20
Fancoils de falso techo Motores en tecnología EC y AC 230V/1 Ph/ 50-60 Hz Series FCH

Series FCH - stulztecnivel.com

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Series FCH - stulztecnivel.com

Fancoils de falso techo Motores en tecnología EC y AC230V/1 Ph/ 50-60 Hz

Series FCH

Page 2: Series FCH - stulztecnivel.com

2© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados

ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

Series FCHFancoils convencionales

Índice1. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.1 Marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.3 Debida diligencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3. Entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

4. Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

5. Uso de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6. Mal uso razonable previsible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

7. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.1 Dimensiones y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

8. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88.1 Ubicación y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88.2 Conexionado eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.3 Conexionado al circuito hidraúlico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

9. Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119.1 Previa puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119.2 Durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

10. Situaciones de riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1310.1 Riesgos residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1310.2 Reducción de riesgos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

11. Mantenimiento, limpieza y posibles averías . . . . . . . . . . . . . . . . 1411.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1411.2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1511.3 Posibles averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

12. Desmantelamiento y eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

13. Anexos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1813.1 Certificado de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1813.2 Esquemas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Page 3: Series FCH - stulztecnivel.com

3© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

1. Seguridad

1.1 Marcado

PELIGRO Riesgo de lesión para operario y posibilidad de dañar la unidad.

ATENCIÓN Información o aviso de precaución durante el desarrollo de una tarea.

INFORMACIÓN Información importante.

1.2 Instrucciones de seguridad

Estas instrucciones de operación contienen información básica que debe ser cumplida durante la instalación, operación y mantenimiento de la unidad. Por lo tanto, deben ser leídas y aplicadas por personal cualificado antes de la instalación y puesta en marcha. Deben estar permanentemente disponibles en la instalación en que se ubique la unidad.

INFORMACIÓN

• Las tareas deben ser llevadas a cabo solo por personal cualificado.

• Debe realizarse un seguimiento del funcionamiento de la unidad para prevenir fallos.

• Mantenerse fuera de fuentes de peligro durante la puesta en marcha y mantenimiento de la unidad.

• Emplear los dispositivos de seguridad disponibles en instalación.

• Realizar una inspección de la instalación eléctrica, del circuito frigorífico y de los elementos de conexión de la unidad con respecto a la normativa nacional aplicada en el país en que se instale la unidad.

• Desconectar la unidad de la red eléctrica y del circuito del frigorífico, cuando se realicen tareas de inspección y mantenimiento sobre ésta.

• Contar con el conocimiento de la normativa nacional aplicada a este tipo de unidades en el país en que se instale la unidad.

1.3 Debida diligencia

El usuario debe asegurarse de que el transporte, instalación, inspección, mantenimiento y limpieza de la unidad, es realizado por un especialista cualificado y autorizado con un conocimiento de las instrucciones de funcionamiento. Es esencial consignar la unidad y desconectar las fuentes de alimentación tanto para realizar labores de mantenimiento e inspección sobre esta, como para su desinstalación.

Page 4: Series FCH - stulztecnivel.com

4© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados

ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

Series FCHFancoils convencionales

2. Transporte

Todas las unidades FCH son entregadas en caja de cartón, dependiendo de la cantidad de unidades, estas serán entregadas sobre pallet y retractiladas, por lo que su transporte se podrá realizar mediante transpallet o carretilla mecánica, empleando el pallet como soporte para dicho objeto o de manera manual por cada unidad, ya que las dimensiones y peso de las unidades, permiten su trasado de forma manual.

INFORMACIÓN

En el apartado “7.1 Dimensiones y peso”, se indican las dimensiones y pesos de cada modelo de unidad para que mediante su consulta se pueda realizar la elección de elementos correctos para el transporte e izado de las unidades.

INFORMACIÓN

3. EntregaLos fancoils de falso techo FCH, se entregan en diferentes modalidades de empaquetado dependiendo de sus dimensiones, configuración y preferencia del cliente.

