [email protected] to pro-vide your name, phone number and times you are available.

Thank you and God bless.

Page 5: Seventeenth Sunday in Ordinary Time Decimoséptimo Domingo ... · SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.² Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.²Sábados

Eventos en nuestra parroquia...

Diezmo

Agradecemos a todos los que están apoyando a nuestra parroquia. Muchos de ustedes han hecho grandes donaciones desde que re-

abrimos para ponerse la día. Si ustedes vienen a Misa, por favor coloquen su sobre u ofrenda en las cuatro cajas proveídas. Ustedes

pueden también hacer su donación por internet enviando un texto a SUNDAY al 308-300-4848 o al enlace www.givecentral.org/

stmaryswinfield para configurar su donación dominical. Ustedes

pueden también continuar enviando su donación por correo o dejándolo en la puerta de la oficina parroquial.

Adoradores del Santísimo Sacramento

Nuestra parroquia ha tenido una larga historia de proveer adoración

del Santísimo Sacramento. Uno de los requisitos para tener exposi-

ción es que debemos tener al menos dos personas presentes para adorar y proteger a nuestro Señor. Estamos teniendo dificultades

para asegurar la cobertura, por lo que no lo hemos tenido tan regu-

larmente como queremos. Necesitamos voluntarios por lo menos por una hora cada semana. Muchas de las personas habituales están

nerviosas de salir y se entiende. Si ustedes están dispuestos para tomar una hora o más a la semana, por favor llame a la oficina pa-

rroquial al 718-672-4848 o envíe un correo electrónico a bvmwood-

[email protected] para dar su nombre, número de teléfono y las horas en que está disponible. Gracias y que Dios les bendiga. ¡Queridos Feligreses de María Auxiliadora!

Están invitados a participar de la

“Consagración a Jesús Por Medio de María” La consagración consiste en un retiro personal de 33 días donde reflexiona-rán a diario en cómo establecer una relación íntima con Cristo, guiados por María. Al concluir los 33 días tendremos una misa donde podremos hacer, o renovar, nuestras promesas a Jesús. Lo único que necesita para hacer este retiro personal es el libro que le guia-rá durante los 33 días. También, opcionalmente, estaremos reuniéndonos semanalmente para compartir experiencias y discutir las lecturas de la semana. (Estas reuniones serán video conferencias por medio de Zoom, si no podemos reunirnos de forma presencial. Las reuniones se determinarán dependiendo de la disponibilidad del grupo). La consagración comenzó el día 13 de Julio y concluirá el día 15 de Agos-to en la Festividad de la Asunción de María. Pueden comprar el libro en la oficina parroquial, y pueden comunicarse con Jerry Rodríguez para más información. Por Email: [email protected] y por teléfono al: 718-672-4784 ¡Bendiciones!

Page 6: Seventeenth Sunday in Ordinary Time Decimoséptimo Domingo ... · SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.² Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.²Sábados

Our Church History...

Three Men Claimed to be Pope at Once

Politics and theological disagreements created the West-ern Schism in which three men claimed the papacy as their own. After Pope Gregory XI returned the papacy to Rome, factions continued to follow the bishop of Avi-gnon as the legitimate successor. From 1378 to 1414, the “papal schism” resulted in a total of seven anti-popes claiming primacy in both Avignon and Rome. The confu-sion continued until anti-pope John XXIII convened the Council of Constance at the insistence of Emperor Sigis-mund, who demanded ecclesiastical unity. At Constance, Gregory XII, Benedict XIII, and John XXIII all abdicat-ed, and a Roman, Martin V, was elected. The actions at Constance echoed through the centuries, giving rise to the theological position of Conciliarism: the idea that supreme authority is to be found in a general council of bishops rather than in any single pope.

From the Book: 101 Surprising Facts—About Church History. By: Fr. David Vincent Meconi, S.J.

Historia de Nuestra Iglesia…

Tres Hombres Reclamaron ser Papa al Mismo Tiempo

Desacuerdos políticos y teológicos crearon el Cisma de Occidente en el cual tres hombres reclamaron el papado como propio. Después de que el Papa Gregorio XI regresó el papado a Roma, facciones continuaron siguiendo al obispo de Aviñón como el legítimo sucesor. De 1378 a 1414, el “cisma papal” resultó en un total de siete antipa-pas reclamando la primacía en Aviñón y en Roma. La confusión continuó hasta que el antipapa Juan XXIII convocó el Concilio de Constanza por la insistencia del Emperador Segismundo, quien exigió unidad eclesiástica. En Constanza, Gregorio XII, Benedicto XIII y Juan XXIII todos abdicaron y un Romano Martín V, fue elegido. El comportamiento en Constanza hizo eco a través de los siglos, dando lugar a la posición teológica de Conciliaris-mo: la idea de que la suprema autoridad se encuentra en un concilio general de obispos en vez de un solo papa.

Tomado del Libro: 101 Datos Sorprendentes — Acerca de la Historia de la Iglesia. Por: Padre David Meconi, S.J.

Page 7: Seventeenth Sunday in Ordinary Time Decimoséptimo Domingo ... · SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.² Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.²Sábados