139

Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une
Page 2: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

ERINMcCARTHY

SEDUCTIONENLIGNETraduitdel'américainparSophieVertus

UnepassionbienréelleTitreoriginal:

BADBOYSONLINEBravaBooks,NewYork©ErinMcCarthy,2003

Pourlatraductionfrançaise:©ÉditionsJ'ailu,2005

1

–«J'aienviedetelécherlesseinsjusqu'àcequetu...»LavoixgraveaucreuxdesonoreillefitsursauterKindrasursonsiègedebureau.Pourvuquecenesoitpasquiellecroyait...Elleseretourna.Horreur!Elleavaitvujuste.–MonDieu!s'exclama-t-elle.Mack.Elledéplaçafrénétiquement lasourissursonbureaupour tenterdefairedisparaître l'e-mailde

sonécran.L'e-mail cochon de son cyberpartenaire, Russ. L'e-mail cochon que lui lisait à haute voix son

collègueMackStone,l'hommedesesrêvesdanslavraievie.Zutetre-zut!Oùdoncétaitpassécefichubouton«Réduire»?–«...jusqu'àcequetuexploses,brûlanteethumide»,lutMackd'unevoixamusée.Qu'est-ceque

c'estqueça?–Un spam, parvint-elle à articuler alors qu'elle sentait la sueur perler dans son dos, sous son

chemisierblancetsavestenoire.Jen'arrêtepasderecevoirdese-mailsindésirables.Elleparvintenfinàcliquerdanslecoindumessagepourlefermer,aumomentoùMackpointait

ledoigtsurl'écran.–Alorspourquoicommence-t-ilpartonprénom?–Cen'estpaslecas,jecrois,répliqua-t-elleenmentantsansvergogne.Pasquestiond'avoueràceplay-boydeMackStone,quichangeaitdepetiteamie tous lesweek-

ends,qu'elleavaituneaventuresurInternet.–Si,affirma-t-ilavecinsistance.Agacée,elleleregardapar-dessussonépaule.Devantunetelleperfection,elleneputqueserrer

lesdents.Pourquoi?Pourquoifallait-ilqu'ellepassehuitheuresparjourenfacedeceparangondevirilité?Desescheveuxnoirscoupéscourtàsonvisageauxtraitsbiendessinés,desontorsemusclémisenvaleurparsesvêtementstoutdroitsortisdespagesd'unmagazinedemodeà...plusbas,ilétaitlaperfectionincarnée.

Autantdirequ'iln'étaitpaspourelle.Elle lui jeta un regard noir et le supplia mentalement de s'éloigner et d'emporter avec lui le

Page 3: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

parfumdévastateurdesonafter-shave.Ilsourit,révélantdesdentsblanchesparfaitementrangées.Pff,elleétaitprêteàparierqu'iln'avait

mêmejamaiseudecarie!–KindraHill!TuasdesrapportsvirtuelssurleNet?Jen'auraisjamaiscruçadetoi.Son premier mouvement fut de s'enfuir se cacher dans les toilettes en attendant qu'il parte du

bureau. Sauf que cette stratégie n'avait pas marché quand, en troisième, Tommy Slade l'avaitdéculottéeenpleincoursdegéométrie.Etellecraignaitqu'ellenesoitpasplusefficaceaujourd'hui.

Ilneluirestaitquedeuxsolutions.Ledéni.Oul'audace.D'unetimiditéproverbiale,ellen'avaitencorejamaisrienfaitd'audacieux.Ilétaittempsd'essayer.Elleprituneprofondeinspirationpoursedonnerducourageetlança:–Etalors?Hélas,savoixqu'elleavaitvoulueséductricesonnasurladéfensive,amère.Ilouvritgrandsesyeuxbleuacier.–Alorsjediraisquetuespleinedesurprises.Ilsecoualatête,visiblementcurieux.–Ce qu'il y a, reprit-il, c'est que je me demande pourquoi tu en parles en ligne alors que tu

pourraislefaireenpersonne.Aveclui,ellevoulaitbien.Mais,aprèsunesériededéconvenuesallantdel'ennuiàlacatastrophe,

elleavaitconcluqu'ilvalaitmieuxpassersessoiréesdanslalumièrebleutéedesonécran.–C'estplusfacilecommecela,marmonna-t-elle.Plussûr.Pluspropre.Elleseredressaetseretournafaceàsonordinateur,mortedehonte.Cen'étaitpaspossible...elle

n'avaitpaspudirecela!Si.Macksepenchaverselle.Quandellesentitlachaleurdesonsouffledanssoncou,unlongfrisson

laparcourut.–Maisc'esttellementplusamusantdefairecelaàl'ancienne,fit-ilvaloir.–Parfois,concéda-t-elle.Etparfoisc'estsale,compliqué,nul.Ellehaussalesépaulesd'unefaçonquisevoulaitnonchalanteetblasée,commesielleavaitessayé

toutessortesd'hommesetqu'aucunnes'étaitmontréàlahauteur.Cefaisant,elleluiheurtalementon.–Aïe!Non,reprit-il,jenesuispasdetonavis.–Çam'estégal.Elleavançasonsiègepours'écarterdelui.Comprendsl'allusion,luienjoignit-elleinpetto.Allez-

vous-en,toiettoncorpsdedieugrec.–Jepourraisteleprouver...Elle se figea. Il ne pouvait pas lui... Non. Impossible.Mack Stone ne lui avait jamais prêté la

moindreattention.Maiss'ilvoulaitdirecequ'ellecroyaitqu'ilvoulaitdire,aurait-elleenviedeleprendreaumot?

Non!espècededévergondéeenmanque, répondait sa tête.Lebasdesonventresemblaitd'un toutautreavis.

Peuimportait.Detoutefaçon,Macknedisaitpascelasérieusement.–Jeneplaisantepas,affirma-t-il.Ausecours!Kindra ouvrit la bouche pour répondre. Son esprit n'avait plus aucun pouvoir, elle le sentait.

C'étaitsoncorpsquiladirigeait.–Àquelgenredepreuvepenses-tu?Àpeine lui eut-elleposé cettequestionqu'ellevoulut seplaquer lamain sur labouchepour la

Page 4: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

retenir.Voilà.Ellel'avaitfait.Maintenant,ilallaitcroirequesapropositionl'intéressait.C'étaitlecas,biensûr.Maisilnefallaitsurtoutpasqu'elleleluiavoue.Mackétaittoujourspenchésurelle.–Je crois que tu sais parfaitement à quel genre de preuve je pense, fit-il valoir avec une note

d'amusementdanslavoix.Oui, songea-t-elle. Il lui proposait de coucher avec elle. Sauf que si elle le disait tout haut et

qu'ellesetrompait,ellemourraitdehonte.Ellen'auraitplusqu'àdémissionnerets'exilerenRussie.Elleseraclalagorge.–Peut-être.Tuveuxbienmelepréciser?Mackcrispalesmainssurledossierdesonsiège,etellesentitqu'il lefaisaitlentementpivoter.

Commeilauraitétéfranchementgrossierdesereteniràlatablepourl'enempêcher,ellesecontentadecroiserlesjambesetdeposerlesmainssursesgenoux.

Lapositionidéalepourunefemmequiaffirmenepasvouloirderapportssexuelsenchairetenos.

L'ennui,c'étaitqu'ilétaitparvenuàplacerunejambedechaquecôtédesonfauteuil,etqueson...pantalonsetrouvaitdésormaisjustedevantsesyeux.

Fascinée,ellelecontemplaetsepassalalanguesurleslèvres.LepantalondeMacktressauta.Oh!Seigneur...Elleseforçaà lever lesyeux.Sonairamuséavaitcomplètementdisparu. Il fitungrandpasen

arrière,sortantainsi–avecsonparfumviril–desonespacepersonnel.–Pourteprouverquefairel'amouravecunvraipartenaireestbienplusagréablequelesrapports

virtuels,jenevoisqu'unmoyen...Çayétait.Ilallaityvenir.–Ah?fit-elled'unevoixsuraiguë.Ilhochalatêteetglissalesmainsdanssespoches.–Oui,Kindra.Exactement.Ondiraitqu'ilvafalloirquejecoucheavectoi.Houlà!Sic'étaitunrêve,pourvuqu'elleneseréveillejamais.DevantlechocquisepeignaitsurlevisagedeKindra,Mackréprimaunsourire.Carderrièrele

choc,aufonddesesyeuxvertsensorcelants,cequ'illisaitétaitbeletbien...del'intérêt.Oui.Apparemment,sapropositionl'intéressait.Entrer dans son bureau pour lui emprunter le CD d'un logiciel qu'il voulait installer dans son

ordinateur avait été une bienmeilleure idée qu'il n'aurait pu le prévoir. Quel formidable coup dechanceilavaiteudelatrouverlesyeuxrivésàsonécran,entraindesemordillerlalèvreinférieureenlisantune-mailcochon...Une-mailcochonquimanquaitd'ailleurstotalementd'originalité,selonlui.

Ilenavaitluprèsdelamoitiéavantdesignalersaprésence.Maisellen'avaitpasrougicommeils'yattendait.Cependant,ilavaitbienvuqu'elleétaitnerveuse.

KindraHillétaitpourluiunmystère.Unmystèrequ'ilétudiaitdepuisunan,depuisqu'ilavaitétérecruté parOhioMicroDesign, une société de graphisme deCleveland.À première vue, elle étaittimideetcalme.Maisill'avaitbienobservéequandellecroyaitquepersonnenelaregardait.

Loind'êtreaussidiscrètelorsqu'elleétaitseule,ellelevaitsouventlesyeuxaucieletpoussaitdepetits soupirs. Elle croisait les bras et s'avachissait sur son siège. Parfois, s'il était assez rapide, ilparvenaitmêmeàsurprendredesétincellesdanssesyeuxverts.

Maisellelecachaittoujours.

Page 5: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Etilvoulaitsavoirpourquoi.Kindrafermalaboucheetlarouvrit.–Pourquoidoncvoudrais-tufairecela?demanda-t-elleenplissantlesyeux.–Tuplaisantes?Cettefois,c'étaitàluid'êtresouslechoc.Elleneseregardaitjamaisdansunmiroir,ouquoi?–Quelhommen'enauraitpasenvie?ajouta-t-il.Ellesemblaconsidérerunmomentsaréponse,puishochalatête.–Tuassansdouteraison,concéda-t-elle.Leshommessontcommecela.Ellefitroulersonfauteuilenarrièreavantdereprendre:–Maistusais,pourmeprouvercequetuveuxmeprouver...ehbien,tuvasavoirdupainsurla

planche.Aïe. Le bas-ventre de Mack se contractait douloureusement. Il n'avait pas l'impression que ce

surcroîtdetravailluicoûteraittrop.D'autantqu'ilavaitdouzemoisdefantasmesausujetdeKindraHillàassouvir.Dupied,ilbloquauneroulettedesonsiègepourl'empêcherdes'éloignerencore.

Ilposalesmainssurlesbrasdufauteuil,sepenchaverselleetluimurmuraàl'oreille:–Jecroisquejesuisprêtàreleverledéfi.Ellefrémitets'appuyaaudossier,commesiellecherchaitàs'écarterdelui.Ellefermaitàdemi

lesyeuxetildutserappelerd'yallerdoucement,deprendresontemps.Cen'étaitpasparcequ'iltraînaitderrièreluiunandefrustrationqu'ilpouvaitfairefiducharmeet

delafinesse,etsejetersurellecommeunadolescentfoudedésir.S'iln'yprenaitpasgarde,ilrisquaitdegâchercetteoccasionenor.Etilnelevoulaitsurtoutpas.

Ce qu'il voulait, c'était découvrir ce que Kindra cachait sous ses éternels tailleurs stricts. C'étaitlibérersescheveuxqu'elleserraitsifortdansunebarrette,pourvoirs'ilsavaientdesrefletsauburncommeillepensait.

Cequ'ilvoulait,c'étaitelle.Ils'approchadubureaupours'yappuyer.–Alors,qu'endis-tu?Jepeuxteprouverquetutetrompes.Ilretintsonsouffle.–Ehbien...commença-t-elleenjouantavecsabarrette,cequifitunpeuremontersavesteetlui

donnaunpetitaperçudescourbesdesoncorps.Commentvois-tuleschoses?Génial!–Cesoir,proposa-t-il.Dîner.Puischeztoi.Ellesesentiraitplusensécurité,estimait-il.Plusàl'aise.Tandisquelui,peuluiimportaitlelieu.

Toutcequicomptaitàsesyeux,c'étaitd'êtreavecKindradanslemêmelit.Hélas,ellesecouaitlatêteensignededénégation.–J'aidéjàdesprojets,cesoir.Onestvendredi,ettouslesvendredisjeparticipeàuntournoide

bowling.Kindrajouaitaubowling?Bizarre.Enfin,sicelal'étonnaittant,c'étaitsansdouteparcequ'ilne

l'avaitjamaisvuequevêtued'untailleurnoiroubleumarineetdechaussuresàtalons.Enplus, ilavaitdumalàcomprendre l'intérêtdubowling.Lanceruneboulesurdesquillesde

plastique...Franchement,ilpréféraitlegolf.Voilàunsportdignedecenom.–Tunepeuxpasnepasyaller,rienquecesoir?Zut,ilavaitl'airunpeupressé,sereprocha-t-il.Ilfallaitqu'ilprennesurlui.–Non.Monscoreseraperdusijesuisabsente.Jenepeuxpasfairecelaàmescoéquipières.Trèsbien.Iln'yavaitpaslefeu.Cen'étaitpascommes'ilétaitenmanque.Ilavaiteutoutcequ'il

Page 6: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

luifallaitdanscedomaine,cesdernierstemps.Àpeuprès.Enfin,pasvraiment.EtpasavecKindra.–Demainsoir,alors?suggéra-t-il.Ellesepassadenouveaulalanguesurleslèvres.Des lèvres douces et légèrement renflées qui semblaient faites pour être embrassées, sucées,

mordillées.Deslèvresqu'ilrêvaitdesentirsurlessiennes–etsuruneautrepartiedesonanatomie.Ausupplice,ilserralesdents.–D'accord,concéda-t-ellesansenthousiasme.Demainsoir.Au fond,cene seraitpeut-êtrepasaussi facilequ'il lecroyait.Elleavait choisi l'abstinence ; il

devaityavoiruneraison.Uneraisonqu'illuifaudraitcontourner,dût-ilypassertoutelanuit.Àcepropos,ilrestaitunpointàpréciser.–Ilfautquetumegarantissesaumoinsdouzeheurespourteconvaincre,Kindra.Elleclignadesyeux,surprise.Douzeheures?Ilcomptaitpasserdouzeheuresàluiprouverqu'il

avaitraison?Elleseseraitpourtantcontentéededixminutesetd'unpetitsignedelamainensortant.–Cen'estpasunpeulong?s'inquiéta-t-elle.Ilétaitappuyéaubureau,décontracté,etquandilchangeadeposition,ileffleurasacheville.Elle

frémitetrecroisalesjambesdansl'autresenspourlesécarterdelui.Unlentsourireentenduéclairasonvisage.– Pour bien faire, il faut parfois aller lentement. Et parfois, c'est si bon qu'on a envie de

recommencer.Celan'était pas encore arrivé àKindra.D'après son expérience, lapremière foisn'avait jamais

méritéunbis.ElleimaginasoudainMackrevenantsurelleencoreetencorependantdouzeheures,s'échinantà

luiarracherunorgasme.Aufond,c'étaitpeut-êtreunetrèsmauvaiseidée...Si elle couchait avec lui et que cela se passait mal, quels fantasmes lui resterait-il ? Car elle

préférait ne pas faire le compte des fois où c'était son visage qu'elle avait imaginé lors de seséchangesenligneavecRuss.

Pire,si l'expérienceviraitaudésastre,elledevraitcontinuerdelevoirtouslesjoursaubureau.Quand elle le croiserait dans le couloir, ils seraient mal à l'aise. Il détournerait le regard, ellerougirait.OrilstravaillaientsurunprojetcommundesiteInternetd'uncafé,cequilesfaisaitpasserbeaucoupdetempsensemble.

Ceseraitaffreux.Atroce.Épouvantable.–Kindra.–Oui?fit-elleenluijetantunregardaffolé.–Pasdepanique,luienjoignit-il.Iln'estpasabsolumentindispensablequeceladuredouzeheures.

Cepourraêtreaussicourtouaussilongquetuvoudras.Ilsepenchaverselleetluipritlamain.Nonpourlacaresserdoucementoupourlapresseraffectueusementensignedecompréhension,

maispourlatirerénergiquement.Illafitselever.Elleavalasasaliveavecdifficultétandisqu'illaprenaitparlataillepourl'attirer

àlui.Cen'étaitpaspossible.Elledevaitrêver.Elleétaitdanssonbureauenpleinjour,etMackStonelaserraitdanssesbras.Elledécouvritqu'il

avait lecorpsaussidurqu'il leparaissait,etappuya lesdeuxmainssurson torsepour formerunebarrièreentreeux.

Page 7: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Mais, au lieu de le repousser, elle se surprit à refermer les doigts sur sa chemise blanche et àcaressersapoitrinemuscléeàtraversletissu.Ilfrottaitnerveusementlahanchecontrelasienne.

–J'ail'impressionqu'ilmefaudramoinsdedouzeheurespourteconvaincre,murmura-t-iltoutcontreelle.

Lorsqu'ilplongealeboutdelalanguedanssonoreille,ellepoussaunpetitcri.–Maisjecroisquenousauronsenviedecontinuerpendantdouzeheures,précisa-t-il.Kindraeutsoudainenviedetoutessortesdechoses.Qu'illacouchesurlesoldubureauetmette

toutdesuitesathéorieenpratique,parexemple.Elleavançalatailleetrencontrasavirilitédurcie.Ilgémitàsontour.Unevaguede chaleurdéferla en elle.Elle avait réussi à fairegémirMackStone !Pouvait-il y

avoirunechoseplusexcitanteaumonde?–Non,jeta-t-ilpresqueviolemmentenlaprenantparlesépaules.Jevaistropvite.Ahbon?Si elle avait été un peu plus courageuse, elle l'aurait forcé à aller vite.MaisKindra n'était pas

courageuse.Ellen'avaitjamaisprétendul'être.Nidanssavieprofessionnelle,nidanssaviesociale,etencoremoinsdanssavieintime.

– Je veux faire les choses au mieux, expliqua-t-il en l'écartant de lui. N'oublie pas que je t'aipromislanuitdetavie.

Àcesmots,ellesesentitprèsdedéfaillird'impatience.Ellen'arrivaitpasàparler,tantelleavaitlagorgeserrée.Mackenfonçalesmainsdanssespoches.Puislesressortit.–Ahlàlà...Tuessûredenepasêtredisponiblecesoir?Ilsemblaitdésespéré.MackStone.Désespéré.Àcaused'elle.Elleavaitlesmotsauborddeslèvres.Ellefaillitluidire«Jelaissetomberlebowling,prends-

moi»quandlaportedesonbureaus'ouvritàlavolée.Horrifiée,elleregardaentrersonamieAshley.CettedernièrefittroispasdanslapièceavantdeserendrecomptequeKindran'étaitpasseule.–Oh!désolée.Jenesavaispasquetuétaislà,Mack.Kindrasetenaitencoreàcinqcentimètresdelui,sûred'êtrel'imagemêmedelaculpabilité.C'était

presquecommesilesmotsRecherchepartenairesexueldésespérémentétaientinscritssursonfront.MackadressaunsourirecharmeuràAshley.–Tuveuxbiennouslaisseruneminute?lapria-t-il.Ensuite,jedisparais.Kindracroisalesbrasetreculad'unpas.PourquoiMackfaisait-ilpreuvedesipeuderetenue?

Elledevraitcontinuerdetravailleraveccesgens,bienaprèsqu'ilauraiteusesdouzeheures.L'idéededevenirlepotinnuméroundubureauneluidisaitvraimentrien,mêmesiAshleyétaituneexcellenteamie.S'ilétaitsipeudiscretdevantelle,devantquid'autrelaplongerait-ildansl'embarras?

–Quevoulais-tu,Ashley?demanda-t-elled'unevoixferme.Celle-ciparutsurpriseets'empressadelissersesbouclesblondesindisciplinées.Ellelesregarda

touràtourenouvrantdegrandsyeux.–Jevenaisvoirsituétaisprêteàallerdéjeuner.–Jesuisprête,confirma-t-elle.Une boisson bien fraîche parviendrait peut-être à éteindre l'incendie queMack avait allumé en

elle.Elles'apprêtaitàgagnerlaportequandillaretint.–Nousn'avonspastoutàfaitfini,luirappela-t-il.Ellesefigea.

Page 8: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Quenousrestait-ilàvoir?Illuipritlamainetlacaressa.–Àquelleheurejepasseteprendredemain?Ellen'auraitpasdûluiposerlaquestion.Maintenant,Ashleyquiavaittoutentenduluifaisaitdes

grimaces.–Nousenparleronsplustard,rétorqua-t-elled'unevoixétranglée.Illuilâchalamainetsortitsanslaquitterdesyeux,enluisouriantmalicieusement.Cesourirene

luidisaitrienquivaille.–D'accord,accepta-t-ilenhochantlatête.Surquoiils'éloignadesadémarchesimasculineenlançantun:–Salut,Ashley.Àplustard,Kindra.–Qu'est-cequisepasseentrevous?chuchotaAshleyavecardeur.–Ilm'ainvitéeàsortir.Enfin,plusoumoins.Commepréludeàdouzeheuresderechercheshorizontales.–Sansblague?s'exclamasonamieens'éventantde lamain.Hou là...Fonce,mavieille !Mais

maintenant,tusaisquetuvasdevoirmerépétermotpourmottoutcequ'ilt'adit.Pasquestion.–Écoute,Ash, je peux te retrouver dans ton bureau dans cinqminutes ? J'ai un truc à finir en

vitesse.Ellevoulaiteffacerl'e-maildeRusspournepassefairesurprendreunesecondefois.Ashleylaregardacurieusement,maishaussalesépaules.–D'accord.–Merci.Àpeinesonamiesortie,Kindras'assitdevantsonordinateuretrouvritsoncourrierélectronique.

Depuisdeuxmois,elleéchangeaitdesmessagessexyavecRuss;levendredietlesamedisoir,ilsserendaientdansunchat-roomprivépourbavarderendirect.

Unpetitjeusommetouteinoffensif.Jusqu'àaujourd'hui.Elles'empressad'effacerl'e-mail.EllecomptaitenvoyerunmessageàRusspourluidirequ'elle

avaitdutravail,maisqu'elleleretrouveraitàl'heureetàl'endroithabituelscesoiraprèslebowling.Elleavaitledoigtsurlasourislorsqu'elleconstataqu'ilyavaitunnouveaumessagedanssaboîtederéception.

UnmessagedeMackStone.Rienqu'àliresonnom,elles'enflamma.Elleétaitdansdebeauxdraps.Elleseretournapours'assurerquepersonneneregardaitpar-dessussonépaule,puiscliquasur

l'e-mailavecunmélanged'impatienceetd'appréhension.Jepasseraiteprendreà19h.DînerchezMojo.Tonadresse?Signé:MP.-S.:Kindra,j'aitellementenviedetoiqueçamefaitmal.Pasdesalutnidepréambule.Pasdesmileyélectronique.Rienque...vlan!droitaubut.Ellecréaunnouveaumessage.Objet:Rendez-vous.Russ,écrivit-elle.Désolée,maisjedoisannulernotrerendez-vousdecesoir.J'aimalàlatête.Macknel'avaitpasencoretouchéeque,déjà,lesautreshommesnel'intéressaientplus.

2

Page 9: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Jen'enrevienspas.TuviensaubowlingalorsquetupourraisêtreentraindesortiravecMackStone!

Ashleysecoualatêteenlaregardantrécupérersaboulerosevif.Kindra soupira. Cela faisait trois quarts d'heure que ses amies la cuisinaient au sujet de son

rendez-vousavecMack.Etelleavaitdéjà subiun interrogatoiredumêmegenreendéjeunantavecAshley.

Trish,quiportaitunJeanetunT-shirtrougesombreassortiàseschaussuresdebowling,posasabière.

–Pff.Franchement,Kindra,tuesfolledéjoueravecnous,alorsquetupourraisjoueraubowlingavecMackStone!

–Trish!s'exclama-t-elle,piquantunfardencomprenantlejeudemots.AshleyetTrishéclatèrentderire.MêmeViolet,pourtantencoreplustimidequ'elle,parutchoquée

maisamusée.SisesamiessavaientcombienelleavaitenviedejoueraubowlingavecMack,ellesseraientplus

quechoquées.Ellesenauraientlesoufflecoupé.–Jenevoulaispasfairefauxbondàl'équipe,expliqua-t-elle.JesorsavecMackdemainsoir.–Nousne t'enaurionspasvoulu,assuraVioleten lui tapotant la jambequandelles'assitàcôté

d'ellesurlebanc.Kindrasavaitbienqu'ellesneluienauraientpasvoulu.D'autantqu'elleétaitlaplusmauvaisedes

quatreaubowling.Elleneleurauraitdoncpastropmanqué.Maiselleavaitétécontented'avoiruneexcusepourreportercettesoirée.Illuifallaitbienvingt-quatreheurespourseprépareràseretrouverfaceàMack.

SielleseretrouvaitfaceàMack.Ellesedemandaitsiellen'allaitpastoutannuleretreprendresarelationvirtuelleavecRuss.

Avec lui, au moins, elle savait à quoi s'attendre. C'était sans risque, propre et simple. Il neconnaissaitpassonnomdefamillenisonadresse.Quantàlui,siçasetrouvait,ilhabitaitenAlaska.Elle n'aurait jamais à le rencontrer devant la machine à café. Il ne la coincerait jamais dans sonbureau.

Aprèsavoirlancésaboule,Ashleyrevintverselle,lespoingssurleshanches.–Strike,annonça-t-elle.Letroisièmedesuite.–Jecroisquejevaisannuler,balbutiaKindra.Trishenlaissatombersaboule,quis'engageadans

lagouttière.–Zut,Kindra!Tum'asfaitrater.Tandisquelabouleroulaitlentementàcôtédelapiste,sesamiess'assemblèrentautourd'elle.–Tuesfolle,commentaAshley.–Folleàlier,renchéritTrish.–Ettoi,qu'enpenses-tu?demandaKindraàViolet.Elle,aumoins,seraitsansdoutedesoncôté.Violetrepoussaunemèchedeseslongscheveuxquiluibarraitlevisage.–Jenetelereprocheraispas,Kindra.Iln'apasl'aird'êtrelegenred'hommeavecquijesortirais.

Jepréfèrelesgentils.–Tupréfèreslesraseurs,oui,intervintTrish.Silesmauvaisgarçonsquiavaientlapréférencedecettedernièren'étaientpastoujoursdugoûtde

Kindra,elledevaitreconnaîtrequeVioletchoisissaitsouventdespetitsamisternesetsansintérêt.–Cen'estpasvrai,protestacelle-cienenfilantsonpullàcolmontantdécorédepetitescitrouilles

Page 10: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

etensecouantlatête.Violet savait se camoufler encoremieux qu'elle dans des vêtements qui ne lamettaient pas en

valeur.D'accord,onétaitenoctobreetilfaisaitunpeufrais;unpullàcolmontants'imposaitpeut-être.Maispourquoidescitrouilles?Mystère.Kindran'aimaitpasspécialementlestenuesdécolletéesousexy.Elleportaitgénéralementdestailleursclassiquesaubureauetdessurvêtementsleweek-end.Maisdelààsepromeneravecdepetitescitrouillessurlesseins...

–Bon,résumaTrish.D'aprèsAshley,cetypeestplusquecanon.Doncsituannules,c'estquetuesfolle.Oualorsdégonflée,conclut-elleensouriant.

Oui, c'était vrai. Elle était dégonflée.Mais, pour son vingt-sixième anniversaire en juillet, elles'étaitjuréquecelaallaitchanger.Qu'elleallaits'assumer.

VoilàpourquoielleétaitalléechercherRuss.Puisque,depuisunedizained'années,sesrelationsavec les hommes réels ne marchaient pas, elle allait s'essayer aux rapports virtuels. Russ existaitréellement,biensûr,maisiln'étaitpasprésentphysiquement.Etcequicomptait,c'étaitque,aveclui,elleavaitcesséd'êtretimide.

Mais voilà qu'elle recommençait. Elle ferma les yeux.Aussitôt, le souvenir du corps deMackcontrelesienl'assaillit.

–Trèsbien,dit-elle.Jen'annuleraipas.–Bravo!s'exclamaAshleyenluitapantdanslamain.Alors,quevas-tutemettre?Jetepréviens,

jet'interdisd'yallerdanscesurvêtement.Sionéliminaitsestailleursdetravailetsestenuesdesport,ilnerestaitpasgrand-chose.–Unjean?avança-t-elleensemordillantlalèvre.–Toutdépenddujean,réponditTrishenlançantsaboule.Àtoi,Violet.Ashleyl'examinalonguement.–T'enfaispas.Nousallonsnousoccuperdetoi.Quandnousauronsfini,MackStonetemangera

danslamain...Pourvuqu'ilmemangeaussiautrechose,neput-elles'empêcherdesonger.Seigneur ! se dit-elle en réprimant un gémissement. Voilà qu'elle se transformait en une vraie

perverse.Pire,celaluiplaisait.

Quanddix-neufheuressonnèrentlesamedisoir,Mackétaitnerveuxetexcité.Nerveuxparcequ'ilvoulaitfaireleschosesaumieux.Excitéparceque...ehbien,parcequ'ilallaitcoucheravecKindra.EnroulantdevantlespetitesmaisonsbienrangéesdecequartierdeWestPark,ilnelaissaitpasde

sedemanderpourquoielleavaitchoisi l'abstinence.Car ilnedoutaitpasun instantquece fûtvrai.Elleleluiavaitditd'unairtropsérieux.

Était-cesuiteàunerelationquiavaitmaltourné?Ousimplementparcequeaucunhommen'avaitprisletempsdeluidonnerduplaisir?Ilenvoulaitàcesimbécilesquinesesouciaientpasduplaisirdesfemmes.Luin'étaitjamaissatisfaittantquesapartenairenel'étaitpas.

SiKindraavaitsubiunesériedemauvaisamants,iln'yavaitriend'étonnantàcequ'elleeûtperdutout intérêtpour lesexe. Ilpouvaity remédier. Ilpouvait lasatisfaire. Il s'étaitdonnédouzeheurespourcela.

Il se gara devant unemaison blanche aux volets gris. Elle était petite, mais impeccable. Deuxcitrouillesornaientmêmelesmarchesduperron.Tiens,tiens.Iln'imaginaitpasKindradansunrôledepropriétaire.

Ilstravaillaientensembledepuisunan,maisilnesavaitqu'unechosed'elle.Elleétaitintelligente.

Page 11: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Elletravaillaittrèsbien.Viteetsansfaired'histoires.Hormiscela,ilnepouvaitpasprétendrelaconnaître.Maisilenavaitenvie.Etpasseulementausensbibliqueduterme.Ellel'attirait.Cesétincellesqui

brillaientparfoisdanssonregardlefascinaient.Il sortit de sa voiture et sonna à la porte. Puis attendit. Encore et encore. Avant de sonner à

nouveau.Ilsehaussasurlapointedespiedspourregarderparlafenêtre.Rienn'indiquaitsielleétaitlàou

pas. Lui avait-on déjà posé un lapin ? tenta-t-il de se rappeler. Ce n'était pas arrivé depuis... Non,jamais.

Laportes'ouvrit.Kindraapparutsurleseuil,toutepâle.Sesyeuxsemblaientencoreplusgrandsqued'habitude.Commetoujours,unebarretteretenaitsescheveuxetapparemment,ellenes'étaitpasmaquillée.Enrevanche,elleportaitunejupeenJeanunpeufendueenbas,quiluiarrivaitjusteau-dessusdesgenouxetmoulaitjolimentseshanches.

Mack avala difficilement sa salive. Il avait souvent vu les jambes de Kindra au bureau. Maistoujoursgainéesdebasnylonetapparaissantsousunejupenoiresansforme.

Alorsquecesoir,sapeausoyeuseétaitnue.Il résistadifficilementà l'enviedelacaresser.Elleétait chausséede sandalesouvertesqui laissaient entrevoir sesorteilsdont lesongles étaientornésd'unvernisbrun-rouge.Ilimaginaaussitôtsespiedsglissantsurundrapblanc.

En haut, elle portait un débardeur bleu marine qui n'avait rien de décolleté ni d'échancré.Cependant,comparéauxchemisiersàmancheslonguesetauxvestesdontelles'affublaitaubureau,c'étaitdéjàaffriolant.

Sa poitrine voluptueuse tendait le coton. Il lui jeta un coup d'œil approbateur. Ainsi, sous seséternelstailleurs,elledissimulaitdetrèsbeauxseins...

–Salut,dit-elled'unevoixàpeineaudible.–Salut,répondit-ilenlevantuninstantlesyeuxavantdelesreposersursapoitrine.Pourquoil'avait-ellecachéejusque-là?C'étaitincompréhensible.Elles'empressadecroiserlesbrasetleroseluimontaauxjoues.Sagênelarendaitplusattirante

quejamais.Ensouriant,illuiécartalesbras.–Non,luienjoignit-il,netecachepas.J'aimebienlavue.Tuasuncorpssuperbe,Kindra.–Tumemetsmalàl'aise,protesta-t-elleenrecroisantlesbras.–Detoutefaçon,jeleverraitôtoutard.–Tard,murmura-t-elle.–Alorstun'aspaschangéd'avis?Il avait besoin de l'entendre dire que, malgré les vingt-quatre heures qu'elle avait eues pour

réfléchir,elleavaittoujoursenviedepasserlasoirée–etlanuit–aveclui.Elle joua avec sa barrette comme pour se donner une contenance. Finalement, elle prit une

profondeinspirationavantderépondre:–Non,jen'aipaschangéd'avis.Merci mon Dieu. Mack se retint de se laisser tomber à terre et de lui baiser les pieds en

témoignagedesagratitude.Ilavaiteupeur.Sielleavaitrefusé,lafrustrationauraitététropforte.–J'ensuisheureux,assura-t-ilensouriant.Tuesprêteàsortirdîner?Ilsneprononcèrentpasunmotlesdixminutesqueduraletrajetjusqu'aurestaurantsituédansun

quartier branché. Kindra semblait se concentrer sur deux choses : respirer et garder les jambescroiséesleplusloinpossibledelui.

Quant à lui, tout en conduisant, il s'efforçait de l'effleurer leplus souventpossible ici et là.La

Page 12: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

cuisselorsqu'ilaccélérait,lebrasàlafaveurd'unchangementdedirection.Ilsepenchamêmesurelleetfrôlatoutsonbuste,sousprétextedeprendreseslunettesdesoleildanslaboîteàgants.Elleretintsonsouffleetsefigea.

IlnesavaittropsicemanègeexcitaitounonKindra,maislui,illemettaitdanstoussesétats.Enréservant,Mackavaitprissoindedemanderunepetitetabledanslecoinleplussombredela

salledurestaurant.Enlaguidant,unemainposéesurlebasdesesreins,ileutleplaisirdeconstaterqu'onavaitsuivisesinstructions.

Il s'assit le plus près possible d'elle. Les plantes vertes et la pénombre les isolaient des tablesvoisines.Leursgenouxsetouchaient.

MackglissalamainsouslatablepourcaresserlajambenuedeKindra.Elleavaitlapeauaussidouceetsoyeusequ'ill'avaitimaginé.

Ellesursautaetsedégageaaussitôt.Maintenant, il comptait découvrir pourquoi elle avait choisi les rapports virtuels plutôt que

charnels.Ilsauraitainsiquellestratégieadopterpourluidonnerduplaisir.Pourlafairegémir.Pourqu'elleluiendemandeplus,encoreplus.

Ilchangeadepositionsursachaiseafind'éviterl'inconfortd'undébutd'érection.Déjà...–Alors,lança-t-ildebutenblanc,comptantsurl'effetdesurprise,commentsefait-ilqu'unefille

jolieetsympacommetoiaitrecoursausexesurInternet?Kindrafaillitenavalerlarondelledecitrondesonthéglacé.Leslarmesauxyeux,elletoussaet

s'étouffa.ElleauraitdûsedouterqueMackallaitsemontrercurieux,luiposerdesquestions.C'étaitsonattitudeautravail,cequifaisaitdeluiunexcellentgraphiste.Saufquelà,ilsneparlaientpasdetempsdetéléchargement.Ilsparlaientde...sexe.

Etleurrendez-vousn'avaitriend'unrendez-vousnormal.MackStoneétaitdugenreprédateur.Elles'enétaitrenducompteentravaillantaveclui,etlascène

delaveilledanssonbureaun'avaitfaitqueleluiconfirmer.Ilaimait flirteret faisait figured'expertèsfemmes.Oùqu'ilaille, ilen traînait toujoursuneou

deuxàsesbasques,gloussantes,souriantes,àsadisposition.Pourlui,cettesoiréedevaitdoncêtretoutcequ'ilyavaitdeplusordinaire.Dîner,parlerdesexe,

puisfinirlanuitaulit.Alorsquepourelle,lapetiteKindraHill,cegenredeconversationn'avaitriend'habituel.Elleneparlaitpasdesexe.

Sauf avecRuss, bien sûr.Mais là, cela ne comptait pas. Sa relation avec lui était pour elle unexutoire, un passe-temps.Certaines faisaient de la plongée sous-marine, d'autres du tricot.Kindra,elle,échangeaitdese-mailscochonsavecsoncyberpartenaire.

Cequidevaitluidonnerl'airsingulièrementtristeetmêmetordue,elleenavaitconscience.Peut-êtren'était-ilpastroptardpoursemettreauxéchecsouàlaspéléologie.Ouautennis,pourquoipas?

Ellefinittoutdemêmeparrépondreàsaquestion.–Jenesuispassûrequecelateregarde,objecta-t-elle.–Toutcequiteconcernemeregarde,assura-t-ilsanslaquitterdesyeux.Cesoirentoutcas.Je

veuxteconnaître.Kindrafrissonna.Elleregrettaitdéjàd'avoirlaisséAshleylaconvaincredemettrecedébardeur.Il

était bien trop moulant et parfaitement ridicule pour un mois d'octobre, même s'il avait faitparticulièrement doux cet après-midi.Chez elle, elle avait essayé une veste en jean par-dessus sonpetithaut,maislacoupeétaitsiétroitequ'elleentravaittoussesmouvementscommeunecamisoledeforce.Ellel'avaitdoncenlevée.

Àprésent,elleauraitvouluêtrecouvertededenimdelatêteauxpieds.Dedenimbienlarge.D'un

Page 13: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

sacendenim,sipossible.Ainsi,ellenesentiraitpeut-êtrepaslafaçondontMackladéshabillaitduregard.

Évidemment,elleavaitenviequ'illavoienue;c'étaitmêmel'objectifdecettesoirée.Ouplutôt,elleavaitenviedelevoirnu,lui.

Toute la difficulté était d'en arriver à cemoment. Peut-être aurait-ilmieux valu qu'il lui sautedessusàl'instantoùelleavaitouvertlaporte,etqu'iloubliecetteidéededîner.

Saufquecelaauraitfaitd'elleunefillevraimenttropfacile;ellel'étaitdéjàassezcommecela.Ilfallaitquandmêmequ'ilfasseunpetiteffortpourelleavant.Lerougecommençadeluimonterauxjoues.Décidément,lesrelationshumainesn'étaientpassonfort.

–En tout cas, reprit-il, si tu as enviedediredes cochonneries, tudevrais aumoins trouverunpartenairequilefassebien.

Intéressant...Saufques'ilsétaientassisdansuncoinsombre,ilssetrouvaienttoutdemêmedansunlieupublic,serappelaKindra.Entourésd'autresgens.Etelleavaitl'impressionqueMackparlaittrès,trèsfort.

Elleallaitouvrirlabouchepourluienjoindredesetairelorsqu'ilpoursuivit:–Parcequecetypemanquecomplètementd'originalité.Allons,cita-t-ilenhaussantleton,«j'ai

enviedetelécherlesseinsjusqu'àcequetuexploses,brûlanteethumide»...Oh, non ! Il ne voulait pas unmicro, pendant qu'il y était ?Au cas où on ne l'aurait pas bien

entenduaufonddelacuisine...Sinon,ilpourraitaussisortirunpanneaud'affichageoucréerunsiteInternetqu'il intitulerait«Comment fairemourirKindradehonte».Elle jetauncoupd'œilautourd'elleetfaillitplongersouslanappeendécouvrantquedeuxtableslesregardaientd'unairahuri.

Mackne semblaitpas conscientde sonépouvante.Niduchocqui sepeignait sur levisagedesautresdîneurs.

–Ondiraitqu'ils'estcontentéderecopierunpassaged'unfilmporno.–Mack...gémit-elleenserrantlespoings.Neserendait-ildoncpascomptequ'elleétaitmortifiée?–Moi,sijedevaistedirequelquechose,ceseraitplutôtdugenre:«Jenepeuxplusfermerl'œil

sanstevoirdansmesrêves.»Ehlà!Uneseconde.Ils'essayaitauregistrepoétique,ouquoi?s'étonna-t-elle.Celanefaisaitpas

partiedeleurmarché.S'ilsemettaitàparlercommeunhommeamoureux,ellenelesupporteraitpas.Ceseraittropprochedecedontellerêvait.

Elleseredressa,surpriseparsesproprespensées.Dequoirêvait-elle,aujuste?DecoucheravecMack,non?Deriend'autre?

Si?Quandilluifrôlalegenoudesajambe,ellesentituneondedechaleursepropagerdanstoutson

corps.–Non?Cen'estpastonstyle?Alorsessayonsautrechose...«Tuesincroyablementbelleetj'ai

tellementenviedetoiqueçamefaitmal.»Kindrasavaitpourtantqu'ellen'étaitpasde taille faceà lui.Celanefaisaitque leconfirmer.Le

petit sourire qui dansait sur ses lèvres lui donnait l'impression qu'il la taquinait. Elle restaitparfaitement immobileet silencieuse,decraintededirequelquechosequipourrait lui fairecroirequ'elleavaitbesoindelui,qu'ellecherchaitàluimettrelegrappindessus.Cequin'étaitpasloindecequ'elleressentaitsoudain.

Oui,ellesesentaitvulnérable.–Çanetefaitpasd'effetnonplus?demanda-t-ilavecunsoupir.Tupréfèresleschosescochonnes

Page 14: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

?Jepeuxt'endire,situveux.Parexemple...«Tuasuntrèsjolipetitcul.J'aihâtedeteb...»Elleenrestauninstantbouchebée.–Je...euh...jenecroispasqueleschosescochonnessoientmonstyle,bredouilla-t-elle.Certes, elle n'avait pas vraiment de style.Mais entendre cesmots de la bouchedeMack, c'était

trop.Beaucouptrop.D'accord,Russlesemployaittoutletemps.Ceux-làoud'identiques.MaisRussn'existaitpasvraiment.C'étaitplutôtcommesisonécrand'ordinateurs'adressaitàelle.Àlafoisréeletirréel.

Russnelaregardaitpasenface.Iln'avaitpascesmagnifiquesyeuxbleus,nicetorseparfaitementmuscléquemettaitenvaleurunechemise impeccablementcoupée. Iln'avaitpascettevoixgraveetprofondequimettaitlesfemmesdanstousleursétats.

Bref,Russn'étaitpasMack.Macksiréel,siproche.–Ahbon?Leschosescochonnesnesontpastonstyle?s'enquit-ilensouriant.Pasencore,alors.Pourêtretoutàfaithonnête–cedontellen'avaitpastrèsenvie–,elleaimaitbienqu'illuiparle

comme cela. Cependant, il n'était pas question pour elle de l'admettre en public. En privé, s'il semettaitnuetfaisaitappelàtoussespouvoirsdepersuasion,ellenedisaitpas.Maislà,non.

Unserveurs'approchadeleurtableavecdeuxassiettes.–Oh!s'exclama-t-elleenluisouriant.Regarde,voilànotredîner.Ellebutunelonguegorgéedethéglacé.Toutcomptefait,elleauraitpeut-êtredûaccepterlevin

queMackluiavaitsuggérédecommander.Elleétaitunpeutropnerveuse.Lorsque le serveur s'éloigna en laissant devant elle une assiette de fajitas fumantes, elle semit

aussitôtendevoirderempliretderoulerunecrêpe.Mackenfitautant.–Quelâgeas-tu?luidemanda-t-ilsoudain.Elle s'arrêta, unpiment sur la fourchette, et le regarda.Lui ne la regardait pas ; il coupait son

poulet.Saquestionétaittoutcequ'ilyavaitdeplusinoffensive.–Vingt-sixans,répondit-elle.–EttutravaillesdepuiscombiendetempschezMicroDesign?–Quatreans,dit-elleavantdeprendreunebouchéedefajitadélicieusementépicée.–Tuespropriétairedetamaison,oulocataire?Qu'est-cequec'étaitquecetinterrogatoire?Elleavalasonmorceaudecrêpe.–Pourquoimeposes-tutoutescesquestions?Ilhaussalesépaulesets'appuyaaudossierdesachaise.–J'essaiedemieuxteconnaître,c'esttout,assura-t-il.Ehbien,qu'ilarrête!C'étaitprécisémentcequ'ellenevoulaitpas.Normalement, cette soirée devait être la version livede ses échanges avecRuss.Anonyme.Du

sexe rienquepour leplaisir.Mackallait luiprouverqu'il avait raison, elle réaliseraitun fantasmed'unan,ettoutiraitpourlemieuxdanslemeilleurdesmondespossibles.Lundi,ilsferaientcommesiderienn'était.Laviereprendraitsoncours.

Aulieudeluidirecela,Kindrasesurpritàluiraconter:–J'aiachetécettemaisonilyasixmois.J'enavaisassezd'habiterdansunappartement.–Jetecomprends.J'aidesvoisinsquipassentleurtempsàsedisputer–trèsbruyamment.Enplus,

j'aimeraisbienavoirunchien,maislerèglementintérieurdemonimmeubleinterditlesanimauxdeplusdecinqkilos.Tuconnaisdesracesdechiensdemoinsdecinqkilos?Pascellesquimetentent,detoutefaçon.

L'imagedeMackavecuncaniches'imposaàsonesprit.Ellesemitàrire,sanspouvoirseretenir.

Page 15: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Qu'est-cequ'ilya?s'enquit-ilens'arrêtantdemanger.–Rien,rien,fit-elleencachantsonsourirederrièresaserviette.–Si,dis-moi.– Très bien, concéda-t-elle en reposant sa serviette sur ses genoux. Je t'imaginais en train de

promeneruncaniche.Avecunpetitnœudsurlatêteetunjolimanteaurosevif.–Hélà!protesta-t-il.Cependant,ilébauchaitunsourire.–Tupourraisl'appelerMinnie,poursuivit-elleenriant.Etlaglisserdanstonsacàdosavecton

ordinateurportable.Àprésent,l'amusementdeMackétaitmanifeste.Ilsouriaitfranchement.–Tuaimeraisbienvoircela,ondirait.–J'adorerais,confirma-t-elleenjubilant,sansprendreletempsdetempérersespropos.L'espaced'uninstant,elleavaitoubliéqu'ellesetrouvaitenfacedeMackStoneetque,aveclui,

ellenepouvaitselaisseralleràêtreelle-même.Elleavaitoubliéque,aufildesans,elleavaitapprisàsefondredansledécorpournepasattirerl'attention.

SaphilosophiechezMicroDesignavaitétédesupporterleschosessansseplaindre.Defairesontravailenlaissantlapolitiquedebureauàceuxquiétaientcapablesdes'enmêler.

Decachersoncorpscommesonesprit.Etcelaavaitmarché.Maiscetteattitudelalaissaitinsatisfaite,énervée.Puisaudacieuse.Téméraire.Capabledesejeterdansuneaventured'unsoiravecMackStone.–Tumeplaisbien,Kindra,dit-ild'untonquin'étaitplusamusémaischargédedésir.Ellecessaderire.Ilavaitlamainsursongenou.Seigneur!Illuicaressaitlajambe,remontaitle

longdesacuisse...Ellelaissaéchapperunpetitcriétranglé.–Mack.Cetteridiculepetitevoixhaletantenepouvaitpasêtrelasienne,si?s'inquiéta-t-elle.Jamaiselle

n'avait entendu ce ronronnement de chaton sortir de sa bouche. Échauffée, elle voulut reculer sachaise.Lemurl'enempêcha.

Mackposalamainsurl'intérieurdesacuisse,justeau-dessusdesongenou,etlapromenad'avantenarrière.Sajupeplissaitunpeu.Ilsepenchaitàpeinepourl'atteindre.Ellesesentitsoudaincommeunpoissonprisàl'hameçon.Ellepouvaitsedébattre,maiscelaneferaitqu'aggraverlasituation.

A cette différence près que c'était... très bon. Et coquin.À les voir, on pourrait croire qu'il luiposaitsagementlamainsurlegenou.Riend'extraordinaire.Lesgensfaisaientcelatoutletemps.

Ellesecramponnaàlatableets'efforçad'adopteruneminenormale.Mackmangeaitsonpouletde samain libre. Sur son visage, elle lisait un séduisantmélange d'innocence feinte et d'intentionslibertines.

Elle avait envie de lui. De ses doigts à la fois proches et lointains, il lui faisait vivre une sidélicieusetorturequ'elleavaitdumalàrespirer.Sesseinstenduspointaientcontresondébardeuretlecentredesonêtrepalpitaitpresquedouloureusement.

Elleprituneprofondeinspirationettenditlamainverssafajita.Mack lui pinça doucement l'intérieur de la cuisse, faisant jaillir un éclair de chaleur entre ses

jambes. Dans son sursaut, elle lâcha la crêpe qui tomba sur la table. De petitsmorceaux de bœufroulèrentsurlanappe.

Ilposasurellesesyeuxbleusassombrisparledésir.

Page 16: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Onsauteledessert,tuveux?suggéra-t-il.Oui!Ohoui!Etcomment.Serait-illamentablederéclamerl'additiontoutdesuite?sedit-ellecependant.–Jen'aipasvraimentfaim,avoua-t-ilalors.Demandonsàemporternotreplat.Mmm...Décidément,illuiplaisaitdeplusenplus.

3

Mackavaitleplusgrandmalàgarderlesyeuxsurlaroute.IlavaitsanscesseenviederegarderKindra,assisesurlesiègedupassager.Ellecroisaitsagementlesjambes,maissajuperemontaitbienau-delàdupointd'indifférence.

Illuisuffiraitdeglisserunemainsousledenimpourtouchersapetiteculotte.Ilsepritsoudainàregretterden'avoirpasachetéuneautomatique,aulieudecemodèleaveclevierdevitesse.Samaindroiteauraitétélibre.Ilauraitpuenfairecequ'ilvoulait–etpourquoipaslapassersouslajupedeKindra...

Ils ne parlaient pas. L'atmosphère était chargée du parfum épicé des plats qu'on leur avaitemballés,etd'unetensionsexuelleincroyablementforte.

Ilavaitl'impressionderessentirsaprésencedanstoutsoncorps.Sapoitrinequisesoulevaitaurythmedesonsouffle.Sespetitesmainsqu'ellen'arrêtaitpasdecroiseretdécroisersursesgenoux.Sondouxparfumfleuri.

Danssonexcitation,ilcraignaitdeperdrelecontrôle.Elleluicoulaunregarddecôtédesousseslongscils.Ilentradansl'alléedevantsamaisonàsoixanteàl'heureetfreinabrutalement.Kindrapoussaunpetitcrietseraccrochaautableaudebord.–Houlà,fit-elle,haletante.C'étaitrapide.–Tuveuxbienmesortirquelquechosedelaboîteàgants?lapria-t-il.S'ildevaitsepenchersurelleaurisquedefrôlersesseins,ilneseraitpascapablederésisteràla

tentationdel'embrasser.Oudeluisauterdessus.Là,devantchezelle.–Biensûr,répondit-elleenl'ouvrant.Oh!Elleavaitdoncdécouvertlagrosseboîtedepréservatifsqu'ilyavaitjetéeavantdepartir.Grande

taille.Cen'étaitpaspoursevanter,maisvraiment,iln'étaitpasàl'aisedanslataillestandard.–Oui,Kindra,prends-les.Etentronscheztoi.–D'accord,murmura-t-elle.Ellepritlaboîted'unairméfiantetlatintéloignéed'ellecommeunobjetrépugnant.Ilssortirentdelavoiture,etMacksuivitKindrajusqu'àsaporte.Danssonempressementàécarter

lespréservatifs,elleavaitoubliéderajustersajupe.Celle-ci remontait en moulant ses petites fesses fermes et en révélant une bonne longueur de

cuisses.Mieux,Kindranesemblaitpasconsciented'êtreaussisexy;ellen'enétaitqueplusattirante.Surleseuil,ellesortitsaclédesonsacetbaissalatêtepourdéverrouillerlaporte.Le denim épousa plus étroitement encore les courbes de ses hanches. Il devinait même les

contoursdesapetiteculotte.Ladernièrediguedesonself-controlcéda.QuandKindraouvritlaporte,illapritparlataillepourlapousseràl'intérieur.Elleeutàpeinele

tempsd'émettreuncridesurprisequ'illafaisaitseretourneretplaquaitlabouchesurlasienne.Dieu,quec'étaitbon!Elleentrouvritseslèvresaugoûtàlafoisdouxetbrûlant,épicé,enlâchant

Page 17: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

unsoupirdereddition,etilglissalalanguedanssabouche.Lesmainstoujourssurseshanches,illaserraplusétroitementcontreluietplaçalesjambesde

partetaautredessiennespourl'encagerdesoncorps.Illuicaressalesfessespar-dessussajupededenim.Elleétaitbientrophabillée,songea-t-il.Ilfallaityremédierauplusvite.