Siendo las alternativas de empaquetado que proveemos las siguientes:• Unidades sobre pallet y retractiladas.• Unidades enviadas en jaula o caja de madera.

Se encontrará la siguiente información en las unidades:1. Placa o Etiqueta identificativa (datos del fabricante, marcado CE, tipo de unidad, modelo, n° de

serie de la unidad y año).2. Manual de usuario.3. Albarán.

Una vez se reciba la unidad, comprobar la congruencia entre la nota de entrega y la unidad recepcionada, además de comprobar si hay algún daño externo en la unidad. En caso de detectar daños en la unidad, reportar en la nota de porte (albarán), indicando claramente los daños al transportista y enviar una copia al fabricante o su representante más cercano para poder gestionar la posible garantía.• La nota de porte (albarán) será entregada por el transportista junto al material. • Los daños internos tienen que ser reportados con la mayor prontitud posible desde la entrega de la

unidad.

4. AlmacenamientoSi la unidad va a ser almacenada antes de realizar su instalación, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones para proteger a la unidad de daños y corrosión.

• La unidad debe mantenerse protegida en una ubicación en la que no se alcancen temperaturas inferiores a -15 ºC y mayores a 60 ºC, en un lugar seco, protegido del agua y sin ser expuesto directamente a la luz del sol.

• La unidad debe ser almacenada en su embalaje para evitar daños superficiales.

Page 5: Series FCH - stulztecnivel.com

5© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

5. Uso de la máquinaLos fancoils FCH, son unidades terminales compactas sin envolvente o embellecedores, cuyo objetivo es climatizar y acondicionar una sala. Estas unidades, diseñadas para ser instaladas en interiores, en particular en falso techo, instalan ventiladores que no les permiten vencer grandes presiones por lo que su instalación debe ser cercana a la zona a climatizar. Están fabricadas para ser empleadas en condiciones normales. Se consideran como normales las condiciones de funcionamiento en las que ni la temperatura ni la humedad ambiente son extremas, así como los ambientes exentos de agentes que ataquen a los materiales como ocurre en ambientes salinos, excesivamente arenosos, etc…

La instalación de la que forme parte la unidad debe incluir aparamenta de mando y protección de la unidad, para la protección del personal expuesto a las unidades y de la propia instalación, frente a eventos tales como: contactos eléctricos, sobrecargas, cortocircuitos, elementos móviles y quemaduras. La unidad se entrega como estándar con caja de conexiones para realizar la alimentación de los motores que monta ésta.

A su vez la instalación debe cumplir con las directivas y reglamentos que apliquen en el país en que se realice ésta.

El fluido de trabajo que circule por el intercambiador debe ser agua o una mezcla de agua más glicol con una concentración en volumen de entre un 15% y 50% de éste. En caso de emplearse un fluido de trabajo diferente contactar con el fabricante STULZ TECNIVEL S.L para obtener su aprobación.

La presión máxima del fluido en el intercambiador de calor no debe superar 8 bares, mientras que la temperatura máxima del aire durante el trabajo en continuo de la unidad no debe superar los 40 ºC.

Está prohibida la instalación de la unidad en atmósferas clasificadas como potencialmente explosivas de acuerdo a la directiva 1999/92/CE. En caso de necesidad de valoración de unidades para este tipo de ambientes, contactar con el fabricante STULZ TECNIVEL S.L, para valoración de unidades especiales para dicha aplicación. También está prohibido el funcionamiento de la unidad en las proximidades de sustancias o componentes inflamables.

PELIGRO

Page 6: Series FCH - stulztecnivel.com

6© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados

ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

Series FCHFancoils convencionales

6. Mal uso razonable previsibleLos fluidos de trabajo y sus compuestos influyen química y físicamente en las propiedades del circuito que los contiene y por tanto en el desempeño y vida útil de la unidad, por ello que no esté permitido el uso de otros fluidos diferentes a los indicados para cada máquina, sin consulta y confirmación por parte de STULZ TECNIVEL, S.L.

