16
SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES

SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

SERIES 2000 PRESSES

PRESSES HYDRAULIQUES

Page 2: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

SERIES 2000Can power and economy be combined?

Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve upon.

Reliable: a special structure ensures outstanding strength, precision, consistent performance and safety

Agile: a wide range of functionsmakes the plant fast, flexible and versatile while significantly limiting consumption.

Easy: featuring an electronic programming and control system and low maintenance requirements, the press can be run easily and economically.

Est-il possible de concilier puissance et économie d’énergie?Oui, avec Série 2000: même Sacmi n’a pas réussi à trouver un système meilleur en plus de dix ans de temps.

Fiable: de par sa structure particulière, Série 2000 est dotée d’une grande résistance et peut offrir précision, constance des performances, sécurité.

Agile: grâce à ces multiples fonctions, ce système est rapide, adaptable, éclectique et à consommation limitée.

Simple: les interventions d’entretien sont rares car notre presse est dotée d’un système électronique de programmation et monitorage et elle ne requiert que de rares interventions d’entretien. Son utilisation est simple et sa gestion est économique.

Page 3: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

Accumulates power and releases it safelyAccumule puissance pour la dégager en toute sécurité

La tecnica degli elementi finiti consente calcoli più accurati e realizza parti più affidabili.

La technique des éléments finis permet d’effectuer des calculs plus précis et d’obtenir des pièces plus fiables.

The Series 2000 press has been designed according to the “finite elements” technique, used extensively in the aeronautical industry. The press-table and the upper cross beam, for example, are made using casting processes that cannot be influenced by human error.The parts are assembled by tightening nuts on steel columns, thus preloading the structure: this procedure minimises the structural fatigue and strain that are typical of the rapid cycles the machine is able to can carry out.It’s as if the entire system were steadily gathering its strength before unleashing its full power, thus compensating for and reducing the stresses caused by the enormous pressingforces.During the assembly phase, accurate stress measurements are taken to see whether results correspond with those calculated on the computer.

Le plan de la presse Série 2000 se base sur la technique des “éléments finis”, qui est très employée dans l’industrie aéronautique. Le bâti et la traverse supérieure, par exemple, sont fabriqués par fusion, par un processus où toute erreur humaine est impossible. Les pièces sont assemblées par le serrage d’écrous sur colonnes en acier en préchargeant la structure: de cette façon-là les futures sollicitations à fatigue, typiques des cycles rapides que la machine peut réaliser, sont réduites au minimum.La machine accumule toute sa puissance avant de la relâcher et de cette façon on obtient une compensation et une réduction des tensions engendrées par le pressage. Pendant le montage, des mesurages soigneux vérifient si les tensions correspondent à celles que l’ordinateur a calculées.

Page 4: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

TIME (sec.)

POW

ER (k

W)

Costs a little more to cost a lot lessCoûte un peu plus cher pour coûter beaucoup moins cher

The active role of the press is developed, for pressing, by the variable-delivery pump and the flow-rate/pressuremultiplier. Incoming material feed and ejection of pressed tiles are carried out by means of exclusive filling (ALM feeder) and ejection (SMU or SPE) devices.These sophisticated solutions are more expensive than traditional ones but the increased cost is amply compensated for by the economic running of the press:• outstanding energy

economy, because the press uses only the necessary power

• rapid cycles• high quality standards,

which eliminate or reduce downstream problems and any sub-standard products

• less wear, leading to improved duration and reliability of components

• reduced maintenance.

Pour le pressage, la presse est entraînée par la pompe à débit variable et par le multiplicateur de débit et pression.L’alimentation et l’extraction desmatériaux usinés sont assuréespar des dispositifs exclusifs dechargement (alimentateur ALM)et extraction (SMU et SPE).Il s’agit de systèmes sophistiqués, plus chers que les systèmes traditionnels, mais cette différence de prix est compensée par l’épargne garantie lors de l’utilisation de la machine:• économie d’énergie: la

presse n’utilise que l’énergie qui lui est nécessaire pour marcher

• cycles rapides• standards de qualité élevés:

après le pressage il est rare que les produits présentent des imperfections et ils sont presque tous de surchoix

• l’usure limitée, donc une plus longue durée et plus grande fiabilité des pièces sont assurées

• les nécessités d’entretien sont réduites.