Ill'entendaitrespirerfortetvite.Quandils'écarta,ellegémit.Cédantàcetappelchargédefrustration,ilserapprochapourluimordillerlalèvreinférieureetla

fitreculerjusqu'aumurdel'entrée.Ellerejetalatêteenarrièreensoupirant.Macksesentaitpalpiterdedésir.Illadésiraitplusqu'il

n'avaitjamaisdésiréaucunefemme.Jamais.Etelleallaitêtreàlui.D'unemainrapide,illuirelevasondébardeur.–Mack...murmura-t-elle.Savoix tremblante l'arrêta net. Il voulait pourtant raire les choses bien, prendre son temps, lui

montrer que faire l'amour pouvait être vraiment merveilleux – bien mieux que tout ce que l'onpouvaitfairesurunchat.

Nevapasluigâchercetteexpérience,semorigéna-t-il.Salibidopouvaitbienattendrecinqminutes.Ilprituneprofonde inspirationet recula.Puis ilenfonça lesmainsdanssespoches, se racla la

gorgeetcomptajusqu'àcinq.–Alors,oùesttonordinateur,Kindra?s'enquit-ild'unevoixqu'ilespéraitpresquenormale.Elleclignadesyeux,surprise.Qu'est-cequiluiprenait?Pourquoiluiparlait-ildesonordinateur

?Elleseretintaumurderrièreelle,lesjambestremblantes.Déjà,ilserendaitdanslesalonetl'inspectaitcommesiderienn'était.–Tuesconnectéeenpermanence?Pourquoiluiposait-ilcettequestion?Voulait-ilcommanderunCDenligne?releversese-mails

?latorturer?Elles'éloignadumuretessuyaseslèvreshumides.–Quoi?fit-elle.Il avait beau adopter une attitude décontractée, elle voyait bien l'impressionnante érection qui

déformaitsonpantalonnoir.Ah.Aumoins,nota-t-elleavecunecertainesatisfaction,ellenelelaissaitpastoutàfaitindifférent.

–Tusais,dit-ilensefrottant lentement lementon, lesrelationsvirtuelles.Si jeveuxteprouverquec'estmieuxenvrai,ilfautbienquejesachecequeteracontecetype.Jeteliraicequ'ildit...etensuite,jeteleferai.

Houlà.Sentantsesjambessedérobersouselle,Kindras'appuyadenouveauaumur.Mêmeàunbonmètrededistance,Mackluifaisaitressentirdespicotementsdanstoutlecorps.

Ill'examinadelatêteauxpieds.–Alors,ajouta-t-ild'unevoixpresquedure,tusaurasquellefaçonestlameilleure.–Ilestdanslachambred'amis,révéla-t-elleendésignantlecouloir.Machambreoccupetoutle

premierétageetilyenadeuxautresenbas,dontl'unemesertdebureau.KindraplaquaunemainsursabouchepourmettrefinàcettelogorrhéeetlaissaMackl'entraîner

vers lebureau.L'ordinateurétaitallumé.Elle le laissait fonctionnerenpermanence,d'autantqu'ellebénéficiaitd'unabonnementillimitéàInternet.

–Ouvrel'undesesmessages,luienjoignitMack.Ellehésitauninstant.

Page 18: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Jeleseffacetous,finit-elleparaffirmer.Macksouritethaussaunsourcilincrédule.–Tun'asqu'àlessortirdelacorbeille.Allez,jesuissûrqu'ildoitbienenresterquelques-uns.Le bureau, le fauteuil et une étagère encombraient passablement la petite chambre. Le sol était

garnid'unecrossemoquettebrunequ'elleavaitl'intentiondechangerdepuisqu'ellehabitaitlà.Quandelle trébucha, son talon se prit dans une boucle distendue du tapis. Mack la rattrapa et la retintquelquessecondes,avantdelalâcher.

Lesmainstremblantes,sanss'asseoir,elleouvritlacorbeilledesamessagerieetfitdéfilerlese-mailsquecelle-cicontenait.

–Envoilàun,annonçaMackenpointantledoigtversl'écran.Ilyenavaitplusd'un.Unedouzaineaumoins.Elleavaitl'impressionquel'adresseélectronique

deRussquis'affichaitennoirsemoquaitd'elle.Allait-elleêtrecapabledefairecequeluidemandaitMack,elle,latimideKindra?

Oui,pourrait-ellesefaireceplaisir,lesavourersanssentimentdeculpabilitéetrelégueraufondd'unplacardsoncôtétimoré,nefût-cequeletempsd'unenuit?

–Tiens,ouvrecelui-ci,luienjoignit-ild'untonimpérieuxmaisdoux,excitésansêtreinquiétant.Docilement,ellecliquasurlemessage.– « Kindra, que portes-tu ? » lut-il. C'est bien ce que je te disais, ajouta-t-il en riant. Pas très

original.Ilsetournaverselleetlaconsidéraunmoment.–Maisvoyons...reprit-il.Queportes-tu?Elle demeura immobile devant le bureau, pendant que Mack se déplaçait autour d'elle en lui

passantundoigtlelongdudos.–Unpetitdébardeurbleusexy,commenta-t-ilenpromenantl'indexsursonbraspourl'arrêtersur

unsein.Unsoutien-gorge.Oui,c'estsûr,unsoutien-gorge...Quand ileffleurasonmamelon,elle retint sonsouffleet semordillanerveusement la lèvre.Le

doigtqu'ilplongeadanslavalléedesesseinslafitfrissonner.Puisildescenditjusqu'àsatailleettirasurlaceinturedesajupe.

–Unejupeenjean...Ilcontinuadedescendre,plusbas,encoreplusbas,sibasqu'elledutfermerlesyeuxetserrerles

poings.MonDieu,voilàqu'ils'agenouillaitdevantelle!Ellesavaitcequ'ils'apprêtaitàfaireet,danslemêmetemps,ellenelesavaitpas.Entoutcas,ilallaitlataquiner,l'exciter,elleenétaitsûre.Ellevoulaitsentirsesmainssurelle.Sesdeuxmains.Ellevoulaitqu'illatouche,qu'illacaresse.Pasqu'ilsecontentedelafrôlerfurtivement.

Enfait,comprit-elle,c'étaitexactementcequ'ilrecherchait.Ilvoulaitlamettreausupplice,jusqu'àcequ'ellen'enpuisseplus.Ilglissalamaindanslafentedesajupeetremontalelongdesajambeenrepoussantletissuverslehaut.

Kindra sentit la fraîcheur de l'air sur ses cuisses, puis soudain la pulpedudoigt deMackqu'ilpressaitcontrelepointleplussensibledesonêtre.Unebrûlantemoiteurnaquitenelle.

–Unepetiteculotte,compléta-t-il.Unepetiteculottetrèssexyettrèstransparente...Cepetitslipnoirtoutneufqu'ellen'avaitencorejamaisporté,c'étaitundéfiqu'elles'étaitlancéà

elle-même.Commeelles'était regardéedans lemiroir toutà l'heurepourvoircequ'ildonnait surelle,ellesavaitexactementcequevoyaitMackencetinstant.Ilavaitlevisageàquelquescentimètresàpeinedesbouclesdesatoison.Illuisuffiraitd'écarterunpeusaculotteetdelatoucher...

Aulieudequoi,ilremitsajupeenplace.Elleenauraitpleurédedéception.

Page 19: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Dessandales,dit-ilenluicaressantlepied.Puisilserelevadevantelleenlafrôlantsansjamaislatouchervraiment.Malgrélestalonshauts

qu'elleavaitchoisiscesoir,ilétaitnettementplusgrandqu'elle.Ilsepenchasurelle,leslèvresentrouvertes.Ellefermalesyeuxetattenditqu'ilprennepossession

desabouche.Commeriennevenait,ellelesrouvrit,étonnée,etsentitqu'onluitiraitlatêteenarrière.Ellepoussauncridesurpriseencomprenantqu'illuidétachaitlescheveux.–Une barrette... enlevée, commenta-t-il en la jetant par-dessus son épaule et en enfouissant les

doigtsdanslescheveuxdeKindra.Illuifaisaitpresqueunpeumal.Sesgestesavaientperduleurlenteuretleurdouceur,etilluitirait

lescheveux.Pourtant,elles'enrendaitàpeinecomptetantl'expressiondesonvisagel'excitait.– J'adore tes cheveux, murmura-t-il. J'avais tellement envie de les voir lâchés... Je me doutais

qu'ilsavaientdesrefletsroux.Kindras'enfichaitpasmal.Pourl'instant,ilsauraientpuaussibienêtremauvesouverts!Alors

elles'enharditetpassalesbrasautourdesoncoupourl'attirerverssabouche.Illuieffleuraleslèvresduboutdelalangue,avantdes'écarter.Ellechanceladenouveauquandil

s'éloigna.–Voyonscequetonamiad'autreàdire...décida-t-il.Kindra resta debout sans bouger, fascinée, à le regarder passer ses e-mails en revue. Il ne

plaisantaitdoncpas.IlallaitbeletbienluifairecequedisaitRussdanssesmessages.Ilallaitlatoucher,lataquiner,l'exciterjusqu'àcequ'ellemeuredeplaisirouluidemandegrâce.Cequiluiallaitparfaitement.–Ah,voilà,fit-ilenserelevantetenlisantàhautevoix.«Jepariequetuasdesnichonscanon,

Kindra.»Absolument,confirma-t-ilenl'observant.Elleessuyasesmainsmoitessurledevantdesajupeetdutprendresurellepournepascroiser

lesbraspudiquement.Ellene se rappelait pas spécialement cettephrasedeRuss, si bienqu'elle nesavaitpascequiallaitsuivre.Cequiétaittoutàlafoisinquiétantetfollementexaltant.

–«Jepariequ'ilssontrondsetpleins,poursuivitMack.Avecdes tétonsbiendurset tendusquin'attendentqued'êtresucés.Jevaislessucerbienfort,etvite.Malanguevategoûterpartout.»Durset tendus,c'estredondant,remarqua-t-ilavecundemi-sourire.Et jenepensepasquetesseinsaientleurvolontépropre.Maisnousenvenonsaufait.

Ilserapprochad'elle.Avantqu'elleaitpuréalisercequiallaitsepasser,labouchedeMackétaitsurelle.Sansprévenir,ilsemitàluisuceretàluimordillerlesseinsàtraverssondébardeur.

–Oh,monDieu!s'exclama-t-elleavantdeplaquerunemainsursabouche,rougedegêne.Unegênequicédavitelaplaceauplaisir.Ilposa lesmainssursa tailleet remontasondébardeur.Lespoilsdesonbras lachatouillaient.

D'ungestevif,ildescenditsonsoutien-gorge,libérantsesseins.Il les balaya de sa langue humide et ferme. Elle se cramponna à ses épaules en gémissant. Il

continuaunmomentdeleurprodiguercescaressespresquebrusques,puisleshappadanssabouche.Oui...oh,oui!Aucontactde sesdents, elle ressentitunétrangemélangedeplaisiretdedouleur toutnouveau

pourelleet...desplus intéressants.Quandilseredressa,ellesepenchavers lui.Ellenevoulaitpasqu'ils'arrête.Pasmaintenant,alorsqu'ellesouffrait,qu'ellebrûlaitdeparveniràladélivrance.

LedésirassombrissaitlesyeuxbleusdeMack.Ilpassalalanguesurseslèvreshumides.–Ilditdesucerbienfort,fit-ilvaloir.Bonneexcuse.Kindracommençaitdelesoupçonnerdeprendreautantdeplaisirqu'elleàcepetit

Page 20: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

jeu.C'est-à-direbeaucoup.–Bienfort,etvite,récita-t-elleenchassantd'unmouvementdetêtelescheveuxquiluitombaient

danslesyeux.Mack se sentait sur le point d'exploser. Il voulait Kindra. Il la voulait depuis longtemps. Il la

voulaittoutdesuite.Maisl'excitercommeillefaisait,trèslentement,étaitunpurdélice.Àl'évidence,aucunhommenes'étaitjamaisdonnélapeinedelapréparerainsi.Quelbonheurde

lavoircommecela,unpeuchoquée,certes,maissurtoutravie...Ses yeux verts agrandis par la surprise étincelaient de passion. Elle laissait échapper de petits

murmures d'encouragement et de joie, puis semblait un peu gênée quand elle s'en rendait compte.Maissurtout,elleluilaissaitl'initiative.

Ildonnait,ellerecevait.Jusqu'àmaintenant,Mackavait toujourspenséavoirsouvent trèsbienfait l'amourdanssavie–

même si sa réputation de séducteur était quelque peu exagérée. Certes, il sortait souvent avec desfemmes,mais ilétait loindecoucheravectoutes.Cependant,àchaquefois, ilavaiteul'impressionquec'étaittrèsbien.

Ils'étaittrompé.Oh,ç’avaitétébien.Maisjamaisiln'avaitétésianxieux,siavide,sidésireuxdeplaire,siprèsdeperdrelecontrôle.

Autrefois,enfaisantl'amour,ilnepensaitqu'àlui.Ilmettaitcertesunpointd'honneuràdonnerduplaisiràsapartenaire,maiss'illefaisait,c'étaitavanttoutpourlui.

Etvoilàqu'ilvivaitquelquechosede toutà faitnouveau. Ildécouvraitpour lapremière fois leplaisirderaireplaisir.AvecKindra, ilauraitpucontinuerainsi toute lanuit,ensecontentantde laregarder.

Il se retourna vers l'ordinateur. Elle semblait apprécier cette façon de mettre en pratique sesfantasmesvirtuels.

–«Enlèvetonsoutien-gorge,Kindra.J'aienviedetevoir.»Ah,dit-ilenluisouriant.Ilmeplaîtbien,celui-là.

Ellerestaitdeboutdevantluisansbouger.Sesépaischeveuxauburntombaientencascadesursesépaules.Elleseremitàs'essuyerlesmainssurledevantdesajupe.

–Ilneditpasd'enlevertonhaut,précisa-t-il.Alorsgarde-le.–Neregardepas,lepria-t-elleensaisissantlebasdesondébardeur.–D'accord,concéda-t-ilenriantetenfermantlesyeux.Detoutefaçon,ilfiniraitparlavoirtoutentière.Ilavaitdéjàprissonseindanssabouche,maissi

elleétaitpudique,celaneledérangeaitpas.Paupièrescloses,ils'appuyaàlatabledel'ordinateuretcroisalespieds.–Kindra,tuasdéjàeudesrapportssexuelsvraimenttrèsbons?–Non, répondit-elle sans réfléchir, trop occupée à batailler avec les bretelles de son soutien-

gorge.Elleleregrettaaussitôtetsemorigénaintérieurement.Ellen'avaitpaseul'intentiondel'avouer.

EllenevoulaitsurtoutpasqueMackpensequ'elleavaitunproblème,qu'elleétaitdifficileàsatisfaire.–Cen'estpastafaute,tusais,assura-t-il.C'étaitsafauteàlui.Tout en achevant de dégager son bras de la bretelle du soutien-gorge qu'elle tira de sous son

débardeur, elleobservaMack. Il fermait toujours lesyeux.Pourtant, elle avait l'impressionqu'il lavoyait.Elleluitrouvaitunpetitairravi.

–Si,c'estpeut-êtremafaute,objecta-t-elle.Peut-êtrequejesuisdifficileàsatisfaire.Ellenesavaitpaspourquoielleluidisaitcela,pourquoielleluifaisaitpartdesacraintelaplus

Page 21: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

secrète.Mais,maintenantqu'ellel'avaitfait,ellenepouvaitplusrevenirenarrière.–Jenecroispas,répliqua-t-ilavecundemi-sourire.Tuasl'airdebient'amuser,pourl'instant...

C'estlecas,non?Tut'amuses?–Oui.Il luiétait tellementplusfaciled'êtrefranchequandilnelaregardaitpasdanslesyeux!C'était

bon.Trèsbon.Meilleurqu'ellenel'auraitimaginé.–Parfait.Ilrouvritlespaupières.–Tuasdéjàeuunorgasme?s'enquit-il.Avecunhommedanslapièce?Ellesefigea,sonsoutien-gorgependantentresesmains.Elleeut

dumal à réprimer le fou rire qui la gagnait.Voyons... elle pouvait compter les fois sur les doigtsd'unemain.Non,surunseuldoigt.

Oui,unefois.Uneseulefois.D'ailleurscedevaitêtreunaccident,puisquecelanes'était jamaisreproduit.

–Queveux-tudire?sedéroba-t-elle.Ilsemitàrireetseredressa.Aïe.Voilàqu'ils'approchaitd'elle.Ellereculad'unpas.–C'estunequestionsimple,ilmesemble.As-tudéjàeuunorgasme?–Oui.–Pendantunrapportsexuel?Tuétaisau-dessus?endessous?Ilteprenaitpar-derrière,peut-être

?Ellesesentitrougir.Par-derrière?Ildevaitplaisanter.–Riendetoutcela,répondit-elle.Ilseplaçadevantelleet,del'index,luipritlesoutien-gorgequ'illaissatomberàterre.–Avecsondoigt,alors?Salangue?Pasquestionqu'ellerépondeàcela.Pastantqu'ilsetenaitsiprèsquesesseinsfrottaientcontrela

douceurdesachemise.Pastantqu'ilpressaitainsidoucementsonérectioncontresonmontdeVénus,puiss'écartait.

D'avantenarrièreetd'arrièreenavant,àunrythmelégerqui faisaitéchoauxbesoinsprimitifsqu'elleressentait.

Ellenepouvaitavouertouthautqu'ellesesentaitincapabled'avoirunorgasme.Ilrisqueraitdesedécourageretderentrerchezlui.

–Ilmesemblequecettequestionn'estpasdanslese-mails,murmura-t-elledonc.LeregarddeMacks'assombrit.–Ah,tuasraison.Alorsvoyonslasuite,tuveux?Lorsqu'ilseretourna,elle laissaéchapperunsoupirdesoulagement.Elleperdait lecontrôlede

ses pensées quand il se tenait si près d'elle. Le corps alourdi, fiévreux, elle sentait le désespoir lagagner.

Mackparaissaitprêtàjouerainsiavecelletoutelanuit.Douzeheures.MaisKindranesesentaitpascapabled'ensupporterbeaucoupplus.Ilallaitsilentement...Ilfaisait

durerlespréliminairespluslongtempsenunesoiréequesonexenunanqu'avaitduréleurrelation.Àprésent,elleenétaitsûre,elleavaitétévolée.Direqu'elleétaitarrivéeàl'âgedevingt-sixans

sansconnaîtrecegenredeplaisir!Elleavaitpresqueenviedetéléphonerauxhommesaveclesquelselleavaitcouchépourleurdirequ'ilsavaienttoutfaux.

Qu'ilss'yprenaientvraimentmal.Mackpourraitpeut-êtreleurdonnerquelquestuyaux.Lui,aumoins,ilsavaitcequ'ilfaisait.

Page 22: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

D'ailleurs,àenjugerparlesouriredesfemmesaveclesquellesilétaitsorti,ellenedevaitpasêtrelaseuledecetavis.

L'accèsdejalousiequ'elleressentit lapritaudépourvu.Ellen'aimaitpasl'idéequeMackpuisseregarderuneautrefemmecommeillaregardait.Maisiln'étaitpasàelle.

Ouplutôt,iln'étaitàellequepourdouzeheures.Ilnefallaitpasqu'ellel'oublie.Donc,elleavaitintérêtàprofiterdeluipendantqu'ilétaitlà.Ellesesoucieraitdelasuiteplustard.Ilse tenaitdeprofil.Ellevoyaitses lèvresremuerensilenceàmesurequ'il lisait.Alorsqu'elle

contemplait les lignesvirilesdesonvisage,elle futprised'unesoudaineenvied'enfouir lesdoigtsdanssescourtscheveuxnoirs.

–Tusaisquoi?dit-ilentournantlatêteverselle.Jecroisquenousnefaisonspascelacommeilfaut.

–Pourquoi?s'étonna-t-elle.–Parcequecen'estpasainsiquetufaisnormalement,n'est-cepas?Jeveuxdire,quandtueslà

touteseuleetquetuliscese-mails.Elleleregarda,indécise.Ellenevoyaitpastrèsbiencequ'ilvoulaitdire.–Jenesaispas...–Chuut...fit-ilenluiposantl'indexsurleslèvres.Jevaistemontrer.Leparfumdesapeauluiparvenait,àlafoisdouxetsalé,unpeuépicé.Cédantàsoninstinct,ellepassaleboutdelalangueentreleslèvrespourluilécherledoigt.Difficilededirelequeldesdeuxcegestesurpritleplus.–Houlà!s'exclama-t-il,lesyeuxmi-clos.Ellen'auraitsumieuxdire.Ilglissaledoigtdanssabouche.Kindra referma les lèvrespour le sucerdoucement.Mackétait penché sur elle.Elle sentit qu'il

commençaitdeperdrelecontrôleetdevaitfaireuneffortpournepasbouger.Ellesemitàsucerplusfortetaspirasondoigtprofondémentdanssabouche,toutenlecaressant

avec sa langue.Quand elle se rendit compte de l'acte qu'elle était en train d'imiter, sondésir de lesentirenelleredoubla.

Etlorsqu'ilretirasondoigt,ladéceptionluitiraungémissement.–Coquine,fit-ild'untongentimentmoqueur.Ilvafalloirquejegardel'œilsurtoi.Avecplaisir,songea-t-elle.L'œil,maisaussilamain,lalangue...Elleavaitétélapremièreétonnéedel'audacedesongeste.D'ordinaire,ellen'étaitpasdugenreà

prendrel'initiativeavecleshommes.Cependant,ellesavaitaussiqueladocilitén'étaitpasvraimentdanssanature.C'étaitunehabitude

qu'elles'était forcéeàacquérir, jusqu'àse laisseravalerparsonpersonnagede timideetperdredevuesonvraitempérament.

AvecMack,ellesesentaitplusaudacieuse.–Désolée,dit-elleensouriant,avecunecontritionfeinte.–Non,tunel'espasdutout,devina-t-il.–Non,eneffet,admit-elleensecouantlatête.Illuidéposaunbaiserbrûlantsurleslèvres.–Trèsbien.Tues libredefairecequetuveux,Kindra.Enfaisant l'amouravecmoi, tun'auras

jamaisàt'excuser.L'idéeluisembladrôleetellelaissaéchapperunpetitrire.–Turisdemoi?s'enquit-il.

Page 23: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Pasdetoi,corrigea-t-elleenserappelantlesréprimandesdesamère.Avectoi.–Maisjeneriaispas,moi,fit-ilvaloir,faussementvexé.Enfinnet'enfaispas,ajouta-t-ilenlui

serrantfortlamain.Toutàl'heure,quandtuferasl'amourmieuxquetunel'asjamaisfaitdetavie,turirasmoins.

Elleétaitprête.Ilpouvaitcommencerquandilvoulait.–Jeteprometsdenepasrire,dit-elleenbaissantlesyeuxsursonérection.–Hé!s'indigna-t-ilencomprenantlaplaisanterie.Illasaisitetlaserracontrelui,enfouissantlabouchedanssoncou.Sonimpressionnantevirilité

sepressaitcontreellejusteaubonendroit.–Tuvasleregretter,KindraHill,laprévint-ilenriant.Puisquec'estcommeça,j'arrêtedejouer

lesgentils.Detoutefaçon,ellenevoulaitpasdegentillesse.Ellevoulaitdelaforce.Dusexepur.–Désolée,murmura-t-elled'unepetitevoixdocile– tout lecontrairedecequ'elle ressentait. Je

seraisage.Mackémitunpetitsonétrangléetreculad'unpasensecouantlatête.–Surtoutpas,répliqua-t-il.Maisjesuissûrquetuserasparfaite.J'aihâtedevoirça.Etelle,donc...

4

Nomd'unchien!Serendait-ellecomptedel'effetquelleluifaisait?Ilavaitbienfailliperdrelespédalessansmêmequ'elleaitposéundoigtsurlui.

Oh,ilsavaitbienqu'ilyavaitpluschezKindraquefemmecoincéequ'elleétaitaubureau.N'avait-il pas déjà vu cette étincelle dans ses yeux ? Elle brillait maintenant, en tout cas, et son regarddémentaitsesparoles.

Kindraétaitunebombe.Unebombeprêteàexploser.Si ses lèvres promettaient qu'elle allait être sage, ses veux révélaient qu'elle avait envie d'être

coquine.Trèscoquine.Parfaite.–À propos de ces e-mails, tu sais... dit-il en l'attirant vers lui. J'ai envie que tu me montres

commenttuleslis.Uninstant,elleparuttroublée.–Tut'assiedsdanslefauteuilouturestesdebout?Ilavaitpasséunenuitblancheàl'imaginerentraindelirecesmessages,brûlantededésir,sans

personnepourlasatisfaire.Bonsang!Àprésent,c'étaitluiquibrûlaitdedésir.Encore.Aufond,celan'avaitpourainsidire

pascessédepuisqu'ilétaitentrédanssonbureaulaveille.–Jem'assieds.–Assieds-toi,alors,luienjoignit-ilendésignantlefauteuildebureau.Commentes-tuhabillée?

Pyjama?tenuesexy?Àmoinsquetusoisnue?Maintenantqu'il se l'était représentée,cette imagen'allaitplus lequitter.Kindranue, les jambes

croisées,latêterejetéeenarrière,lamainsurlasouris...–Pasnue,protesta-t-elledansunsouffle.Jeportedesvêtementsnormaux.–Montre-moi.

Page 24: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Elles'assitdanslefauteuilquipivotaunpeu.Puisellelevaversluiunregardinterrogateur.–Etensuite,tulis?Kindrahochalatêteenguisederéponse.–Alorslis,touthaut.Ilavaitchoisiunmessageetl'avaitaffichésurl'écran.Ellemarqua un temps d'hésitation avant de se tourner vers l'ordinateur.À la contraction de sa

mâchoire,ilvitqu'elleavalaitdifficilementsasalive.Ellesemitàparlerd'unevoixtremblante.–«Kindra,j'aienviedetetoucherpartout»,lut-elleenrougissantadorablement.Quandilposalesmainssursesépaulesetécartalesdoigts,ellesursauta.–Là...continue.Elleétaitraide,toutedroitesursonsiège.Cependant,aprèsavoirprisuneprofondeinspiration,

elleseremitàlire.–«J'aienviedepasserlesdoigtssurtesseins»,fit-elledansunsouffle,osantàpeineprononcer

lederniermot.«Delesprendredansmesmains.»–Pardon?Surtesquoi?Jen'aipasbienentendu.Tuparles.Ilavaitparfaitemententendu,elleenétaitsûre.Ilseremettaitàjoueravecelle–etcela

luiplaisait.Celaluiplaisaitmêmebeaucoup.–Seins,répéta-t-elleunpeuplushaut.Kindraavait les jouesenfeu.Ellen'enrevenaitpasdecequ'elleétaiten traindefaire,maisen

mêmetempscela l'excitait.Palpitantededésir,ellesesentaitprovocante,prêteà toutes lesaudaces.Mackpromenaitlesmainssursesseins.Ileffleuraleurpointeavantdelespresserdoucementdanssespaumes.Puisilremontasondébardeurpourlesdécouvrir.

Ellebaissalespaupières.–Qu'écrit-ild'autre?Ellerouvritlesyeuxetlut:–«Maintenant,jetecaresselesseins,jelespincejusqu'àcequetumesuppliesdelessucer...»Mack lacaressaitet lapinçaitdéjà, lentement,paresseusement,commes'iln'avait riend'autreà

fairequeresterlàdeboutau-dessusd'elleàlataquiner.Ellehaletaitetgémissaittouràtour.Ellerejeta la têteenarrièreet il insista jusqu'àcequ'ellen'enpuisseplus.Ellesetorditsurson

siège,secambrapouraccentuerlapressionetlaissaéchapperuncri.Sanscessersescaressesnilesappuyer,ilcontinuad'effleurersesmamelonsetdelespresser.Au

supplice,ellesecramponnaàsonsiège.–Mack,jet'enprie!–Jet'enprie,quoi?–Suce-les.Jet'enprie.Désormais,pourKindra,lapassionl'emportaitsurlatimidité.–Puisquetumeledemandessigentiment...Quand il sepenchasurelleetprit sonseindanssabouche,ellegémitdenouveau.Oui... c'était

biencequ'ellevoulait.Traverséeparuneondededésir,elleenfonçasessandalesdansletapis.Sonfauteuilroulaetledéséquilibra.

–Eh!Net'envapas,protesta-t-ilenseredressant.Kindratenditlesbrasversluipourl'attireràelle,maisilreculahorsdesaportée.–Qu'ya-t-ilensuite?s'enquit-il.–Pardon?Ellesavaitbienqu'ilparlaitdel'e-mail,maiselleavaitenviedel'entendreledire.Elleavaitenvie

Page 25: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

qu'illaguide.–Tusaisbiencequejeveuxdire,Kindra.Lis.Elle s'exécuta. Ses inhibitions fondaient comme neige au soleil. Si c'était en lisant qu'elle

obtiendrait ses caresses, elle allait lire.Parcequ'elle n'avait qu'une envie : qu'il continuede les luiprodiguer.

–«Situportesunejupe,jevaisfairedescendremamainlelongdetonventrepourtetenir,là.»Lesoufflecourt,ellesentitlamaindeMackcouvrirsonsexe.–Tuesbrûlante...commenta-t-il.Jesenstachaleuratraverslejean.– « Si tu portes une petite culotte, poursuivit-elle le corps en feu, tu vas te lever et je vais te

l'enlever.»Avecunedocilitémêléed'impatience,elleselevasansqu'ilaitàleluidemander.Lecœurbattant,

ellelevits'agenouillerdevantelle.Ilpassalesmainssouslajupeetfitdescendresonsliplelongdeseshanches,toutenmassantsapeaunueetendéposantdesbaiserssurledevantdesajupe.

Puisilachevadeluiôtersapetiteculotted'ungestebrusque,etunlongfrissonparcourutKindra.–Rassieds-toi,ordonna-t-ild'unevoixrauqueethachée.Elle resta debout encore unmoment, à reprendre son souffle, son haut remonté au-dessus des

seins.Mack,lui,étaithabillé.Pourtant,Kindran'étaitpasdutoutmalàl'aise.Tout cela était bien plus excitant qu'elle ne l'aurait imaginé.Assaillie parmille sensations plus

enivranteslesunesquelesautres,ellesentaitlatêteluitourner.Elle se rassit, les genoux serrés, et se laissa aller contre le dossier du fauteuil.Mack revint se

placerderrièreelle.Ellerespiraitl'odeurpuissantedesatranspiration.–Continueàlire.Elleretrouvavitelepassageoùelleenétait.–«Jevaisremontertajupe,t'écarterlesjambesetintroduiremondoigtentoi.»Oh,monDieu!Déjà,Macktiraitsursajupeetluiouvraitlesjambes.Sanshésiter,ilglissaundoigtenelle.Elle

tressaillitsursonsiège.–Mack...chuchota-t-elledansungémissement.–Ensuite?demanda-t-il.Elle n'arrivait plus à parler ni à lire. Ses jambes cédèrent et s'écartèrent d'elles-mêmes.Elle se

tortillapourinciterMackàfairequelquechose,carillaissaitsondoigtinerteenelle.–Jenepeuxplus,lâcha-t-elle,haletante.Ilnebougeaittoujourspas.Illuiparlaàl'oreilled'unevoixbasseetcâline.–C'estcequetufaisquandtuesseule,non?Jepariequetutecaressesenlisant.Jemetrompe?–Mack...supplia-t-elleeninclinantlatêteenarrière.Il fit bouger sondoigt si lentementqu'elle faillit hurlerde frustration.Ellevoulutbouger elle-

mêmeafindelefairepénétrerplusprofondémentenelle,maisillamaintintpourl'enempêcher.–Répondsàmaquestion,Kindra.Tutetouches?Ellecompritalorsqu'iln'allaitrienfaire,tantqu'elleneleluiauraitpasdit.Prêteàtoutpourqu'il

lacaresse,elleluirévélalavérité.–Oui,concéda-t-elledansunsouffle,jemecaresse.Mackseforçaàrespirercalmement.Ilétaitpenchéau-dessusdeKindra,levisagedélicieusement

près de l'un de ses seins qui n'attendait que sa bouche. Il la sentait étroite et chaude autour de sondoigt.Ethumide.Dieu,qu'elleétaithumide...Pourlui.

–Jem'endoutaisunpeu.

Page 26: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Ilsavaitdéjàquecetteimagenelequitteraitplusjamais.Kindradanssonfauteuil,lesdoigtsentrelescuisses...Maiscesoir,c'étaitluiquilatouchait,quilacaressait.

–Maintenant,c'estmoiquivaistefairelalecture,annonça-t-ilenparcourantl'écranduregard.«Jevaistepénétreravecmondoigt,jusqu'aubout,puisressortir.Tuvasaimerça,pasvrai?»

Lorsqu'iljoignitlegesteàlaparole,Kindragémit.–Oui,dit-elle,j'aimeça.Mackaussiaimaitcela.Elleétaitdilatée,palpitante,glissantededésir.Ilpoursuivit:–«Tuessichaude,mouillée,prêteàêtreprise...Mais jenevaispas teprendre.Rienquemon

doigt.Oupeut-êtredeux...»Kindralaissaéchapperunsoupirquandilinsinuaunseconddoigtenelle.–Oh...oui,murmura-t-elle.–«Oupeut-êtrepas»,corrigea-t-ilenseretirant.Ellepoussauncridedéception,quidécuplaledésirdeMack.–«Peut-êtrequejevaistetoucherleclitoris,lemasserjusqu'àcequetunepuissesplustetenir

tranquille.»Kindraavaitdéjàdumalàresterassisesansbouger.Macks'appuyaitdoucementsurellepourla

maintenir dans son fauteuil. Il ne voulait pas que, en se débattant, elle repousse son doigt etinterrompeelle-mêmesonplaisir.

À chaque mouvement circulaire de son doigt, elle laissait échapper un soupir approbateur.Lorsqu'ellesecambra,lapointedesonseineffleuralajouedeMackpenchésurelle.Ilaccéléralerythmedesescaresses.

–«Etpuis,quandtut'yattendraslemoins,jeremettraideuxdoigtsentoipourt'étirer.»Denouveau,MackpénétraKindra.Sonétroitechaleurluifituninstantfermerlesyeux.Àprésent,

ilsentaitl'odeuràlafoisdouceetaciduléedesondésir.Elleserenversacontreledossierdufauteuiletenfonçalesonglesdansletissu.

Sa jupe remontée autour de sa taille laissait voir les boucles humides qui s'écartaient sous sesdoigts.Ileuttouteslespeinesdumondeàreportersonattentionsurl'écran,maisiltenaitàfinircequ'ilavaitcommencé.

IlvoulaitqueKindra lui fasseconfiance. Ilvoulait luidonnerduplaisiravantd'enprendre lui-même,avantmêmedesedéshabiller.Ilvoulaitluimontrercequ'elleavaitratéjusque-là.

Cequ'ilpouvaitluioffrir.–«Tuvasjouir,Kindra.Avecmesdoigtsentoi,quitecaressent.C'estsibon...Etquandtujouiras,

jeveuxt'entendrecrier.»La respirationdeKindra se faisaithaletante,deplusenplus rapide. Ildevinaitqu'elle était tout

prèsduplaisir.Ilenfouitlevisagedanssoncousanscesserdelacaresser.Elleavaitlapeaubrûlanteetmoite.

Sanslire,cettefois,ill'encouragea.–Allez,Kindra.Jouis,machérie...C'estcequ'ellefit,dansungrandcri.Sesfessessesoulevèrentdufauteuil,maisMacklaretintet

l'empêchadebougertoutencontinuantdefairealleretvenirsesdoigtsenelle.Ilsentaitleplaisirquilafaisaittrembler,palpiter,seresserrerautourdesesdoigts.

–Mack!s'écria-t-elle.Oh...merdealors!Ilralentitpeuàpeuetlaissaéchapperunpetitriredetriomphecontresonépaule.Bonsang!Il

n'avait jamais rienvu, jamais rien sentid'aussi sexy. Il lui avaitdonnéunechosequ'il soupçonnaitqu'aucunhommeneluiavaitjamaisdonnée,etlavaguedetendressequ'iléprouvasoudainétaitpour

Page 27: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

luitoutaussinouvelle.Il se rendit compte qu'il était en train de tomber amoureux d'elle. Fou amoureux. Et cette

découverteluicausaunchoc.Pourtant,c'étaitbien.Toutétaitbien,avecelle.Toutencouvrantsonvisageetsoncoudebaisers,ilseretira.Ehbien,ilétaitparvenuàfairedire

«merde»touthautàKindraHill.Quellefemme,toutdemême!Kindra s'efforçait de prendre de longues inspirations pour ralentir le rythme effréné des

battementsdesoncœur.Çaalors,qu'est-cequiavaitbienpusepasser?Elleétaitpresquesûrequ'ellevenaitd'avoirunorgasme,saufqueriendecequ'elleavaitpuconnaîtrenel'avaitpréparéeàcela.

Acettesensationétourdissante,folle.Àcedéchaînement.Aceraz-de-marée.EllesedemandaitcommentRob,sonex,pourraitladédommagerpourtoutescesheuresqu'elle

avaitperduesàmourird'ennuisouslui.Aucontraire,avecMack,ellen'avaitpasdutoutl'impressiondeperdresontemps.Cequ'ilvenait

deluifairevalaitlargementuneséancedeyoga.Desavie,ellenes'étaitsentieaussidétendue.Ellenes'inquiétamêmepasdeconstaterqu'elleétaitassiseavecsondébardeurremontéau-dessus

des seins et sa jupe autour de la taille.Comment s'inquiéter quandMack luimurmurait ces chosesmerveilleusesaucreuxdel'oreille?

–Çat'aplu?–Oui.Oh...oui.Mille fois oui. D'ailleurs, il aurait fallu qu'il soit sourd, aveugle et dépourvu de la moindre

sensationpournepasserendrecomptequecelaluiavaitplu.–J'ensuistrèsheureux,dit-ilenpromenantleslèvressursajoue.Maisnousn'avonspasencore

fini,tusais.Ilsemblaitavoirledondediretoujoursprécisémentcequ'elleavaitenvied'entendre.Elle frissonna en sentant son souffle frais sur sa peau humide et brûlante. À mesure qu'il lui

soufflaitsurlesseins,leurpointedurcissait.–Qu'est-cequ'ilya,ensuite?s'enquit-elle.–Voyonscela...répondit-ilenselevant.Il était déjà retourné à l'ordinateur, et Kindra qui rajustait sa jupe sur ses cuisses tentait de se

rappelercombiendemessagesilsavaientsortisdelacorbeille.Unedouzaine,luisemblait-il.Douzeheures...

Seigneur!Àcetteperspective,uneondedechaleurenvahittoutsoncorps.Sans se les rappeler précisément, elle savait que les e-mails de Russ étaient pleins de choses

coquines,depositionsparticulières.Même,siellenesetrompaitpas,ilyenavaitunquitournaitpourainsidireuniquementautourdelafessée.

UntraitementauquelelleétaitsûrequeMacklui-mêmeneparviendraitpasàluidonnergoût.Toutenparcourantl'écrandesyeux,ilsemitendevoirdedéboutonnersachemise.Illafitensuite

glisser le long de ses bras, découvrant un dos et des épaules bronzés et des biceps parfaitementdéveloppés et luisants de sueur, qui dégageaient une impression de force et de puissance. Il laissanégligemmenttombersachemiseàterre.

Sonpantalonluidescendaitbassurleshanches.Enfin,peut-êtrequesi,sereprit-elle.S'ilétaitdoux...Quandilseretournaverselle,elletiravivementsurlebasdesajupepourlaremettreenplace.–Pudique?semoqua-t-il.–Jesuisàmoitiénue,etpastoi,expliqua-t-elle.

Page 28: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–J'aienlevémachemise.Doncjesuisàmoitiénu.Alorstudevraisôtertondébardeurpourquenoussoyonsàégalité.

–Çanecomptepas!protesta-t-elle.–Peuimporte.Tupeuxlegarderpourcequivient.Cequivient?C'étaitbienallusif–etdoncinquiétant.Ellesesentaitdanslapeauducobayed'uneexpériencescientifique.Elle se cramponna à son siège et se retint de céder à la panique lorsqueMack se rapprocha.

Jusque-là, tout s'était passé aumieux.Mais, dans le domaine du sexe,Kindra était plutôt du genretraditionaliste.Ellepensaitpositiondumissionnaire.Etlui,s'ilallaitpenser...autrechose?

Ils'arrêtadevantelle.–Qu'est-cequit'arrive?Tuestoutepâle.–C'estquoi,cequivient?Saréactionlasurprit.Il laissaretombersesmainslelongducorps.C'étaitàpeinecroyable: il

semblaitblessé.–Kindra,tun'aspasconfianceenmoi?Oh,non...Maintenant,ellesesentaitnulle.–Si,assura-t-elle,maisjenesavaispas...–Eh!fit-ilenluirelevantlementonpourlaforceràleregarderdanslesyeux.S'ilyaquelque

chose que tu ne veuxpas faire, tume le dis et j'arrête tout de suite. Je ne te ferais jamais demal,Kindra.

Ilgardalaboucheentrouvertecommes'ils'apprêtaitàajouterquelquechose.Puislareferma.Elledesserralesmainssursonfauteuil.

–D'accord,concéda-t-elle.Jesuisdésolée.Jetefaisconfiance,jet'assure.Cequ'ilya,c'estquetoutcelaestnouveaupourmoi.

Oui,leplaisirétaitnouveaupourelle.Ellenesavaittropcommentréagir.Mackl'incitaàseleveretl'enlaça.Ellesesentaitbienentresesbras.Àsaplace.–Maintenant,proposa-t-ild'unevoixbasseetcajoleuse,nouspouvonssoitnousentenirlàpour

cesoir,soitfairecequej'aitrouvédanstonordinateur.Trèsbien.Ilfallaitqu'elleluiposelaquestion.Ilsavaitqu'elleallaitluiposerlaquestion.–Quoi?demanda-t-elledecettevoixhaletantequ'elles'étaitdécouvertecesoir.–Quelquechosedetrèssimple,vraiment.Jem'allongesurlelit,tuenfourchesmonsexeettume

chevauches.Mmm...Sescuissesenvibraientdéjàd'impatience.Queneleluiavait-ildittoutdesuitecedontil

s'agissait?Latradition,celapouvaitêtreennuyeux,aufond.Ilétaittempspourelled'explorerdenouveaux

horizonssexuels.–Celateplairait?Elleenavaitdéjàl'eauàlabouche.Ellehochavigoureusementlatête.–Danscecas,annonça-t-ilenriant,ilnousfautunlitetlespréservatifs.Elleavaitlaissétomberlaboîtedanslesalonlorsqu'ill'avaitprisedanssesbrasenentrant.Quant

au lit... ehbien, la chambred'amisdonnait sur lebureau.C'était laplusprèset il y avaitdesdrapspropres.

Enplus,ellen'étaitpassûredevouloirdeMackdanssonlit,danslelitoùelledormaittouslessoirs.Quandceseraitfinietqu'ellereprendraitsaviemonacaleordinaire,ellenevoulaitpasypasserdesnuitsblanchesàsesouvenirdecelle-ci.

Page 29: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Lachambred'amisestàcôté,luidit-elledonc.Etj'ailaissétomberlespréservatifsdanslesalon.Jevaisleschercher.

Ellesehâtad'allerramasserlaboîtesurletapis.Macksetenaitsurleseuiletlaregardait.Quandelles'approchadelui,ilreculadanslachambre,lesdoigtsdanslespassantsdesaceinture.

–Maintenant,luirappela-t-il,souviens-toiquetum'aspromisdenepasrire.–C'estpromis.Fascinée,elleleregardaouvrirsonpantalonetlelaisserglisseràterre.Illechassadupiedetsepenchapourôtersoncaleçonavantqu'elleaiteuletempsd'admirerses

cuissesetsesmolletsmusclés.Puisilseredressa,lesmainssurleshanches.Houlà.Impressionnant.Iln'yavaitpasdequoirire.Pasdequoiriredutout.Elleenrestaitbouchebée,lesyeuxécarquillés.Ellerougit.Elleavaitdumalàavalersasalive.–Alors,s'enquit-ild'unairsatisfait,qu'endis-tu?Elleréponditsansréfléchir.Elleprononçalesmotsqu'elleavaitdanslatêtesansmêmeréaliser

qu'elleparlait.–J'endisqueçavaêtrelachevauchéedemavie.LesyeuxdeMacks'assombrirent.Ilsemblaitsurpris.Mêmeunpeuchoqué,peut-être.Elleplaqualamainsursabouchesansregrettersesmots.Pasplusqu'ellenepouvaitseretenirde

saliverenlecontemplant.Silerestedesoncorpsétaitlefruitdelonguesheuresdemusculation,sa...virilité,elle,étaitunemerveilledelanature.

–Vienslà,luienjoignit-il.Avecplaisir...Il lui donna un baiser dur et humide avant de lui enlever son débardeur. Puis il lui prit les

préservatifsets'assitsurlelit.Avecunsourirecoquin,ils'allongeasurledos,lesmainssouslatête.–Situleveux,ilvafalloirvenirlechercher.Oh,ellelevoulait,celanefaisaitaucundoute.Cependant,ellen'étaitpassûredesavoircomment

allerlechercher.Lesquelquesfoisoùelles'étaitretrouvéeau-dessus,elles'étaitsentiebête,exposée,ets'étaitempresséedechangerdeposition.

MaisceseraitdifférentavecMack.Aveclui,toutétaitdifférent.Elleprituneprofondeinspirationetdégrafasajupequitombaàterre.Ilcessainstantanémentde

sourire.Toujourschausséede ses sandalesà talons, ellealla jusqu'au lit.Elleposaunpieddessuspour

défairelabride.–Non,lapria-t-ild'unevoixrauque.Garde-les.Elle,celaluiétaitégal.Àgenoux,elles'avançaversluisurlelitenrejetantsescheveuxenarrière.

Ilétaitentraindemettreunpréservatif.Hésitante,elles'installaàcalifourchonsursesjambes.Oui,ellesesentaitbête.Ellenesavaitquefairedesesmainsetavaitl'impressionquesonbuste

étaitbientropexposé.–Penche-toienavantuneminute,dit-il.Elleobéitetilluiléchalesein.Là,ellenesesentaitplusbêtedutout.C'étaittropbon.Il lui léchaet lui suça le tétonet ledessousdusein, jusqu'àcequ'il soithumideetdurcipar le

désir.–Allez,fit-ilens'arrêtantetens'allongeantdenouveau,tupeuxteredresser.

Page 30: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Oh,merci,répliqua-t-elleunbrinmoqueuse,lesoufflecourt.Enattendant,illuiavaitfaitoubliersagêne.Serasseyant,ellesecambraetempoignaleshanches

deMack.Elleondulacontreluipouraiguiserencoreleurexcitationàtousdeux.Enlesentantglissercontreelle,duretbrûlant,elleretintsarespiration.

Maisletempsn'étaitplusàl'excitation.Elleavaitbesoindelui.Toutdesuite.Ellesehaussaunpeusursesjambeset,leguidantdesamain,descenditsurlui.–Oh,oui!lâcha-t-elleenlesentantrempliretl'étirer,etenécartantlescuissespourlerecevoir

enelleleplusloinpossible.–Oui,confirma-t-il.Sansbouger.–Tunevaspas...?protesta-t-elleenouvrantgrandlesyeux.Elle devinait pourtant que, s'il remuait les hanches ne serait-ce qu'un tout petit peu, ce serait

mémorable.Ilsecoualentementlatêtesurlacouettefleurie.–Non,déclara-t-il.Tutesouviens?Jerestecouché,immobile,ettoi,tumechevauches.–Etsijen'yarrivepas?Ellen'étaitpassûredutoutd'enêtrecapable.Bah...aprèstout,querisquait-elle?Aupire,celane

marcheraitpasetilsessaieraientautrechose.–Tuvasy arriver, assura-t-il. Je saisque tuvasy arriver.Allez,Kindra, il suffit demonter et

descendre.Présentéainsi,celasemblaitsimplecommebonjour.Monter.Descendre.Ellelefit.Mmm...quec'étaitbon.Encore.Elleplaqualesdeuxmainssur le torsemusclédeMacket lechevauchadeplusenplusvite,de

plusenplusfort.Lesyeuxfermés,lesdentsserrées,ellesentaitleplaisirgagnertoutsoncorps.–Voilà,l'encouragea-t-il.C'estbien.C'esttoutàtoi,mabelle.Toutàelle.Mack.Dansunderniercoupdereins,elleexplosabrutalementetluipinçalapoitrine

ensuivantlapassionjusqu'àsonaboutissement.Elle se laissa aller contre lui en tremblant et en aspirant de longues goulées d'air. Mack lui

caressaitledosdoucement,avecunetelletendressequesoncœurseronfladegratitude.Elle savait ce qu'il était en train de faire. Il faisait en sorte que ce soit bien pour elle, sans se

soucierdesonpropreplaisir.Peut-êtreétait-ceuniquementpourluiprouverquefairel'amourenvraivalaitmieuxquelesrapportsvirtuels.Toutefois,elleavaitl'impressionqu'ilyavaitautrechose.

Mackétaitungarçongentil.Ilavaitcomprisqu'elleriaitquasimentnoviceenmatièredesexeets'efforçaitceluidonnerduplaisir.Autrement,commentexpliquerqu'elleaitdéjàeudeuxorgasmes,etluiaucun?

Allongéesurlui,sesseinsbrûlantscontresapoitrine,sonsexeduretpalpitanttoujoursenelle,elleserenditcomptequ'elleavaitenviedeluirendrelapareille.

Elleavaitunepetiteidéesurlafaçondes'yprendre...Elle avait remarquéqu'une chose semblait plaire tout particulièrement auxhommes.Une chose

qui avait notamment la préférence deRob, son ex.D'accord, il ne fallait peut-être pas se fier auxgoûtsd'ungarçonquimettaitdelasaucepiquantesursaglaceàlavanille,maistoutdemême...

D'ailleurs,Russenparlaittoutletempsdanssese-mails,avecparfoisdesvariationsmaistoujourssurlemêmethème.Donc,malgrésonexpériencelimitée,ellepouvaitestimerquecequ'elleavaitentêteplairaitàMack.

Etsurtout,elleavaitledélicieuxpressentimentqu'elleaimeraitcelaautantquelui.

Page 31: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

5

MackpromenaitparesseusementlesmainssurledossidouxdeKindra.Quoiqueencoreexcité,ilétaitheureuxdereposerainsiquelquesinstantsavecelle.Pendantqu'ellebougeaitsur lui, les jouesrosiesparl'effortetleplaisir,ilavaitdécouvertqu'ill'aimait.

Il ne voulait pas voir cette nuit finir. Il voulait passer chaque jour à l'aimer et à lui montrercombienelleétaitexceptionnelle.

Serait-ilridicules'illuiavouaitcequ'ilressentait?D'accord,luidéclarersonamouralorsqu'ilétaitencoreenellepourraitparaîtreunpeususpect.S'ilétaitunefemme,ilnelecroiraitpas.

Aumatin,quandviendraitlemomentdepartiretque,malàl'aise,ilsnesauraientpasquoisedire,illuiannonceraitqu'ill'aimait,qu'ilsn'avaientpasbesoindeseséparer.

Ilspourraientallertrèsbienensemble.Non,c'étaitcertain,ilsiraienttrèsbienensemble.Kindradescenditdelui.Ilsetournasurlecôtépourlaregarder.

–Oùvas-tu?s'enquit-il.–Nullepart.Elles'écartaitenregardantattentivementlelit.Son air ne lui disait rien qui vaille. Il avait déjà eu l'occasion de découvrir qu'elle était

imprévisible.Sielleavaitl'intentiondefiler,elleallaitêtresurprise.Iln'enavaitpasencorefiniavecelle.

Ils'assit,prêtàlaretenirsinécessaire.Pourl'instant,ellen'avaitpasl'airdechercheràfuir.Ellerampaitsurlacouetted'unefaçonparticulièrementintéressante.

Elle lui donnait une vue privilégiée de ses longues jambes à la peau claire et de ses cheveuxauburn.Ilsouritenconstatantqu'elleportaittoujourssessandales.

