38
Instrucciones de uso Set 840-TV Wireless TV Listening System

Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

Instrucciones de uso

Set 840-TV Wireless TV Listening System

Page 2: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

I

2

3 4

5

11

Page 3: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

II

B

A

7

6

89

GE F

DC

0

Page 4: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

1

Índice

Índice

Indicaciones de seguridad ................................................... 2

Volumen de suministro del Set 840-TV ............................ 4

Vista general del producto .................................................. 5

Puesta en funcionamiento del Set 840-TV ............................................................................. 6

Colocación del transmisor .................................................. 6

Conexión del transmisor a una fuente de audio ........... 7

Conexión del transmisor a la red eléctrica ................... 11

Manejo del Set 840-TV ...................................................... 12

Conexión/desconexión del transmisor .......................... 12

Conexión/desconexión de los auriculares .................... 13

Ajustar el volumen ............................................................ 14

Búsqueda de la fuente de audio .................................... 14

Cambiar el canal del transmisor ..................................... 15

Ajustar el equilibrado ....................................................... 16

Conmutar entre los modos mono y estéreo ................. 16

Mejorar individualmente la inteligibilidad de la voz ........................................................................... 17

Conservación y carga de los auriculares ....................... 18

Carga de la batería en el compartimiento de carga del transmisor ................................................................. 19

¿Qué ocurre si … ................................................................. 20

... se enciende este indicador? ........................................ 20

... pulsa Usted esta tecla? ................................................ 21

... cambia la posición de este regulador/interruptor? 21

... escucha determinados tonos de señal o de aviso? 22

Limpieza y cuidado del Set 840-TV ................................. 23

Limpieza del transmisor y los auriculares .................... 23

limpiar las almohadillas ................................................... 23

En caso de anomalías ......................................................... 24

Información técnica adicional .......................................... 27

Accesorios y piezas de repuesto ...................................... 29

Especificaciones técnicas .................................................. 30

Declaraciones del fabricante ............................................ 33

Índice alfabético ................................................................. 34

Page 5: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

2

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad

• Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de

instrucciones antes de utilizar los productos.

• Conserve el manual de instrucciones de tal forma que se encuentre

a disposición de cualquier usuario en todo momento. En caso de que

entregue los productos a terceros, hágalo siempre junto con este

manual de instrucciones.

• No utilice los productos si su entorno requiere una atención especial

(p. ej., a la hora de realizar actividades de bricolaje).

• Asegúrese de que los productos estén siempre secos y en ningún

caso los exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas.

• Trate los productos con cuidado y colóquelos siempre en un lugar

limpio y sin polvo.

• Los barnices y abrillantadores de sus muebles pueden dañar los pies

del transmisor y pueden aparecer manchas en sus muebles. Por ello,

le recomendamos que utilice una base apropiada.

• Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la carcasa de

los audífonos y el marcapasos o el desfibrilador implantado (ICDs)

ya que el producto genera campos magnéticos permanentes.

• Estos auriculares ofrecen un volumen mayor al de los audífonos

convencionales. Un volumen excesivo podría dañar los oídos de las

personas con oídos sanos y los niños.

• Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por un

representante de servicio de Sennheiser autorizado. Se deberán

realizar dichos trabajos cuando el producto haya sufrido daños

debido a, p. ej., la entrada de líquidos u objetos, se haya visto

expuesto a la lluvia, presen-te anomalías de funcionamiento o haya

sufrido una caída.

• ADVERTENCIA: No exponga los productos ni a la lluvia ni a los

líquidos. De lo contrario existiría peligro de incendio o de descarga

eléctrica.

• Utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida en el

volumen de suministro.

• Retire la fuente de alimentación del enchufe

– para desconectar los productos de la red eléctrica,

– cuando se produzcan tormentas o no se vayan a utilizar los

productos durante un periodo prolongado.

• Asegúrese de que la fuente de alimentación

– presente el estado debido y sea fácilmente accesible,

– se encuentre conectada firmemente al enchufe,

– no esté cubierta o expuesta a la radiación solar directa prolonga-

damente, para evitar un sobrecalentamiento,

– se utilice solo en el rango de temperatura permitido (véanse las

«Especificaciones técnicas» en la página 29),

– no funcione cerca de fuentes de calor.

Page 6: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

3

Indicaciones de seguridad

Uso adecuado

El uso adecuado significa

• que ha leído con detenimiento el presente manual de instrucciones,

especialmente la página 2 del capítulo «Indicaciones de seguridad»,

• que utiliza los productos exclusivamente dentro del marco de las

condiciones de funcionamiento descritas en las presentes instruc-

ciones.

Se considerará un uso inadecuado, cuando se utilicen los productos de

forma diferente a la descrita en estas instrucciones o no se cumplan las

condiciones de funcionamiento.