De la misma manera, no deben sobrepasarse las temperaturas y presiones límite de diseño indicadas en el apartado “5. Uso previsto de la máquina”, para preservar la integridad de la unidad y garantizar un correcto funcionamiento de ésta durante su vida útil.

La unidad está concebida para su instalación en falso techo, en zonas de difícil acceso. Por dicha razón se ha diseñado un sistema de anclaje de los filtros a la unidad, que permite desinstalarlos de forma manual sin necesidad de emplear herramientas, mediante “clips” en la parte superior de la sección que contiene el filtro, tal y como se indica en la figura 1.

Figura 1. Detalle desinstalación filtro mediante sistema de clips.

Este diseño permite un fácil acceso al filtro para su desconexión e instalación, dada la periodicidad de las tareas de limpieza de filtros e inspección a la que se verá sometida durante su vida útil. Debido al fácil acceso que permite al grupo motoventilador, existe riesgo por cortes o atrapamiento para operarios o personal que entre en contacto con las unidades, o se encuentren próximos a estas, deben tenerse en cuenta las siguientes consideraciones:• Previamente a acceder a la unidad, para realizar tareas de inspección y mantenimiento, consignar

la unidad y esperar un tiempo prudencial, para que evitar riesgos eléctricos, quemaduras o cortes, tal y como se indica en el apartado “10.1. Riesgos residuales”.

• Comprobar el estado del filtro y de los clips de conexión, es fundamental que estos elementos se encuentren en perfecto estado y eviten un acceso directo al grupo motoventilador. De encontrarse en mal estado, contactar con STULZ TECNIVEL .S.L., para recibir el material necesario.

• Durante labores de limpieza y reemplazo del filtro, comprobar que dicho componente se encuentra correctamente fijado a la unidad.

PELIGRO

La unidad no puede ponerse en funcionamiento si presenta daños o averías, debiendo comunicarse estos una vez se registren al fabricante STULZ TECNIVEL S.L. o su red de asistencia técnica.

Page 7: Series FCH - stulztecnivel.com

7© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

7. Datos técnicos

7.1 Dimensiones y pesos

2 TUBOS

4 TUBOS

TAMAÑO A (mm) B (mm) C (mm)Ø D

Gas HØ d

Gas HPeso Kg

44 550 500 670 1/2” 1/2” 17

50 700 650 820 1/2” 1/2” 19

75 850 800 970 1/2” 1/2” 23

90 1000 950 1130 1/2” 1/2” 27

110 1170 1120 1290 3/4” 1/2” 30

Figura 2. Dimensiones y pesos unidades FCH (AC y EC).

La unidad no puede modificarse sin la autorización del fabricante, entendiéndose como modificaciones:• Modificación de la disposición de la unidad.• Sustitución de componentes originales por componentes no prescritos por

STULZ TECNIVEL. S.L.• Eliminación de componentes originales.• Modificación de las condiciones de trabajo para la que se diseñó la unidad.• Cambio de fluido de trabajo.• Pintar o lacar las aletas del intercambiador.Cualquier modificación realizada sobre la unidad sin consentimiento expreso del fabricante, anula la garantía.

ATENCIÓN

Page 8: Series FCH - stulztecnivel.com

8© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados

ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

Series FCHFancoils convencionales

8. Instalación

8.1 Ubicación y montaje

Las unidades FCH están diseñadas para ser instaladas en falso techo, cuentan con cuatro taladros de Ø14 mm en su parte superior para su anclaje en instalación a través de varilla roscada, lo que permite su nivelación. Se recomienda mantener una ligera inclinación, para facilitar el desagüe de los condensados y evitar desbordes de estos como se indica en la figura 3.

Figura 3. Instalación unidades para evacuar condensados.