–Maisqu'est-cequetufais?Trèsconcentrée,ellesemordillaitlalèvre.–Je réfléchis,expliqua-t-elle. J'aienviede faireunechosedont ilestquestiondansunautree-

mail.Jenesaispassiçavamarcher,maisonpeuttoujoursessayer.Ho,ho...Voilàqu'ellesemettaitàsuggérerdespositions.Dieu,qu'elleétaitsexy!Ilallaitlaretournersurledosetlaprendreséancetenantelorsqu'elles'agenouilla.Ouplutôtsemitàquatrepattes.EttortillasonjolipetitderrièrejustedevantlenezdeMack.Ilsentitsabouches'assécherinstantanément.–Mais...qu'est-cequetufabriques?gronda-t-ild'unevoixrauque.Elleluijetaunregardinnocentpar-dessussonépauleetbattitdespaupières.–Tucroisqueçanemarcherapas?Jepensaisquerupourrais...enfin,tusais...commecela.Oh,nomd'unchien...Enguise de réponse, il s'agenouilla et la prit par les hanches.D'unmouvement aisé, il pénétra

danssachaleurhumide.–Oh!fit-elle,haletante.Çamarche!Etcomment...Cettefois,lecontrôlequ'ilavaittouteslespeinesdumondeàgarderdepuisqu'ilavaitfranchila

portedeKindra,luiéchappatoutàfait.Seslongscheveuxglissaientetdansaientsursapeaulaiteuse.Latentationétaittropforte.Ilsemit

àalleretvenirenelle.Encoreenfléeetmoite,ellevenaitàsarencontreàchaquecoupdereinstandis

Page 32: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

quesesmusclesseresserraientautourdelui.Àlatroisièmefois,iln'ytintplus.Ilexplosaengémissantetenpoussantsifortenavantqueles

genouxdeKindracédèrentetqu'ilss'écroulèrenttousdeuxsurlelit.Soncorpsentiertressaillaitetfrémissait,agitédesdernierssursautsdeladélivrance.–Çava?s'inquiéta-t-il,encoretremblant.Àl'avenir,ilfaudraitqu'ilfasseplusattention.Ilauraitpuluifairemal.–Encoremieuxqueça,assura-t-elled'unepetitevoixdegorge,quineressemblaitenrienàcelle

delaKindraHillquiroulaitdesyeuxexcédésdevantsatassedecafépendantlesréunions.Évidemment, pendant les réunions, il n'était pas allongé sur elle et elle n'avait pas le visage

enfoncé dans un matelas. Peut-être avait-elle cette drôle de voix tout simplement parce qu'ellen'arrivaitpasàrespirer.

Ilvoulutseretirer.–Non,leretint-elleentournantlatêtedecôté,révélantungrandsourire.Resteencoreunpeu.Ilpourraitresterainsitoutelanuitsiellelevoulait.–Jesuistroplourd,objecta-t-iltoutdemême.Jet'écrase.–Non, jem'enfonce dans lematelas. Et j'aime te sentir surmoi. Tu es dur... je te sens encore

palpiterenmoi.Zut,voilàqueçarecommençait.Unétrangesentimentluigonflaitlapoitrine.Aucundoute,c'était

biendel'amour.MalgrélesprotestationsdeKindra,ilsesoulevaunpeupournepastroplacomprimer.–Quetuesbelle...murmura-t-ilencaressantsescheveux.–Tun'espasobligédedirecela,répliqua-t-elleenrosissant.–Je ledisparceque c'est vrai.D'ailleurs, tudois le savoir aussi, sinon, tune tedonneraispas

autantdemalpourlecacher.–C'estplus faciledenepas se faire remarquer, tu sais, expliqua-t-elle en tripotantunplide la

couette.–Saufquemoi,jet'airemarquée.Jet'airemarquéedèslejourdemonarrivéechezMicroDesign.– Tu parles, ironisa-t-elle. Il a fallu que tu me surprennes en train de lire un e-mail de mon

cyberpartenairepourmeremarquer.–Non.Tesurprendreentraindelireune-mailcochonn'afaitqueconfirmercequej'avaisdéjà

deviné:soustesvêtementsternes,tuesunejeunefemmedrôle,originaleettrèssexy.Àsonregardmélancolique,ildevinaqu'ilnel'avaitguèreconvaincue.–Jenetecroispas.–Tumecroiraissijetedisaisquetuboistoujourstoncafédanslatasseàfleurs,etquetuécoutes

delamusiqueclassiquedanstonbureau?Quetouslesvendredis,tudéjeunesavecAshleyetquetufaisaumoinslamoitiéduboulotdeBilltouteslessemainesparcequecen'estqu'unfainéant?Queturoulesdesyeuxexcédésenécoutant lesdiscours idiotsdeM.Parker,ajouta-t-ildoucement,etque,quandJudyaperdusonfils,tuluiasapportéàdînerpendantunesemaine?

Aufond,peut-êtrelaconnaissait-ilmêmemieuxqu'ilnelecroyait.–Oh,fit-ellesimplementd'unairsurpris.Elleneditriend'autreetiln'avaitrienbesoind'entendred'autre.Ilvoulaitqu'ellecomprennela

portéedesesparoles.Ilsreposèrentencoreunmomentensilence.EtlorsqueleventredeMackémitungargouillissonore,ilséclatèrentderire.–Désolé,maistusais,j'aiàmoitiésautéledîneretmonestomacmelerappelle.À contrecœur, il se retira d'elle. Il lui caressa le dos et, avec un soupir satisfait, retira son

Page 33: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

préservatif.–Oùpuis-jemettreça?Elles'assitetsemitendevoirdedébouclersessandales.–Danslasalledebains,del'autrecôtéducouloir.Jeréchauffeledîner,pendantcetemps?–Euh...non.Nousavonslaissélesboîtesdansmavoiture.Nepensantqu'àentrerdanslamaisonavecKindraetàladéshabiller,ilnes'étaitguèrepréoccupé

delachaînedufroid.–Jenecroispasqu'ilsoit trèsraisonnabledemangerdubœufquiapassédeuxheuresdehors,

précisa-t-il.–Quelgaspillage...Elles'étira,lesbrasau-dessusdelatête,etôtasessandalesquitombèrentsurlesol.Songestefaisaitremontersesseins.Iladmiralacourbegracieusedesonépauleetdesanuque.–Çaenvalaitlargementlapeine,assura-t-il.Mêmesisonestomac,quinesemblaitpasdecetavis,protestaitbruyamment.–Jepeuxtefaireunsandwichaujambon,proposa-t-elleenriant.Dieu,quelleétaitmignonne!Elleproposaitmêmedeluifaireunsandwich.Ilavaitbeausavoir

quecen'étaitqu'unen-cas,elledevaitbientenirunpeuàlui,non?–Tun'espasobligéedefairecela,répondit-il.Situmedisoùtrouvercequ'ilfaut,jepeuxm'en

occuper.Ensouriant,elleluicaressalegenou...–Quetuesbête!Çanemedérangepasdutout.C'estalorsqu'uneidéegénialeluivint.–Tuvoudraisbienlefairetoutenue?suggéra-t-il.Il lavoyaitdéjàsepencherpoursortir le jambonduréfrigérateur,étalerde lamoutardesur le

pain...Etsielleacceptaitderemettresessandalesàtalons,ceserait...ceserait...fantastique.–Non!Pasquestion,s'indigna-t-elleenretirantvivementlamaindesongenou.Aumoins,ilauraitessayé.Etcommepourenfoncerleclou,elleseleva,ramassasajupeparterreetl'enfila.Mackregarda

sapeaudisparaîtresousle jeanàregret.Pourseconsoler, ilserappelaque,dèsqu'ilauraitfinidemanger,ilpourraitladéshabillerdenouveau.

Cinqminutesplustard,illaretrouvaitdanslacuisineaprèsavoirjetélepréservatifetremissoncaleçon.Ilrefusaitcatégoriquementdeserhabillerdavantage.

LamaisondeKindraétaitpetite,maisconfortableetimpeccable.Ellel'avaitdécoréedemeublesd'unbeigedoux.Lacuisineétaitjaunepâle.Iln'yavaitnidentellesnifanfreluches,commesemblaientles apprécier certaines femmes.Cependant, l'endroit était bien plus joli et plus accueillant que sonappartementauxmursblancs.

Il trouvaKindraentraindeposersonsandwichsurlatable.Àlavoirainsipiedsnus,danssondébardeurfroissé,sanssoutien-gorge,lescheveuxenbataille,ilrestasansvoix.Elleétaitmagnifiqueavecseslèvresunpeugonfléesetsonregardlangoureux.Unpetitsouriredansaitsurseslèvres.

La cuisine sentait le pain. Il faisait bon.Mack comprit que c'était là qu'il avait envie d'être, devivre.Touslesjours.

Kindra lui sourit. Il segrattaitdistraitement le torseetparaissaitavoir reçuuncoupsur la tête.Elles'inquiétaunpeu.

Allons,cedevaitêtreparcequ'ilmouraitdefaim.Iln'avaitpourainsidirepasdîné.Ilpassaàcôtédelatablesanss'arrêteretserenditprèsdelaportedufond.Ilsoulevalestoreet

Page 34: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

regardadehors,danslanuit.–Tuasunboutdejardin?s'enquit-il.Drôledequestion.Maisellesesentaittropbienpoursedemanderpourquoiillaposait.Aprèstout

leplaisirqu'illuiavaitdonné,ilpouvaitluidemandertoutcequ'ilvoulait,ycomprislapositiondesoncompteoupourquielleavaitvotéauxdernièresélections.Elleallumalalumièreextérieure.

–Cen'estpastrèsgrand,commenta-t-elle,maisçamesuffit.Ilyauneclôtureenboisautouretjesuisentraindeplanterdesplanteslelongdelaterrasse.

Ilregardaunmoment,puishochalatêted'unairapprobateur.–Ceseraitparfaitpourunchien,observa-t-il.–C'esttoiquiveuxuncanichequis'appelleMinnie,pasmoi,rétorqua-t-elleenriant.–Jen'aijamaisrienditdetel.C'esttoiquil'asdit.Ils'éloignadelaportepourvenirs'asseoiràtableettapotalachaiseàcôtédelasienne.–Enfin,dit-elleens'asseyant,j'aimeraisbienavoirunchien,maispasmaintenant.Pastouteseule.

M'occuperdelamaisonmesuffit.Mack ne fit pas de commentaire, mais il la regarda Bizarrement, la tête inclinée, un étrange

sourireauxlèvres.Pourquoilaregardait-ildonccommecela?Ellepiquaunfard.Horreur!Croyait-ilqu'ellefaisaitdessous-entendus?Qu'ellevoulaitunerelationsuivieaveclui

?Plutôt manger des vers que le laisser croire qu'elle allait devenir collante. Même si l'idée ne

manquaitpasdecharme,elle s'était juréqu'elleaborderaitcettenuitenétantpleinementconscientequeceneseraitqu'uneaventured'unsoir.

Mackétaittropbienpourelle.Iln'étaitlàquepourluiprouverqu'ilavaitraisonetpours'amuserunpeu.Aupoint où en étaient les choses, il leur était encore possible de se retrouver au bureau lundi

matin.Maiss'ilcommençaitdecraindrequ'ellenes'accroche,ousielleperdait la têteetsemettaiteffectivementàs'accrocher,ilscouraientàlacatastrophe.Audésastretotal.

Pendantqu'ilmangeait,elleserenditcomptequeriennel'obligeaitàluifairelaconversation.Ilétaittropgentil.

Pourquoi n'était-il pas comme tant d'autres hommes ? Pourquoi ne se retournait-il pas pourdormir,unefoisqu'ilavaitobtenucequ'ilvoulait?Pourquoifallait-ilqu'ildiseceschosesagréablesquiluidonnaientl'impressiondenepasêtrequ'uneencochedeplussursatêtedelit?

Pourquoiluidirequ'ilsavaitqu'ellebuvaitsoncafédansunetasseàfleurs?qu'elleétaitbelle?Nesavait-ilpasqu'unefemmeàquil'ondisaitcegenredechosesemettaitàespérer?

–Ettoi,reprit-illabouchepleine,tunemangesrien?–Jen'aipasfaim.Enréalité,elleavaitlanausée.ElleétaittombéeamoureusedeMack.Ou plutôt, elle était tombée amoureuse de lui il y a un an, le jour où il était arrivé chez

MicroDesign.Maiselleavaitsutoutdesuitequ'ellen'avaitaucunechanced'attirersonattention.Etvoilàque,maintenantqu'elleavaitsonattention–etmêmedavantage–,sonimbéciledepetit

cœursemettaitàensouhaiterplusencore.Ilfallaitquecelacesse.Ellemitunfreinbrutalàsespensées.Unenuit.Pointfinal.Elle n'aurait rien de plus.Alors autant laisser tomber la conversation et reprendre là où ils en

Page 35: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

étaient.Coucherensemble.Toutsimplement.Cetteidéesuffitàfairecourirdesflammesdedésirdanstoutsoncorps.–Mmm,fit-ilens'essuyantlabouche,c'étaitbon.Merci.Çavabeaucoupmieux.–Tantmieux.Ellese leva.Ensentant lefrottementdesa jupesursapeau,elleserappelaquesapetiteculotte

étaittoujoursenboulesurlesoldubureau.Aucuneimportance.Ellen'avaitpasl'intentionderemettresessous-vêtementsd'iciledépartdeMack.

–Suis-moi,Mack,luienjoignit-elle.Jeveuxtemontrerquelquechose.Danssonregard,lasatisfactioncédalaplaceàl'intérêt.–TuveuxmemontrerlesphotosdetonderniervoyageàLondres,ouunautree-mailcochon?Kindramanquaitd'expériencedansledomainedesregardssensuels.Ducoup,ellen'auraitsudire

siceluiqu'elledécochaàMackétaitréussi.Entoutcas,ellefitdesonmieux.–JenesuisjamaisalléeàLondres,révéla-t-elleensepassantlamaindanslescheveux.–Oh,Kindra!s'exclama-t-ilenselevantsivitequ'ilrenversasachaise.Tuestropsexy...Onétaitloindeladéclarationd'amour,maistoutdemême,ellenelaissaitpasdetrouvercegenre

deremarquebienagréable.C'étaittoujoursbonàprendre.Ilétaitbonàprendre.Iltiraitpresquelalangue:quoideplusgratifiant?Etlafaçondontilluicaressalesfessesenla

suivantdanslecouloirachevadel'enhardir.Ellepouvaitlefaire.Elleavaitenviedelefaire.Quandelles'arrêtaàlaportedubureau,Mackluirentradedans.Sentantsonérection,ellesefrotta

contrelui.Illaissaéchapperungémissementguttural.Etremontalesmainssoussajupe.Houlà.Tropvite.Ellesedérobaetentradanslapièce.–Uneminute,lepria-t-elle.–Pourquoi?demanda-t-ilentendantlesmainsverselle.–Assieds-toidanslefauteuil,ordonna-t-elle,griséeparlepouvoiretledésir.–Pourquoi?répéta-t-ilenhaussantlessourcils,surpris.–Assieds-toi,c'esttout,insista-t-elleendésignantlefauteuil.Allait-illuiobéir?songea-t-elle,lecœurbattant.Illevalesmainsensignedereddition.–Trèsbien.Jem'assieds.Ilselaissatomberdanslefauteuiletécartalesjambesenuneposetrèsmasculine.Ilpassalesbras

derrièreledossierets'efforçamanifestementd'afficheruneminedécontractée–maislerenflementdesoncaleçonletrahissait.

Kindra sourit.Quelque compliqués que fussent ses sentiments pourMack, il la faisait se sentirfollementsexy.Femme.Sûred'elle.

En évitant le fauteuil de crainte qu'il ne tente de l'attraper ou de la toucher, elle s'approcha del'ordinateur.Ordinateurauquelétaitreliéeunecaméra.

Ilsallaients'enservir.Toutdesuite.Ellel'orientaverslecentredelapièce.LamoquetteetMackassisdanslefauteuilapparurentsur

l'écran.Ellelarégladefaçonàcentrerl'imagesurlecorpsdeMack.Elle allait se filmer en trainde faire l'amour avec lui.Ainsi, quandelle serait seule après cette

nuit,ellepourraitregardertoutensecaressant.Fini,Russ.Désormais,elleauraitMack.Peut-êtrepasenvrai,maisdanssondisquedur.Il semblait soudain figé dans son fauteuil, les yeux agrandis, les épaules raidies, la mâchoire

Page 36: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

crispée.–Kindra?–Oui?Encoredeuxpasetelleapparaîtraitavecluisurl'écran.–Tuasallumélacaméra?–Oui.Ellevintversluietenfonçalesmainsdanslespochesdesajupeenjeanpourlafairedescendre

jusqu'àdécouvrirsonnombril.–Çanetegênepas,aumoins?Samaintressautaitsurledossierdufauteuil.Sonsexetendaitletissuducaleçon.

Page 37: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Jepourrairegarderavectoi,ensuite?Ellesesentitsoudainhumideetbrûlante.Lefrottementdesajupesursachairplussensibleattisait

sondésir.–Oui,confirma-t-elle.–Danscecas,jeveuxbien.Labouchesèche,Kindraseplaçadevantlacaméraetsetournadefaçonqu'ilssoienttousdeux

filmésdeprofil.Ellesepassanerveusementlalanguesurleslèvresetretintsonsouffle.Mackparutpercevoirsasubiteappréhension.–Enlèvetondébardeur,suggéra-t-il.–D'accord.Ellelevalesbrasetsecambrapourôtersonhaut,qu'ellelaissatombertoutenrejetantses

cheveuxenarrièred'unmouvementdetête.–Touche-toilesseins.Appuyéaudossier,illaregardait,leslèvresentrouvertes,lesyeuxassombris.Ilparlaitd'unevoix

douceetcajoleuse.Maintenant,lacaméralamettaitmalàl'aise.Elleavaitprévudeluifairesonnuméro.Des'essayer

àunstrip-tease.Pasdefairecequ'ilvoulait.Pasdesecaresser.–Allez,insista-t-il.Jevoisbienqu'ilssontdursetbrûlants.Ilsontbesoind'êtretouchés.Oui, ils étaient durs et brûlants, pointés presque douloureusement.Elle ferma les yeux.Elle ne

pouvaitpas.SentantqueMacks'étaitrapprochéd'elle,ellelesrouvrit.Ilavaitfaitroulerlefauteuiljusqu'àelle.

Audésespoirtantelleavaitenviedesentirsesmainssurelle,follededésirmaistropinhibéepoursecaresser,ellesepenchaenavant.

Il plaqua lesmains sur l'intérieurde ses cuisses et fit remonter sa jupe.Puis il baissa la tête etl'entrouvritduboutdesdoigts.Ellesecramponnaàsesépaules.

Elle sentit son souffle chaud sur son clitoris,mais il ne la touchait pas. Elle en avait pourtantbesoinaupointquecelaluifaisaitmal.

–Mack,jet'enprie...–Jem'occuperaidetoisitutecaresseslesseins,murmura-t-ilentirantsursesboucleshumides.Évidemment,présentéainsi...Kindraposalesmainssursesseins,etpoussaunpetitcrideplaisir

quandlalanguedeMacklatrouvaetlacaressadoucement.Elle rejeta la têteenarrièreavecungémissement. Il la frôlait, l'aguichait avecuneexaspérante

légèretéquil'incitaàsepresseretsefrotterlesmamelonsd'impatience.Ils'écartapourleverlesyeuxverselle.

Ellenecessapasdesecaresser.–Oh,oui,commeça,l'encouragea-t-il.C'estbien,machérie.Surquoiilsepenchadenouveauetplongealalangueenelleprofondément.Elle explosa dans un cri, et aurait basculé s'il ne lui avait pasmaintenu les jambes. Elle laissa

retombersesmains,lesoufflecourt.–Mack...Oh,Mack...Lorsquelessoubresautsde lapassionsefondirentenunesatisfactionpluscalme,ellesentitses

yeuxlapicoter.Ellesemorditleslèvres.Ellen'allaittoutdemêmepaspleurer!Plutôtmourir.Quellehumiliationsielleselaissaitenvahirparl'émotionetavouaitsessentiments

!Il riait doucement et relâchait peu à peu sa prise sur ses jambes. Il lui déposa un baiser sur

Page 38: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

l'intérieurdelacuisse.–Tuesincroyable,murmura-t-il.Cela allait arriver. Elle allait pleurer... Zut. Elle cligna fort des yeux et repoussaMack dans le

fauteuil.L'amourquil'envahissaitmenaçaitdelasubmerger.Alors,siellenepouvaitleluidire,dumoinspouvait-elleleluimontrer.

Etdumêmecoupsecacherlevisage.Elles'agenouilla.Mackhaussalessourcils.Ilouvritlabouchepourdirequelquechose.Sansattendre,ellesortitsondésirdressédesoncaleçonnoir,sepenchasurluietlepritdanssa

bouchelonguement,voluptueusement...

6

Lesyeuxrivésauplafond,Mackpoussaunprofondsoupirdecontentement.Dieu,qu'ilsesentaitbien!Jamaisilnes'étaitsentiaussibien.Lemanquedesommeilneledérangeaitabsolumentpas.

Car ilavaitfait l'amouràKindralamoitiédelanuit.Elleétait incroyable.Àlafoisgénéreuse,audacieuse...ettimide.Sonattitudeaulitreflétaitparfaitementlacomplexitédesapersonnalité.

Oui,elleétaitpleinedesurprises.Ilseretournadanslelitdelachambred'amisetlaregardadormir,sescheveuxauburnéparssur

l'oreiller. Elle avait remonté les draps sous son menton. Sa jolie bouche était entrouverte et ilentendaitsonsoufflerégulier.

Mack vint se serrer contre son dos et caressa la peau douce de ses cuisses. Il sentit son corpsréagirinstantanémentet,bientôt,sonérectionsepressacontrelesfessesdeKindra.

Iln'ypouvaitrien.Elleluifaisaitressentirdeschosesqu'iln'avaitencorejamaisconnues.Quandelleseréveillerait,illuidiraitqu'ilétaittombéamoureuxd'elle.Pourquoiattendre,d'ailleurs?Ill'embrassasurl'épauleetintroduisitundoigtenelle,avantdele

ressortirpourluititillerleclitoris.Aussitôt,illasentitmoiteetdilatée.Elleouvritlesyeux.–Mack...protesta-t-elled'unevoixembruméeparlesommeil.Ilesttroptôt.–Alorspourquoies-tumouillée?répliqua-t-ilenluimordillantlelobedel'oreille.–Jenesuispasmouillée.Jedorsencore.–Danscecas,tudoisêtreentraindefaireuntrès,trèsbeaurêve.Ellecrispalesdoigtssurledrapetsemitàbougercontrelui.Illapénétrad'unseconddoigtquilafitbasculerdansleplaisir.Ellefrissonnapuissedétenditde

nouveau,latêtesurl'oreiller.–Mmm...–Jesuisparfaitementdetonavis,plaisanta-t-ilenl'embrassantdanslecouetenretirantsamain.

Dis-moi,quelssonttesprojetspourlajournée?Ilimaginaitunegrassematinéecâline,peut-êtreundéjeuner,unfilm.Unedouchepriseensemble.

Ilpasseraitchezluichercherdesvêtementsderechangeetsabrosseàdents,puissedépêcheraitderevenirchezKindrapouruneautrenuitpassionnée.

Lundi,ilsiraientensembleaubureau.Elleseraidit.

Page 39: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Aujourd'hui?Euh...j'ai...destrucsàfaire.Celaneluidisaitrienquivaille.–Quelgenredetrucs?Jepeuxlesfaireavectoi?–Non,non,répondit-elleprécipitammentens'écartantdeluietens'enveloppantdudrap.C'estdes

trucsdefille.Troublé,Macksesentaitgagnéparunmauvaispressentiment.–Quelstrucsdefille?Destrucscommeacheterdestampons?Çanemedérangepas.Cen'étaitpastoutàfaitvrai,maispourpasserla journéeavecelle, ilétaitprêtà tout :mêmeà

parlerfluxabondantsoulégers.Ellesetournaverslui.–Mack...Cen'étaitmêmeplusunpressentiment.Celaallaitluitomberdessus,c'étaitcertain.Elleallaitlui

dire:«Jesuisdésolée...»Illesavait.–Écoute,dit-elleeffectivement. Je suisdésolée,mais jene suispas sûrequece soitunebonne

idéedenousrevoir.–Quoi?Ils'assittoutdroitdanslelit.Qu'est-cequ'elleracontait?Ilvenaitdeconclurequ'ilsétaientfaits

l'unpourl'autre.Ellenepouvaitpasdécréterqueleuraventureallaitenresterlà.–C'étaitfabuleux,unenuitmerveilleuse,vraiment,maisc'esttout.Ettulesais.Non, il ne le savaitpas ! Il avait l'impressionqu'elle s'était serviede lui.Sidéré, il la regardait

bouchebée.Gentiment,elleluifitunpetitsourireenresserrantencoreledrapautourd'elle.–Tesdouzeheuressontécoulées.Elleluirenvoyaitsespropresmotsauvisage.Ils'efforçadesedonnerunecontenance,alorsqu'il

avaitl'impressionqu'onvenaitdeluiarracherlecœur.Il avait pourtant cruqu'il sepassait quelquechoseentre eux.Parfois, il avait lude la tendresse

dans le regard deKindra. Ils avaient fait bien plus que coucher ensemble.C'était tellement intime,tellementpersonnel...

Manifestement,ilavaiteutoutfaux.–Tuveuxunpetitdéjeuner,avantdepartir?proposa-t-elle.Elleluitournaitledos.Sapeaulaiteuseetsatinéesemblaitlenarguer.Elleétaitsibellequ'ilfaillit

craquer.Maispasquestionderampernidepleurer.Ilétaitdécidéàsauveraumoinssadignité.–Non,merci.Commes'ilallaits'attarderdanssacuisineàmangerdesœufsalorsqu'ellen'avaitqu'uneenvie:

qu'ilparte.–Jet'aiconvaincue,aumoins?demanda-t-ilbrutalement.Ellepassasapetitelanguerosesurseslèvres.–Oh,oui!assura-t-elle.C'étaitbeaucoup,beaucoup,beaucoupmieuxquelesrelationsvirtuelles.C'étaitdéjàquelquechose.Pascequ'ilvoulait,maisquelquechose.Etpuis,ilneluiavaitpasfaitpartdesessentiments.Cela

faisaittoujoursunehumiliationdemoins.Iln'allaitpaslasuivrecommeunpetitchien.–Trèsbien, fit-il, les dents serrées.Tudevrais dire à ce typed'essayerd'êtreplusoriginal.Ce

seraitdéjàunpeumieuxpourtoi.

Page 40: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Surquoi,ilselevaetserenditdanslasalledebainssansattendrelaréponsedeKindra.Soudain,l'imaginer dans son fauteuil de bureau en train de lire les cochonneries que lui écrivait ce nul lemettaithorsdelui.Ilétaitfurieux–etsurtoutmaladedejalousie.

S'ilnepouvaitpasl'avoir, ilvoulaitqu'ellenesoitàpersonne.EtencoremoinsàunRoméoduNetquifaisaitàpeineladifférenceentresexeetsushi.

Mackrefermalaportedelasalledebainsderrièrelui.Il lui avait peut-être prouvé que faire l'amour valaitmieux que les relations virtuelles,mais il

avaitsurtoutprouvéqu'ilétaitledernierdesimbéciles.

Kindra regardait fixement sa boîte de réception. Elle avait une demi-douzaine demessages deRussintitulésOùes-tu?,Tumemanques,Enviedetoi,etc.

Ellen'enavaitencoreluaucun.Soudain,seshistoiresdepetiteculottesansentrejambeneluidisaientplusrien.Leschosesnedevaientpassepasserainsi,pourtant.ElleavaitchasséMackcematin,biendécidée

àprotégersoncœuràtoutprix.Leregarderpartir,raideetbourru,étaitcequ'elleavaitconnudeplusdurdetoutesonexistence–

àpart,peut-être,sauterdeshaiesengymnastiqueaulycée.Maisàprésent,elleétaitcenséereprendrelecoursdesavie.Aller travailler, porter des vêtements ternes, échanger desmessages avecRuss.Ne plus jamais

bienfairel'amour.Génial.Sansréfléchir,elledéplaçalecurseursurlemenupourafficherlavidéoqu'elleavaitfaitecette

nuit.Trentesecondesplustard,Macketelleapparaissaientsurl'écran.Illuiparlaitd'unevoixbasseunpeuautoritaire.Kindraseregardait,latêterejetéeenarrière,les

yeuxmi-clos,lesoufflecourt.Ellesecaressaitlesseins.Mackluiécartaitlesjambes.Ellesemitàhaleteràl'unissonavecsondoublefilmé.Oh,Mack...Qu'avait-ellefait,Seigneur?Ilnevoulaitpasd'unerelationsuivie,etalors?Elleauraitpurefairecelaaveclui.Jusqu'àcequ'ilselassed'elle.Cequiseraitpire,auboutducompte.Non,vraiment,elleavaitbienfait.Surl'écran,lalanguedeMackplongeaenelle...Onsonnaàlaporte.Elleselevad'unbondetéteignitl'écran.C'étaitpeut-êtreMackquirevenait?

Quivoulaitlafairechangerd'avis?Àmoinsqu'iln'aitoubliéseschaussettes.Ellecourutàlaporte,jetantaupassageuncoupd'œilparlafenêtredusalon.Sesamies.Zut.Elle

leurouvritàcontrecœur.–Kindra,selamentaAshley,terevoilàensurvêtement.–Etalors?Selonelle,c'étaitlatenueidéale:onétaitdimancheetsavieétaitfichue.–Ilestencorelà?demandaTrishenentrant.C'étaitbien?Tuascouchéaveclui,aumoins?Kindran'avaitaucuneenviedeleurraconterlesdétailsdesanuitavecMack.–Non,iln'estpluslà,répondit-elleseulement.Ashleyse laissa tombersur lecanapé.Lesgrandsanneauxqu'elleportaitauxoreillesdansèrent

sursonpullcitronvert.

Page 41: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Maisilestvenu,pasvrai?s'enquit-elle.–Oui.Noussommessortisdîner,etensuitenoussommesrevenusici.Kindraenfonçalesmainsdanslespochesdesonpantalondesportetsemitàfairelescentpas

danslesalon.Ellesentaitmonterunemigraine.Unevraie,cettefois;pascommecellequ'elleavaitfeintepourRuss.

–Bon,change-toietraconte-noustout,ordonnaAshley.–Pourquoiveux-tuquejemechange?–Parcequenousallonsaucinéma,tutesouviens?Non,tuasoublié?–Oui.–Tuasdûpasserunesacréenuit,intervintTrish.Desdétails,mavieille.Onveutdesdétails!–Tutesensbien,Kindra?s'inquiétaVioletenremontantseslunettessursonnez.Ondiraitque

quelquechosenevapas.Rienn'allait.Kindras'arrêtaetrejetasescheveuxenarrière.–Non,çanevapas,avoua-t-elle.JesuisamoureusedeMack.Violetouvritdegrandsyeuxeffarés.Trishpoussauncri.Ashleygémit.–Oh,Kindra!Commentas-tupufaireunechosepareille?–Maisjenel'aipasfaitexprès!Commesielleauraitpufaireexprèsdetomberamoureused'unhommetropparfaitpourêtreàsa

portée.–Tuasvraimentdûpasserunenuitincroyable,remarquaTrish.–Oui,admit-elle.Mieuxquecelaencore.Unenuitd'extase,defolie.Untremblementdeterre.Ellesoupira.–Etcequ'ilyavaitd'encoremieuxquelesexe,c'était...l'intimité,ajouta-t-elle.Etmaintenant,jene

croispaspouvoirrevenirenarrière.–Queveux-tudire?s'étonnaViolet.Elle ne savait pas trop. Elle n'était sûre que d'une chose : elle ne pouvait pas continuer d'être

Kindralatimide.Elleavaitchangé.Mackavaitréveillédespartiesdesapersonnalitédontelleavaitmêmeoubliél'existence.

–Jenepeuxpeut-êtrepasavoirMack,dit-elle,maisj'enaiassezqu'onm'exploiteaubureau.Jevaismedéfendreetessayerdemenerunevieplusexcitante.

–Çaveutdirequetuvasmieuxt'habiller?s'enquitAshley,pleined'espoir.–Tuveuxbienmelâcherunpeuavecmesvêtements?contra-t-elle,exaspérée.Enfin,oui,çaveut

direquejevaismieuxm'habiller.–Super,fitTrishenramassantsonsac.Onlaissetomberlecinéetonvafairedushopping.AshleyselevaetserraKindradanssesbras.–Tusais, jesuisdésoléequeçan'aitpasmarchéavecMack.Maisonnesait jamais.Iléprouve

peut-êtrelamêmechose...Biensûr.Etpendantqu'onyétait,MackStoneallaits'acheteruncanicheetl'appelerMinnie.

MackavalasatroisièmetassedecaféenuneheureetjetaunregardnoiràsoncollègueJim.Dieu,qu'ilétaitagaçant!Detoutefaçon,toutlemondel'agaçait,cematin.

Après un horrible dimanche après-midi à s'apitoyer sur son sort, Mack avait passé une nuitblanche.Etils'étaitréveillécelundimatinavecunépouvantablemaldecrâne,etlecœurenmiettes.

Pourtoutarranger,Kindraétaitarrivéeaubureauenjouée,sensuelle,sûred'elleetheureuse.Pourlapremièrefois,ellen'avaitpasattachésescheveuxauburnquiondulaientsursesépaules.

Page 42: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Etsonmaquillagetrèssubtilmettaitenvaleursesyeuxvertsetsespommetteshautes.Aulieudunoirhabituel,elleportaituntailleurd'unbrunchaudquiallaitmerveilleusementàson

teint.Lacoupeenétaitplusféminine,plusétroite,pluscourtequetoutcequ'ill'avaitvueporter.Elleétaitsuperbe.Splendide.Àcroquer.D'ailleurs,ilétaitloind'êtreleseulàl'avoirremarqué.Lamoitiédubureauluitournaitautour.La

moitié,c'est-à-diretousleshommes.Mack se tenait devant le bureau de Jim, à attendre qu'il pose son beignet pour qu'ils puissent

résoudreleproblèmesurlequelilstravaillaient.Unéclatderirejoyeuxfusajusqu'àeux.Ilserralesdentsetseretourna.

C'étaitKindra,perchéesurlebureaudelaréceptionetentouréedetroishommes.Macksepassalamainsurlefront.Quandellel'avaitcroisécematin,elleneluiavaitaccordéqu'unbonjourfroidetdistant.

Luiquil'avaitvuenue,quiavaitétéenelle...Etc'étaientcestroiscrétinsquiprofitaientdesonattention,desonrire.Elleavaitunmerveilleuxrire.–Mincealors.Kindran'estpascommed'habitude.Elleadûfairedesfoliesdesoncorps,ceweek-

end,commentaJimlabouchepleineens'esclaffant.–Faisattentionàcequetudis!grondaMack,furieux.Jimcessaderire.–Qu'est-cequit'arrive?Ah,jecomprends,reprit-ilenhaussantlessourcils.Elleétaitavectoice

week-end,pasvrai?Mackneréponditpas,maisilseretournapourregarderKindraetsacour.– Je ne t'ai jamais vu dans cet état, ajouta Jim. Le grandMack Stone aurait-il enfinmordu la

poussière?Àpleinesdents.Sans réfléchir, il s'approcha du groupe et interrompit grossièrement la conversation en

bousculantpresqueBob,lecomptable.–Ilfautquejeteparle,dit-ilàKindra.Ellerougitetregardaautourd'elle.Sesépaulesseraidirent.–Jesuisoccupée,pourl'instant.–Çam'estégal.Kindralefoudroyaduregard,relevalementonets'éloigna,sescheveuxdansantsursesépaules.Mackenrestasidéré.Ellel'avaitplantélà!Sentantunemainsursonbras,ilpivotaetavisaAshleyquitentaitdel'entraîneràl'écart.–Quoi?jeta-t-il,essayantdesedégager.– Réfléchis,Mack. Tu ne peux pas faire honte à Kindra en te conduisant comme un imbécile.

Maintenant,écoute-moi,ajouta-t-elleenpointantledoigtversfui.Queressens-tupourelle?Unamourfou.–Celaneteregardepas,rétorqua-t-ilendesserrantsacravate.–Tul'aimes?Ilnepouvaitpasacquiescer.Maisilnepouvaitpasnonplusnier.Illuilançaunregardangoissé.

Ellehochalatête,manifestementsatisfaite.–Parfait,déclara-t-elle.Ellet'aimeaussi,tusais,maisellecroitquepourtoi,c'étaituniquement

sexuel.–Jen'aijamaisrienditdetel!s'indigna-t-il.

Page 43: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Tun'aspasditlecontrairenonplus.Ilsepassalesmainsdanslescheveux.Était-cepossible?Kindral'aimait-elle?L'espoirluigonfla

lapoitrine.Oui,maissicen'étaitpasvrai?–Tucroisquejedevraisluidirecequejeressens?–Non.Jecroisquevousdevriezpayervotrebêtiseenétantmalheureuxtouslesdeuxlerestantde

vosjours,repartit-elleenroulantdesyeuxexcédés.Évidemmentqu'ilfautquetuleluidises!Mack nota à peine l'ironie dans la voix d'Ashley. De toute façon, si elle se trompait sur les

sentimentsdeKindra,ilnepourraitguèresesentirplusmalqu'encemoment.Enrevanche,sielledisaitvrai...MonDieu,quelbonheur!Uneidéeluivint.IlsepenchaversAshleyetlaserraaffectueusementcontrelui.–Merci,murmura-t-il.Jeterevaudraiça.Surquoiiltournalestalonsetregagnasonbureau,songeantqueKindravalaitlargementlahonte

qu'ildevraitendurersisonidéenemarchaitpas.Uneheureplustard,Kindraétaitencoresouslechoc.Qu'est-cequiavaitprisàMack?Aurait-ellefroissésonegomasculinenluidisantqu'unenuitsuffisait?Ellesemassalestempesetsoufflasurunemèchequiluibarraitlevisage.Elles'étaitdétachéles

cheveuxpoursymbolisersanouvellevie;résultat,c'étaitplusexaspérantqu'autrechose.Ellepassaitsontempsàlesrepousserenarrière.

Sursonécran,lesmotssebrouillaient.Elleseterraitdanssonbureaudepuisqu'elleavaittournéledosàMack,maisneparvenaitàseconcentrersurrien.

Frustrée, elle consulta ses e-mails pour se changer les idées. Si ça se trouvait, elle allait avoirencoreunmessagedeRussoùillasupplieraitdenepasmettrefinàleurrelation.

Carc'étaientbienlesmotsqu'ilavaitemployésquand,laveilleausoir,elleluiavaitécritpourluiannoncer qu'elle ne voulait plus correspondre avec lui. Le mot « relation » lui avait tiré un riremoqueur.

ParlerdesexesurInternetnecorrespondaitenrienàl'idéequ'ellesefaisaitd'unerelation.Etpasseruneseulenuitensemblenonplus.Ellesoupira.Elleavaitbeaufaire,toutessespenséeslaramenaientàMack.Décidément,soncasnes'arrangeaitpas.C'estalorsqu'elledécouvritqu'elleavaittroisnouveauxmessages.DontundeMackStone.Oh,non...S'ilsemettaitàluienvoyerdese-mailscoquins,ellenepourraitpasluirésister.Unœilfermé,lamainsurl'autre,elleouvritlemessage,écartalesdoigtsetretintsonsouffle.Iln'avaitécritquedeuxmots.Épouse-moi.Kindralaissaretombersesmainsetsecramponnaàlatable.Oh,monDieu.MonDieu.MonDieu...S'agissait-il d'une plaisanterie cruelle deMack, deRuss ou d'un farceur du bureau ?Sa vue se

brouilla.Soncœursesouleva.Ellen'étaitpasloind'avoirlanausée.Laportedesonbureaus'ouvrit.Ellerefermaprécipitammentsaboîteauxlettres.Pourvuquece

soitAshley!–Oui?fit-elle.

Page 44: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Waouh!Qu'est-cequec'étaitqueça?Ellepivotavivement.Et clignadesyeux, stupéfaite.Mack se tenait dans l'embrasurede laporte.La têted'un caniche

blancdépassaitdesonsacàdos.–Qu'est-cequetufabriques?bredouilla-t-elle.–J'espèrequejenesuispasentraindemeridiculisercomplètement.Sanscommentaire.Dupouce,Kindradésignal'écrandesonordinateur.Soncœurbattait tropvite.Siellefaisaitun

malaise,elleespéraitqueMackpenseraitàappelerlespompiers.–C'esttoiquiviensdem'envoyerunmessage?–Silemessageenquestiondisait«Épouse-moi»,oui,c'estbienmoi.Ça y était.Cette fois, elle était fichue.Des larmes roulaient sur ses joues ; elle avait toutes les

peinesdumondeànepaséclaterensanglots.–Pourquoi?Ilfitunpasverselle.–Maisparcequejet'aime,Kindra.–Non,cen'estpasvrai.Allonsbon.Qu'est-cequil'avaitpousséeàdirecela?Elleétaitidiote,ouquoi?Sil'hommedeses

rêveslademandaitenmariageetavouaitqu'ill'aimait,ilfallaitsautersurl'occasion!–Si,c'estvrai.Jet'aime.Lepetitchienposalespattessursesépaulesetsemitàhaleter.–Allez,insistaMack,j'aiunchienridiculesurledos.Celaneteprouverien?Si,celaluiprouvaittout.CelaluiprouvaitqueMackl'aimait.D'autantquelechiotportaitunnœud

rose.Elleéclataderire.–Moiaussi,jet'aime.–Ouf!s'exclama-t-ilensouriant:Tum'asfaitpeur.Çaveutdirequetuacceptesdem'épouser?

NouspourronsvivredanstamaisonetéleverMinnieensemble?–Oui.Saufqu'ilfaudraitquelechienchangedenom.Kindraselevaets'approchadeMack.Elleseglissaentresesbras.Àsaplace.Ill'embrassalonguement,passionnément,toutenlacaressant.–Oh,machérie...Elleseblottitcontreluiettirasursacravate.Mmm...qu'ilportaitbienlecostume-cravate,neput-

elles'empêcherdenoter.Ilfitungesteendirectiondesonordinateur.–IlvafalloirquetudisesàtonRoméoduNetd'allerjouerailleurs.Etensuite,nouschangerons

tonadressee-mail.Jesuggère«[email protected]».–C'est déjà fait, assura-t-elle en riant. Hier. Enfin, lui dire d'aller jouer ailleurs. Pas changer

d'adresse.–Tu sais, suggéra-t-il avec un regard brûlant, nous devrions emmener la chienne à lamaison

avantqu'iln'yaitunaccidentsurmondos.–Bonneidée!Kindraavaitbiendroitàunlongdéjeunertranquille,puisqueceserait lepremierdepuisquatre

ansqu'elletravaillaitici.Nonsanssesentirsensationnelleetpleined'audace,elle laissaglissersamainendessousdesa

Page 45: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

tailleetlepressadoucement.Enlesentantdurcir,ellesourit.–Tuveuxunepausecâlins?proposa-t-ild'unevoixtendue.Avecplaisir...–D'accord,répondit-elle.Justeletempsdeprendremonsac.Aupassage,ellecaressalatêteduchienpar-dessusl'épauledeMack.–Elleestvraimentmignonne,commenta-t-elle.Minnieaboya.Mackrajustalesacsursondos.– Tu sais, dit-il, je n'ai pas eu l'occasion de voir notre petite vidéo. Nous pourrions peut-être

commencerparlà.Tul'asgardée?–Elleestenregistréedansmondisquedur.MaisKindraavaitunemeilleureidée.Elleseremitàlecaresserenluimurmurantàl'oreille:–Faisons-enplutôtuneautre...Macklaregardagagnerlaporte.Sonjolipetitderrièreondulaitetelleseretournapourluijeter

unregardaguicheur.Quellechanceilavait!Illasuivit,lalanguesansdouteaussipendantequecelledeMinnie.–Oui,machérie.Allonsmettrelefeuàtondisquedur.

Connexion.com

1

–Jenesenspasd'amourdanscettepièce,déclaraHarold.JaredKincaidleregardaaumilieudesonbureau,lesmainssurleshanches.Eneffet.CequeressentaitJaredn'étaitpasdel'amour,maisunmaldecrâneatroce.C'étaitbiensa

veine,desefaireembaucherdansuneentreprisedontlepatrontraversaitunecriseexistentielledelacinquantaine.

ToutavaitcommencéquandHaroldavaitquittésafemme.Etvoilàque,maintenant,ils'habillaitcomme un coiffeur gay pour aller au bureau tous les jours – le pantalon de cuir qu'il portaitaujourd'huin'étaitqu'untrèssobreexempledesanouvellegarde-robe–,enjoignaitsesemployésdenefairequ'unavecleurmoiprofondetmangeaitmacrobiotique.

Comme l'instinct de Jared lui soufflait de conseiller àHarold de remettre son amour dans sonpantalon de cuir, il garda le silence. Avec un peu de chance, d'ici un mois ou deux, Harold sesouviendrait que sa vraie passion était les BMW et les costumes Armani, et tout rentrerait dansl'ordre.

Unriregraveetsensuelemplitlapièce.Jaredserralesdents.C'étaitàcausederirescommecelui-ciqu'ilneferaitjamaisvraimentcarrièreetseraitcondamné

àslalomerentrelesennuistoutesavie.Carlesennuislesuivaient,oùqu'ilallât.Lesennuisavaientgénéralementdelonguesjambesetdesseins.Etceluidumomentavaitenoutre

des cheveux blonds indisciplinés, l'accent du Sud et de voluptueuses lèvres vermillon aux moues

Page 46: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

tentatrices.Etsonnom...Quidoncpouvaitavoirl'idéed'appelersonenfantCandyAppleton?Samèreavait-

ellevudanssonbébéune futurestarduX?C'était sansdoutemignonquandelleétaitpetite,maisaujourd'hui,avecuncorpscommelesien,celafaisaitplutôt...pervers.

Parfaitementdétendueetterriblementsexydanssontailleurrouge,ellebalançaitsajambedroitecroiséesurlagauche,cequinefaisaitqu'ajouteràl'agacementdeJared.Parcemouvement,elleluioffraitunevueimprenabledesacuisse,presquejusqu'enterrepromise.

Elleétaitdugenreàpréférerlesporte-jarretelles,ilenétaitsûr.Noirsouverts.Rouges.Crème.Ilchangeadepositionsursachaise,dansl'espoirdedissimulerl'érectionquefaisaientnaîtreces

pensées.Uneérection.Enpleinejournée.Danslebureaudesonpatron.Bref,desennuis.Justement,lesennuisprirentlaparole.–Harold,jenecroispasqueJaredsoitprêtàsentirl'amour.Il se redressa.Que voulait-elle dire par là, au juste ? Il était tout à fait capable de ressentir de

l'amour.S'ilparvenaitàcomprendredequoiHaroldparlait.Candyluidécochal'undesessouriressensuels,laboucheentrouverte,quiluidonnaientenviede

prendreseslèvresvoluptueusesentrelessiennespourlessucer.Ilenfonçalesonglesdanssacuisse.Haroldfronçalessourcils.–C'estvrai,Jared?Vousn'êtespasprêtàsentirl'amour?IlétaitprêtàsentirlescourbesdeCandy,entoutcas.Celacomptait-il?Ilseraclalagorge.–Euh...dequoiparlons-nous,là?–Jeparledufaitqu'ilnousresteexactementtroissemainespourbouclerlacampagnepublicitaire

deCroc'Choco,etqueCandyetvousavezpasséàpeineuneheuredessus.Oui,parcequ'ils'enfuyaitàchaquefoisqu'elles'approchaitdelui.Elleluifaisaitpeur.Ilavaitété

forcéderenonceràcinqansdetravailacharnéetdetrèsbellesperspectivesfinancièresenquittantlasociété demarketing où il travaillait précédemment, suite à une « rencontre » imprévue avec unesecrétairedanslapiècedelaphotocopieuse.Cequ'il ignoraitàl'époque,c'étaitquelasecrétaireenquestionétaitaussilapetiteamiedupatron.

Travail et sexe ne faisaient donc pas bon ménage. Jared et les femmes ne faisaient pas bonménage.Touslesincidentsgênantsetnuisiblesdesavieavaientpourorigineunefemme–ouplutôtsapropreincapacitéàsecontrôlerenleurprésence.

Maisc'étaitfini.Bienfini.Cettefois,iln'allaitpastoutfaireéchouerensautantsurCandy,quellequefûtsonenviedegoûter

seslèvresfatales.–NouspourronstravaillerdessusdèsqueCandylesouhaitera,assura-t-il.IlévitadelaregarderetseconcentrasurlacalvitienaissantedeHarold.–Vousdevriezpeut-être faire travailler quelqu'und'autre avec Jared, suggéraCandy. Il semble

qu'ilnem'appréciepasbeaucoup.Elleparlait lentement,etilavait l'impressiondesentirsesmotscommedesgouttesd'eausursa

peau.Saufqu'elleavaittoutfaux.Ill'appréciait.Illatrouvaitdélicieuse.Ilaimeraitbienlasavourer,la

lécher,lasucer,lafairefondredanssabouchecommelesucredontelleportaitlenom.Haroldfrappadanssesmains,letirantdesarêverieérotique.–Vousvoyez!C'estbiencequejedis!Jarednevousaimepasetvousn'aimezpasJared.Jene

Page 47: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

peuxacceptercela.Candynel'aimaitpas?Ilsetournaverselle,sidéré–etblessé.Luipouvaitl'éviter,maispasle

contraire!Ilétaitaimable,pourtant.Ilrappelaitquandonluilaissaitunmessageettenaitlaporteauxdames.

D'accord, en général, lorsqueCandy était dans les parages, il se contentait de grommeler et de seprécipiterverslasortie.Ilavaitpeut-êtrefiniparlavexer.

Maisquefaired'autre?Luidirequecen'étaitpaselle,maissesseinstropparfaits,troptentantsquilefaisaientfuir?Ilétaitsûrd'êtrebienreçu,tiens!

–J'apprécieCandy,parvint-ilàarticulersanstropsavoiroùHaroldvoulaitenvenir.–Menteur,murmura-t-elle.Maiscen'estpasleproblèmeduclient.–Non,eneffet.Haroldlesconsidératouràtouravantdedéclarer:–Jesensunetensionentrevous.Ilfautquecelacesse.Celafinitparaffecterlerestedel'équipe.Et

pardétériorerlefengshuidubureau.Ilyadesondesnégativesdansmonentrepriseetcelanepeutpasdurer.

Sijamaisilsortaitunebouledecristaletsemettaitàpsalmodier,Jaredficheraitlecamp.Encorequ'ilnepûtsepermettrededémissionner.Parmalchance, ilavaitachetéunappartement

assezcher,justeavantdesefairerenvoyerdesonposteprécédent.Etlestroismoisqu'ilavaitmisàretrouverunemploiavaientfaituntroudanssesfinances.S'ilétaitànouveauauchômage,labanquesaisiraitsonappartementetilseretrouveraitàmangerdesconservesfroidesdanssavoiture.

–Oh,ilnefautpasd'ondesnégatives!s'exclamaCandyensouriantàHaroldetendécroisantlesjambes.

Cette réaction éveilla les soupçons de Jared. Elle n'avait jamais l'air sarcastique. Cependant, ildevinait qu'elle l'était parfois. Quoique dotée d'un corps de strip-teaseuse, elle était intelligente etexcellaitdanssontravail.

Il se doutait que si l'occasion lui en était donnée, elle pourrait bien les doubler tous dans sonascensiondel'échellehiérarchiqueetleslaissersaliverderrièreelle.

Aupassage,songea-t-il,ilparviendraitpeut-êtreàjeteruncoupd'œilsoussajupe.Seigneur!Ilétaitincorrigible...–Candy est donc prête à essayer d'améliorer la situation, conclutHarold. Et vous, Jared ?Me

promettez-vousd'ouvrirvotreespritàuneunitéplusnaturelle?Biensûr.Pourquoipas?Ilfallaitqu'ildiseoui.Haroldétaitsonpatron.Ilavaitbeauseconduire

de façon de plus en plus loufoque, c'était lui qui commandait. Et comme Jared n'aimait pas lesconservesfroides,ilseforçaàrépondre:

–Jevouslepromets,Harold.–Hier, annonça celui-ci radieux, j'ai eu une idée géniale.Vous allez adorer. Il y a à l'évidence

quelque chose qui vous retient, Candy et vous. Des problèmes qui ont besoin d'être résolus. Unetrahisondansunevieantérieure,peut-être,avança-t-ilenposantunindexsurseslèvres.Jenesuispassûr...

Jaredpressa lesdoigtssursa tempe.S'ilavaitvécuunevieantérieure, ilavaitdû fairequelquechosedevraimenttrèsmochepourmériterpareilletorturedanscelle-ci.

–Àquoiavez-vouspensé?s'enquitCandyensepenchantenavantpourleremettresurlavoie.–Jevousaiinscritstouslesdeuxàuneséancedeconseilconjugalenligne!LesangbattitsifortauxtempesdeJaredqu'ileutl'impressiond'êtredevenuuninstantaveugle.–Oh!fitCandyavantdeseraclerlagorge.Quellebonneidée.

Page 48: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Non,cen'étaitpasunebonneidée.C'étaituneidéeidiote,stupide,absurde,débile,quiavaitgermédanslecerveaudeleurpatronrendufouparundébutdecalvitie.

– Nous ne sommes pas un couple, Harold, rappela-t-il. Nous n'avons pas besoin de conseilconjugal.

Iltiraitsurlajambedesonpantalonanthraciteets'efforçaitdenepascéderàlapanique.Ilnevoulaitpasqu'unpsycybernétiqueluidisequ'ilétaitamoureuxdesamèreetautresfadaises.– Si. Il y a entre vous des problèmes qui ne sont pas résolus – peut-être des problèmes de

domination issus d'une vie antérieure – et je veux qu'ils le soient avant que nous perdionsCroc'Choco. Vous êtes inscrits, ajouta-t-il en désignant l'ordinateur qui trônait sur son imposantbureaud'acajou.Toutestprêtpourquevouscommenciez.Ils'agitd'uneséancedetroisheures.Vousne sortirez demonbureau que quand vous aurez fini et que vousm'aurez rendu le certificat finalimprimable.