Indicaciones de seguridad para batería de polímeros de litio

La batería BA 300 es una batería de polímeros de litio. Ésta se puede

deteriorar por hacer un mal uso, o un uso inadecuado; Sennheiser no

responde ante estos casos.

ADVERTENCIA En casos extremos existe la posibilidad de

• que se genere calor

• que se genere un incendio

• explosión

• se generen humo o gases

Para la carga de baterías

utilice exclusivamente los cargadores Sennheiser indicados.

La temperatura de

los aparatos no debe sobrepasar los 70 °C/158 °F,

p. ej., por el efecto de la

radiación solar o por arrojar

la batería al fuego.

Devuelva los aparatos

averiados o las baterías

consumidas a su tienda

especializada.

Si no utiliza las baterías

durante un tiempo prolon-

gado, cárguelas en los

aparatos con regularidad

(cada 6 meses durante

aprox. 1 hora).

No provoque cortocircuitos.

Cargar siempre las baterías

dentro de un rango de

temperaturas ambientales

de 10 °C a 40 °C.

No desmontar ni deformar.

En caso de que el aparato

esté averiado, no vuelva a cargar las baterías.

Conserve los aparatos/

baterías en un lugar

fresco y seco, a tempera-

tura ambiente.

No la exponga a líquidos.

Page 7: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

4

Volumen de suministro del Set 840-TV

Volumen de suministro del Set 840-TV

El Set 840-TV está disponible en el mercado con una

variante para la UE y otra variante para EE. UU. Consulte la

tabla siguiente para saber cuáles son los componentes

incluidos en el volumen de suministro de cada variante.

Componente del Set 840-TV

Variante

EU US

1 Auriculares RR 840 con batería de polímeros de litio BA 300 incluida

1 Transmisor TR 840 con estación de carga integrada

1 Fuente de alimentación NT 9-3AW con

2 adaptadores de corriente (UE, GB)

2 adaptadores de corriente (EE. UU., AU)

1 Cable de audio con conector jack estéreo

de 3,5 mm para conectar a hembra para

auriculares.

1 Adaptador de audio para hembra jack de

3,5 a 6,3 mm

1 Adaptador de audio para hembra Cinch (p. ej., para salida TB/Aux)

1 Adaptador de audio para hembra SCART

1 Micrófono MKE 800 TV-N

2 Pares de almohadillas de repuesto

1 Manual de instrucciones

1 Instrucciones de montaje

Page 8: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

5

Vista general del producto

Vista general del producto

Encontrará la vista general de los auriculares y del trans-

misor en la contraportada de este manual de instrucciones.

Vista general de los auriculares

1 Indicador de canal

2 Regulador de volumen

3 Regulador de equilibrado

4 Tecla de búsqueda de canal

5 Compartimento batería

Vista general del transmisor

6 Estación de carga para auriculares

7 Compartimento de carga para batería adicional

opcional

8 Indicador de carga de batería adicional opcional

9 Indicador de carga de batería de auriculares

0 Indicador de funcionamiento

A Tecla inteligibilidad de voz

B Indicador de inteligibilidad de voz seleccionada

C Hembra para conexión a fuente de audio o de

micrófono externo, color azul

D Interruptor ST/MO (estéreo/mono)

E Regulador para realce de agudos

F Selector de canal

G Conexión para fuente de alimentación, color amarillo

I

II

Page 9: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

6

Puesta en funcionamiento del Set 840-TV

Puesta en funcionamiento del Set 840-TV

Colocación del transmisor

� Coloque el transmisor cerca de la fuente de audio

(p. ej., el televisor).

� No coloque el transmisor cerca de estanterías de metal,

muros de hormigón armado u otras construcciones de

metal. Esto evita interferencias en el campo de alcance del

transmisor.

No es necesario que el transmisor y los auriculares se

encuentren en la misma estancia. Esto le permite una total

libertad de movimientos por la casa y el jardín.

Si sale del campo de alcance del transmisor llevando los

auriculares, recibirá unas señales de aviso de los auricu-

lares. Al cabo de 3 minutos, se apagan automáticamente.

Si lo desea, puede utilizar muchos auriculares a la vez

con el mismo transmisor.

Page 10: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

7

Puesta en funcionamiento del Set 840-TV

Conexión del transmisor a una fuente de audio

� Desconecte su fuente de audio (p. ej. el televisor) antes

de conectar el transmisor.

� Conecte el cable de audio I a la hembra de color azul C

del transmisor.

� Compruebe de cuál de las siguientes posibilidades de

conexión dispone su fuente de audio (p. ej. su televisor):

� Conecte el transmisor como se describe en los capítulos

, , o bien .

Posibilidad de cone-

xión Denominación

Hembra para auriculares

Hembra Cinch

Hembra SCART (adaptador SCART en el volumen

de suministro de la variante UE)

¿La fuente de audio no dispone de ninguna de estas posi-

bilidades de conexión?

