150
Antes de conectar o utilizar este producto, lea atentamente todas estas instrucciones y guarde este manual por si tuviera que utilizarlo en otro momento. Manual de uso Servidor de Video GV

Servidor de Video GVftp.geovision.tw/ftp/Kevin/User_Manual/GV-Video-Server/V2/V2(+VS02… · Marcas comerciales utilizadas en este manual: GeoVision, el logotipo de GeoVision y los

  • Upload
    lyliem

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Antes de conectar o utilizar este producto, lea atentamente todasestas instrucciones y guarde este manual por si tuviera que utilizarlo en otro momento.

Manual de uso

Servidor de Video GV

© 2009 GeoVision, Inc. Reservados todos los derechos. En cumplimiento de las leyes de propiedad intelectual, este manual no se puede copiar, total o parcialmente, sin el consentimiento previo y por escrito de GeoVision. Nos hemos esforzado para garantizar la precisión en la información contenida en este manual. GeoVision no se responsabilizará de los errores de impresión o personales. GeoVision, Inc. 9F, No. 246, Sec. 1, Neihu Rd., Neihu District, Taipei, Taiwán Tel.: +886-2-8797-8377 Fax: +886-2-8797-8335 http://www.geovision.com.tw Marcas comerciales utilizadas en este manual: GeoVision, el logotipo de GeoVision y los productos de la serie GV son marcas comerciales de GeoVision, Inc. Windows y Windows XP son marcas registradas de Microsoft Corporation. Octubre de 2009

i

0BPrefacio

Bienvenido al Manual del usuario del Servidor de vídeo GV.

El Servidor de vídeo GV tiene una serie de modelos diseñados para satisfacer diferentes necesidades. Cada modelo tiene su propio firmware que solamente se puede utilizar en el modelo específico. Este manual está diseñado para los siguientes modelos y versión de firmware:

Modelo Versión de firmware

GV-VS02 1.46

GV-VS02A 1.01

GV-VS04A 1.0

GV-VS12 1.02

Si utiliza GV-VS02, tenga en cuenta que ciertas funciones solamente están disponibles para las unidades de la versión de hardware 2.0 o la versión de firmware 1.46.

En este manual se proporciona información general del Servidor de vídeo GV y sus accesorios. Las instrucciones también le proporcionarán información sobre la instalación y uso del Servidor de vídeo GV.

ii

1BContenido

Capítulo 1 Introducción .........................................................1 1.1 Contenido del embalaje ...........................................................................................1

1.1.1 GV-VS02.....................................................................................................1 1.1.2 GV-VS02A ..................................................................................................1 1.1.3 GV-VS12.....................................................................................................2 1.1.4 GV-VS04A ..................................................................................................2

1.2 Requisitos del sistema .............................................................................................3

1.3 Compatibilidad con PoE...........................................................................................3

1.4 Compatibilidad con GPS ..........................................................................................3

1.5 Opciones ..................................................................................................................4

1.6 Descripción física .....................................................................................................5

1.6.1 Vista frontal .................................................................................................5 1.6.2 Vista posterior .............................................................................................9

Capítulo 2 Comenzar............................................................13 2.1 Instalar en una red .................................................................................................13

2.2 Asignar una Dirección IP........................................................................................13

2.3 Principios básicos de configuración .......................................................................15

Capítulo 3 Acceder al Servidor de vídeo GV......................16 3.1 Acceder a imágenes de vigilancia..........................................................................16

3.2 Funciones que aparecen en la página principal.....................................................17

3.2.1 La ventana de visualización en vivo .........................................................17 3.2.2 El panel de control de la ventana de visualización en vivo.......................19 3.2.3 Instantánea de un vídeo en vivo ...............................................................20 3.2.4 Grabación de vídeo...................................................................................20 3.2.5 Vistas Imagen en imagen y Imagen e imagen..........................................20 3.2.6 Notificación de alarmas.............................................................................23 3.2.7 Configuración de vídeo y audio ................................................................24 3.2.8 Configuración remota................................................................................24 3.2.9 Mostrar nombre de cámara.......................................................................25 3.2.10 Mejorar imagen.........................................................................................25 3.2.11 Control PTZ...............................................................................................26 3.2.12 PTZ visual .................................................................................................27

iii

3.2.13 Control de Entrada/Salida.........................................................................28 3.2.14 Automatización visual ...............................................................................29 3.2.15 Estado de red............................................................................................29

Capítulo 4 Modo Administrador ..........................................30 4.1 Vídeo y movimiento................................................................................................32

4.1.1 Multidifusión..............................................................................................32 4.1.2 Configuración de vídeo .............................................................................34 4.1.3 Detección de movimiento..........................................................................38 4.1.4 Máscara de privacidad..............................................................................39 4.1.5 Superponer texto ......................................................................................40 4.1.6 Alarma antimanipulación...........................................................................41 4.1.7 Automatización visual ...............................................................................43 4.1.8 Configuración de origen de canales de vídeo...........................................44

4.2 E/S y PTZ Digital ....................................................................................................45

4.2.1 Configuración PTZ....................................................................................45 4.2.2 Configuración de entrada/salida ...............................................................46 4.2.3 GPS/Wiegand ...........................................................................................48 4.2.4 Timbre.......................................................................................................50

4.3 Eventos y alertas....................................................................................................51

4.3.1 Correo electrónico.....................................................................................51 4.3.2 FTP ...........................................................................................................53 4.3.3 Center V2..................................................................................................55 4.3.4 VSM ..........................................................................................................57 4.3.5 GV-GIS .....................................................................................................59 4.3.6 Centro de copia de respaldo.....................................................................61 4.3.7 Puerta de enlace de vídeo........................................................................63 4.3.8 Servidor ViewLog......................................................................................64 4.3.9 3GPP ........................................................................................................64

4.4 Monitoreo ...............................................................................................................65

4.5 Horario de grabación..............................................................................................66

4.5.1 Configuración de programa de grabación.................................................66 4.5.2 Configuración de monitor de E/S ..............................................................67

4.6 ViewLog remoto .....................................................................................................67

4.7 Red.........................................................................................................................68

4.7.1 LAN...........................................................................................................68 4.7.2 Modo Cliente-Inalámbrico .........................................................................70 4.7.3 TCP/IP avanzado......................................................................................72

iv

4.7.4 UMTS........................................................................................................74 4.7.5 Multidifusión..............................................................................................75 4.7.6 Filtro IP......................................................................................................77

4.8 Administración........................................................................................................78

4.8.1 Configuración de fecha y hora ..................................................................78 4.8.2 Configuración de mapas GPS ..................................................................80 4.8.3 Configuración de almacenamiento ...........................................................81 4.8.4 Cuenta de usuario.....................................................................................83 4.8.5 Información de registro .............................................................................84 4.8.6 Registro del sistema .................................................................................84 4.8.7 Herramientas adicionales .........................................................................86

Capítulo 5 Grabación y reproducción ................................87 5.1 Grabación...............................................................................................................87

5.2 Reproducción .........................................................................................................87

5.2.1 Reproducción usando un dispositivo de almacenamiento masivo USB ...88 5.2.2 Reproducción usando ViewLog remoto ....................................................89 5.2.3 Reproducir rutas GPS...............................................................................90 5.2.4 Reproducción de eventos en horario de verano .......................................92

Capítulo 6 Aplicaciones avanzadas....................................93 6.1 Actualizar el firmware del sistema..........................................................................93

6.1.1 Utilizar la interfaz web...............................................................................94 6.1.2 Utilidad para dispositivos IP......................................................................95

6.2 Hacer una copia de seguridad de la configuración y restaurarla ...........................96

6.2.1 Hacer copias de seguridad de la configuración ........................................96 6.2.2 Restaurar la configuración ........................................................................97

6.3 Seguimiento GPS...................................................................................................98

6.4 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica ........................................100

6.5 Comprobar la filigrana..........................................................................................101

6.5.1 Acceder a archivos AVI...........................................................................101 6.5.2 Ejecutar Prueba de filigrana....................................................................101 6.5.3 Ventana de prueba de filigrana...............................................................102

Capítulo 7 Configuraciones DVR ......................................103 7.1 Configurar cámaras IP .........................................................................................104

v

7.2 Recibir datos del titular de la tarjeta del servidor de vídeo...................................108

7.3 Monitoreo remoto con Multi View.........................................................................109

7.4 Monitoreo remoto con el mapa electrónico ..........................................................111

Capítulo 8 Configuraciones CMS......................................113 8.1 Center V2 .............................................................................................................113

8.2 VSM .....................................................................................................................115

8.3 Servidor de despacho ..........................................................................................116

Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares .......117 9.1 GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A .....................................................................117

9.1.1 Asignación de contactos .........................................................................117 9.1.2 Salida de relé ..........................................................................................118

9.2 GV-VS12 ..............................................................................................................119

9.2.1 Asignación de contactos .........................................................................119 9.2.2 Bloque de terminales RS-232 .................................................................120

Capítulo 10 Conexión de teléfonos móviles ......................121 10.1 PDA......................................................................................................................122

10.1.1 Instalar GView V2 ...................................................................................122 10.1.2 Activar la función GView.........................................................................122 10.1.3 Conectarse al Servidor de vídeo GV ......................................................123 10.1.4 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV ...........................124 10.1.5 Otras funciones.......................................................................................125

10.2 Teléfono inteligente Windows ..............................................................................130

10.2.1 Instalar MSView V2 / V3 .........................................................................130 10.2.2 Activar la función MSView V2 / V3..........................................................130 10.2.3 Conectar al Servidor de vídeo GV ..........................................................130 10.2.4 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV ...........................132 10.2.5 Otras funciones.......................................................................................132

10.3 Teléfono inteligente Symbian...............................................................................133

10.3.1 Instalar SSView V3 .................................................................................133 10.3.2 Activar la función SSView V3..................................................................134 10.3.3 Conectar al Servidor de vídeo GV ..........................................................134 10.3.4 Conexión rápida......................................................................................135 10.3.5 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV ...........................135

vi

10.3.6 Otras funciones.......................................................................................135

10.4 Teléfono móvil 3G ................................................................................................136

10.4.1 Activar la función de teléfono móvil 3G...................................................136 10.4.2 Conectarse al Servidor de vídeo GV ......................................................136

Especificaciones ..................................................................138 Vídeo.............................................................................................................................138

Audio .............................................................................................................................138

Administración...............................................................................................................138

Red .............................................................................................................................139

Alimentación a través de Ethernet ................................................................................139

Conector........................................................................................................................139

Alarma...........................................................................................................................139

Apéndice ...........................................................................141 A. Adaptador USB LAN inalámbrico admitido ..........................................................141

B. Dispositivo de banda ancha móvil admitido .........................................................141

C. Configuración para Internet Explore 8..................................................................142

Introducción

1

1

Capítulo 1 Introducción El Servidor de vídeo GV, incluidos los modelos GV-VS02, GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12, permite la conversión de cualquier cámara analógica en una cámara IP completamente funcional. Transmite el vídeo digital en tiempo real por Internet de la misma manera en que lo hacen las cámaras IP actuales. Con las cámaras analógicas conectadas al Servidor de vídeo GV puede ver las imágenes de las cámaras a través de un explorador web donde y cuando quiera. Y con el Servidor de vídeo GV conectado al Sistema GV, su actual sistema de vigilancia puede actualizarse y conectarse a través de una red con un nuevo sistema de vigilancia IP.

1.1 Contenido del embalaje

1.1.1 GV-VS02

Figura 1-1

1. Cable de alimentación CA x 1 2. Conector CC macho a macho x 1 3. Adaptador de corriente x 1 4. Gancho para la pared x 1 5. Anclaje cónico x 4 6. Tornillo x 4 7. DVD de software del Servidor de vídeo

GV x 1 8. Manual del usuario del Servidor de

vídeo GV x 1

1.1.2 GV-VS02A

Figura 1-2

1. Cable de alimentación CA x 1 2. Conector CC macho a macho x 1 3. Adaptador de corriente x 1 4. Gancho para la pared x 1 5. Anclaje cónico x 4 6. Tornillo x 4 7. DVD de software del Servidor de vídeo

GV x 1 8. Manual del usuario del Servidor de

vídeo GV x 1

2

1.1.3 GV-VS12

Figura 1-3

1. Cable de alimentación CA x 1 2. Adaptador de corriente x 1 3. Cable de E/S con conector RJ-45 x 1 4. Gancho para la pared x 1 5. Anclaje cónico x 2 6. Tornillo x 4 7. Pegatina (para colocar los anclajes

cónicos) x 1 8. DVD de software del Servidor de vídeo GV

x 1 9. Manual del usuario del Servidor de vídeo

GV x 1

1.1.4 GV-VS04A

Figura 1-4

1. Cable de alimentación CA x 1 2. Conector CC macho a macho x 1 3. Adaptador de corriente x 1 4. Gancho para la pared x 1 5. Anclaje cónico x 4 6. Tornillo x 4 7. Cable estéreo de 3,5 mm a RCA x 2 8. DVD de software del Servidor de vídeo GV

x 1 9. Manual del usuario del Servidor de vídeo

GV x 1 10. Cable de CC 1 macho a 4 hembras (para la

fuente de alimentación de la cámara desde el Servidor de vídeo GV). Este cable es opcional.

Introducción

3

1

1.2 Requisitos del sistema Microsoft Internet Explorer 6.x o posterior

Nota: si utiliza Internet Explorer 8, es necesario definir la configuración de seguridad. Sin esta configuración, no puede acceder al Servidor de vídeo GV. Consulte el Apéndice C.

1.3 Compatibilidad con PoE Los modelos que admiten alimentación a través de Ethernet (PoE, Power over Ethernet) son los siguientes:

• GV-VS02 (versión de hardware 2.0), GV-VS02A, GV-VS12 y GV-VS04A.

Cuando se use la función PoE (Power over Ethernet), tenga en cuenta lo siguiente:

• Las funciones de terminales de E/S no pueden funcionar. No conecte ningún dispositivo al bloque de terminales de E/S del panel posterior de la unidad.

• Es necesaria una fuente de alimentación externa para el dispositivo de almacenamiento USB cuando se use para grabación.

Consulte la sección “Alimentación a través de Ethernet” en el capítulo Especificaciones posteriormente en este manual antes de adquirir un adaptador PoE.

1.4 Compatibilidad con GPS Acoplado al receptor GPS, el Servidor de vídeo GV permite realizar el seguimiento de un vehículo en Google Maps. Los modelos que admiten la función GPS son los siguientes:

• GV-VS02 (versión de hardware 2.0), GV-VS02A, GV-VS12 y GV-VS04A El receptor GPS GV incluye dos interfaces diferentes: UART y RS-232. Los diferentes modelos del Servidor de vídeo GV admiten estas interfaces.

• UART: GV-VS02 (versión de hardware 2.0), GV-VS02A y GV-VS04A • RS-232: GV-VS12

4

1.5 Opciones Puede ampliar la funcionalidad y versatilidad del Servidor de vídeo GV con dispositivos opcionales. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información.

Receptor GPS GV

El receptor GPS GV es un receptor de sistema de posicionamiento global que permite realizar funciones de seguimiento de vehículos y de comprobación de ubicaciones. Está disponible en dos tipos de interfaces: UART y RS-232.

Lector GV

El lector GV incluye antena y electrónica para transmitir y recibir. Gracias a sus salidas Wiegand y RS-485, es compatible con cualquier panel de control de acceso estándar.

Relé GV V2 Junto con este módulo, el Servidor de vídeo GV puede administrar las cargas de salidas de retransmisión superiores a 5 voltios.

Sistema de almacenamiento GV

El sistema de almacenamiento iSCSI permite grabar archivos a través de Internet.

Introducción

5

1

1.6 Descripción física Esta sección identifica los diferentes componentes del Servidor de vídeo GV.

1.6.1 Vista frontal

1.6.1.1 GV-VS02

Figura 1-5

Nº Nombre Función

1 Entrada de vídeo 2 conectores para entradas de vídeo.

2 Conmutador para el flujo de vídeo

El conmutador está diseñado para el modo de 2 cámaras en visualización en vivo. Cuando el conmutador está configurado como VS01, se muestran dos flujos de Vídeo 1. VS02, Vídeo 1 y Vídeo 2 se muestran simultáneamente. Asegúrese de reiniciar el Servidor de vídeo GV tras cambiar la configuración.

3 Entrada de audio 2 conectores para entradas de audio.

4 Salida de altavoz Un conector para el dispositivo de altavoz.

5 Botón de reinicio Reinicia el Servidor de vídeo GV y mantiene todas las configuraciones actuales.

6 Botón de valores predeterminados

Restablece los valores de fábrica de todas las configuraciones. Consulte la sección 6.4 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica.

7 LED de disco lleno/Error)

Este LED se enciende para indicar que el disco duro está lleno o defectuoso.

8 LED Listo Este LED se enciende para indicar que el Servidor de vídeo GV está listo para la conexión.

9 LED Alimentación Este LED se enciende para indicar que hay suministro de corriente.

6

1.6.1.2 GV-VS02A

78

6

1 2 3 4 5

Figura 1-6

Nº Nombre Función

1 Entrada de vídeo 2 conectores para entradas de vídeo.

2 Entrada de audio 2 conectores para entradas de audio.

3 Salida de altavoz Un conector para el dispositivo de altavoz.

4 Botón de reinicio Reinicia el Servidor de vídeo GV y mantiene todas las configuraciones actuales.

5 Botón de valores predeterminados

Restablece los valores de fábrica de todas las configuraciones. Consulte la sección 6.4 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica.

6 LED de disco lleno/Error)

Este LED se enciende para indicar que el disco duro está lleno o defectuoso.

7 LED Listo Este LED se enciende para indicar que el Servidor de vídeo GV está listo para la conexión.

8 LED Alimentación Este LED se enciende para indicar que hay suministro de corriente.

Introducción

7

1

1.6.1.3 GV-VS12

Figura 1-7

Nº Nombre Función

1 Puerto USB 1 puerto USB para la instalación del dispositivo de almacenamiento portátil.

2 Salida de altavoz Un conector para el dispositivo de altavoz.

3 Entrada de audio 2 conectores para entradas de audio.

4 Entrada de vídeo 2 conectores para entradas de vídeo.

8

1.6.1.4 GV-VS04A

Figura 1-8

Nº Nombre Función

1 Entrada de vídeo 4 conectores para entradas de vídeo.

2 Salida de altavoz Un conector para el dispositivo de altavoz.

3 Entrada de audio Cada enchufe corresponde a 2 entradas de audio.

4 Restablecer Reinicia el Servidor de vídeo GV y mantiene todas las configuraciones actuales.

5 Botón de valores predeterminados

Restablece los valores de fábrica de todas las configuraciones. Consulte la sección 6.4 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica.

6 LED de disco lleno/Error

Este LED se enciende para indicar que el disco duro está lleno o defectuoso.

7 LED Listo Este LED se enciende para indicar que el Servidor de vídeo GV está listo para la conexión.

8 LED Alimentación Este LED se enciende para indicar que hay suministro de corriente.

Introducción

9

1

1.6.2 Vista posterior

1.6.2.1 GV-VS02

Figura 1-9

Nº Nombre Función

1 Puerto USB 2 puertos USB para la instalación de dispositivos de almacenamiento portátiles.

2 Puerto Ethernet Una conexión para insertar un cable Ethernet para crear la conexión de red.

3 Bloque de terminales

Conectores de la entrada digital, salida de retransmisión, cámara PTZ, dispositivo Wiegand y control de módulo GPS. Consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares. Tenga en cuenta que la función GPS solamente está disponible en el modelo GV-VS02 (versión de hardware2.0).

4 Entrada de alimentación

Una conexión para la entrada de alimentación.

5 Salida de alimentación

Una conexión para la salida de alimentación. Esta salida de alimentación se puede utilizar para proporcionar energía a cámaras con el cable divisor de alimentación de CC macho a hembra (cable opcional).

10

1.6.2.2 GV-VS02A

Figura 1-10

Nº Nombre Función

1 Puerto USB 2 puertos USB para la instalación de dispositivos de almacenamiento portátiles.

2 Bloque de terminales

Conectores de la entrada digital, salida de retransmisión, cámara PTZ, dispositivo Wiegand y control de módulo GPS. Consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares.

3 Puerto Ethernet Una conexión para insertar un cable Ethernet para crear la conexión de red.

4 Entrada de alimentación

Una conexión para la entrada de alimentación.

5 Salida de alimentación

Una conexión para la salida de alimentación. Esta salida de alimentación se puede utilizar para proporcionar energía a cámaras con el cable divisor de alimentación de CC macho a hembra (cable opcional).

Introducción

11

1

1.6.2.3 GV-VS12

Figura 1-11

Nº Nombre Función

1 Entrada de alimentación

Una conexión para la entrada de alimentación.

2 Puerto Ethernet Una conexión para insertar un cable Ethernet para crear la conexión de red.

3 Puerto USB 1 puerto USB para la instalación del dispositivo de almacenamiento portátil.

4 Puerto de E/S y PTZ

Un puerto para entrada digital, salida de retransmisión y control de cámara PTZ. Inserte el cable de E/S con el conector RJ-45 en este puerto. Consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares.

5 Bloque de terminales RS-232

Conectores para el control del módulo GPS. Consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares.

6 Botón de valores predeterminados

Restablece los valores de fábrica de todas las configuraciones. Consulte la sección 6.4 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica.

7 LED Listo Este LED se enciende para indicar que el Servidor de vídeo GV está listo para la conexión.

8 LED Alimentación Este LED se enciende para indicar que hay suministro de corriente.

12

1.6.2.4 GV-VS04A

Figura 1-12

Nº Nombre Función

1 Puerto USB 2 puertos USB para la instalación de dispositivos de almacenamiento portátiles.

2 Bloque de terminales

Conectores de la entrada digital, salida de retransmisión, cámara PTZ, dispositivo Wiegand y control de módulo GPS. Consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares.