Jared en avait le souffle coupé. Quoi ? Harold l'enfermait trois heures avec Candy dans sonsomptueuxbureau?Seulàseule?Àsedébrouillerd'uneséancedeconseilconjugalsûrementunpeuintime?

Ilpourraitpeut-êtresimulerunesoudainepousséedefièvre?Outrébucheretsecreverl'œilsurlecoindubureau?

Lesennuisreprenaient.CandyvitunepurehorreursepeindresurlevisagedeJaredKincaid.Ilnel'aimaitvraimentpas.Elleenavaitplaisanté,maiscelacommençaitdelatroubler.Toutlemondel'appréciait.Surtoutles

hommes.Flirterétaitpourelleunesecondenature.Elleavaittoujourssujouerdesessouriresetdesesmouvementsdetête.C'étaitinscritdanssesgènes.Danssafamille,celasetransmettaitdemèreenfilleet,aulieudeluttercontresonnaturel,elleavaitapprisàs'enservir.

Fière de sa féminité, Candy l'était encore plus de son intelligence. Mais elle ne voyait paspourquoi celle-ci lui interdirait celle-là. Elle aimait porter des talons et des robes sexy quandl'occasionlepermettait,demêmequ'elleaimaitleséchangesentrehommesetfemmes.

Oui,elleaimaitflirteretellelefaisaitbien.Pourautant,ellen'avaitriend'unefillefacilepuisque,àvingt-septans,ellen'avaitcouchéen toutetpour toutqu'avecdeuxhommes.Nid'uneallumeuse,mêmesisonex-maril'enavaitunjouraccusée.Selonelle,uneallumeuseétaitunefemmequilaissaitunhommelatoucherpourensuitesedérober,quiluipromettaitdusexeavantdeluirireaunez.

C'étaient làdes jeuxpernicieuxauxquelsellenevoulaitpas jouer.En revanche, ellenepouvaitrésisterauxsouriresetauxconversationsamicales.Etleshommesrépondaientvolontiers.

Tousleshommes,saufJared.Etsonattitudecommençaitdelavexer.–Jenecroispaspouvoirfairecela,Harold,disait-iljustementavecunecertainefroideur.Jene

voispasl'intérêtdecegenred'exercice.Aïe.Ilauraitmieuxfaitdes'abstenir,songea-t-elledevantlevisageronddeHaroldquiviraitau

rouge.–Moi,j'yvoisunintérêt,contraleurpatron.Etc'esttoutcequicompte.Nemefâchezpas,Jared.

Ici,chezStratfordMarketing,nousplaçonsl'amouraupremierplan.UnmuscledelajouedeJaredsemitàtressauter.Candydutserrerleslèvrespournepaséclater

derire.Jaredneplaçaitpasl'amouraupremierplan,selonelle.Apparemment,cequicomptaitpourlui,

c'était plutôt de faire son travail et de filer auplusvitequand il avait fini. Il ne fréquentait pas lesautresemployésetétaitmêmecarrémentfroidavecelle.

Page 49: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Sesyeuxnoirsetsonattituderigidetrahissaientunemaîtrisedesoipermanentequilafascinait.Etpuis,ilétaitsplendide.Ilenfallaitbeaucouppourretenirl'attentiondeCandy.D'ordinaire,leshommestombaientàses

pieds la langue pendante, l'air à moitié idiot. Peut-être était-ce pourquoi Jared l'attiraitirrésistiblement.

Lorsqu'il la regardait, elle se sentait brûler. Jusqu'au centre de son être. Mais il se détournaittoujoursavecuneespèced'indifférence.Ilneluisouriaitjamais.

Si elle avait consciencedenepas être enpermanence tirée à quatre épingles, lui était toujoursimpeccableencostumesombre,chemisebleueetcravate.Sescheveuxcourtsetlisses,disciplinésparunetouchedegel,semblaientnejamaischanger.

IlfixaHarold.–Donc,conclut-il,vousvoulezdirequejesuisobligédelefaire.–Exactement,répliquaHaroldfermement.Candynonplusn'avaitpastrèsenviederépondreàdesquestionspénétrantessursaviepasséeet

sonintimité.Enrevanche,laperspectivedepassertroisheuresseuleàseulavecJaredluiplaisait.Entroisheures,elleparviendraitbienàluiarracherunsourire.Ouungémissement.MonDieu!Oùétait-ellealléechercheruneidéepareille?Horrifiée,ellechangeadepositionsur

sonsiègeetserralescuisses.Malgréelle,ellesesentaitprêteàmettrelefeuaubureaupendanttroisheures.

–Trèsbien,lâchaJaredendétachantlesyeuxdeceuxdeHarold.Il s'appuya au dossier de son fauteuil et déboutonna sa veste. Mais son attitude décontractée

dissimulaitmalsacolère.–Quelle bonne idée, Harold, intervint Candy en souriant. Jared et moi allons tellement nous

amuserenfaisantmieuxconnaissance!Etplusencorequ'ilnelecroyait,espérait-elle.–C'estbiencequejepense,déclaraHaroldenhochant la tête.Voilà,ajouta-t-ilen tournantson

ordinateurportableverseux.Toutestprêtpourquevouscommenciez.Adanstroisheures.–Entendu.Tandisqu'ilsortait,elleluifitunpetitsigneduboutdesdoigts.Ils'arrêtasurlepasdelaporteetseretourna.–Soyezgentilsl'unavecl'autre,dit-il.–Jesuistoujoursgentil,repartitJaredd'unevoixgraveetdurequifitfrémirCandy.Jusqu'àquelpointparviendrait-elleàleconvaincredel'être?Elle devrait avoir honte, elle le savait. Mais jamais jamais elle ne s'était abandonnée à une

aventuresanslendemain.Etjamaisunhommen'avaitprisletempsdechercheràlasatisfaire.Tousladésiraientsanssesoucierdecequ'elledésirait.

DepuislejouroùJaredétaitarrivéaubureaudeuxmoisplustôt,ellel'observaitenespérant,enimaginantqu'ilseraitdifférentdesautres.

Illarendaitfolle.Follededésir.Audésespoir,elleallaitbientôtsemettreàsefrottercontresonbureau,siellenetrouvaitpasdedélivrance.Alorsserait-cevraimentsimaldeselaissertenter,pourunefois?

Si elle parvenait à briser lesmystérieuses défenses de Jared, elle se rendrait compte qu'il étaitcommelesautres,qu'ilnerecherchaitquesonpropreplaisir.Alors,ellecesseraitdeledésireraussifort. Ils pourraient semettre à travailler à la campagneCroc'Choco.Elle pourrait se concentrer et

Page 50: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

cesserd'imaginersontorsenu.–Moiaussi,jesuisgentille,assura-t-elleàHaroldquilesregardaitd'unairdubitatif.Puislaporteserefermasurleurpatronetilsseretrouvèrentseuls.Jarednebougeapas.Ilrestadanssonfauteuil,immobile,àregarderparlafenêtre.–Bon,Jared,çanesertàriendebouder,dit-elleenselevantetensepenchantsurlebureaude

Haroldpourfaireglisserleportableverselle.Mettons-nousautravail.Conscientede soncorps etde sa sexualité, elle savait fortbienque, en sepenchant, elle faisait

remontersajupeetdévoilaitseslonguesjambes;ellesavaitaussiquesesfessesétroitementmouléespar la jupeétaientunpeu tournéesvers lui.Lesmainsàplat sur la table,ellepliamêmeungenoupourrendrelavueencoreplustentante.

Ellesavaitcomments'yprendrepourattirerl'attentiondeshommes.Cequ'ellenesavaitpasfaire,c'était la retenirune foisqu'elle l'avait captée.Avec savolontéde fer et soncontrôlede soi, Jaredsemblait du genre à ne pas s'éloigner d'une femme avant de l'avoir satisfaite. Elle devinait qu'il ymettaitunpointd'honneur.Etlà,elleétaittoutàfaitprêteàêtresatisfaite.Maiscequ'ellevoulaitavanttout,c'étaituneréactiondesapart.

–Bonsang,lâcha-t-ildansunsoufflefurieux.C'étaittoujoursundébut,songeaCandyensouriantàl'écrandel'ordinateur.–Hmm?fit-elle.Vousdites?–Jedis:bonsang,répéta-t-il.Jen'enrevienspasdelaisserHarolds'entireràsiboncompte.Candylutàvoixhauteletitredelaséanceenlignequ'ilss'apprêtaientàsuivre.–«Redécouvrirl'harmonie:unguideintimeétapeparétapepourlescouplesenpéril.»Jaredlaissaéchapperunsoupirméprisant.–Ilfautquenouscommencionsparinscrirenosnoms,expliqua-t-elleensemettantàtaper.Ellesentitqu'ilselevaitetlarejoignait.–Vousnecomptezquandmêmepasfairecetruc,si?Ilenvahissaitsonespacepersonneletl'étouffaitdesonparfumviriletentêtantd'after-shaveetde

café.– Pour mon travail, je veux bien supporter les petits conseils en ligne ridicules de Harold,

expliqua-t-elleenrejetantsescheveuxenarrière.Jen'airienàcacher,etcen'estpascommesicelasignifiaitquoiquecesoit.

–Exact,concéda-t-il.Cemotsemblaitlourddesens.Elles'écartadelui,lesjouesenfeu.Quandilsepenchapourlire

surl'écran,unpandesavesteluifrôlalacuisse.–Candy,c'estvotrevraiprénom?C'était la première fois qu'il s'intéressait un tant soit peu à elle.Elle sentit sa confiance en elle

vaciller.Aufond,ellen'étaitpeut-êtrepasdetailleàl'affronter.Maisellenelesauraitjamaissiellen'essayaitpas.

–Oui,confirma-t-elle.Cen'estpasundiminutif.Ilémitunsonévasif.ElletapaJaredKincaiddanslacaseréservéeaunomdupartenaire.–Votredeuxièmeprénom?s'enquit-elleenluisouriant.–Laisseztomber,répondit-ilfroidement.Passonsdirectementàlapremièrequestion.Candyhochalatête.Elleétaitassezpresséeelle-même.Presséedevoirjusqu'oùJaredseraitprêtà

aller.Jared attendit que Candy clique sur la première question. Il fallait qu'ils en finissent avec ce

Page 51: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

questionnairedébileaussivitequ'ilétaithumainementpossible.Sileurtête-à-têteseprolongeaittrop,ilrisquaitdeluisauterdessusetdeperdretoutcontrôle.

S'ilssedépêchaientderépondre,ilpourraitsortird'iciuneheureetfilerdanslasalledepausesemettredesglaçonsdanslepantalon.C'étaitsonseulespoir.

Tout était la faute deHarold.Ou deCandy qui avait le culot de se promener avec un derrièrepareil.OudeJessiequiluiavaitfaitperdresonprécédentemploi.Ousafauteàluiquin'avaitjamaiseul'intelligencedesemarier,cequiluiauraitpermisdefairel'amourrégulièrement.

Oualorsiln'étaitqu'unimbécileexcité.Avecunfaiblepourlesboudeusesauxyeuxdebiche.Candysepenchadenouveausurlebureau.–Allez,luienjoignit-elle.Ducalme.Ilserralesdents.Envoyantbougerseslèvres,ilcompritqu'ellelisaitlapremièrequestionensilence.–Alors?s'enquit-il.Ilattenditqu'ellel'éclairésurlesdétailspersonnelsgênantsqu'ildevraitrévéler.–Cen'estpassimalquecela,Jared,assura-t-elle.Jepensequecequestionnaireviseàmontrer

aux couples qu'ils se connaissent finalement très peu. Et à leur faire redécouvrir l'intérêt qu'ils seportentmutuellement.

Peuimporte.Jareds'appuyadenouveauaudossierdesonsiègepourquelacuissedeCandycessedeluieffleurerlebras.

–Alors,dequois'agit-il?grommela-t-il.–Lapremièrequestionviseàsavoird'oùl'onvient.Oùonestné,oùonapassésonenfance.Candyavaitraison.Aufond,cen'étaitpassiterrible.SiHaroldvoulaitlepayerpourparlerdeson

enfanceàSkokie,pasdeproblème.Ellepivotaversluiensouriant,seslonguesjambesbiendroites,lescoudessurlatable.–Devinezoùjesuisnée...Ill'imaginadansunechambreauxmeublesd'osieretauxfenêtresàpersiennes,vêtued'uncaraco

satinéetd'unepetiteculotte,entraindemordredansunepêche...Seigneur!Depuisquandavait-iluneimaginationaussifertile?Etpourquoisonimaginationluireprésentait-ellejustementCandyensous-vêtements?

–EnGéorgie?avança-t-il.–Non,corrigea-t-elleavecunrireunrienmoqueur.Toutfaux.DansleTennessee.Ahbon?Ilyavaitunedifférence?–Désolé,fit-il,jenesuispasexpertenaccentsduSud.Duboutdesapetitelanguerose,ellehumectasalèvreinférieure.Lapluspleine.Cellequ'ilavait

enviedemordiller.Jaredchangeaencoredepositiondanssonfauteuil.Était-cepossibledeconserveruneérectiontroisheuresennel'alimentantquedepenséescochonnes?s'inquiéta-t-il.

–Etvous,vousêtesunYankeejusqu'auboutdesongles,devina-t-elled'unairpresquedégoûté.–J'aitoujoursvécuàChicago,confirma-t-il.–Desfrèresetsœurs?Candy ne regardait pas l'ordinateur. Appuyée au bureau, elle continuait de le fixer d'un air

légèrementcurieux.Unsourireflottaitsurseslèvres.Riennel'obligeaitàrépondre.Ilpourraittrèsbienluisuggérerdes'entenirauquestionnaire.Au

lieudequoi,ilsesurpritàluidire:–Troisfrèresaînésetunepetitesœur.Mesparentsétaientfous,semble-t-il.

Page 52: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Ellesemitàrire,latêterejetéeenarrière.Sesbouclesblondestombaientencascadelelongdesondos.

–Sansdoutequevotremèreaimaitlesenfants,voilàtout.Ilneputretenirunsourire.–Je n'en suis pas certain. Elle nous répétait tout le temps qu'elle était sûre d'avoir sa place au

paradis,queDieun'enrefuseraitcertainementpasl'entréeàunemèredecinqenfantsaussivilainsquenous.

Elleritdeplusbelle.–Vousétiezvilain,Jared?demanda-t-elled'unevoixdegorge.Elleneriaitplus,maissesyeuxpétillaienttoujoursd'amusement.Uninstant,ilcrutqu'ellecherchaitàflirteraveclui.Etilrépliquasansréfléchir:–Oh,oui.J'étaistrès,trèsvilain.Elleouvritdegrandsyeuxetseremitàsourire.Zut.Elleflirtaitbeletbien.Pire,ilrépondait.Sans lui laisser le tempsdedirequelquechosequ'il regretterait, il sehâtade l'interrogeràson

tour,suruntonqu'ilespéraitdécontracté,innocent,etsurtoutpassexy.–Etvous?Vousavezdesfrères,dessœurs,dansleTennessee?–J'aiunepetitesœur,révéla-t-elleaprèsunecourtepause.IltentadesereprésenterunefemmesemblableàCandy,envain.Candyétaitunique.Délicieuse.–Etcomments'appelle-t-elle?Taffy?Aussitôt, il se rendit compte que sa question était bien plus grossière qu'il ne l'aurait voulu.

Cependant,loindes'offusquer,Candysecontentaderire.–Àvraidire,non.Elles'appelleMargaretetelleétudielevioloncelleàlaJulliardSchool.–Vousplaisantez.Jaredessayad'imaginerCandyassise,unvioloncelleentrelesjambes.Cen'étaitpasfacile,même

s'il éprouvait une pointe d'envie pour le violoncelle imaginaire et sa position de choix. Selon lui,Candyetlesinstrumentsdemusiquen'allaientpasensemble,quelqueérotismequ'ilpûtymettre.

Enrevanche,ill'imaginaitfacilementanimerunesallepleinedeclients.Bonsang.Intelligenteetsexy.L'alliancefatale.

–Non,jeneplaisantepas,affirma-t-elleenrepoussantunemèchequiluibarrait levisageetenpliantungenou,cequidonnaunmouvementdesplusprovocateursàsahanche.

Enmêmetemps,sajuperemontadedeuxbonscentimètresdececôté,révélantbienplusqueJaredn'avait besoind'envoir. Il ne seplaignait pas, celadit.Seulement, c'était un accroc supplémentairedanssoncontrôledesoi.

–Margaretetmoin'avonspaslemêmepère.Mamèrem'atoujoursditquelemienétaitsongrandamour.Ilsontvécuunepassionaussiintensequebrève,quil'alaisséeseuleetlecœurbriséavantmanaissance.Ilestpartiavecuneautrequandilaapprisqu'elleétaitenceinte,poursuivit-elleenhaussantlesépaules.Deuxansplustard,elleaépousélepèredeMargaretparcequ'ellepensaitqu'ilresteraitàsescôtésetprendraitsoind'elle.

Jareds'arrachaàlacontemplationdescuissesdeCandy.Àlareluquer,ilsesentaitsoudainaussiminablequelecoureurdejuponsquiavaitquittésamère.Ilseforçaàlaregarderdroitdanslesyeux.

–Etc'estcequ'ilafait?–Oui. Ils sont toujoursmariéset trèsheureux. Ils s'aimentvraiment.Et ilnem'a jamais traitée

différemmentdeMargaret,mêmesijen'étaispassafillebiologique.Ellesourit,etJareds'émerveilladel'absenced'amertumedanssavoix.

Page 53: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Ilm'a adoptée etm'adonné sonnom,Appleton. J'avais trois ans, donc il était trop tardpourchangermonprénom.Depuis,jem'appelleCandyAppleton.

Elleseredressaets'étira,lesdeuxbrasau-dessusdelatête.Ellesehaussasurlapointedespieds,cequi rallongea encore ses jambes interminables.Son chemisier quimenaçait de s'échapper de sajupeluimoulaitlesseins.Lespansdesavesteretenusparunseulboutons'écartèrent.Jaredlafixait,fasciné.

Ilattendaitquetoutexplose.Queleboutons'arrache,quesonchemisierremonte,révélantlapeaulaiteusedesatailleetsonnombrilalorsqu'ellevacilleraitsursestalons,àsamerci.

Alors,ilprendraitlaplaceduvioloncelleetferaitremontersajupe.Ilcalculalasommequirestaitsursoncompte.Cettefois,ilétaitperdu.

3

Candy espérait de toutes ses forces ne pas faire fausse route. Le visage fermé de Jared étaittellementindéchiffrablequ'ellen'auraitsudires'ilétaitfurieux,excité,oulesdeux.

Etpuis,qu'est-cequiluiavaitprisdeparlerautantdesamèreetdesonbeau-père?Certes,ellenes'yconnaissaitguèreenaventuressanslendemain,maiselleétaitpresquesûred'unechose:onnelescommençaitpasenparlantdesafamille.

Siellecontinuaitsurcettepente,danscinqminutes,ellesortiraitdesphotosdeNoëldernieravecsonchatcoifféd'unbonnet.

Elleseredressa.Elleavaitmalauxjambesd'êtrerestéepenchéesurlebureau.Puiselleréfléchitàcequ'elleallaitfaireensuite,ensemordillantlalèvreinférieure.Ellenedevraitpourtantavoiraucunmalàtrouver;elleflirtaitdepuisleberceau,commesamèreaimaitàleluirappeler.Maisàprésentqu'elleenavaitbesoin,elleneparvenaitqu'àsourire,cequin'étaitpas terribleetnesemblaitavoiraucuneffetsurJared.

Cedevaitêtreletrac.Ilyavaitplusenjeuqu'êtrebienservieaurestaurant.Enquittantlebureaucesoir, elle voulait avoir obtenu un rendez-vous avec lui. Un rendez-vous à l'issue duquel ils sedéshabilleraient,etJaredfixeraitsonintenseconcentrationsurelleuniquement.

Le moment était donc venu de prendre une profonde inspiration et de passer à la vitessesupérieure.

–Quelleestlaquestionsuivante?s'enquitJaredenôtantsaveste.Dieu,quellecarrureilavait!Ellepensaitnel'avoirjamaisvusansveste.Franchement,celavalait

lapeinedes'yattarderunpeu–cequ'ellefit.Ilhaussaunsourcilimpatient.–Laquestion?Ahoui.Lequestionnaire.Auprixd'uneffortconsidérable,elleseretournaettentades'intéresser

àl'écrandel'ordinateur,lesjouesenfeu.C'étaitJaredquipassaitàlavitessesupérieure–sansmêmeenavoirconscience.Aprèsavoirentréenvitesseleurlieudenaissanceàtousdeux,ellepassaàlasuite.–Questiontrois,annonça-t-elle.Décrivezvotrerencontre.Facile.Jaredétaitentrédanslebureauunlundimatindejanvierdernieret,aussitôt,elleavaitsu

qu'il serait celui qui la sortirait du congélateur sexuel dans lequel elle était enfermée depuis sondivorce.Cejour-là,ilportaituncostumeanthracite,unechemiseblancheetunecravatebordeaux.Ill'avaitregardéeattentivement,avantdepasseràautrechose.Etcerejetl'avaitprofondémentfrustrée.

Page 54: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Depuis,iln'avaitpasdéviéd'uniotadecetteconduite.Ilnedisaitrien.Candygardalesyeuxrivéssurl'écran.–Bon,fit-elleauboutd'unmoment.Ehbien,jecroisquejevaissimplementécrirequenousnous

sommesrencontrésautravail.–Parfait.Elletapa,lesdoigtstremblants,ensoufflantsursescheveuxquiluitombaientdevantlevisageet

en résistantà ladéceptionquis'emparaitd'elle.Nonmais,qu'espérait-elle?QueJared luidisequesondestinétaitscellédepuiscejouroùilavaitcroisésonregardpardessuslatablederéunion?

Ellen'endoutaitpas, iln'aurait sudéterminer lemomentou lescirconstancesde leurpremièrerencontre.

Desoncôté,Jaredétaitaudésespoir.Ilsn'avaientpasencoreabordélesquestionsdifficilesqu'ilsesentaitsurlepointdehurleràlamortetdesaliver.Lapremièrefoisqu'ilavaitvuCandyrestaitmarquéeauferrougedanssonesprit.IlétaitentréchezStratfordMarketingets'étaitrendudanslasallederéunionàhuitheuresdumatinpourunrendez-vousavecHarold.

Elle était là, vêtued'uncol roulédumême rougeque ses lèvres.Elle avait attaché ses cheveuxblondsenune sortede torsade.Elleportaitune jupede laineblancheauxgenouxetdesbottes.Latentationfaitefemme.

Ilenétaitrestéstupéfait,enproieàuneérectionaussispontanéequegênante.Pire,elleavaitfaitvibrersonespritautantquesoncorps.

Laréunionfinie,ilétaitsortiprécipitammentdelasalle,adoptantainsil'attitudequiétaitlasiennedepuishuitsemaines:lafuircommelapeste.Oh,elleneletueraitpas.Enrevanche,ellerisquaitfortdelerenvoyerdanslafiledeschômeurs.

–Questionsuivante.Il croisa les jambes – sans les serrer pour ne pas comprimer son entrejambe palpitant – et se

concentrasurl'étudeapprofondied'uncoindelatabledeHarold.Ilyavaitnotammentunephotodedeuxenfants.Beurk.DepetitsHaroldavecdescheveux.

–Onavancebien,commenta-t-elleavecunsourirediscret.Onenestdéjààlaquatre.Voilàbiencequ'illuifallait,tiens!Maintenant,ellejouaitlesmignonnes.Ilpréféraitquandelle

luiparlaitdesafamille.Ainsi,elleluiapparaissaitplusvraie,unefemmedechairetdesang,avecdessentiments,surlaquelleilnepourraitpassauterdanslebureaudesonpatronavantdes'enallersansregret.Enrevanche,lorsqu'ellesepenchaitainsiaveccesourire,iloubliaittout.Jusqu'àsonproprenom.

–Qu'est-cequisepasse?s'inquiéta-t-elleens'asseyantàcôtédeluietentirantl'ordinateurplusauborddelatable.Jen'aipasencorelulaquestionetvousboudezdéjà.

Ilconsultasamontre.– J'ai l'impression que nous n'avançons pas. Il faudrait peut-être que nous sautions quelques

questions.Enriantdoucement,ellelaissaretombersamainsurlasienne.MonDieu!Samain.Sursapeau.

Quiletouchait.–Riennepresse,fit-ellevaloir.Ohlà.Ilsetournadanssonfauteuil,nonsansespérerquesonmouvementferaitglisserlamainde

Candydelasienne.Iln'enfutrien.Iln'aimaitpasletondesavoix.Nisonrireinsouciantetpresquecurieux.–Jecroyaisquevousétiezpressée,objecta-t-il.C'estcequevousavezdit.–Ahoui?

Page 55: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Ellerefermalesdoigtssursamainqu'ellesemitàcaresserdupouce.–Danscecas,poursuivit-elle, j'ai changéd'avis.Quelquefois, il vautmieuxprendre son temps

quesepresser,non?Ildutprendresurluipournepastressaillir.Ousejetersurelleeteffacersonsourired'unbaiser.–La lenteur ne convient pas à Internet.Ni à la conduite sur autoroute.Ni quand on attend son

chèquedumois.Elleinclinalatête.Ilyavaitdanssesyeuxunelueurquin'inspiraitpasconfianceàJared.–Maiselleestpréférablelorsqu'onsavoureunbonrepas,repartit-elle.Oulorsqu'onsepromène

auborddulac.Oulorsqu'onfaitl'amour.Zut.Ilavaitcraintqu'ellenedisequelquechosedecegenre.Ils'immobilisatotalement,depeur

qu'elle n'interprète le moindre mouvement, le moindre frémissement d'un muscle de son corpscommeuneinvite.

Lentement,prudemment,sanssourirenifroncerlessourcils,ilrépliqua:–Maisnousnefaisonsriendetoutcela.Candyretirasamain.Saufquesongestenelerassurapas,carc'étaitpoursepencherencoreen

avantetdéboutonnersaveste.Sesmerveilleuseslèvrescharnuess'entrouvrirentetlaissèrentéchapperunpetitson.–Non,nousnefaisonsriendetoutcela,convint-elle.Pourl'instant.Jaredavaladifficilementsasalive.Soninstinctluidictaitd'ignorercetteremarqueetdechanger

desujet,oualorsderenverserune tassedecafésur l'ordinateurdeHaroldetdefilerpendantqu'ilétaitencoretemps.

Bienentendu,iln'enfitrien.Ilfallaitqu'ilsache.Ilavaitbesoindesavoir.–Vousavezenviedefairecertainesdeceschoses?interrogea-t-il.Candyavaitgagné.ElleétaitparvenueàarracheruneréactionàJared.Uneréactiontrèspositive,

àenjugerparsesnarinesdilatées.–Ilyenauneoudeuxquimetentent...Etvous?Ilhochalatête.–J'aimeraisbienmepromenerautourdulac.Elleseredressa.Ilplaisantait?–Onest enmarset il fait cinqdegrés !protesta-t-elle.Uncoupdeventetnous recevrionsdes

paquetsd'eauglacée.–C'est votre idée.D'ailleurs, je ne savais pas qu'il était question que nous fassions ces choses

ensemble.Ilnechangeapasdeposture.Sonexpressionparfaitementmaîtriséedemeuraitneutre.Candydut

prendresurellepournepassortirdubureauenrampantsousl'humiliation.Maissielleconnaissaitunpeuleshommes–cequirestaitdouteux–,malgrécequ'ildisait,leregarddeJaredtrahissaitdudésir.

Undésirtrèsrefoulé,maistoutdemême.Celaluisuffisait.–Entoutcas,jen'aimeraispaslesfaireseule.Vous,si?Elleluisouritetôtasaveste.Lesmanchesrésistèrent.Ellefinitparsetortillerd'avantenarrière,

tirantsurlavesteets'efforçantdelaisserlesmanchesdesonchemisierenplace.Jusqu'àcequeJaredsaisissecellesdesavesteettireunboncoupdessus,pourl'endébarrassersansluilaisserletempsdedireouf.

–Merci.

Page 56: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Jevousenprie.Et...moinonplus,jen'aimepasbeaucoup...mangerseul.Pitié ! Dire que cela faisait deux ans qu'elle se demandait pourquoi elle n'avait pas ressenti le

moindre désir, la moindre excitation. Maintenant, elle savait pourquoi. Elle attendait Jared. Il luisuffisaitpourainsidirederespirerpourlamettredanstoussesétats.

–Questionquatre,fit-elled'unevoixaiguëavantdeseraclerlagorge.Oùaimez-vousleplusquevotrepartenairevoustouche?

Ellesepenchaenavantetexaminal'écrandeplusprès.Était-cebiencequiétaitécrit,ouétait-ceunlapsusfreudienprovoquéparsespensées?

–Qu'est-cequec'estquecettequestion?s'agaçaJared.Unequestiond'unguidesurl'harmonieducouple,apparemment,songea-t-elle.Entoutcas,elle

l'avaitbienlue.– Harold ne peut pas nous demander de répondre à ça, ajouta-t-il. D'ailleurs, nous ne nous

sommesjamaistouchés,donccen'estpasvalable.–Saufsinousdisonsoùnousaimerionsque,hum...quelqu'unnoustouche.Choquéedesapropreréponse,Candyselevad'unbondetsemitàarpenterlebureau,secachant

ainsiderrièreJared.Qu'est-cequi lui avait prisdedireune chose aussi grossière, aussi déplacée, aussi grotesque ?

Quelleidiote!Manifestement,ellenel'intéressaitpas,alorssejeteràsatêtecommeellevenaitdelefaireneréussiraitqu'àlesmettretousdeuxmalàl'aise.

Ellelesavait,uneréponsecinglanten'allaitpastarder.Iln'yavaitpasuntroudesouris,danscebureau,pourqu'ellepuisseydisparaître?

Jaredfitpivotersonsiègeafindeluifaireface.–Ehbien,pourunhomme,ilestassezfacilederépondreàcettequestion,dit-il.Jecroisquenous

avonstousenviequ'onnoustoucheaumêmeendroit–etjeneparlepasdespieds.Ça,elles'endoutait.Avantqu'elleaitpusongeràuneréponsequinelafassepassernipourunecoincée,nipourune

fillefacile–unentre-deuxpourluifairecomprendreavectoutdemêmeunpeudediscrétionqu'elleétaitvolontaire–,ilseremitàparler.

Ilavaitpasséunbrasderrièreledossierdesonfauteuil,cequitendaitsachemisesursontorsemusclé.

–Donc,conclut-il,siquelqu'undevaitmetoucher,c'estlàquej'aimeraisquecesoit.Candyseforçaàs'arrêterdefairelescentpas.–Vousn'avezqu'àtapervotreréponse,alors,suggéra-t-elle.Il semit à rire. C'était la première fois qu'elle l'entendait rire, d'un rire grave et chaud qui la

submergeaetlalaissafrissonnantededésir.–Bonne idée, répliqua-t-ilenapprochant l'ordinateurde luieten tapantdesdeuxmains,viteet

bien.Etpourvotreréponse,quedois-jemettre?Oùaimeriez-vousquel'onvoustouche,Candy?Partout.Etplutôtdeuxfoisqu'une.–Ehbien...commença-t-elleentramantsurcesdeuxmots,dansl'espoirdesedonnerducourage.Ellesavaittrèsbiencequ'ellevoulait.Lehic,c'étaitdeledireàhautevoix.Elleserralespoings,rejetalatêteenarrièreetselança.–Lesseins.Jarednelaregardaitpas,maisellevitsesdoigtss'immobilisersurleclavier.–Plusprécisément,diriez-vousplutôtlestétonsoulesseinsdansleurensemble,Candy?Etqu'on

vouslestoucheaveclesdoigtsouaveclalangue?Jesouhaitedonnerdesréponsesleplusprécises

Page 57: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

possible,vouscomprenez,pourlesconseillers.Candysecramponnaaudossierdusiègepournepasdéfaillir.MonDieu,ilétaitsexymêmede

dos!–Lesdeux,rétorqua-t-elle.Tout.Iltapasaréponse.–C'estbon,déclara-t-il.Voyonslaquestioncinq.Alors qu'elle ne buvait presque pas, Candy eut soudain terriblement envie d'une gorgée de

bourbon.Ouplutôtd'untonneaudebourbon.C'étaitellequiavaitamorcétoutcela–bienaidée,ilestvrai,parleridiculequestionnaireintimedeHarold–etilfallaitqu'elleaillejusqu'aubout.Lebasdesonventrel'exigeait.

–Jesuisprête.–«Quelleestladifférenceentrelesexe,l'amouretleromantisme?»lut-il.Pff,c'estfacile.–Ahoui?Alorsquerépondez-vous?Jaredseremitàécriresansmêmelaregarder.–Lesexe,c'estcequ'onfait,l'amourcequel'onressent,etleromantismecequ'ondit.Ilcroyaitavoirtoutcompris.Maiselleprotesta.–Cen'estpasvrai.Onpeutaussifairel'amourouencoredesgestesquimontrentl'amourquel'on

ressent–uncadeau,uneattention...Onpeutaussidireàquelqu'unqu'onl'aime.Onpeut«faire»duromantismeavecundînerauxchandellesetonpeutaussisesentirromantique.Quantausexe,onpeutàl'évidenceleressentir,etlaparoleetleromantismeenfontpartie.Cestroisélémentssontdoncàlafoisétroitementliésettrèsdifférents.

Commetoutlemondepouvaitlevoir.Jaredlaconsidérad'unairpeiné.–J'aitort,concéda-t-il,etvousraison.Cetaveulafitriredesurprise.–Quoi?s'exclama-t-elle.–Cen'estpascequevousvouliezquejevousdise?Nouspourrionsendébattre,nousdisputer

même,maisjepensequ'ainsinousgagnonsdutemps.–Non, je neveuxpas quevous tombiez automatiquement d'accord avecmoi. Je veux entendre

votre opinion. Je veux que nous parlions, que nous échangions des points de vue, et peut-êtreapprendredeschosesdevous.

Ilneparaissaitpaslacroire.–Aucunefemmen'ajamaisvouluentendrecequej'avaisàdire.Pasvraiment,entoutcas.Elleleregarda,nonsansadmirersessublimesyeuxnoirs,laforceetlasensualitéquetraduisaient

ses pommettes hautes qui se prolongeaient par unmenton fier et des lèvres fines. Et soudain, ellecomprit.LesfemmestraitaientsansdouteJaredcommeleshommeslatraitaient,elle.

Commeunobjet,unbibelot.Leflotd'émotionquidéferlaenellelafitbafouiller.–J'aienvied'entendrecequevousavezàdire.Quevoussoyezd'accordounon.Il lui jetaunregardetelledemeuraimmobile,arrogante,à lemettreaudéfide lafaire taire.Il

pourraitbienfroncerlessourcils,celaluiétaitégal.Ilnefronçapaslessourcils.Ilmarquauntempsd'arrêt,serraleslèvresetsecoualégèrementla

tête.–Jem'ensouviendrai,finit-ilpardire.Celaluisuffisait.–Mais nous allons garder ma première réponse parce que la vôtre est trop difficile à taper,

ajouta-t-il.

Page 58: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Candyritensepenchantenavant.Elleserapprochaitdeluidansl'espoirderegarderl'écranpar-dessussonépaule,entouteinnocence.Cequilaforceraitàlefrôler,bienentendu.

–Oh,regardez, ilyaunbonusentre lesquestionscinqetsix,nota-t-elle.C'estunconseilpourentretenirleromantisme.

Jaredgrimaça.–Seigneur!Maisqu'est-cequiaprisàHarold?Iln'amêmepasjetéunœilàcetruc?–J'endoute.Elleposa lesdeuxmainssur ledossierdusiègedeJared.Sielle tournait la têteàdroite, leurs

lèvressetoucheraientpresque.Mais,pourl'instant,elleseconcentraitsurl'écran.–Quelestceconseil?Ilsetourna.Ellesentitsonsoufflesursajoue.–Vousavezbesoind'untuyau?Ellehaussalesépaules,etsesseinsfrôlèrentledosetlesépaulesdeJared.–Onnesaitjamais,fit-ellevaloir.C'estpeut-êtrebien.– « Il faut masser son partenaire, lut-il. En partant des pieds et en remontant, en s'attardant

particulièrementsurleszonesérogènes.»ElleimaginalesmainsdeJaredsurl'intérieurdesescuisses.–Onsuggèreaussid'employerdeshuilesdemassagecomestibles,parfuméesauchocolatouàla

framboise,parexemple.Mmm... l'imaginer en train de lécher du chocolat sur ses seins attisa encore son désir. Si elle

passaitplusdetempsencompagniedeJared,ellenesavaitpasjusqu'oùcelapourraitaller.Elleseretourna.Illaregardait.Seslèvresétaientassezprochespourqu'ellelestouche.Leslèche.

Lesembrasse.–Çaal'airunpeupoisseux,murmura-t-elle.Unparfumdecaféluiparvintquandilsemitàrespirerunpeuplusfort,unpeuplusvitequela

normale.Ellesemordillalalèvreinférieure.–Çam'al'airdélicieux,corrigea-t-il.–Sionafaim.–Oh,maisj'aifaim,Candy.C'estl'heuredudéjeuner,voussavez,rappela-t-ilenposantleregard

surseslèvres.Ilallaitl'embrasser.Ilallaitl'embrasser.Ilallait...seretournerversl'ordinateur.Zut.Pourquoin'avait-ellepasd'huiledemassageauchocolatdanssonsac?Ilfaudraitqu'ellesongeàyglisserunpot.

4

Bon sang ! Il avait failli l'embrasser. Jessie et leur baiser clandestin dans la salle de laphotocopieuseneluiavaientdoncrienappris?Letravailetlesexen'allaientpasensemble.Enaucuncas.

Même alors qu'il se trouvait enfermé dans une pièce confortable avec le canon du bureau, etqu'ellesetenaitsiprèsdeluiqu'unmoucheronauraiteudumalàseglisserentreeux.

Et encore moins quand ledit canon du bureau n'arrêtait pas de lancer des réflexions qui luidonnaientl'impressionqu'ellel'écouteraitvraiments'ilparlait.

Candyse révélaitpluscomplexequ'iln'yparaissaitaupremierabord.Toutengardant lesyeux

Page 59: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

rivés sur l'écran de l'ordinateur, il se demandait comment une femme pouvait être à la foisintelligente,gentille,drôleetsibelle.S'iln'yprenaitpasgarde,ilsemettraitàl'appréciervraiment.

Etsienplusellesavaitfairelacuisine,ilétaitfichu.–Quelleestlaquestionsuivante?s'enquit-il.Quelleimportance?Ilavaitd'autressoucisquelequestionnairedébiledeHarold.Àcommencer

parl'érectionpersistantequipalpitaitdanssonpantalon.Il lut tout de même la question. De toute façon, il ne voyait pas de solution immédiate à son

principalproblème.–«Numérosix.Préférez-vouslavilleoulacampagne?»Soulagéquelaquestionn'évoqueaucunesauceàétalersurlecorpsdesapartenaire,ils'empressa

derépondre:–Laville.–Lacampagne,déclaraCandytandisqu'iltapait.Ilnerisquapasunregarddanssadirection,carelleétaittoujourspenchéesurlui.Maisilneput

reteniruncommentaire:–Unefilledelacampagne,alors?Ah,jecomprendsd'oùvientvotrepetitaccent.–Jen'aipasd'accent,protesta-t-elleenselevant.Çanes'entendmêmepasquejeviensduSud.Biensûr.Lesmoindrescourbesdesoncorpstrahissaientsesorigines,etJaredétaitmêmeprêtà

parierqu'elleconservaitsonadorablepointed'accentjusquedanssesgémissementsdeplaisir.–D'accord,vousn'êtespascaricaturale,concéda-t-il.Maisvousnepourriezpasserenaucuncas

pourunenativedeChicago.Cettefois,illuicoulaunrapideregard.Elleavaitplantélespoingssurseshanches.–Vousneseriezpasentraindem'insulter,parhasard?–Pasdutout.Ellesemblaitprêteàlabagarre;illadésamorçaenpassantàlaquestionsuivante.–«Numérosept.Quelleest,pourvous,lafaçonlaplusagréabledepasserunesoiréeàdeux?»Avantdes'êtredéshabillés,ouaprès?Candys'étaitdétenduederrièrelui.Elleappuyaitlahanchecontrelecôtédudossierdesonsiège

etsemblaitavoiroubliésaremarquesursonaccent.– Eh bien, fit-elle, j'aimerais un dîner romantique à la maison. Du bon vin, du jazz comme

ambiance musicale. Peut-être louer un film que nous regarderions ensemble. Nous parlerions denotrejournée,dufilm,detoutetderien,avantde...hum...depoursuivre.

Unidéaltoutsimple,aufond,nota-t-il.Exactementsemblableausien.Cettepenséel'étonna.Iln'avaitencorejamaisvécuderelationvraimentromantique.Ilnesemblait

pasinspirercegenredesentimentauxfemmes.Engénéral,pourtouteconversation,ellesinsistaient–allant parfois jusqu'à le supplier – pour qu'il fasse des choses dont il savait à l'avance qu'elles luiattireraientdegrosennuis.S'embrasserdanslapiècedelaphotocopieuse,parexemple.

Très jeune, vers dix-sept ans, il avait renoncé à attendre d'une femme quelque chose quiressemblâtàdel'amitié.Lesdeuxseulesfemmesaveclesquellesilaitjamaispuparlerfranchementetlibrementétaientuneanciennecollègued'unecinquantained'annéesetsonamied'enfance,Kim,qu'ilconnaissaitdepuisqu'ilavaitneufans.C'étaitsûrementpurecoïncidencesiKimétaitlesbienne.

Même ses coups de fil hebdomadaires à sa mère tournaient surtout autour de platitudes etd'échangessursonlingeetlamétéo.

–Etvous?s'enquitCandy.Ilfaillitmentir,direlecontraired'ellepourqueleschosesenrestentlà.

Page 60: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Commevous,avecunfeudecheminéeenplus,avoua-t-ilfinalement.Ilfutrécompenséparunsourireradieux.–C'estvrai?s'exclama-t-elle.Leplaisirqueluicausasaréactionlefitsetortiller,malàl'aise.Pourtant,sagênen'avaitrienà

voiravecl'érectionquicontinuaitdeletorturer.C'étaitbienpirequetoutcequ'ilauraitpuimaginer.Pourdirelavérité,ill'appréciait.Cequisignifiaitqu'ilavaitperdulatête.–C'estvrai,confirma-t-il.Alors,sehâta-t-ild'enchaîner,questionhuit.Nousyvoilà.«Qu'est-ce

quivousafaitchoisirvotreprofessionactuelle?»Facile, selon lui. Elle lui permettait d'assez bien gagner sa vie sans avoir rien de dégoûtant ni

mêmedevraimentdésagréable.–C'estunpeucompliqué,reconnut-elleenavançantsonautrehanche.Ilfallaitquejechoisisseun

métiermixte.Dansunenvironnementcentpourcentmasculin,jen'auraispasétépriseausérieux.Àcausedemonnom,vousvoyez,ajouta-t-elleenleregardant.

Desonnom,sansdoute,maisaussidesescheveux,deses jambes,desonaccent...etde tout lereste.

–Pourtant,poursuivit-elle, jenepeuxpasnonplus travailleruniquementavecdes femmes. J'aisouventl'impressionqu'ellesm'excluentetnesontpastrèsamicalesavecmoi.Jen'aijamaiscomprispourquoi,maisplusjefaisdesefforts,pluselless'éloignentdemoi.

Par jalousie, évidemment, devina-t-il. Quoi qu'elle fasse – ou ne fasse pas – Candy attiraitforcémentl'attentiondeshommes.Etlesfemmesréagissaient.Mal.

–Jesuisparvenueàlaconclusionquelemarketingoffraitlabonneproportiond'hommesetdefemmes.Etpuis,ledéfiquiconsisteàanticiperlesbesoinsdesclientsmeplaisait.

Maintenant,iltrouvaitsapropreréponseidiote.Heureusementqu'ilnel'avaitpasénoncéeàvoixhaute.

–J'aimebienmontravail,continua-t-elle,maisjen'aipasd'amisici.Jen'arrivepasàdépasserlestadedesrelationsprofessionnelles.

Ellesecoua tristement la tête.Loinde la femmed'affairesqu'elleétaitd'ordinaire,ellesemblaitblesséeetvulnérable.

–Aufond,conclut-elle,personnenem'apprécievraiment.Saraisonluiordonnaitdenepasledire.Soncœuretsoncorpsn'écoutèrentpas.–Moi,jevousapprécie,révéla-t-il.Ellecroisalesbrassursapoitrineetlaissaéchapperunpetitrirenerveux.–Non,cen'estpasvrai.Vousm'évitezcommesi j'avais lapeste.C'estpourcelaquenousnous

retrouvonsenfermésdanslebureaudeHarold,vousvoussouvenez?Ilse leva,se tournaverselleetserapprochasans lui laisser le tempsdes'écarter. Il luiprit les

deuxmains.Quandilparla,elleouvritdegrandsyeuxstupéfaits.–C'estpeut-êtreparcequejevousapprécieunpeutrop...C'est alors que ses lèvres voluptueuses qui avaient hanté tous ses rêves, éveillés ou non,

s'arrondirentenunOparfait.Ilprofitadesasurprisepoursepencherenavant.Etilpritpossessiondesabouche.Ilavaitcomptéydéposerunlégerbaiser,l'effleureravantde

s'écarter.Maislorsqu'ileutgoûtéàsadouceurfruitée,aciduléeetmoelleuse,ilneputs'endétacher.Il la sentait tendue. Elle s'agrippait à sesmanches. Pourtant, elle l'accueillit avec un soupir de

plaisir.Sansprévenir,ilglissalalanguedanssabouchepourl'embrasserplusprofondément.Entendantungémissement,ilneputqu'espérerqu'ilnevenaitpasdelui.

Page 61: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Candy se cramponnait à Jared et faisait tout son possible pour rester debout.MonDieu !À lafaçondontillaléchait,lasuçait,latiraitunpeu,elleavaitl'impressionqu'illuimangeaitlabouche.

C'étaittrop.Ellen'arrivaitpasàsuivrelerythmeétourdissantdesonbaiser.Ellenepouvaitqueselaisserdévorerengémissantdeplaisir.

Quandellenecherchaitpasàreprendresonsouffleouàéviterdechancelersurseshautstalons.Illuipritlevisageentrelesmainsenungesteàlafoistendreetfarouche,dominant,l'empêchant

debougerpendantqu'ill'embrassait.Enproieàunmélangedeconfusionetdepassion,Candyserraplusfortsesbras.Cen'étaitpasce

à quoi elle s'était attendue. Elle avait imaginé un Jared parfaitement maître de soi, presque sansémotion,quil'auraitembrasséeavecautantdetechniquequedecharme.

Aprèsl'égoïsmedontsonex-marifaisaitpreuvedanscedomaine,elles'était jurédetrouverunhommedifférent,quiseconcentreraitsursesdésirsàelle.EtelleavaitcruqueJaredseraitcelui-là.

SaufqueJaredétaittoutsaufréservé–etqu'elleneréagissaitpasdutoutnonpluscommeprévu.Saferveurluiplaisait.Savoirqu'ellelemettaitdansuntelétatétaitexcitant.

Ils'écarta,etavecluilachaleurdesoncorps,sonparfumviril.–Seigneur...Candyse forçaà rouvrir lesyeux.Toutencherchantsonsouffle,elle ledévisagea.Allait-il lui

bredouillerdesexcuses?Elleauraitdûlesavoir,cen'étaitpaslegenredeJared.–Vousvoyez,fit-il.Jevousl'aidit:jevousapprécie.Ilrajustasacravate,sanslaquitterdesyeux.Ellesentitlerougeluimonterauxjoues.Forceluiétaitdereconnaîtrequececommentairevalait

bien mieux que des excuses bredouillées. De toute façon, rien ne se passait comme dans sonimagination.Normalement,ilauraitdûcommencerparl'inviteràsortir.

Au lieu de quoi leur étreinte avait été sauvage, incontrôlée, presque obscène. Ils s'étaient sautédessusdanslebureaudeleurpatron,etcelaluiavaitplu.Beaucoup.

–D'accord,concéda-t-elle.Peut-être.Avecuntalentd'actricequ'elleneseconnaissaitpas,ellepassaàcôtédeluiets'approchad'unpas

nonchalantdelatable,nonsansfrôlersonbrasaupassage.Jaredretintsonsouffle.Elleneluiaccordapasunregard.Ellesepenchasurl'ordinateurenappuyantlementondanssamain.–Alors,depuiscombiendetemps...m'appréciez-vous?Entantqu'amie.Ils'arrachaàlacontemplationdesesjambes.Àqueljeujouait-elle,maintenant?Cebaiserqu'ils

avaientéchangén'étaitpaslefruitd'uneamitié,maisdedeuxmoisdedésirfrustréaccumulé.Iln'étaitquestiond'amitiéquedepuisunedemi-heure.Encoreavait-ilsansdoutetoutgâchéense

jetantsurellefaçonCro-Magnon.Ilselaissatomberdanssonfauteuilpournepasêtretentédelatoucherdenouveauetseraclala

gorge.–Nousn'avonspasbeaucoupparlé,reconnut-il,maisjerespectevotretravail.Vousêtesefficace,

toujoursponctuelle,etvosprésentationstrèsprofessionnellespoussentàlaréflexion.On aurait dit qu'il lui faisait passer son entretien d'évaluation annuel.Mais cela valait toujours

mieuxquederévélercequ'ilpensaitvraiment.En l'occurrence, qu'elle avait un sourire adorable et qu'elle disait de drôles de choses qui le

touchaientauplusprofonddesoncœur.Etpuis,qu'elleavaituncorpsdedéesse.– Tss tss, corrigea-t-elle. Ce n'est pas ce que je veux dire. Je veux savoir depuis quand vous

m'appréciez.

Page 62: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Il était en train de s'enliser dans cette conversation. Comme il s'était promis de bien se tenirdésormais, il ne révélerait aucune des pensées classées X qui défilaient dans son esprit et quirevenaienttoutesàsavoircombienill'appréciait.

–Maisc'estexactementcequejedis,assura-t-il.Unsilencesefit.Puisellepointaledoigtversl'écran.–Tiens,remarqua-t-elle,laquestionneufestdirectementenrapportaveccedontnousparlons.Ah?Dequoiparlaient-ils,aujuste?Poursapart,iln'enavaitpaslamoindreidée.–«Quepréférez-vouschezvotrepartenaire?»lut-elle,toujourspenchéeenavantetappuyéesur

lebureau.Elleavaitlesjambestenduesetsonpetitderrièrerondetfermesetrouvaitjustedevantlevisage

deJared.Siprèsqu'ilnesavaitpluscommentsetenir.Seslongscheveuxtombaientencascadesursesépaulesetellesemordillaitlalèvreinférieureavecdepetitsbruitsdesuccion.

C'est alors que – certainement pour le torturer, il ne voyait pas d'autre raison – elle écarta lesjambes,rienqu'unpetitpeu.Sajuperemontadequelquescentimètres.

Se sentait-elle de plus en plus à l'aise, ou avait-elle conscience de l'effet que son manègeproduisaitsurlui?

Elleétaitàportéedesamain.Ilenprofitapouradmirerlafinessedesesjambesgainéesdebas.Parfaites.Alafoismincesetmusclées,leurvuelemettaitausupplice.

Il lui suffirait de se pencher en avant, de tendre le bras pour lui toucher la cuisse. Il pourraitglisserlesdoigtssoussajupeetnepass'arrêteravantdeparveniraubut.Etsi,commeillepensait,elleportaitunporte-jarretelles,iln'yauraitpasdecollantpourleséparerdesapetiteculotte.

Etriennel'empêcheraitd'écarterlemorceaudetissuoudedentelleetdela...–Drôledequestion, commenta-t-elle sans sedouter de la bataille que se livraient, en Jared, le

bienetlemal.Lemalquimenaitd'unneznecessaitdecreusersonavance.– J'apprécie beaucoup de choses chez vous, Jared. Vous êtes travailleur, vous ne faites pas de

commérages,vousvoushabillezvraimenttrèsbien,vousêtesintelligent...Il l'entendaitàpeine.Ilbougeait.Penchéenavant, ils'approchaitdeplusenplus, jusqu'àhumer

sonparfum.Unparfumfleurietfruitécommeceluid'unlaitoud'unelotiondontelleenduiraitsoncorpsaprès

ladouche.Unparfumqui l'attirait irrésistiblement,qui lepoussaitàse rapprocher, lesoufflecourtd'impatience.

Maintenant,ilétaitjustederrièreelleets'efforçaitdegardersoncontrôledesoi.Iln'allaitpaslatoucher.Non.Pasquestion.Cequ'ilvoulait,c'étaitregarderd'unpeuplusprès.Elleplialégèrementungenouetsajuperemontaencore.Etlà,ilvit.Ilvitleborddesonbasetla

petitepincequilefixaitàlajarretelle.Au-dessusdelapince,unefinebandededentelleformaitundélicieuxcontrasteaveccequ'ilapercevaitdesapeaudepêche.

Il retint son souffle et inclina légèrement la tête. Lui-même se tenait les jambes écartées etappuyait les mains sur les genoux à mesure qu'il se penchait en avant. Enfin, il trouva ce qu'ilcherchait.