The multiplier: like the fulcrum of a lever system, it boosts the performance of the variable-delivery pump.

Le multiplicateur: comme le point d’appui d’un système de leviers, il a la fonction d’intensifier le rôle de la pompe à débit variable.

The press consumes only the energy strictly necessary for the cycle and ensures exceptionally fast cycles: in a cycle lasting 4 minutes maximum power output lasts less than 2 minutes.La presse consomme uniquement l’énergie qui est strictement nécessaire au cycle et peut réaliser des cycles incroyablement rapides: pendant un cycle qui dure moins de 4’’ la puissance maximum est débitée pendant moins de 2’’.

Page 5: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

400

350

300

250

200

150

100

50

00,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6

C’est-à-dire le maximum de résultats avec le minimum d’efforts.Dans l’installation oléodynamique, le multiplicateur a trois fonctions:• obturation (il joue le rôle de

soupape de préremplissage)• lors du premier pressage,

multiplication du débit de la pompe qui pendant cette phase débite énergie à basse pression

• lors du second pressage, multiplication de la pression de la pompe qui atteint très vite la valeur requise.

De cette façon-là:• même si une pression

élevée est nécessaire à l’intérieur du cylindre, dans le circuit on garde une basse pression pour éviter toute sollicitation de ses parties et donc: - le risque d’explosions à

l’intérieur des tuyaux est évité

The energy that’s needed and no moreRien que l’énergie nécessaire

DIAGRAM 1Pump pressure (black line) always remains lower than maximum cylinder pressure (red line):

this minimises the stress on the circuit. DIAGRAM 1

La pression de la pompe (ligne noire) est toujours plus basse que la pression à l’intérieur du cylindre (ligne rouge): les sollicitations du circuit sont considérablement réduites.

Maximum results with minimum effort.In the hydraulic system, the multiplier has three functions:• shutter (used as a pre-filling

valve)• during the first pressing

phase it multiplies the pump flow rate which, at this stage, provides low pressure

• during the second pressing it multiplies the pump pressure, reaching the required value rapidly.

Therefore:• even when high pressure

in the cylinder is required, low pressure in the circuit is maintained.

This reduces stress on circuitcomponents so that: - risk of pipe burst is

prevented

- the system is ensured a long working life

- leakage and energy consumption due to heat dissipation are reduced.

• the pump automatically adapts the delivery rate according to the instantaneous pressure required by the pressing cylinder, so that:

- only the energy that is strictly necessary is used

- only the necessary quantity of oil is supplied.

- dissipation and the quantity of oil-cooling water are minimised.

With these devices, system operation is optimised and energy consumption is reduced to a minimum.

Page 6: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

400

350

300

250

200

150

100

50

00,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6

- une longue durée de a machine est assurée

- les fuites d’huiles et la consommation d’énergie due à la dissipation de la chaleur sont considérablement réduites

• la pompe adapte automatiquement le débit à la pression instantanée nécessaire à l’intérieur du cylindre de pressage. Par conséquent, la pompe: - n’emploie que l’énergie

qui lui est strictement nécessaire

- ne débite que la quantité d’huile indispensable

- réduit au minimum la dissipation et la quantité d’eau nécessaire pour le refroidissement de l’huile.

Ces dispositifs permettent d’optimiser le fonctionnement de l’installation et réduisent au minimum la consommation d’énergie.

DIAGRAM 2Main cylinder pressure increase can be set according to the cycle requested by the production program.DIAGRAM 2Il est possible de régler l’augmentation de la pression à l’intérieur du cylindre principal en fonction du cycle demandé par le programme de production.

The energy that’s needed and no moreRien que l’énergie nécessaire

Page 7: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

La machine est dotée d’une grande “agilité”: elle peut réaliser des cycles de production très rapides quiautrefois n’étaient même pas envisageables à ces niveaux de puissance: jusqu’à 19 cycles par minute pour la PH 3590, mais jusqu’à 34 cycles pour la PH 690.En alternative à la vitesse, il est possible de choisir un programme avec des rythmes plus détendus quivise encore plus à l’économie d’énergie. L’installation oléodynamique, avec la pompe principale à débit variable, contribue à l’épargne d’énergie et à la réduction des frais d’entretien.Le circuit de filtrage, alimenté par la pompe secondaire, utilise un filtre très efficace, doté d’un système de contrôle de l’engorgement.Le circuit de refroidissement standard utilise un échangeur eau/huile à plaques où l’afflux d’eau est réglé par un système de contrôle qui adapte la consommation aux nécessités réelles du circuit. Sur demande, il est possible demonter un échangeur air/huile.