Las unidades FCH, cuentan con arandelas de caucho para la amortiguación de vibraciones, en los taladros para anclaje como se indica en la figura 4. No obstante STULZ TECNIVEL S.L, recomienda el empleo de elementos de absorción de vibraciones adicionales, en aquellas instalaciones donde sea necesario.

Figura 4. Anclaje unidades FCH.

El espacio recomendado a mantener alrededor de la unidad para permitir un optimo rendimiento de la unidad, así como para realizar un sencillo mantenimiento de está, corresponde al indicado en la figura 5.

Page 9: Series FCH - stulztecnivel.com

9© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

Figura 5. Distancias a mantener alrededor de la unidad.

8.2 Conexionado eléctrico

Antes de acoplar y desacoplar eléctricamente el equipo, asegurarse de que la unidad se encuentre consignada, que los componentes se encuentren en buenas condiciones y que la tensión de alimentación y la frecuencia, correspondan con las características reflejadas en la etiqueta del esquema eléctrico que se encuentra situada al lado de la caja de conexiones eléctricas, como refleja la figura 6.

Figura 6. Imagen etiqueta esquema eléctrico Ejemplo esquema para unidades con ventialdor AC. Ver esquemas en punto 13.2

Como estándar las unidades FCH, se entregan con una caja de conexiones, situada en el mismo lateral en que se encuentran las conexiones del circuito hidraúlico, a través de la cual se alimentarán los motores de la unidad, sin ningún elemento adicional de mando y protección, no obstante la elección del sistema de control y mando será objeto del proyecto de instalación.

Page 10: Series FCH - stulztecnivel.com

10© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados

ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

Series FCHFancoils convencionales

La instalación de la que forme parte la unidad deberá incluir aparamenta de mando y protección de la unidad, para la protección del personal que sea expuesto a las unidades y de la propia instalación, frente a eventos tales como: Contactos eléctricos, sobrecargas, cortocircuitos, elementos móviles y quemaduras. A su vez la instalación debe cumplir con las directivas y reglamentos que apliquen en el país en que se realice ésta.

INFORMACIÓN

Para acceder a las conexiones eléctricas, una vez consignada la unidad, se deberá retirar la tapa de la caja de conexiones, que se encuentra unida a la caja mediante tornillos de sujección. Para evitar la pérdida de dichos tornillos se recomienda atornillarlos en sus taladros cuando se retire la tapa. Una vez realizadas las conexiones a través de los bornes de conexión, volver a atornillar la tapa en su posición original. Comprobar que la conexión de la manguera a través del prensa-estopa hacia el interior de la caja de conexiones, es estanca y se encuentra en buenas condiciones, así como el cable de alimentación. Utilice sólo cables adecuados para la intensidad nominal de la unidad.

8.3 Conexionado al circuito hidraúlico

Las unidades FCH cuentan en su intercambiador con purgador para eliminar bolsas de aire procedentes de la instalación, así como desagüe para realizar el vaciado del circuito del intercambiador.

La entrada del fluido de trabajo se efectuará siempre por la acometida más baja. El no seguir esta práctica implica un defectuoso funcionamiento del equipo, y dificulta el purgado de la instalación.

Se recomienda evitar poner reducciones, ya que esta práctica provocaría una pérdida de carga adicional en el circuito hidráulico, que influiría negativamente en el funcionamiento de la unidad.

La instalación debe incluir elementos que permitan la regulación y corte del flujo del fluido de trabajo hacia la máquina para proteger la instalación y al personal expuesto a las unidades durante labores de inspección y mantenimiento y para poder condenar o separar la unidad de la instalación sin necesidad de vaciado de la misma, en caso de ser necesario.

INFORMACIÓN

Page 11: Series FCH - stulztecnivel.com

11© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

9. Puesta en marcha

Una vez se haya instalado la unidad, el usuario está dispuesto a realizar su puesta en marcha. Durante esta etapa se deberá realizar una serie de consideraciones en dos fases: “9.1. Previa puesta en marcha” y “9.2. Durante el funcionamiento”, según se describe a continuación.