Unétroittunnelquiluipermettaitdevoirsoussajupe.Ilremontalelongdelajarretelleetdelapeau laiteusedesacuisse jusqu'àsapetiteculotte.Dedentellenoire,bienentendu,elles'écartaitunpeuversladroite,luirévélantnettementuncôtédesfinesbouclesdesatoison.

–Jared?–Hmm?fit-ilensepassantlalanguesurleslèvres.

Page 63: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Sesmains ledémangeaient. Il lesagitaitnerveusement. Impossiblededétourner le regard :elleétaitsibelle,sivoluptueusementféminine...Illadésiraitcommejamaisiln'avaitdésiréunefemme.

Ellesetortillaunpeu.–Oùêtes-vous?demanda-t-elle.Qu'est-cequevousfaites?Il ne voyait pas son visage. Il avala difficilement sa salive, tout en gardant les yeux rivés à

l'intérieurdesescuisses.Incapabledementir,ilavouad'unevoixgrave:–Jeregardesousvotrejupe.–Quoi?Ellefitunbondenavant,leprivantdesavue.Elleheurtalebureauetseretourna,àdemipenchée

enavant,lesgenouxployés.Ilneditrien.Iln'yavaitrienàdireenunpareilmoment.D'accord, des excuses s'imposaient peut-être. Sauf que, sincèrement, il ne regrettait rien. Elle

devineraitqu'ilmentait.Sonairhagardletrahirait.Elleportalamainàsapoitrineetledévisagea,bouchebée.Puis,lentement,ellesedétendit.Elle

laissaretombersamainetouvritdegrandsyeuxfascinés.–Et...cequevousavezvuvousaplu?Ilseredressasibrusquementquesonsiègevacilla.–Ohoui,assura-t-il.Elleaffichaunsourireravi.–Qu'est-cequivousplaîtd'autre,chezmoi?s'enquit-elle.Vousn'avezpasréponduàmaquestion.Loindesemblerencolèreaprèslui,elleparaissaitintriguée.Saréactionattisaencoreledésirde

Jared,sicelaétaitpossible.Enlaregardant,blonde,superbe,unelueurà lafoisspéculativeetsatisfaitedans lesyeux, ilse

surpritàdiredeschosesqu'iln'auraitjamaisimaginédireàunefemme.–Votresouriremeplaît,etvotrerire.Votrefaçondeparler,vosphrasesquevousnesavezpas

achever.Vousêtesintelligente,gentilleetdrôle.Ilavaitl'impressionden'avoirjamaisrienditd'aussiridiculedesavie;pourtant,c'étaitvrai.Et

Candysemblaitapprécier,puisquesonvisages'adoucitetqu'elleposaunemain tremblantesursoncœur.

–Voulez-voussavoirautrechose?demanda-t-ild'untonrendubourruparlagêne.–Oui.Commentsefait-ilqu'unefemmenevousaitpasencoremislegrappindessus?–Jen'enaijamaisrencontréunequiaitenviedevivreavecmoi.D'ailleurs,celaneluiavaitrienfait–jusqu'àaujourd'hui.Pourlapremièrefoisdepuisqu'ill'avait

acheté,ilsongeaitsansplaisiràsongrandappartement.–Oùhabitez-vous?l'interrogea-t-elleencroisantlesjambesetens'appuyantàlatable.–J'aiachetéuntrucdanslequartierdeSouthLoop.Sonfauteuilayantdesroulettes,ilauraitpus'éloignerdeCandy.Hélas,ilsemblaitrivéausol.–Aquellequestionensommes-nous?Sonenviedes'enfuirrevenait,décuplée.Sileschosescontinuaientainsi,dansunedemi-heure,il

setraîneraitàsespiedsenlasuppliantdemettrefinàsessouffrances.–Oh,dit-elleensecouantlatête,jenemesouvienspas.Quandelleseretourna,ilpromitàDieudetéléphoneràsamèretouslesdimanchesjusqu'àlafin

desavie,siCandyvoulaitbiennepassepencherenavant.Ellerestadroite,maissonderrièreletentaittoujoursautant,sibienqu'ils'assitsursesmainspour

lesimmobiliser.Ilétenditlesjambesafind'atténuerleproblèmequisedéveloppaitentresesjambes.

Page 64: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Ah,déclara-t-elle,ilfautquenoussautionslaquestionsuivante.–Pourquoi?Aufond,iln'avaitpasvraimentenvie,nisurtoutbesoindelesavoir.Candypivotaversluienavançantunehanchedanssadirection.Commeparréflexe,sesmainsse

libérèrentetsetendirentverselle.Illesretintaumomentoùilallaitlesposersursescuisses,justeau-dessusdesgenoux.

–Ils'agitdedireoùetquandnousavonsfaitl'amourlapremièrefois.Elleluioffritunpetitsourirecoquinquifitbattresoncœurdangereusementvite.Ilconnaissaitla

réponse.Ilsallaientfairel'amourmaintenant.Danslebureaudupatron.

5

Candy voyait d'étranges expressions se succéder sur le visage de Jared. Ses yeuxs'assombrissaient.Sarespirationsefaisaithaletante.Ilsemblaitsouffrir.

Un coup d'œil en dessous de sa ceinture lui apprit pourquoi. Une imposante virilité plusqu'évidentedéformaitsonpantalon.

Unfrissondeplaisirlaparcourut.C'étaitellequienétaitresponsable!ElleexcitaitJared!EtDieusaitqu'ill'excitaittoutautant.

–Ilyaunautreconseilbonusaprèscettequestion,annonça-t-elle.Ellen'attenditpasderéponse.Jaredsemblaitincapablededireunmot.–Sautez-le,luienjoignit-ilcependantd'unevoixrudeettranchante.–Non,c'estpeut-êtreamusant,fit-ellevaloirencliquantdessus.Tiens,enfait,c'estunevidéo.Encoreunpeuétourdied'avoirdécouvert combien son sourireplaisait à Jared, elle s'écartadu

bureauletempsqueleclipsecharge.MaissontalonsepritdanslachevilledeJaredetellevacilla,surlepointdeperdrel'équilibre.Oh

non!Ellenevoulaitpass'écroulercommeunsacdevantlui.Tandisqu'ellebattaitdesbraspourtenterdeconserversonéquilibre,ellesentitlesgrandesmains

deJaredsursataille.Puiselletombaassisesursesgenoux.Enpleinsursonérection.Uneérectiondesplusimpressionnantes,commeellel'avaitdeviné,nota-t-elleenlasentantcontre

sesfesses.–Merci,dit-elle,haletante.Cen'étaitpassachutesansgrâcequiluicoupaitlesouffle,ellenelesavaitquetropbien.Un son indistinct sortit de labouchede Jared, justederrière sonoreille.Elle s'avançait sur ses

genouxdansl'intentiondeselever,quandlavidéoattirasonattention.Ils'agissaitd'uncouplenudansunbain.L'hommeetlafemmesesavonnaientmutuellementeny

mettantbeaucoupdesoin.–Oh!lâcha-t-elletandisqueledésirluiétreignaitlebas-ventre.Elles'immobilisa.Ellen'osaitpasbouger,carelleignoraitcequ'ilvoulaitqu'ellefasse.Elle,elle

savaitcequ'ellevoulaitetelledevinaitquelecorpsdeJareddésiraitlamêmechose.Cependant,ellelesentaitsitenduqu'ellen'étaitpascertainequesoncerveaufûtd'accord.

Les jambes pendantes entre les siennes, elle croisa les bras sur sa poitrine le plus lentementpossible,évitantàtoutprixderemuer.Ellerespiraitleparfumtrèsmasculindesonafter-shave.Ellel'entendaitrespirer.Ellesentaitsesmusclesdurssouselle.

Page 65: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Sontorseluitouchaledos.–Qu'est-cequec'estqueça?jeta-t-ilencrispantlesmainssursataille.Ilavait lesmainssursaceinture.S'il lesdéplaçaitne fût-cequ'un toutpetitpeu, il toucheraitsa

peaulàoùsonchemisierétaitsortidesajupe.Candysepenchalégèrementetlutlalégendequiaccompagnaitleclip.Pour se détendre et redécouvrir le romantisme, rien de tel qu'un long bain moussant sensuel.

Prenez le temps d'explorer le corps de votre partenaire, tout en profitant des aphrodisiaques queconstituentl'eauchaudeetlesgelsdouchesatinés.

Lecouplesurl'écrannesemblaitpassedétendredutout.Lafemmeétaitassisefaceàl'homme,sursesgenoux.Ilss'embrassaientàpleineboucheetellepressaitsesseinshumidescontresontorse.Lamousse du bain avait beau dissimuler lamajeure partie de leurs corps, la vidéo atteignait sonobjectif.

Larendrefolle.LuifairerêverdeseretrouverainsimouilléeetglissantedanslesbrasdeJared.Lafemmesemitàbougerdehautenbas,formantdesvaguesautourd'eux.LarespirationhachéedeJaredetCandyemplissaitlebureaudeHarold.–Ilsontl'airdebiens'amuser,commenta-t-elle,incapablededétournerlesyeux.LesmainsdeJaredtressaillirentsursataille.Elleauraitjuréquesondésirpalpitaitlittéralement

contreelle.Ellen'avaitqu'uneenvie:seretourneretlesupplierdelapénétrer.Ellevoulaitavoirlamêmechosequecettefemmesurl'écran.

–Candy,ordonna-t-il,levez-vous.–Quoi?fit-elle,déçue.Pourquoi?–Parcequecen'estpasbien,expliqua-t-ilenlapoussantsansdouceur.C'estmal.Noussommes

danslebureaudeHarold.Malgré sa déception, elle s'amusa de la panique que trahissait sa voix. Et puis, sa réaction lui

faisaitplaisir.Aulieudeprendretoutcequ'ilpouvait,ilseretenaitaunomdeladécence.Desconvenancesdubureau.Dontellen'avaitpasétéloindefairefi.Elleavaitl'impressionque,commeelle,ilattendaitquelqu'un.Lafemmequisauraitreconnaître

l'hommequ'ilétait,derrièresabeautéetsonélégance,ets'yintéresser.Ehbien,cette femme,ceseraitelle,décida-t-elle.Pourun jour,pourunenuitouplus,ellen'en

savaitrien.MaisellevoulaitJared.Ellelevoulaitenelle.Sinonaujourd'hui,dumoinsbientôt.Trèsbientôt.

Àcontrecœur,elle le laissa la relever.Puisellepivotaetappuya lesgenouxcontre lessiensenrepoussantsescheveuxenarrière.

Ilfallaitqu'elleluiposelaquestion.–Vousavezenviedemoi,Jared?Ilhochalatêtesanshésitation.–Oui,reconnut-il.Depuislejouroùjevousairencontrée.Ellefrémit,lecorpsvibrantdedésir.–Voilàencoreunechosequimeplaît, chezvous.Le faitquevousm'appréciiezmais quevous

n'ayezrien:ait,riententépourautant.Elles'avançaetécartalesjambespourlesplacerdepartetd'autredecellesdeJared.–Moi,ajouta-t-elle,j'aienviedefairequelquechose.Toutdesuite.Ilneprononçapasunmot,nefitpasungeste.Ildemeuraassis,lesmainscrispéessurlesbrasde

sonfauteuil,lamâchoirecontractée.–Amoinsquevousnepréfériezentendrelaquestiononze,proposa-t-elle.

Page 66: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Elleespéraitdeluiunautrebaiser,unrendez-vous.Tantqu'ellen'auraitpasobtenuaumoinsl'undesdeux,elle resterait làdevant lui, toute la journées'il le fallait,à lire lesquestions idiotesdececonseilenlignechoisiparHarold.

–«Questiononze.Quelleestvotreodeurpréférée?»lut-elleenregardantpar-dessussonépauleElleallaitparlerd'herbecoupée,detartesentraindecuire,del'océan,quandilrépondit:–UneodeurdesexeetdeCandy.Voilàcequej'aimeraissentir.MonDieu!Elleledévisagea.Elledevaitavoirmalentendu.Non,àl'évidence,cen'étaitpaslecas.Ledésirquidéformaitsestraitsprouvaitquec'étaitbience

qu'ilavaitdit,cequ'ilpensait.Ellesesentitdevenirhumide.Siseulementellenesetenaitpaslesjambesaussiécartées!Quoique

délicieuse,labrûluredudésirétaitpresqueinsoutenable.Elleretiracesouhaituninstantplustard,lorsqu'ilposalesmainssursesgenouxetluiremontasa

jupejusqu'àlataille,ladénudantàl'exceptiondesapetiteculottequisetrouvaitàtrentecentimètresdesonvisage.

Sonsoufflelachatouillait.Lesjambestremblantes,ellesecambraenseretenantaubureaupournepastomber.

Aussi haletant qu'elle, il se pencha en avant pour s'approcher, ferma les yeux et inspiraprofondément.

–Mmm...fit-il.Jelesensdéjà.Candyauraitdûmourirdehonte,ellelesavait.Pourtant,ellenesentaitquedudésir,undésirfort

et brûlant, dans tout soncorps.Elle se sentait totalement femme,puissante.Ellen'avait jamais rienvécudetel.

QuandlenezdeJaredeffleurasonslip,ellelepritparlesépaules.Désespérée,ellesecramponnaavidementàsachemiseetrejetalatêteenarrièreengémissant.Jaredprenaitsontemps.Ill'examinaitlangoureusementet,duboutdespouces, traçaitdesmotifs sur sesbas, justeau-dessusdesgenoux.Uneoudeuxfois,sarespirationsetroubla.Hormiscela,ilsemblaitsemaîtriserparfaitement.

Elle, en revanche, était sur le point de perdre tout contrôle et de crier. Ou de le supplier. Oud'avancerleshanchespourquesabouchelatouchelàoùelleenavaitleplusenvie.

C'est alors qu'il se remit à parler sans la quitter des yeux, les doigts toujours légers, sans sepresser.

–Jepeuxvousgoûter,aussi?demanda-t-il.Etcomment!–Oh...oui!Jevousenprie.L'enthousiasme de Candy faillit causer la perte de Jared. Pour ne pas craquer, il respira

profondémentetremontalesmainslelongdesescuisses,au-delàdelalimitedesbas,jusqu'àsapeaunue.Elleétaitbrûlantesoussesdoigts,commeill'étaitlui-même.Ilneputretenirungrondementdedésir.

Dieu,qu'elleétaitbelle!Direquesescourbesvoluptueusesetsapeauclaireetdouceétaientpourlui, toutde suite...L'aperçuqu'il enavait eu toutà l'heure sous sa jupene lui rendaitpas justice.Àprésent,exposéedevantlui,elleétaitaussibellequ'ellesentaitbon.

Sonparfumfleurisemêlaitàceluiplusmusquédesondésir.D'undoigt,ilécartaladentellenoireetlamaintintsurlecôté,contrel'intérieurdesacuisse.Elle

l'encourageaitpardepetitscrisetenfonçaitlesdoigtsdanssesépaules,allantjusqu'àlepincer.Dupouceetdel'index,ilécartaseslèvresetsesbouclesblondes.

Page 67: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Cettefois,cefutluiquigémit.Seigneur!Elleétaitmagnifique.Ethumide.Plusqueprête.Ilpassaleboutdelalanguesursonsexe.Sachaleur,songoûtaciduléluifirentfermerlesyeux.

Aufonddelui,ilimaginaitcemomentdepuisdessemaines.C'étaitmieuxencorequetoutcedontilavaitrêvé.

UnsursautagitaCandy,uncriaigus'échappadesabouche.Sans laregarder, il la léchaencoreune fois, plus longuement. Cette fois, elle étouffa le témoignage de son plaisir ; elle avait dû serappeleroùellesetrouvait,sesouvenirquelaportedubureaudeHaroldétaitbienmince.

Ilaccélérasescaresses,en rythme,enfouissant la langueenelleavantde la retirer. Il sesentaitentouréparelle,prisonnierdesescuisses,sesseinsau-dessusde la tête.Tandisqu'il lagoûtait, luifaisaitl'amourdesalangue,elletirasifortsursachemisequ'ellelasortitdesonpantalon.

Illapénétraplusprofondémentetécartadavantagesonslip,tandisqu'ilplaquaitl'autremainsursesfesses.Ilensuivitlalignejusqu'àcequesondoigtrejoignesalangue,etlesintroduisittousdeuxenelle.

Elletressautaitetsetordait,tropprèsdejouirsanslui.Àregret,ilretirasaboucheetsamain,prituneinspirationetritdoucementdesesprotestations

étonnées.Ilselevaensepassantlalanguesurseslèvres.–Jeviensdemesouvenirdequelquechose,expliqua-t-il.–Quoi?demanda-t-elle,haletante,lesyeuxbrillants.Comme il s'était levé et qu'elle n'avait plus le soutien de ses épaules, elle s'était de nouveau

appuyéeaubureau.–Vousavezditquevousaimiezquel'onvoustouchelesseins:c'estcequej'auraisdûfaire.Ellesecoualatêteavecunefrustrationmanifeste.–Cequevousfaisiezmeplaisaittoutautant.Enguisede réponse, Jaredposa lesmains sur ses seinsdont il caressa lespointes à travers le

chemisier.–Mmm...fit-elleenfermantlesyeux.Celaaussi,c'esttrèsbon.Ilétaitbiend'accord.Plusvitequ'ilne l'auraitcrupossible, ildéboutonna lechemisierblancet

glissalesmainsdessouspourcouvrirsesseins.Elleportaitunsoutien-gorgededentelleblanche,quicontrastaitaveclenoirdesaculotte.–Vous êtes une rebelle, commenta-t-il en faisant rouler unmamelon entre ses doigts.Vous ne

portezpasdessous-vêtementsassortis.–J'ai commencé parmettre un slip, expliqua-t-elle les yeuxmi-clos.Ensuite, jeme suis rendu

comptequejenepouvaispasmettredenoirsousunchemisierblanc.–Alorsvousn'êtespasrebelle?lataquina-t-ilenluiécartantlesjambespourpouvoiryglisser

lescuisses.–Est-cequefairel'amourdanslebureaudemonpatronfaitdemoiunerebelle?Il se pressa contre elle, non sans regretter que son chemisier retombé entre eux lui couvre la

poitrine. Ce qu'elle venait de dire le fascinait. Manifestement, c'était ce qui allait arriver, maisl'entendreledireétaitfollementexcitant.

–C'estcequenoussommesentraindefaire?Nousfaisonsl'amour?–Enquelquesorte.Il fitdescendresonsoutien-gorgepour révéler l'undesesseinsbien ronds.Puis ilenhappa la

pointeroséeentreseslèvresetlasuçadoucement.–Délicieux...commenta-t-il.IlsentitCandyenfouirlesmainsdanssescheveuxetlestirerunpeu.

Page 68: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Ils'écartalégèrement.–Quefaudrait-ilquenousfassionspourfairel'amourplusque«enquelquesorte»?Ilpromena la languesur sonsein, le longde ladentelledu soutien-gorge. Il s'obligeait àaller

lentement, à garder le contrôle, au lieu de lui arracher tous ses vêtements et de plonger dans sadouceurcommeilenavaitenvie.

Elle fit descendre une main le long de son corps pour le caresser à travers son pantalon. Ilressentitcommeunedéchargeélectriquedanstoutlecorps.

–Candy?–C'estlàquevousaviezenviequel'onvoustouche,n'est-cepas?Ilhochalatêteenguisederéponse.–Alors jevaisvous toucher.Etquandj'aurai fini,nouspourronsvraimentfaire l'amour :vous

viendrezenmoi.Oui,oui,ouietoui!–Sic'estcedontvousavezenvie...–Devoustoucher,oudevoussentirenmoi?Elleimmobilisasamain.Bonsang,elleletuait.–Lesdeux,précisa-t-il.–Oui,c'estcedontj'aienvie.Icietmaintenant.Ilallaitconvenirquec'étaitl'idéedusiècle,maiselleposalamainsursaceintureetladéboucla

sansluilaisserletempsdeprononcerunmot.Desesdoigtsagiles,elledéboutonnasonpantalonetouvritsabraguette.

–Trèsefficace,murmura-t-il.Ellesourit.–L'efficacitéautravailentraîneungaindeproductivité.Il rit,mais son rire se fondit engémissementquandelleglissa lamaindans sonpantalonet la

refermaautourdelui.Etlaserra.Ilrespiraitdeplusenplusvite.Enlecaressantsurtoutesalongueur,elleouvritdegrandsyeux.–Oh...fit-elle.Impressionnant.Lemieux,c'étaitqueriennel'obligeaitàdirecela.Une autre lui aurait dit la même chose, il ne l'aurait pas crue sincère. Mais pas Candy. La

meilleureactricen'auraitpufeindreleplaisirfrancquisepeignaitsursonvisage.L'idéequ'ilpouvaitluifaireconfianceluitraversal'esprit,justeavantquetoutepenséerationnelle

neluiéchappe.–C'estbon?s'enquit-elle.De plus en plus vite, elle promenait les doigts de haut en bas et de bas en haut, en de longues

caresseslégères.Sic'étaitbon?Elleétaittrèsendessousdelavérité.Siellecontinuaitainsi,ilallaitfiniravantd'avoircommencé.–Oui,mais...Elledescenditjusqu'àsestesticules.–Candy,je...MonDieu!Voilàqu'elleavaitlesdeuxmainssurlui.–Oui,Jared?Ilseforçaàparler.

Page 69: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–J'aiunpréservatifdansmonportefeuille.Jevaisleprendre.Ellesefigea.Ils'affola.Sielledisaitnon,ilallaitsemettreàpleurercommeunbébé.Elle ôta les mains de son pantalon et les pressa sur son torse. Puis, de ses lèvres chaudes et

pleines,elledéposaunbaisersursajoue.Apartsamère,aucunefemmenel'avaitjamaisembrassésurlajoue.Uneétrangetendressel'envahit,apaisantl'urgencedesondésir.IlattenditqueCandyluidisequoi

faireensuite.Sielleavaitchangéd'avis,ilrespecteraitsadécision.–Votreportefeuilleestdansquellepoche?Ellen'avaitpaschangéd'avis.Génial.–Lagauche.Iltendaitdéjàlamainlorsqu'ellel'arrêta.–Non,dit-elle.C'estmoiquivaisleprendre.Elle se mit en devoir de fouiller dans sa poche, touchant ici, tâtant là par petits coups qui le

rendaientfou.Elletiraenfinsonportefeuilleensouriant.–Quelcompartiment?–Aucuneidée.Ildevaitêtredansuncoin,entraindeprendrelapoussière.Il regarda Candy inspecter son portefeuille. Elle s'interrompit pour regarder son permis de

conduire.–Vousvérifiezquejesuisbienquijedis?demanda-t-il,amusé.–Jevoulaissavoirvotreâge.Trenteetunans,sijecomptebien.Etpuisjen'aipasrésistéàl'envie

deregardervotrephoto.Vousêtesparfait,commetoujours.Ç'auraitdûêtreuncomplimentmais,àlafaçondontellefronçaitlenez,onavaitl'impressionque

cen'étaitpasunebonnechose.–Çanevousplaîtpas?–Si.J'aimebeaucoupvotrefaçond'êtreimpeccabletoutletemps.Maisfigurez-vousqu'iln'estpas

faciled'êtreassiseàcôtédevous,expliqua-t-ellealorsqu'elletrouvaitenfinlepréservatif.Moiquiaitoujoursl'airden'importequoi,jenepeuxpasrivaliseravecvous.

L'airden'importequoi?C'étaitainsiqu'ellesequalifiait?– Moi, assura-t-il en écartant les boucles blondes qui lui barraient le visage, je vous trouve

superbe. Vos courbes voluptueuses et votre intelligence forment un mélange détonant. Vous êtessublime,Candy.Etmaintenant,passez-moilepréservatif.

Elle le regarda avec un mélange d'incrédulité et de quelque chose qui ressemblait fort à del'espoir. Elle savait quand les hommes mentaient, quand ils lui servaient ce qu'elle avait envied'entendre.Ilsluiavaientsisouventdébitédescomplimentsvidesquin'étaientdestinésqu'àlamettredansleurlit...

Jared,lui,disaitlavérité.Etillatrouvaitintelligente.Siellen'avaitpasdéjàeul'intentiondecoucheraveclui,celaauraitsuffiàladécider.–Jem'enoccupe,décréta-t-elleenouvrantlepetitpaquetd'aluminium.LeregarddeJareds'assombrit.–D'accord,maisavant...Ilremontasoudainlesmainssursescuisses.Enunclind'œil,illuiôtasapetiteculottequitomba

àterre.Illaissauninstantlamainsursesfessesnues,avantdelaretirer.

Page 70: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Laboucherenduesècheparl'impatience,ellelepritet,lesdoigtstremblants,semitendevoirdedérouler le préservatif. Elle avait eu raison d'être impressionnée par la taille de son sexe. En lamatière,Jaredn'étaitpasàlatraîne.Poursedistrairedecettepensée,ellepassadenouveaulesmainssurluietpressauninstantsapeaubrûlante.

Illuifalluts'yreprendreàtroisfoispourparveniràdéroulerlelatex.Quandelleyparvintenfin,ellerejetalescheveuxenarrièred'unmouvementdetête.

Jaredlasurpritenluiprodiguantunlongbaiserbrûlant,quiachevadeluifaireperdresaréserve.Toutenluitenantlevisageentresesmains,iloscillaitcontreelle.

–Maintenant,lesupplia-t-elle.Jet'enprie.Sansprévenir, il achevade remonter sa jupeet introduisitundoigtenelle.Un frémissement la

parcourut.–Tuesbienhumide,constata-t-il.Prêteàmerecevoir?Depuisl'instantoùilsétaiententrésdanscebureau,oui.–Ohqueoui,assura-t-elle.Illafitreculerjusqu'àlatabledeHarold,dontellesentitlefroidsursonderrière.Puisilluifit

écarterlesjambesetlapénétrad'uncoupdereinsrapide.Ill'emplissaittotalement,l'étirait.–Oh,oui!necessait-ellederépéter.Ilsrestèrentainsiplusieurssecondes.Ilbaissaitlatête,elleenfonçaitlesonglesdanssesbras.Elle

sentaittoutesalongueurpalpiterenelle,etenvoulaitplusquecetavant-goûtpresquefrustrant.Ildutavoirlamêmeidéecarilsemitàbouger.Lentement.Àentreretsortir, jusqu'àcequ'elle

laisse retomber ses bras et jette la tête en arrière. Elle n'avançait pas les hanches pour venir à sarencontre,maisattendaitsesva-et-vientlangoureuxetprofonds.Ilsepenchapourluidonneruncoupdelanguesuruntéton.

Ellesentaitàpeinelafroidesurfacedelatable.ElleenroulaunejambeautourdecellesdeJaredafindenepastomberquandilaccéléra.

Détendue jusque-là, elle se raidit lorsque, d'un geste vif, il la retint de ses deuxmains sur sesfesses et poussa plus fort pour pénétrer plus loin en elle, presque brutalement. Elle semordit leslèvres pour réprimer un cri. Leurs souffles hachés se mêlèrent tandis que Jared les conduisaittoujoursplusprèsdeladélivrance.

Peut-être aurait-elle dû lui demander de ralentir, comme s'ils devaient savourer cette premièrefoisensemble.Toutefois,soncorpsn'étaitpasdecetavis.EllesemitàavancerleshanchesaurythmedescoupsdereinsdeJared;ilsserejoignaientavecunpetitbruitdeclaques.

CefutcebruitquidéclenchalajouissancedeCandy.Cebruit,etl'expressionduvisagedeJaredquandilfutemportélepremier.Elleseraccrochaàlatableetsentitsesfrissonssejoindreauxsiensalorsqu'ilssurfaientsurlavagueduplaisir.

Cetorgasmeviolent,dur,presquedouloureuxluiarrachauncri.Desfrissonsrépétésremontaientlelongdesacolonnevertébrale.

Incapabledebouger,ellerestasidéréeparl'intensitédesaréaction.Décidément,ilétaitfort.Ilselaissaallercontreelle,haletant.Sonpoidsfaillitlafairebasculerenarrièresurlebureau.–Jetombe!s'écria-t-elle.Encherchantàserattraper,elleheurtal'ordinateurdelamain.LesbrasdeJaredlaretinrentdanssachute.–Désolé.Il recula et se retira d'elle, lui laissant une impression de vide qui lui fit fermer les yeux une

Page 71: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

seconde. Elle aimait le sentir en elle, grand et fort, empli de désir pour elle, et regrettait d'avoirdépassécestade.Maisilcontinuadel'embrassertendrementsurlajoue.Etl'expressiontriomphanteetdétenduequ'ilaffichaitluiallaittoutaussibien.

Ellerajustasajupeetlalissa,undemi-sourireauxlèvres.–Bonsang,dit-il,j'aipeineàcroirequenousayonsfaitçadanslebureaudeHarold...–Oh,moi,jen'aiaucunmalàycroire.D'ailleurs,j'aiunemarquesurlesfessesquileprouve.L'inquiétudequisepeignitsursonvisagelafitfondre.

Page 72: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Çava,poupée?murmura-t-il.Ellehochalatête.Devait-elleconsidérer«poupée»commeuntermed'affection?–Çavatrèsbien,affirma-t-elle.–Nousdevonsavoirperdulatête,observaJaredenluiplaquantunnouveaubaisersurlefront.Et

puis,qu'est-cequejevaisfairedecepréservatif,maintenant?LejeterdanslacorbeilleàpapierdeHarold?

Bonnequestion.Elleconsidéralepréservatifd'unairperplexependantqu'ill'ôtait.–Tuvasdevoirlemettredanstapoche,jecrois,conclut-elle.Sonairhorrifiélafitrire.–Etlepromeneravecmoitoutelajournée?–Non.Justeletempsderegagnertonbureaupourlejeterdanstapoubelle.–Lafemmedeménagevameprendrepourunpervers.Candyavaitcommencédereboutonnersonchemisier.–Ehbien,tun'asqu'àl'envelopperdansdesmouchoirsenpapier,suggéra-t-elleenluitendantla

boîteposéesurlecoindubureaudeHarold.Tiens.Ilenpritsixetemballalepréservatifsanscesserdegrimacer.–Disonsquec'estlarançondelaspontanéité,marmonna-t-il.Commeillacoinçaittoujourscontrelebureau,elletentadesedégageraumomentoùilmettaitle

petitpaquetdanssapoche.Loindelalaisserfaire,illaretintparlebras.–Oùvas-tu?–Ramassermapetiteculotteparterre.Elles'attendaitàlevoirsourire;iln'enfitrien.–Jepeuxtevoircesoir?s'enquit-ilsanslalâcher.Cefutellequisourit,incapabledeseretenir.Nonseulementilluidemandaitunrendez-vous,mais

enplus,ilsemblaits'inquiéterdesaréponse.–Oui.Maislaisse-moirécupérermonslipavantquenousréussissionsànousfairesurprendre.Aumêmeinstant,onfrappaàlaporte.–Commentçasepasse,ici?tonnalavoixdeHarold.

6

– Nom d'un chien ! lâcha Jared en reboutonnant son pantalon et en s'éloignant de Candy, seprenantlespiedsdanslefauteuilaupassage.Nousn'avionsmêmepasferméàclé.

Ilétait fichu.Haroldsouhaitaitqu'il règlesesdifférendsavecCandy,pasqu'ilcoucheavecelle.Surtoutpendantlesheuresdebureau.

Leboutondelaportetournaitdéjà.UnregardàCandyluirévélaqu'ellerestaitfigéed'horreur,lescheveuxdans tous les sens, sonchemisierboutonnéde travers formantun troubéantet révélant lapeauclairedesonventre.

Niluiniellen'avaitremissaveste.L'odeurdouceâtredusexerégnaitdanslapièce.Ilpréféraitnepaspenseraupréservatifdanssapoche.

–Euh...trèsbien!lança-t-il.Accordez-nousencorecinqminutes,Harold!LapetiteculottededentellenoiredeCandygisaittoujourssurlesol.–Ramassetonslip,luichuchota-t-il.

Page 73: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

ElleétaitentraindesebaisserquandHaroldrenonçaàouvrir.–Ah?fit-il.Vousn'avezpasencorefini?–Pastoutàfait!Jaredremitsavesteetsepassalesmainsdanslescheveuxpourserecoiffer.Candyenfonçasaculottedanslaceinturedesajupe.–Trèsbien.Maisprévenez-moidèsqueceseraterminé.Surquoi,Harolds'éloignadanslecouloirensifflotant.–Bonsang,onl'aéchappébelle...–Surveillelaportependantquejeremetsmaculotte,lepria-t-elleenlasortantdesaceinture.Ill'imaginasurunpiedtandisqueHaroldouvraitlaporteetpassaitlatêtedansl'entrebâillement.–Mets-laplutôtdanslapochedetaveste,pourl'instant.Elleledévisagea,stupéfaite.–Beurk!Jenevaispaspasserlerestedelajournéeenbasetporte-jarretellesmaissansculotte!

protesta-t-elle. Ce serait très inconfortable, et j'aurais l'impression que tout le monde serait aucourant.

Ellesedéchaussaetenfilarapidementsonslip.Ill'imaginaassiseàsonbureausansriensoussajupe.Personnenelesauraitsauflui.Cettepensée

suffitàréveillersondésir.Candyremitseschaussuresetsaveste.–IlfautquenousfinissionslequestionnaireavantleretourdeHarold,rappela-t-elle.Exact. C'était la raison de leur présence ici. Curieusement, cela lui était complètement sorti de

l'esprit.–Candy,iln'yaplusriensurl'écran,annonça-t-il.Elleseretournavivement.–Quoi?Oh,monDieu!Nousl'avonsdébranché.Ilsavaientsibiensecouélebureauquecelan'étonnaitpasvraimentJared.–PourquoiHaroldneseservait-ilpasdesabatterie?dit-iltoutdemême.C'eststupide.Candyrebranchaleportableetleredémarra.Pendantcetemps,Jaredselaissaitdistraireparson

petitderrièresexyquiremuaitenfonctiondesesgestes.–C'estpeut-êtreaussibien,remarqua-t-il.Nouséchapponsàlasuitedecesquestionsidiotes.Nous

n'auronsqu'àdireàHaroldquesonordinateuraplanté.Commeellenesemblaitpasconvaincue,illapritdanssesbrasetluidonnaunlongbaiserjusqu'à

cequ'ellesedétende.–Mmm...fit-elle.–Tum'enlèveslesmotsdelabouche.Ils'arrêtaquandelleessayadeselibérer.–Septheurescesoir?proposa-t-il.Jepasseteprendre?Ilnelalaisseraitpassortirtantqu'elleneseseraitpasengagéeàlerevoir.–Entendu.–Sorslapremière.JevaischercherHaroldpourluidirequenousavonsrésolunosproblèmeset

quenoskarmassontaubeaufixe.Ellesouritlorsqu'ilss'immobilisèrentdevantlaporte.–J'aimebientonkarma,lança-t-ellesurletondelaplaisanterie.–J'enaiencorepleinenréserve,promit-il.Incapablederésister,illuipassalamainsurlesfessesetglissaundoigtentresesjambes.

Page 74: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Ellebattitdespaupières.–Oh,arrête,Jared,protesta-t-ellenéanmoins.–Désolé,mentit-il.IlouvritlaporteetCandy,quis'apprêtaitàsortir,setrouvanezànezavecHarold.–Oh!Harold!Elle devait avoir l'air bien coupable. D'ailleurs, leur patron les dévisageait avec un peu trop

d'attention.–Toutvabien?–Absolument.Formidablement.Elleseraclalagorgeetsepassalamaindanslescheveux.–Quelle merveilleuse idée vous avez eue, Harold. Cette séance de conseil nous a permis de

surmonter les obstacles qu'il y avait entre nous, et nous a... conduits à un autre niveau decompréhensionmutuelle.

EllesetutenentendantJaredtousserpourmasquerunfourire.Haroldsemblaittoujoursintrigué,maisilsourit.

–Alors,vousavezfinilaséance?CefutJaredquirépondit.–Pour tout vous avouer, nous étions à deux questions de la fin quand votre portable a planté,

Harold,raconta-t-ilenhaussantlesépaules.Ducoup,nousn'avonspaslecertificatfinal.CandymanœuvraitdesonmieuxpourcontournerHaroldsanstouchersonpantalondecuir.–Quoi?Pasdecertificat?Haroldfitlamoue.Chezunhommeayantpassélacinquantaineetaucrânepassablementdégarni,

cen'étaitpastrèsséduisant.–Alorsqu'est-cequimeprouvequevousavezbien suivi la séance?Vouspourriezaussibien

avoirpassélesdeuxdernièresheuresàjouerauxéchecsenligne.Aupokerdéshabilleur,plutôt.Candy,quine trouvait rienàdire,s'éloignadequelquespas,non

sansremarquerquedescurieuxsortaientlatêtedeleurbureau.–Jevousgarantisquenousn'avonspasjouéauxéchecs,affirmaJaredavecleplusgrandsérieux.

D'ailleurs,vousverrezlesrésultatsquandnousvousrendronslacampagneCroc'Chocolasemaineprochaine.Nousallonscommencerd'ytravaillerdèscesoir.

–Cesoir?Vousalleztravaillertard?Harold dressa l'oreille à la perspective de voir des employés faire des heures supplémentaires

sanscompensation.–Oui.Nousypasseronstoutelanuits'illefaut.Ungloussements'échappadelabouchedeCandyavantqu'elleaitpuleravaler.–Çava,Candy?s'inquiétaHaroldensetournanterselle.Ellen'osaitpasregarderJared.Elleclignadesyeuxetposaunemainsursoncou.–Àvraidire,pastrèsbien.J'aiquelquechosedanslagorge.Jevaisboireunverred'eau.Sansattendrederéponse,lesjambestremblantes,ellefilaauxtoilettes.Jan, qui travaillait à la comptabilité, arrivait dans le couloir avec une pile de courrier. Elle

emboîtalepasàCandy.–Alorsc'étaitcomment,laséancedeconseilenlignemabouledeHarold?CommeJanavaitétél'unedesraresfemmesdechezStratfordMarketingàêtregentilleavecelle,

ellenepouvaitl'envoyerpromenercommeelleenavaitenvie.–Pastoutàfaitaussidébilequejel'auraiscru.Janrejetasescheveuxnoirspar-dessussonépauleetsourit.

Page 75: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Aumoins, tuasdûlafaireaveccecanondeJaredKincaid.Avecmaveinehabituelle,Haroldm'auraitcolléletypeleplusmochedubureau.

Zut!Voilàqu'ellepiquaitunfard.Ellesentaitlerougeluimonterauxjoues.–Bah,ilfautfairecommesic'étaituntravailcommeunautre.Mouais...Enfin,toutdépendaitdutravailquel'onfaisaithabituellement.–EtJared,ilestcomment?Aussicoolqu'ilenal'air?Cooln'étaitpaslemotqu'elleauraitchoisi.– Il a été très... accommodant, assura-t-elle en s'étranglant sur ce qualificatif. Excuse-moi, Jan,

ajouta-t-elledevantlestoilettes.J'aimeraismelaverlesmains.Jans'arrêtaàcôtéd'elle.–Pendantquetuyes,profites-enpourarrangertonchemisier,luiconseilla-t-elle.Ondiraitqu'il

s'estmistoutdetraverspendantvotreséancedeconseil.Et,avecunclind'œil,elles'éloignadanslecouloir.Candy baissa les yeux et découvrit, horrifiée, qu'un énorme trou au milieu de son chemisier

révélaitunebonnepartiedesonventre.DirequeHaroldavaitparunerienremarquer...Peut-êtreperdait-illavueenmêmetempsquesescheveux.Ellerajustasonchemisieretpoussalaporte,ensedemandantdanscombiendetempsledernier

employéquitteraitlesbureauxcesoir.Elleenvisageaitsérieusementdeseterrerdanslestoilettesjusque-là.

Jarednesavaitpluscequ'ilfaisait.Toutavait semblé tellementsimple toutà l'heurequand,àdeminus,Candyet luigémissaientà

l'unissondanslebureaudeHarold.Désormais,leschosesétaientbienpluscompliquées.Elleavaitpassé le restede la journéeà l'éviter.Les sentimentscontradictoireset troublantsqui

l'assaillaientl'avaientempêchédetravailler.Dessentimentsdontilseseraitbienpassé,d'ailleurs.DessentimentsàcausedesquelsilsetenaitsurlepasdelaportedeCandy,àtranspirersousson

manteaudelainecommesionétaitenjuillet.Ensonnantàlaportedesonappartement,ilsedemandapourquoielleavaitacceptédelevoirce

soir.Etpourquoi,luiaussi,ilavaitacceptédelavoircesoir.Ilnesavaitpaspluscequ'ilvoulaitquecequ'ellevoulait.

Hormiscoucherensemble,biensûr.Sid'ailleurselleenavaittoujoursenvie.Elleluiouvritavecunsouriretimide.–Salut,fit-elle.MonDieu ! Elle portait un jean quimoulait parfaitement les courbes de ses hanches et de ses

fesses. Et un col roulé rouge qui se tendait sur ses seins, et remonta presque jusqu'à son nombrilquandellesepassalamaindanslescheveux.

Apercevoirainsisapeaul'étourditetéveillasondésir.Etsapossessivité.IlvoulaitêtreleseulàvoirlapeaudeCandy.

Elleportaitlemêmepull,lejourdeleurrencontre.Illuifaisaitlapeaudorée.Elles'étaitmissurleslèvresuneespècedebrillantquileurdonnaitl'airmouillées,etilavaitenviedeledévorerbaiseraprèsbaiser.

Rompantlesilencegêné,ilparvintàarticuler:–Salut.Tuestrèsbelle.

Page 76: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Quelcomplimentoriginal!–Merci.Tuveuxentrerou tuasprévuquenoussortions?demanda-t-elleenmettant lesmains

derrièreledosetensebalançantd'avantenarrièresursespiedssisexydanscespetitesbootsnoires.–Àvraidire,ilfautquenousyallions.J'aiorganiséquelquechosepourledîner.Net'enfaispas,

c'estunendroitdécontracté.Ettoutprèsd'ici,parchance,puisqu'iln'habitaitqu'àvingtminutesàpeinedechezCandy.–Ah,trèsbien.Jeprendsmonmanteau.Entre,lepria-t-elleendisparaissantdanssonappartement.Faut-ilquejeprenneledossierCroc'Choco,ouenas-tuunexemplaire?La naïve. Elle croyait vraiment qu'ils allaient travailler ? On l'avait traité de toutes sortes de

chosesaucoursdesavie,maisjamaisd'imbécile.Unhommeassezstupidepourparlermarketingduchocolatalorsqu'ilseretrouveraitseulchezluiavecCandyAppletonserait...neseraitpasJared.

–J'enaiunexemplaire,assura-t-il.Dansuntiroiraubureau.En pénétrant dans le salon, il se sentit agressé par l'excès demotifs floraux. C'était une vraie

prairiequipoussait ici!Desimprimésquin'allaientpasdutoutensemblecouvraientuncanapé,unconfident,unfauteuilrembourré.

Descoquelicotsd'unrougecriardgrimpaientsurlesrideaux,ettouteslestablesjusqu'aumoindreguéridonétaientcouvertesdepetiteschosesdontilignoraitlenom,commedeminusculesfauteuilsenosiersurlesquelspoussaientdesplantes,ouencoredescharrettesenboisminiatures.Unsaladierdecitronsétaitposésurlatablebasseetlabouledefourrureorangeàcôtéétaitsansdouteunvraichatendormi.

À l'idée de ces rideaux à coquelicots dans son appartement, il frémit. Il ne voulait passpécialement qu'elle vienne habiter avec lui, d'ailleurs.Mais l'amour ne s'étendait pas aux tentureshideuses...

L'amour?Qu'est-cequec'étaitquecettehistoire?Ilnel'aimaitpas,ellel'intéressait.Ilavaitenviedemieux la connaître. Il admirait énormément ses seinset sonesprit,mais celan'avait rienàvoiravecdel'amour.

Si?Elle enfila un manteau poil de chameau particulièrement pelucheux, dont le col garni d'une

incroyablequantitédefaussefourrureblancheluiengloutissaitlevisage.Illareconnaissaitàpeine.Elleluisourit.–Je suis prête, annonça-t-elle d'une voix de sirène un peu haletante.Quelque chose ne va pas,

Jared?–Non,pasdutout.Pourquoi?Ellehaussalesépaulesetilcrutquesonvisageallaitdisparaîtretoutàfaitdanslafourrure.–Tuasl'airunpeusérieux.J'avaispeurquetusoisgênéparcequenousavonstraînassédansle

bureaudeHarold.Traînassé?C'étaitinsultant,non?–Jenediraispas traînassé,corrigea-t-il.Et jenesuispasgêné.Jenesuis jamaisgêné.Surtout

aprèsavoirétésibienavectoi.Sic'étaitàrefaire,jelereferaistoutdesuite.Ilavaitconsciencedehausserleton,maisiln'ypouvaitrien.Traînassé...Nonmais!Candyposasapetitemainchaudesursajoueetlacaressadupouce.–Moiaussi,jelereferais,murmura-t-elle.Sacolèresedissipaaussitôtcommeparmagie.

Page 77: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Tantmieux,grommela-t-il.Candy commençait à comprendre que, sous son apparent sang-froid et malgré les paroles

cinglantesquiluiéchappaientparfois,ilavaitdessentiments.Vingtminutesplus tard,enentrantchez lui,elledécouvritquec'étaitégalementun incorrigible

romantique.Ilavaitrecréésonidéed'unesoiréeparfaiteenajoutantsondétailàlui:unfeudecheminée.Seigneur.Siellen'enavaitpasdéjàétésiprès, lavuedesdeuxcouverts,de labouteillemiseà

rafraîchirdanslaglaceetdesbougiesl'auraitàcoupsûrfaitcraquer.Elleavaitpresquel'impressiond'êtreentraindetomberamoureuse.

Ce qui était pure folie puisque, en théorie, ils ne devaient partager qu'une chose : une relationsexuelleaussidéchaînéequedélicieuse.Etvoilàquecefouavaitécoutécequ'elleavaitdit!Hormisson beau-père, elle ne voyait pas quel homme avait pu l'écouter quand elle parlait de choses quin'avaientpastraitautravail.

Entoutcas,Dean,sonex-mari,nel'avaitjamaisfait.–Oh,Jared,tun'auraispasdûtedonnertoutcemal.N'empêchequ'elleétaitraviequ'ill'eûtfait.–Celanem'apasdonnédemal,affirma-t-il.Pourunhommequiprétendaitnejamaisêtregêné,ilréussissaituneremarquableimitation.Etil

n'enétaitqueplusbeau.Ilportaitunpantalonnoirdécontractéetunechemisebleucielquifaisaitparaîtresesyeuxbleus

encoreplusclairs.Ilavaitunstyletoujoursimpeccableetdiscret,quifaisaitqu'ilétaitélégantentoutesituationsansjamaisavoirl'airdesepomponner.

Ilprit la télécommandeetallumalachaîne.Leshaut-parleurssemirentàdiffuser lesaccordsdunemusiquedouce.Ellesentitsesjambesmenacerdesedérobersouselle.Ils'étaitmêmesouvenuqu'ellevoulaitdujazz.

Lorsqu'il lui tint sachaisepourqu'elle s'asseye, elleavisa lespâtesquiattendaientdansunplatsousunecloche.S'ilavaitfaitcuirequelquechosedemangeable,ellepourraitbiennejamaisrepartir.

–C'esttoiquiasfaitça?–Pff,non.Jenesaispasfairelacuisine.J'aicommandétoutçaaurestaurantitalienducoin.Ils'assitenfaced'elle.–Ettoi,reprit-ilavecuncurieuxempressement,tusaisfairelacuisine?–Lessandwichsdebeurredecacahouèteetdeconfiture.Çacompte?–Moi,annonça-t-ilfièrement,jevaisjusqu'auxomelettes.Impressionnant.Poursapart,ellen'avaitjamaisdépassélestadedesœufsdurs.–Jesuiscapabledefairebouillirdessaucissespourfairedeshot-dogsetderéchaufferuneboîte

demaïs,surenchérit-elle.Ilsrirentdeboncœurtandisqu'ilservaitlevin,lespâtesetlepain.Àlapremièrebouchée,elle

remercia silencieusement le chef inconnu.Comme elle avait passé lamajeure partie de l'heure dudéjeunerterréedanslestoilettes,ellemouraitdefaim.

Auboutdequelquesinstants,elledevina:–Nousn'allonspastravaillersurlacampagneCroc'Choco,si?Illevalenezdesonassiette.–Nous nous y mettrons – un peu avant la date où il faudra la rendre à Harold, promit-il en

souriant.Elleavaitcraintqu'ilnedisequelquechosedecegenre.Enfin,pourêtre toutà faithonnête, sa

Page 78: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

réponseluifaisaitsurtoutplaisir.–Jared,jecroisquenousdevrionsaumoinsessayerdetravaillerunpeudessus.Elles'efforçaitdeparlerfermement,maisavaitconscienced'échouersurtoutelaligne.Ilnecessaitdesourire.Dieu,qu'elleaimaitsonsourire!Aubureau,ellenel'avaitjamaisvuaussi

détenduqu'encemoment.Mieux,songea-t-elleavecunplaisirenivrant,c'étaitellequifaisaitnaîtrecesouriresursonvisage...

–D'accord,concéda-t-ilavantdeboireunegorgéedevin.Cherchonsdesslogansenmangeant.Qu'est-cequirimeavecCroc?

–Toc,phoque,cloque,bloc...Elles'appuyaaudossierdesonsiègeenmordillantsonpain.–Voyons...Unphoqueinstallésurunblocetsouffrantdetocscroqueduchocolat...Illuijetaunregardcinglant.–EtChocorimeavectropbeau,ajouta-t-elleensouriant.–Onparledelapub,Candy,pasdemoi,rappela-t-il.Elles'esclaffadevantsonairpince-sans-rire.–Tropbeauetmodeste,alors?letaquina-t-elle.–Jesuisuneassezbonnepioche,pasvrai?Cettefois,elledécelaquelquesfaillesdanssonsérieux.Salèvretremblait,amorçantunsourire.– Je le sais bien, répliqua-t-elle. Je t'ai demandé pourquoi personne ne t'avait encore mis le

grappindessus,tuterappelles?–J'attendaispeut-êtrequelafemmedemavietrouvecommentm'attraper...Avecunfiletdepêche?desmenottes?Enfaisantl'amourfantastiquement?Candyespéraitbientrouverlasolution,carellecommençaitd'avoirenviedegarderJaredpour

elle.–Alorsmettonsqu'unefemmeaitenviedeteretenir.Commentfaudrait-ilqu'elles'yprenne?Elles'efforçaitdeconserveruntonléger,maisneputempêchersavoixdetremblerunpeu.Ilposasafourchetteetladévisagead'unregardperçantquiluidonnaenviedesetortiller,malà

l'aise.–Ensecontentantd'êtreelle-même,jecrois,etenmelaissantêtremoi-même.Ilhaussalesépaulesavantd'ajouter:–Ondiraitunesitcomdefind'après-midi,maisc'estlavérité.Jeneveuxpasjouer.Jeveuxune

véritablecompagne,uneamie.Illevasonverreenunsalutironiqueetparlad'unevoixpluslégère.–C'estunpeuridicule,non?–Non,assura-t-elleensecouantvivementlatête.Non,pasdutout.Je...J'aiétémariée.–Ahbon?fit-il,surpris.–Oui,confirma-t-ellesansparveniràsourire.Deanétaitmonpetitamiau lycée.Çan'a jamais

trèsbienmarchéentrenous,mêmeàl'époque.Nousavonsrompuquandjesuispartieàlafac,maisquandjesuisrentréechezmesparents,ilestrevenuenforceetadittoutcequ'ilfallait.

Aujourd'huiencore,ellenecomprenaitpascequiluiavaitprisdel'épouser.– Dès que nous avons été mariés, j'ai compris mon erreur. Mais je n'étais pas prête à la

reconnaître.–Qu'est-cequ'ilt'afait?s'enquitJaredencrispantlamainsursonverre.–Rien, répondit-elle,étonnée.Enfin, jeveuxdire, ilnemebattaitpasni riend'horribledans le

genre.Nousn'avionsrienencommun,c'esttout.Nousneparlionspas.Ilétaitterriblementjalouxdes

Page 79: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

hommesquimeregardaient,etcelanefaisaitqu'empireraufildutemps.Il tenaità toutcontrôler :notreargent,où j'allais, ceque je faisais... Ilnevoulaitpasque jememaquillenique jem'habillebien.

Non,Dean ne l'avait jamais frappée.Cependant, il lui avait gâché la vie et l'avait privée de sadignité.Ill'avaithumiliéedevantdesgensqu'elleaimait.

–Ildisaitquec'étaitdemafautesileshommesmeregardaient,quejeflirtaisaveceux,quejétaisuneallumeuse.

–MonDieu,Candy!Combiendetempses-turestéeaveclui?Cen'étaitpasdelapitiéqu'elleentendaitdanssavoix,maisuneinquiétudevéritable.Ducoup,elle

regrettaitmoinsdeluiavoirrévélésonpassé.–Troisans.Troisannéesperduesetqu'ellenepourraitjamaisrattraper,ellelesavaitetl'acceptait.–C'estbienlongpourvivrecegenredevie.–Oui.Mais je suis partie dès que j'ai été prête à le faire, et heureusement nous n'avions pas

d'enfants.–Alorsvousêtesdivorcés?Illuiavaitprislamainsurlatableetlacaressaitdoucement.–MonDieu,oui.Ilatentéderésister,maislejugequiétaitunamidemonbeau-pèren'apascruà

ses salades. Il a vite prononcé le divorce et jeme suis installée à Knoxville.Mais comme j'avaisencore l'impressiond'être tropprèsdeDean, je suispartiepourChicago.L'unedemesmeilleuresamiesdelafachabiteici.