Micrófono externo MKE 800 TV-N

(en el volumen de suministro de la

variante EE. UU.)

Si tiene la opción, utilice la conexión SCART .

El adaptador SCART y el micrófono se encuentran

también disponibles como accesorios (véase página

29).

C I

A

BL R

C

D

A B C D

C

Page 11: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

8

Puesta en funcionamiento del Set 840-TV

Conexión del transmisor a una hembra para auriculares

� Ajuste un volumen medio en la salida de auriculares de

su fuente de audio. Esto mejora la calidad de la transmisión de audio inalám-

brica. Encontrará más información al respecto en el

manual de instrucciones de su fuente de audio (p. ej. el

televisor).

Conexión del transmisor a una hembra Cinch

� Conecte el cable de audio I a

la hembrilla para auriculares

de su fuente de audio.

¿Su conector es demasiado

pequeño para la hembra de auri-

culares?

� Coloque el adaptador para

hembra jack de 6,3 mm J en

el cable de audio I.

La hembra para auriculares normalmente se

encuentra en la parte delantera o lateral de los tele-

visores.

� Coloque el adaptador de audio

para la hembra Cinch K en el

cable de audio I.

� Conecte el conector rojo del

adaptador de audio K a la

hembra roja R de su fuente de

audio.

� Conecte el conector blanco a la

hembra blanca o negra L de su

fuente de audio.

Las hembras Cinch normalmente se encuentran en la

parte posterior de los televisores.

En caso de que el televisor disponga de varias

hembras Cinch, utilice la hembra de salida Cinch.

A

JI

B

K

I

Page 12: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

9

Puesta en funcionamiento del Set 840-TV

Conexión del transmisor a una hembra SCART

Emplear micrófono externo MKE 800 TV-N

¿Su fuente de audio no dispone de ninguna conexión

adecuada? Entonces utilice el micrófono MKE 800 TV-N.

¿Su fuente de alimentación silencia los altavoces externos

cuando utiliza unas de las conexiones citadas arriba?

� Compruebe, en el ajuste de menú de su televisor, si es

posible desactivar el modo silencio.

� Si el modo silencio permanece activo, utilice el micrófono

MKE 800 TV-N en vez del cable de audio.

� Conecte el adaptador SCART L con el cable de audio I.

� Conecte el adaptador SCART

L a la hembra SCART de su

televisor.

En caso de que su televisor disponga de varias

hembras SCART, utilice la hembra de salida SCART.

C

LI

D

C

Page 13: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

10

Puesta en funcionamiento del Set 840-TV

Para conectar el micrófono MKE 800 TV-N:

� Pegue la cinta de velcro incluida delante del altavoz del

televisor, de modo que quede lo más cerca posible del

mismo.

� Pegue el micrófono a la cinta de velcro.

� Conecte el conector jack del micrófono a la hembra de

color azul C del transmisor.

Puede modificar el sonido cambiando la posición del

micrófono con respecto al altavoz.

Page 14: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

11

Puesta en funcionamiento del Set 840-TV

Conexión del transmisor a la red eléctrica

Los adaptadores de corriente para la UE y GB están

incluidos en el volumen de suministro de la variante UE del

Set 840-TV. El adaptador US y el adaptador AU se incluyen

en el volumen de suministro de la variante US del

Set 840-TV.

� Acople el adaptador de

corriente que proceda N a la

fuente de alimentación M.

� Conecte el conector de color

amarillo de la fuente de

alimentación a la hembra

amarilla G del transmisor.

� Conecte la fuente de alimenta-

ción M al enchufe. El indicador de funciona-

miento 0 del transmisor se

ilumina en verde.

Cuando conecte el transmisor a la red eléctrica por

primera vez, cargue la batería de los auriculares

durante 3 horas tal y como se describe en el capítulo

«Conservación y carga de los auriculares» de la

página 18.

El transmisor se desconecta automáticamente si no

recibe ninguna señal de la fuente de audio durante

más de 3 minutos. El indicador de funcionamiento 0

se apaga.

Para desconectar el transmisor de la red eléctrica,

saque el enchufe de la toma de corriente.

Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo

prolongado, p. ej. durante las vacaciones, retire la

fuente de alimentación del enchufe. Tenga en cuenta

que en este caso la batería de los auriculares no se

cargará.

USEU UK AU

M

N

GM

3h

Page 15: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

12

Manejo del Set 840-TV

Manejo del Set 840-TV

Para encender el Set 840-TV proceda como se describe a

continuación:

Conexión/desconexión del transmisor

Para conectar el transmisor:

� Encienda la fuente de audio.

El transmisor se encenderá automáticamente. El indi-

cador de funcionamiento 0 se ilumina en verde.

¿El transmisor no se enciende automáticamente?

� Consulte el capítulo correspondiente en la página 24.

Para desconectar el transmisor:

� Apague su fuente de audio.