INFORMACIÓN

Para los motores EC, comprobar que la unidad en su velocidad máxima no genera ruidos ni vibraciones anómalas. En tal caso, limitar la señal de entrada por parte del regulador o elemento que envie dicha señal (0 a 10V), limitando así el caudal de aire y el régimen de giro para controlar dichas perturbaciones.

ATENCIÓN

9.1 Previa puesta en marcha

Antes de poner en funcionamiento la unidad, realizar las siguientes comprobaciones sobre la instalación:

Comprobaciones a realizarÁrea en que se instale la unidad cuente con la iluminación suficiente con el objeto de evitar que los operarios se vean expuestos a fuentes de peligro y puedan realizar labores de inspección y mantenimiento con facilidad.

Las características eléctricas (voltaje, intensidad, frecuencia...etc) de las unidades y que aparecen en la placa de características de la unidad son compatibles con las de la instalación.

Las conexiones eléctricas y del circuito hidraúlico de la instalación a la unidad, están correctamente realizadas, aisladas, se encuentran en buen estado y operativas.

La instalación incluye aparamenta de mando y protección que proteja a los operadores de contactos eléctricos, sobrecargas, cortocircuitos, elementos móviles y quemaduras, producto de la circulación del fluido de trabajo por el intercambiador. Y comprobar que están correctamente conectados, en buen estado y operativos. Dicha aparamenta debe permitir: • Puesta en marcha de la unidad. • Parada normal y operativa de la unidad. • Parada de emergencia con enclavamiento del sistema de mando para evitar puestas en marcha.

intempestivas. Separación de las fuentes de energía con las que se alimenta a la unidad. • Parada del conjunto de máquinas de la que forma parte la unidad.

Comprobar el correcto acople entre la boca del ventilador y la red de conductos, así como la estanqueidad entre uniones.

Realizar una limpieza de la red de conductos del circuito hidraúlico para evitar que elementos libres se alojen en el interior de la unidad provocando daños en ella.

Comprobar sistema de protección de puesta a tierra.

Al realizar la puesta en marcha de la unidad, comprobar que la intensidad de corriente de entrada no supera el valor indicado en la placa de características de la unidad.

Nota: Los fancoils de falso techo de la gama FCH, carecen de dispositivos de mando y control, como se indica en los apartados “8.2. Conexionado eléctrico” y “8.3. Conexionado al circuito hidraúlico”, como estándar incluyen una caja de conexiones eléctrica.

Page 12: Series FCH - stulztecnivel.com

12© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados

ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

Series FCHFancoils convencionales

9.2 Durante el funcionamiento

Comprobaciones a realizar

Cerciorarse de que el suministro eléctrico y del fluido de trabajo está disponible.

Comprobar que el sentido de giro de la turbina es el correcto.

Constatar que no se perciben vibraciones anómalas.

Verificar que no se aprecian fugas en el intercambiador.

Si algún elemento de protección de la instalación se activa, se desconectará la unidad de la red y se comprobará la instalación antes de ponerla en funcionamiento de nuevo.

Page 13: Series FCH - stulztecnivel.com

13© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

10. Situaciones de riesgo

10.1 Riesgos residuales

• Durante labores de inspección y mantenimiento de la unidad, existe el riesgo de corte con aristas y ángulos de la unidad.Como se indicaba en el apartado “6. Mal uso razonablemente previsible”, el sistema de fijación de los filtros mediante clips, permite su desinstalación de forma manual. Por lo tanto existe riesgo de que, producto de una incorrecta instalación del filtro o de su mal estado y pese a su diseño para instalación en falso techo, se produzca un acceso involuntario durante labores de inspección a la sección que contiene el ventilador cuando este se mantenga en funcionamiento, con el consiguiente riesgo de corte y atrapamiento.

• Existe riesgo de quemaduras al entrar en contacto con los colectores y el circuito hidraúlico debido a las temperaturas alcanzadas por el fluido, durante la temporada de calefacción.