Ilallaitluidirequ'ilétaitdésolé,elleenétaitsûre.Avoirpitiéd'elle,oumêmesemettreencolère.Si jamais Jared ajoutait foi ne serait-ce qu'un peu aux accusations deDean, s'il voyait en elle uneallumeuse,soitellemourraitdehonte,soitellelepoignarderaitaveclafourchetteàsalade.

Maisilneréagitpasdutoutcommeelles'yattendait.Il luiserratendrementlamainetdéclara,d'untonneutre:

–Tonexm'al'aird'ungroscon.–Jared!Seigneur!Ellen'encroyaitpassesoreilles.Jamaisellenel'avaitentendujurerainsi.Jamaiselle

n'avaitperçutantdebrutalité,decolèredanssavoix.Celadit,Deanluiinspiraitexactementlesmêmessentiments.–C'estvrai,fit-ilvaloir,impénitent.N'importequelhommedignedecenomseraitfierdet'avoir

pour femme. Il voudrait que tu t'habilles bien, que tu sois belle et sexy, pour que tout le mondel'admired'avoirréussiàépouserunefemmeaussicanonquetoi.

Candyrositdeplaisir.–Aufond,poursuivit-il,jepensequetonexdevaitdouterdesavirilité.Autrement,jenevoispas

commentexpliquerlafaçondontiltetraitait.Elle aussi doutait de la virilité deDean,maintenant que Jared avait réussi à la faire gémir de

plaisirenlaprenantàlava-vitecontreunetabled'acajou,danslebureaudeleurpatron.Dean,lui,neparvenaitàluitireraumieuxquedessouriresdecontentement–etencore,danslesmeilleursjours.

–Aufond,ilvoulaitquetuluiappartiennes,n'est-cepas?Ilavaitreculésachaise,maissansluilâcherlamain.Elleserendaitàpeinecomptedel'inconfortdesaposture,lebrastenduau-dessusdelatable.Les

parolesdeJaredlatouchaientauplusprofond,surunpointsensibledontellecroyaitpourtantqu'iln'existaitplus.

Page 80: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Commentcela?demanda-t-ellealorsqu'ellesavaitparfaitementcequ'ilvoulaitdire.–J'ail'impressionqu'ilvoulaitavoirunejoliefemmeàsonbras,commeunebellevoitureouune

superchaînestéréo.Etunefoisqu'ilt'aeue,iln'apluseuqu'unepeur:quequelqu'und'autreteprenneàlui.

Peut-êtres'était-elle toujoursdoutéedecela,maisc'était lapremière foisqu'elleenparlaitavecquelqu'un.QueJareddécouvrelavéritéprobableétaitunehumiliationdeplus.

–Sansdoute,articula-t-elleavecpeine.Écoute,Jared,jene...jenesuispas...Deansetrompaitenmetraitantd'allumeuse.Je...

Minable.Ellelaissasaphraseensuspens,honteuseau-delàdesmots.C'étaitpourtantbienellequiétait entrée dans le bureau deHarold de sa démarche la plus aguichante, elle qui avait remué sonderrièresouslenezdeJared.Iln'avaitaucuneraisondelacroirequandelledisaitqu'ellen'étaitpasdugenreàcoucheravectoutlemonde.

–Vienslà,luienjoignit-ilensetapotantlegenoucommes'ilétaitlePèreNoëletelleunepetitefillequiauraitbesoind'êtrerassurée.

Saraisonluidictadenepasobéir.Bienentendu,ellenel'écoutapas.LePèreNoëln'avaitjamaiseulescuissesaussimusclées,songea-t-elle.Etilneluiavaitjamais

demandédeparlerdesaviesexuelle,cequefitpourtantJared.– Dis-moi, à quand remonte la dernière fois que tu as couché avec un homme ? À part

aujourd'hui,jeveuxdire.Elleavalasasaliveavecdifficultéetfixalesboutonsdesachemise.–C'étaitavecDean.Troismoisavantquejelequitte,ilyadeuxans.–Donc,tun'aspascouchéavecunhommedepuistondivorce?–Non.Ilm'estarrivédesortir,maisleschosesnesontjamaisalléesplusloin.–Jusqu'àaujourd'hui.–Oui.Ilfronçalessourcils.–Danscecas,sereprocha-t-il,j'aiéténul.Jen'auraispasdûperdrelecontrôlecommejel'aifait.Ilposaleregardsurseslèvresetluieffleuralementonduboutdel'index.–Tuméritesmieuxquecela.Candyn'enrevenaitpas.Commentpouvait-ilsongerunseulinstantquecequ'ilsavaientpartagé

n'étaitpasparfait?Certes, leurunionavaitétéquelquepeudébridée,etsansdouteàl'opposédecequ'elleavaitcrusouhaiter.Cependant,ellen'avaitdesavieconnuexpérienceaussiérotique.

Pourl'instant.Carelleespéraitenconnaîtred'autresaussifantastiques,trèsbientôt.–Jared,c'étaitmerveilleux,protesta-t-elle.Tuvois,j'avaisbesoindedécouvrirquejepouvaisme

laisser aller comme cela. Je commençais à penser que j'avais un problème, parce que tous leshommes avec lesquels je suis sortie depuis le divorcemedonnaient l'impressiond'être à peuprèsaussisexyqu'unecarcassedepoisson.

Jaredenrestauninstantbouchebée.–Cen'estpasterrible,eneffet...–Non,concéda-t-elleenriant.Maisjevoulaisquecesoitdifférentavectoi,etçal'aété.Pendantqu'ilsparlaient,ilavaitglissélesmainssoussonpull,aubasdesondos.–Alorsjet'aifaittesentirsexy?l'interrogea-t-il.–Oh,oui!–Etmaintenant,insista-t-ilenl'embrassantdanslecou,jetefaistesentirsexy?–Oui.

Page 81: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Jepeuxfaireencoremieux,affirma-t-il.Quandilremontalesmainslelongdesonbuste,ellefrémit.–MaisCroc'Choco?Elle ferma les yeux lorsqu'il atteignit ses seins et passa lentement devant pour en caresser les

pointes.–Lechocolatestunsubstitutaffectif,fit-ilvaloir.Tun'enaspasbesoin.Ilpromenaitleboutdelalanguesursonoreille,leplongeaitàl'intérieuravantdeleressortir.Elle voulut rire, mais ne parvint qu'à émettre un gémissement sifflant. Elle était bien, sur ses

genoux.Ellesentaitsondésirdurcicontresacuisseetsonsoufflebrûlantdanssoncou.– Je n'essaierai jamais de te posséder, promit-il à mi-voix. Je ne ferai jamais rien que tu ne

veuillespas.Jet'écouterai.Ellelepritparlesépaulesetcompritqu'elleavaitfaitunebêtise.Elleétaittombéeamoureusede

Jared.Impossiblederevenirenarrière.Depuistoujours,elleétaitfièredesonintelligencee:allaitjusqu'às'envanterauprèsdeceuxqui

voyaientenelleunebelle idiote.Etvoilàquecette intelligenceluifaisaitdéfaut.Soncorpsaussi latrahissaitenfrémissantsouslescaressesdeJared.Lamoiteurdudésirsourdaitentresescuisses.

Ducoup,soncœurlatrahitégalement.Carcefutbienluiquilapoussaàproféreruneidiotie.–Jen'aipasenviequecettejournéefinisse,balbutia-t-elle.LabouchedeJareds'immobilisaaucoindeseslèvres.–Cen'estpasobligé,répondit-il.Passelanuitavecmoi.Ce n'était pas une bonne idée. C'était même une très mauvaise idée. Quand elle se réveillerait

demainmatin,elleleregretterait.Maiselles'enmoquaitpasmal.Ellel'embrassa,sedélectantdugoûtduvinsurseslèvres.–Jen'aipasapportémonpyjama,objecta-t-elle.–Candy,rappela-t-ilenhaussantlessourcils,tun'enaspasbesoin.–Ilesttrèsmignon,assura-t-elle,taquine.Roseavecdepetitschatsblancs.–Tuesencoreplusmignonnetoutenue.Ilpritlebasdesonpull,prêtàleluiôter.Ellesaisitsachemise.–Tunem'asjamaisvuenue.Enfin,pasvraiment.–Raisondepluspournousdépêcher,décréta-t-ilentirantsonpullau-dessusdesesseins.Lèveles

bras.Ilparlaitavecunenotededuretéetd'urgencedanslavoix.Elleluiobéit.–D'accord,maisjevaisau-dessus.Ils'interrompit.–Au-dessusdequoi?Jen'aipasdelitssuperposés,mabelle.–Surtoi,précisa-t-ellelesdeuxbrasenl'air,lecoldesonpullàl'enverssursonvisage.Ellesetortilla.Despeluchesrougescollaientàseslèvresetseprenaientdanssescils.–Maintenant,lepria-t-elle,enlève-moiça.Jenevoisrienetjenepeuxplusrespirer.Iltirajusqu'àdégagersatête.Sescheveuxseplaquèrentsursesyeux.Elleagitalesbras.–Mesmainssontencorecoincées.Mais Jared était trop occupé à dégrafer le devant de son soutien-gorge pour l'aider. Quand il

refermaleslèvressursonmamelonetlaserracontrelui,elleserenditcomptequ'ellesefichaitd'êtreemmêléedanslesmanchesdelaine.

EllepassasesbrasainsiligotésautourducoudeJared,secambraetluioffritsesseins.

Page 82: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

7

JaredsuçalestétonsdeCandyjusqu'àcequ'ellesetordesursesgenouxetcriesonnom.Lesbrastoujoursprisdanssonpullrougedontilsentaitlefrottementcontresanuque,ellenepouvaitpasallertrèsloin.

Elleavaitbeaugigoter,illamaintenaitfermementd'unemainaubasdesondosetdel'autresursonsein.Lasentirainsiaudésespoir,undésespoircroissant,nelaissaitpasdeluiplaire :elleétaitdanslemêmeétatquelui.Presque.

Il se recula et contempla son aréole rosée et durcie, humide de son baiser. Il ne put résister àl'enviedelamordillerunpeu.

Elletressautaenavant.Danscegeste,elleparvintàdégagersesbras,etilsentitlepullglisserlelongdesondos.Elleécartasescheveuxdesonvisageetôtasonsoutien-gorgedesesépaules ; iltombaàterre.

Puiselleseredressa,mettantsesseinshorsdesaportée.Qu'elleétaitbelle,ainsicambrée,torsenu!Illacontempladeuxsecondesàpeineavantdelasupplier.

–Enlèvetonjean.–C'estmoiquivaisau-dessus,leprévint-elleenselevant.Tun'aspasoublié,j'espère.Commentnepassesouvenird'unetelleproposition?Sonérectionlaluirappelaitsanscesse.–Ohnon,jen'aipasoublié.Lorsqu'elleluisourit,ilfaillitjouirinstantanément.Ellelefaisaitdéjàcraqueravant;maintenant

qu'elleluiavaitparlédesoncrétind'ex-mari,ilétaitfichu.Avant,elleluiplaisaitetillarespectait.Désormais,enplus,ill'admirait.Candyétaitforte.C'étaitlafemmequ'illuifallait.Elledéfitleboutonpuislezipdesonjeanavecuneinsoutenablelenteur,unsourirecoquinaux

lèvres.–Dépêche-toi,grommela-t-il.Sinon,jevaistel'arracher.–Tun'oseraispas,repartit-elleenimmobilisanttoutàfaitsamain.–Tuparies?–Non,non,fit-elleenriant.Ellesetournadeprofiletfitdescendresonjeansurseshanchesensuivantdesmainslacourbede

sesfesses.LabouchedeJareds'assécha.Elleneportaitpaslamêmepetiteculottequetoutàl'heure.Celle-ciétaitrougevif.

Direque,enentrantdanslebureaudeHaroldtoutàl'heure,ilavaitpensépouvoirluirésister...Iln'avaitpasl'ombred'unechance.

Elleenlevasesbootsensetenantauborddelatableetquittasonjean.Ellepivotaverslui,vêtueuniquementdesonpetitslipsatiné.

Ellesepassalalanguesurleslèvres.MonDieu!–Beaucoupmieuxqu'unpyjamadepetitefilledécorédechatons,parvint-ilàcommenter.Ellesouritet,endeuxpas,futdevantlui.Ill'enlaçapourl'attirerplusprèsetpromenalabouche

sursapeausalée.Ils'arrêtajusteau-dessusdesonnombril.–Àcroquer,murmura-t-il.Elles'installaàcalifourchonsursesgenoux.–Tuestrophabillépourcequivasuivre,remarqua-t-elle.

Page 83: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Toiaussi.–Jesuisenslip,objecta-t-elle.–C'estencoretrop.Ilse laissadistrairepar lavue tentatricedesesseins justeàportéedeses lèvres.Oubliantpour

l'instantdeluiôtersapetiteculotte,ilseconcentrasurl'évidence.Avecsalangue.D'avant en arrière, dessus, autour, en la léchant, en lamordillant, en tirant un peu sur sa peau

tendue.Ellesentaitleprintemps.Elleétaitfraîche,vive.Illatenaitparlataillepourlaretenirprèsdelui.

Elletentadesedérober.–Non,supplia-t-elle,arrête.Jen'enpeuxplus.Ilpassaàsonautresein,auquelilprodigualemêmetraitement.–Oh,si,assura-t-il.Tuenpeuxencore.–Non.Elleallaitetvenaitsursescuissesenessayantdefrotterledevantdesonslipsursonérection.Illatintàdistanceetsemitàcaresserduboutdudoigtlemamelonqu'ilnetenaitpasentreses

lèvres.Candygémit.–Jared,jeneveuxpasjouirtoutdesuite.Tuvasmefairejouir...C'étaitbiensonintention.Elleseredressasursesjambes,etl'intérieurdesescuissesheurtalebrasnudeJaredquandellese

débattitpouréloignersesseinsdelui.Ilsentitlamoiteurdesondésirsursapeau.Dieu,qu'elleétaitsexy!songea-t-ilenl'attirantdenouveausursesgenoux.Dupouce,illacaressaensuivantlatachesombresursapetiteculotte.–Tuesunpetitpeumouillée,ondirait?commenta-t-il.Ellesetorditsurlui,commesiellepensaitparveniràfaireentrersondoigtàl'intérieurdeson

slip.–Trèsmouillée,tuveuxdire.Il rit.Pas elle.Elle saisit lesdeuxpansde sa chemise et lesouvrit d'uncoup sec, arrachant les

boutons qui volèrent dans tous les sens. Dans sa surprise, Jared retomba en arrière contre lesbarreauxdeboisdudossierdesachaise.Illaregardafixement,stupéfait,foudedésir.

–J'aitoujoursrêvédefaireça,avoua-t-elleenluienlevantsachemise.–Tut'yesprisecommeunevraiepro.Sansrépondre,ellepromenalesdoigtssursontorseenlegrattantlégèrementduboutdesongles.

Ellenelequittaitpasdesyeux.–Tuestellementcanon...finit-ellepardireensemettantendevoirdeluimasserlesépaules.Personnen'avaitjamaistraitéJaredde«canon».Delapartd'uneautre,ill'auraitmalpris.Venant

deCandy,celaluifaisaitunplaisirfou.Iln'ytenaitplus.Ilavaitenviedelagoûterencore.Ilglissalesdoigtsderrièresatêteetlafitvenir

àluijusqu'àcequeleurslèvressejoignentenunbaiserbrûlantetpassionné,humide,dur.L'autremainsoussapetiteculotte,illuicaressaitlesfesses.Elle luipinçait les tétonsd'une façonqui le rendait fou, toutenondulantdehautenbas sur lui

aussifurieusementqu'ilss'embrassaient.JaredfitbasculerlachaisesursespiedsarrièrepourqueCandyglisseenavantsursesgenoux.

Sesseinssepressèrentcontresontorseetelleserralescuissesautourdesesjambes.

Page 84: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Ilavait l'impressiondevoyagerà toutealluredansle tempset l'espace,emportépar lapassion,entreréalitéetextase.

IlpritlalèvreinférieuredeCandydanssaboucheetlasuçafort.Uninstantplustard,ilfaisaitunvolplané.

Candy sursauta sous la décharge électrique qu'elle reçut dans le ventre quand il lui tira sur lalèvre.EllejetalesbrasenavantetfinitparheurterlesgenouxdeJaredavecsesjambes.

Labouche toujours sur la sienne, elle l'entendit pousser un petit cri de surprise avant qu'ils nes'écrasenttousdeuxàterrelorsquelachaisebascula.

Elleclignadesyeuxetretintsonsouffleenatterrissantsurlui.Couchésurledos,illaregardaitcommes'ilnecomprenaitabsolumentpascequis'étaitpassé.

–Çava?s'inquiéta-t-elle.Ilhochalatête.–Ettoi?Quandilseremitàluicaresserlesfesses,ellecompritqu'iln'étaitpasblessé.–Bien,assura-t-elle.Mieuxquebien.–Tantmieux.Il lui saisit le menton et l'attira à lui pour l'embrasser avec, cette fois, tant de douceur et de

tendresse qu'elle renonça à essayer de faire comme si elle n'était pas folle amoureuse de lui.Nonseulementilétaittoujoursaussisérieux,fortetsexy,maisenplusilsemblaitpresquegentil!

Cependant, son baiser se fit bientôt plus rapide, plus vorace. Sa barbe naissante lui irritait lementon,mais elle s'enmoquait.Ellen'avaitqu'uneenvie : le sentir, legoûter.Le frottementde sesseinscontresontorseattisaitsondésir.

Àl'instantoùelleallaitlesupplierdelefaire,ilmurmura:–Laisse-moienlevermonpantalon.Ensuite,tupourrasprendreledessus.–Préservatif?fit-elleensesoulevantdesesgenoux.Elles'assitsurlesoltandisqu'ilroulaitdelachaisepouracheverdesedéshabiller.–Là.Ilavaitmislecontenudetouteuneboîtedanslapochedesonpantalon.Ilremitlachaisedeboutets'yassit;ilavaitdéjàenfilélepréservatif.–Jet'enprie,l'invita-t-il,assieds-toi.Toujoursà terre,Candyhaussa lesgenouxpourôtersonslipqu'elle laissa tomber.Puisellese

leva,seplaçadevantJaredetpritappuidesdeuxmainssursesépaules.Les yeuxmi-clos, elle plaça les jambes de part et d'autre de la chaise. Elle poussa un petit cri

quandilintroduisitundoigtenelle.–Jevoulaism'assurerquetuétaistoujoursprête,expliqua-t-il.–Oh,jesuisprête...Ellevouluts'écarterhorsdesaportée,maissoncorpsquisemblaitaniméd'unevolontépropre

s'orientadanslemauvaissens.Enavant.SurledoigtdeJared.Ilritdoucement.–Siundoigtteplaîttant,quediras-tudedeux?Joignant le geste à la parole, il introduisit un second doigt en elle, profondément. Quand, de

l'autremain,ilcommençadeluicaresserleclitoris,ellepoussauncri.–Etsiçateplaîtcommecela,poursuivit-il,quediras-tud'allerplusloin,jusqu'aubout?Ellehochalatête.Ilretirasesdoigts.Leguidantdesamain,elledescenditsurlui,toutdulong,ensemordantlalèvre.Elles'arrêtaun

Page 85: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

instantetavalasasalive.LejuronquiéchappaàJaredlaravit.Hélas,envoulantsemettreàalleretvenirsurlui,elledécouvritunproblème.–Jenepeuxpasbouger,seplaignit-elle.Jen'airiensurquoiprendreappui.Elleavaitlespiedscoincésderrièresesgenoux.–Pasdeproblème,larassura-t-ilenluimordillantl'épaule.Moi,jepeuxbouger.Sonpremiercoupde reins fut lentetdoux.Mais,enquelquessecondes, il s'était transforméen

mouvements durs et urgents qui la laissèrent haletante. À chaque fois qu'il la soulevait, elle secramponnaitàluietenfonçaitlesonglesdanslapeaudesesépaules.

Il s'enfouissaitauplusprofondd'elle,à luicouper le souffle.Sesseinsheurtaient son torse.LefrottementdesabdominauxsidursdeJaredsursonclitorislatorturaitdélicieusement.

Ils'arrêtanet,sansprévenir.–Quoi?gémit-elle,s'efforçantenvaindesesouleveretderedescendresurlui.Enguisederéponse,ilselevaenlagardantsurlui,déployantuneforceimpressionnante.Après

underniercoupdereinsenelle,illaposasursespieds.–Debout?s'étonna-t-elleensouriantetenattendantqu'ilseremetteàbouger.Ellen'étaitpasassezgrandepourprendrelescommandesdanscettepositionnonplus.Ilneluirenditpassonsourire,maislascrutadesesyeuxsombres.–Àvraidire,révéla-t-il,j'aienviedeteretourner.Tuveuxbien?Ellecomprenaitcequ'ilfaisait.Illuidemandaitdeluifaireconfiance.D'admettrequ'iln'étaitpas

commesonex.Ellelesavaitdéjàetvoulaitmontrerqu'elleluifaisaitconfiance,qu'elleétaitprêteàluiconfierjusqu'àsoncœur.

Ellereculajusqu'àleretirerd'elle.–Oui,jeveuxbien.Surquoiellepivotaetsepenchaunpeuenposantlesmainssurlatable.–Tuesincroyable,murmura-t-ilavantdepénétrerdanssonsexepar-derrière.Luiaussiétaitincroyable,songea-t-elleenfermantlesyeuxtandisqu'ilallaitetvenaitenelle,de

plusenplusfort.Àmesurequ'ellebougeaitleshanchesaumêmerythmepourveniràsarencontre,ellesentaitlajouissancemonterenelle.Elleétaittoutprèsd'exploserlorsqu'ilpassaunemaindevantellepourluicaresserleclitoris.

–Jared...Il lui réponditd'unassaut sipuissantqu'elle lâcha la tableet trébuchaenavant.Samainatterrit

dansuneassiettedepâtesdésormais froides.Elleyétaitencorequand l'orgasme la submergea, luiarrachantuncri.Ellesecambraentremblant.

–Candy...Àson touremportépar leplaisir, il retirasondoigtet la tintpar leshanchespours'enfouiren

elle.L'extasedeJaredsemêlaauxdernièresvaguesdelasienne,etellefermalesyeuxpourmieuxle

sentirenelle.Ill'emplissaitdélicieusement.Ellecontractasesmusclesinternesetfutaussitôtrécompenséeenlesentantfrémirunedernière

fois.Puisils'abattitlourdementsursondos.Elleaimaitsentirsonpoidssurelle,solideetstable.Lorsquelesbattementsdesoncœurralentirentunpeu,ellerouvritlesyeux.Elleinspiraàfond,

regardadevantelleetsemitàrire.–Quoi?Sonsoufflechatouillaitlapeaubrûlantedesonépaule.–J'aimislamaindansleplat,expliqua-t-elleenlevantlamaindroite.

Page 86: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Ouïe.Ilsepenchaenavantetsuçalonguementsesdoigtsunàun.UnenouvellevaguededésirnaquitentrelesjambesdeCandy.EllesentitJareddurcirdenouveau

enelle.–Mmm...fit-il.Délicieux.Aussitôt,ilseretirad'elleetluilâchalamain.–Allumeur,letaquina-t-elleens'appuyantàlatableetenleregardantôterlepréservatif.Ellen'avait aucuneenviedebougerpour l'instant,mêmesi elle avait les fessesen l'air.Elle se

sentaittropbienpourbouger.–Attendsunpeuet,dansuneminute,quand j'aurai remisunpréservatif, tuneme traiterasplus

d'allumeur...–Pourquoiveux-tuenremettreun?JepensaisquenousdevionstravaillersurCroc'Choco.–JemefichepasmaldeCroc'Choco,lança-t-ilpardessussonépauleenserendantdanslasallede

bains.Jeneveuxbienfairequ'unechoseavecduchocolat:enfairefondre,l'étalersurtoncorpsetlelécher.

– Bonne idée. Où pouvait-on trouver ces huiles de massage comestibles et aromatisées querecommandaitleconseilenligne?

ToutenimaginantcombienilseraitdélicieuxdelécherduchocolatsurlapeaudeJared,ellesedécida à jeter un coup d'œil autour d'elle. Pendant leur court dîner, elle n'avait regardé que lui.Maintenant,elleserendaitcomptequ'ilavaituntrèsbelappartement.

Il l'avaitdécorécomme il s'habillait :dansun style sobreet classique.Avecun riende rudessevirile.Laplupartdesesmeublesétaientbordeauxetlatabledesalleàmangerd'unbelacajou,tandisquelesmursétaientpeintsd'unblancimmaculé.

–Tuaimesbiencetteposition,ondirait,remarqua-t-ilenrevenant.Ellenotaqu'ilsepavanaitunpeu,commeuncoq.–Qu'est-cequetuveuxdire?répliqua-t-elleenseforçantàserelever.–TuaspassélamoitiédelajournéedanslebureaudeHarold,penchéecommecela.Saufquetu

étaishabillée.–Jecommençaisàmedemandersituterendaiscomptedessignesquejetefaisais,repartit-elle

enétirantlesbrasau-dessusdesatête.Jen'arrêtaispasd'agiterl'appâtettunemordaispas.– Ah bon ? C'est ce que tu faisais ? s'étonna-t-il en lui caressant les seins. Mais pourquoi

cherchais-tuàm'appâter?–Jemedisaisquetoietmoi...enfin,queçameplairaitbien.Etjenemesuispastrompée.–Danscecas,çavateplaireaussi,j'espère.Sansluilaisserletempsdedireouf,illasoulevadanssesbrasetlasecouaunpeuafindetrouver

unemeilleureprise.–Mmm...fit-elledansunsouffle.Quelhomme!Lamaingauchesoussesfessesetladroitesoussondos,illaportaitsanseffort.Ellesavaitbien

qu'ellen'étaitpassilégèrequecela,etpourtantilluidonnaitl'impressiond'êtreuneplume.–Tonhomme,répondit-ilenfrottantlenezsurlecôtédesonvisage.Ilavaitditcesmotslégèrement,maisCandypercevaitdanssavoixquelquechosequ'elleétaitsûre

denepasimaginer.D'ailleurs,sonregardleconfirmait,ainsiqueladoucecaressedesonnezetdeseslèvressursajoue.

Ilsemblaitaussiintriguéqu'elleparleurnouvellerelation.Lachambren'étaitpasloin.Jaredlaposaaumilieudugrandlitetnouasesdoigtsauxsiens.

Page 87: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Bon,déclara-t-il,nousironsau-dessusàtourderôle.Quicommence?Candy s'imagina en train de faire l'amour à Jared. Elle n'essaya même pas de masquer

l'enthousiasmequeluiinspiraitcetteidée.–Moi!...S'ilteplaît,pensa-t-elleàajouteruninstantplustard.Enriant,Jaredroulasurledosetluitenditlesbras.–Puisquec'estdemandésigentiment...

8

Quelquesheuresplustard,ilsreposaientdanslelit,CandyblottieaucreuxdubrasdeJared.Lesyeuxrivésauplafond,ilbâillaitavecsatisfaction.

–Tucroisquec'estceàquoiHaroldpensait?–Jenecroispas,non,répondit-elleenchangeantdeposition.Maistusais,nousdevrionsterminer

laséance.Sinon,Haroldvadécouvrircequisepasseentrenous.Cetteperspectiven'affolaitpasJared.–Etalors?DumomentquenousfinissonslacampagnedeCroc'Choco,qu'est-cequeçapeutlui

faire?–Çanenousprendraquecinqminutes,assura-t-elle.Nousn'avonsqu'àlefaireici,surtonPC.Cinq minutes ? Allons, à peine auraient-ils commencé de répondre à ces questions qu'ils se

retrouveraientànouveauaulit.– Nous n'avons qu'à regarder un porno en ligne, à la place, suggéra-t-il sur le ton de la

plaisanterie.–Jared!Elles'assitdanslelitetluijetaunregardsévère.–Aufait,ajouta-t-elle,j'aimismonâmeànudevanttoienteparlantdemonex-mari.–Tuasmisd'autreschosesànu,rappela-t-ilenluieffleurantlesfesses.–Jeneplaisantepas.Jet'aitoutdit,ettoirien.Àquandremonteladernièrefoisquetuasétéavec

unefemme?Ildétestaitcegenredequestions.Ellesétaientfaitespourattirerdesennuisauxhommes.Ensuite,

elleallaitluidemanders'illatrouvaitgrosse.–Quelleimportance?C'estavectoiquejesuis,maintenant.Àlafaçondontellepinçaleslèvres,ilcompritquecen'étaitpaslaréponsequ'elleattendait.–N'empêche,insista-t-elleeneffet.J'aienviedesavoir.–Tuesmapremièrefois.J'étaisencoreviergecematin.Ilesquissaunsouriremaissefigeaenlavoyantrougir.Etpasdegêne.–Tuvois,Candy,c'estexactementpourcelaque je t'aiditque jedisaisauxfemmescequ'elles

avaientenvied'entendre.Sinon,detoutefaçon,cen'estjamaiscequ'ilfaut.Contrarié,ils'écartaetposalesmainssouslatête.–Dis-moicequetuveuxquejediseetjeledirai.–Tu n'as pas tort, concéda-t-elle en essayant de revenir dans ses bras. Je suis désolée. Je suis

jalouse,voilàtout.Jalouse?Ah,c'étaitunebonnechose.Enfin, sicela restaitdansdes limites saines–pas sicela

viraitàLiaisonfatale.–Tun'aspasàêtrejalouse.Laplupartdesrelationsquej'aivécuesn'étaientpassuivies.

Page 88: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Ilsedétenditdenouveau.Qu'ilétaitbondesentirlesseinsdeCandycontresoncôté...–QuantàJessie,poursuivit-il,c'étaituneerreur.Jen'auraisjamaisdûavoiruneliaisonavecune

collègue.Etnoussauterdessusaubureauétaitcarrémentstupide.Toutdesuite,ilserenditcomptequequelquechosen'allaitpas.Candysecrispacontrelui.Sansluilaisserletempsdetenteruneexcuseouuneexplication,elles'écria:–Tuascouchéavecunecollèguedebureau?Soudain,sonlitbienchaudsemblaits'êtretransforméeniceberg.–Non,non.Nousn'avonspascouchéensemble.–Enquelquesorte?–Oui.Non!Nousnoussommesseulementembrasséset,tusais...enfin...pelotésettoutça.Zut!Ilnefaisaitqu'aggraversoncas.Elles'écartabrutalementdeluiets'assit.–Alorstutelimitesàuneseuleaventureparbureau,oufaut-ilquejem'attendeàtevoircoucher

avectoutStratfordMarketing?Ilnevoyaitpascommentrépondreàcettequestionsanssefairemassacrer.Ilfittoutdemêmeunetentative,unpeuinquiet.–Jen'aijamaiseud'aventureaubureau.AvecJessie,ils'agissaitd'uneerreurdecinqminutes.Et

detoutefaçon,jeneteconsidèrepascommeuneaventure.–Oh!s'indigna-t-elle.Leslarmesauxyeux,elles'enrouladansledrap,sautadulitetsepréparaàfuir.MonDieu.Elle

comptaitsipeupourluiqu'ilnelaconsidéraitmêmepascommeuneaventure!Elles'efforçaderaisonnerpoursoulagersoncœurbrisé,etseditqu'elleavaitobtenucequ'elle

voulait.Unenuit depassionqui lui avait prouvéqu'elle n'avait pasdeproblème,qu'elle était aussicapablequ'uneautred'orgasmesmultiples.

Ellenesesentitpasmieuxpourautant.–Oùvas-tu?s'enquitJared.Jesuisentraind'essayerdetedirecequejeressens.–Jem'enfiche.Elle reculavivement quand il vint se placer devant elle, barrant la porte de la chambre. Il était

grand.Imposant.Nu.–Tun'irasnulleparttantquetun'auraspasécoutécequej'aiàtedire.–Jen'aipasenviedet'entendredécrirequellebonneaventured'unsoirj'aiété.Mercibien.S'illefallait,elleétaitprêteàramperentresesjambespoursortir.LastupeursepeignitsurlevisagedeJared.–Tucroisquec'estcequej'allaistedire?Elleessuyaseslarmesettentaderecouvrersoncalme.–Ehbien,tuviensdedirequetunemeconsidéraispascommeuneaventure.J'enconclusqueje

suisuneaventured'unseulsoir.IlrefermalaboucheettenditlamainversCandyquis'écarta.–Oh,machérie...Cen'estpasdutoutcequejevoulaisdire.Jevoulaisdirequetuétaisbienplus

qu'uneaventure.Tucomptesénormémentpourmoi.Tuesmonavenir.Je... jecroisquejepourraistomberamoureuxdetoi.

Mincealors.Pourquoinepasl'avoirditplustôt?–Ah,fit-ellesimplement.C'estvrai?ajouta-t-elleenreniflant.Tuenessûr?–Oui.Jeveuxquenoussoyonsensemble,situleveuxaussi.Cette fois, quand il lui tendit lesbras, elle se laissa enlacer.Elleposa la tête sur sapoitrine en

soupirant.

Page 89: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–C'estcequejeveux,confirma-t-elle,parcequemoiaussi,jecroisquejepourraisbientomberamoureusedetoi.

–Jen'aijamaistenuàunefemmeautantquejetiensàtoi,Candy.Jevaisessayerdenepastoutgâcher.

Elleplongealesyeuxdanslessiensetn'yvitquedelasincérité.–Jecroisquenousréussirons,déclara-t-elle.Nousprendronsnotretemps,voilàtout.Etpuis,si

jamaisnousavonsunproblème,nouspourronstoujoursconsulterunconseillerconjugalenligne...Elleluisourit.Ill'imaginaallongéesursonbureau,chezlui,tandisqu'illuiprodigueraitsesconseilsconjugaux.

Illapritparlamain.–Ilmesemblequenousdevrionsfaireuneséancepréventive,pouranticiperlesproblèmes.Illuisuffitdetirerdessusduboutd'undoigtpourqueledrapglissesurlesol.–Ah,fit-elle,tucrois?–Absolument.L'ordinateurestparlà,précisa-t-ilendésignantlecouloir.Commeça,nousallons

commencerànousconnaîtrevraimenttrèsbien.Il restait encore quelques recoins de son corps qu'il n'avait pas explorés de sa langue. Elle lui

sourit,decesourirequ'ilaimaittant.–Jeveuxtoutsavoirdetoi,renchérit-elle.Nousn'enétionsqu'àlaquestiononze.–Machérie,tupeuxmedemander–outoucher–toutcequetuveux.–Quellegénérosité!s'exclama-t-elleenriant.Ill'entraînaitàsasuitedanslecouloir.Ilsyétaientpresque.–J'espèrequetun'aspasprévudetecouchertôtcesoir,dit-il.–Non,pourquoi?Il s'arrêta devant la porte de son bureau. Il avait été inspiré d'y installer un canapé bien large,

songea-t-il.–Parcequenousnesortironspasd'icitantquenousn'auronspasréponduàtouteslesquestions

d'unefaçonquejejugeraisatisfaisante.LedésiragranditlesyeuxdeCandy.–Si jerépondsbienauxquestions, lentementetendétail, tumedonnerasensuitemoncertificat

final?Illuidonneraitbienplusquecela.–Oui,promit-ilensepenchantversellepourl'embrasser.Signéenbonneetdueforme.Elle arbora un sourire aguicheur et lui posa deux doigts sur les lèvres pour interrompre son

baiser.–Faudra-t-ilaussiquejefassetouteslesvidéosetlesconseilsromantiques?Ill'imaginaenduitedechocolatqu'illécheraitconsciencieusement.–Oui,confirma-t-il,jetiensàcequetufassestouslesbonus.EllelaissaretombersamainsurlacuissedeJaredetluipassalalanguesurlalèvreinférieure.–Alors,qu'est-cequetuattends?Riendutout.Quand il la souleva de nouveau, elle poussa un cri de surprise. Une Candy toute chaude et

consentantedanslesbras,ilouvritlaported'uncoupdepiedetentradanssonbureau.Ilallaitluimontrerquelesexe,l'amouretleromantismeétaientuneseuleetmêmechose.Unechosequisefaisaitnu.

Page 90: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

LanouvelleEve

1

–J'aiétépiratée!s'écriaHalleyConnorsenfixantl'écrandesonordinateur,souslechoc.Pourvuquecesoitunehallucinationinduiteparlemanquedesexeoul'excèsdecaféinedansson

organisme!En temps normal, la photo de la page d'accueil de son site Internet professionnel – elle était

traiteur–lamontraitportantunplateaudehors-d'œuvre.Aujourd'hui,leplateauavaitdisparu.Etsarobeaussi.

–Quoi?demandaNora,sonassistante,ens'approchantderrièreelle.Halleyneparvintpasàrépondre.Elleavaitlanausée.Cetteimageluidonnaitlanausée.Rienne

l'avait jamais à ce point dégoûtée – hormis la fois où, à seize ans, elle avait surpris ses parents àl'horizontalesurlatabledelacuisine.

–Tuesnue!s'exclamaNora.Oui,toutenue.Etcecorpsn'étaitmêmepaslesien.Ellen'avaitjamaisvucesseins.Etqu'est-cequec'étaitquecetrucentresesjambes?Elleregardadeplusprès.Unchérubinailé

quisepenchaitenavantet...–Beurk!C'estrépugnant.–C'estCupidon,commentaNora,trèsimpressionnée.–Oh,monDieu!AppelletoutdesuiteEvan.Halley fit la grimace. Restait à espérer qu'Evan, son webmaster et meilleur ami, saurait y

remédier.–Ilfautabsolumentquenousenlevionsça,ajouta-t-elle.Norasehâtaderegagnersonbureauetcomposalenumérod'Evan.Dans l'esprit deHalley, le choc cédait peu à peu la place à la peur.Cettemauvaise plaisanterie

pourraitfairecoulersonentreprise.Elletomberaitauxoubliettes,oùellerejoindraitlestraiteursquiavaientdûfermersuiteàuneproliférationdecafardsouunesalmonelle.

Ladifférence,c'estquecesrisquesfaisaientpartiedumétier,qu'ilsétaientconnusetadmis.Alorsqu'elle était victime d'un incident aussi imprévisible qu'incompréhensible. La présence, ne fût-cequ'une journée,decettephoto truquée sur son sitepouvait avoirdes répercussionscatastrophiquessursonbilan.Ilfallaitqu'elledisparaisse.Auplusvite.

–Evannerépondpas,annonçaNora.Halley laissa échapper un grognement de désespoir en imaginant ses clientes les plus

conservatrices–MmeBrockmorten,parexemple–tombantsurcetteimagededébauche.Unfiletdesueurglacéeluicouladansledos.

–Quid'autrepouvons-nousappeler?–Ilyadeuxsociétésquenouspouvonscontacterencasd'urgence,maisas-tulesmotsdepasse

quipermettentd'accéderàtonsite?–Lesmotsdepasse?Elleétaitcenséelesconnaître?

Page 91: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Euh...c'estEvanquis'occupedetouscestrucs,grommela-t-elle.Evan,avecquiellepassait lemoinsde tempspossibledepuisdesmois ;depuis,en fait,qu'elle

s'était rendu compte qu'elle avait envie de lui. On ne désirait pas sonmeilleur ami. Si elle le luiavouait,soitilmourraitderire,soitilpâliraitd'horreur.Elleavaitdoncoptépourlasolutionlaplussimple:l'évitertotalement.

Sapropreimage,nue,luisouriait.Ellesemblaitvraimenttrèsheureuse.Cecupidoncoquinplacélà paraissait la réjouir. Halley frissonna. Il fallait qu'elle trouve Evan au plus vite. Comme elleignorait les mots de passe, il était le seul à pouvoir lui rendre sa dignité professionnelle... et sesvêtements.

Sur ces humiliantes considérations, elle éteignit son ordinateur d'une main tremblante et sedirigeaverslaporte.

–Siquelqu'unappelleàcesujet,indiqua-t-elleàNora,disquenousavonsétévictimesd'unpirate.–Entendu,répliquasonassistanteenlaregardantdesesgrandsyeux,sescheveuxrouxencadrant

sonvisage.Oùvas-tu?–ChezEvan.Jepariequ'ildortencore,etquec'estpourcelaqu'ilnerépondpasautéléphone.Depuis qu'il s'était mis à son compte pour créer des sites Internet et remplir des missions de

conseil,ilavaitprisl'habitudedetravaillerlesoiretlanuit,etdedormirjusqu'àmidi.Elleletrouveraitdoncensommeillé,adorable,maisfurieuxqu'elleleréveille.Tantmieux.Sielle

devaitesquiversespiquesagacées,ellenesongeraitpasqu'elleétaitperversed'avoirunetelleenviedelevoirnu.

Rienqu'àl'imaginersanssesvêtements,ellesentitlespointesdesesseinssedresser.Ellecroisalesbrassurlapoitrineetfronçalessourcils,contrariée.Ilnedevraitpasêtrepermisderéagiràcepointensongeantàquelqu'unqu'elleconnaissaitdepuisdesannées,etquiluifaisaitconfiancepournepasseconduireenfillenisuccomberàlafoliedesgrandeursrelationnelle.

Elleseforçaàlechasserdesespenséesetquittalebureau,nonsanssedemanderquiavaitpuluifaireuncouppareil.Elleétaitpourtantgentille,enfin!Elletraitaitcorrectementsesemployés,nesemettait jamaisencolèreauvolant,etdonnaitdesmitainesaufoyerdessans-abri.D'accord,celaneméritaitpasuneauréole,maistoutdemême,elleavaitl'impressiond'êtreplutôtquelqu'undebien.

Ellenecomprenaitpasqu'onpûtdélibérémentsemontreraussicruel.Entambourinantàlaported'Evanunedizainedeminutesplustard,elleétaitaubordd'éclaterensanglots.Leslonguesannéesdetravailqu'elleavaitinvestiesdanslacréationdesasociétépourraientêtreréduitesànéantenmoinsdetempsqu'iln'enfallaitàCupidonpourdécochersaflèche.

Laportes'ouvrit.ElleoubliaCupidon.EvanBarrett la regardait enplissant lespaupières.Sesyeuxd'unbrunchaud toutembrumésde

sommeiletsescheveuxcouleurcaramelenbatailleluiconfirmèrentqu'ilsortaitdulit.Sontorsenurévélaitsonbronzageestivaletseslargesépaules.Ilsegrattaitparesseusementletorse.

LabouchedeHalleys'assécha.Ellebaissalesyeuxsursoncaleçonvertfoncéquin'étaitpasautantremontéqu'ill'auraitpu,etrévélaitquelquespoilschâtainsquidescendaientjusqu'àcefabuleux...

MonDieu.Ilétaitsuperbe.Etsansêtretoutàfaitnu,ilsetenaitsuffisammentprèsd'ellepourluimettrelefeuà...hum...àlapeau.

–Halley?Ilsepenchaunpeuenavantcommes'ilyvoyaitmal.Zut!songea-t-ellesoudain.Commentétait-ellehabillée?Ellene l'avaitpasvudepuisplusieurs

semaines, et voilà qu'elle faisait irruption chez lui sans même avoir vérifié son maquillage. Elle

Page 92: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

baissalesyeuxetpoussaunsoupirdesoulagement.Ouf!Uncorsairekakietundébardeurturquoise.Pasdequoifantasmer.Maispasunshortdejoggingrévélateurdecellulitenonplus.

Elleconclutsoninventairementalenserappelantque,ilyasixmois,avantqu'elleneperdelatêteetsemetteàledésirer,elleseseraitpasmalmoquéequ'illavoiedécoiffée,enpyjamadepilou.

Allons.Retouràlaréalité.Ellepourraitbienporterunetogequecelan'aurait,enl'espèce,aucuneimportance.Carc'étaitdesonsiteetdesasoudainenuditéenlignequ'ils'agissait.

Sa colère revint aussitôt, augmentée d'une certaine irritation causée par la beauté d'Evan. S'iln'étaitpassimignon,cessentimentstroublantsn'auraientpasfaitsurfaceenelleetleurrelationseraitrestéesolide,amicale–ethabillée.

Ilsemblaittroublé.–Jerêve?fit-il.–Quoi?Non,tunerêvespas.Etellenonplus,d'ailleurs,songea-t-elle.Sinon,illuiauraitdéjàsautédessus.Illadévisagea.Sonregards'éclaircissaitàmesurequ'ilseréveillait.–Çaalors, c'estbizarre, commenta-t-il.Ondirait exactement le rêve sensuelque je faisdepuis

quelquetemps.J'ouvrelaporteettueslà...saufqued'habitude,tuesplutôtenbikiniethautstalons.Elleenrestabouchebée.Ilplaisantait,ouquoi?Unrêvesensuel?Oùellefigurait?Impossible.

Biensûrqu'ilplaisantait.Cequ'ilfaisaittoutletempsavecelle.Normal,puisqu'ilsétaientamisetquelesamisplaisantaientensemble;ilsnesedésiraientpasensecret.

D'ailleurs, lesplaisanteriesd'Evanavaient souventuneconnotation sexuelle.Mais jusqu'à ilyapeu,ellen'yavaitjamaisfaitattention.Maintenant,ellesluifaisaientl'effetd'unbrasier.Ellesentaitlasueurperlerdésagréablementendiversendroits.

Elleseforçaàrire,d'unrirequiluiparutquelquepeurouillé.–Moi,repartit-elle,çamefaitplutôtpenseràuncauchemar.Ilsecoualatêteenaffichantunlentsourire,terriblementséduisant.–Pasdelafaçondontcelasedéroulait.Ellelevalesyeuxauciel.Ellenetrouvaitpaslaplaisanterielemoinsdumondeamusante.Parce

que,justement,elleauraitvouluquecenefûtpasuneplaisanterie.Orc'enétaitbienune.–Lesrêvessurpassentsouventlaréalité,fit-ellevaloir.Enriant,ill'ébouriffaaffectueusementcommeill'auraitfaitàunchien.–Tum'asmanqué,cestemps-ci,déclara-t-il.Oùtecachais-tu?Au bureau. Le plus loin possible de son charme dévastateur. Loin d'Evan, elle pouvait se

persuaderquesonétatvenaitdecequ'ellen'étaitpassortieavecunhommedepuisdeuxans.Hélas,devantlui,ellesavaitbienqu'iln'enétaitrien.Inexplicablement,elles'étaitmiseàcraquerpoursonmeilleurami.

–J'aiunboulotdedingue,raconta-t-elleenentrantdanssonappartement.Tusaisbiencommentc'est,àcettepériodedel'année.

Evanlasuivitensouriantetenrepoussantenarrièresescheveuxquiluitombaientsurlefront.–Donc,situn'espaslàpourincarnermonrêverécurrent,quepuis-jefairepourtoi?Ah,aucas

oùcelat'inquiéterait,jenet'enveuxpasdem'avoirréveillé.Jenemesuispascouchétrèstardhier:jesuisrestéchezmoitoutseul.

Halleydissimulaunegrimacederrièresamainenfaisantsemblantdesegratter la lèvre.L'idéequ'Evanpûtnepasrépondreautéléphoneparcequ'iln'étaitpasseulneluiavaitmêmepastraversél'esprit.Pourtant,ellel'avaitdéjàsurprisdeuxfoisenbonnecompagnie.Heureusement,cegenredescènedégoûtanteluiavaitétéépargnéeaujourd'hui.

Page 93: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Nonqu'elle l'aitvuavecunefemmerécemment,d'ailleurs.Enréalité,celafaisaitdesmoisqu'iln'avait pas évoquédepetite amie.Queldommage... songea-t-elle avec ironie.C'étaitmal, d'accord,n'empêchequecetteidéeluiprocuraitleplusgrandplaisir.

–Jenem'ensuispassouciée,avoua-t-elleenhaussantlesépaules,parcequ'ilfallaitabsolumentquejetevoie.

–Jetemanquaistantquecela,alors?lataquina-t-il.S'ilsavait...Ellepivotasurplacepourluifaireface,lespoingssurleshanches.–Jesuisvictimed'unpirate,annonça-t-elled'unevoixoutrée.Tuterendscompte?Evanesquissaunsourireencoin.–Ilmesemblequec'estunproblèmepersonnel,mignonne,commenta-t-il.L'amusementdanssavoixnelatroublapastantquelesurnomqu'illuidonnait,sanssedouterle

moinsdumondedel'effetqu'ilproduisaitsurelle.Celafaisaitprèsdedixansqu'ill'appelaitainsietvoilàque,inexplicablement,ilenvoyaitcommeunedéchargeélectriqueaucentredesonêtre.

C'étaitbienladernièrechoseàlaquelleilfallaitqu'ellepense.–Jeneplaisantepas,assura-t-elleenseforçantàvisualiserlepetitcupidonentresesjambes,ce

qui,commeellelesouhaitait,lareplongeadanslaconsternation.MonsiteInternetaétépiraté;ilfautquetuleremettesenétatavantquelesclientslevoient.

Evanselaissatombersurlecanapé,lesjambesécartées.–Qu'est-cequ'ilsontfait?Ellesemitàfairelescentpasdanslapièceetseraclalagorge.–Ehbien...euh...c'estunpeudifficileàexpliquer.Denouveau,ilrepoussasescheveuxindisciplinés.–Dansmonrêve,c'estlemomentoùtutetiensdevantmoietoùjedéfaislesnœudsdetonbikini...Ilparlaitd'unevoixbasseetcharmeuse,quisemblaitlacaresser.S'il savaitdansquelétatsonmanège lamettait, ilne le trouveraitplussiamusant. Il seraitsans

douteprêtàsauterparlafenêtrepourlafuir.Elles'efforçad'ignorer la façondontsoncaleçonremontait, luidonnantun fabuleuxaperçude

sesatouts.Unefaussemanœuvredesapart,etelleenverraitencorebeaucoupplus.Elleluiadressaunsourirequ'elleespéraitdécontracté.–Jeteconseilledebienprofiterdetonrêve.Cequecachecebikiniestsûrementbeaucoupmieux

danslafictionquedanslaréalité.Danslavraievie,ellen'avaitriend'unePamelaAnderson.Evantapotalecanapéàcôtédelui.Ellel'ignora.Resterdeboutétaitmoinsrisqué.–Jen'aimepasdutoutquetudévalorisestoncorps,dit-ilenl'examinantdehautenbasetdebas

enhaut.Tuasdetrèsbeauxseins,mignonne.C'étaitsiprèsdecequ'elleavaitenvied'entendre...etenmêmetempssiloin.–Mouais,répliqua-t-ellesurletondelaplaisanterie.Jenesuisquandmêmepasencoreentréeau

panthéondesseinsd'exception.Elles'envoulutaussitôtd'entretenircegenredeconversation.En riant,Evan rejeta les deuxbras derrière le dossier du canapé.Puis son rire se fondit enun

sourire terriblement séduisant. Halley se sentait comme une jeune fille à un spectacle deChippendales.

Inspirée.Enthousiaste.Impressionnée.C'estalorsqu'ilgâchatoutenparlant.–C'estparcequelecomitédesnominationsnetevoitpasencemoment,déclara-t-il.Mincealors,

Page 94: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

tuasfroidoutuesseulementcontentedemevoir?Comme on était en août et qu'il n'y avait pas l'air conditionné chez Evan, il ne restait qu'une

solution.–D'accord,marmonna-t-elle.Trèsdrôle.Résistantàl'enviedeposerlesmainssursestétonsdurcispourlescacher,ellesedirigeaversla

chambred'Evan,oùilyavaitsonordinateur.–Jetedemanderaisbiendelaissermapoitrineendehorsdelaconversation,reprit-elle,maiselle

risqued'yrevenirquandtuaurasvumonsite.Nonqu'ellefûtjalousedespastèquesquelepirateluiavaitcolléessouslementon,d'ailleurs.Ou

alorsseulementuntoutpetitpeu.Aumoins,sil'envieluienprenait,ellepouvaits'essayeràpresquen'importequelsport.Onnepouvaitpasendireautantdesfemmesgratifiéesd'unbonnetD.

Ellefrissonnaenentrantdanslachambre.Legrandlitétaitdéfait.Lavuedesdrapsendésordre,encorechauds,l'énervait.Etl'excitait.

Àcôtéd'elle,Evanbâilla.Heureusementqu'elleneletroublaitpasautantqu'illatroublait.Elles'obligeaàsedétournerdulitetàs'approcherdel'ordinateur.Lematérielinformatique,les

filsetd'autreschosesdontelleignoraitl'usageencombraientunbontiersdelapièce.–Quelestleproblème,déjà?demanda-t-il.Hmm.–Quelqu'unatrafiquémonsite.–Bah, cenepeutpas être tropgrave.C'estmoiqui l'ai créé, je te rappelle, et il est totalement

protégécontreleshackers.Ils'assitàsonbureauetallumal'ordinateur.Pendantqu'ildémarrait,Halleyseplaçaderrièrelui–pastropprès.Ellesepréparaàl'imagequi

allaitapparaîtred'uninstantàl'autre.Soudain,ellen'étaitplussisûredevouloirl'interventiond'Evan.Certes, il allait rétablir la configurationoriginalede son site,mais auprixdequellehumiliation !Enfin,soitc'étaitluiquilavoyait,soitpeut-êtredescentainesdeclients.

Ellefermalesyeux,avalasasalive,etattenditqueleséclatsderired'Evanemplissentlapièce.