3 Puerto Ethernet Una conexión para insertar un cable Ethernet para crear la conexión de red.

4 Entrada de alimentación

Una conexión para la entrada de alimentación.

5 Salida de alimentación

Una conexión para la salida de alimentación. Esta salida de alimentación se puede utilizar para proporcionar energía a cámaras con el cable divisor de alimentación de CC macho a hembra (accesorio opcional).

Comenzar

13

2

Capítulo 2 Para comenzar Esta sección proporciona información básica para que el Servidor de vídeo GV funcione en la red.

2.1 Instalar en una red

Estas instrucciones describen las conexiones básicas para instalar el Servidor de vídeo GV en la red. Utilizaremos el modelo GV-VS02 como ejemplo para realizar los pasos.

1 2

3 4 Figura 2-1

1. Conecte la salida de vídeo de su cámara a la entrada de vídeo BNC.

2. Conecte su fuente de audio a la entrada de audio RCA.

3. Conecte el concentrador o interruptor de la LAN al puerto Mbps 10/100 de la unidad.

4. Conecte la fuente de alimentación a la entrada de alimentación.

5. Espere hasta que los LED Alimentación y Listo estén encendidos. Luego podrá configurar la dirección IP para la unidad.

2.2 Asignar una Dirección IP

Diseñado para su uso en la red, se debe asignar una dirección IP al Servidor de vídeo GV para que se pueda acceder a él.

Nota: el Servidor de vídeo GV tiene la dirección predeterminada 192.168.0.10. El equipo usado para configurar la dirección IP debe estar en la misma red o secuencia de dirección IP asignada a la unidad.

14

1. Abra un explorador web, y teclee la dirección IP predeterminada http://192.168.0.10

2. Teclee el valor predeterminado admin en los campos Nombre de usuario y Contraseña. Haga clic en Aplicar.

3. En el menú de la izquierda, seleccione Red y, a continuación, LAN para iniciar la configuración de red.

Figura 2-2

4. Seleccione Dirección IP estática. En la sección Configurar parámetros de conexión escriba un valor en los campos Dirección IP, Máscara de subred, el Enrutador/Puerta de enlace, DNS primario y DNS secundario.

5. Haga clic en Aplicar. Puede acceder al Servidor de vídeo GV escribiendo la dirección IP asignada en el explorador web.

IMPORTANTE:

• Los campos Dirección IP Dinámica y PPPoE sólo deberían habilitarse si posee información sobre la dirección IP que el Servidor de vídeo GV obtiene a partir del servidor DHCP o ISP. Si no, deberá usar el servicio DNS dinámico para obtener un dominio que conecta con el cambio de la dirección IP del Servidor de vídeo GV.

Para obtener más detalles sobre las configuraciones del Servidor DNS dinámico, consulte la sección 4.7.3 TCP/IP avanzado.

• Si los campos Dirección IP dinámica y PPPoE están habilitados y no puede acceder a la unidad, puede que tenga que restablecer las configuraciones predeterminadas de fábrica y luego realizar de nuevo las configuraciones de red.

Para restaurar la configuración de fábrica, consulte la información del botón Valores predeterminados en la sección 1.5.1 Vista frontal.

Comenzar

15

2

2.3 Principios básicos de configuración

Cuando el Servidor de vídeo GV esté instalado correctamente, se pueden configurar las siguientes funciones importantes utilizando la página de configuración a través del explorador, las cuales se explican en las siguientes secciones del manual:

• Ajuste de fecha y hora: consulte la sección 4.8.1 Configuración de fecha y hora.

• Nombre de usuario y contraseñas confidenciales: consulte la sección 4.8.4 Cuenta de usuario.

• Puerta de enlace de red:consulte la sección 4.7 Red.

• Ajuste de la imagen de la cámara: consulte 3.2.2 El panel de control de la ventana de visualización en vivo.

• Formato de vídeo, resolución y tasa de fotogramas: consulte 4.1.2 Configuración de vídeo.

16

Capítulo 3 Acceder al Servidor de vídeo GV

Hay dos tipos de usuario que pueden acceder al Servidor de vídeo GV. Administrador e Invitado. El Administrador tiene acceso completo a todas las configuraciones del sistema, mientras que el Invitado sólo tiene acceso a las imágenes en vivo y al estado de la red.

3.1 Acceder a imágenes de vigilancia Una vez instalado, se puede acceder al Servidor de vídeo GV en una red. Siga estos pasos para acceder a las imágenes de vigilancia:

1. Inicie el explorador Internet Explorer.

2. Introduzca la dirección IP o el nombre de dominio del Servidor de vídeo GV en el campo Ubicación/Dirección de su explorador.

Figura 3-1

3. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.

• El nombre de usuario y la contraseña predeterminados para el Administrador son admin.

• El nombre de usuario y la contraseña predeterminados para el Invitado son guest.

4. En su explorador aparecerá una imagen de vídeo parecida a la del ejemplo de la Figura 3-2.

Nota: para habilitar la actualización de imágenes en el Microsoft Internet Explorer, debe configurar su explorador para que acepte Controles ActiveX y realizar una instalación única del componente ActiveX de GeoVision en su PC.

Acceder al Servidor de vídeo GV

17

3

3.2 Funciones que aparecen en la página principal Esta sección presenta las funciones de la ventana de Visualización en vivo y Network Estado de red de la página principal. Se puede acceder a las dos funciones como Administrador y como Invitado.

Página principal de modo Invitado

▼ Vídeo y movimiento ▼Visualización en vivo

► Cámara 1 ► Cámara 2 ► 2 Cámaras

▼ Red ► Estado

Figura 3-2

3.2.1 La ventana de visualización en vivo

En el menú izquierdo, haga clic en Visualización en vivo y seleccione Cámara 1, Cámara 2 o 2 Cámaras para ver el vídeo en vivo.

Nota: para tener un flujo dual de la Cámara 1, el conmutador para el flujo de vídeo de la unidad debe estar configurado como VS01. Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en el modelo GV-VS02.

18

1 2 3 4 5 6 7

8

11

10

9

Figura 3-3

Nº Nombre Función 1 Reproducir Reproduce el vídeo en vivo. 2 Detener Detiene la reproducción de vídeo. 3 Micrófono Habla al área de vigilancia desde el ordenador local. 4 Altavoz Escucha el audio alrededor de la cámara.

5 Instantánea Toma una instantánea del vídeo en vivo. --- Consulte 3.2.3 Instantánea de un vídeo en vivo.

6 Guardar archivo Registra el vídeo en vivo en el ordenador local. --- Consulte la sección 3.2.4 Grabación de vídeo.

7 Pantalla completa

Cambia a la vista de pantalla completa. Haga clic con el botón secundario en la imagen para desplegar estas opciones: Instantánea, PIP, PAP, Ampliar y Reducir. --- Consulte la sección 3.2.5 Vistas Imagen en imagen y Imagen e imagen.

8 Control de Entrada/Salida

Inicia el panel de control de Entrada/Salida o la automatización visual. --- Consulte la sección 3.2.13 Control de Entrada/Salida.

9 Control PTZ Inicia el panel de control PTZ y el PTZ visual. --- Consulte la sección 3.2.11 Control PTZ y 3.2.12 PTZ visual.

10 Cambiar cámara Establece la cámara deseada para visualización.

11 Mostrar el menú del sistema

Muestra las siguientes funciones: Notificación de alarmas, Configuración de vídeo y audio, Remote Config, Mostrar nombre de cámara y Mejora de imagen. --- Consulte las secciones 3.2.6 Notificación de alarmas, 3.2.7 Configuración de vídeo y audio, 3.2.8 Configuración remota, 3.2.9 Mostrar nombre de cámara y 3.2.10 Mejorar imagen respectivamente.

Acceder al Servidor de vídeo GV

19

3

3.2.2 El panel de control de la ventana de visualización en vivo

Para abrir el panel de control de la ventana de visualización en vivo haga clic en el botón de la flecha de la parte superior de visor. Puede acceder a las siguientes funciones utilizando los botones de las flechas izquierda y derecha del panel de control.

Figura 3-4

[Información] Muestra la versión del Servidor de vídeo, tiempo local del ordenador local, tiempo host del Servidor de vídeo y el número de usuarios conectados al Servidor de vídeo.

[Vídeo] Muestra el códec de vídeo actual, la resolución y la tasa de datos.

[Audio] Muestra las tasas de datos de audio cuando los dispositivos del micrófono y el altavoz están habilitados.

[Control E/S] Proporciona una visualización gráfica en tiempo real del estado de entrada y salida. Puede hacer que los dispositivos de salida sean activados haciendo doble clic en su icono.

[Notificación de alarmas] Muestra las imágenes capturadas por activación de sensores y/o detección de movimiento. Para que esta función funcione debe configurar los ajustes de la Notificación de alarmas previamente. Consulte la sección 3.2.6 Notificación de alarmas.

[Ajuste de la cámara] Le permite ajustar la calidad de la imagen.

[GPS] Para obtener más detalles consulte la sección 6.3 Seguimiento GPS.

[Descargar] Permite instalar los programas desde el disco duro.

Haga clic en los botones de la flecha derecha e izquierda para cambiar la página del panel de control.

Haga clic en el botón de la flecha para mostrar el panel de control.

20

3.2.3 Instantánea de un vídeo en vivo

Para tomar una foto instantánea de un vídeo en vivo, siga estos pasos:

1. Haga clic en el botón Instantánea (número 5, Figura 3-3). Aparecerá el cuadro de diálogo de Save As (Guardar como).

2. Especifique la información correspondiente en campos Guardar en, Nombre del archivo y seleccione JPEG o BMP en Guardar como tipo. También puede seleccionar si quiere mostrar el nombre y la fecha incluido en la imagen.

3. Haga clic en el botón Guardar para guardar esta imagen en el PC local.

3.2.4 Grabación de vídeo

Puede grabar vídeo en vivo durante un período de tiempo concreto en su ordenador local.

1. Haga clic en el botón Guardar archivo (número 6, Figura 3-3). Aparecerá el cuadro de diálogo de Save As (Guardar como).

2. Especifique la información correspondiente en Guardar en y Nombre del archivo y mueva la barra de desplazamiento Período de tiempo para especificar la longitud de tiempo del clip de vídeo entre 1 y 5 minutos.

3. Haga clic en el botón Guardar para iniciar la grabación.

4. Para detener la grabación, haga clic en el botón Detener (número 2, Figura 3-3).

3.2.5 Vistas Imagen en imagen y Imagen e imagen

El modo en pantalla completa ofrece dos tipos de vistas en primer plano: Imagen en imagen y Imagen e imagen. Las dos vistas son útiles para ofrecer imágenes claras y detalladas del área de seguimiento. Para acceder a esta función:

• Haga clic en el botón Pantalla completa (número 7, Figura 3-3). Haga clic con el botón secundario en la pantalla completa para tener las opciones de PIP y PAP.

• Haga clic con el botón secundario en la pantalla completa para tener las opciones de PIP y PAP.

Acceder al Servidor de vídeo GV

21

3

Vista Imagen en imagen

Con la vista Imagen en imagen (PIP), puede recortar el vídeo para obtener una vista en primer plano o acercar el zoom en el vídeo.

Inset window

Navigation box

Figura 3-5

1. Seleccione PIP. Aparecerá una ventana recuadro.

2. Haga clic en la ventana recuadro. Aparecerá un cuadro de navegación.

3. Mueva el cuadro de navegación alrededor de la ventana recuadro para obtener una vista en primer plano del área seleccionada.

4. Para ajustar el tamaño del cuadro de navegación, mueva el cursor a cualquiera de las esquinas del cuadro y alargue o reduzca el cuadro.

5. Para salir de la vista PIP, haga clic con el botón secundario en la imagen y pulse PIP de nuevo.

Panel de conmutación pred

cuadro movible

22

Vista Imagen e imagen

Con la vista Imagen e imagen (PAP), puede crear un efecto de vídeo dividido con varias vistas en primer plano en la imagen. Pueden definirse un total de 7 vistas en primer plano.

Figura 3-6

1. Seleccione PAP. Aparecerá una fila de tres ventanas recuadro en la parte inferior.

2. Arrastre un cuadro de navegación en la imagen y el área seleccionada se reflejará inmediatamente en una ventana recuadro. Puede arrastrar hasta 7 cuadros de navegación en la imagen.

3. Para ajustar el tamaño de un cuadro de navegación, mueva el cursor a cualquiera de las esquinas del cuadro y alargue o reduzca el cuadro.

4. Para mover un cuadro de navegación a otra área en la imagen, arrástrelo al área.

5. Para cambiar el color del marco del cuadro de navegación u ocultar el cuadro, haga clic con el botón secundario en la imagen, seleccione Ajuste de megapíxeles y pulse una de las siguientes opciones:

Mostrar área de enfoque de modo PAP: muestra u oculta los cuadros de navegación de la imagen

Establecer color de área de enfoque: cambia el color de los marcos de los cuadros.

6. Para eliminar un cuadro de navegación, haga clic en el cuadro que desee, seleccione Área de enfoque de modo PAP y seleccione Eliminar.

7. Para salir de la vista PAP, haga clic con el botón secundario en la imagen y seleccione PAP de nuevo.

Acceder al Servidor de vídeo GV

23

3

3.2.6 Notificación de alarmas

Tras la activación por entrada y la detección de movimiento, puede recibir alertas mediante un vídeo en vivo desplegable y ver hasta 4 imágenes capturadas.

Figura 3-7

Para configurar esta función, haga clic en el botón Mostrar el menú del sistema (número 11, Figura 3-3) y seleccione Notificar alarma. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 3-8

Notificar movimiento: cuando se detecte movimiento, las imágenes capturadas se mostrarán en el panel de control de la ventana de visualización en vivo.

Notificar alarma de E/S: cuando se active el dispositivo de entrada, las imágenes capturadas se mostrarán en el panel de control de la ventana de visualización en vivo. Para que esta función funcione, el Administrador debe instalar el dispositivo de entrada adecuadamente. Consulte 4.2.2 Configuración de entrada/salida.

Sonido de alerta: activa la alarma del ordenador al detectar movimiento o activación por entrada.

Desplegar ventana de IE: la ventana de visualización en vivo minimizada se despliega al detectar movimiento o activación por entrada.

Vídeo en vivo Imágenes

24

Instantánea automática: se tomará una instantánea del vídeo en vivo cada 5 segundos cuando se detecte movimiento o activación por entrada.

Ruta archivo: asigna una ruta de acceso para guardar las fotos instantáneas.

3.2.7 Configuración de vídeo y audio

Puede habilitar el micrófono y el altavoz para una comunicación sonora bidireccional y ajustar el volumen del audio. Para cambiar la configuración de audio, haga clic en el botón Mostrar el menú del sistema (número 11, Figura 3-3) y seleccione Configuración de vídeo y audio.

Figura 3-9

3.2.8 Configuración remota

Puede ver el estado de conexión de las estaciones de monitoreo central y actualizar el firmware a través de Internet. Haga clic en el botón Mostrar el menú del sistema (número 11, Figura 3-3) y seleccione Configuración remota. Aparecerá el cuadro de diálogo de Remote Config (Configuración remota).

[Estado] En esta pestaña puede ver el estado actual de la conexión a Center V2 y VSM.

[Actualización de Firmware] En esta pestaña puede actualizar el firmware a través de Internet. Para más detalles, consulte el Capítulo 6 Aplicaciones avanzadas.

Acceder al Servidor de vídeo GV

25

3

3.2.9 Mostrar nombre de cámara

Para mostrar el nombre de la cámara en la imagen. haga clic en el botón Mostrar el menú del sistema (número 11, Figura 3-3) y seleccione Mostrar nombre de cámara.

3.2.10 Mejorar imagen

Para mejorar la calidad de imagen del vídeo en vivo, haga clic en el botón Mostrar el menú del sistema (número 11, Figura 3-3) y seleccione Mejorar imagen. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 3-10

Desentrelazar: convierte el vídeo entrelazado en un vídeo desentrelazado.

Desbloquear: elimina los artefactos tipo bloqueo del vídeo de baja calidad y muy comprimido.

Habilitar DirectDraw: Activa la función DirectDraw.

26

3.2.11 Control PTZ

Para abrir el panel de control PTZ, haga clic en el botón Control PTZ (número 9, Figura 3-3) y seleccione Panel de control PTZ. Los diferentes dispositivos PTZ tienen distintas funciones, así que las funciones incluidas en el botón Opciones pueden variar. Esta opción solamente está disponible cuando el PTZ ha sido configurado previamente por el Administrador. Para más detalles, consulte 4.2.1 Configuración PTZ.

Pan / Tilt Control

Zoom

Focus

Exit

Option (Settings for Auto Mode, Preset, Port, Speed and etc.)

Preset Switch Panel

Figura 3-11

Salir

Control de panorámica e inclinación

Enfoque

Zoom

Opciones (configuración para el modo automático, valores predefinidos,

Panel de conmutación predefinido

Acceder al Servidor de vídeo GV

27

3

3.2.12 PTZ visual

Además del panel de control PTZ, puede mostrar un panel de control PTZ visual sobre la imagen. Esta opción solamente está disponible cuando el PTZ ha sido configurado previamente por el Administrador. Para más detalles, consulte la sección 4.2.1 Configuración PTZ.

Figura 3-12

Para acceder a esta función, haga clic en el botón Control PTZ (número 9, Figura 3-3), y seleccione Visual PTZ.

Para cambiar las configuraciones del panel, haga clic en el botón verde PTZ de la esquina superior izquierda. Tendrá estas opciones: [Tipo de control PTZ]

Tipo 1: en este modo, cuando sitúe el cursor del ratón sobre cualquiera de las cuatro direcciones, es decir, norte, sur, este, oeste, aparecerá el indicador de velocidad de los cinco niveles. Mantenga pulsado el botón del ratón sobre el nivel de movimiento requerido y la cámara se moverá a la velocidad especificada.

Tipo 2: en este modo, al hacer clic con el ratón, aparecerá el panel de control PTZ. El movimiento de la cámara dependerá de la velocidad del movimiento del ratón.

[Configurar] Establecer color: cambia el color del panel. Hay disponibles tres colores: Rojo,

Verde y Azul. Grado de transparencia: ajusta el nivel de transparencia del panel. Hay diez

niveles que van del 10% (completamente transparente) al 100% (completamente opaco).

28

3.2.13 Control de Entrada/Salida

La ventana de control de Entrada/Salida proporciona visualizaciones de gráficos en tiempo real del estado de las cámaras y de Entrada/Salida, así como eventos de alarma. Además puede hacer que los dispositivos de salida sean activados.

Figura 3-13

Para mostrar la ventana de control de Entrada/Salida, haga clic en el botón Control de E/S (número 8, Figura 3-3).

La lista de alarmas se muestra en tres niveles. El primer nivel indica la fecha, el segundo la hora y el tercero el identificador de la alarma. Haga clic en el botón Restablecer para borrar la lista.

Para activar un dispositivo de salida, resalte una salida y luego haga clic en el botón Salida.

Acceder al Servidor de vídeo GV

29

3

3.2.14 Automatización visual

La automatización visual le permite cambiar el estado actual del dispositivo electrónico, simplemente haciendo clic en su imagen, por ejemplo ENCENDER la luz. Esta función sólo está disponible cuando la automatización visual ha sido configurada previamente por el Administrador. Para más detalles, consulte la sección 4.1.7 Automatización visual.

Figura 3-14

Para acceder a esta función, haga clic en el botón Control E/S (número 8, Figura 3-3) y seleccione Automatización visual.

Para cambiar el estilo de las áreas establecidas, haga clic en el botón verde E/S de la esquina superior izquierda. Tendrá estas opciones:

Mostrar todos: muestra todas las áreas establecidas. Cuadro flotante: pone en relieve todas las áreas establecidas. Establecer color: cambia el color del marco de las áreas configuradas.

3.2.15 Estado de red

Para ver el estado de la red, haga clic en el botón Red y seleccione Estado en el menú de la izquierda.

Figura 3-15

30

Capítulo 4 Modo Administrador El Administrador puede acceder a la configuración del sistema a través de Internet. Hay ocho categorías de configuraciones involucradas en la configuración del sistema: Vídeo y Movimiento, E/S y PTZ digital, Eventos y Alertas, Monitoreo, Horario de Grabación, Viewlog remoto, Red y Administración.

▼ Vídeo y Movimiento ► Vista en Vivo ► Configuración de Vídeo ► Detección de Movimiento ► Máscara de Privacidad ► Superponer texto ► Alarma antimanipulación ► Automatización Visual ► Configuración de Origen de

Canales de vídeo ▼ E/S y PTZ digital

► Control de E/S ► Configuración PTZ ► GPS/Wiegand ► Timbre

▼ Eventos y Alertas ► Correo electrónico ► FTP ► Center V2 ► VSM ► GV-GIS ► Centro de copia de respaldo ► Puerta de enlace de vídeo ► ViewLog ► 3GPP

▼ Monitoreo ▼ Horario de Grabación

► Cámara ► Monitor de E/S

▼ Viewlog remoto ▼ Red

► Estado ► LAN ► Inalámbrico ► TCP/IP avanzado ► UMTS ► Multidifusión ► Filtro IP

▼ Administración ► Fecha y Hora ► Configuración de mapas GPS ► Configuración de Almacenamiento ► Cuenta de Usuario ► Información de Registro

► Herramientas

Figura 4-1

Modo Administrador

31

4

Tabla de comparación de las principales funciones Las opciones o funciones del menú de la izquierda de la interfaz web (Figura 4-1) pueden variar en función de los modelos. La tabla siguiente proporciona información sobre las principales diferencias de las funciones admitidas.