Racing car and rally carVoiture de course et voiture de rallye

A flexible system: it provides extremely rapid production cycles, once unthinkable at this power: up to 19 cycles per minute for the PH 3590 and up to 34 for the 690.As an alternative, a program that runs at slower speeds can be chosen, thus enhancing energy savings even further.The hydraulic control station, with its variable-delivery main pump, also contributes to energy savings and lower maintenance costs.The filtration circuit - fed by the secondary pump - uses a high filtering power filter equipped with clogging control.The standard cooling circuit is provided with a water/oil plate exchanger in which water flow is regulated by the control system to adapt consumption to the effective needs of the circuit. An air/oil exchanger can be installed on request.

Page 8: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

Le chargement des poudres esteffectué par l’intermédiaire d’une grille flottantede distribution actionnée par un chariot avec moteur hydraulique ou électrique. L’alimentation des poudres dans la grille est réalisée par une trémie mobile universelle (ALM).

Avantages du système:• il s’adapte rapidement à

n’importe quel format de carreau

• il reste facilement propre• les mouvements sont très

réguliers et les alvéoles sont remplis de façon homogène

• il est possible, avec des interventions très simples, de personnaliser les effets graphiques en déposant plusieurs types différents de poudre.

L’alimentateur ALM estcomposé d’une trémie mobileavec une bouche de sortiedont la largeur est réglable par des parois latérales. Pendant que le chariot nebouge pas, la trémie se déplaced’avant en arrière et charge lagrille au-dessous en nivelantla poudre au fur et à mesurequ’elle est déposée.Le flux est contrôlé enréglant l’ouverture de la bouchede sortie, la vitesse et le fin-de-course. La grille flottante, placéesous la trémie, prend appuidirectement sur la plaque deglissement et elle est actionnéepar la partie mobile du chariot. Produite sur mesure (tenantcompte du nombre et desdimensions des alvéoles),il s’agit du seul dispositif àremplacer lors du changementde format. Pour les presses de la Série2000 deux types de chariotmobile sont disponibles:• chariot traditionnel actionné par un moteur hydraulique et un système bielle-manivelle, dans lequel la position

The advantages of smooth teamworkLes avantages du rythme d’une équipe unie

Loading of the powders in the press cavity is carried out by a floating distribution grill driven by a filler box with a hydraulic or electric motor.The powder is fed into the grill by a universal mobile hopper (ALM).

System advantages:• can be adapted rapidly to

any shape of tile• remains easy to clean• ensures highly regular

movement and homogeneous filling of the cavities

• allows, via a few simple tasks, differential powder deposit and, therefore, personalised graphic effects.

The ALM feeder consists of mobile hopper; moveable side walls allow adjustment of outfeed width.The hopper moves back and forth, while the filler box remains at standstill and fills the bottom grill, skimming the deposited powder.The flow is controlled by adjusting outlet shutter aperture, speed and limit stop.The floating grill (under the hopper) leans directly against the sliding plate and is operated by the mobile part of the filler box.Made-to-measure according to the number and size of the cavities, it is the only device that has to be replaced when the sizes are changed.The floating grill is transferred onto the die cavities by the mobile part of the filling box.For the Series 2000 presses, two types of mobile filler box are available:• traditionalfillerbox

driven by a hydraulic motor with a rod-crank system in which position and speed of the mobile part are controlled through proportional electro-hydraulics.

• linearfillerbox driven by an electric motor,

Page 9: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

Close-up photo of adjustable universal hopperDétail de la trémie universelle réglable

et la vitesse de la pièce mobile sont contrôlées par électrohydraulique proportionnelle• chariot linéaire actionné par un moteur

électrique dont la pièce mobile est contrôlée par l’automatisme de la presse de façon à obtenir la courbe de vitesse souhaitée;

la pièce mobile est soutenue le long de sa course par des guidages linéaires qui

assurent un mouvement rigide et précis.