Tras 3 minutos el transmisor se apaga automática-

mente. El indicador de funcionamiento 0 se apaga.

Secuencia de pasos Página

1. Conecte su fuente de audio (p. ej. televisor). 12

2. Al principio, ajuste un volumen bajo en los

auriculares.14

3. Encienda los auriculares. 13

4. Ajuste el volumen deseado en los auriculares. 14

5. En caso necesario, ajuste otro canal en el

transmisor.14

Page 16: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

13

Manejo del Set 840-TV

Conexión/desconexión de los auriculares

Retirar y desconectar los auriculares

� Quítese los auriculares. Los auriculares se desconectan automáticamente

después de 30 segundos.

En la página 18 podrá consultar cómo conservar y cargar los

auriculares.

¡ATENCIÓN! El volumen excesivo es perjudicial para el oído.

En estos auriculares se puede ajustar un

volumen mayor al de los aparatos convencio-

nales. Un volumen excesivo podría dañar los

oídos de las personas con oídos sanos y los

niños.

� Antes de colocarse por primera vez los auri-

culares, ajuste un volumen bajo.

� No se exponga constantemente a volú-

menes demasiado altos.

Conexión de los auriculares

Sus auriculares se encienden auto-

máticamente al abrirlos.

Colocación de los auriculares

� Colóquese los auriculares de tal

manera que el logotipo de Senn-

heiser apunte hacia delante.

Las almohadillas se adaptan a la

forma de sus oídos de manera

flexible, lo que aumenta enorme-

mente la comodidad.

Los auriculares se desconectan automáticamente

tras 3 minutos cuando se encuentran fuera del

alcance del transmisor.

Page 17: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

14

Manejo del Set 840-TV

Ajustar el volumen

Búsqueda de la fuente de audio

� Colóquese los auriculares. Los auriculares buscan de forma automática uno de los

3 canales del transmisor. La búsqueda se inicia en el

último canal ajustado. En el momento en que los auricu-

lares encuentran un canal apto para la transmisión, la

búsqueda se detiene. Entonces escuchará el sonido de la fuente de audio

encontrada. Según el canal encontrado, los auriculares emiten 1, 2

ó 3 tonos de señal (véase página 22). El indicador de

canal 1 de los auriculares se enciende en función del

canal encontrado:

� Ajuste un volumen suficiente y

agradable con el regulador de

volumen 2.

El indicador de canal 1 se apaga al cabo de

30 segundos para no molestarle en la oscuridad.

Page 18: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

15

Manejo del Set 840-TV

¿No escucha la fuente de audio que desea?

Es probable que la búsqueda automática de los auriculares

haya detectado otra fuente de audio, por ejemplo, la de un

vecino.

¿La búsqueda no ha dado resultados?

� Cambie el canal del transmisor tal y como se explica en el

capítulo siguiente.

� Consulte la tabla de anomalías en la página 24.

Cambiar el canal del transmisor

Si en el entorno más próximo se están utilizando otros

transmisores, cabe la posibilidad de que se produzcan

interferencias en la recepción (por ejemplo, ruidos).

� Pulse la tecla de búsqueda de canal 4 en los auriculares

para reiniciar la búsqueda.

En caso de que las interferencias persistan:

� Consulte la tabla de anomalías en la página 24.

Para reanudar la búsqueda:

� Pulse la tecla de búsqueda de

canal 4 en los auriculares

tantas veces como sea preciso

hasta encontrar la fuente de

audio.

� En caso necesario, cambie la

posición del selector de

canal F en el transmisor varias

veces para seleccionar un canal

sin interferencias. Hay

3 canales disponibles.

4

F

Page 19: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

16

Manejo del Set 840-TV

Ajustar el equilibrado

Conmutar entre los modos mono y estéreo

En caso de que, a pesar de haber ajustado correctamente el

equilibrado, escuche el sonido en un solo oído:

Significado de los conceptos mono y estéreo

El equilibrado regula la distribución

del volumen entre el oído derecho y

el izquierdo. Ajuste el equilibrado de

forma que oiga por ambos oídos

uniformemente.

� Gire con el pulgar el regulador de

equilibrado 3 a la izquierda L o a

la derecha R para aumentar el

volumen en el oído correspon-

diente.

� Ajuste el interruptor

ST/MO D del trans-

misor en mono (MO).

Estéreo (ST) Mono (MO)

Ejemplo: L: Voz desde la izquierda R: Música desde la derecha

Oye la voz desde la

izquierda y la música desde la derecha.

Oye voz y música desde

delante.

3

D

L RL + R

Page 20: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

17

Manejo del Set 840-TV

Mejorar individualmente la inteligibilidad de la voz

� Pulse la tecla Inteligibilidad de voz A tantas veces

como sea necesario, hasta obtener un sonido agradable.

En caso necesario puede ajustar la inteligibilidad de la voz

con más precisión (véase página 27).