• Existe riesgo de corte o atrapamiento con los ventiladores una vez consignada la unidad, debido a la inercia de estos ventiladores, cuando se acceda a la sección del ventilador durante labores de inspección y mantenimiento.

• Existe riesgo eléctrico debido a la carga de los condensadores del ventilador, una vez se consigna la unidad.

10.2 Reducción de riesgos

• Se recomienda emplear elementos de protección individuales, tales como guantes de protección para evitar cortes y quemaduras al acceder a zonas interiores de las unidades, durante labores de mantenimiento e inspección..

• Mantener una distancia suficiente para no entrar en contacto con las conexiones del circuito hidraúlico o los colectores de entrada de la unidad durante su funcionamiento ya que pueden producirse quemaduras, debido a las altas temperaturas que puede alcanzar así como esperar un tiempo desde la consignación de la unidad para que el calor residual producto del fluido de trabajo constituya un riesgo.

• Debido a la inercia del rodete, se deberá esperar un tiempo prudencial, desde que se consigna la unidad, hasta que se accede al interior del ventilador durante labores de mantenimiento e inspección, ya que el ventilador puede seguir moviéndose durante un tiempo.

• Debido a la carga de los condensadores de los ventiladores, se debe esperar un tiempo prudencial desde la consignación de la unidad para que éstos se descarguen.

Page 14: Series FCH - stulztecnivel.com

14© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados

ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

Series FCHFancoils convencionales

11. Mantenimiento, limpieza y posibles averías

Antes de realizar labores de inspección, mantenimiento y limpieza es obligatorio consignar la unidad, separarla de las fuentes de alimentación y enclavar los dispositivos de mando que protejan al personal expuesto a las unidades y a la instalación y evitar puestas en marcha intempestivas. Se debe esperar un tiempo prudencial desde la consignación de la unidad para que los condensadores del ventilador se descarguen y el calor residual producto del fluido de trabajo disminuya; de esta forma se evitarán la exposición de los operarios a riesgos eléctricos y quemaduras .

ATENCIÓN

11.1 Mantenimiento

El principal objetivo del mantenimiento consiste en evitar o mitigar fallos en las unidades previniéndolos antes de que sucedan y maximizar el rendimiento de la unidad durante la vida útil de esta.

A continuación se propone un programa de inspección y mantenimiento, los intervalos descritos dependerán de las condiciones de la instalación y son orientativos.

Con una frecuencia máxima de 3 meses, realizar las siguientes tareas de limpieza:• Inspeccion de estado de filtros y limpieza de este.• Inspección estado de la bandeja de recogida de condensados y limpieza de esta.

Con una frecuencia máxima de 6 meses, realizar las siguientes tareas:

Page 15: Series FCH - stulztecnivel.com

15© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

Funciones de inspección y mantenimiento

Realizar una inspección del manual del ventilador para asegurar que este gira de manera balanceada sin presentar desequilibrios y que no queda bloqueado por alguna obstrucción.

Comprobar visualmente que la turbina, el motor y el eje no presentan daños ni corrosión.

Comprobar que el ventilador está correctamente fijado y en caso de ser necesario ajustar los tornilos de fijación al cuerpo de la unidad .

Compruebe y reapriete las conexiones eléctricas al motor y elementos de mando. Como consecuencia de las vibraciones generadas por el grupo motoventilador pueden generarse desajustes en las conexiones. Comprobar y medir la toma de tierra y masa (≤ 5 Ω), y el consumo eléctrico (A)

Comprobar el estado de las conexiones del circuito hidraúlico (racores, válvulas, etc.) de forma que las llaves abran y cierren sin esfuerzos (suelen atascarse por no usarse). Confirmar que no se aprecien fugas en dispositivos de conexión y tuberías.

Comprobar el estado de los cables de alimentación, conexión con sistemas de mando y puesta a tierra así como su aislamiento y fijación, en caso de ser necesario ajústelos o reemplácelos por cables con un aislamiento correcto para asegurar la estanqueidad del sistema eléctrico.