Dans les deux solutions, lechariot est monté sur roues defaçon à pouvoir être facilementéloigné de la presse pourl’entretien ou le remplacementdu moule; en outre il est pourvud’un dispositif intégré pourl’alignement du moule et de laplaque de glissement. Chaquechariot peut être équipé d’unebrosse mobile rotative (pour lenettoyage des tampons inférieurs) ou fixe (pour le nettoyage des tampons supérieurs). L’union de presse et chariot SACMI assure une gestion facile et efficace des échanges d’informations et garantit des prestations optimales : synchronisme, vitesse et sécurité.

TraditionalfillerboxwithelectricdriveChariot traditionnel à entraînement hydraulique

the mobile part of which is controlled by the press automatism to obtain the desired speed curve; the mobile part is supported by linear guides along its entire stroke, thus ensuring outstanding stiffness and precision of movement.

In both solutions, the filler box is mounted on wheels so it can easily be moved away from the press when maintenance work or die-changing needs to be done; it is also equipped with an integrated device for alignment of die and sliding plate. Each filler box can be also equipped with a mobile rotating brush (to clean the lower punches) or a fixed brush (for the upper punches).The union of SACMI press and filler box ensures easy, high-efficiency management plus maximum performance, synchronism, speed and safety.

Page 10: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

Le système d’extraction SPEse compose de deux paires de pistons connectées au mouleet synchronisées entre elles. La disposition des pistons, unieà l’emploi de soupapes proportionnelles et d’une carte électrique de contrôle axes (développée par SACMI), garantit un mouvement parfait du moule pendant toutes les phases du cycle, tant pendant le chargementque pendant l’extraction. Le software de contrôle permet des réglages raffinéstels que la synchronisationdu mouvement du chariot avec le moule. Pendant les opérations de changement de format. l’extracteur reste installé sur la presse. Un systèmed’accrochement rapide ainsi que l’emploi des pistons principaux pour le soulèvement du moule réduisent le temps d’arrêt de la machine.Sacmi a été le premierconstructeur qui a réalisé dessystèmes d’extraction sans tiges.

Complex systems, simple operationStructures complexes mais fonctionnements simples

SPE electronic ejection device Dispositif d’exctraction électronique SPE

SPE operating diagram Schéma fonctionnel SPE

The SPE ejection system consists of two mould-connected pistons pairs that are synchronised with each other.The arrangement of the pistons and the use of proportional valves and an electronic axes control board (developed by SACMI) ensures perfect mould movement during all phases of the cycle, both during filling and extraction.The control software allows for refined adjustment, such as synchronisation of filler box movement with the mould.During size changeover the ejector remains mounted on the press; rapid coupling and utilisation of the main pistons to raise the mould reduce machine downtimes.Sacmi is the first press builder to have perfected a rodless ejection system.

Page 11: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

Knows what’s happeningSait ce qui se passe

Le système de contrôle de lamachine est confié à un ordinateur qui communique avec la presse au moyen de la technologie de communication digitale Profibus. De cette façon il est possible d’obtenir une plus grande vitesse de contrôle de la machine et donc une plus haute précision des paramètres qui caractérisent la machine. Les paramètres qui font l’objet du contrôle sont, entre autres:• la position et la vitesse des

pièces mobiles• les pressions dans le circuit

oléodynamique et dans le cylindre

• les températures de la matrice et des poinçons

• l’épaisseur du carreauLorsque l’écart entre les données enregistrées et les données fixées dépasse les limites préétablies, l’état d’alerte est signalé et l’intervention corrective adéquate est identifiée.La machine est contrôlée par l’opérateur à travers un clavier à membrane et un écran (10’’).Les informations sont reparties sur plusieurs pages qui peuvent être appelées de façon rapide et intuitive. Le système enregistre la chronologie des 20 derniers états d’alerte, mémorise jusqu’à 128 programmes de production et de plus:• élabore une vaste gamme -

plus de 150 - de messages d’autodiagnostic et d’entretien qui peuvent être rangés afin de mettre en évidence les causes principales d’arrêt de la machine

• présente les données statistiques relatives aux temps d’arrêt, aux problèmes techniques, aux pressions de pressage, à l’épaisseur des carreaux, aux données de production

• peut se connecter grâce à un modem pour mettre en route des services de téléassistance.

The machine control system consists of a PC that dialogues with the press via Profibus digital communication technology. This gives faster machine control and, therefore, greater precision of the parameters that define performance.The most important monitored parameters, among others, are:• position and speed of

mobile parts.• pressure in oil-hydraulic

circuit and cylinder• temperature of die box and

punches• tile thicknessShould the difference between detected values and settings exceed a certain threshold an alarm is triggered and the required corrective action is indicated.