Con la tecla Inteligibilidad de

voz A puede adaptar el

sonido de forma individual a su

capacidad auditiva.

Pruebe el ajuste que mejor le va.

Pulsaciones

de tecla 1 x 2 x 3 x 4 x

Indicador B en amarillo

Ajuste 1 2 3 Ajuste básico

B

A

Page 21: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

18

Manejo del Set 840-TV

Conservación y carga de los auriculares

No guarde los auriculares estando abiertos durante un

tiempo prolongado, ya que de esta forma no están desco-

nectados y además las patillas van perdiendo su tensión de

sujeción.

� Tras su uso, vuelva a colocar

los auriculares en la estación

de carga 6 del transmisor sin

ejercer una presión excesiva. Los auriculares se apagan

automáticamente.

El logotipo de Sennheiser

podrá quedar orientado en el

mismo sentido que el indi-

cador de funcionamiento 0

o en la dirección contraria.

Cuando los auriculares están

correctamente colocados, el indi-

cador 9 se ilumina en:

rojo: La batería se está cargando.

verde: La batería está completamente cargada.

Con la batería completamente cargada, los auricu-

lares tienen una autonomíade máx. 9 horas.

El transmisor permanece conectado durante el

proceso de carga. Si dispone de unos auriculares

adicionales, podrá utilizarlos con su transmisor para

continuar con la escucha.

Conseguirá un estado de carga óptimo depositando

los auriculares en todo momento en la estación de

carga 6 del transmisor. El automatismo de carga

evita que las baterías se carguen excesivamente.

609

Page 22: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

19

Manejo del Set 840-TV

Carga de la batería en el compartimiento de carga del transmisor

Puede cargar la batería de los auriculares o una batería

adicional BA 300 (no incl. en el volumen de suministro del

Set 840-TV) en el compartimento de carga lateral 7 del

transmisor.

La batería adicional le permite prolongar el tiempo de

funcionamiento, ya que con ella podrá sustituir la batería

agotada de los auriculares.

Sustitución y carga de la batería

Para retirar la batería de los auriculares:

Cuando la batería está correctamente colocada, el

indicador 8 se ilumina en:

También ha de cargar la batería de adicional durante

aprox. 3 horas antes de su primera utilización.

� Extraiga la batería del com-

partimento 5 de los auricu-

lares.

� Introduzca la batería en el

compartimento de carga

lateral 7 del transmisor como

se indica en la imagen.

rojo: La batería se está cargando. El tiempo de carga es de aprox. 3 horas.

verde: La batería está completamente cargada.

� Introduzca la batería en los

auriculares como se muestra

en la imagen.

� Introduzca la batería en el

compartimento hasta

alcanzar el tope 5.

5

7

8

5

Page 23: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

20

¿Qué ocurre si …

¿Qué ocurre si …

... se enciende este indicador?

Indicación Estado Significado del indicador

Canal 1 en los auriculares

en

amarillo

Los auriculares acaban de ser encendidos o una tecla acaba de ser accionada.

parpadea Los auriculares están

demasiado lejos del transmisor y se desconectan al cabo de 3 minutos.

apagado Los auriculares llevan más de 30 segundos

conectados o no se ha

pulsado ninguna tecla.

Los auriculares están

desconectados.

Funciona-

miento 0 en

el transmisor

luce en

verde

El transmisor está conectado.

apagado El transmisor está desconectado.

Carga de la

batería 9en rojo La batería se

está cargando.

Carga de la

batería

adicional 8

en verde La batería está completamente cargada.

Inteligibilidad

de voz B en el

transmisor

en

amarillo

La función de mejora de la inteligibilidad está

conectada.

apagado La función de mejora de la inteligibilidad está

desconectada.

Page 24: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

21

¿Qué ocurre si …

... pulsa Usted esta tecla?

... cambia la posición de este regulador/interruptor?

Tecla Función

véase

página

Búsqueda de

canal 4 en los auriculares

inicia la búsqueda de la fuente

de audio u otro canal

14

Inteligibilidad

de voz A en el transmisor

selecciona uno de los ajustes

para mejorar individualmente

la inteligibilidad de voz

17

Regulador/ interruptor Función

véase

página

Volumen 2 en

los auriculares

sube o baja el volumen de los auriculares

14

Equilibrado 3 en los auricu-

lares

regula la distribución del volumen entre el oído

derecho y el izquierdo

16

Selector de

canal F en el transmisor

selecciona otro canal 15

Transmisión

mono / estéreo D en el transmisor

ajusta el sonido en mono o

estéreo

16

Realce de

agudos E en el transmisor

Deje que su técnico de audífonos /especialista realice los ajustes descritos.

27

Page 25: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

22

¿Qué ocurre si …

... escucha determinados tonos de señal o de aviso?

El tono de señal se puede conectar o desconectar como se

indica a continuación:

Tono de señal Significado

1 tono de

confirmación

La tecla de búsqueda de

canal ha sido pulsada

una vez brevemente.