Modelo Función

GV-VS02 (firmware V1.46)

GV-VS02A (firmware V1.01 o posterior)

GV-VS04A (firmware V1.0 o posterior)

GV-VS12 (firmware V1.02 o posterior)

Wiegand Sí Sí Sí No

Timbre No Sí Sí No

Multidifusión Sí Sí Sí No

Alarma antimanipulación No Sí Sí Sí

Marca de agua No Sí Sí Sí

Configuración de origen de canales de vídeo

No Sí Sí No

Registro del sistema No Sí Sí Sí

Centro de copia de respaldo No Sí Sí Sí

Puerta de enlace de vídeo No Sí Sí Sí

GIS con dos conexiones No Sí Sí Sí

Superposición de texto No Sí Sí Sí

Nota: la opción de marca de agua se incluye en la página Settings (Configuración).

32

4.1 Vídeo y movimiento Esta sección incluye las configuraciones de vídeo y presenta cómo las imágenes se pueden administrar usando multidifusión, detección de movimiento, máscara de privacidad y alarma antimanipulación, automatización visual y la configuración de origen de canales de vídeo.

4.1.1 Multidifusión Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02 (versión de firmware 1.46 o posterior), GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior) y GV-VS04A. La vista de multidifusión permite al Servidor de vídeo GV recibir flujos de vídeo y audio desde un grupo de multidifusión. También permite al Servidor de vídeo GV recibir transmisiones de audio de hosts del grupo de multidifusión. Para unirse a un grupo de multidifusión y escuchar transmisiones de audio, es necesario activar la configuración correspondiente en la sección 4.7.5 Multidifusión.

Figura 4-2

1. Los hosts, del grupo de multidifusión, se muestran automáticamente en la lista de hosts. Si no se muestra ningún host, haga clic en el botón Configurar, seleccione Configuración general, elija Multidifusión y asegúrese de que la dirección IP, el número de puerto y la tarjeta de red correspondientes están configurados correctamente.

Botón Configurar

Lista de hosts

Modo Administrador

33

4

2. Expanda la carpeta Host y arrastre las cámaras que desee a la pantalla para su visualización. Si el host ya ha establecido una contraseña, se le pedirá que la inserte en este momento.

3. Para recibir transmisiones de audio, asegúrese primero de que hay un altavoz en el equipo local. A continuación, haga clic en el botón Configurar, seleccione Configuración general, elija Recibir audio transmitido y asegúrese de que la dirección IP y el número de puerto están correctamente configurados.

4. Paro guardar la configuración de la división de la cámara y la visualización de la misma para utilizarlas en otro momento, haga clic en el botón Configurar, seleccione Configuración de la lista de vídeos y elija Exportar. También puede seleccionar Importar para aplicar la configuración predefinida.

34

4.1.2 Configuración de vídeo

Figura 4-3

Modo Administrador

35

4

[Nombre] Cambia el nombre de la cámara. El nombre de la cámara aparecerá en la Vista en vivo. Para mostrar el nombre de la cámara, consulte la sección 3.2.9 Mostrar nombre de cámara. [Plantilla de Conexión] Seleccione el tipo de conexión de su red. A menos que seleccione Personalizado, esta opción mostrará automáticamente la resolución de vídeo, los cuadros por segundo, el ancho de banda y tamaño GOP recomendados. Debido a la limitación del ancho de banda para conexiones con teléfonos móviles, sólo se admiten las resoluciones de vídeo 360 x 240 (360 x 288) y 176 x 122 (176 x 144). Cuanto mayor sea la resolución seleccionada, mayor será la tasa de fotogramas o mejor será la calidad de vídeo que obtenga. Pero tenga en cuenta que el teléfono móvil debe admitir la resolución de vídeo que desee seleccionar. Plantillas de conexión para conexiones con teléfonos móviles:

Se admite GView V2

Resolución Fotogramas por segundo

NTSC 360 x 240 15

PAL 360 x 288 12.5

Se admiten 3GPPv7, Msview V2, Msview V3, Ssview V3 y GView V2

Resolución Fotogramas por segundo

NTSC 360 x 240 7.5

PAL 360 x 288 8

Se admiten 3GPPv6, Msview V2, Msview V3, Ssview V3 y GView V2

Resolución Fotogramas por segundo

NTSC 176 x 112 5

PAL 176 x 144 5

36

[Tipo de Señal de Vídeo]

Auto detectar señal al inicializar: detecta automáticamente si el tipo de entrada de vídeo es NTSC o PAL.

Los códec admitidos varían en función del modelo.

Modelo Códec

GV-VS02 MPEG4

GV-VS02A MPEG4

GV-VS04A MPEG4

GV-VS12 MPEG4, MJPEG y H.264

Nota: Sólo GV-VS12 tiene la lista desplegable para elejir 2 tipos de flujo. Hay 4 opciones para seleccionar las resoluciones de imagen.

NTSC PAL

720 x 480 720 x 576

720 x 480 desentrelazado 720 x 576 desentrelazado

360 x 240 360 x 288

176 x 112 176 x 144

Hay varias tasas de fotograma disponibles.

Formato Fotogramas por segundo

NTSC 1, 2, 3, 5, 7.5, 10, 15, 30

PAL 1, 2.5, 5, 8, 12.5, 25

[Administración de Banda Ancha]

Cuando se usa MPEG-4 o H.264 es posible controlar la tasa de bits, que a su vez permite controlar la cantidad de ancho de banda que se utiliza.

VBR (tasa de bits variable): la calidad del flujo de vídeo se mantiene con la mayor constancia posible a expensas de variar la tasa de bits. El ancho de banda se usa de forma mucho más eficiente que un CBR equivalente.

Establezca la calidad de imagen en uno de los 3 niveles: Aceptable, Bueno y Excelente.

CBR (tasa de bits constante): El CBR se utiliza para conseguir una tasa de bits específica mediante la variación de la calidad del flujo. Las tasas de bits disponibles que se pueden seleccionar dependen de la resolución de la imagen.

Modo Administrador

37

4

Modelo Tasas de bits que se pueden seleccionar

GV-VS02

GV-VS02A

GV-VS04A

3072 kbps, 2048 kbps, 1536 kbps, 1024 kbps, 768 kbps, 512 kbps, 384 kbps, 256 kbps (3GPPV7), 128 kbps (3GPPV7), 64 kbps (3GPPV6) y 52 kbps (3GPPV6)

GV-VS12 2048 kbps, 1536 kbps, 1024 kbps, 768 kbps, 512 kbps, 384 kbps, 256 kbps (3GPPV7), 128 kbps (3GPPV7), 64 kbps (3GPPV6) y 52 kbps (3GPPV6)

[Estructura y Longitud de GOP] Establezca el número máximo de imágenes en una estructura GOP (el límite de tamaño de GOP). Esta función sólo está disponible cuando selecciona Personalizado en la sección Plantilla de Conexión. [Configuración de Alarma] Las configuraciones de alarma le permiten capturar imágenes antes y/o después de que se produzca el movimiento o ocurra un evento E/S.

Tiempo de grabación de Pre-Alarma: activa la grabación de vídeo antes de que ocurra un evento. Establece el tiempo de grabación en 1 o 2 segundos.

Tiempo de grabación de Post-Alarma: activa la grabación de vídeo en el dispositivo de almacenamiento masivo USB conectado después de que ocurra un evento. Establece el tiempo de grabación entre 1 y 30 segundos.

Intervalo de Separación: establece la longitud de tiempo entre cada archivo de evento entre 1 y 5 minutos.

Grabar audio: activa la grabación de audio cuando ocurre un evento. Recubierto con nombre de cámara: incluye los nombres de las cámaras en los

vídeos grabados y en vivo. Recubrimiento con estampilla de fecha: incluye las marcas de fecha en los vídeos

grabados y en vivo. Recubrimiento con estampilla de hora: incluye las marcas de hora en los vídeos

grabados y en vivo. Recubrimiento con nombre de entrada de la entrada: incluye los nombres de las

entradas seleccionadas en los vídeos grabados y en vivo. [Marca de agua] Habilite esta opción para incluir una marca de agua en todas las grabaciones. La marca de agua permite verificar su el vídeo se ha manipulado mientras se grababa o una vez guardado. Consulte la sección 6.5 Comprobar la marca de agua. [Aplicar a todas las configuraciones]

Aplicar las configuraciones a todas las cámaras: aplica las mismas configuraciones a la otra cámara.

38

4.1.3 Detección de movimiento La detección de movimiento se usa para generar una alarma cuando ocurre movimiento en la imagen de vídeo. Puede configurar hasta 8 áreas con diferentes valores de sensibilidad para la detección de movimiento.

Figura 4-4

1. El valor de sensibilidad predeterminado para toda la zona es 2. Para definir un valor de sensibilidad distinto, haga clic en Reinstalar.

2. Seleccione la sensibilidad deseada moviendo la barra deslizante. Hay tres valores. Cuanto más alto sea el valor, más sensible será la cámara al movimiento.

3. Seleccione arrastrando un área de la imagen. Haga clic en Agregar cuando se le pregunte si desea confirmar la configuración.

4. Para crear varias áreas con diferentes valores de sensibilidad, repita los pasos 2 y 3. 5. Haga clic en Guardar para guardar las configuraciones anteriores. 6. Para activar las salidas de alarma al detectar movimiento, seleccione las salidas

(Salida 1 hasta Salida 4) y haga clic en el botón Aplicar. Para activar las configuraciones de salida, también debe iniciar el monitoreo de Cámara manualmente o de forma programada. Para configuraciones relacionadas, consulte 4.4 Monitoreo.

Nota: si utiliza el modelo GV-VS12, está función no está disponible cuando se selecciona MJPEG como códec en el campo Tipo de Señal de Vídeo (Figura 4-1). Para más detalles, consulte la sección 4.1.2 Configuración de vídeo.

Modo Administrador

39

4

4.1.4 Máscara de privacidad La máscara de privacidad puede eliminar la visualización de áreas confidenciales, cubriéndolas con cuadros oscuros tanto en la vista en vivo como en clips grabados. Esta función es ideal para ubicaciones con exposiciones, secuencias de teclados (por ejemplo, contraseñas) y para cualquier otro lugar en el que no quiera que se vea la información confidencial.

Figura 4-5

1. Seleccione la opción Habilitar.

2. Arrastre las áreas al lugar que desee bloquear en la imagen. Haga clic en Agregar cuando se le pregunte si desea confirmar la configuración.

3. Haga clic en el botón Guardar para guardar todas las configuraciones.

40

4.1.5 Superponer texto Tenga en cuenta que esta opción solamente está disponible en los modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o posterior).

La función Superponer texto permite escribir cualquier texto en cualquier lugar de la vista de la cámara. Se pueden crear hasta 16 mensajes de texto. El texto superpuesto también se guarda en las imágenes grabadas.

Figura 4-6

1. Seleccione la opción Habilitar.

2. Haga clic en cualquier lugar de la imagen. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 4-7

3. Escriba el texto que desee y haga clic en Aceptar. El texto su superpondrá en la imagen.

4. Haga clic en el texto y arrástrelo a cualquier lugar de la imagen.

5. Haga clic en Fijar Fuente para modificar el estilo de fuente del texto.

6. Haga clic en Guardar para aplicar la configuración o en Cargar (deshacer) para recuperar la configuración anterior.

Modo Administrador

41

4

4.1.6 Alarma antimanipulación Tenga en cuenta que esta opción solamente está disponible en los modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o posterior). La alarma antimanipulación se utiliza para detectar él momento en el que una cámara está siendo físicamente manipulada. Se puede generar una alarma cuando la cámara se mueva, se tape o se desenfoque. La alarma incluye el dispositivo de salida activado, la alerta de correo electrónico y el timbre del sistema. Para disponer de la alarma antimanipulación, establezca primero estos complementos de la alarma correctamente: • Para activar el dispositivo de salida cuando se produce un evento de manipulación,

habilite la configuración de salida y seleccione Alarma antimanipulación para la alarma correspondiente. Consulte la sección Configuración de salida en la sección 4.2.2 Configuración de entrada/salida.

• Para activar la alerta de correo electrónico cuando se produce un evento de manipulación, habilite la configuración de correo electrónico y seleccione Alarma antimanipulación para la alarma correspondiente. Consulte la sección 4.3.1 Correo electrónico.

• Para activar el timbre del sistema cuando se produce un evento de manipulación, habilite la configuración del timbre. Consulte la sección 4.2.4 Timbre.

Figura 4-8

42

Para configurar la alarma antimanipulación:

1. Seleccione la opción Habilitar.

2. Si desea que el Servidor de vídeo GV pase por alto cualquier movimiento o cambio

de escena en ciertas áreas, haga clic en el botón para arrastrar áreas a la vista de la cámara.

3. Seleccione la sensibilidad de detección que desee moviendo la barra deslizante. Cuanto más alto sea el valor, más sensible será la cámara a los cambios de escena.

4. En el campo Tiempo de tolerancia de alarma, especifique la cantidad de tiempo para los cambios de escena antes de que se active la alarma.

5. En el campo Duración de la alarma, especifique la duración de la alarma después de la cual el dispositivo de salida activado o el timbre del sistema se apagará.

6. Para activar una alarma cuando la escena se oscurece, como por ejemplo cuando el objetivo de la cámara se tapa, seleccione Alarma para imágenes oscuras.

7. Haga clic en Aplicar para guardar todas las configuraciones.

8. Inicie el monitoreo para habilitar la función. Para disponer de la alarma del timbre, es necesario iniciar el monitoreo de la Cámara. Para disponer de la alarma de salida, es necesario iniciar el monitoreo de la Entrada. Para estos dos tipos de monitoreo, consulte la sección 4.4 Monitoreo.

Cuando al cámara se ha manipulado, el dispositivo de salida y el timbre del sistema se pueden activar. Para desactivar el dispositivo de salida y el timbre del sistema inmediatamente, vuelva a esta página de configuración y haga clic en Reiniciar detección.

Nota: el modelo GV-VS12 no admite el timbre del sistema.

Modo Administrador

43

4

4.1.7 Automatización visual Esta función le ayuda a automatizar cualquier dispositivo electrónico activando el dispositivo de salida conectado. Cuando hace clic en la imagen del dispositivo electrónico, puede cambiar su estado actual de forma sencilla, p. ej. ENCENDIDA para la luz.

Figura 4-9

1. Seleccione la opción Habilitar. 2. Seleccione arrastrando un área de la imagen del dispositivo electrónico. Aparecerá

este cuadro de diálogo.

Figura 4-10 3. Seleccione el módulo conectado y el dispositivo de salida. En el campo Nota escriba

un texto que le ayude a administrar el dispositivo. Haga clic en Acepta para guardar las configuraciones.

4. Para cambiar el color del marco del área configurada, haga clic en el botón Establecer color.

5. Para poner en relieve el área configurada, seleccione la opción Resaltar; o manténgala plana seleccionando la opción Normal.

6. Haga clic en el botón Guardar el Grupo para aplicar las configuraciones. Para realizar la función, consulte la sección 3.2.14 Automatización visual.

44

4.1.8 Configuración de origen de canales de vídeo Tenga en cuenta que esta opción solamente está disponible en los modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior) y GV-VS04A.

La función permite asignar la entrada de vídeo al canal de vídeo deseado para la visualización.

Figura 4-11

Modo Administrador

45

4

4.2 E/S y PTZ Digital Para control de dispositivos auxiliares, puede encontrar un puerto de E/S/ PTZ junto con un bloque de terminales RS-232 para control GPS en el panel posterior del módulo GV-VS12 (consulte la Figura 1-9). Sin embargo, en los paneles posteriores de los modelos GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A, todas las funciones de control de dispositivos auxiliares se incluyen en el bloque de terminales de 16 contactos. Para obtener detalles, consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares. Los conectores de todos los bloques de terminales de todos los modelos y el puerto de E/S / PTZ del modelo GV-VS12 se pueden dividir en cuatro categorías en función de la interfaz utilizada:

1. Entrada digital / Salida de retransmisión 2. Interfaz RS-485 para control PTZ 3. Interfaz Wiegand para control de acceso

(disponible en los modelos GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A) 4. Interfaz GPS para seguimiento de vehículos:

• UART: disponible en los modelos GV-VS02 (versión de hardware 2.0), GV-VS02A y GV-VS04A

• RS-232: disponible en el modelo GV-VS12

4.2.1 Configuración PTZ Mediante la interfaz RS-485 del bloque de terminales de E/S, puede conectar de 2 a 4 cámaras PTZ, según los modelos. Antes de agregar una cámara PTZ al Servidor de vídeo GV, debe instalar los componentes PTZ desde el DVD de software seleccionando Instalar PTZ en el menú de instalación. A continuación abra esta página de configuraciones de PTZ para configurar la tasa de baudios, la velocidad y la dirección. Para estas configuraciones, consulte su documentación PTZ.

Figura 4-12

Nota: actualmente, el Servidor de vídeo GV no es compatible con las cámaras PTZ con interfaz RS-232.

46

4.2.2 Configuración de entrada/salida Configuración de entrada El número de dispositivos de entrada que se pueden conectar al Servidor de vídeo GV varía en función del modelo. Los modelos GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A permiten conectar 4 dispositivos de entrada y el modelo GV-VS12 2 dispositivos de entrada.

Figura 4-13

Estado Normal: configure el estado de entrada para activar acciones seleccionando Circuito Abierto (N/A) o Circuito a Tierra (N/C).

Modo Pestillo: habilite el modo para que se produzca una alarma de salida momentánea.

Activar relé de salida digital: seleccione las salidas que desea activar cuando se activa la entrada.

Grabación: seleccione las cámaras para iniciar la grabación cuando se activa la entrada.

Enviar vídeo a Center V2: seleccione las cámaras para enviar sus imágenes a Center V2 cuando se activa la entrada.

Puede dirigir una cámara PTZ a un punto preestablecido después de activar la entrada:

Colocar cámara PTZ a la posición predeterminada: habilita la función preestablecida y selecciona la cámara que representa la cámara PTZ.

Entrada encendida: dirige la cámara PTZ a un punto preestablecido cuando se activa la entrada.

Entrada apagada: dirige la cámara PTZ a otro punto preestablecido cuando se desactiva la entrada.

Modo Administrador

47

4

Duración para volver a predeterminado después de entrada apagada: especifica la cantidad de tiempo que está la cámara PTZ en el punto preestablecido de “Entrada activada” antes de cambiar al punto preestablecido de “Entrada desactivada”.

Nota: las configuraciones de entrada sólo funcionan después de iniciar el monitoreo por entrada manualmente o de forma programada. Para configurar el monitoreo de entrada, consulte la sección 4.4 Monitoreo.

Para conocer las configuraciones de PTZ relacionadas, consulte la sección 4.2.1 Configuración PTZ.

Configuración de salida El número de dispositivos de salida que se pueden conectar al Servidor de vídeo GV varía en función del modelo. Los modelos GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A permiten conectar 4 dispositivos de salida y el modelo GV-VS12 2 dispositivos de salida.

Figura 4-14

Seleccione Habilitar para activar el dispositivo de salida. Elija la señal de salida que mejor se adapte al dispositivo que esté utilizando: N/A (Circuito Abierto), N/C (Circuito a Tierra), N/O Conmutador, N/C Conmutador, N/O Pulso o N/C Pulso. Para el tipo de salida Cambiar, la salida se mantendrá activada hasta la próxima activación. Para el tipo de salida Pulso, la salida se activa durante la cantidad de tiempo que se especifica en el campo Activar Modo Pulso para x segundos.

Configuración de Alarma: Tenga en cuenta que esta opción solamente está disponible en los modelos GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.

Puede optar por activar automáticamente el dispositivo de salida configurado para una alarma en estas condiciones: vídeo perdido, alarma antimanipulación, error de escritura en el disco (Error de grabación) y disco duro lleno.

48

4.2.3 GPS/Wiegand Puede seleccionar el uso de la función GPS o la función Wiegand. No se pueden habilitar las dos funciones al mismo tiempo.

Figura 4-15

Función GPS Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02 (versión de firmware 2.0), GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12. Para habilitar la función GPS, es necesario conectar primero un módulo GPS GV o cualquier módulo GPS que admita la interfaz UART o RS-232 al Servidor de vídeo GV. Consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares.

Seleccionar Tasa de bits GPS: hay dos tasas de baudios disponibles: 4800 y 9600. El valor predeterminado es 9600.

Establecer frecuencia de actualización del GPS: establezca la frecuencia de actualización en segundos para los datos GPS.

Después de activar la función GPS, puede ver la ubicación del Servidor de vídeo GV en Google Maps. Consulte la sección 6.3 Seguimiento GPS. Si el monitoreo también está activada, las rutas de seguimiento GPS se grabarán junto con los vídeos. De esta forma es posible reproducir rutas de seguimiento y vídeos conjuntamente en el Sistema GV. Consulte la sección 5.2.3 Reproducir rutas GPS.

Modo Administrador

49

4

Función Wiegand Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A El Servidor de vídeo GV puede funcionar junto con el lector de tarjetas con interfaz Wiegand para enviar datos de vídeo o del titular de la tarjeta a las estaciones centrales de monitoreo Center V2 y VSM, así como el Sistema GV (DVR). Además, el puerto Wiegand del Servidor de vídeo GV se puede utilizar como entrada para activar la grabación cuando el lector de tarjetas se activa o hay una tarjeta válida en dicho lector. El formato de salida de Wiegand compatible con el Servidor de vídeo GV es el estándar HID de 26 bits y 37 bits.

GV-Video Server

TCP / IP

VSM

Text Data

Center V2

Video Data

Text Data

Wiegand In

Card Reader

Recording

USB Mass Storage Device

GV-System

Text Data

Video Data

Figura 4-16

Transferir número de tarjeta a Center V2, VMS y DVR: envía los datos del titular de la tarjeta a Center V2, VSM y Sistema GV cuando se activa el lector de tarjetas.