2

Nomd'unchien.Evanrestaitmuetdevantl'imagedeHalleyquiarboraitsonplusjolisouriresurlapaged'accueildesonsite.Nuedelatêteauxpieds.

«Trafiqué»?Elleétaitloinducompte.Elleavaitraison:elleavaitbeletbienétépiratée.–Lessalauds!–Commetudis,confirma-t-elleenposantlesmainssursesépaules.Moinsdistrait,ilauraitsansdouteappréciécecontactdesapeausurlasienne.Pourl'instant,sa

colèrel'empêchaitd'enprofiter.–Quelleclaque!Jen'enrevienspasqu'ilsaientpufranchirmescoupe-feu.Normalement,cesite

étaitparfaitementprotégécontrelespiratages.Halleyenfonçafortlesonglesdanssachair.Avecunegrimace,ils'éloignaunpeud'elle.–Làn'estpaslaquestion,Evan.Cequicompte,c'estquejesuisnue!Mon Dieu, oui. Sa vilaine robe beige d'uniforme avait disparu, et son sourire semblait avoir

glissédeprofessionnelàsuggestif.Celaluiplaisaitbien.Siseulementellepouvait luisourireainsi,etnonen«meilleurecopine»

Page 95: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

commeellelefaisaittoujours...–Jenetrouvepasqu'ilstemontrentàtonavantage,mapuce,dit-ilquandilrecouvral'usagedela

voix.–Cen'estmêmepasmoi!rétorqua-t-elleenluitapantsurl'épaule.–Jesais.Elle le prenait pour un imbécile ou quoi ? Il connaissait son corps par cœur, de ses cheveux

blondsàsespetitsorteilsétonnammentpotelés.Ettoutcequ'ilyavaitentre.Ilpivotaverselle.Ellen'avaitguèrechangédepuisdixansqu'ilsétaientamis.Àpartsescheveux

unpeupluscourtscesdernierstempsetsesvêtementsunpeuplusdiscretstantparlestylequeparlacouleur,c'étaitbientoujourslamêmeHalley.

Sameilleureamie.Àdéfautdeplus,cequ'ilregrettaitdepuisunmoment.Ilnel'avaitjamaisvuenue,maisàforcedel'étudierhabillée,ilconnaissaitlesmoindresdesesdélicieusescourbes.

À de nombreuses occasions, il l'avait vue en partie dévêtue.Lors de sorties à la plage ou à lapiscine, par exemple, ou lorsque,merveille, elle lui avait ouvert la porte enpyjama, sans soutien-gorgesoussonpetithautmoulant.

Aveccegenredesouvenirs,quoid'étonnantàcequ'ilrêved'elleenX?Aujourd'hui, il la trouvait un peu pâle. Sans doute parce qu'elle avait découvert sa tête sur une

imagequasipornographique.Pâlirait-elleencores'illuidisaitqu'ilsouhaiteraitêtreplusquesonami,beaucoupplus?

Oh, iln'avaitpas l'intentionde le luidire.Ceserait lemeilleurmoyendeficheren l'air laplusbelleamitiéqu'ileûtconnue.Parfois,incapabledesecontrôler,illâchaitdescommentairesbientroprévélateurs,commeceluiqu'ilavaitfaittoutàl'heureausujetdesonrêverécurrent.Enfin,danscesmoments-là,ellecroyaittoujoursqu'ilplaisantait.Ouellevoulaitcroirequ'ilplaisantait.

–Biensûrquejesaisquecen'estpastoi,reprit-il.Toncorpsn'estpasdutoutcommecela.Halleyavaituncorpsparfait.Desseinsqui tiendraient idéalementdanssesmains, la taille fine,

descuissesmincesetfermes,etdesfessesàdamnerunsaint.Évidemment,iln'avaitrienremarquédetoutcela.Et l'érection que cachait son caleçon n'était que pure coïncidence. Une érection matinale avec

vingtminutesderetard.–Tunesaispascommentestmoncorps,contra-t-elledunairchoqué,commes'ilvenaitdelui

avouerqu'ilavaitregardéparletroudelaserruredelasalledebains.–Si.Jet'aivueenmaillotdebain,etcen'estpastoi.Cesseinsdisproportionnésetcesjambesmaigrichonnesneluifaisaientaucuneffet.Alorsquele

corpsdeHalleyluidonnaitenviedesetraîneràsespiedsetdelasupplier.Ilseretournaetfitsonpossiblepournepasregardersesseins.Sanssuccès.Avecunegrimace,il

se laissa hypnotiser par ses mamelons qui pointaient sous le débardeur, par sa poitrine qui sesoulevaitd'indignation.Siellesavaitquelletortureilenduraitaunomdel'amitié...

Entouteinnocence,sanssedouterdesespenséeslubriques,elledit:–Peuimporteàquiestcecorps.Tupeuxnousendébarrasser?–Biensûr.Jepeuxréparer.Pasdeproblème.Il s'arracha à la contemplationde sonbuste.Auprix d'un effort surhumain, il se retournavers

l'écranetseconcentrasurl'image.C'estalorsqu'ilremarqualepetitpersonnageentresesjambes.Ouentrelesjambesquiluiavaientétéattribuées.

–MonDieu,Halley!C'estlasignaturedesTroisCommandos.Lesplusconnusdeshackers,deslégendesduNet.

Page 96: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Commentlesais-tu?– Ils insèrent toujours un personnage de dessin animé dans leurs « œuvres ». Des anges, des

cupidons,desdiables:engénéral,dessujetsquitournentautourduthèmeduparadisetdel'enfer.Etpuistuvois?IlaunCsurchaqueaileetunsurl'arc.LesTroisC.

Evansesentait toutexcité.Il tenait l'occasiondesemesurerauxTroisCommandos,devoirs'ilallaitêtrecapablederétablirlesitedeHalleycommeavantsonpiratage.

Depuisque,surmené,ilavaitquittésonemploidecréateurdelogicielstroisansplustôt,ils'étaitinstallécommeconsultant.Cetravailbeaucoupmoinsstressantluipermettaitdetrèsbiengagnersavie,toutengardantdutempspoursedétendreetpourjoueraubase-baildansunclub.Cependant,cegenre de choses lui manquait : le défi de l'ordinateur, comprendre comment il fonctionnait etcommentilavaitétémanipuléparl'homme.

LesTroisCluiavaientlancéundéfi:découvrircommentilsétaientparvenussiefficacementàpiraterlesitequ'ilavaitconçupourHalley.Etcelaluioccuperaitsuffisammentlecerveaupourqu'ilcessedepenseràelleuneheureoudeux.

–Pourquois'ensont-ilsprisàmoi?s'écria-t-elle.Manifestement,ellenes'intéressaitpaslemoinsdumondeauxmystèresdesentraillesd'unPC.–Tuleurasservidupoissonpasfrais,peut-être?avança-t-il.–Jenesersjamaisriendepasfrais.Iln'endoutaitpas.Danssasociété,ellesupervisaittout.Elleavaitbeauêtreconsternée,ilneput

retenirunsourireadmiratifdevantletravaildesTroisCommandos.Ilsnemanquaientpasdestyle.Ilfallaitbienleurreconnaîtrecela.

–Mignonne,jenesaispascequetuasfait,maiscelat'avalud'êtrevisitéeparunange.Ellepiquaunfard.–Jen'airienfait,insista-t-elleavecentêtement.Etcen'estpasmoi.–Je sais que cen'est pas toi.Ne t'énervepas : je vais réparer ça. Jevais te remettreunepetite

culotte.Voilàqu'ilrecommençait.Parlersous-vêtementsavecelleétaitbienladernièrechoseàfaire.Inévitablement, l'image deHalley vêtue en tout et pour tout d'une petite culotte s'imposa à son

esprit.Deplusenplusgênéparsonérection,ilchangeadepositionsursonsiège.Elleluitapadansledos.Pasd'unepetitetapeamicale,nid'unfrôlementséducteur.Non,unebonne

claqueentrelesdeuxomoplates.–ImaginecequeturessentiraissituteretrouvaisàpoilsurleNet!dit-elleaveccolère.Il lui adressa un sourire, presque reconnaissant qu'elle ait frappé si fort. Peut-être que si,, la

prochainefois,elleletapaitsurlatête,ilrecouvreraitlaraison.–Maistuviensdedirequecen'estpastoi,fit-ilvaloir.–C'estundétail!Elle enfonça les doigts dans ses cheveux pour les tordre en un chignon de fortune. Son haut

remontabienau-dessusdesonnombril,révélantsapeaulisseetpâle.Dieu, qu'il l'aimait. Il l'aimait presque depuis qu'il la connaissait, d'un amour né de l'amitié,

profond, solide, éternel. Et depuis peut-être deux ans, l'amour qu'il éprouvait pour elle était aussiphysique.Bonsang,qu'ilavaitenviedetouchersoncorps!

Avantqu'ilnemeureouqu'ellen'épouseunquelconquecrétin.Illaregardaetfaillitsepencherenavantpourluilécherleventre,enfoncerlalanguedansson

nombril.Ilétaitparticulièrementexcité,aujourd'hui.Sansdouteparcequecelafaisaitplusdesixmoisqu'il n'était pas sorti avec une fille. Pendant des années, il avait fui ses sentiments pourHalley en

Page 97: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

enchaînantlesaventures.Aujourd'hui,ilneparvenaitplusàfairesemblant.Elleagitalamaindevantsonvisage.– Hé ho ? Tu t'es rendormi ? Tu peux arranger mon site aujourd'hui ?Ou alors connais-tu

quelqu'unquipuisselefaire,situnepeuxpas?Cette insulte à son ego l'arracha à la contemplation de son ventre.Comment pouvait-elle ainsi

douterdelui?Biensûrqu'ilétaitcapablederétablirsonsite.Lesyeuxfermés.Lesmainsdansledos.Etmêmesiellelecaressaitpendantcetemps.

Enfin non. Peut-être pas. Son sexe semit à palpiter de plus belle dans son caleçon. Si jamaisHalleydécidaitdelecaresser,ilneferaitriend'autrequ'enprofiter.

Detoutefaçon,elleneferaitjamaisriendetelàl'hommequ'elleconsidéraitcommesonfrère.Cequinel'empêchaitpasdefantasmerunpeu.

–Alors?Hein?Ilenavaitoubliécequ'elleluiavaitdemandé.–Ah.Euh...oui,bien sûrque jepeuxarrangerça. Ilvapeut-êtreme falloiruneheureoudeux

pourcontournerlescoupe-feudespirates,maisceneserapasgrand-chose.–Tupourrasremettrelesiteexactementcommeilétait?–Sansproblème.Leseulproblème,c'étaitqu'ilfaudraitqu'elles'éloignedelui;sinon,ilneparviendraitjamaisàse

concentrer...Halleyavaitbesoindes'éloignerd'Evan.Lesentir,entendrelesondesavoix,respirerleparfum

desommeilquil'entouraitlarendaitfolle.PastoquéecommesatanteGinny,maisdingue.Douloureusementdingue.Elle n'était pas sortie avec un homme depuis le fiasco de sa relation avec Lewis, la ventouse

humaine.Àenjugerparlachaleurdanssonpantalon,deuxansd'abstinence,c'étaitbeaucouptrop.–Jepeuxmeservirdetontéléphone?demanda-t-elleenreculantd'unpas,puisd'unsecond.Là,c'étaitmieux.Ellenesentaitplussonodeur.–Ilfautquej'appellelebureau,précisa-t-elle.–Biensûr,répondit-ild'unevoixdéjàdistraite,gardantlesyeuxrivéssurl'écrandel'ordinateur.Ildéplaçaitlasourisetcliquaitàtoutevitesse.Nonsanssoulagement,Halleylaissasonproblèmeentresesmainsexpertesetseréfugiadansla

cuisine, où tramait toujours la vaisselle de la veille. Apparemment, Evan avait dîné d'un burritosurgelé.

Elle frémit. Comment pouvait-on se nourrir aussi mal ? Ces dernières années, elle avait prisl'habitudedeluifaireàdînerdeuxoutroisfoisparsemaine.Àl'évidence,depuisqu'ellel'évitait,ils'étaitremisàmangern'importequoi.

Enmoinsdedixminutes,ellepourraitluifairequelquechosedemillefoismeilleurqu'unburritosurgelé.Une bonne omelette bienmoelleuse, tiens.Ce serait l'idéal, songea-t-elle en décrochant letéléphoneetencomposantlenumérodesonbureau.

Norarépondit.–Salut,ditHalley,c'estmoi.Commentçasepasse,ici?Elleattenditlaréponseenretenantsonsouffle.–Ehbien...hésitaNora.–Dis-moi,luienjoignit-elle,l'estomacnoué.–Trèsbien.Nousavonsreçuseizedemandesdeservicedetraiteurnu.Troisappelsdegensqui

Page 98: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

voulaient savoir si tu pouvais servir des hors-d’œuvre en forme de pénis.Un qui pensait pouvoirréserverlesservicesd'uneprostituéeavecjouetsexuelenformedecupidon.Ah,etpuistutesouviensdeM.Benjamin?Legentildeuxmonsieurdontnousavonspréparélerepasd'anniversairelemoisdernierpoursesquatre-vingtsans?Ehbien,ilveutêtrerembourséparcequenousn'avonspasservinusàsafête.Etenfin,conclut-elleaprèsavoirprisuneprofondeinspiration,j'aisurpristroisdenosserveursentraind'imprimercinquanteexemplairesdelapaged'accueilavectaphoto.

–Oh,non!gémitHalleyens'affaissantcontrelecomptoir.Elle était fichue. Ruinée. Elle n'avait plus qu'à faire ses bagages et retourner sur le terrain de

campingoùelleavaitpassésonenfance.Enayanttoutraté.–Qui aurait cru que, dans la banlieue dePittsburgh, il y avait tant de gens qui souhaitaient un

servicedetraiteurnu?remarquaNora,sidérée.–Evanditqu'ilpeuttoutarranger.Alorsessaiedegardertoncalme.Tut'ensorstrèsbien.Ellen'auraitpuendireautantd'elle-même,puisqu'ellen'avaitqu'uneenvie:selaissertombersur

lelinodelacuisineetpiquerunebonnecrise.–J'ai déchiré les exemplaires que les serveurs ont imprimés,mais je nevois pas comment les

empêcherd'ensortird'autres.Ilfaudrapeut-êtrequetulesréprimandes:c'était...–Non,çava,s'empressa-t-elledelacouper.Ellen'avaitaucuneenviedesavoirlesquelsdesesemployésavaientjugénécessaired'imprimer

cinquanteexemplairesdesoncorpsnu.Quid'ailleursn'étaitpasdutoutlesien.Peut-êtreétait-celepire,danstoutcela.Ilsluiavaientfait

une silhouette qui donnait l'impression qu'on avait assemblé des éléments appartenant à aumoinsquatrecorpsdifférents:seinsdémesurés,tailleensablier,fessesrondesetcuissesdemouche.

LaBarbietraiteurnue.Vendueavecsonplateau.De toute façon,ellenesevoyaitpasconvoquant troishommesdanssonbureau,pour leurdire

d'arrêterd'imprimerdesphotosd'elleentenued'Evependantlesheuresdetravailetenseservantdumatérieletdesfournituresdubureau.Commentendosser,ensuite,lerôledepatronneintimidante?

–Unedernièrechose,ajoutaNora.–Quoi ? demanda Halley en se mettant à aller et venir dans la cuisine en évitant la poubelle

débordante.QuoiqueNoraaitàluidire,lasituationnepouvaitpasempirer.Elleétaitprête.–Legroupedesbénévolesdelaparoisseaappelé.Oh,non!Toutcomptefait,leschosespouvaientempirer.–Et?–Ilsnousdécommandentpourleurréceptiondecinqcentscouverts.QueferaitEvansiellesemettaitàjureràtue-tête?Ce dîner de charité représentait cinq cents fois dix-neuf dollars quatre-vingt-dix. Autant dire

beaucoup,beaucoupd'argent.–Ilsn'ontmêmepasvoulumeparler?Peut-êtrequesielleavaitoffertlevingratuitement...–J'aifaitmonpossiblepourlesconvaincredenepasannuler,fitvaloirNora.Jeleuraiditque

nousavionsétévictimesd'unpiratage,maisilsn'ontrienvouluentendre.Halleyfermalesyeuxdetoutessesforces.–Cen'estpasgrave.Sa vie était fichue, mais ce n'était pas la faute de Nora. À l'évidence elle était bouleversée, et

Halleynevoulaitsurtoutpasluidonnerl'impressionqu'elleavaitunepartderesponsabilitédansla

Page 99: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

débâcle.Les seuls responsables en étaient lesTroisCommandos, de sales internautes qui, par leurpiratage,gâchaientlaviedeshonnêtesgens.

–Jeterappelleplustard,dit-elleavantderaccrocher.Elle passa en revue la liste des réceptions pour lesquelles ils avaient été retenus en août et

septembre,lesmoistoujourstrèsactifsdelasaisondesmariages.Uneseuleannulationdeplusetelleauraittropdestocks,Tropd'employés,etunchiffred'affairestropfaible.

Dansunsoupirtremblant,ellelaissalibrecoursàseslarmesquisemirentàcoulersursesjoues.–Nomd'unchien,tunevaspaslecroire!s'exclamaEvanenentrantdanslacuisine,lesourire

auxlèvres.Halleysedétournapourcacherseslarmes,maisillesavaitvues.Ils'arrêtanet.–Qu'est-cequisepasse?demanda-t-il.L'idiot.Àsonavis,qu'est-cequisepassait?Elleavaitratélessoldes?–J'aiduparfumdansl’œil,mentit-elle.–Duparfum?Dansl'œil?Ils'approchad'elleenfronçantlessourcils.–Oui.Duparfum.Dansl'œil.Elle se pencha sur l'évier et, faisant semblant de se rincer les yeux, effaça les traces de sa

défaillancedemollassonne.Soudain,ellesentitqu'ilétaitderrièreelleetlaprenaitparlesbras.Celasignifiaitqu'ilétaitsuffisammentprèspourque,enreculantuntoutpetitpeu,elleappuieses

courbescontresaduretéetsentesonsouffletoutprèsdesonoreille.Ellepourraitpresserlesfessessursoncaleçonetlesentirsegonflerdedésir...

Ehlà!Ilnesegonfleraitpasdedésir,serappela-t-elle.Ilseraitchoqué,horrifiédecetteconduiteinqualifiable,etelleperdraitlemeilleuramiqu'elleaitjamaiseu.

–Laisse-moiregarder,lapria-t-il.Ilétaitlà,au-dessusd'elle,àrepoussersescheveuxenarrièreetàlaplongerdanslapanique.S'il

voulaitbienseconduireencopainetluidonnerunetapesurl'épaule,celairait.Maiscettesollicitude,cettedouceur,cettegentillesse...c'étaitplusqu'ellen'enpouvaitsupporter.

–C'estbon,fit-elled'unevoixtremblante.C'estparti.Desesdeuxmainspuissantes,illaforçaàseretourner.Elleclignadesyeux,hypnotiséecomme

unanimalpar lespharesd'unevoiture.Malgré tout, elle s'efforçadedétournerunpeu la têteet sepenchaenarrièrepours'éloignerdelui.Ellenevoulaitpassentirsonodeur,parcequ'ellenevoulaitpass'humilierenlesuppliantdel'embrasser.

–Tupleures,murmura-t-ileneffaçantseslarmesduboutdespouces.–Non.J'ail'œilquipleureparcequ'ilyauncildedans.–Jecroyaisquec'étaitduparfum.Ilnotaitcequ'elledisaitouquoi?Seigneur.Elleluijetaunregardfurieux.–Evan,toutvabien.C'estalorsqu'ill'embrassasurlenez,trèslégèrement.Ellelaissaéchapperundrôledepetitson.–Jesuisdésolé,pourtonsite,déclara-t-il.Tuneméritespascela.Seslèvresfrôlèrentlessiennesenunedoucecaressequilafitfondre.–Qu'est-cequetufais?protesta-t-ellequandill'enlaçaetlaserracontresontorseduretdénudé.–Jeteréconforte.Lemieux,c'étaitquecelamarchait.Illaréconfortaitsibienqu'elleavaitlesjambesencoton,et

toutlecorps.Toutenluicaressantlataille,ilserapprochad'elleetposadenouveauleslèvressurlessiennes.

Page 100: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Depuisqu'ilsétaientamis,Evanl'avaitdéjàembrassée,etelleétaitsûrequecettefoisn'étaitpasdifférentedesautres.Unebiserapidepourluidirebonjourouaurevoir,àpleinebouchequandelleétaitsortiediplôméedel'université.Ill'avaitserréedanssesbraslorsquesagrand-mèreétaitmorte.Bref,iln'yavaitpasdequoienfaireunehistoire.

Saufquecettefois,ilavaitlalanguedanssabouche,Mmm...quec'étaitbon!Ce baiser avait commencé comme les autres fois, mais voilà qu'il se faisait plus tendre, plus

profond.Lentementmaissanshésitation,ilplongeaitenellepourlagoûter.Ellesecramponnaitàlui,trop

faible pour tenir debout sans son appui. De la part d'Evan, elle s'était attendue à tout, sauf à cela.Alors,mêmesic'étaitmerveilleux,ellehésitait.

Ilenfouitlesmainsdanssescheveuxetluiinclinalatêtepourmieuxl'embrasser.Uninstant,ellesedemandasic'étaitainsiqu'ilréconfortaittoutessesamies.Puisellesesouvintqu'elleétaitsaseuleamiefille.Etd'ailleurs,ellesemoquaitpasmaldesavoirpourquoiill'embrassait.L'important,c'étaitseulementqu'ill'embrasse.

Samèreleluiavaittoujoursdit:àchevaldonné,onneregardepaslesdents.Ellen'avaitjamaisvraiment su ce que cela voulait dire,mais elle devinait que, en l'occurrence, cela l'autorisait à selaisserpeloterparEvan–etàluirendrelapareille.

Alorsellel'enlaçaetluirenditsonbaiserdetoutessesforces.Saboucheglissaitsurlasienne,sepressaitcontrelasienne,etlapassionjoignaitleurslangues

tandisqueladouceurdeleurbaisercédaitpeuàpeulaplaceàl'imprudence.C'étaitlebaiserleplusriche,leplussignificatifqu'elleeûtéchangéenvingt-huitans.EtquandEvanposalesmainssursesfesses,ellesoupiradanssabouche.Mmm...quec'étaitbon.

Danssongeste,illapressacontresonérection.Qu'ilétaitdur,songea-t-elle,qu'ilétaitprêt...C'estalorsqu'illuidéposasurleslèvresunepluiedepetitsbaisersassezdurspourqu'ellesentesa

forceetsongoût,assezdouxpourqu'elleenveuilleencore,plusprofondsetplusentiers.Ellelaissaéchapperungémissement.Ill'embrassasurlajoue,puisfitdescendresalanguelelongdesoncoulorsqu'ellerejetalatêteenarrière.

L'inquiétudedeHalleypoursonentreprises'étaitdissipée.Elleavaitcédélaplaceàunenouvelletension,sexuellecettefois,unebrûlurequipartaitducentredesonêtrepoursediffuserdanstoutsoncorps.

–J'aiuneidée,murmura-t-il.Elle aussi commençait à en avoir une. Une idée dans laquelle ils ôtaient leurs vêtements et se

sautaientdessus,ici,surlecarrelagedelacuisine.Ellefrémitensentantsonsoufflecontresonoreille.Elles'attendaitàunepropositionsuggestive

desapart.L'aveud'undésirprofond,d'unelongueattente.Lademandequ'elleluifassel'amour.Desprières sensuelles, des arguments du genre : il n'avait jamais eu demeilleure amie qu'elle, et ellepourraitêtretellementplus...

–Allonsjouerlespiratesànotretour,suggéra-t-ilàlaplace.Lespirates?Evanavaitenviedelapirater?Hum.Celavoulait-ildirefairel'amour,enlangage

d'informaticien?Cela ne lui paraissait pas fantastique. La pirater. « Je me suis fait pirater, hier soir. » Non,

franchement,c'étaitunpeuladouchefroide,encequilaconcernait.Peut-êtreétait-cepourcelaqu'ilsn'avaientjamaisdépassélestadedel'amitié.–Commentcela?s'enquit-elle.

Page 101: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Elle se passa la langue sur les lèvres et se laissa aller en arrière entre ses bras tandis qu'ilcontinuait de tracer demerveilleux cercles sur ses fesses, plaçait les cuisses de part et d'autre dessiennes,faisaittournoyersalanguesurlapeaudesoncou.

Aufond,peut-êtrequ'ellepourraitsupporterdesefairepirater...–Unevengeance.JeparledenousvengerdesTroisCommandos.Quoi?Toutfaux.Cen'étaitpasdutoutcequ'ilétaitcensédire.Sielleavaitletemps,elleécrirait

unguidedeschosesqu'unhommenedevaitsurtoutpasdirequandilmettaitunefemmedanstoussesétats.

La vengeance arriverait tout en haut de la liste, avec l'évocation d'une ex ou d'un changementd'orientationsexuelle.

–Unevengeance?répéta-t-elleententantdeselibérer.C'étaitbizarre.Vraimenttrèsbizarre.Maisqu'est-cequiluiavaitpris,aufait?Ilplongealalanguedanssonoreilleenlaretenantfermementcontrelui.Ledésir.Voilàcequiluiavaitpris.Ce qui la prenait toujours, malgré la catastrophe que cela risquait d'entraîner. Elle se mit à

tremblerentresesbrasetàrespirerplusfort,alorsqu'ilenfouissaitlevisagedanssoncoupourlemordilleretlesucerdesabouchebrûlante.

Ce changement brutal dans leur relation ne semblait pas perturber Evan le moins du monde.D'ailleurs,ildonnaitl'impressionque,pourlui,luicaresserlesfessesétaitchosecourante.

Secroyait-ildanssonrêverécurrent?sedemanda-t-elle.Ilremontalentementlesmainsjusqu'àsesseinsqu'ileffleuraduboutdespouces.–Oh...fit-elleensecambrantpourl'inviteràcontinuer.–C'estréconfortant?murmura-t-il,latêtepenchéesurelle,avantdefairedescendresabouchele

longdesapoitrine.Il tira l'échancruredesondébardeurvers lebaspourdénuder lehautdesesseins,etellevitsa

langueroseplongerversleurscourbes.–Jemesensmieux,confirma-t-ellesincèrement.Ellesesentaitaussibrûlante,humide,enproieà la tensiond'undésirquedeuxansd'abstinence

semblaientavoirdécuplé.Evanparaissaitéprouver lamêmechose.Elle le sentait sepressercontreelle,duretdressé.Sa

voracitédésespéréenelaissaitpasdel'étonner.Ellelepritparlataillepourleserrerplusétroitement.Peut-êtreétait-cemal,maisDieu,quec'étaitbon!Il poussa un petit gémissement de gorge qui lui procura une bouffée de plaisir triomphal. Il

frottaitsonérectionentresescuisses.Elleentendaitsonsouffledeplusenpluscourttandisqu'ilallaitetvenaitàunrythmesoutenu,et

sesgémissementsétouffésparsoncoudanslequelilcachaitsonvisage.Ellenepensaitàrienqu'auxcaressesqu'ilséchangeaient,mimantlapénétrationd'Evandansl'intimitédesoncorps.

Les yeux fermés, elle se cramponna à ses épaules. Le plus incroyable, c'était que malgré lecaleçond'Evan,malgrésonpantalonetsonslipàelle,ellesentaitlachaleurquisecréaitentreeux.Haletante, faisant fide toute raison,elleavança leshanchespourvenirà sa rencontre, lui tirantunnouveaugémissement.

C'estalorsque,évaluantmalsatrajectoire,ilaboutitcontresacuisse.Elle rouvrit les yeux. Eh là ! songea-t-elle. Quelque chose n'allait pas. Soudain, tout cela lui

paraissaitbientropréel.Elle baissa le regard et aperçut un peu de peau lisse et dorée, avant qu'Evan ne s'enfouisse de

Page 102: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

nouveauentresesjambes.Normalement,ellenedevraitpasvoirdepeaunueàcetendroit.Lelions'étaitéchappédesacage.–Evan,dit-elleenreculant.Maislemouvementqu'ilfitalorsluiarrachaunsoupiretlafigeasurplace.Seigneur...–Tuessortidetoncaleçon,souffla-t-elle.Etilenétaitravi.Illapritparlatailleetcontinuad'alleretvenircontreelle.Elleavaitbeauêtre

touthabillée,ilétaitsurlepointd'exploser.Rienqu'àlasentircontrelui,àrespirersonparfum,àgoûtersapeauunpeusalée,ildevenaitfou.

Il s'enfonçait entre ses cuisses qu'elle serrait autour de lui, et le tissu de son pantalon le frottaitdélicieusement.

Ilavaitbeau faire, il sentait soncontrôle luiéchapperpeuàpeu.Cela faisait si longtempsqu'ilavaitenviedeHalley,etelleluiavaitparusivulnérable,sidémunietoutàl'heure.Ilsavaitcombienelle avait travaillé pourmonter cette entreprise. Elle neméritait pas de la perdre.À la vue de sesgrandsyeuxbrillants,ilavaitétésubmergéparl'enviedel'embrasseretdetoutarranger.

D'accord,ilenavaitfaitunpeuplus.Ilétaithumain,aprèstout.– C'est ma faute, assura-t-il en plongeant le regard dans ses prunelles agrandies par la

stupéfaction.–Evan,fit-elleensedétournantavecunfrisson,ilfautarrêter.Il avait déjà ralenti et allait et venait plus doucement,mais il n'avait aucune envie de s'arrêter.

Cependant, il était surprisqu'elle l'eût laisséalleraussi loin. Iln'avaitpasprévudeseglisserainsientresesjambes.

Ilseretiratoutdemême,avecunsoupirétouffé.Oui,ilétaitcapabledes'arrêter.Biensûr.Pasdeproblème.

Avecquelquedifficulté,ilreculad'unpasetsepassalesmainsdanslescheveux.Cen'étaitpasexactementlafaçondontilavaitprévudeluiannoncerquesessentimentsallaientun

peuau-delàdel'amitié.Ildemeurahésitant,àchercherquelquechoseàdirequinesonnenistupide,nipervers.Ilnetrouvaitrien.

–Ehbien,nerestepasplantélà,ajoutaHalleyenleregardant.Rhabille-toi.Le ton horrifié de sa voix ne l'aida pas à recouvrer l'usage de la parole.Et ce fut encore pire

lorsqu'ilbaissalatêteetvitsonérectionquisedressaitentreeux.Lasituationétaitdesplusgênantes.Maisilnesavaitpascommentfairepourserajuster.S'ilposait

lamainsursonsexe,ilnerépondaitpasdecequipourraitsepasser.Detoutefaçon,ilnepensaitpaspouvoirtenirdanssoncaleçonpourl'instant.

–Accorde-moiuneminute,marmonna-t-il.Ouplutôtdouze,ouquinze.–Evan!s'écria-t-elleenrougissantetenremettantsondébardeurenplace.Jenepeuxpasresterlà

commeça,alorsquetu...alorsquetupendsdehors.Pendren'étaitpaslemot.Ilsedressait,plutôt.Iléprouvaunepointed'agacementdevantl'attitude

de Halley. Elle se conduisait comme s'il brandissait une boîte de vers qu'il essaierait de lui fairetoucher.

–Ondiraitquetun'enasjamaisvuun,observa-t-il.–Entoutcas,jen'aijamaisvuletien.Si,une foisoùelleétait entréependantqu'il sechangeait.Mais lemomentétait sansdoutemal

choisipourleluirappeler.–Commentçasefait,àtonavis?demanda-t-ilsérieusement.Elle avait répondu à son baiser avec beaucoup plus d'enthousiasme qu'il ne l'aurait cru.C'était

Page 103: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

pourquoiilseretrouvaitdanscettesituation.Ellel'avaitembrasséavectantdeforceetdepassionque,avantqu'ilaitpuserendrecomptedecequisepassait,ilss'étaientretrouvéscollésl'uncontrel'autre.

Leslèvrespincées,elles'éventa.–Parcequelesamisnesemontrentpasleurspartiesintimes.Evansourit.Malgrélagrimacequ'ellefaisait,ilétaitsoulagé.Pendantdesannées,ilavaitcraint

queHalleynelevoiecommeunboncopainplatonique.Lebaiserqu'ilsavaientéchangéluidisaitlecontraire.Pourl'instant,c'étaittoutcequ'ilavaitbesoindesavoir.

–Nousdevrionspeut-êtrechangercela.Pourl'apaiser,etbienquecefûtunpeudouloureux,ilrentrasonsexedanssoncaleçon.Commeil

lecraignait,iltendaitletissuaumaximum.–Boutonnelepetitbouton.Là,ellepoussaitunpeu.–Non,décréta-t-il.C'estinfernalàboutonner,etpireencoreàdéfaire.Ensuite,sijevaisdansdes

toilettespubliques,j'ail'airdemetripoter.Ellelevalesyeuxauciel.–Faisensortequ'ilresteàsaplace,alors.Illuiadressaunsourirecoquinetinclinalatêteenlevantlesmainsensignedereddition.–Mignonne,jecroisqu'ilneseraitnullepartplusàsaplaceque...Elleluicoupalaparole,plusénervéequ'encolère.–Cen'estpasdrôle,leréprimanda-t-elle.Enreculanthorsdeportéedesbrasqu'iltendaitverselle,ellesepritlespiedsdanslapoubelle.–Beurk,fit-elle.Tonappartementestvraimentrépugnant.Tunefaisjamaisleménage?Iln'yavaitencorenicafardsnisouris,qu'ilsache.Celaluisuffisaitbien.–Biensûrquesi,protesta-t-il.J'aitoutrécurédusolauplafondenmai.–Etnoussommesenaoût.Etalors?–Écoute,pouvons-nousenreveniràlaraisondemaprésenceici?lepria-t-elleenglissantses

cheveuxderrièresesoreilles.–C'esttoiquiparlesdemonprogrammedenettoyage.–Pourquoi...as-tufaitcela?–Faitquoi?–M'embrasserettoutça,chuchota-t-elleenrosissantadorablement.–Jetel'aidit:pourteréconforter.Il lui sourit lentement en regardant ses yeux s'agrandir et sa bouche s'ouvrir. Manifestement,

constata-t-ilavecunecertainesatisfaction,ilavaitchoisilabonneméthode.–Çat'aaidée?s'enquit-il.Ellehochalatête,apparemmenttropsidéréeparsesprouessespourparler.Voilà.Ilpouvaitpasseràladeuxièmeétape.Maintenantqu'ilétaitgrillé,qu'ellenecroiraitplusà

sonpersonnagedeboncopain,autantprofiterdelasituation.Ilfitunpasenavant.–Faut-ilquejeteréconforteencoreunpeu?Ellesecouavigoureusementlatêteensignededénégation.Zut.Peut-êtresonmutismeétait-ildûà

lapeurqu'illatouche.–Non.Ilfautquejeretournetravailler.Toutdesuite.Ellesemitàjoueravecsaboucled'oreilleenévitantsonregard.Evansoupira.Celafaisaitcinqansqu'il tenait labrideàsessentiments,etvoilàquecematin, il

Page 104: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

s'étaitjetésurellecommeunfouenmanque.Cequ'ilétait.–Halley...jesuisdésolésij'aiputegêner.Cen'étaitpasmonintention.J'essayaisaucontrairede

teremonterlemoral.Ils'envoulutaussitôt.Cequ'ilvenaitdedireétaitlamentable.Àcroirequ'ilbrandissaitsonsexeà

chaquefoisquequelqu'unavaitdesennuis!Elleclignadesyeux.–Ah.Ehbien,oui.Jemesensmieux.Merci.Ellesortitdelacuisined'unpasvifetsedirigeaverslaported'entrée.–Jepensequej'auraiarrangétonsited'icideuxheures.Ellehochalatêtemaisneseretournapasverslui.–Merci,répondit-elle.Jet'enseraitrèsreconnaissante.–Iln'yapasdequoi.Ilrestalà,silencieux,ausupplice,àchercherdesexcusesdignesdecenom.S'ilperdaitl'amitiéde

Halley,ilnelesupporteraitpas.Elleétaittoutpourlui.Elles'arrêtadansl'embrasuredelaporteetseretournaens'essuyantlesmainssursonpantalon

marron.Elleouvritlaboucheetlareferma–sansdoutepourletorturerencore.–Qu'est-cequec'étaitquecettehistoiredevengeance?luidemanda-t-elle.Unebonneplaisanterieàfaireentrecopains.Avantqu'ilnes'enfouisseentresescuisses,détruisant

àjamaisleuramitié.–J'aiunamiquiconnaîtl'identitédesTroisCommandos.Ilvam'envoyerl'URLdeleursite,etje

medisaisquenouspourrionslepiraterunpeuànotretour.Leurfairecequ'ilsnousontfait.Unautrejour,unjouroùilnel'auraitpasembrasséeàperdrelatête,elleauraitditoui.Illesavait.

Maislafaçondontellefronçaitlessourcilsluimontraitcombienilavaitrisqué,etcombienilavaitperdu,encédantàsalibido.

–Ilfautvraimentquejeretourneaubureau,invoqua-t-elle.Peut-être...plustard.Rien d'étonnant à sa réaction. Elle cherchait à le fuir, et il ne pouvait l'en blâmer. Dommage.

Ç'auraitétéamusantdepiraterlesitedecestypes,avecHalleyàsoncôtéquiriraitdesessuggestionsderevanche.

Soncœurseserra.Ellen'étaitpaspartieetpourtant,elleluimanquaitdéjà.Bah,iln'auraitplusqu'àjouerleshackersensolitaire.Ilnesupportaitpascesimpudentsquise

promenaientsurleNetpoursemerlapagaille.Halleyneméritaitpasquesonentreprisecoulepouramuserdestarés.Alors,lavengerétaitlemoinsqu'ilpûtfairepoursefairepardonner.

–Jet'appelledèsquec'estréparé,promit-il.–Super,dit-elleavecunsourirenerveux.Surquoiellesortitàreculons,commesiellecraignaitqu'ilnelarattrapeetsejetteànouveausur

elle.–Salut,Evan.Elle lui fit un petit signe de la main et partit en courant. Le claquement de ses sandales dans

l'escalierrésonnadanssoncœurdémoli.–Ouais.Àplus,Halley...Dedépit, il donnaun coupdepieddans sapoubellepuante et débordante, envoyant rouler une

canetteàmoitiévidesurlesol.Tandisquelesodavieuxdetroisjourscoulaitsurlelino,ilsortitdelacuisineetserenditdanssachambre.

Halley n'était venue le voir, lui, son vieil ami Evan, que pour cacher ses seins sur sa paged'accueil. Pas pour qu'il la torture avec sesmaladroites tentatives de séduction. Il n'avait plus qu'à

Page 105: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

rétablirlaversiond'originedesonsite,pointfinal.Ou alors il pourrait regarder l'écran et fantasmer.Halley serait nuedevant lui, il serait le petit

cupidon...Ilclignadesyeuxdevantl'imagequiétaittoujoursaffichéesursonordinateuretjuratouthaut.Dieu,qu'ilavaitfaim.

Laréconforter.Evanavaitvoulularéconforter.Tout en déjeunant, Halley s'efforçait de chasser leur baiser de son esprit. La chose se révélait

quasimentimpossible.Ellenepouvaitpenserqu'àcela,qu'àlui.Ilavaitvoulularéconforter,etelles'étaitjetéesurluicommeunenymphomane.D'accord,ilavait

répondu. Elle avait bien senti son sexe entre ses jambes et l'avait vu dans toute sa splendeur. Unesplendeurfortimpressionnante,audemeurant.

MaisEvanétaitunhomme.Riend'étonnantàcequ'ilaituneérectionsousunpareilassaut.Elleétaitdepuislongtempsparvenueàlaconclusionquelepénisdeshommesréagissaitindépendammentdurestedeleurcorps,ycomprisdeleurcerveauetdeleurcœur.

C'étaitpourquoielles'étaitenfuieà toutes jambes.Eninsistantunpeu,enluimontrantsesseinsparexemple,ouparquelqueautretour,elleauraitsansdouteréussiàleconvaincredecoucheravecelle.

Page 106: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Autantdiredejeterparlafenêtredixansd'unegrandeetbelleamitié.Ahlàlà.Peut-êtrefaudrait-ilqu'ellerentrechezelleetqu'elleloueQuandHarryrencontreSally,

pour se rappeler que coucher avec son meilleur ami était une grave erreur et même un interditmajeur.

SaufqueHarryetSallyfinissaientensemble.Ellereposabrusquementsonsandwichauxpoussesdesojaetàl'avocat,etfitlagrimace.Puiselle

époussetalesmiettesdesesmains,avantdejeterunœilàlapiledemessagesqueNoraavaitposéesur sonbureau.Ellen'osait pas les consulter.Elledevinait qu'ils ne contenaientquedesmauvaisesnouvelles. Depuis deux heures qu'elle était revenue au bureau, le téléphone n'avait pas arrêté desonner.

Soncœursesouleva.Elleavaitleterriblepressentimentquesilepirearrivaitetsielleperdaitsasociété,ilneluiresteraitrien.Nientreprise,niEvan.

Àcette idée,elle jetasaservietteenpapieretse leva.Elleavait travaillécommeunefollepourréussir.Alors,sielleavaitpeut-êtretoutgâchéavecEvan,ellen'allaitpaslaissercoulersonaffaire.Cettehistoiren'étaitqu'unobstacleàfranchir.Sielleparvenaitàlimiterlesdégâts,toutiraitbien.

–Nora ! appela-t-elle en sortant de son bureau. Le brouhaha de la conversation d'une demi-douzaine

d'employés se tut instantanément lorsqu'elle arriva à la réception. Les regards se détournaient.SaufceluideHorace,l'undesjeuneschauffeurs-livreurs,quilareluquaostensiblementdelatêteauxpieds.

Lacolèrelaprit.Elleallaitleréprimanderquandilsecoualatête,troublé.–Çanerimeàrien,lâcha-t-il.Priseaudépourvu,elledemanda:–Quoidonc?–Cen'estmêmepasvous,surlaphoto.Çasevoitrienqu'àregardervos...C'étaitbienlapeinedeporterunWonderbra,tiens!–C'estbon,coupa-t-elle,j'aicompris.Etbiensûrquecen'estpasmoi!Commesielleétaitdugenreàposernuepourdesphotos.Lesvisagestournésverselleaffichaientunmélanged'incompréhensionetdepitiéquiluidonnait

lanausée.Elleprituneprofondeinspirationpoursedétendre.–Leproblèmeestentraind'êtrerésolu.Alorsremettons-nousautravail,d'accord?Etqu'ilscessentdepenseràsesseins,surtout!Sa demande fut saluée par des hochements de tête et des sourires en coin. Ses employés

s'arrachèrentàcontrecœurauxbureauxauxquelsilss'étaientappuyés.Pourparlerd'elle.Poursedirecombienelleétaitfade,sansdoute,etcombienilétaitétonnantquesaphotonueaitétémiseenligne.

Elles'enfichaitpasmal,d'ailleurs.Ellenevoulaitpasquesaphotosoitenligne.Alorsqu'est-ceque ça pouvait faire que, fade, plate et terriblement enmanque d'attention sexuelle, elle en ait étéréduiteàsejetersursonmeilleurami?Labelleaffaire.Elleavaitréussisavie.Àforcedetravail,elleétaitparvenueàquitterHazen,enVirginieoccidentale,etàfairequelquechosedesonexistence.Ellepouvaitlégitimementêtrefièred'elle.

Unbourreaudetravailquin'avaitpascouchéavecunhommedepuisdeuxans.Aïe.Celaneluiremontaitpasvraimentlemoral.Noras'écartadesautrespours'approcherdeHalleyqui, lespoingsserrés, lesyeux lançantdes

éclairs,sesentaitdans lapeaud'un taureauprêtàcharger.Chargerquoi?ellen'ensavait rien.LesTroisCommandosconstitueraientsaciblelogique.

Page 107: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Sonassistantelapritparlamainetl'entraînaunpeuàl'écart.–Halley,tuaslulesmessagesquej'aimissurtonbureau?–Non,jenelesaipasencoreregardés.Noraluipressaaffectueusementlamain.–Ehbien,c'estaussibienquejetedisemoi-mêmecequ'ilscontiennent.Voilàquiétaitprometteur...–Encoredesannulations?Noraremitunemèchedesescheveuxrouxderrièresonoreilleetsecoualatête.Quoiquedeprès

decinqanssacadette,ellel'enveloppad'unregardmaternelquineluiditrienquivaille.– Non. Dieu merci, les choses se sont un peu calmées, sur ce front. Il n'y a eu que d'autres

demandesdeservicenu.Génial.Vraimentgénial.–J'espèrequetuasrefusé.–Biensûr!Mais,ajoutaNoraensemordillantlalèvre,cequinevapasteplaire,c'estqueton

pèreaappelé.–Monpère?Horreur.Sonpèren'appelaitjamais.Ilavaitbeautravaillerdouzeheuresparjour,ilgagnaittout

justedequoinourrirsafamille.PasquestiondetéléphoneràHalley,quihabitaitloin.–Quelqu'unestmort?s'inquiéta-t-elle.Soncœurseserra.Était-ilarrivéquelquechoseàsamère?à l'unedeses troispetitessœurs?

Norasecoualatête.–Non.MaisilavutaphotosurInternet.–Quoi?Commentest-cepossible?Sesparentsnepossédaientpasd'ordinateur.Pourautantqu'ellesache,sonpèren'enavaitmême

pour ainsi dire jamais vu. Surfer sur Internet ne faisait pas partie des besoins primordiaux deshabitantsd'unepetitevilleminière.

– Je crois que ton cousin Jake est tombé dessus, chuchota Nora, visiblementmal à l'aise. Il aracontéçahiersoiràtonpèrequiatenuàvoirlaphoto.

Halleysecoualatête,dansl'espoirdes'éclaircirlesidées.Elleneparvintqu'àseretrouveraveclescheveuxdanslesyeux.

–C'estmonpèrequit'adittoutça?s'étonna-t-elle.Iln'étaitpourtantpasdugenrebavard.–Non,c'esttamèrequiaprisletéléphoneetm'aracontécequis'estpassé.Tonpèren'arrivaità

riendired'autreque:«Bonsang!OùestHalley?»Ellesepritlatêteàdeuxmains.–Oh,non!gémit-elle.Maintenant,mesparentsvontcroirequej'aiuneaffairedetraiteurnu.Sesparents...Desgensbien,gentils,travailleurs,debonschrétiens...Ilyavaitdequoiprovoquer

unecrisecardiaquechezsonpère.–Jeleuraiditquec'étaituneerreur.Maissavaient-ilsquecen'étaitpassoncorps?Zut,zutetre-zut!–Merci.ElleseforçaàreleverlatêteettapotaaffectueusementlebrasdeNora.Avecunpeudechance,en

appelantsesparents,elleparviendraitàlesrassureretàlesconvaincrequ'ellen'étaitpasàlatêted'unréseaudeprostitutionoudestrip-teaseenligne.

C'estalorsqu'unechosequ'avaitditeNoraluirevint.–Attendsuneseconde.Monpèreavulaphotohiersoir?

Page 108: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–C'estcequ'ilm'adit.–Danscecas,jemedemandedepuiscombiendetempsellepouvaitêtrelà.Elleneserappelaitpasquandelleavaitvérifiésonsitepourladernièrefoisavantcematin.–Unesemaine.Halleyseretournavivement.Horacelesécoutaitsanslamoindregêne.–Unesemaine?Sacolèreluiétaitrevenued'uncoup.Lespoingsserrés,ellesepenchaitenavant.–Maisnousn'avonscommencéàrecevoirdesappelsqu'aujourd'hui,fit-ellevaloir.Horacesebalançad'avantenarrièreettoussadanssamain.–Ça a commencé il y a une semaine, raconta-t-il. Au début, c'est seulement le plateau qui a

disparu.Puisvotrehaut.Etvotrejupe.Lecupidonestarrivéhiersoir.Elleleconsidéraavechorreur.–Pourquoinem'avez-vousriendit?Espèced'abruti,ajouta-t-ellementalement.–Jevoulaissavoirlasuite,expliqua-t-ilenhaussantlesépaules.Lasuite?Pourlui,c'étaitlechômage.–Horace,vousêtesrenvoyé!Ileutl'audacedeparaîtresurpris.–Ehlà!Nevousénervezpas.Vousréagissezdefaçonexcessive...Non,ellenevoyaitriend'excessifdanssaréaction.Sielleselaissaitaller,elleluiécrabouillerait

lestesticules.Cela faisait une semaine qu'elle se livrait à un strip-tease involontaire sur son site Internet, et

personnen'avaitjugébondel'eninformer!Cettefois,çasuffisait.Elleétaitdécidéeànepaslaisserceuxquiluiavaientfaitcelas'entireràsiboncompte.Elleallait

suivreEvandanssonidéederevanchesurlesTroisCommandos.D'accord,c'étaitmesquinetsansdouteinfantile,etcelanerésoudraitpassesproblèmes.Maisles

TroisCméritaientqu'onlesremetteàleurplace.Enplus,ilfallaitqu'elleparleàEvanpourapaiserlestensionsqu'avaitpufairenaîtreentreeuxsa

conduitedechienneenchaleurdetoutàl'heure.Maisavanttout,elleallaitleprierdejouerunpeulespirates–avecsapermission.

Celaluiferaitmêmeleplusgrandplaisir.

4

Evan regardait fixement l'écran de son ordinateur; Halley y avait retrouvé son apparenced'origine,sonuniformeclassiqueetsonplateau.

Ilpouvaitêtrecontentdelui–fier,même.Ilneluiavaitfalluquedeuxheurestrente-septminutespourrestaurersonsite.

N'empêche, conclut-il, elle serait mieux nue. Non avec ce corps imposteur, mais avec le sien,soupleetbienroulé,etsapeaudepêche.Oui,ceseraitbienplusoriginalquecetteespècederobebeigequ'elleportaitsurlaphoto.

L'imagerevenaitsansarrêtàsonesprit.Toutcommelesouvenirdubaiserqu'ilsavaientéchangé.Desexcusess'imposaient.Saufqu'iln'avaitaucuneenviedes'excuser.Ilvoulaitl'enfermerdanssa

Page 109: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

chambre,danssonlit,etluidonnertantdeplaisirqu'ellenevoudraitpluslequitter.L'idéenemanquaitpasd'attrait.Seulinconvénient,ellen'étaitsansdoutepastrèslégale.Cependant,siHalleyvoulaitbien...Évidemment,celaneseproduiraitpas.Ilse levaetétira lesdeuxbrasau-dessusdela tête.Unpeuplustôt, ilavaitenfiléunshortpar-

dessus son caleçon,mais il était resté torse nu. Il faisait une chaleurmoite dans son appartementdepuisquelaclimatisationétaittombéeenpanne,etlepropriétairen'avaitpasencoreprislapeinedelafaireréparer.Ducoup,unefinepelliculedesueurluicouvraitlapoitrineetlefront.

Il se rendit compte qu'il n'avait pris ni petit déjeuner ni déjeuner, et se dirigea vers la cuisine.Lorsqu'il était plongé dans un travail aussi prenant que se lancer à la poursuite de hackers, il enoubliaitsouventdemanger.

Maintenantqu'ilétaitvenuàboutduproblème,ilavaitunefaimdeloup.Malgréladrôled'odeurqui s'échappait de la poubelle. En fronçant le nez, il ferma le sac et le traîna au dépôt d'ordures,aveugléparlesoleil.

Deretourchezlui,ilvaporisaunpeudedésinfectantetsesentitbeaucoupmieux.Lacuisineétaitpresquepropre,maintenant.Halleyseraitfièredelui.

Ilmangeaitunboldecornflakesavecunebanane,quandontambourinaàsaporte.Furieusement.Serait-ce possible ? Non, elle n'allait pas revenir... Si ? Il prit une dernière bouchée avant

d'abandonnersescéréalesetseprécipitaverslaporte,manquanttrébucher.Sic'étaitHalley,s'ilavaitunesecondechance,ilallaitsortirlegrandjeupourlacharmer.

Non,non.Ilallaitluiprésenterdesexcusesetsurveillersesmains.Paroledescout.Ilouvrit.Iln'avaitjamaisétéscout.Halleyétaitplusappétissantequejamais.Ilmouraitd'enviedeladévorerdebaisers.–Déjàderetour?Elleavait lesmainssur leshanches,et ledébardeurdélicieusementdetravers.Elleavaitmangé

son rouge à lèvres et tapait nerveusement du pied. Une lueur à la fois passionnée et désespéréeirradiaitdesesyeuxverts.Unepassionqu'iln'étaitpasassezidiotpourcroirequ'elleluiétaitdestinée.

Ellesemblaitfurieuse.–Bon,jeta-t-elleenposantunemainsurletorsed'Evanetenl'écartantdesoncheminpourentrer

dansl'appartement,façonXenalaGuerrière–versiontraiteur.Iln'avaitaucuneidéedecequ'elleallaitdire.Uneseulechoseétaitsûre:ceneseraitpascequ'il

avaitenvied'entendre.«Déshabille-moi,monpote.»–Cettephotodemoiestlàdepuisunesemaine,Evan,balbutia-t-elle,leslèvrestremblantes.Une

semaine !Unclientaannuléunecommande,mesemployésen imprimentdesexemplaires,etmonpèrel'avue.Monpère!