La tecla de búsqueda de

canal ha sido pulsada

durante 5 segundos.

1–3 tonos

breves

Los auriculares están ajustados en canal 1, 2 o 3.

Tono de aviso Significado

6 tonos breves Los auriculares no

reciben señal alguna

del transmisor:

• Transmisor y auri-

culares se encuen-

tran demasiado

separados. Los

auriculares se

desconectan tras

3 minutos.

• El transmisor está

desconectado.

2 tonos largos La batería está casi

vacía.

� Pulse la tecla de búsqueda

de canal 4 en los auriculares

durante aprox. 5 segundos.

Como confirmación escu-

chará un tono de señal.

Los tonos de aviso permanecen activados en todo

momento.

4

Page 26: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

23

Limpieza y cuidado del Set 840-TV

Limpieza y cuidado del Set 840-TV

Limpieza del transmisor y los auriculares

� Antes de empezar con la limpieza, desenchufe el trans-

misor de la red eléctrica.

� Limpie el transmisor y los auriculares exclusivamente

con un paño ligeramente humedecido.

limpiar las almohadillas

� Seque las almohadillas H.

� Coloque de nuevo las almohadillas en los auriculares.

¡PRECAUCIÓN! Peligro de descarga eléctrica o de destruc-

ción de la electrónica del aparato.

Si algún líquido entra en la carcasa del

aparato puede provocar un cortocircuito en

la electrónica.

� Mantenga líquidos de todo tipo alejados

del aparato.

� Nunca utilice disolventes ni detergentes.

� Retire con cuidado las almo-

hadillas H de los auriculares.

� Limpie las almohadillas H con

agua jabonosa caliente y a

continuación aclárelas debi-

damente.

Por motivos de higiene, cada cierto tiempo debería

cambiar sus almohadillas H. Puede adquirir almoha-

dillas de repuesto de su distribuidor Sennheiser

(véase «Accesorios y piezas de repuesto» en la

página 29).

H

Page 27: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

24

En caso de anomalías

En caso de anomalías

¿El transmisor no se enciende automáticamente?

¿No recibe la señal de audio?

Posible causa Solución

¿La fuente de alimen-

tación está correcta-

mente enchufada?

Compruebe si la fuente de alimentación está correctamente

conectada con el transmisor y a la

red eléctrica (véase página 11).

¿Está conectada su

fuente de audio?

Encienda la fuente de audio.

¿El volumen de la

fuente de audio es

suficientemente alto?

Ajuste un volumen medio en su

fuente de audio.

Posible causa Solución

¿El transmisor se

encuentra cerca de estanterías metá-

licas o de construc-

ciones de metal?

Cambie el lugar de colocación del transmisor. Asegúrese de que no haya objetos

de metal cerca del transmisor.

¿Todos los conectores

están correctamente

enchufados?

Compruebe que el transmisor y su fuente de audio se encuentren

correctamente conectados (véase página 7).

¿Está encendido

el indicador de funcionamiento 0?

Asegúrese de que el transmisor se encuentra encendido (véase página 12).

¿El volumen de la

fuente de audio es

demasiado bajo?

Ajuste un volumen medio en su

fuente de audio.

Page 28: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

25

En caso de anomalías

¿Oye el sonido por un solo lado?

¿El sonido de su fuente de audio no es suficientemente inteligible?

¿El volumen de los auriculares es

demasiado bajo?

Gire el regulador de volumen 1

(véase página 14).

¿La batería está

cargada y fijamente

acoplada en los auriculares?

Extraiga la batería y vuélvala a introducir en los auriculares.

Cuando no surta efecto: cargue la batería (véase página 18).

Posible causa Solución

¿Ha ajustado correctamente el

equilibrado?

Gire el regulador de equilibrado 3

hacia la izquierda o la derecha

(véase página 16).

¿El transmisor está

ajustado en mono?

Presione el interruptor ST/MO D

del transmisor hacia la derecha a mono (MO) (véase página 16).

Posible causa Solución

¿Ha ajustado la

función de mejora

de la inteligibilidad

de voz?

Pulse la tecla Inteligibilidad de voz A tantas veces como sea

necesario, hasta que el sonido esté perfectamente ajustado

(véase página 17).

Existe otro trans-

misor cerca, p. ej., en

casa de un vecino.

Cambie el canal del transmisor tal y como se explica en la página 15.

¿Ha superado la distancia de

alcance?

Acerque los auriculares al

transmisor.

Posible causa Solución

Page 29: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

26

En caso de anomalías

¿Los altavoces de su televisor están en modo silencio?

En caso de que no solucione el problema con las medidas

descritas en la tabla, póngase en contacto con su distri-

buidor Sennheiser.

Posible causa Solución

Algunos televisores

automáticamente

pasan al modo

silencio cuando se conecta un transmisor.