Enviar vídeo a Center V2 y DVR cuando el dispositivo Wiegand es activado: las cámaras seleccionadas comenzarán a grabar en el Servidor de Vídeo GV y los vídeos seleccionados también se enviarán a Center V2 y Sistema GV cuando el lector de tarjetas se active.

Nota: para recibir datos del titular de la tarjeta del Servidor de vídeo GV, el Sistema GV debe ser la versión 8.2 o posterior.

Para las configuraciones relacionadas, consulte las secciones 4.3.3 Center V2, 4.3.4 VSM y 7.2 Recibir datos del titular de la tarjeta del Servidor de vídeo.

TCP/IP

Entrada Wiegand

Lector de tarjetas Servidor de vídeo GV

Dispositivo de almacenamiento masivo USB

Grabación

Datos de texto

Datos de vídeo

Datos de texto

Datos de vídeo

Datos de texto

Sistema GV

Center V2

VSM

50

4.2.4 Timbre Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior) y GV-VS04A.

El timbre del sistema se puede activar automáticamente en estas condiciones: vídeo perdido, dispositivo de entrada activado, movimiento detectado, disco lleno, error de escritura en disco y alarma antimanipulación. Puede establecer la cantidad de tiempo que el timbre suena en 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos o 30 segundos. Para activar el timbre, seleccione Activar; para desactivar el timbre, seleccione Desactivar.

Es necesario iniciar el monitoreo para que el timbre funcione. Para iniciar el monitoreo, consulte la sección 4.4 Monitoreo.

Figura 4-17

Modo Administrador

51

4

4.3 Eventos y alertas Para la detección de eventos de movimiento o activación de E/S, el Administrador puede configurar las dos acciones de activación.

1. Enviar una instantánea capturada por correo electrónico o FTP. 2. Notificar a la Estación de monitoreo del centro, Center V2, VSM o GV-GIS, a través

de alarmas de vídeo o texto.

Para que las anteriores acciones de activación sean operacionales, también debe establecer las siguientes funciones:

• Detección de movimiento (consulte la sección 4.1.3 Detección de movimiento)---opcional

• Configuración de entrada (consulte la sección 4.2.2 Configuración de entrada/salida)

• Para alertas a través de correo electrónico y FTP, es necesario iniciar el monitoreo (consulte la sección 4.4 Monitoreo).

Nota: la función Motion Detection (Detección de movimiento) es opcional, ya que se activa de forma predeterminada.

4.3.1 Correo electrónico Después de un evento de activación, el Servidor de vídeo GV puede enviar un correo electrónico con una instantánea capturada a un usuario remoto.

Figura 4-18

[Habilitar] Seleccione para habilitar la función de correo electrónico.

Dirección URL/IP de Servidor: escriba la dirección URL o IP del servidor SMTP.

52

Puerto de Servidor: escriba el número de puerto del servidor SMTP. O mantenga el valor por defecto como 25.

Desde dirección de email: escriba la dirección de correo electrónico del remitente.

Enviar a: escriba las direcciones de correo electrónico a las que quiera enviar las alertas.

Tiempo de Intervalo de Alertas: especifique el intervalo entre las alertas por correo electrónico. El intervalo puede estar entre 0 y 60 minutos. La opción es útil para la repetición de eventos frecuentes, por la que cualquier desencadenante de evento que tenga lugar durante el período del intervalo se pasará por alto.

[Necesita autentificación para login] Si el Servidor SMPT necesita autentificación, seleccione esta opción y teclee el nombre de usuario y la contraseña válidos.

[Este servidor requiere una conexión segura] Si el servidor SMTP necesita una conexión segura (SSL), active esta opción.

[Configuración de Alarma] Puede optar por enviar un correo electrónico automáticamente para una notificación de alarma en estas condiciones: vídeo perdido, alarma antimanipulación, error de escritura en el disco (Error de grabación) y disco duro lleno.

Nota:

1. la opción Este servidor requiere una conexión segura solamente está disponible en los modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o posterior).

2. La opción Configuración de Alarma solamente está disponible en los modelos GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.

Para otras configuraciones relacionadas con el envío de alertas por correo electrónico, consulte las secciones 4.1.3 Detección de movimiento, 4.2.2 Configuraciones de entrada/salida y 4.4 Monitoreo.

Modo Administrador

53

4

4.3.2 FTP También puede enviar la instantánea capturada a un servidor FTP remoto para alertas.

Figura 4-19

[Transferir a un Servidor FTP] Habilitar: seleccione esta opción para activar la función FTP. Dirección URL/IP de Servidor: escriba la dirección URL o IP del servidor FTP. Número de Puerto: escriba el número de puerto del servidor FTP. O mantenga el

valor por defecto como 21. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en el

servidor FTP. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en el servidor FTP. Directorio Remoto: escriba el nombre de la carpeta de almacenamiento en el

servidor FTP. Tiempo de Intervalo de Alertas en minutos: especifique el intervalo entre las alertas

a través de FTP. El intervalo puede estar entre 0 y 60 minutos. La opción es útil para la repetición de eventos frecuentes, por la que cualquier desencadenante de evento que tenga lugar durante el período del intervalo se pasará por alto.

54

[Configuración de Alarma]

Detección de Movimiento: una vez detectado el movimiento en la cámara seleccionada, una imagen estática se enviará al servidor FTP.

Enviar imágenes continuamente sobre activar eventos (Detección de movimiento.): se carga una secuencia de instantáneas en el servidor FTP cuando se detecta movimiento en la cámara seleccionada.

Entrada digital: una vez activada la entrada seleccionada, se envía una imagen estática desde Cámara 1 al servidor FTP.

Enviar imágenes continuamente sobre activar eventos (Entrada): cuando la entrada seleccionada se activa, una secuencia de instantáneas procedentes de Cámara 1 se carga en el servidor FTP.

Nota: de forma predeterminada, solamente las imágenes de Cámara 1 se envían al servidor FTP para la aplicación de activación Entrada Digital.

Resolución de instantánea: (Esta opción solamente está disponible para el modelo GV-VS02A con la versión de firmware 1.0.) seleccione D1 o CIF como al resolución de las instantáneas.

[Actuar como servidor FTP]

Habilitar el acceso FTP al servidor de vídeo: el Servidor de vídeo GV actúa como un servidor FTP, permitiendo a los usuarios descargar archivos AVI.

Usar puerto alternativo: el puerto predeterminado es 21.

Para acceder al servidor FTP interno a través de un explorador web, escriba la dirección o el nombre de dominio del Servidor de vídeo GV en el explorador tal y como se indica a continuación: ftp://192.168.0.10 Cuando se le pida un nombre de usuario y una contraseña, escriba el valor predeterminado videoserver en ambos campos. A continuación debe buscar los archivos AVI grabados después de los eventos de activación.

Para cambiar la información de inicio de sesión del servidor FTP interno, consulte la sección 4.8.5 Cuenta de usuario. Para otras configuraciones relacionadas con el envío de alertas FTP, consulte las secciones 4.1.3 Detección de movimiento, 4.2.2 Configuraciones de entrada/salida y 4.4 Monitoreo.

Modo Administrador

55

4

4.3.3 Center V2 Una vez que ocurra movimiento o un evento activado por E/S, la estación de monitoreo central Center V2 puede ser notificada por alertas de vídeo en vivo y de texto. Para el monitoreo en vivo a través de Center V2, debe tener previamente una cuenta de abonado en Center V2.

Nota: para recibir alertas de vídeo tras las activaciones de entrada, debe usar versión 8.2, o superior, de Center V2. De lo contrario, el Center V2 sólo tendrá alertas de texto tras las activaciones de entrada.

Figura 4-20

56

Para habilitar la conexión Center V2:

1. Activar Enlace: habilita la monitoreo a través de Center V2.

2. Nombre de Host o Dirección IP: escriba el nombre de host o la dirección IP de Center V2.

3. Número de Puerto: utilice el mismo puerto que el del campo Puerto 2 de Center V2. O bien, mantenga el valor predeterminado 5551. Para obtener más detalles, consulte la sección 8.1 Center V2..

4. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en Center V2.

5. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en Center V2.

6. Haga clic en Aplicar. El texto que aparezca en Estado de Conexión debería ser “Conectado” y debe mostrarse también el tiempo de conexión.

En esta página de configuraciones de Center V2 también puede encontrar las siguientes opciones:

Detener mensajes de detección de movimiento desde: detiene la notificación a Center V2 de la detección de movimiento de la cámara seleccionada.

Detener mensajes de activación de entrada desde: detiene la notificación a Center V2 de la activación de entrada de la entrada seleccionada.

Permitir modo horario: inicia el monitoreo a través de Center V2 basándose en la programación que establezca en la sección Seleccione la hora del programa. Consulte la sección 4.5 Horario de grabación para la misma configuración.

Para otras configuraciones relacionadas con la activación del monitoreo a través de Center V2, consulte las secciones 4.1.2 Detección de movimiento, 4.2.2 Configuración de entrada/salida y 8.1 Center V2..

Modo Administrador

57

4

4.3.4 VSM Una vez que ocurra movimiento o un evento activado por E/S, la estación de monitoreo central VSM puede ser notificada mediante alertas de texto. Para la monitoreo en vivo a través de VSM, debe tener previamente una cuenta de abonado en VSM.

Figura 4-21

Para habilitar la conexión de VSM:

1. Activar Enlace: habilita el monitoreo de VSM.

2. Nombre de Host o Dirección IP: escriba el nombre del anfitrión o la dirección IP de VSM.

58

3. Número de Puerto: utilice el mismo puerto que el del campo Puerto 2 de VSM. O bien, mantenga el valor predeterminado 5609. Para obtener más detalles, consulte la sección 8.1 Center V2..

4. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en VSM.

5. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en VSM.

6. Haga clic en Aplicar. El texto que aparezca en Estado de Conexión debería ser “Conectado” y debe mostrarse también el tiempo de conexión.

En esta página de configuraciones de VSM también puede encontrar las siguientes opciones:

Detener mensajes de detección de movimiento desde: detiene la notificación a VSM de la detección de movimiento de la cámara seleccionada.

Detener mensajes de activación de entrada desde: detiene la notificación a VSM de la activación de entrada de la entrada seleccionada.

Permitir modo horario: inicia la monitoreo a través de VSM basándose en la programación que establezca en la sección Seleccione la hora del programa. Consulte la sección 4.5 Horario de grabación para la misma configuración.

Para otras configuraciones relacionadas con la activación de la monitoreo a través de VSM, consulte las secciones 4.1.3 Detección de movimiento, 4.2.2 Configuración de entrada/salida y 8.2 VSM.

Modo Administrador

59

4

4.3.5 GV-GIS Tenga en cuenta que GV-GIS con dos conexiones solamente está disponible en los modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o posterior).

A través de la conexión a Internet, el Servidor de vídeo GV con la función GPS habilitada puede enviar datos GPS y vídeo en vivo al GV-GIS (Geographic Information System, es decir, Sistema de información geográfica) para los servicios de seguimiento de vehículos, verificación de ubicaciones y monitoreo en vivo. El Servidor de vídeo GV puede conectar hasta 2 estaciones GV-GIS simultáneamente. Antes de configurar la conexión GV-GIS en esta página de configuración, se deben cumplir las siguientes condiciones:

• Se debe haber creado una cuenta de abonado en GV-GIS

• La conexión UMTS debe estar activada en el Servidor de vídeo GV (consulte la sección 4.7.4 UMTS)

• La función GPS debe estar activada en el Servidor de vídeo GV (consulte la sección 4.7.4 GPS/Wiegand)

Figura 4-22

60

Para habilitar la conexión del GV-GIS:

1. Activar Enlace: habilita la supervisión a través de GV-GIS.

2. Nombre de Host o Dirección IP: escriba el nombre del anfitrión o la dirección IP de GV-GIS.

3. Número de Puerto: especifique el mismo número de puerto que el puerto de comunicación de GV-GIS. O bien, mantenga el valor predeterminado 3356.

4. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en GV-GIS.

5. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en GV-GIS.

6. Permitir modo horario: habilita el monitoreo a través de GV-GIS basándose en la programación que establezca en la sección Seleccione la hora del programa. Consulte la sección 4.5 Horario de grabación para la misma configuración.

7. Haga clic en Aplicar. El Estado de Conexión debería mostrar “Conectado” y el tiempo conectado.

8. Para establecer la conexión con la segunda estación GV-GIS, haga clic en la ficha Conexión 2 y repita los pasos 1 a 7 para realizar la configuración.

Para otras configuraciones relacionadas con la activación de el monitoreo a través de GV-GIS, consulte las secciones 4.1.3 Detección de movimiento y 4.2.2 Configuración de entrada/salida.

Para obtener detalles sobre GV-GIS, consulte el Manual de uso de GV-GIS.

Modo Administrador

61

4

4.3.6 Centro de copia de respaldo Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o posterior). La conexión con el Centro de copia de respaldo permite hacer una copia de seguridad de otra copia de grabaciones y del registro del sistema en el Centro de copia de respaldo mientras el Servidor de vídeo GV guarda estos datos en el disco duro conectado.

Figura 4-23

Para habilitar la conexión del Centro de copia de respaldo:

1. Activar Enlace: habilita la conexión del Centro de copia de respaldo.

2. Nombre de Host o Dirección IP: Teclee el nombre del host o la dirección IP del Centro de copia de respaldo.

62

3. Número de Puerto: especifique el mismo número de puerto que el puerto de comunicación del Centro de copia de respaldo. O bien, mantenga el valor predeterminado 30000.

4. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en el Centro de copia de respaldo.

5. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en el Centro de copia de respaldo.

6. Permitir modo horario: habilita la conexión del Centro de copia de respaldo basándose en la programación que establezca en la sección Seleccione la hora del programa. Consulte la sección 4.5 Horario de grabación para la misma configuración.

7. Haga clic en Aplicar. El Estado de Conexión debería mostrar “Conectado” y el tiempo conectado.

Si el Centro de copia de respaldo tiene un servidor de conmutación por error que proporciona servicios de copia de seguridad ininterrumpidos en caso de fallo del Centro de copia de respaldo, puede configurar la conexión con dicho servidor.

1. Establecer frecuencia de actualización: cuando el Servidor de vídeo GV haya estado desconectado del Centro de copia de respaldo durante un tiempo especificado, dicho servidor se redireccionará al servidor de conmutación por error.

2. Soporte al Failover automáticamente: habilita la conexión automática con el servidor de conmutación por error cuando la conexión entre el Servidor de vídeo GV y el Centro de copia de respaldo ha estado interrumpida durante un tiempo especificado.

3. Nombre de Host o Dirección IP: escriba el nombre del host o la dirección IP del centro de conmutación por error.

4. Número de Puerto: especifique el mismo número de puerto que el puerto de comunicación del servidor de conmutación por error. O bien, mantenga el valor predeterminado 30000.

5. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en el servidor de conmutación por error.

6. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en el servidor de conmutación por error.

7. Haga clic en Aplicar.

Modo Administrador

63

4

4.3.7 Puerta de enlace de vídeo Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o posterior).

Para enviar imágenes de vídeo a la puerta de enlace de vídeo, siga estos pasos.

Figura 4-24 1. Activar Enlace: habilita la conexión con la Puerta de enlace de vídeo. 2. Nombre de Host o Dirección IP: escriba el nombre del host o la dirección IP de la

Puerta de enlace de vídeo. 3. Número de Puerto: especifique el mismo número de puerto que el puerto de

comunicación de la Puerta de enlace predeterminada. O mantenga el valor por defecto como 50000.

4. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en la Puerta de enlace de vídeo.

5. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en la Puerta de enlace de vídeo.

6. Detener mensajes de detección de movimiento desde: detiene el envío de vídeos de detección de movimiento desde la cámara seleccionada.

7. Permitir modo horario: habilita la conexión de la Puerta de enlace de vídeo basándose en la programación que establezca en la sección Seleccione la hora del programa. Consulte la sección 4.5 Horario de grabación para la misma configuración.

8. Haga clic en Aplicar. El texto que aparezca en Estado de Conexión debería ser “Conectado” y debe mostrarse también el tiempo de conexión.

64

4.3.8 Servidor ViewLog El Servidor ViewLog está diseñado para la función de reproducción remota. Este servidor le permite acceder de forma remota a los archivos grabados que están guardados en el Servidor de vídeo GV y reproducir vídeo con el reproductor ViewLog.

Seleccione Habilitar para activar el servidor integrado. Mantenga el puerto predeterminado como 5552 o modifíquelo si fuera necesario. Para más detalles sobre la reproducción remota, consulte la sección 5.2.2 Reproducción usando ViewLog Remoto.

Figura 4-25

4.3.9 3GPP El Servidor 3GPP habilita el flujo de vídeo y audio a su teléfono móvil con tecnología 3G.

Figura 4-26

Activar Enlace: habilita el servicio 3GPP. Puerto RTSP/TCP: mantenga el valor por defecto como 8554 o modifíquelo si fuera

necesario. Puerto RTP/UDP: mantenga el rango por defecto entre 17300 y 17319, o

modifíquelo si fuera necesario. El número de puertos que pueden usarse está limitado a 20.

Conexión Máx.: establece el Número máximo de conexiones al Servidor de Vídeo GV. El valor máximo es 20.

Para más detalles sobre el monitoreo remota con teléfonos móviles, consulte la sección 10.4 Teléfono móvil 3G.

Modo Administrador

65

4

4.4 Monitoreo Puede iniciar la grabación manualmente, de forma programada o mediante activación por entrada.

Figura 4-27

[Manual] Activar manualmente la detección de movimiento y el monitoreo de entrada. Seleccione una de las siguientes opciones y a continuación pulse el botón Start (Inicio).

Seleccionar Todos: inicia manualmente la grabación, así como la monitoreo de entrada.

Cámara x: inicia la grabación de forma manual. Seleccione las cámaras deseadas y el modo de grabación para la grabación.

Entrada: inicia manualmente la supervisión de la entrada. Cuando se active la entrada, su cámara y salida asociadas también quedarán activadas para la grabación y alerta. Para obtener información sobre las configuraciones de entrada, consulte la sección 4.2.2 Configuración de entrada/salida.

[Programar] El sistema inicia la grabación y monitoreo de la entrada de acuerdo con el horario que haya configurado. Para las configuraciones de horario, consulte la sección 4.5 Horario de grabación. [Iniciar monitoreo por Entrada X] Inicia el monitoreo por la entrada asignada. Cuando se active la entrada asignada, el sistema responderá de acuerdo con sus configuraciones de grabación o monitoreo de entrada según las opciones anteriores Manual o Programar. [Detener monitoreo por Entrada X] Detiene el monitoreo por la entrada asignada. Cuando la entrada asignada se activa, el sistema detendrá el monitoreo.

Quitar disco duro: cuando el monitoreo se detiene por el desencadenante de entrada, el disco duro también se quitará del sistema y no estará disponible para grabar.

[Icono de estado de cámara]

: grabación manual : horario de grabación

: en espera :habilitado para la detección de movimiento y desencadenante de entrada

66

4.5 Horario de grabación El programa se ofrece para activar la grabación y el monitoreo de E/S en una hora concreta cada día.

4.5.1 Configuración de programa de grabación Puede configurar diferentes programas de monitoreo para cada cámara.

Figura 4-28

Espacio 1- Espacio 3: establece un modo de grabación diferente para cada franja horaria durante el día. Cada día puede dividirse en 3 franjas horarias, representadas por los espacios 1 a 3. La configuración de la franja horaria se aplicará de lunes a domingo.

Fin de Semana: habilite esta opción para tener un monitoreo durante todo el día en el fin de semana y seleccione el modo de grabación que desee utilizar. Defina si quiere que el fin de semana incluya Sábado y Domingo o Sólo Domingo.

Día especial: configura el modo de grabación en un día especificado.

Nota: En la programación de grabación y la programación de supervisión de E/S, si las configuraciones de Día especial entran en conflicto con las de Espacios 1 a 3 o Fin de Semana, la configuración de Día Especial tendrá prioridad.

Modo Administrador

67

4

4.5.2 Configuración de monitor de E/S Puede establecer el programa en el que comenzar el monitoreo de E/S.

Figura 4-29

Espacios 1-3: establece diferentes franjas horarias durante el día para permitir la monitoreo de E/S. Cada día puede dividirse en 3 franjas horarias, representadas por los espacios 1 a 3. La configuración de la franja horaria se aplicará de lunes a domingo.

Fin de Semana: habilite esta opción para tener una monitoreo durante todo el día en el fin de semana y seleccione si el fin de semana incluye Sábado y Domingo o Sólo Domingo.

Día especial: habilita la monitoreo de E/S en un día especificado.

4.6 ViewLog remoto Con la función ViewLog remoto, puede reproducir los archivos grabados en el Servidor de vídeo GV a través de la red TPC/IP.

Para el primer uso, debe instalar el programa Remote ViewLog (ViewLog Remoto) desde el DVD de Software. Para el acceso remoto al Servidor de vídeo GV, el Servidor de ViewLog integrado en la unidad debe estar habilitado. Consulte la sección 4.3.6 Servidor de ViewLog. Para obtener más detalles sobre la conexión al Servidor de vídeo GV para la reproducción, consulte 5.2.2 Reproducción usando ViewLog Remoto.

68

4.7 Red La sección Red incluye algunas configuraciones de red básicas pero importantes que permiten que el Servidor de vídeo GV pueda ser conectado a una red TCP/IP.

4.7.1 LAN Dependiendo de su entorno de red, seleccione entre IP Estático, DHCP y PPPoE.

Figura 4-30

[Configuración LAN]

Dependiendo de su entorno de red, seleccione LAN mediante Ethernet Cableada o Inalámbrico.

Antes de habilitar la opción Inalámbrico, seleccione primero Configuración WLAN. Para obtener más detalles, consulte la sección 4.7.2 Modo Cliente-Inalámbrico.

Modo Administrador

69

4

[Configuración LAN]

Dirección IP Dinámica: el entorno de red tiene un servidor DHCP.