Inspeccionar la unidad en busca de señales de corrosión. Limpie y trate el área que presente corrosión.

Comprobar que no se observan fugas en el intercambiador.

En caso de que el intercambiador se encuentre contaminado con polvo a suciedad no adherida a dicho intercambiador, realizar limpieza del intercambiador.

Comprobar que las aletas no presentan daños, en caso afirmativo proceder a peinarlas para que el rendimiento de la unidad no disminuya.

11.2 Limpieza

Inspección de estado de filtros y limpieza de este: Tal y como se indicaba en apartados anteriores, la retirada del filtro es sencilla gracias a sus elementos de sujeción por clips. Una vez retirados los filtros, sumergir en agua o una disolución de agua y detergente neutro, durante 30 minutos. Después orear y dejar secar hasta que deje de perder gotas.

Inspección estado de la bandeja de recogida de condensados y limpieza de esta: Realizar una inspección manual del estado del purgador y del circuito de drenaje, para detectar posibles obstrucciones, en caso de encontrar incrustaciones, emplear productos de tratamiento para eliminarlas, aclararlo y dejarlo secar.

Page 16: Series FCH - stulztecnivel.com

16© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados

ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

Series FCHFancoils convencionales

Inspección estado del intercambiador y limpieza de este: En caso de que el intercambiador se encuentre contaminado con polvo a suciedad no adherida a dicho intercambiador, realizar limpieza del intercambiador mediante chorro de aire orientado en paralelo a las aletas y en sentido contrario al del aire al pasar a través del intercambiador para eliminar la suciedad.

11.3 Posibles averías

A continuación pasamos a realizar un listado de posibles averías que puedan acontecer durante la vida útil de la unidad y la forma de proceder para resolverlas. Antes de efectuar cualquier acción correctiva sobre la unidad, consignar esta y esperar un tiempo prudencial:

Listado averías y sus correspondientes posibles causas y soluciones:

FALLO/AVERÍA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

Uno o varios rodetes marcha de forma irregular

Desequilibrio de las piezas giratorias del ventilador.

Limpiar el ventilador, si después de limpiarlo sigue estando desequilibrado, contactar con servicio de asistencia técnica, para su reparación o sustitución. Tenga cuidado de que durante la limpieza no se retire o dañe ningún elemento del ventilador.

El motor no gira

Bloqueo mecánico.Consignar la unidad y retirar el bloqueo mecánico.

Tensión de red defectuosa.

Comprobar la tensión de red, restablecer la alimentación de tensión.

¡Atención! Reinicio automático del motor una vez se restablece la alimentación, mantener la unidad en parada con enclavamiento, para evitar puesta en marcha del ventilador de forma intempestiva.

Conexión defectuosa.Desconectar completamente la tensión, corregir la conexión, ver esquema de conexión.

Bobinado del motor dañado.Contactar con servicio de asistencia técnica, para la sustitución del motor o grupo motoventilador.

La protección de sobretemperatura ha respondido.

Dejar enfriar el motor, comprobar temperatura de impulsión del aire, comprobar correcta ventilación del ventilador. De ser necesario retirar elementos que no permitan una correcta refrigeración de este y liberar espacio para que pueda producirse una correcta ventilación.

Temperatura ambiente demasiado alta.

Bajar la temperatura ambiente. Dejar enfriar el equipo.

Fugas en el intercambiador Corrosión, desgaste de la unidad.

Contactar con servicio de asistencia técnica que indicará en cada caso si reparar o sustituir el propio intercambiador.

Page 17: Series FCH - stulztecnivel.com

17© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

12. Desmantelamiento y eliminación.

Desconectar la unidad de las fuentes de alimentación; red eléctrica y fluido de trabajo, a partir de la aparamenta de mando y protección. Se debe esperar un tiempo prudencial desde la consignación de la unidad para que los condensadores del ventilador se descarguen y el calor residual producto del fluido de trabajo disminuya, de esta forma se evitará la exposición de los operarios a riesgos eléctricos y quemaduras.