The operator interface consists of a membrane keypad and a 10” display.The information is distributed on various pages, quickly and easily consulted thanks to the user-friendly interface.In addition to recording a history of the last 20 alarms and saving up to 128 production programs, the system:• displays over 150

self-diagnoses and maintenance messages: these can be ordered to highlight the main shutdown causes.

• displays statistics on downtimes, stops, pressing pressures, tile thickness, production data.

• can be connected via modem for remote technical assistance.

Page 12: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

Le système peut être intégré par un ordinateur individuel. Dans une interface graphique qui compte plus de 50 pages les informations suivantes sont, entre autres, affichées:• 1000 programmes différents

de fonctionnement de la machine qui peuvent être appelés à travers un nombre alphanumérique dédié

• la chronologie des 5000 dernières alertes avec des instruments de filtrage et d’ordination

• histogrammes de la production rangés par jours, mois, années, lot et roulement de production

• tendances des paramètres principaux quant au fonctionnement de la presse (pression, épaisseur, etc.) enregistrées au cours du mois précédent

• graphiques en temps réel de la tendance de la pression dans le cylindre et de la position des axes (traverse, chariot, moule), qui sont comparés avec des graphiques mémorisés afin de vérifier la répétitivité de la machine

• liens avec le manuel d’instructions et - optionnel - avec le manuel des pièces de rechange

• succession des modifications des données fixables

• personnalisation des messages d’entretien

• récolte des principales données de production (temps de fonctionnement, consommation, mètres carrés produits) organisées par lot de production.

Remembers everythingSe rappelle de tout

The system can be integrated with a Personal Computer.In a graphic interface with more than 50 pages, the following information is displayed:• 1000 different machine

work programs, which can be called up and managed by entering a dedicated alphanumeric number.

• the last 5000 alarms chronology with filter/order tools.

• production histograms ordered by day, month, year, lot and production shift.

• past trend, up to one month, of key press operation parameters (pressure, thickness, etc.).

• real time graphs of cylinder pressure trend and axes positions (cross-beam, filler box, die); comparison with saved values to verify machine repeatability.

• links to the instruction manual and the spare parts manual (optional).

• history of changes to settable data.

• maintenance message personalisation.

• collection of key production data (operating times, consumption, square metres produced) by production lot.

Press performance can essentially be traced to two fundamental parameters which clearly demonstrate the value of the initial investment in the press:• extremely high output

capacity, ensuring high productivity while containing costs and thus accelerating investment amortization.

• long-lasting reliability, guaranteed by the strength and durability of the overall design and reduced maintenance needs.

This last factor deserves special attention and be summed up as depending on the following features:• minimum stress on all parts

of the hydraulic circuit.• filling apparatus clean and

rationally arranged.• user-friendly mould

operation and reduced mould wear.

• continuous, real-time monitoring of press operation and efficiency.

Finally, it should not be forgotten that all Series 2000 presses are constructed according to the same basic design and thus share a great many components (mechanical, hydraulic, electric): this provides a high level of interchangeability and lets us apply the latest innovations even on machines that have already been working for some time.So not only do our presses last - they never get old either.

Page 13: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

Challenges time itselfDéfie l’écoulement du temps

L’investissement initial requis pour la presse n’est pas du tout excessif si l’on considère ses performances et en particulier les deux caractéristiques suivantes:• grande capacité de

production à coûts réduits et donc temps d’amortissement accélérés

• grande fiabilité garantie par la résistance et la durée de la presse, ainsi que par le besoin réduit d’entretien.

Cette dernière caractéristique, en particulier, mérite d’être mise en évidence en soulignant les facteurs dont elle dépend:• moindres sollicitations de

toutes les pièces du circuit oléodynamique

• système de chargement rationnel et propre

• simple fonctionnement et usure limitée des moules

• monitorage continuel et opportun du fonctionnement et du rendement de la presse

Finalement, il ne faut pas oublier que toutes les presses Série 2000 sont fabriquées sur la base du même projet et qu’elles ont donc plusieurs caractéristiques communes (du point de vue mécanique, hydraulique et électrique), ce qui fait qu’elles soient interchangeables et permet d’appliquer les dernières innovations même auxmachines travaillant déjà depuis longtemps. Longue durée, donc, mais pas de vieillissement.