Esta opción sólo debería habilitarse si sabe qué dirección IP obtendrá el Servidor de vídeo GV del servidor DHCP, o si ha obtenido un nombre de dominio del proveedor de servicio DDNS que siempre está vinculado a la dirección IP variable de la unidad.

Dirección IP Estática: asigna una IP estática o IP fija al Servidor de Vídeo GV. Teclee los parámetros de TCP/IP y DNS del Servidor de Vídeo GV en la sección “Configurar parámetros de conexión” a continuación.

PPPoE: el entorno de red tiene una conexión xDSL. Teclee el nombre de usuario y la contraseña proporcionados por su proveedor de servicio de Internet para establecer la conexión.

Si utiliza la conexión xDSL con direcciones de IP dinámicas, debe utilizar la función DDNS para obtener un nombre de dominio que esté vinculado en primer lugar a la dirección IP variable de la unidad.

[Configurar parámetros de la conexión]

Teclee la dirección IP del Servidor de vídeo GV, la Máscara de Sub-red, el Router/Gateway, el servidor DNS Primario y el servidor DNS Secundario.

Parámetros Valor predeterminado

Dirección IP 192.168.0.10 Máscara de Sub-red 255.255.255.0 Enrutador/Puerta de enlace 192.168.0.1 Servidor DNS Primario 192.168.0.1 Servidor DNS Secundario 192.168.0.2

Para obtener más detalles sobre las configuraciones del Servidor DNS Dinámico, consulte la sección 4.7.3 TCP/IP avanzado.

70

4.7.2 Modo Cliente-Inalámbrico Para usar la función inalámbrica, es necesario un adaptador USB LAN inalámbrico. Para obtener información sobre los adaptadores LAN inalámbricos admitidos, consulte el Apéndice A.

Figura 4-31

Tipo de red: seleccione el modo de red Ad Hoc o Infraestructura.

Infraestructura: a través del Punto de acceso para conectar a Internet. Este modo además proporciona acceso inalámbrico a Internet o al compartimiento de datos en un entorno previamente cableado.

Ad-Hoc: modo Entre iguales. Este modo conecta al otro ordenador con la tarjeta WLAN, y no necesita el Punto de acceso para conectarse entre sí.

Nombre de Red (SSID): el SSID (Service Set Identifier) es un nombre único que identifica una red inalámbrica determinada. Teclee el SSID del grupo LAN inalámbrica o del Punto de acceso al que va a conectarse.

Medición de Punto de Acceso: haga clic en este botón para buscar todos los Puntos de acceso disponibles (modo Infraestructura) y estaciones inalámbricas (modo AD-Hoc) dentro del rango de su tarjeta WLAN.

Tipo de Autentificación: seleccione uno de estos estándares de autentificación de red y cifrado de datos: Deshabilitado, WEP, WPAPSK-TKIP, WPAPSK-AES, WPA2PSK-TKIP o WPA2PSK-AES.

Deshabilitado: no es necesaria ninguna autentificación dentro de la red inalámbrica.

Modo Administrador

71

4

WEP (Wired Equivalent Privacy): es un tipo de cifrado de datos. Teclee hasta cuatro Claves WEP en formato HEX o ASCII. Observe que si usa el formato HEX, sólo son válidos dígitos entre 0 y 9 y letras A-F, a-f.

WPAPSK-TKIP y WPA2PSK-TKIP: teclee WPA-PSK (Pre-Shared Key) para el cifrado de datos.

WPAPSK-AES y WPA2PSK-AES: teclee WPA-PSK (Pre-Shared Key) para el cifrado de datos.

Nota: sus configuraciones de cifrado deben coincidir con aquéllas usadas por los Puntos de acceso o estaciones inalámbricas con las que quiera enlazarse.

72

4.7.3 TCP/IP avanzado Esta sección presenta las configuraciones avanzadas de TCP/IP, incluyendo el Servidor DDNS, el puerto HTTP, el puerto de flujo y UPnP.

Figura 4-32

[Configuración de Servidor DNS Dinámico]

El DDNS (Dynamic Domain Name System) proporciona una forma cómoda de acceder al Servidor de Vídeo GV al usar una IP dinámica. El DDNS asigna un nombre de dominio al Servidor de Vídeo GV, de forma que el Administrador no necesite molestarse en comprobar si la dirección IP asignada por el Servidor DHCP o el ISP (con una conexión xDSL) ha cambiado.

Modo Administrador

73

4

Antes de habilitar la función DDNS, el Administrador debe haber solicitado un Nombre de host al sitio web del proveedor del servicio DDNS. Existen 2 proveedores especificados en el Servidor de vídeo GV: Servidor DDNS GeoVision y DynDNS.org.

Para habilitar la función DDNS:

1. Habilitar: habilita la función DDNS.

2. Proveedor de Servicio: seleccione el proveedor de servicio DDNS en los que se ha registrado.

3. Nombre de Host: escriba el nombre de anfitrión usado para conectar al Servidor de vídeo GV. Para los usuarios del Servidor DDNS de GeoVision, no es necesario rellenar este campo ya que el sistema detectará el nombre de anfitrión automáticamente.

4. Nombre de Usuario: escriba el nombre de usuario usado para habilitar el servicio desde el DDNS.

5. Contraseña: escriba la contraseña usada para habilitar el servicio desde el DDNS.

6. Haga clic en Aplicar.

[Configuración de Puerto HTTP]

El puerto HTTP habilita la conexión del Servidor de vídeo-GV a la red. Para propósitos de integración de seguridad, el Administrador puede ocultar el servidor del puerto HTTP general cambiando el puerto HTTP por defecto de 80 a un número de puerto diferente dentro del rango de 1024 a 65535.

[Configuración de Puerto de Flujo de Servidor de Vídeo]

El puerto VSS habilita la conexión del Servidor de Vídeo-GV al Sistema GV. El valor predeterminado es 10000.

[Configuración UPnP]

UPnP (Universal Plug & Play) es una arquitectura de red que proporciona compatibilidad entre equipos de red, software y periféricos de los más de 400 vendedores que forman parte del Foro Universal Plug and Play. Esto significa que están incluidos en la tabla de dispositivos de red para el sistema operativo (como Windows XP) compatible con esta función. Al habilitar esta función, podrá conectar al Servidor de Vídeo GV directamente haciendo clic en el Servidor de vídeo GV incluido en la tabla de dispositivos de red.

74

4.7.4 UMTS UMTS significa Sistema Universal de Telecomunicaciones Móviles. UMTS es una transmisión de banda ancha de tercera generación (3G) basada en paquetes de texto, voz digitalizada, vídeo y multimedia a velocidades de datos de hasta 2 megabits por segundo. UMTS ofrece una serie de servicios de calidad constante para usuarios de teléfonos y ordenadores portátiles, sin importar en que lugar del mundo se encuentren. Cuando un dispositivo de banda ancha móvil (que admite UMTS, HSDPA, etc.) se conecta a un puerto USB del panel posterior y la función UMTS está habilitada, el Servidor de vídeo GV puede acceder de forma inalámbrica a la banda ancha. Para obtener información sobre los dispositivos de banda ancha móviles admitidos, consulte el Apéndice B.

Figura 4-33

Número PIN: escriba el número PIN facilitado por su operador de red.

Nombre de punto de acceso (APN): escriba el nombre de punto de acceso facilitado por su operador de red.

Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para habilitar el servicio UMTS desde su operador de red.

Contraseña: escriba una contraseña válida para habilitar el servicio UMTS desde su operador de red.

Modo Administrador

75

4

Dirección IP: se mostrará la dirección IP del Servidor de vídeo después de habilitar el servicio UMTS. La próxima vez que desee iniciar sesión en el Servidor de vídeo GV, tendrá que introducir la dirección IP en su explorador. Si utiliza la conexión UMTS con direcciones IP dinámicas, debe usar primero la función DDNS para obtener un nombre de dominio con enlace a la dirección IP cambiante del Servidor de vídeo GV. Para obtener más detalles sobre DDNS, consulte la sección 4.7.3 TCP/IP avanzado.

Unidad de transmisión máxima: escriba la Unidad de transmisión máxima (MTU). El valor predeterminado es 1500.

Retener conexión UMTS: seleccione esta opción para comprobar el estado de la conexión UMTS y utilice la lista desplegable para especificar la longitud de tiempo deseada para comprobar la frecuencia. El Servidor de vídeo GV recobrará la conexión en caso de detectar una desconexión.

Revisar conexión VPN: (Tenga en cuenta que esta opción solamente está disponible en los modelos GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.) Seleccione esta opción para comprobar el estado de la conexión de la red privada virtual (VPN, Virtual Private Network). Para comprobar la dirección IP, escriba la dirección IP de destino en el campo Revisar Dirección IP de Destino.

3G Estado de Conexión: (Tenga en cuenta que esta opción solamente está disponible en los modelos GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.) Indica el estado de conexión de UMTS o VPN.

4.7.5 Multidifusión Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02 (versión de firmware 1.46), GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior) y GV-VS04A. La multidifusión proporciona un mecanismo para enviar un solo flujo de vídeo y audio a un grupo de hosts. Solamente los hosts que se hayan unido a un grupo de multidifusión pueden enviar los flujos de multidifusión. Los flujos de multidifusión solamente se envía a hosts de una red local. Esta página de configuración proporciona dos parámetros. Uno es para permitir que el Servidor de vídeo GV se una a un grupo de multidifusión. La otra es para permitir al Servidor de vídeo GV recibir transmisiones de audio de otros hosts pertenecientes a un grupo de multidifusión.

IMPORTANTE: si utiliza el modelo GV-VS02, la función de multidifusión solamente está disponible cuando la resolución de vídeo se establece en CIF (360 x 240 / 360 x 288) o QCIF (176 x 112 / 176 x 144).

76

Figura 4-34 Nombre de Host Multicast: nombre del Servidor de vídeo GV perteneciente a un

grupo de multidifusión. Período de actualización de información Multicast: establece la duración de

tiempo entre cada actualización de los flujos de multidifusión. Datos IP Multicast: escriba la dirección IP utilizada para multidifusión. La dirección IP

predeterminada es 224.1.1.2. Datos Puerto Multicast: escriba el puerto utilizado para multidifusión. El valor

predeterminado es 8300. Vídeo Multicast: seleccione la cámara cuyo vídeo desea enviar a través de

multidifusión. Audio Multicast: seleccione la cámara cuyo audio desea enviar a través de

multidifusión. Habilitar codificación: active esta opción y escriba la clave de cifrado para proteger

los flujos de multidifusión. Los hosts pertenecientes al grupo de multidifusión tienen que escribir la clave para acceder a los flujos de vídeo y audio.

Habilitar audio de vuelta: active esta opción para recibir el audio que se transmite desde los hosts pertenecientes al grupo de multidifusión. Especifique la dirección IP y el número de puerto para recibir la transmisión de audio. La dirección IP y el puerto predeterminados son 224.1.1.3 y 8400, respectivamente.

Para realizar la multidifusión y escuchar la transmisión de audio, consulte la sección 4.1.1 Multidifusión.

Modo Administrador

77

4

4.7.6 Filtro IP El Administrador puede configurar el filtro IP para restringir el acceso al Servidor de vídeo GV.

Figura 4-35

Para habilitar la función de Filtro IP:

1. Habilitar el Filtrado IP: habilita la función de filtrado IP.

2. IP Filtrado: escriba la dirección IP a la que quiera restringir el acceso.

3. Acción a tomar: seleccione la acción Permitir o Denegar que quiere tomar para la/s dirección/es IP que especificó.

4. Haga clic en Aplicar.

78

4.8 Administración La sección de Administración incluye las configuraciones de fecha y hora, el dispositivo de almacenamiento masivo USB y la cuenta de usuario. También puede ver la versión de firmware y ejecutar determinadas operaciones de sistema.

4.8.1 Configuración de fecha y hora La configuración de fecha y hora se utiliza para marcar la fecha y la hora en la imagen.

Figura 4-36

Modo Administrador

79

4

[Fecha y Hora en Servidor de Vídeo] Muestra la fecha y hora actuales en el Servidor de Vídeo GV.

[Zona Horaria] Establece la zona horaria para las configuraciones locales. Seleccione Habilitar Horario de Verano para ajustar automáticamente el Servidor de Vídeo GV para el horario de verano. Introduzca la hora de Inicio y de Fin para activar la función de horario de verano.

Consulte también la sección 5.2.4 Reproducción de eventos en horario de verano.

[Sincronizado con un Servidor de Hora de Red] De manera predeterminada, el Servidor de vídeo GV utiliza el servidor de hora de red de time.windows.com para actualizar automáticamente su reloj interno cada 24 horas. También puede cambiar el nombre del anfitrión o la configuración IP al servidor de hora de red de interés.

[Sincronizado con su computador o modifique manualmente] Cambia manualmente la fecha y hora del Servidor de vídeo GV. O bien, sincroniza la fecha y hora del Servidor de vídeo GV con las del ordenador local.

[Configuración de fecha y hora sobrepuesta] Seleccione el formato de fecha y hora de la pantalla que se marcará en la imagen. Para que esta función funcione, también debe habilitar las opciones Recubrimiento con estampilla de fecha y Recubrimiento con estampilla de hora en la Figura 4-3.

80

4.8.2 Configuración de mapas GPS Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02 (versión de firmware 2.0), GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12. El Servidor de vídeo GV admite el Sistema de Posicionamiento Global (GPS, Global Position System) para el seguimiento activo de vehículos y la verificación de ubicaciones. La localización de vehículos se lleva a cabo con Google Maps. Antes de utilizar Google Maps, debe registrarse para obtener una llave API de Google Maps. A continuación, introduzca la llave API de Google Maps registrada, la longitud y latitud del Servidor de vídeo GV y el nombre de la ubicación para habilitar esta función. Si su Servidor de vídeo GV está instalado en un vehículo en movimiento, no es necesario introducir Longitud y Latitud, ya que la ubicación del vehículo se obtendrá por GPS. No obstante, si el Servidor de vídeo GV tiene una posición fija sin función GPS, es necesario especificar su Longitud y Latitud de forma que su ubicación correcta se pueda mostrar en Google Maps.

Figura 4-37

Para más detalles acerca de la aplicación GPS, consulte la sección 6.3 Seguimiento GPS.

Modo Administrador

81

4

4.8.3 Configuración de almacenamiento Basado en el sistema de archivos Linux ext3, el Servidor de vídeo GV es compatible con dispositivos de almacenamiento masivo USB para la grabación de vídeo y audio. Normalmente, los dispositivos de almacenamiento masivo USB vienen listos para usar con el SO Windows. Por lo tanto, necesitará formatear los dispositivos usando las siguientes configuraciones de almacenamiento. Tras haber sido formateados, los dispositivos de almacenamiento estarán listos para usar con el SO Linux del Servidor de vídeo GV.

Figura 4-38

[Configuración de Almacenamiento]

Si la opción Habilitar Reciclaje está marcada, cuando el espacio del dispositivo de almacenamiento masivo USB es inferior al espacio especificado, el sistema escribirá los datos a otro dispositivo o sobrescribirá los archivos grabados más antiguos.

Si la opción Habilitar Reciclaje no está marcada, el sistema parará la grabación cuando se alcanza el espacio especificado.

82

Mantener grabación por (1-255 días): especifique el número de días que se mantendrán los archivos, entre 1 y 255 días. Cuando se seleccionan tanto Mantener grabación por 1-255 días como Habilitar Reciclaje, el sistema aplica la condición que suceda antes. Por ejemplo, si la cantidad de espacio de almacenamiento más pequeña sucede antes que los días de mantenimiento asignados, entonces se aplicará el reciclaje antes.

[Información de Disco] Esta sección muestra los detalles de los dispositivos de almacenamiento conectados. [Información de Partición] Esta sección muestra los detalles de las particiones de los dispositivos de almacenamiento conectados. Para agregar un dispositivo de almacenamiento masivo USB:

1. Conecte el dispositivo al Servidor de Vídeo GV.

2. Haga clic en el botón Formatear.

Cuando el formateo se haya terminado, aparecerá la información sobre la partición. El espacio máximo para una partición es de 200 GB.

Para eliminar un dispositivo de almacenamiento masivo USB:

1. Haga clic en el botón Eliminar.

2. Cuando se le pida confirmar la acción, haga clic en Sí. La página se actualizará y la información sobre la partición se borrará.

3. Desconecte el dispositivo del Servidor de vídeo GV.

Nota:

1. si la opción Habilitar Reciclaje está seleccionada, el espacio disponible del dispositivo de almacenamiento masivo USB debe ser superior al espacio especificado en la opción Detener la grabación reciclar el disco cuando el espacio libre del disco sea menor a x. De lo contrario, el vídeo no se grabará.

2. Los datos de la grabación pueden perderse si desconecta el dispositivo de almacenamiento masivo USB durante la grabación.

3. Si no desconecta el dispositivo de almacenamiento USB de forma adecuada, los datos no podrán leerse en otro ordenador. En este caso, vuelva a conectar el dispositivo de almacenamiento al Servidor de vídeo GV. El sistema reparará los datos automáticamente. Cuando el sistema esté reparando los datos, el campo Eliminar mostrará “Reparando”.

Modo Administrador

83

4

4.8.4 Cuenta de usuario Puede cambiar el nombre de usuario y la contraseña del Administrador, de Invitado y de Usuario del servidor FTP.

• El nombre de usuario y la contraseña por defecto para el Administrador son admin.

• El nombre de usuario y la contraseña por defecto para el Invitado son invitado. Para permitir que un usuario Invitado inicie sesión sin introducir nombre y contraseña, seleccione Deshabilitar autenticación para la cuenta de invitado.

• El nombre de usuario y la contraseña por defecto para el servidor FTP son videoserver.

Figura 4-39

84

4.8.5 Información de registro La sección Iniciar registro de tiempo contiene las horas de inicio del Servidor de vídeo GV. La hora de inicio se graba en el disco duro, por lo que la información solamente está disponible cuando un disco duro se conecta al Servidor de vídeo GV.

La sección Registro de Sistema registro contiene datos de volcado que son usados por el personal técnico para analizar problemas.

Figura 4-40

4.8.6 Registro del sistema Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o posterior). El registro del sistema graba los eventos en estos cuatro tipos de registros: Evento del sistema, Evento de monitoreo, Evento de E/S y Evento de inicio y cierre de sesión. Con el registro del sistema, puede buscar y obtener la información detallada de un vento. Para utilizar el registro del sistema, se necesita un disco duro conectado el Servidor de vídeo GV.

Modo Administrador

85

4

1. La primera vez que se utilice el registro del sistema, lo primero que tiene que hacer es clic en Crear para crear una base de datos de registro del sistema (archivo de Access) en el disco duro conectado.

Figura 4-41

Nota: si ha creado el registro del sistema en el disco duro, haga clic en Crear de nuevo para limpiar dicho registro.

2. En el menú de la izquierda de la interfaz Web, seleccione el tipo de registro: Evento del sistema, Evento de monitoreo, Evento de E/S o Evento de inicio y cierre de sesión.

3. Seleccione los criterios de filtrado. Por ejemplo, queremos saber la información de inicio y cierre de sesión durante un período de tiempo específico.

4. Haga clic en Buscar. Los resultados del filtrado pueden tener un aspecto similar al siguiente.

Figura 4-42

86

4.8.7 Herramientas adicionales Esta sección le permite ejecutar ciertas operaciones de sistema y ver la versión del firmware.

Figura 4-43

[Configuración de Host] Introduzca un nombre descriptivo para el Servidor de vídeo GV.

[Actualización de Firmware] Este campo muestra la versión del firmware del Servidor de vídeo GV.

[Configuración del Sistema] Hacer clic en el botón Cargar Predeterminado hará que el Servidor de Vídeo GV restaure las configuraciones por defecto de fábrica. El LED Listo del panel frontal se apagará. Espere hasta que el LED Listo se encienda y vuelva a iniciar sesión en el servidor.

Nota: tras aplicar la función por defecto, necesitará ajustar de nuevo la configuración de la red del Servidor de vídeo GV.

[Reinicializar]

Al hacer clic en el botón Reinicializar el Servidor de vídeo GV reiniciará el software. El LED Listo del panel frontal se apagará. Espere hasta que el LED Listo se encienda y vuelva a iniciar sesión en el servidor.

Grabación y reproducción

87

5

Capítulo 5 Grabación y reproducción El Servidor de vídeo GV puede grabar vídeo/audio directamente a un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Además, puede reproducir los archivos grabados en el Sistema GV o a través de la red TCP/IP.

5.1 Grabación Para habilitar la función de grabación:

1. Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB al Servidor de vídeo GV. Consulte la sección 4.8.3 Configuración de almacenamiento.

2. Si desea configurar para la pregrabación, postgrabación o la grabación de audio, consulte la sección 4.1.2 Configuración de vídeo.

3. Si desea configurar el horario de grabación de vídeo o la monitorización de Entrada/Salida, consulte la sección 4.5 Programación de grabación.

4. Si desea configurar las áreas y los valores de sensibilidad para la detección de movimiento, consulte la sección4.1.3 Detección de movimiento.

5. Si desea que el dispositivo de entrada active la grabación, configure la operación de los dispositivos de Entrada/Salida. Consulte 4.2.2 Configuración de entrada/salida.

6. Para empezar la grabación y monitorización de E/S, consulte 4.4 Monitorización.

El Servidor de vídeo GV comenzará la grabación en el caso de que detecte movimiento, una activación de entrada/salida o durante el tiempo programado.

5.2 Reproducción

Hay dos métodos disponibles para reproducir los archivos de vídeo grabados en el Servidor de vídeo GV.

• Reproducción usando el dispositivo de almacenamiento masivo, conectándolo directamente al Sistema GV

• Reproducción usando la función ViewLog remoto a través de la red TCP/IP.