Compruebe en el menú de su televisor si debe desactivar el modo silencio y cómo hacerlo.

Compruebe si su televisor dispone

de otra hembra de audio o utilice el

micrófono externo MKE 800 TV-N.

Page 30: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

27

Información técnica adicional

Información técnica adicional

Ajuste preciso de la inteligibilidad de voz

Puede mejorar la inteligibilidad de la voz en el transmisor de forma

individual (véase página 17). Son posibles las siguientes configura-

ciones:

Compresión (ajustes 1 y 3)

La capacidad de oír sonidos tanto a volumen bajo como alto puede

disminuir con la edad. La compresión compensa estas diferencias de

volumen, aumentando el volumen de los sonidos bajos y disminuyendo

el de los sonidos a volumen alto.

Gracias a la compresión, la voz llena el primer plano y por lo tanto es

más fácil de entender.

La comprensión se regula por sí misma. Tras su activación no ha de

realizar ningún ajuste adicional.

Realce de agudos (ajustes 2 y 3)

Con la edad la capacidad de oír tonos agudos puede disminuir. No

obstante los tonos agudos juegan un papel importante en la inteligibi-

lidad de la voz.

Realzando los tonos agudos, la voz se convierte en más clara y por lo

tanto es más fácil de entender.

En el realce de agudos (ajuste 2 ó 3) es posible llevar a cabo un ajuste

preciso. Para ello el transmisor, en su parte trasera, dispone de un regu-

lador de realce de agudos E.

Ajuste

Indicador B en amarillo Función

Ajuste básico No hay modificación del sonido

1 Compresión

2 Realce de agudos

3 Compresión y realce de agudos

Page 31: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

28

Información técnica adicional

Función del regulador de agudos

Gracias al regulador de realce de agudos E del transmisor se puede

realzar la señal de audio como se indica en la imagen. Con el regulador

Epuede seleccionar una curva dentro del rango representado.

� Gire el regulador de realce de

agudos E con un destornillador a

la izquierda o a la derecha hasta

obtener un sonido agradable.

El ajuste «0» corresponde al mínimo,

«MAX» al realce máximo; a la hora de

su suministro, el regulador se encuentra

en la posición media.

E

10

0,1 1 10

20

dB

kHz

«MAX»

Estado de suministro

«0»

Page 32: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

29

Accesorios y piezas de repuesto

Accesorios y piezas de repuesto

En su tienda especializada dispone de los siguientes recep-

tores compatibles con su sistema:

En su tienda especializada podrá adquirir los siguientes

accesorios para su Set 840-TV:

¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de daños en el aparato!

El uso de componentes de otros fabri-

cantes (p. ej. fuente de alimentación

o batería) podría ocasionar daños en el

aparato y conlleva la pérdida de la

garantía.

� Utilice exclusivamente artículos acceso-

rios y piezas de repuesto Sennheiser.

Nº art. Accesorio/Pieza de repuesto

Variante UE

502025 Auriculares RR 840

502026 Receptor RR 840 S

Variante EE. UU.

502027 Auriculares RR 840

502014 Receptor RR 840 S

Nº art. Accesorio/Pieza de repuesto

500898 Batería adicional BA 300

528123 5 pares de almohadillas (silicona, negra)

528124 5 pares de almohadillas (silicona, transparente)

528125 5 pares de almohadillas (espuma, negra)

531428 10 articulaciones esféricas para almohadillas

500974 Micrófono externo (mono) MKE 800 TV-N

517627 Cable de prolongación, 3 m (conector jack 3,5 mm estéreo)

502710 Regleta de carga L 300 10-10

Page 33: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

30

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

Sistema

Sistema de modulación FM, estéreo

Frecuencia portadora

Variante UE

Variante EE. UU.

863,3 / 864,0 / 864,7 MHz

925,95 / 926,8 / 927,5 MHz

Rango de frecuencia 50 Hz–16.000 Hz

Factor de distorsión < 1 %

Tiempo de carga para

batería aprox. 3 horas

Separación señal /

ruido (1 mV, desviación

punta)

tipo 70 dB(A)

Temperatura de funcionamiento 10 °C a 40 °C

Transmisor

Potencia de radiación

HF

Variante UE

Variante EE. UU.

máx. 10 mW (EIRP)

máx. 50 mV/m (a una distancia de 3 m)

Alcance

Variante UE

Variante EE. UU.

hasta 100 m

hasta 100 pies

Conexión audio / micrófono

hembra jack 3,5 mm estéreo

Tensión de alimenta-

ción 9 V

Consumo máx. de corriente

Variante UE

Variante EE. UU.