Page 14: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z

PH690* 1300 230 1450 3670 1100 2175 1410 1900 5400 3000 2000 1200 1000 4100 1250 370 2870** 1910** 1060 1830 3150PH1500* 1600 140 2430 3850 1500 2750 1570 1900 6500 4000 2000 1500 1700 4650 800 1200 3900 2610 1200 2170 4260PH2090 1750 160 590 4300 1700 2800 1570 - 6500 4000 2000 1500 1700 5220 1000 1200 4000 2760 1200 2170 4500PH2890 1750 160 615 4425 1700 2800 1570 - 6500 4000 2000 1500 1700 5600 1000 1200 4000 2760 1200 2170 4500PH3020 2250 180 1060 4936 2300 2985 1570 - 6500 4000 2000 1500 1700 6200 1000 1400 5000 3250 1200 2170 4865PH3590 1750 180 665 4595 1700 2780 1570 - 6500 4000 2000 1500 1700 5800 800 1200 5000 3040 1200 2050 4480

* Version with lifting ** Traditional filler box

Version avec soulèvementChariot traditionnel

Dimensions (mm) Dimensions (mm)

2000 SERIES

Page 15: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z

PH690* 1300 230 1450 3670 1100 2175 1410 1900 5400 3000 2000 1200 1000 4100 1250 370 2870** 1910** 1060 1830 3150PH1500* 1600 140 2430 3850 1500 2750 1570 1900 6500 4000 2000 1500 1700 4650 800 1200 3900 2610 1200 2170 4260PH2090 1750 160 590 4300 1700 2800 1570 - 6500 4000 2000 1500 1700 5220 1000 1200 4000 2760 1200 2170 4500PH2890 1750 160 615 4425 1700 2800 1570 - 6500 4000 2000 1500 1700 5600 1000 1200 4000 2760 1200 2170 4500PH3020 2250 180 1060 4936 2300 2985 1570 - 6500 4000 2000 1500 1700 6200 1000 1400 5000 3250 1200 2170 4865PH3590 1750 180 665 4595 1700 2780 1570 - 6500 4000 2000 1500 1700 5800 800 1200 5000 3040 1200 2050 4480

Technical characteristics Caractéristique Techniques

PH690 PH1500 PH2090 PH2890 E PH3020 PH3590

Maximum pressing forceForce maximum de pressage kN 6000 15000 20000 27500 30000 35000

Clearance between columnsPassage libre entre les colonnes mm 1300 1600 1750 1750 2250 1750

Mobile cross-beam strokeCourse de la traverse mobile mm 230 140 160 160 180 180

Effective ejector strokeCourse utile de l’extracteur mm 90 90 74 74 74 74

Max ejector powerForce maximum de l’extracteur kN 110 110 150 150 150 150

Installed electrical power on motorsPuissance électrique installée sur le moteurs (50 Hz) kW 52,5 62,3 83 98 98 98

Standard die heatingChauffage des maules standard kW 24 24 24 50 50 50

Quantity of oil for hydraulic systemQuantité d’huile pour l’installation hydraulique lt 380 800 950 1100 1200 1200

Cycle rate up toNombre de cycles jusqu’à cycle/min 34 25 22 21 20 19

Oil cooling waterEau de refroidissement de l’huile lt/1’ (20 °C) 28 30 40 50 50 50

Total press body weightPoids total du corps de la presse kg 17650 38500 51000 55000 72000 65000

Page 16: SERIES 2000 PRESSES PRESSES HYDRAULIQUES … 2000 Can power and economy be combined? Yes, Series 2000: this is a solution that, in 20 years, not even SACMI had been able to improve

SACMI IMOLA S.C.Via Selice Prov.le, 17/A40026 Imola Bo - ITALYTel. +39 0542 607111Fax +39 0542 642354

[email protected] www.sacmi.com

SE

RV

IZIO

IMM

AG

INE

- 09

/201

6FR

ENRU

SACMI RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT NOTICESACMI SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS

САКМИ СохрАняет зА Собой прАво вноСИть ИзМененИя без предвАрИтельного уведоМленИя

A worldwide network of 80 companies in 30 countriesUn réseau mondial de 80 entreprises dans 30 pays

Международная сеть из 80 компаний в 30 странах мира