88

5.2.1 Reproducción usando un dispositivo de almacenamiento masivo USB

Puede reproducir los archivos grabados en el Servidor de vídeo GV, conectando el dispositivo de almacenamiento masivo USB al Sistema GV. Sin embargo, el Sistema GV se ejecuta en el sistema operativo Windows mientras que los archivos grabados en el Servidor de vídeo GV usan el sistema de archivos Linux. Para habilitar Windows para que reconozca los archivos, necesitará instalar el programa Sistema de archivos instalable Ext2 incluido en el CD de software.

1. Inserte el DVD de software, seleccione Unidades IFS y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación.

2. Ejecute Unidades IFS desde el Panel de control y asigne los nombres de las unidades a cada partición disponible en el dispositivo de almacenamiento masivo USB.

Figura 5-1

3. Ejecute ViewLog.

4. Haga clic en el botón Avanzado , seleccione Recargar base de batos y haga clic

en Servidor de vídeo/DVR compacto. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 5-2

5. Haga clic en Agregar para especificar el disco duro.

6. Haga clic en Aceptar para cargar los datos a ViewLog para su reproducción.

Grabación y reproducción

89

5

5.2.2 Reproducción usando ViewLog remoto

Con la función ViewLog remoto, puede reproducir los archivos grabados en el Servidor de vídeo GV a través de la red TPC/IP. Para una reproducción remota, el Servidor de vídeo GV debe permitir el acceso habilitando primero Servidor de ViewLog. Consulte la sección 4.3.8 Servidor ViewLog.

1. Para el primer uso, ejecute el programa ViewLog remoto desde el DVD de software. La próxima vez que quiera usar esta función, acceda esta opción desde la interfaz web del Servidor de vídeo GV.

2. Cuando aparezca este cuadro de diálogo, teclee la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el nombre de usuario y contraseña. Mantenga el puerto predeterminado como 5552 o modifíquelo si fuera necesario.

Figura 5-3

3. En el campo Host Type (Tipo de host), seleccione Servidor de vídeo.

4. Haga clic en Conectar para acceder los archivos del Servidor de vídeo GV para su reproducción.

Nota: para más detalles sobre el ViewLog remoto, consulte el manual del usuario complementario del DVD de software.

90

5.2.3 Reproducir rutas GPS

En el Sistema GV, puede recuperar rutas GPS del Servidor de vídeo GV para reproducirlas. También puede conectar el dispositivo de almacenamiento masivo USB que contiene los datos GPS al Sistema GV para reproducirlos. Las siguientes instrucciones describen cómo recuperar las pistas GPS del Servidor de vídeo GV a través de Internet. Si desea utilizar el dispositivo de almacenamiento masivo USB para la reproducción, siga primero las instrucciones de la sección 5.2.1 Reproducción usando un dispositivo de almacenamiento masivo USB para cargar los datos en ViewLog y, a continuación, siga los pasos 4 a 7 siguientes para reproducir las rutas GPS.

1. El Servidor de vídeo GV debe permitir el acceso remoto activando Servidor de

ViewLog. Consulte la sección 4.3.8 Servidor ViewLog. 2. Para conectarse en remoto al Servidor de vídeo GV desde el Sistema GV, haga clic en

el botón Herramientas y seleccione Servicio de ViewLog remoto. Aparecerá el cuadro de diálogo Connect to Remote ViewLog Service (Conectarse al servicio ViewLog remoto).

3. Escriba la información de conexión del Servidor de vídeo GV y haga clic en Conectar. Cuando la conexión esté establecida, los eventos de vídeo se mostrarán en la lista Video Events (Eventos de vídeo).

4. Para seleccionar una interfaz de programa de aplicación (API, Application Program Interface) de mapa, haga clic en el botón Herramientas y a continuación en Seleccionar API de mapa. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 5-4

5. En Seleccione una API de mapa, elija una API de mapa. Para Google Maps, es necesario suscribirse para obtener una clave API del sitio web de Google (http://code.google.com/apis/maps/signup.html) y escribir dicha clave en el campo Escriba la clave de autorización de mapa o la clave de licencia.

Grabación y reproducción

91

5

6. Para reproducir rutas GPS, haga clic en el botón Herramientas y seleccione Mostrar ventana GIS. La primera vez se mostrará al usuario un contrato de licencia. Lea completamente los términos de licencia antes de hacer clic en Comprendo y acepto para continuar.

7. Seleccione los eventos con rutas GPS en la lista Video Event (Eventos de vídeo), elija el modo de vídeo que desee y haga clic en el botón Reproducir para comenzar.

Figura 5-5

Nota:

1. La función de reproducción solamente es compatible con la versión 8.3, o posterior, del Sistema GV.

2. Si desea utilizar los mapas creados por usted mismo, sobrescriba los archivos en :\Carpeta GV\GIShtm-Usuario, y seleccione Definido por el usuario en la lista desplegable “Please Select a Map API” (Seleccione una API de mapa) de la Figura 5-4.

3. Si es un cliente de pago de Google Maps, seleccione Cliente en la lista desplegable “Please enter the map authorization key or license key” (Escriba la clave de autorización de mapa o la clave de licencia); de lo contrario, seleccione Clave.

92

5.2.4 Reproducción de eventos en horario de verano

En el Sistema GV, puede recuperar los eventos grabados del Servidor de vídeo GV durante el período horario de verano (DST) para reproducirlos. También puede conectar el dispositivo de almacenamiento masivo USB que contiene los archivos grabados al Sistema GV para reproducirlos. Las siguientes instrucciones describen cómo recuperar los archivos grabados del Servidor de vídeo GV a través de Internet. Si desea utilizar el dispositivo de almacenamiento masivo USB para la reproducción, siga primero las instrucciones de la sección 5.2.1 Reproducción usando un dispositivo de almacenamiento masivo USB para cargar los archivos grabados en ViewLog y, a continuación, siga los pasos 4 a 7 siguientes para reproducir los eventos DST. 1. El Servidor de vídeo GV debe permitir el acceso remoto activando Servidor de

ViewLog. Consulte la sección 4.3.8 Servidor ViewLog. 2. Para conectarse en remoto al Servidor de vídeo GV desde el Sistema GV, haga clic en

el botón Herramientas y seleccione Servicio de ViewLog remoto. Aparecerá el cuadro de diálogo Conectarse al servicio ViewLog remoto.

3. Escriba la información de conexión del Servidor de vídeo GV y haga clic en Conectar. Cuando la conexión esté establecida, los eventos de vídeo se mostrarán en la lista Eventos de vídeo.

4. En el árbol de fechas, seleccione la fecha del horario de verano. Una subcarpeta DST independiente aparecerá tal y como se muestra en la imagen.

Figura 5-6

5. En la lista Eventos de vídeo, seleccione los eventos que desee y haga clic en el botón Reproducir para comenzar.

Nota: 1. La función de reproducción solamente es compatible con la versión 8.3, o posterior,

del Sistema GV. 2. Al archivo AVI grabado durante el período DST se le asigna el nombre con el prefijo

“GvDST”, como por ejemplo GvDST20081022xxxxxxxxx.avi, para diferenciarlo del archivo AVI normal al que se le pone el prefijo “Event” en el nombre, como por ejemplo Event20081022xxxxxxxxx.avi.

Aplicaciones avanzadas

93

6

Capítulo 6 Aplicaciones avanzadas Este capítulo presenta aplicaciones más avanzadas.

6.1 Actualizar el firmware del sistema GeoVision facilita regularmente el firmware actualizado en el sitio web. El nuevo firmware se puede cargar de forma sencilla en el Servidor de vídeo GV mediante la interfaz web o la herramienta Utilidad para dispositivos IP incluida en el DVD de software. Notas importantes antes de empezar Antes de empezar a actualizar el firmware, lea estas notas importantes:

1. Mientras el firmware se está actualizando,

A. no interrumpa la fuente de alimentación y B. no desenchufe el cable Ethernet si dicho cable proporciona la alimentación (se

admite la funcionalidad Alimentación a través de Ethernet, o PoE).

2. No desconecte la alimentación hasta que no transcurran 10 minutos desde la actualización del firmware.

ADVERTENCIA: la interrupción de la fuente de alimentación durante la actualización no solamente provoca errores en la actualización, sino que también se pueden producir daños en el Servidor de vídeo GV. En este caso, póngase en contacto con el representante de ventas y devuelva el dispositivo a GeoVision para que lo reparen.

94

6.1.1 Utilizar la interfaz web

1. En la ventana de vista en vivo, haga clic en el botón Mostrar menú del sistema (número 11, Figura 3-2), seleccione Configuración remota y haga clic en la pestaña Actualización de firmware. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 6-1

2. Haga clic en el botón Navegador para localizar el archivo de firmware (.img) guardado en su ordenador local.

3. Haga clic en el botón Actualización de firmware para llevar a cabo la actualización.

Aplicaciones avanzadas

95

6

6.1.2 Utilidad para dispositivos IP

La Utilidad para dispositivos IP proporciona una manera directa de actualizar el firmware en varios servidores de vídeo GV.

1. Inserte el DVD de software, seleccione Utilidad para dispositivos IP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el programa.

2. Haga doble clic en el icono GV IP Device Utility (Utilidad para dispositivos IP GV) que se ha creado en el escritorio. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 6-2

3. Haga clic en el botón Buscar para localizar los servidores de vídeo GV

disponibles en la misma red LAN. O haga clic en el botón Nuevo y asigne la dirección IP para localizar un Servidor de vídeo GV a través de Internet. O seleccione un Servidor de vídeo GV en la lista y haga clic en el botón Eliminar para quitarlo.

4. Haga doble clic en un Servidor de vídeo GV de la lista. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 6-3

96

5. Haga clic en la pestaña Actualización de firmware. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 6-4

6. Haga clic en el botón Navegador para localizar el archivo de firmware (.img) guardado en su ordenador local.

7. Si quiere actualizar todos los servidores de vídeo GV de la lista, active la casilla Actualizar todos los dispositivos.

8. Escriba la contraseña en Contraseña y haga clic en Actualizar para proceder a la actualización.

6.2 Hacer una copia de seguridad de la configuración y restaurarla

Mediante la Utilidad para dispositivos IP incluida en el DVD de software, puede hacer una copia de seguridad de las configuraciones del Servidor de vídeo GV y restaurar los datos de dicha copia en la unidad actual o importarlos en otro sistema.

6.2.1 Hacer copias de seguridad de la configuración

1. Ejecute la Utilidad para dispositivos IP y busque el Servidor de vídeo GV que desee. Consulte los pasos 1 a 3 de la sección 6.1.2 Utilidad para dispositivos IP.

2. Haga doble clic en el Servidor de vídeo GV de la lista. Aparecerá la imagen de la Figura 6-3.

Aplicaciones avanzadas

97

6

3. Haga clic en el botón Exportar configuración. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 6-5

4. Haga clic en el botón Navegador para asignar una ruta de archivo.

5. Escriba una contraseña en Contraseña y haga clic en Exportar configuración para guardar el archivo de la copia de seguridad.

6.2.2 Restaurar la configuración

1. Tal y como se muestra en la Figura 6-3, haga clic en la pestaña Importar configuración. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 6-6

2. Haga clic en el botón Navegador para localizar el archivo de copia de seguridad (.dat).

3. Haga clic en Actualizar configuración para iniciar la restauración.

98

6.3 Seguimiento GPS Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02 (versión de firmware 2.0), GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12. El Servidor de vídeo GV admite el Sistema de Posicionamiento Global (GPS, Global Position System) para el seguimiento activo de vehículos y la verificación de ubicaciones. La localización de vehículos se lleva a cabo con Mapas Google. Para localizar la ubicación de su Servidor de vídeo GV:

1. Conecte el módulo GPS GV o cualquier módulo GPS al bloque de terminales situado en el panel posterior de la unidad. Consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares.

2. Habilite la función GPS. Consulte la sección 4.2.3 GPS/Wiegand.

3. Regístrese para obtener una llave API de Google Maps y habilite la configuración de mapas GPS. Consulte la sección 4.8.2 Configuración de mapas GPS.

4. Abra el panel de control de la ventana de vista en vivo.

Figura 6-7

• Haga clic en Iniciar para activar el seguimiento GPS. Se mostrará la longitud, latitud y tiempo host del Servidor de vídeo GV.

• Para guardar la información de la localización en su ordenador local, seleccione Guardar mensaje y haga clic en […] para asignar la ruta de almacenamiento.

Aplicaciones avanzadas

99

6

5. Para localizar el Servidor de vídeo GV en Google Maps, haga clic en Abrir. Aparecerá un mensaje de aviso.

Figura 6-8

6. Haga clic con el botón secundario en el mensaje de aviso y seleccione Permitir

contenido bloqueado. Se mostrará el mapa. El icono indica la ubicación de su Servidor de vídeo GV. En la esquina superior derecha tiene opciones para ver diferentes formatos de mapa, como Satélite e Híbrido.

Figura 6-9

100

6.4 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica Entre los diferentes modelos de Servidor de vídeo GV, la operación de restauración de los valores predeterminados originales en dicho servidor puede ser diferente y la forma en la que los LED parpadean también puede ser distinta.

Para restaurar la configuración predeterminada, utilice los botones Restablecer y Cargar valores predeterminados situados en el panel frontal. Para conocer la ubicación de los dos botones, consulte la sección 1.6 Descripción física.

Restaurar la configuración predeterminada en los modelos GV-VS02,

GV-VS02A y GV-VS04A

1. Presione el botón Restablecer y, a continuación, suéltelo inmediatamente. 2. Presione sin soltar el botón Cargar valores predeterminados hasta que los 3 LED

(Alimentación, Listo y Disco lleno/Error) se enciendan. Esta operación puede tardar hasta 30 segundos.

3. Suelte el botón Cargar valores predeterminados. El proceso de carga de los valores predeterminados se habrá completado y el Servidor de vídeo GV, se reiniciará automáticamente y los 3 LED se apagarán.

4. Espere hasta que los LED Alimentación y Listo se enciendan de nuevo. Cuando esto ocurra, se habrán recuperado todos los valores predeterminados de la configuración.

Restaurar la configuración predeterminada del modelo GV-VS12

1. Desenchufe y enchufe el cable de alimentación para comenzar. 2. Presione sin soltar el botón Valores predeterminados hasta que el LED Listo

parpadee. Esta operación puede tardar hasta 30 segundos. El LED Listo parpadeará dos veces.

3. Suelte el botón Valores predeterminados. El proceso de carga de los valores predeterminados se habrá completado y el Servidor de vídeo GV se reiniciará automáticamente y los 2 LED se apagarán.

4. Espere hasta que los LED Alimentación y Listo se enciendan de nuevo. Cuando esto ocurra, se habrán recuperado todos los valores predeterminados de la configuración.

Nota: no desenchufe el cable de alimentación hasta que el LED Listo se encienda de nuevo; si no sigue esta instrucción, la carga de los valores predeterminados no se realizará.

Aplicaciones avanzadas

101

6

6.5 Comprobar marca de agua Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware V1.02 o posterior). La marca de agua es una firma digital cifrada que se incrusta en el flujo de vídeo en la fase de compresión, lo que protege a dicho vídeo desde el momento de su creación. La marca de agua asegura que una imagen no está editada ni dañada después de ser grabada. Para habilitar la función de marca de agua, consulte el apartado [Marca de agua] en la sección 4.1.2 Configuración de vídeo. Prueba de marca de agua es un programa de comprobación. Puede comprobar la autenticidad de la grabación antes de presentarla en un tribunal.

6.5.1 Acceder a archivos AVI Para comprobar la marca de agua, acceda primero a los archivos AVI grabados mediante uno de estos métodos: 1. Utilice la función Guardar archivo de la ventana de vista en vivo (Figura 3-3) para

iniciar la grabación en el equipo local. 2. Utilice la función Actuar como servidor FTP para descargar archivos AVI del

Servidor de vídeo GV. Consulte la sección 4.3.2 FTP. 3. Utilice los archivos grabados del dispositivo de almacenamiento USB. Dado que los

archivos que se guardan en el dispositivo de almacenamiento tienen el formato del sistema de archivos Linux, no olvide ejecutar la opción Unidades IFS desde el DVD de software para convertir los archivos basados en Linux en archivos basados en Windows. Para obtener instrucciones, consulte los pasos 1 y 2 de la sección 5.2.1 Reproducción usando un dispositivo de almacenamiento masivo USB.

6.5.2 Ejecutar Prueba de marca de agua

1. Instale Prueba de marca de agua desde el DVD de software. Después de la instalación, se creará el icono WMProof en el escritorio.

2. Haga doble clic en el icono creado. Aparecerá la ventana Prueba de marca de agua.

3. Haga clic en Archivo en la barra de menús, seleccione Abrir y busque el archivo grabado (.avi). El archivo seleccionado se mostrará en la ventana. Alternativamente, puede arrastrar el archivo directamente desde la carpeta de almacenamiento a la ventana.

4. Si la grabación no se ha modificado, una marca de verificación aparecerá en la columna Superado; de lo contrario, una marca de verificación se mostrará en la columna No superado. Para reproducir la grabación, haga doble clic en el archivo que se muestra en la ventana.

102

6.5.3 Ventana de prueba de marca de agua

Figura 6-10

Controles de la ventana:

Nº Nombre Descripción

1 Abrir archivo Abre el archivo grabado.

2 Primer fotograma Va al primer fotograma del archivo.

3 Play (Reproducir) Reproduce el archivo.

4 Fotograma anterior Va al fotograma anterior del archivo.

5 Fotograma siguiente Va al fotograma siguiente del archivo.

6 Fotograma anterior con marca de agua

Va al fotograma anterior que contiene una marca de agua.

7 Fotograma siguiente con marca de agua

Va al fotograma siguiente que contiene una marca de agua.

8 Original vs. Extraído El icono Extraído debe ser idéntico al icono Original. Si no es así, significa que la grabación se ha manipulado.

9 Lista de archivos Muestra los resultados de la prueba.

Configuraciones DVR

103

7

Capítulo 7 Configuraciones DVR El Sistema GV proporciona una solución híbrida, integrando los vídeos digitales del Servidor de vídeo GV con otros vídeos analógicos. Para vídeos digitales, el Sistema GV proporciona una administración de vídeo completa, como la visualización de vídeo, la grabación, la reproducción y configuraciones de alerta y casi cada función del sistema. Las especificaciones de integración son las siguientes:

• Es necesario el Sistema GV, versión 8.3.2 o posterior. • El número máximo de conexiones al Servidor de vídeo GV es de 20. Cuando un

Sistema GV se conecta a un Servidor de vídeo GV, ocupa hasta 4 conexiones. Cuando los usuarios se conectan a un Servidor de vídeo GV a través de un explorador, ocupan hasta 2 conexiones. Cuando los usuarios usan la funcionalidad Control de Cámara/Audio en Center V2, se utiliza una conexión.

• El códec y la resolución de grabación para los vídeos digitales se configuran en el Servidor de vídeo GV en vez de en el Sistema GV.

• La compresión de hardware y la función de “Pregrabación usando RAM” no puede funcionar en los vídeos del Servidor de vídeo GV. Para obtener detalles sobre la función “Pregrabación usando RAM”, consulte la sección “Configuración del sistema” en el Capítulo 1 del Manual del usuario que encontrará en el DVD de software del sistema de vigilancia.

GV-Video Server

GV-Video Server

TCP/ IP

GV-System with 32-channel Display

X 2

X 2

X 2

X 2

Figura 7-1

Nota: La tarjeta GV-250 no soporta GV-Video Server

TCP/IP

Servidor de vídeo GV

Servidor de vídeo GV

Sistema GV con visualización de 32

canales

104

7.1 Configurar cámaras IP Para configurar cámaras IP en el Sistema GV, siga estos pasos:

1. En la pantalla principal, haga clic en el botón Configurar, seleccione Configuración general, seleccione Instalar cámara / audio y haga clic en Instalar cámara IP. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 7-2

2. Active la opción Instalar cámara IP y seleccione el número de cámaras IP que desea instalar y haga clic en Configurar. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 7-3

• Para configurar automáticamente la cámara, haga clic en Escanear cámara para detectar dispositivos IP GV en la red LAN.

• Para configurar manualmente la cámara, haga clic en Agregar cámara.

Los siguientes pasos ejemplifican la configuración manual.

3. Haga clic en Agregar cámara. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 7-4

Configuraciones DVR

105

7

4. Introduzca la dirección IP, nombre de usuario y contraseña del Servidor de vídeo GV. Modifique el puerto HTTP predeterminado en caso de ser necesario. Seleccione GeoVision en la lista desplegable Marca y seleccione Servidor de vídeo GeoVision en la lista desplegable Dispositivo. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 7-5

5. Haga clic en Consulta para detectar el Servidor de vídeo GV Cuando se haya detectado, sus opciones disponibles de cámara se mostrarán en la sección Lista de cámaras.

6. Seleccione la cámara para la vista en vivo en la lista desplegable bajo Vista previa y la cámara para grabación en la lista desplegable bajo Grabar.

7. Haga clic en Aplicar y a continuación en Cerrar para salir del cuadro de diálogo. Se mostrará la información del servidor.

Figura 7-6

8. Haga clic en la información del servidor y seleccione Posición de display para relacionar la cámara IP a un canal en el Sistema GV.

9. Ahora la columna de Estado debería mostrar Conectado. Haga clic en Aceptar.

106

Vista previa de vídeo y configuración de audio

Para hacer una vista previa de vídeo y activar la grabación de audio, seleccione el servidor deseado (consulte la Figura 7-6) y seleccione Vista previa y ajustes de sonido. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 7-7

[Vista previa de cámara seleccionada]

Lista desplegable: selecciona la cámara deseada para una vista previa en vivo.