80 mA (sin carga de batería)

70 mA (sin carga de batería)

Consumo máx. de

potencia (transmisor

conectado a fuente de

alimentación NT 9-

3AW)

2,4 W (incl. carga de batería y de auriculares y transmisor

conectado)

Page 34: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

31

Especificaciones técnicas

Set 840-TV variante EU en conformidad con

En la banda de frecuencia de 863 – 865 MHz, estos

aparatos pueden operar sin contar con homologación en los

siguientes países:

AD, AL, AT, BA, BE, BY, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB,

GR, HR, HU, IR, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO,

PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR

Consumo en standby ≤ 0,5 W (sin carga de batería)

Peso aprox. 260 g

Dimensiones aprox. 112 x 146 x 58 mm

Auriculares

Presión acústica máx. 125 dB (SPL)

Alimentación Batería de polímeros de litio BA 300 (3,7 V / 150 mAh)

Autonomía hasta 9 horas

Peso aprox. 68 g (con batería)

Dimensiones aprox. 240 x 128 x 26 mm

Fuente de alimentación NT 9-3AW

Tensión nominal de entrada 100–240 V~

Frecuencia de red 50–60 Hz

Tensión nominal de salida 9 V

Corriente nominal de salida 300 mA

Rango de temperatura Funcionamiento: 0 °C a +40 °C

Almacenamiento: -40 °C a +85 °C

Humedad relativa Funcionamiento: 0 a 90 %, sin

condensación

Almacenamiento: 0 a 90 %

Europa CEM EN 301489-1/-9

Radio EN 301357-1/-2

Seguridad EN 60065

Page 35: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

32

Especificaciones técnicas

Set 840-TV variante US homologado para

Fuente de alimentación NT 9-3AW en conformidad con

La fuente de alimentación NT 9-3AW está certificada según

los requisitos de seguridad para China, Japón, Corea, Rusia,

Singapur y Taiwan.

Canadá Industry Canada RSS 210

IC: 2099A-840

EE.UU. FCC 47 CFR Part 15C

FCC-ID: DMOSET840

Europa CEM: EN 55013, EN 55020

Seguridad: EN 60950-1

EE.UU. CEM: 47CFR15_B

Seguridad: UL 60950-1

Eficiencia energética: DOE Level VI

Canadá CEM: ICES-003

Seguridad: CAN/CSA-C22.2 NO. 60950-1

Australia CEM: AS/NZS 4268

Seguridad: AS/NZS 60950-1

Page 36: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

33

Declaraciones del fabricante

Declaraciones del fabricante

Garantía

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía

de 24 meses sobre este producto.

Puede consultar las prestaciones de garantía actuales en la

página de Internet www.sennheiser.com o a su distribuidor

Sennheiser.

Conformidad con las siguientes directivas

• Directiva WEEE (2012/19/UE)

Le rogamos que, al término de su vida útil,

deseche los aparatos a través del centro de reco-

gida y/o reciclaje de su municipio.

• Directiva sobre baterías (2013/56/UE)

Las baterías o pilas recargables suministradas

son reciclables. Deseche las baterías en un

contenedor de baterías o en su comercio espe-

cializado. Deseche sólo baterías o pilas recargables

gastadas para proteger el medio ambiente.

Conformidad CE

• Directiva R&TTE (1999/5/CE)

• Directiva CEM (2014/30/UE)

• Directiva de baja tensión (2014/35/UE)

• Directiva RoHS (2011/65/UE)

La declaración se puede consultar en Internet bajo

www.sennheiser.com. Antes de la puesta en servicio, se

deben observar las disposiciones específicas del país de

uso.

Cumple con

Europa

Australia/ Nueva Zelandia

0682

Page 37: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

34

Índice alfabético

Índice alfabético

Conceptos

Compresión / realce de agudos 27

Mono/Estéreo 16

Auriculares

ajustar el equilibrado 16

Ajustar el volumen 14

autonomía 18

buscar la fuente de audio 14

carga 18

colocar/retirar 13

conexión / desconexión 13

conservación 18

desconectar tono de señal 22

Elementos de control 5limpiar 23

no se recibe sonido 24

sonido no inteligible 25

sonido solo en un lado 25

Batería

Cargar 19

Funciones especiales

Ajuste preciso de la inteligibilidad de voz 27

Regulador de agudos 27

Transmisor

búsqueda de anomalías 24

Cambiar el canal 15

colocar 6conectar a fuente de audio 7conectar a hembra para auriculares/Cinch 8conectar a la red eléctrica 11

conectar a una hembra SCART 9conexión / desconexión 12

conmutar entre los modos mono y estéreo 16

mejorar inteligibilidad de la voz 17

utilizar micrófono externo 9Variantes

Variante EE. UU. 4Variante UE 4

Page 38: Set 840 TV - Sennheiser€¦ · 11 Puesta en funcionamiento del Set 840-TV Conexión del transmisor a la red eléctrica Los adaptadores de corriente para la UE y GB están incluidos

Sennheiser electronic GmbH & Co. KGAm Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 03/16 www.sennheiser.com 528279/A04