ATENCIÓN

Una vez realizadas las anteriormente citadas consideraciones, pasar a realizar las siguientes acciones para el desmantelamiento y eliminación de las unidades:

• Realizar vaciado del fluido de trabajo en el circuito del intercambiador.

• Proceder a desacoplar la unidad de la instalación

• Desatornillar la unidad de su anclaje y trasladarla a una zona en la que se desensamblará para su reciclaje.

• La unidad está principalmente compuesta por plásticos, aislantes, cables, elementos eléctricos, acero, cobre y aluminio. Separar los componentes por las categorías anteriormente indicadas y reciclar cada componente.

Realizar la eliminación de la unidad de acuerdo con la normativa de seguridad y gestión de residuos aplicable en la localización de la instalación. STULZ TECNIVEL S.L. recomienda que la unidad sea recogida por una empresa especializa en gestión de residuos.

Page 18: Series FCH - stulztecnivel.com

18© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados

ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

Series FCHFancoils convencionales

13. Anexos

13.1 Certificado de conformidad CE

Declaración CE de conformidad EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity

0918_V0 - © STULZ Tecnivel, S.L.

Fabricante / Hersteller / Manufacturer Dirección / Adresse/ Address

STULZ Tecnivel, S.L. C/ Carabaña, s/n. - P.I. Ventorro del Cano 28925 - Alcorcón (Madrid) - Spain

Declara / Erklärt / Declare

Por la presente declara que las unidades listadas a continuación, en las versiones comercializadas por STULZ Tecnivel, S.L. cumplen con los requisitos recogidos por las directivas armonizadas CE y las normas de seguridad CE referenciadas a continuación. En caso de realizarse modificación sobre producto, no coordinada con STULZ Tecnivel, S.L., la presente declaración pierde su validez. Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konstruktion und Bauart sowie in der von STULZ Tecnivel in Verkehr gebracten Ausführung den einschlägingen grundlegenden Sicherheits-und Gesundheitsanforderungen der betreffenden EG-Richtlinie entschpricht. Bei einer nicht mit STULZ Tecnivel, S.L. Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Hereby confirms that the units designated below, in the version commercialized by us, comply with the requirements of the harmonised EC directives and EC safety standards listed below. In the event of any modification of the equipment not co-ordinated with STULZ Tecnivel, S.L. this declaration will no longer be valid.

Equipo / Maschine / Unit

Con denominación / Bezeichnung / Description

Non-ducted fancoil FCH:

FCH 44 FCH 50 FCH 75 FCH 90 FCH 110

Directivas CE / EG-Richtlinien / EC-Directives

EC Machinery directive 2006/42/EC

EC Directive for low voltage 2014/35/EU

EC EMC directive 2014/30/EU

Ecodesign directive 2009/125/EC

RoHS directive 2011/65/EU

Armonizadas EN / Harmonisierte EN / Harmonised EN

EN ISO 12100

EN 60204-1

EN 378-2

Madrid, 25.09.2018 Benito Hernández

Lugar, Fecha / Ort, datum / Place, date Representante legal/ Gesetzlicher rertreter/Legal representative

Page 19: Series FCH - stulztecnivel.com

19© STULZ Tecnivel – Todos los derechos reservados ES/05.2020 Datos técnicos sujetos a modificaciones

13.2 Esquemas eléctricos

Page 20: Series FCH - stulztecnivel.com

STULZ Tecnivel, S.L.

C/ Carabaña s/nP.I. Ventorro del Cano28925 AlcorcónMadrid - Spain

Servicio Especializado

Calidad Contrastada

Eficiencia Energética

Flexibilidad Adaptabilidad

Soporte Personalizado

Smart Solutions for your Installations

+34 91 557 11 [email protected]

A cualquier lugarCon un único proveedor