Vista previa de canal de grabación de doble flujo: esta opción sólo está disponible cuando el doble flujo está configurado, p. ej., las cámaras para una vista en vivo y grabación están configuradas de forma diferente (consulte la Figura 7-5). Active esta opción para obtener una vista previa de la grabación.

[Configuración de audio]

Sensibilidad del monitor: ajusta la sensibilidad del audio que será detectado. Cuanto más alto sea el valor, más sensible será el sistema al sonido circundante.

Control de ganancia: aumenta o disminuye la ganancia del micrófono.

Salida de onda: active esta opción para escuchar el audio en vivo del Servidor de vídeo GV.

Grabar audio: seleccione esta opción para activar la grabación de audio.

Configuraciones DVR

107

7

[Control de datos de hardware comprimido]

Los datos de hardware comprimidos del dispositivo IP de vídeo, como la cámara IP, el Servidor de vídeo y la solución DVR compacto, se pueden transmitir directamente a servidores remotos en vez de comprimirse de nuevo en el Sistema GV. El servidor remoto incluye Center V2, Control Center y WebCam. Esta función es útil cuando muchos servidores remotos acceden al Sistema GV al mismo tiempo. Cuando la opción está seleccionada, puede reducir la carga del sistema en el Sistema GV y proporcionar más cuadros por segundo y mejor calidad de imagen para cada servidor remoto. Nota: se recomienda altamente la activación de esta función en un entorno LAN ya que requiere una gran cantidad de ancho de banda. [Control de tasa de fotogramas de grabación] Establezca la tasa de fotogramas de grabación para cumplir sus requisitos de almacenamiento.

Tasa máxima de fotogramas de grabación: esta opción está disponible cuando el códec de grabación de la cámara IP se establece en JPEG. Seleccione la tasa de fotogramas entre 1 y 30 fps.

Grabar solamente fotograma clave: esta opción está disponible cuando el códec de grabación de la cámara IP se establece en MPEG4 o H.264. Puede elegir grabar fotogramas clave en lugar de todos los fotogramas para ahorrar espacio de almacenamiento. Esta opción está relacionada con la configuración GOP de la cámara IP. Por ejemplo, si el valor de GOP se establece en 30, solamente habrá un fotograma clave entre 30 fotogramas. Para configurar la opción GOP, consulte la sección 4.1.2 Configuración de vídeo.

[Control de tasa de fotogramas de la vista en vivo] Establezca la tasa de fotogramas de la vista en vivo para reducir el uso de CPU.

Tasa de fotogramas máxima de la vista en vivo: esta opción está disponible cuando el códec de grabación de la cámara IP se establece en JPEG. Seleccione la tasa de fotogramas de la vista en vivo entre 1 y 30 fps.

Solamente tasa de fotogramas de vista en vivo: esta opción está disponible cuando el códec de grabación de la cámara IP se establece en MPEG4 o H.264. Seleccione esta opción para ver solamente el vídeo de fotogramas clave en la vista en vivo para reducir el uso de CPU. Esta opción está relacionada con la configuración GOP de la cámara IP. Por ejemplo, si el valor de GOP se establece en 30, solamente habrá un fotograma clave entre 30 fotogramas. Para configurar la opción GOP, consulte la sección 4.1.2 Configuración de vídeo.

[Pregrabación con GOP] Habilitar pregrabación con GOP: habilite la grabación hasta 120 fotogramas antes

de que se produzca un evento de detección de movimiento. Para habilitar esta función, la cámara IP necesita cumplir los siguientes requisitos: resolución D1 o CIF, tamaño GOP de 60 fotogramas como máximo, códec MPEG4 o H.264.

[Configuración GV-GIS] Reciba los datos GPS de la cámara IP. Para recibir los datos GPS, recuerde habilitar también la función GIS del Sistema GV: botón Configurar < Accesorios < Habilitar GIS local.

108

7.2 Recibir datos del titular de la tarjeta del servidor de vídeo

A través de la red, el Sistema GV puede recibir datos del titular de la tarjeta desde el lector de tarjetas Wiegand. Es posible realizar esta transmisión a través del Servidor de vídeo GV.

GV-Video Server

TCP / IP

Video Data

Text Data

Wiegand In

Card Reader

GV-System

Figura 7-8

Para recibir los datos del titular de la tarjeta desde el servidor de vídeo, siga los siguientes pasos:

1. Agregue el Servidor de vídeo GV al Sistema GV. Consulte la sección 7.1 Configurar cámaras IP.

2. Haga clic en el botón Configurar, señale Accesorios y seleccione Configuración de dispositivo de captura Wiegand GV. Aparecerá el cuadro de diálogo de Configuración de captura Wiegand GV.

3. Haga clic en el botón Nuevo. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 7-9

4. Seleccione Servidor de vídeo GV en la lista desplegable Tipo, introduzca un nombre descriptivo para el Servidor de vídeo, seleccione la dirección IP del servidor de vídeo en la lista desplegable Dirección y, a continuación, seleccione la cámara con la que la quiere relacionar.

5. Haga clic en Agregar para agregar el lector de tarjetas Wiegand al sistema.

TCP/IP

Entrada

Lector de tarjetas Servidor de vídeo

GVSistema GV

Datos de texto

Datos de vídeo

Configuraciones DVR

109

7

6. Tenga en cuenta que los datos del titular de la tarjeta no se recubrirán en la cámara que se ha relacionado. Para ver los datos del titular de la tarjeta, haga clic en el botón ViewLog, seleccione Registro del sistema para mostrar el navegador registro en vivo y, a continuación, haga clic en la pestaña Dispositivo.

Figura 7-10

Para las configuraciones relacionadas en el Servidor de vídeo GV, consulte el apartado Función Wiegand en 4.2.3 GPS/Wiegand.

7.3 Monitoreo remoto con Multi View

Puede usar Multi View para monitorear y administrar las cámaras y dispositivos de entrada/salida conectados al Servidor de vídeo GV.

Conectar al Servidor de vídeo GV

El programa Multi View está disponible en las aplicaciones del Sistema GV y también está incluido en el DVD de Software como un programa independiente. A continuación se muestra un ejemplo de cómo se ejecuta Multi View a través de WebCam Servidor Webcam en el Sistema GV.

1. Para habilitar el acceso remoto al Sistema GV, haga clic en el botón Red y seleccione Servidor de cámara Web para mostrar el cuadro de diálogo de Configurar servidor, y haga clic en Aceptar para iniciar el servidor de cámara web.

2. En el ordenador local, abra el explorador Web y teclee la dirección del Sistema GV. Aparecerá la página de vista sencilla.

110

3. Seleccione Multi View y la resolución de vista deseada. Son necesarios un nombre de usuario y una contraseña válidos para iniciar sesión. Si está usándolo por primera vez, se le dirigirá a la página de descarga. Instale el programa Multi View antes de poder ejecutarlo.

4. En la ventana Multi View, haga clic en el botón Editar host. Aparecerá la ventana de Editar host.

5. Para crear un host, haga clic en el botón Nuevo. Tiene que crear un grupo antes crear un host.

6. Seleccione Servidor de vídeo GV en la lista desplegable Dispositivo. Introduzca el nombre de host, la dirección IP, nombre de usuario y contraseña del Servidor de vídeo GV. Modifique el puerto VSS predeterminado 10000 en caso de ser necesario.

Figura 7-11

7. Haga clic en Guardar para establecer la conexión.

Para más detalles sobre las funciones de Multi View, consulte la sección “Visor de codificador MPEG 4 de Multi View” en el Capítulo 8 del Manual del usuario que se encuentra en el DVD de software del sistema de vigilancia.

Configuraciones DVR

111

7

7.4 Monitoreo remoto con el mapa electrónico Puede usar el mapa electrónico remoto para monitorear y administrar las cámaras y dispositivos de entrada/salida conectados al Servidor de vídeo GV.

Crear un mapa electrónico del Servidor de vídeo GV

Con el Editor de mapa electrónico, puede crear mapas electrónicos para las cámaras y dispositivos de entrada/salida conectados al Servidor de vídeo GV. El Editor de mapa electrónico está disponible en las dos aplicaciones siguientes: Sistema principal y el Servidor del mapa electrónico. A continuación hay un ejemplo de la ejecución del Editor de mapa electrónico incluido en el Sistema principal.

1. En el menú de Inicio de Windows, seleccione Programas, seleccione Carpeta GV y haga clic en Editor del mapa electrónico.

2. Para crear un mapa electrónico, haga clic en el botón Agregar mapa en la barra de herramientas. Aparecerá un nuevo archivo de mapa.

3. Haga doble clic en el nuevo archivo de mapa, y haga clic en el botón Cargar mapa en la barra de herramientas para importar un archivo gráfico.

4. Para crear un host, haga clic en el botón Agregar host en la barra de herramientas y seleccione Agregar servidor de vídeo.

5. Haga clic con el botón secundario sobre el nuevo host que acaba de crear en la vista de host y seleccione Configuración de host . Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 7-12

6. Asigne un nombre de ubicación al Servidor de vídeo GV y escriba su dirección IP (o nombre de dominio). Mantenga el puerto VSS predeterminado como 10000 o modifíquelo para que coincida con el del Servidor de vídeo GV.

7. Haga clic en Aceptar para guardar las configuraciones.

112

8. Expanda la carpeta del host que acaba de crear. Arrastre y suelte los iconos de las cámaras y los dispositivos de entrada/salida en el mapa electrónico importado.

9. Cierre el Editor de mapa electrónico. Haga clic en Sí cuando se le pregunte si desea guardar el archivo.

Para obtener más detalles sobre la creación de mapas electrónicos en el Servidor de mapas electrónicos, consulte la sección “Servidor de mapas electrónicos” en el Capítulo 9 del Manual del usuario que se encuentra en el DVD de software del sistema de vigilancia.

Conectar al Servidor de vídeo GV

Dependiendo de en dónde haya guardado el archivo de mapa electrónico que ha creado (Sistema GV, Servidor de Mapas Electrónicos o el Centro de Control), los pasos para abrir la ventana de mapa electrónico remoto para su monitoreo pueden variar ligeramente. A continuación hay un ejemplo de la conexión cuando guarda el archivo de mapa electrónico incluido en el Sistema GV.

1. Para habilitar el acceso remoto al Sistema GV, haga clic en el botón Red y seleccione Servidor de cámara Web para mostrar el cuadro de diálogo de Server Setup (Configurar servidor), y haga clic en Aceptar para iniciar el servidor de cámara web.

2. En el ordenador local, abra el explorador web y teclee la dirección del Sistema GV. Aparecerá la página de Vista sencilla.

3. Seleccione Mapa electrónico. Son necesarios un nombre de usuario y una contraseña válidos para iniciar sesión. Si está usándolo por primera vez, se le dirigirá a la página de descarga. Instale el programa E-Map antes de poder ejecutarlo.

4. En la ventana de mapa electrónico remoto, haga clic en el botón Iniciar sesión y seleccione el anfitrión del Servidor de vídeo GV para acceder sus vídeos y dispositivos de entrada/salida. Son necesarios el nombre de usuario y contraseña válidas para iniciar sesión en el Servidor de vídeo GV.

Para más detalles sobre las funciones del mapa electrónico remoto, consulte la sección “Ventana de mapa electrónico remoto” en el Capítulo 9 del Manual del usuario que se encuentra en el DVD de software del sistema de vigilancia.

Configuraciones CMS

113

8

Capítulo 8 Configuraciones CMS Esta sección presenta las configuraciones necesarias para habilitar la conexión al Servidor de vídeo GV en las estaciones de monitoreo centralizado CenterV2, VSM y el Dispatch Server.

8.1 Center V2 Center V2 puede monitorear y administrar las cámaras y dispositivos de entrada/salida conectados al Servidor de vídeo GV.

GV-Video Server

GV-Video Server

TCP/ IPX 2

X 2

Center V2

Video Data

X 2

X 2

Text Data

Figura 8-1

Para configurar la correcta conexión de puerto al Servidor de vídeo GV, haga clic en el botón Configuración de preferencias, seleccione Configuración del sistema, haga clic en la pestaña Red y active la opción Aceptar conexiones desde DVR compacto GV, el servidor de vídeo y la cámara IP. Mantenga el puerto predeterminado como 5551 para la opción Puerto 2 o modifíquelo para que coincida con el puerto de Center V2 del Servidor de vídeo GV.

Figura 8-2

TCP/IP

Servidor de vídeo GV

Servidor de vídeo GV

Datos de texto

Datos de vídeo

Center V2

114

Para definir cómo mostrar el vídeo recibido en detección de movimiento y activación de entrada desde el Servidor de vídeo GV, haga clic en el botón Configuración de referencias y seleccione Configuración de Sistema. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 8-3

Cerrar manualmente los canales: cierra la vista de cámara activada manualmente.

Cerrar la vista de la cámara cuando pare el movimiento: cierra la vista de la cámara activada automáticamente cuando pare el movimiento.

Post-movimiento: especifique la duración restante de la vista de la cámara en la ventana de monitoreo después de que se detenga el movimiento.

Cámara comienza a monitorear cuando reciba señales del activador de E/S: especifica la duración restante de la vista de la cámara en la ventana de monitoreo cuando un dispositivo de E/S está activado. Para mantener la vista de la cámara en la ventana de monitorización incluso después de que la alarme termine, haga clic en el botón de la flecha hacia la derecha y desmarque Disparador pestillo. A continuación la vista de la cámara se mantendrá en la ventana de monitoreo durante el tiempo especificado. Por ejemplo, si la alarma está activada para 5 minutos y establece 10 minutos, el tiempo total de visualización será 15 minutos.

Supervisar la cámara enviada por captura GV-Wiegand: especifique la duración restante de la vista de la cámara en la ventana de monitoreo cuando se activa el lector de tarjetas, conectado al Servidor de vídeo GV. Para las configuraciones Wiegand relacionadas en el Servidor de vídeo GV, consulte la sección 4.2.3 GPS/Wiegand.

Para obtener más información acerca de cómo administrar el vídeo recibido desde el Servidor de vídeo GV, consulte el Manual del usuario de la serie GV-CMS.

Configuraciones CMS

115

8

8.2 VSM El VSM puede monitorizar y administrar las cámaras y dispositivos de entrada/salida conectados al Servidor de vídeo GV.

GV-Video Server

GV-Video Server

TCP/ IPX 2

X 2

VSM

Text Data

X 2

X 2

Figura 8-4

Para configurar la correcta conexión de puerto al Servidor de vídeo GV, haga clic en

Configurar en el menú de la ventana y seleccione Configuración de Sistema para abrir este cuadro de diálogo. En el campo Puerto de conectividad mantenga el puerto predeterminado 5609 para la opción Puerto 2 o modifíquelo para que coincida con el puerto VSM del Servidor de vídeo GV.

Figura 8-5

Para más información acerca de cómo gestionar el vídeo recibido desde el Servidor de vídeo GV, consulte el Manual del usuario de la serie GV-CMS.

TCP/IP

Servidor de vídeo GV

Datos de texto

VSM

Servidor de vídeo GV

116

8.3 Servidor de despacho El Servidor de despacho puede administrar las cámaras y dispositivos de entrada/salida conectados al Servidor de vídeo GV y distribuirlas al Center V2.

GV-Video Server

GV-Video Server

TCP/ IPX 2

X 2

Video Data

X 2

X 2

Center V2

Center V2

Dispatch Server

Text Data

Figura 8-6

Para habilitar la conexión al Servidor de vídeo GV, haga clic en el botón Configuración de servidor de la barra de herramientas y habilite Permitir inicio de sesión del servidor de vídeo como abonado desde el puerto. Mantenga el puerto predeterminado 5551, o modifíquelo para que coincida con el puerto Center V2 del Servidor de vídeo GV.

Figura 8-7 Para obtener más información acerca de cómo administrar el vídeo recibido desde el Servidor de vídeo GV, consulte el Manual del usuario de la serie GV-CMS.

TCP/IP

Servidor de vídeo GV

Datos de texto

Servidor de vídeo GV

Datos de vídeo

Center V2

Center V2

Servidor de despacho

Conectores para dispositivos auxiliares

9

Capítulo 9 Conectores para s auxiliares dispositivo

9.1 GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A

El bloque de terminales de 16 contactos, situado en el panel posterior, proporciona interfaces para cuatro entradas digitales, cuatro salidas relé y una interfaz RS-485, una interfaz Wiegand, una interfaz GPS y una alimentación auxiliar. El bloque de terminales se puede utilizar para desarrollar aplicaciones para la detección de movimiento, alertas de evento a través de correo electrónico y FTP, monitoreo de centros mediante el Center V2 y VSM, control PTZ, un lector de tarjetas con interfaz Wiegand y muchas otras funciones.

Figura 9-1

9.1.1 Asignación de contactos

En la siguiente tabla se muestra la asignación de contactos del bloque de terminales. Contacto Función Contacto Función

1 Salida de relé 1 9 Salida de 5 VCC para el módulo de relé GV o el módulo GPS

2 Entrada digital 1 10 Tierra o tierra GPS

3 Salida de relé 2 11 RS 485+

4 Entrada digital 2 12 Wiegand D0 o Recepción GPS

5 Salida de relé 3 13 RS 485-

6 Entrada digital 3 14 Wiegand D1 o Transmisión GPS

7 Salida de relé 4 15 Tierra

8 Entrada digital 4 16 Salida de 12 VCC para el lector de tarjetas Wiegand

Nota: para el módulo GPS, utilice el contacto 9 para la fuente de alimentación, el contacto 10 para tierra, el contacto 12 para Recepción GPS y el contacto 14 para Transmisión GPS.

117

9.1.2 Salida de relé

Las salidas de relé del bloque de terminales sólo admiten una carga máxima de 5 voltios. Cuando funcionan junto al módulo V2 de relé GV, admiten cargas mayores. Consulte la figura y la tabla siguientes para conectar el módulo V2 de relé GV al Servidor de vídeo GV.

Output Devices 1-4

Dispositivos de salida 1-4

Figura 9-2

Relé GV V2 Bloque de terminales de E/S DO 1 Contacto 1 DO 2 Contacto 3 DO 3 Contacto 5 DO 4 Contacto 7 + 5 V Contacto 9

Tenga en cuenta que no necesita utilizar el conector de 5 VCC en el módulo V2 de relé GV para la fuente de alimentación, ya que la alimentación la suministra el Servidor de vídeo GV.

Nota: el módulo de relé GV es un producto opcional.

118

Conectores para dispositivos auxiliares

9

9.2 GV-VS12

Perteneciente al tamaño del modelo, GV-VS12 proporciona el cable de E/S con conector RJ-45 para facilitar la conexión extensible con otros dispositivos de E/S y cámaras PTZ. En cada extremo del cable hay un conector RJ-45 y un conjunto de hilos apantallados. Pele primero los hilos que desee y conecte los dispositivos auxiliares con los hilos correctos conforme a la siguiente asignación de contactos de la sección 9.2.1. A continuación, inserte el conector RJ-45 en el puerto E/S / PTZ del modelo GV-VS12 (número 4, Figura 1-9).

Figura 9-3

9.2.1 Asignación de contactos

En la siguiente tabla se muestra la asignación de contactos de los hilos apantallados del cable de E/S con el conector RJ-45.

Contacto Hilo Función

1 Marrón Salida digital 1

2 Blanco con tira marrón Salida digital 2

3 Blanco con tira verde Tierra

4 Blanco con tira azul Entrada digital 1

5 Azul Entrada digital 2

6 Verde Tierra

7 Naranja RS-485 -

8 Blanco con tira naranja RS-485 +

119

9.2.2 Bloque de terminales RS-232

El bloque de terminales RS-232 del modelo GV-VS12 se utiliza principalmente para conectar un módulo GPS.

Figura 9-4

Contacto Función

TX Recepción GPS

RX Transmisión GPS

G Tierra

5V Salida de 5 VCC

Nota: para garantizar la conexión con el modelo GV-VS12, el contacto Recepción GPS debe estar conectado al conacto TX y el contacto Transmisión GPS debe estar conectado al contacto RX.

120

Conexión de teléfonos móviles

10

Capítulo 10 Conexión de teléfonos móviles Usando un PDA, teléfono inteligente o un teléfono móvil con tecnología 3G, puede recibir flujo de vídeo en vivo desde el Servidor de vídeo GV. La tabla siguiente muestra aplicaciones móviles GV que son compatibles con el Servidor de vídeo GV.

Vista del dispositivo de mano

Sistema operativo admitido Puerto predeterminado Configuración en el

Servidor de vídeo GV

GView V2

Windows Mobile 5.0 y 2003 para Pocket PC; Windows Mobile 6.0 / 6.1 Classic y Professional

Puerto TCP/IP: 10000 Puerto RPB: 5552 (Servidor ViewLog)

Configuración de vídeo / Se admite GViewV2

MSView V2 Windows Mobile 5.0 y 2003 para Smartphone

Puerto TCP/IP: 10000 Puerto RPB: 5552 (Servidor ViewLog)

Configuración de vídeo / Se admite 3GPP, MSViewV2 y SSViewV3

MSView V3 Windows Mobile 6.0 / 6.1 Standard y Professional

Puerto TCP/IP: 10000 Puerto RPB: 5552 (Servidor ViewLog)

Configuración de vídeo / Se admite 3GPP, MSViewV2 y SSViewV3

SSView V3 Nokia S60 2ª y 3ª edición para Smartphone

Puerto TCP/IP: 10000 Puerto RPB: 5552 (Servidor ViewLog)

Configuración de vídeo / Se admite 3GPP, MSViewV2 y SSViewV3

3GPP Teléfonos móviles con reproductores que admitan RTSP

Puerto TCP/IP: 8554 Puerto UDP: 17300-17319

Configuración de vídeo / Se admite 3GPP, MSViewV2 y SSViewV3

Tabla 1

Nota:

1. Con un teléfono móvil con funciones 3G, puede recibir imágenes de vídeo en vivo desde su servidor GV sin instalar las aplicaciones del móvil.

2. Para recibir vídeo en vivo del Servidor de vídeo GV, introduzca el puerto TCP/IP en el teléfono móvil. Para reproducir vídeo, habilite el Servidor ViewLog en el Servidor de vídeo GV y especifique le puerto RPB en el teléfono móvil.

121

10.1 PDA GView V2 es una aplicación remota para dispositivo Pocket PC. Se puede ejecutar en la unidad PDA con el sistema operativo Windows Mobile. Para conocer la versión del sistema operativo que se admite, consulte la Tabla 1. Cuando GView V2 detecta el panel de pantalla grande del teléfono móvil, las imágenes del Servidor de vídeo GV se girará horizontalmente para verlas mejor. La resolución se establece de forma predeterminada en CIF.

10.1.1 Instalar GView V2

GView V2 se debe instalar en un dispositivo PDA con el sistema operativo Microsoft Windows Mobile.

1. Descargue Microsoft PDA Viewer V2 de http://www.geovision.com.tw/english/5_3.asp e instálelo en el equipo.

2. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. El directorio de instalación predeterminado es C:\Microsoft PDA Viewer V2.

3. Mediante un programa de sincronización como ActiveSync, instale GViewV2.exe desde el directorio de instalación en su PDA. Consulte el manual del usuario de su PDA para obtener información sobre cómo instalar un programa en dicha PDA.

10.1.2 Activar la función GView

Para permitir el acceso remoto al Servidor de vídeo GV, debe seleccionar Se admite 3GPP, Msview V2, Msview V3, Ssview V3 y GView V2 como tipo de conexión en el campo Plantilla de conexión de la página Configuración de vídeo. Consulte el apartado “Plantilla de conexión” en la sección 4.1.2 Configuración de vídeo para obtener detalles.

122

Conexión de teléfonos móviles

10

10.1.3 Conectarse al Servidor de vídeo GV

Una vez GView V2 instalado en su PDA, puede utilizarlo para monitorear el Servidor de vídeo GV. Asegúrese de que su PDA tiene un adaptador LAN inalámbrico en el lugar correcto con acceso a Internet.

1. Ejecute GView V2 en su PDA.

Figura 10-1

2. Haga clic en el botón situado en la esquina inferior izquierda. Aparecerá la pantalla de inicio de sesión.

Figura 10-2

3. Escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el valor del puerto (el valor predeterminado es 10000), un nombre de usuario y una contraseña. A continuación, haga clic en Aceptar.

4. Cuando la conexión esté establecida, aparecerá la imagen en vivo.

123

10.1.4 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV

Para reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV, siga estos pasos:

1. Habilite la opción Servidor de ViewLog en el Servidor de vídeo GV. Mantenga el puerto de conexión 5552 o modifíquelo si fuera necesario. Consulte la sección 4.3.6 Servidor de ViewLog para obtener más detalles.

2. Ejecute GView V2 en su PDA.

3. Haga clic en el botón situado en la esquina inferior izquierda (Figura 10-1).

Aparecerá la pantalla de inicio de sesión.

Figura 10-3

4. Escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el valor del puerto (el valor predeterminado es 5552), un nombre de usuario y una contraseña. A continuación, haga clic en Aceptar para conectarse.

5. Seleccione la grabación de vídeo que desee en la lista de eventos para reproducirla.

124

Conexión de teléfonos móviles

10

10.1.5 Otras funciones

Además de las funciones de vista en directo y la reproducción, GView V2 ofrece estas funciones: visualización y control de dispositivos de E/S, control PTZ, ajuste de la calidad de imagen e inicio y detención de la grabación. En la pantalla de vista en directo, haga clic en los botones de la barra de herramientas para disponer de las funciones que desee.

Figura 10-4

Botón Descripción

Haga clic en él para detener la conexión.

Haga clic en él para enfocar, ampliar y reducir. Este botón solamente está disponible cuando la cámara admite funciones PTZ.

Haga clic en él para mover la cámara en diferentes direcciones. Este botón solamente está disponible cuando la cámara admite funciones PTZ.

Haga clic en él para mover la cámara a las posiciones predefinidas. Este botón solamente está disponible cuando la cámara admite funciones PTZ.

Haga clic en él para ajustar la calidad de la imagen.

Haga clic en él para acceder a los dispositivos de E/S conectados.

Haga clic en él para iniciar o detener la grabación.

Haga clic en él para mostrar el estado de la cámara.

Al supervisor se le concede la máxima prioridad para controlar la cámara PTZ y no se le aplicará el límite de tiempo de 60 segundos. Cuando el supervisor inicia sesión, el temporizador muestra 999.

Utilice esta lista desplegable para cambiar de cámara.

125

Acceder a los dispositivos de E/S

Para acceder a los dispositivos de E/S conectados, utilice la lista desplegable para

seleccionar la cámara que desee y haga clic en el botón . El botón del módulo de E/S aparece en la barra de herramientas.

Figura 10-5

Los números de la barra de herramientas indican el módulo conectado. Haga clic en el número que desee para acceder a sus dispositivos de E/S. Los botones de control de E/S aparecen en la barra de herramientas.

Figura 10-6

Botón Descripción I Haga clic en él para ver el registro de los desencadenantes de entrada.

O Haga clic en él para mostrar y forzar los dispositivos de salida conectados.

126

Conexión de teléfonos móviles

10

Ver eventos activados por entrada

Todos los desencadenantes de entrada está registrados en la lista Alarma. Haga clic en el

botón “I” (Figura 10-6) para ver la lista de eventos desencadenantes.

Figura 10-7

Forzar salidas

Para forzar cualquier dispositivo de salida conectado, haga clic en el botón “O” (Figura 10-6) y haga clic en el número que desee. Los números de la barra de herramientas indican los dispositivos de salida conectados.

Figura 10-8

127

Controlar cámaras PTZ

Para controlar la cámara PTZ, utilice la lista desplegable para seleccionar la cámara que

desee y haga clic en el botón de la pantalla de la vista en vivo (Figura 10-4).

Figura 10-9

Botón Descripción

Haga clic en él para volver a la página anterior.

Utilice estos botones para mover la cámara PTZ hacia la izquierda, hacia arriba, hacia abajo y hacia la derecha.

Haga clic en él para volver al inicio.

128

Conexión de teléfonos móviles

10

Ver el estado de la cámara

Para ver el estado de la cámara, haga clic en el botón de la pantalla de vista en vivo (Figure 10-4).

Figura 10-10

Esta pantalla muestra el estado de la actividad de la cámara. Tres mensajes indican el estado actual de la cámara.

Mensaje Descripción Normal La cámara está encendida y no está grabando. Inactiva La cámara está apagada. Grabando La cámara está grabando.

129

10.2 Teléfono inteligente Windows Con la aplicación MSView, puede monitorear el Servidor de vídeo GV en remoto a través de un teléfono inteligente basado en Windows. Para conocer la versión del sistema operativo que se admite, consulte la Tabla 1.

10.2.1 Instalar MSView V2 / V3

1. Descargue Microsoft Smartphone Viewer V2 o Microsoft Smartphone Viewer V3 de http://www.geovision.com.tw/english/5_3.asp e instálelo en el equipo.

2. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. El directorio de instalación predeterminado es C:\SmartPhone Viewer V2 o C:\SmartPhone Viewer V3.

3. Mediante un programa de sincronización como ActiveSync, instaleMsviewV2.exe o MsviewV3.exe desde el directorio de instalación en su teléfono inteligente. Consulte el manual del usuario del teléfono inteligente para obtener información sobre cómo instalar un programa en dicho teléfono.

10.2.2 Activar la función MSView V2 / V3 Para permitir el acceso remoto al Servidor de vídeo GV, debe seleccionar Se admite 3GPP, MSViewV2 y SSViewV3 como tipo de conexión en el campo Plantilla de conexión de la página Configuración de vídeo. Para obtener más detalles, consulte el apartado “Plantilla de conexión” en la sección 4.1.2 Configuración de vídeo.

10.2.3 Conectar al Servidor de vídeo GV

Las siguientes operaciones pueden variar ligeramente en función de los diferentes módulos. 1. Ejecute MSViewV2.exe o MSViewV3.exe en el teléfono inteligente.

Figura 10-11

130

Conexión de teléfonos móviles

10

2. Haga clic en Tipo y, a continuación, en En vivo.

Figura 10-12

3. En la pantalla de inicio de sesión, escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el valor del puerto (el valor predeterminado es 10000), un nombre de usuario y una contraseña. A continuación, haga clic en Control y seleccione Conectar.

Figura 10-13

4. Cuando la conexión esté establecida, aparecerá la imagen en vivo. Puede utilizar el botón de desplazamiento del teléfono inteligente para recorrer los canales de la cámara.

Figura 10-14

131

10.2.4 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV

Para reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV, siga estos pasos:

1. Habilite la opción Servidor de ViewLog en el Servidor de vídeo GV. Mantenga el puerto de conexión 5552 o modifíquelo si fuera necesario. Consulte la sección 4.3.6 Servidor de ViewLog para obtener más detalles.

2. Ejecute MSView V2 o MSView V3 en el teléfono inteligente.

3. Seleccione Tipo y, a continuación, Rpb (Figura 10-12). Aparecerá la pantalla de inicio de sesión. Si desea buscar las grabaciones dentro de un período de tiempo específico para reproducción, seleccione Rpb con tiempo.

Figura 10-15

4. Escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el valor del puerto (el valor predeterminado es 5552), un nombre de usuario y una contraseña. A continuación, haga clic en Seleccionar y seleccione Servidor de vídeo GV para iniciar la conexión.

5. Seleccione la grabación de vídeo que desee en la lista de eventos para reproducirla.

10.2.5 Otras funciones

Además de las funciones de vista en directo, MSView V2 o MSView V3 ofrece estas funciones: ampliación y reducción de una vista de cámara, giro de imágenes y control de salidas. Seleccione la opción Control para disponer de estas funciones.

132

Conexión de teléfonos móviles

10

10.3 Teléfono inteligente Symbian Con la aplicación SSView V3, es posible monitorear el Servidor de vídeo GV en remoto a través de un teléfono inteligente basado en Symbian. Para conocer la versión del sistema operativo que se admite, consulte la Tabla 1.

10.3.1 Instalar SSView V3

Para instalar SSView Versión 3 para Nokia S60 2ª y 3ª edición:

1. Descargue Symbian Smartphone Viewer V3 de http://www.geovision.com.tw/english/5_3.asp e instálelo en el equipo.

2. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. El directorio de instalación predeterminado es C:\Symbain SmartPhone Viewer V3.

3. Tome nota de la fecha de modificación del archivo SsviewV3_2nd.sis o SsviewV3_3rd.sis. Haga clic con el botón secundario en el archivo, seleccione Propiedades y busque la fecha que aparece en el campo Fecha de modificación.

4. Cambie la configuración de la fecha en el primer teléfono inteligente. Utilizaremos el teléfono Nokia E61 como ejemplo para realizar los pasos.

A. En el menú principal del teléfono inteligente, seleccione Opción de herramientas Administrador de aplicaciones Opciones Abrir Descargas de aplicación opciones Configuración Comprobar certif. en línea y, a continuación, establezca Comprobar certif. en línea en Desactivar.

B. Vuelva al menú principal, seleccione Herramientas Opciones Abrir) Configuración Opciones Abrir Fecha y hora Opciones Abrir y, a continuación, restablezca la fecha de forma que no sea posterior a un año de la fecha de modificación de la aplicación en el campo Fecha. Por ejemplo, si la fecha de modificación del archivo SsviewV3_3rd.sis es del 30 de enero de 2007, puede restablecer la fecha en el campo Date Fecha para que esté comprendida entre el 30 de enero de 2007 y el 29 de enero de 2008.

5. Inicie la instalación de SSView V3 en el teléfono inteligente. Si el teléfono inteligente es S60 2ª edición, instale SsviewV3_2nd.sis desde el directorio de instalación en el teléfono inteligente. Si el teléfono inteligente es S60 3ª edición, instale SsviewV3_3rd.sis. Consulte el manual del usuario del teléfono inteligente para obtener información sobre cómo instalar un programa en dicho teléfono.

6. Siga el paso 5 para volver a poner la fecha de hoy.

133

10.3.2 Activar la función SSView V3

Para permitir el acceso remoto al Servidor de vídeo GV, debe seleccionar Se admite 3GPP, MSViewV2 y SSViewV3 como tipo de conexión en el campo Plantilla de conexión de la página Configuración de vídeo. Para obtener más detalles, consulte el apartado “Plantilla de conexión” en la sección 4.1.2 Configuración de vídeo.

10.3.3 Conectar al Servidor de vídeo GV

Las siguientes operaciones pueden variar ligeramente en función de los diferentes módulos.

1. Ejecute SSView en su teléfono inteligente.

2. Cuando aparezca el mensaje SSView V3, seleccione Opciones y, a continuación Conectar en vivo. Aparecerá la pantalla de inicio de sesión.

Figura 10-16

3. Escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el valor del puerto (el valor predeterminado es 10000), un nombre de usuario y una contraseña. A continuación, haga clic en Opciones y seleccione Conectar.

4. Cuando la conexión esté establecida, aparecerá la imagen en vivo.

Figura 10-17

134

Conexión de teléfonos móviles

10

10.3.4 Conexión rápida

Las direcciones IP de los servidores conectados se pueden almacenar para acelerar la conexión para conexiones futuras. Presione los botones [<] y [>] del dispositivo móvil para seleccionar el servidor que desea para la conexión.

10.3.5 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV

Para reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV, siga estos pasos:

1. Habilite la opción Servidor de ViewLog en el Servidor de vídeo GV. Mantenga el puerto de conexión 5552 o modifíquelo si fuera necesario. Consulte la sección 4.3.6 Servidor de ViewLog para obtener más detalles.

2. Ejecute SSView en su teléfono inteligente.

3. Cuando aparezca el mensaje SSView V3, seleccione Opciones y, a continuación Rpb. Aparecerá la pantalla de inicio de sesión. Si desea buscar las grabaciones dentro de un período de tiempo específico para reproducción, seleccione Rpb con tiempo.

Figura 10-18

4. Escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el valor del puerto (el valor predeterminado es 5552), un nombre de usuario y una contraseña. A continuación, haga clic en Opciones y seleccione Servidor de vídeo.

5. Seleccione la grabación de vídeo que desee en la lista de eventos para reproducirla.

10.3.6 Otras funciones

Además de las funciones de vista en directo, SSView ofrece estas funciones: cambio de canales de cámara, ampliación de una vista de cámara, giro de imágenes y control de salidas. Seleccione la opción Opciones para disponer de estas funciones.

135

10.4 Teléfono móvil 3G Sin instalar ninguna aplicación GV, puede utilizar un teléfono móvil 3G para acceder al Servidor de vídeo GV directamente.

10.4.1 Activar la función de teléfono móvil 3G

Para permitir el acceso remoto al Servidor de vídeo GV, debe seleccionar primero Se admite 3GPP, MSViewV2 y SSViewV3 como tipo de conexión en el campo Plantilla de conexión de la página Configuración de vídeo y, a continuación, habilitar el Servidor 3GPP en el Servidor de vídeo GV. Consulte la sección 4.1.1 Configuración de vídeo y 4.3.7 3GPP para obtener más detalles.

10.4.2 Conectarse al Servidor de vídeo GV

1. Abra el explorador de Internet en el teléfono móvil, escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, un nombre de usuario y una contraseña. A continuación, haga clic en Aplicar para conectarse.

Figura 10-19

2. Una vez establecida la conexión, aparecerá una imagen similar a la de este ejemplo.

Figura 10-20

136

Conexión de teléfonos móviles

10

3. Seleccione el canal que desee. Aparecerá su imagen en vivo.

Figura 10-21

Nota: actualmente, la aplicación 3GPP no admite la reproducción remota ni el control de E/S.

137

138

Especificaciones

Vídeo Modelo GV-VS02 GV-VS02A GV-VS04A GV-VS12

Formato de vídeo NTSC y PAL

Entrada de vídeo 2 canales 4 canales 2 canales

Compresión MPEG4 H.264, MPEG4 y MJPEG

NTSC 30 fps por canal 60 fps en total para 2 canales, 120 fps en total para 4 canales Tasa de fotogramas

(con resolución D1 total) PAL

25 fps por canal 50 fps en total para 2 canales, 100 fps en total para 4 canales

Resolución D1 total, D1 medio, CIF y QCIF

Flujo de vídeo Tasa de fotogramas y ancho de banda configurables Tasa de bits constante y variable

Ajuste de vídeo Brillo, Contraste, Matiz, Saturación, Calidad de imagen, Tamaño de imagen, Tasa de bits, tamaño GOP (Group of Picture, es decir, Grupo de imágenes)

Audio Modelo GV-VS02 GV-VS02A GV-VS04A GV-VS12

Entrada de audio 2 canales 4 canales 2 canales

Compresión G.723 G.711

Administración Desencadenante Programación, Entrada de sensor y Detección de movimiento

Administración de eventos Acción

Almacenamiento de vídeo (formato AVI) Enviar correos electrónicos con imágenes capturadas, Cargar imágenes capturadas en un servidor FTP Supervisión a través de Center V2, VSM y GV-GIS Activar salidas de retransmisión para controlar dispositivos externos

Actualización de firmware Actualización remota mediante HTTP Utilidad de actualización de firmware incluida en el DVD de software

Almacenamiento Almacenamiento masivo mediante USB (opcional)

Requisitos de PC cliente Microsoft IE 6.x o superior ejecutándose en Windows 2000/XP/2003/Vista

Seguridad Filtrado de direcciones IP

Especificaciones

139

Red

Interfaz Ethernet Base-T 10/100, LAN inalámbrica 802.11b/g y 802.11n (opcional) Banda ancha móvil: UMTS, EDGE, etc. (opcional)

Protocolo HTTP, TCP, UDP, SMTP, FTP, DHCP, NTP, UPnP, DynDNS y multidifusión

Alimentación a través de Ethernet Estándar PoE Alimentación a través de Ethernet IEEE 802.3af / PSE

Tipo de fuente de alimentación PoE End-Span

Salida de alimentación PoE 48 VCC, 350 mA por puerto. 15.4 W como máximo

Conector Modelo GV-VS02 GV-VS02A GV-VS04A GV-VS12

Entrada de vídeo 2 puertos BNC 4 puertos BNC 2 puertos BNC

Entrada de audio 2 puertos RCA

2 conectores telefónicos estéreo a 4 puertos RCA

2 puertos RCA

Salida de audio 1 puerto RCA

Bloque de terminales

4 entradas digitales 4 salidas de retransmisión, RS±485

1 interfaz Wiegand 1 interfaz UART

Interfaz RS-232 para GPS

Conector RJ-45 N/D

2 entradas digitales 2 salidas de retransmisión RS±485

Ethernet RJ-45 y 10/100 Mbps

USB 2.0 2 puertos

Conector de alimentación

1 conector de alimentación Entrada de CC 1 conector de alimentación Salida de CC

1 conector de alimentación Entrada de CC

Entrada 100-240V, 1.2A, 50-60 Mhz Alimentación

Salida 12V, 3A, (60W máx.)

Alarma Modelo GV-VS02 GV-VS02A GV-VS04A GV-VS12

Entrada de sensor 4 entradas 2 entradas

Salida de alarma 4 salidas 2 salidas

140

Condiciones medioambientales Modelo GV-VS02 GV-VS02A GV-VS04A GV-VS12 Temperatura de funcionamiento

-10 ~ 50 °C / 14 ~ 122 °F

-20 ~ 55 °C / -4 ~ 131 °F

Humedad 0 ~ 85% HR (sin condensación)

Propiedades físicas Modelo GV-VS02 GV-VS02A GV-VS04A GV-VS12

Dimensiones (F x L x A) 174 x 145 x 40 mm / 6.85 x 5.71 x 1.57 pulgadas

123 x 106 x 25 mm / 4.84 x 4.17 x 0.98 pulgadas

Peso 0.75 kg / 1.65 libras

0.74 kg / 1.63 libras

0.73 kg / 1.61 libras

0.345 kg / 0.76 libras

Valor de puerto predeterminado Puerto HTTP 80

Puerto de flujo 10000 Servidor de correo electrónico 25

Servidor FTP 21

Center V2 5551

VSM 5609

GV-GIS 3356

Servidor ViewLog 5552

Puerto RTSP/TCP 8554

Puerto RTP/UDP 17300-17319

Apéndice

141

Apéndice

A. Adaptador USB LAN inalámbrico admitido

Los modelos que admiten estos adaptadores son GV-VS02 (versión de firmware 1.46 o posterior), GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.

Proveedor Modelo

D-Link Versión DWL-G122 C1

Edimax EW-7318Ug

Linksys WUSB54GC

Nota: la versión 3 de Linksys WUSB54GC no se admite.

Los modelos que admiten estos adaptadores son GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12.

B. Dispositivo de banda ancha móvil admitido

Los modelos que admiten estos dispositivos son GV-VS02 (versión de firmware 1.46 o posterior), GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.

Proveedor Modelo

Huawei Módem USB E220 (HSDPA/UMTS/EDGE/GPRS/GSM)

Verizon Módem USB727 inalámbrico (EVDO)

Los modelos que admiten este dispositivo son GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12.

Proveedor Modelo

D-Link DWA-140 (H/W versión B1)

Edimax EW-7718Un

Linksys WUSB600

Proveedor Modelo

Huawei E169

Huawei E1750

Novatel MC950D

142

C. Configuración para Internet Explore 8 Si utiliza Internet Explorer 8, es necesario realizar la siguiente configuración.

1. Establezca la seguridad en la opción Medio-alto (predeterminado).

2. Habilite la opción Permitir que todos los controles ActiveX no usados anteriormente se ejecuten sin preguntar.

3. Deshabilite la opción Permitir que sólo los dominios aprobados utilicen ActiveX sin preguntar.