Sesyeuxhumidesparaissaientplusgrandsquejamais.Comme prévu, ce n'était pas ce qu'il avait envie d'entendre. Pire, elle était en train de craquer

devantlui.Or,voirHalleyperdrelecontrôleétaitplusqu'alarmant.Celaluifaisaitpeur.Ilsemitàluimasserlesbrasd'unefaçonqu'ilespéraitapaisante.–Là,mignonne,çavaaller.J'airétablilesite.Toutestrentrédansl'ordre.–Merci.Ellerenifla,puisluijetaunregardférocetoutensemordantlalèvrepourl'empêcherdetrembler.–Maismaintenant, reprit-elle, je veuxme venger.Comme tu as dit. Je veux la peau desTrois

Commandos.Evanrestauninstantmuetdesurprise.Était-ceunebonneouunemauvaisechose?Peut-êtreque

Page 110: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

selibérerdetoutecetteanxiétéluiferaitdubien.Oualorsellebasculeraitdansunmonded'oùseulslesantidépresseurspourraientlaramener...

Nesachanttropquefaire,ilobserva:–Jecroyaisquetum'avaisditquetuétaistropoccupée.Elle haussa les épaules, et il lui lâcha les bras. Elle ne tremblait plus, elle ne pleurait plus et

semblaitdenouveaumaîtressed'elle-même.–Moninventairepeutattendre.Ill'observaattentivement.Elleparaissaitavoirtotalementoubliélascènedetoutàl'heure.Hormissapetitecriseàproposdesonsite,elleseconduisaitnormalementvis-à-visdelui.Cela

signifiait-ilqu'elleluipardonnaitd'avoiressayédeluisauterdessus?–Écoute...iln'yapasdeproblème,entretoietmoi?questionna-t-il.Ellepiquaunfardetsoufflasurlescheveuxquiluibarraientlevisage.–Pourquoiyenaurait-il?Ah,àcausedetoutàl'heure.Ça.Oui,ça.Àl'évidence,elleétaitgênée.Ilnepouvaitlesupporter.Cequiluiplaisaitleplusdanssa

relation avec Halley, c'était qu'ils étaient parfaitement à l'aise l'un avec l'autre. C'était ce qu'il nevoulaitsurtoutpasperdre–etlaraisonpourlaquelleilneluiavaitjamaisavouécequ'ilressentaitpourelle.

–Nousdevrionspeut-êtreoubliercequis'estpassé,proposa-t-il.Ilrepoussalesmèchesrebellesdesesyeuxenungestetrèsplatoniqueetluisourit.–Nousallonstoutdesuitenousmettreaupiratage.MonDieu,songeaHalley, s'il savait l'effetqu'il lui faisait !Maintenantqu'elleavaitdétourné le

sensdumot«piratage»,ellefrémissaitd'impatienceetdedésirchaquefoisqu'illeprononçait.Aumoins,ilavaitladélicatessedenepasinsister,etmêmedefairecommesiderienn'était.Ils

allaientdoncoubliersaréactiontropenthousiasteàsonbaiseretcontinuercommeavant.–D'accord.Trèsbien.Parfait.Absolument.Nousallonsoubliertoutça.Depuisquandavait-illesyeuxcouleurchocolat?Elleseforçaàseconcentrersurundétailplus

important–sacarrière–etajouta:–Bon,allonsjouerlespirates.Jeveuxfairequelquechosedetrèsméchant.Cela ne lui rendrait ni les clients perdus, ni sa dignité. Mais tout de même, elle se sentirait

sûrementmoinsmalaprès.La mâchoire d'Evan se contracta. Elle se rendit soudain compte qu'il était à moins de trente

centimètresd'elle,ettoujourstorsenu.L'enviedeletoucherluidémangeaitlesdoigts.–Devraimenttrèsméchant?Savoixsonnaitunpeudrôle,commesielleluiavaitécrasélepiedavecuntalonhaut.Drôle,etétonnammentsuggestive.Celadit,ellesoupçonnaitque,mêmes'ilparlaitd'eauxusées,

elleparviendraitàtrouvercelaexcitant.C'étaitvraimentlamentable.–Oui,confirma-t-elle.Méchant.Très,trèsméchant.Voilàqu'elleparlaitcommelepersonnagedeDustinHoffmandansRainman.–D'accord, dit-il avec un sourire malicieux. Alors, qu'est-ce qu'on fait ? On bricole leur site

Internetpourlesmettreenrobe?Pasmal...L'idéeluiplaisaitbien.–Tusaisquic'est?–Oui.MoncopainKirkenconnaîtun.Cesontdepetitsgéniesdel'informatiqued'unevingtaine

d'annéesqui fontde laconceptiondesites. Ilyenaunquis'est faitvirerdechezMicrosoft,et lestrois ont abandonné leurs études. Tu vois le genre. Presque trop intelligents pour être normaux.

Page 111: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Plusieurspersonnesm'ontditlamêmechose.Lepiratageestpoureuxuneespècedeloisir.Ilsfontçapours'amuser,pourleplaisirdebattrelessystèmesdesécurité.

Toutenparlant,Evanavaitempruntélecouloirquimenaitàsachambre.Ellelesuivitenessuyantsesmainsmoitessursonpantalon.–Tuesfurieuxparcequ'ilss'ensontprisàtonsite,pasvrai?devina-t-elle.–Oui,concéda-t-il,jesuisfurieux.Enplus,ilst'ont«déshabillée».Siquelqu'unaledroitdete

voirnue,c'estmoi.Halleysefigea.Qu'est-cequeçavoulaitdire?Illuitournaitledos,maisilavaitlavoixlégère,

commes'ilplaisantait.N'empêche...Elleseremémorasoncomportementdecematin,sa...languequ'ilavaitglisséeenelle.Aufond,ellen'étaitpeut-êtrepaslaseuleàsouffrird'unecrisededésir.

Celafaisaitlongtempsqu'iln'avaitpasdepetiteamie.Pluslongtempsquejamais,depuisqu'elleleconnaissait.Peut-êtreavait-ilcherchéunsoulagementfacile.

Commeellenesavaitquerépondre,elles'abstint.Sonlitétaittoujoursdéfait.Ellefuttentéedelefaire,neserait-cequepourneplusvoircesdraps

froissés.Saufquepourcela,elledevraitsepencherdessus.Elleenrespireraitleparfum.C'étaittropdangereux.

IlfallutàpeineuneminuteàEvanpourafficherlesitedesTroisCommandos.Halleyregardalestroishommespar-dessussonépaule.Ilsfaisaientlimitetarés,avecl'undegrosseslunettes,etlestroisdesvêtementsdanslesquelsilyavaitbeaucouptropd'écossais.Cependant,onlisaituncertainaplombdansleurregard,commesiaprèsavoirétéexclusàcausedeleurphysique,ilsl'avaienttoutdemêmeemportéauboutducompte.

–Jenelesaijamaisvusdemavie,plaida-t-elle,jenecomprendspaspourquoiilsm'ontfaitcelaàmoi. Et puis, comment ça se fait que trois hommes partagent lamême page personnelle ?C'estplutôtbizarre.

–Qui sait, fitEvanévasivementenhaussant lesépaules.Alors,qu'est-ceque tuenpenses?Onleurmetdesrobesàfleurs?

– Seulement à celui qui a des lunettes, précisa-t-elle en plissant les yeux devant la postureimpudentedugrandauxcheveuxsombresquisetenaitleplusàgauchesurlaphoto.Celui-là,jecroisquetudevraisledéshabiller.Maigre,poiluetnu.

Illaissaéchapperunriresurpris.–Tuessérieuse?–Onnepeutplus.Ilsallaientvoirunpeucequecelafaisait.Ilsetournaetposasurelleunregardscrutateur,avantdeluioffrirunsourirequiluifitoublier

touteidéedevengeance.–Danscecas,j'aiunemeilleureidée.–Laquelle?–Mettons-leurdesseins.Halleyenrestabouchebée.Evanétaitbienmeilleurqu'elleàcepetitjeu.–C'estpossible?L'étrange imaged'hommesnusavecdes seins sepeignitdans sonesprit ; elle s'empressade la

chasser.C'étaitdrôle,d'accord,maissurtoutmonstrueux.–Biensûr, répondit-ilavecunepointed'arrogance.Toutcequ'il faut,c'est trouver lesseins.Je

vaistéléchargerPamelaAnderson,parexemple.Halleyhésita.

Page 112: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Non,dit-elle.Onparledéjàbienassezdesesseinscommecela.Trouvequelqu'und'autre.Biensûrquenon,ellen'étaitpasjalouse...–J'aiuneidée,annonça-t-ilens'appuyantaudossierdesonsiège.Maintenant,elleétaitjalouse.EllenevoulaitpasentendreEvans'intéresserauxseinsd'uneautre.

Ellenevoulaitpassavoirquetelleactrice,telmannequinavaitlepouvoirdefairenaîtrecettelueurdedésirdanssesyeux.

Elle ouvrit la bouche pour lui dire de laisser tomber, qu'elle avait changé d'avis, mais il ladevança:

–Toi,Halley.–Moi?Ellereculad'unpas,horrifiée.–Oui,toi,confirma-t-ilensouriant.Tuasdesseinsparfaits,mignonne.Etjetrouvequemettretes

vraisseinsàcestypesseraitlecombledel'ironie.Ceseraitàmourirderire.Ehbien,elle,elleneriaitpas.Elles'étranglait,plutôt.–Certainementpas.Iln'estpasquestionquej'enlèvemonT-shirtdevanttoi.Ellenesesentaitpascapabledelefaire,sanssejeterensuitedanssesbras.Ilselevaavecunrireunpeumoqueurets'approchad'elle.–Oh,allez,j'aidéjàvudesseinsavant.Ycomprislestiens,lejouroùtuasaccidentellementlâché

taservietteensortantdeladouche.Cen'estpassiterriblequeça.Pour lui, peut-être. Mais pour elle, si. Torse nu devant lui, elle ne pourrait pas feindre la

nonchalance.–Non,décida-t-elleenreculantencore,jeneleferaipas.Elles'arrêta,figéesurplaceàdeuxcentimètresdulitd'Evan.Ilsetenaitjustedevantelle.Elleétait

priseaupiège.Illuipritlesmainsavantderemonterlelongdesesbras,plushaut,deplusenplushaut.

–Allez,fit-il,nousavonsdéjàdormidanslemêmelitettuneportaisqu'unT-shirtetunepetiteculotte.Unjour,tuasvomisurmoi.Alorsjepeuxbienprendredesphotosdetesseinssansquecelafassetouteunehistoire.

Ilauraitpuéviterd'évoquercedésagréableincident.Lesoirdesonvingt-troisièmeanniversaire,aprèsavoirbuquelquesverresdetrop,elleavaiteneffetrendusondîner–duporcaigre-doux–surlachemised'Evan.Inutiledepréciserquecen'étaitpassonsouvenirleplussexy.

Toutcelaavaitquelquechosededéprimant.L'attituded'Evanmontraitbienlepeud'intérêtqu'illuitrouvait en tant que femme, s'il pouvait la regarder ôter son débardeur sans éprouver lemoindretrouble.

Àmoinsquecenesoitlecontraire...Ilnepouvaitprétendrequ'ellel'avaitlaisséindifférent,toutàl'heure.Personneneseraitcapabledefeindreunetelleérection.

Soudain,elleeutenviede le faire.Desedéshabillerdevant lui, etdevoir s'il serait capabledeprendreunephotosansluimontrerplusd'intérêt.

Elle jouait avec le feu, elle en avait conscience.Mais ils avaient déjà franchi la ligne jaune ens'embrassant, alors elle avait besoin de savoir. Elle avait besoin de vérifier que c'était oubliable,qu'Evanavaitréagiàellecommeàunstimulusphysiquemaisneladésiraitpasvraiment.

Avecunpeude chance, s'il pouvait la regarder à deminue sans avoir envie d'elle, ce serait ladouchefroidedontelleavaitbesoinpouréteindrel'incendiequ'ilavaitalluméentresesjambes.

Lesoufflecourt,ellefitunpasdecôtépoursemettrehorsdesaportéeetretirasondébardeur.–Trèsbien,déclara-t-elle.Siçanetedérangepas,çanemedérangepasnonplus.Tun'asqu'àte

Page 113: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

servirdesmiens.Latêted'Evanluitourna.Ilavaitl'impressionquetoutsonsangseretiraitdanssonsexe,poury

formeruneérectionaussifortequedouloureuse.La poitrine deHalley se souleva lorsqu'elle laissa retomber ses bras d'un air de défi.Où qu'il

regarde,ilétaitsoumisàlatentationdesapeauclaire.Sesseinsmenaçaientdes'échapperdusoutien-gorgebleupâletransparent.

Letissudiaphanelaissaitvoirsesaréolesdurcies.Evanenrestaitfrappédestupeur,incapabledebougerouderéfléchir.

Oh,ilavaiteutrèsenviequ'ellesedéshabille,làn'étaitpaslaquestion.Cependant,iln'avaitpascruuninstantqu'elleleferait.

D'ailleurs, il n'avait même pas eu l'intention de le lui suggérer tout haut – et encore moinsd'insisteravecautantdevéhémence.

Maisellel'avaitfait.Etiln'étaitpluscapablequedeladévorerdesyeux,ensedemandantsisesdoigtsavidesauraientdumalàdéchirerlefintissu.

–Tuastonappareilphotonumérique?s'enquit-elleens'humectantleslèvresduboutdelalangueetenposantlesdoigtssurl'agrafedesonsoutien-gorgenichéeentresesseins.

Nonseulementilallaitvoirsesseins,maisenplus,ilpourraitconserverdeladocumentationsureux.Desphotos.Nomdenom.

Où donc était passé son appareil ? Il fouilla un à un tous les tiroirs de son bureau, jetant aupassageundictionnairesurlesol,semantlescrayonsàdroiteetàgauche.

–Nebougepas,mignonne, lapria-t-ildoucementpour tenterdemasquersonempressement. Ilfautquejetrouvel'appareil...

Au désespoir, craignant que son retard ne donne à Halley l'occasion de changer d'avis, il seretournavivement.Leplacard.Biensûr!Ilouvritlaportesibrutalementqu'elleclaquacontrelemur.Tandisqu'ilcherchaitàtâtonssurl'étagère,unepiledesweat-shirtsluitombasurlatête,suivied'uneraquettedetennisqu'ilévitadejustesse.

L'appareilphotoenfindanslamain,ilpivotaverselle,triomphant.Hormissesdoigtsqui jouaientavecl'agrafedesonsoutien-gorge,Halleysetenaitparfaitement

immobile,lementonrelevé,lesyeuxgrandsouverts.Manifestement,ellehésitait.Evanseforçaàfairedesgestespluslentsetluiadressaunpetitsourirepourlarassurer.–Lepanthéondesseinsd'exception,tutesouviens?luirappela-t-il.–Jemesensridicule,avoua-t-elleavecunpetitrirenerveux.–Non,assura-t-ilenfaisantunpasverselle.Tun'espasridicule,tuesmagnifique.Sescheveuxluitombèrentdanslesyeuxquandellesecoualatêteensignededénégation.–Si,insista-t-il.Si,tuesmagnifique.C'estalorsqu'illatoucha.Illaissaretombersamainquitenaitl'appareilphotoettenditl'autrevers

ellepourluieffleurerlemamelonàtraverslesoutien-gorge.Ellepoussauncridesurprise.Bonsang!semorigéna-t-il.Qu'est-cequiluiavaitpris?Ilretiravivementlamain.–Evan?fit-elle,lesyeuxmi-clos.Tun'aspasoubliécequis'estpassétoutàl'heure,n'est-cepas?–Non.Ilsepenchasurelleetrespirasonsubtilparfumd'agrumes.–Moinonplus,avoua-t-elle.–Halley,ilfautquejeteprévienne:situenlèvestonsoutien-gorge,jevaistetoucher.Ilcomptaitenfoncerlamaindanssapoche,aulieudequoiillaposasurlatailledeHalley.Elle

retintsonsouffle.

Page 114: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Ahbon?Maisjecroyaisquenousétionsamis,riendeplus.C'étaitvrai.Etilsdevraientenresterlà.Maiscelanesuffisaitpas.–Jen'ypeuxrien.J'aienviedetoi.Trèsenvie.Il luiprit lamainet l'écartade l'agrafedusoutien-gorgepour laplaquersursonérection.Elle

ouvritdegrandsyeux.–Jenepeuxplusrésister,Halley.Jen'aipasenviederésister.Sur quoi il l'embrassa, différemment de ce matin. Autant il avait été empressé, vorace tout à

l'heure,autant il semontrait langoureux.Elleouvrit labouchepour l'accueillir et leurs souffles semêlèrenttandisqu'illagoûtait.Lentement,minutieusement,ilspartaientàladécouvertel'undel'autre.

–Moiaussi,j'aienviedetoi,murmura-t-ellecontresabouche.Depuisdesmois.Jesuisentraindedevenirdingue,Evan.

Ilsourit.–Alorsdevenonsdinguesensemble,mignonne.Elleglissalalangueentreseslèvresetilensuçadoucementlebout.Ellelaretiraengémissantet

enposantlesmainssursataille.Asentirsesdoigtslefrôlerainsipuisseglisserdanslespassantsdesaceinture,ileutlesoufflecourt.

La maintenant d'une main passée derrière sa tête, il reprit possession de sa bouche et pressadurement,désespérémentleslèvressurlessiennes.

Maîtrise-toi, s'ordonna-t-il. Il fallait qu'il aille lentement, mais c'était si difficile quand elle secollaitainsicontresontorsenu.

Ilrompitleurbaiseretavaladifficilementsasalive.Ilsseregardaient,haletants.L'expressiondeHalleytrahissaitàlafoislastupéfactionetledésir.

–Evan,lemit-elleengarde,sinousfaisonscela,leschosesrisquentdechangerentrenous.Lapointedesonseineffleuraitsapeau.–C'estdéjà fait, corrigea-t-il.Et si nousn'en tenonspas compte, la tension restera toujours. Je

croisquenousdevrions le faire, passer juste cette journée ensemble, pourque les chosespuissentrentrerdansl'ordre.

Oh,ilnes'imaginaitpasredevenirpourelleunsimplecopainetlaregardersortiravecd'autres,maismieuxvalaitavancerpasàpas.

–Tuveuxdirequenousallonssimplementnousdébarrasserdecetétrangedésir?Ellehésitait,visiblement.–Exactement.–Etqueriennenousempêcherajamaisd'êtreamis?–Jamais,jetelejure.Autantqu'ilsache,c'étaitlastrictevérité.Ilnevoulaitpasperdrel'amitiédeHalley.Maisc'étaitce

quiarriveraits'ilnecédaitpasàsessentiments.Ilnepouvaitplusétouffersondésirpourelle.Ilreculad'unpas,leval'appareilphotoetl'orientadefaçonàfaireapparaîtreHalleysurl'écrande

contrôle.–Allez,mignonne,enlève-le.Ellemarquauntempsd'arrêt,avantderejeterlatêteenarrièreetdesecambrerenuneattitudede

défi inconsciente. Elle défit l'agrafe. Le cœur d'Evan battait douloureusement. Elle eut encore unefractiondeseconded'indécision.

Sur l'écran, il la vit se décider.Elle écarta les deux bonnets pour révéler ses seins ronds et fitglisserlesbretellessursesbras.Lesoutien-gorgesortitdesonchampdevisionettombasurlesol.

Ilappuyasurledéclencheurpourprendreunephotoqu'iln'avaitnullementl'intentiondemettreen

Page 115: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

ligne. Pasmême pour rire et donner une leçon aux hackers. Etmême si personne ne saurait qu'ils'agissaitdesseinsdeHalley.

Cettevuequ'ilespéraitdepuiscinqansétaitpourlui.Pourluiseul.Superbe, constata-t-il en voyant le cliché s'afficher sur l'écran. D'une exceptionnelle beauté

naturelle.Lesépaulesrejetéesenarrière,ellepointaitfièrementsesseinsenavant.Elleavaitdesseinsopalescents,ronds,symétriques,nitropgrands,nitroppetits.Parfaits.Parfaits

pourlui.Ilpritunautrecliché,puisunautreetencoreunautre.Ilvoulaitêtresûrdenepasmanquercette

photo.Ellelevalesmainspourchasserunemèchedecheveuxdesabouche.Danscegeste,sapoitrinese

soulevadansunmouvementfluide.Evanlaissaéchapperungémissement.Maintenant,illaregardaitdirectement,sansletruchementdel'écran.L'enviedelatoucherletenaillait.

–Tuaspris laphoto?demanda-t-elledansun souffle rauquequi fit battre le sangaux tempesd'Evan.

–Oui.Ilsedéplaçaunpeuverslagauchepourlaprendredeprofil.Ilvoulaitsescourbes,sesarrondis,

l'archegracieusedesonépaulesousunautreangle.–Alorsqu'est-cequetufais?Sansbougerlecorps,elletournalatêtepourlesuivre.–J'enprendsd'autrespourmoi.–Evan!Son pantalon n'était pas très ajusté à la taille, nota-t-il. C'était adorable. Il pourrait facilement

glisserundoigtoudeuxentresapeauetletissu.Lentement,ilcontinuadetournerjusqu'àsetrouverderrièreellepourphotographiersondos,sesjoliespetitesfessesmisesenvaleurparlepantalon.

–Jemedemandesijenevaispasm'enservircommefondd'écran...Cetteremarquelafitrougir.–Tunepeuxpasfairecela,murmura-t-elle.–Pourquoi?Celafaisaitlongtempsqu'iln'avaitpaseuuneaussibonneidée.Ensedéplaçant,ilmarchasursonsoutien-gorge,qu'ilramassa.Ilétaitencorechaud...commela

peau deHalley, devina-t-il. Il le porta à son nez. Comme elle, il exhalait un parfum d'agrumes etd'érotisme.

–Jenesavaispasque tuportaisdessoutiens-gorgeaussisexy,commenta-t-il.J'ai failli tomberdanslespommesendécouvrantcelui-ci,touttransparent.

–C'estmonpéchémignon,reconnut-elle.Jem'enoffrepourmerécompenserdemessuccès.Ilsoulevasescheveuxdesonépaulepourdéposerunbaisersursapeau.–Pourmoi,c'estcequesontcesphotos:unerécompensepourmaréussite.–Quelleréussite?Elle était parfaitement immobile, les épaules tendues. Elle respirait un peu plus vite que la

normale.–AvoirréparétonsiteInternet.Ellelâchaunpetitrireironique.–Tul'asréparé,d'accord,maisaprèsqu'ilsm'ontdéshabillée.Quoiqueextrêmementennuyéquesonsiteeûtétépiraté, il ritaussi.Mais ilnepensaitqu'àune

chose:sapeaudouceetchaude,siprèsdelui.Elleinclinalatêteenarrièreetajouta:

Page 116: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Cesphotosnesontpaspourtoi;ellessontdestinéesausitedeshackers.–Nousparleronsdecelaplustard.Pourl'instantjeveuxtetoucher.Ilposal'appareilphotosursonbureauetpritHalleyparlataille,au-dessusdesonpantalon..–Tuessûrquenousayonsraisondefairecela?Savoixréduiteàunpetitchuintementneletrompapasuneseconde.Elletremblait,àprésent.Ellesepenchaitverslui,lestétonsdurcisetsombres.Ellesemblaitsurle

pointd'exploser.Evan avait envie de la faire exploser. Il voulait qu'elle se laisse aller. Qu'elle se lâche

complètement,qu'ellevoleenéclatssoussescaresses.Qu'ellenepensequ'àeuxetauplaisirqu'illuidonnait.

–J'aienviedetoi,luichuchota-t-ilàl'oreille.Jepeux?Ilpalpitaitdedésir.Luiquiétaitsortiavecpasmaldefemmes,iln'avaitjamaisrienressentidetel.

Sesaventuresavaienttoujoursconservéunecertainelégèreté.Ilavaitdésirédesfemmes;jamaisiln'avaiteubesoind'aucune.

OrilavaitbesoindeHalley.Ill'aimait.Elle le connaissait par cœur. Jamais il n'y aurait demensonges entre eux.Et il n'y en avait pas

maintenant.Ilétaitincapabledenepasluidirelavérité.C'estpourquoiilnepouvaitplusluicachersondésir.

Lesyeuxbrillantsdepassion,Halleysetournaverslui.Elleavalasasalive.–Prends-moi,Evan,dit-elle.Ilfaillitjouirinstantanément.

5

Halleyregardalesyeuxd'Evans'agrandirsousl'effetluchocetdudésir.Unpetitrireluiéchappa.C'étaitsibondelevoirainsi,desavoirqu'ilavaitenvied'elleautantqu'elleavaitenviedelui.

Enfin,aprèstantdemois,ilallaitêtreàelle.Saufqu'ilnefaisaitrien.Ilrestaitplantélà,àlareluquerdelatêteauxpieds.Qu'attendait-il,enfin?Qu'elleluienvoieuncartond'invitation?–Faisquelquechose!luienjoignit-elle.Ellecommençaitàsesentirunpeumalàl'aise.Ilesquissaunsourirechargédesensualité.–Tuastoujoursétédugenreimpatiente,remarqua-t-il.Inutile de discuter. Il la connaissait bien. Elle plaqua les mains sur ses hanches et le toisa en

fronçantlessourcils.Allait-elleêtreforcéedesejetersurluipourleforceràagir?Elleavaitladésagréableimpressionqu'illataquinait.Ildevraitsavoirquecelaneluiplairaitpas.–Çafaittellementlongtempsquej'aienviedetevoir...Jeveuxteregarder,pourcommencer.D'accord, d'accord, c'était formidable. Mais il ne voudrait pas plutôt la toucher d'abord, et la

regarderensuite?Ilrepritl'appareilphoto.Elleplissalesyeux;celanel'amusaitpasdutout.–Evan,poseça.Ilappuyasurledéclencheur.Halleyrougit,mi-gênée,mi-mortifiéecarcequ'ilfaisaitluiplaisait.

Ilsemblaitsicontent,sienthousiastequ'ellechangead'avis.Inutiledesepresser,finalement.Prendresontempsavaitdubon.Ilsn'avaientpasvraimentparlédulendemain.Toutefois,Evanluiavaitlaissé

Page 117: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

entendrequeleschosesn'iraientpasau-delàdecettejournée.Elleavaitdoncunjourpourêtreaveclui,pourlelaisserl'exploreretressentircetteexcitationfiévreuse.

Cetteidéel'enhardit.Avecunpetitsourire,ellesepassalamaindanslescheveuxets'humectaleslèvres.

Evanretintsonsouffle.–Trèssensuel,mignonne.J'adoreça.Ilcontinuaitdelaregarderàtraversl'appareilphoto.–Etmaintenant,décida-t-il,ilvafalloirenlevertonpantalon.–Pourquoi?S'ilvoulaitlataquiner,ellepouvaitlerejoindresurceterrain.Elleluisouritleplusinnocemment

dumondeetrejetalesépaulesenarrière,lesmainssurlesreins.Ilémitunpetitrirerauque.–Pourquoi?Maisparcequej'aienviedevoirtoncorpsmagnifique.Ilfitunpasverselleavantdepoursuivre:–Jeveuxdesphotosdetoinue,ayantenviedemoi.Etjeveuxquetuenlèvestonpantalonpour

pouvoirentrerentoi,loin,fort,longtemps,jusqu'àtefaireperdrelatête.Ah.Excellentprogramme.Ellefermalesyeux,envahieparundésirbrûlantquilafaisaitpresque

souffrir. Elle sentait ses seins lourds et sensibles, douloureusement tendus sous le regard calmed'Evan.

Ellevoulaitfairecela.Ellevoulaitneplusrienressentirquesapassionpourlui,etlaisserlepasséet l'avenir se fondre dans cette merveille qu'était l'instant présent. Les soucis, la réalité s'étaientdissipés.Iln'yavaitplusqu'Evanetlescaressesqu'illuiprodigueraitpourlafairesoupirer,gémir,crierdeplaisir.

Lesyeux toujoursclos,elle repassa la languesurses lèvresdéjàhumides.Ellesentit lesoufflechaudd'Evansursonventre,puissesmainssursataille,repoussantlessiennes.Surprise,ellerouvritlespaupières,àtempspourlevoirs'agenouillerdevantelleetposerl'appareilparterre.

–Attends,fit-il,c'estmoiquivaistel'enlever.Illuiléchaleventre,justeau-dessusdelaceinture.Ellefrémitetseretintàsesépaules.L'un comme l'autre, ils respiraient de plus en plus vite. Quand il plongea la langue dans son

nombril,unenouvellevaguededésirdéferlaenelleet luiarrachaungémissement.Ils'attaquaàlafermeturedesonpantalontoutenluimordillantlapeauduventre,lagoûtanticietlà.

Lehautdesatêteétaitjustesoussonsein,quesescheveuxchatouillaientdélicieusement,dessous,surletéton...Ilcontinuaitdebatailleraveclafermeturedesonpantalon.

–Bonsang!marmonna-t-il,lesdentsserrées.Ellevoulutreculermaisillaretintparlaceinture.–Qu'est-cequ'ilya?s'enquit-elle.–Jen'arrivepasàdéfairetonfichupantalon.–Ilyaunpetitcrochetetunœillet,untrucenmétal.Tuvois?Pff,onpouvait lui faireconfiancepourporter laversionmodernede laceinturedechastetéen

guisedepantalon,songea-t-il.Unhommeplusfaibleauraitabandonné.Luiécartasesdoigtsquandellevoulutl'aider.–Non,jem'enoccupe.Lafermeturecéda,maisd'unefaçonquiconvainquitHalleyqu'ilavaitarrachélecrochet.–Zut.Désolé.Peuimportaitsonpantalon.Toutcequicomptait,c'étaitqu'ellebrûlaitdedésir.

Page 118: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Il lui déposa un baiser sur la hanche et semit à jouer avec le zip de son pantalon qu'il faisaitdescendreetremonter.

–Cessaletéssontbientroppetitespourdesdoigtsd'homme,protesta-t-il.Cen'estvraimentpasconvivial.

Cetteremarquelafitrire,d'unriregraveetbas.Elleluipassalesmainsdanslescheveux.–C'estunpantalondefille,alorslatailledesdoigtsdesgarçonsn'apasétépriseencompte.Et

puis«convivial»,çafaitvraimentinformaticientaré.LafermetureÉclaircédaetdescenditcomplètement.–Alors!Ilnesedébrouillepassimal,l'informaticientaré,fit-ilvaloir.Sentantsonsoufflechaudsursapeau,ellecrispalesmainssursesépaules.–Silelogicielestcompatible...Illuiprodiguaunbaiserhumide,dontlachaleurirradiaàtraverslefintissudesapetiteculotte

jusqu'aucentredesondésir.–Evan...gémit-elleensepenchantenavant.–Jolilecteurdedisquettes,murmura-t-il.End'autrescirconstances,elleauraitri.Là,ellen'yparvintpas.Ilavaittoujourslabouchesurelle,

etl'embrassaitetlamordillaitàtraverssonslipqu'ilfitdescendresursesfesses.Ellenesedonnapas lapeinede l'ôtercomplètement.Labouched'Evan la retenaitcaptive.Elle

criasoussesassautsetserrafortsatêtecontreelle.Ellesentitqu'ilprenaitlelégertissuentresesdentspuisenroulaitlescôtésautourdesesdoigts.

Avantqu'elleaiteuletempsderéagir,iltirauncoupsecetfitcraquerledevant.–Oh,monDieu!Elle rejeta la têteenarrièreetavalasasalive.Palpitante,gonflée,elle sesentait sur lepointde

défaillir.C'étaitEvan.Sonmeilleurami.Quiluiarrachaitsessous-vêtements.–Désolé,chuchota-t-ilcontresacuisse,jecroisquejel'aidéchiréaussi.–Pasgrave,parvint-elleàarticuler,haletante.Ellesentitl'airfraissurellequandilbasculaenarrière,s'éloignantd'elle.Elleachevad'ôterson

pantalonqu'elleécartad'uncoupdepied.Avecunsourirecoquin,ilrepritl'appareilphoto.–Oh,non!s'indigna-t-elle.Tun'aspasintérêt!Effrayéed'êtrepriseenphotonue,ellefitunpasdecôté.Evanglissalepoucedanslafentedesapetiteculottesacrifiée,pourtracerdescerclesautourde

sonclitoris.Elles'immobilisa.–Neprendspasdephotosdeça.Unemiseengardeinutile,puisquesamainétaitdéjàretombéeetqu'ilseconcentraituniquement

surlacaressequ'illuiprodiguait.L'écrandel'appareilnemontraitquelamoquettebeige.–Maisc'estsijoli,murmura-t-il.Deslèvres,illuichatouillaitl'intérieurdescuisses,toutencontinuantdelacaresserjusqu'àceque

latêteluitourneetqu'ellesesentesurlepointdedéfaillir.C'estalorsqu'ilintroduisitlepouceenellepuisleressortit,humide,pouroindresonclitoris.Les

jambestremblantes,ellegémit:–Jecroisquejevaistomber.–Recule,dit-ilenreprenantsescerclesensorcelantsetenluiléchantl'intérieurdelacuisse.Parcequ'illacroyaitcapabledebouger?–Jenepeuxpas.Mesjambesrefusentd'obéir.Illevalatête.Lalueurquibrillaitdanssesyeuxneluidisaitrienquivaille.

Page 119: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Eneffet,ilplaquasagrandemainunpeurugueusesursonventre...etlapoussa.Elleperditl'équilibreettombasurlelit.–Tum'aspoussée!s'écria-t-elleenresserrantlesjambes.Jen'arrivepasàlecroire.Enfait,elleyarrivaittrèsbien.Evanl'avaitdéjàpousséedansdesflaques,danslaboue;unjour,

ilavaitmêmeattachéensembleleslacetsdesesdeuxchaussures.Saufquetoutcela,c'étaitquandilsétaientamis.Maintenantqu'ilsétaientnus,illuisemblaitquelesrèglesdevaientchanger.

Iln'enétaitrien.Etd'ailleurs,elleétaitnue,paslui.Ilavaitgardésonshort.–Tuasditquetunepouvaispasbouger.J'aivoulut'aider,c'esttout.Ilsepenchasurelle.Ilvoulaitjouer?D'accord.Ellelevaunpiedetappuyalesorteilssursonérectionpourl'arrêter.–Qu'est-cequetufais?s'enquit-elle.Illuijetaunregardincrédule.–Maisjevaismecouchersurtoiett'embrasserjusqu'àtefaireperdrelatête.Ilvoulutrepoussersonpiedmaiselleserralesorteils,prenantunpeudutissudesonshort,etde

cequ'ilyavaitendessous.–Halley!protesta-t-il.Tumepinces.Ils'immobilisa.Àl'évidence,ilcraignaitlesdégâtsquipourraientsurvenirs'ilbougeait.Halleysavaitqu'ellene lui faisaitpasmal.Pasencore.N'empêchequ'elleaimaitbien l'avoirun

peuàsamerci,pourchanger.Elleseplaqualamainsurlaboucheavecuneinnocencefeinte.–Oh...désolée.Evanattrapasonpiedetsecoualatête.–C'estàtoiquetuferaisdumal,tusais,observa-t-il.Situmemettaishorsd'étatd'agir,lajournée

teparaîtraitbienlongue,tutesentiraisbienseule.Seigneur,ilavaitraison!Elles'empressadelaisserretombersonpiedavantd'avoirprovoquéun

accident.Ellenevoulaitpaspartird'icisansqu'illuiaitdonnéduplaisir.Beaucoupdeplaisir.Ellelevoulaitenelle,longuement,lentement.Ellevoulaitenfoncerlesdoigtsdanslapeaudesondos.

Illuiadressaunsourireentenduetposalesmainsdepartetd'autredesesépaules.Elleplaqualapaumesursontorsepourl'empêcherdes'allongersurelle.

–Attends,laisse-moid'abordenlevermapetiteculotte.Ilseredressapourluilaisserdelaplace.Ellesoulevalesfessesetjouaavecl'élastiquedesonslip

déchiré,qu'ellefitglisserdequelquescentimètresavantdeleremonter.–Enfait,seravisa-t-elle,jedevraispeut-êtrelagarder.Jerisqued'avoirfroid.Illacontemplaitavecunmélangedefascinationetdesouffrance.–Trèsdrôle.Ilfaitaumoinstrente-cinqdegrés.C'était vrai. Malgré les volets fermés, le soleil d'été au zénith chauffait la pièce. Evan avait

d'ailleurs le torseet lesépaules luisants,etHalleysentaitune légèreodeurde transpirationmonterentreeux.Uneodeurtrèsvirileetsexy,quifaisaitredoublerlamoiteurentresesjambes.

Elleaussiavaitl'impressiond'êtrerouge.Sapeaubrûlantelapicotait.Ilécartasesmainspoursaisirlescôtésdesonslip.–Enplus,ajouta-t-il,jenevoispascommentcetrucpourraittetenirchaud.Ilestminuscule.Ah,ill'avaitremarqué.Ilsepenchasursonseintoutenluicaressantleshanches.Ilapprochaleslèvresdesontéton,si

prèsqu'ellepercevaitsonsouffle,maisnelatouchapas.Ellenesongeaitplusàletourmenter.Seulecomptait désormais son envie de lui. Elle se cambra pour approcher son mamelon de la bouched'Evan.

Page 120: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Il se déroba. Elle sentit bouger ses doigts quand il fit descendre sa petite culotte de quelquescentimètresavantdes'arrêter.Ellevitqu'il laregardait toutenpromenantlepoucesursesboucles,frôlantpresquesonclitoris,tandisqu'ilcontinuaitdelatenterdesabouchesiprèsdesonsein.

Ellevoulaitqu'illatouche.Partout.Elleentendaitsaproprerespirationhachée,rapide,sifflante.N'ytenantplus,elleglissalesdoigtsjusqu'àsonslippourleretirer.

Evan l'en empêchaet lui tint lesmains serrées contre leshanches.Elle se tortilla et tentade selibérer.

Il pressa son érection contre sonmont deVénus,mais si doucement, si brièvement qu'elle engémitdefrustration.Elleenroulalesjambesautourdessiennespourl'attirerdenouveaucontreelle,maisilsedégagea.

–Pasencore,dit-il.Quand,alors?Àlaprochaineèreglaciaire?Elleallaitprotesterlorsqu'ilbaissalatêteetpinçala

pointedesonseinentreseslèvres.Ellelaissaéchapperuncri.Ils'écarta.–Encore!lesupplia-t-elle,haletante.Cette fois, il fit le tourdesonmamelonduboutde la langue, traçantuncerclehumide.Ellese

tordaitsurlelit,dansl'espoirdecentrersacaresse.Illamaintintplusfermementpourl'empêcherdebouger.

Elleletrouvaitsoudaingrandetdur,ainsipenchésurelle.Elleseforçaàgarderlesyeuxouvertspour le voir regarder sa poitrine, d'abord, puis son ventre.Alors, il prit une profonde inspirationavantderedescendrelabouchejusqu'àsonsein.

Cettefois,illesaisitentreseslèvrespresquebrutalement,luiprocurantunmélangededouleuretdeplaisir.

–Mmm...fit-ilenlaléchant.Tuesdélicieuse.Ilpromenalonguementlalanguesursonmamelon,jusqu'àcequ'ellecroiequ'elleallaitexploser

rienquesousl'effetdesescaresses.Déplacée,rouléesurseshanches,sapetiteculottenelacouvraitqu'àpeine,cequiajoutaitencore

àsonexcitation.Quandilrepritsonseindanssaboucheetlemouilladélicieusement,ellesoupira.–Evan...Ellevoulutdégagersesmainsdessiennesmaisilnelalibérapas.Plusqu'ungestedélibérédesa

part,c'étaitlepoidsdesoncorpssurlesienquilamaintenaitimmobile.Ilsesoulevaettiraunpeusonseinentreseslèvresavantdelerelâcher.–Çateplaît?Ilnes'endoutaitpas?–Jepréfèrequandtunet'arrêtespas,répondit-elle.Luiaussi.Celadit,latourmenterainsinelaissaitpasd'êtreexcitant.Saufque,enlatourmentant,il

setourmentaitaussi.Etpuiselleréagissaitsibienàsescaressesqu'iln'avaitqu'uneenvie:continuer.–Danscecas,machérie,jenevaispasm'arrêter.Jevaistesucerettesucerencorejusqu'àceque

tun'enpuissesplus.Çatedit?demanda-t-ilaprèsluiavoirléchéledessousdusein.Lepetitsonétrangléqu'elleémitdevaitêtreunassentiment.Evan n'en attendit pas la confirmation verbale. Il reprit Halley dans sa bouche et fit rouler la

délicieuseperledesapointesoussa langue.Combiendefois ils'étaitdemandécequ'il ressentiraitlorsqu'elleseraitsouslui!Ilavaitrêvédelagoûter,etmaintenant,illuttaitpoursemaîtriser.

Elleparvintàlibérerunemainetlaposasurl'épauled'Evan,qu'ellesemitàserreretlaboureren

Page 121: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

poussant de petits cris d'encouragement. Il n'avait pas besoin qu'on l'encourage. Il se délectait dechaque coup de langue, de chaque centimètre de la peau de Halley dans sa bouche, et son désirl'emportaitsurlaraison.

Quandilchangeadesein,elleleremerciad'ungémissement.Denouveau,ellel'enveloppaitétroitementdesesdoucescuissesetpressaitsonsexebombécontre

lesien.Ilseforçaàs'écarter.Maisàchaquefoisqu'ilparvenaitàmettreuncentimètreentreeux,ellesesoulevaitpourlerejoindre.

Ilfinitparcapituleretlalaissasecolleràlui;ilseconcentraitsursarespiration,cequin'étaitpasfacile.

Elleleserraitdeplusenplusetsecambraitavecdescrisplushauts,plushachés.Ilcontinuaitdeluilécherlesseinstoutenlescaressantdesdeuxpouces.Ellen'étaitpasloinduplaisir,illesentait.

–Touche-moi,l'implora-t-elle.–Où?s'enquit-ilenappuyantlepoucesursonnombril.Là?–Non.–Là?suggéra-t-ileneffleurantsonseinhumide.–Oui!gémit-elle.Halley était en proie au plus délicieux des supplices. Son corps tendu palpitait et appelait les

caressesd'Evan,sesbaisers,sonsexe,leplaisirqu'ilallaitluidonner,qu'illuidonnaitdéjà.–Touche-moiencore,exigea-t-ellesanslamoindrehonteenparvenantenfinàlibérersonautre

main.Elleenfouit lesdeuxmainsdanssescheveuxet l'attiraàelle,dans l'espoirde le forceràsucer

plusfortsesseins,àlatoucherentrelescuisses.Toutcequ'ilvoulait,pourvuqu'illasoulagedeladouloureusetensionquil'habitait.Elleavaitbesoindeselibérer,devibrerdetoutsonêtre.

Evanretiradenouveausabouche.Àl'évidence,sonagressivitédésespéréenel'émouvaitpas.Unlentsouriresepeignitsursonvisage.

– Faut-il que je te touche encore là ? dit-il en posant les lèvres sur son mamelon et en lesrefermantlentement.

Ellefermalesyeuxdetoutessesforcesetpoussaunpetitcri.Seslèvres,salangue,toutesabouchetrépidaientautourd'elle,surlapointesensibledesonsein.

Etaumomentoùelleleregarda,oùellevitsescheveuxcouleurdecaramelluitomberdanslesyeux,ellefutemportéeparladéferlantedel'extase.

Sans autre contact avec lui que sa cuisse appuyée contre elle, son orgasme fut presquedouloureux.Sonclitorisenfléattendaitladélivrance.Entremblant,ellecriaetselaissasubmerger.

Evans'écartaunpeuetlacontempla,bouchebée,leslèvreshumidesetbrillantes.–Mincealors,fit-il.Tuviensdejouir,non?Ellehochalatêteenguisederéponse.– Mon Dieu, que c'est sexy... commenta-t-il en enfouissant le visage dans son ventre et en

plongeantlalanguedanssonnombril.Ellesedétenditpeuàpeuet,alorsquelesconvulsionssedissipaient, luicaressadoucement les

cheveux.–Merci,murmura-t-elle.Ellesentaitdéjàledésirrenaîtreenelle,maisundésirmoinsurgent,plussensuel.Sansdouteavait-il falluunpeu l'émousser.Maintenant,elleavaithâtedeprofiterencoremieux

d'Evan.–Jecroisquej'avaisbesoindeça,ajouta-t-elle.

Page 122: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Ildéposaunbaiserchaudsursonventre.–Aquoiserventlesamis?Pasàapporterunesatisfactionsexuelle,elleenétaitàpeuprèssûre.Celadit,siçaneledérangeait

pas,ellen'allaitpasl'arrêter.–Pasàcela,engénéral,repartit-elleenriant.Àprésent,illuicaressaitl'intérieurdelacuisse.–Jecroisquenoussommessurunepiste,déclara-t-il.Tandisqu'ilfaisaitglisserlapetiteculottedeHalleylelongdesesjambes,ellemurmura:–Oualorsnoussommesentraindefaireunegrossebêtise.Ils'interrompitetlaregarda.–Eh,dit-il,jet'aime.Tulesais.Jeneteferaisjamaissouffrir,Halley.–Jesais.Ilne laferait jamaissouffrirvolontairement,en toutcas.Alors, tantqu'elleserépéteraitquece

n'étaitqu'unehistoirede sexe, avec l'hommeauquel ellepouvait faire leplus confianceaumonde,tout irait bien. En revanche, si elle se mettait à imaginer qu'il s'agissait d'autre chose que d'unejournéepasséeaulitpourleplaisir,elleauraitdesérieuxennuis.

–Faut-ilquejecontinue?s'enquit-ilenluicaressantlegenou.Etcomment!Aupointoùilsenétaient,autantallerjusqu'aubout.–Oui,continue.–Ouf!Ilachevadeluiôtersapetiteculotteetlalançapardessussonépaule.Ellerestafigée,paralysée

parledésir.–Tunevasplusenavoirbesoin.–Plusjamais?– Pas avant un bon bout de temps, en tout cas, confirma-t-il, les yeux assombris par le désir,

presquenoirs.–Ettoi,renchérit-elle,tunevaspasnonplusavoirbesoindetonshort.Elleserapprochadeluietpromenalesdoigtslelongdesaceinture.Elles'arrêtasurleboutondu

shortkakietlevalesyeuxverslui.Ilhaussalessourcils.Desdeuxmains,elledéfitlebouton.Lesourired'Evansedissipa.Elleravalalesienetouvritla

fermetureÉclairdushort.Ilpritunebrusqueinspiration.Elle glissa lesmains dans son short, sous son caleçon, pour caresser son désir dressé et tirer

doucementlespoilsquil'entouraient.Ilrespiraitfort.L'entendrenelarendaitqueplusaudacieuse.Ellerefermalesdoigtsautourdeluipourtenirlalongueurchaudeetsatinéedesonérectiondans

samain,lasentirpalpiter.–Halley...Il avait les yeux mi-clos. Sa poitrine se soulevait et s'abaissait en mouvements amples. Il

ressemblaitaupageducalendrierque,àseizeans,elleavaitaccrochédanssoncasieraulycée.Untrèsbelhommetorsenuaupantalondéboutonné.

Saufqu'Evanétaitbienréeletque,pourl'instant,ilétaitàelle.Uneidéefortattrayanteluivintlorsqu'elleavisal'appareilphotoqu'ilavaitlaisséaupieddulit.Aprèsunepetitepression,ellelelâcha,cequiluivalutungrondementdedéception.Ellesepencha,ramassal'appareiletselevaenvisantlapoitrined'Evan.Ils'assitvivement,l'airinquiet.

Page 123: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Ehlà!Qu'est-cequetufais?–Jevaisprendreunephotodetoi.Pourm'enfaireunfondd'écran.Elleappuyasurledéclencheur.L'idéesemblaitl'amuser;toutefois,sesmainstremblaientcomme

s'ilavaitenviedesecachersousledrap.–Posel'appareil.–Non,répliqua-t-elleenriant.Œilpourœil.Elleprituneautrephotodelui.Ilsedétenditunpeu.–Dis-moiaumoinsquetun'aspasl'intentiondepubliercesphotossurleNet.–Oh,oh.Tuseraisdoncpudique?Elle inclina la tête, excitée, ravie. Qu'il était bon de se sentir ainsi libre, de ne ressentir pour

unique tension qu'une tension sexuelle. Être avec Evan, ce n'était pas comme être avec les autreshommes.Aveclui,elleétaitelle-même.Ilspouvaientsetaquiner,jouercommeilslefaisaientencemoment,etc'étaitgrâceàleuramitié.

Aveclebonusd'undésirchaufféàblanc.–Allons, Evan, pourquoi ne pas nous servir de ton corps ?Ce serait un rêve, pour ces types,

d'avoirtesbiceps.Ensouriant,Evanfléchitlebrasetgonflasesmusclesavecunearrogancefeinte.–Alorstuaimesmesmuscles,mignonne?J'enaiunquivavraimentbeaucoupteplaire.Elle n'en doutait pas. Son sexe sortait de nouveau de son caleçonmais, cette fois,Halley était

moinssurprisequ'impatiente.Ilétaittempsdefairebonusagedecetrucincroyable.Sabouches'asséchatandisqu'ellel'étudiaitsurl'écrandel'appareil.Elleallaitsuggérerqu'ilsne

perdentpasplusdetemps,quandEvanfitbougerlemuscleenquestioncommepourlasaluer.Elleouvritdesyeuxrondsetfaillitenlâcherl'appareil.

–Oh,çaalors!Aprèsuninstantdesilencesurpris,elleéclatad'unrireinextinguible.–Tutrouvesçadrôle?Luiaussi,apparemment,quisouriaitcommeunbienheureux.Ellehochalatête,incapabledeparler.C'estalorsqu'ilbaissalesyeuxsurlapoitrinedeHalley.Sonsouriresefitlascif.–Continueàrireautantquetuveux,dit-il.Elle sentit le rouge luimonter aux joues.Elle avait oubliéqu'elle était nue.Complètementnue.

Sonriredevaitavoiruneffetdespluscurieuxsursonventreetsapoitrine.Pourenrajouter,Evanrecommençasonmanège,enappuisursesbrastendusderrièrelui.Même

sic'étaitdésopilant,ellerefusaderireencore.Ellefaisaittantd'effortspourseretenirqu'uneespècedereniflementluiéchappa.

Elleauraitdûl'obligeràboutonnerlepetitboutondesoncaleçon,toutàl'heure.–Queltalent,commenta-t-elle.–J'aitoutessortesdetalentscachés,assura-t-il.Malgrél'absurditédecetteaffirmationetsonpetitairsûrdelui,elleétaitintriguée.Excitée.Elle

avaitenviedelui.S'ilparvenaitàlafairejouirrienqu'enluisuçantlesseins,qu'arriverait-ilàluifaired'autre?Ellefrottaitnerveusementlescuissesl'unecontrel'autre,gênéedelamoiteurquisourdaitentre

elles.–Tuveuxbienmelesmontrer?

Page 124: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Elleposal'appareilphotosurlebureauets'approchad'Evan.Ellemontasurlelitensedemandantsiellepréféreraitêtreau-dessusdeluiouendessous.

Pourcommencer.

6

Halleynedevraitpasavoirledroitdesemontrernue.Evanparvenaittoutjusteàrespirer,maispasàpenserniàbouger.Jusque-là,ilavaittrouvésonfantasmedestrip-teaseenbikiniplutôtsensuel.ComparéàlavraieHalleynuedevantlui,cen'étaitrien.

Elleétaitsibelle...Ils'étonnaitpresquedenepasvoirsoncaleçonprendrefeu.Ilselevavivementquandelles'assitpuiss'allongeasurlesdraps.Elleleregardaitd'unairétonné

ettendaitdéjàlesbrasverslui.Labouchesèche,ilposalesmainssursescuissesettiradessuspourl'amenerauborddulit.

Elleouvritlesgenouxetpoussaunpetitcrienessayantdes'asseoir.Evantiradenouveau,cequilafitretombersurledos,lesbrasau-dessusdelatête.Lorsqu'elleeutleplidesgenouxauborddumatelas,ils'agenouilladevantelle.

–Cen'estpasdrôle,protesta-t-elleenessayantdeseredresser.Ellen'yparvintpas,carilluimaintenaitlesjambessurlelit.–Jenecherchepasàêtredrôle,rétorqua-t-il.Jesuisonnepeutplussérieux.Il contemplait l'intérieur de ses cuisses et la caressait au-dessus des genoux pour qu'elle se

détende.Ilpercevaitlachaleurdesoncorpsetlamoiteurmusquéedesondésir.Sonventresecontractaen

unedouloureusecrampe.Àquelquescentimètres,illuisouffladoucementdessus.Elletressaillit.–Jesuisaussisérieuxquececupidon,murmura-t-il.Elleémitunsonquipouvaitêtreunhalètement,unrirerépriméouencoreungémissement.Ilavaladifficilementsasaliveetpassalapulpedesonpoucesursonclitorisavantdel'insinuer

plusbas,danssachaleurhumide.Elleleretintdesesmusclesserrés.Seigneur,qu'ilfaisaitbonenelle!Ilfermauninstantlesyeuxetlasentitpalpiter,l'écoutapousser

depetitssoupirsdeplaisir.Ilnes'enlassaitpas.–Qu'est-ce que c'est ? l'interrogea-t-elle en écartant davantage les genoux, ce qui l'incita à la

pénétrerplusprofondément.–Monpouce.Ilenfouitlevisagedanssacuisseetrespirasonparfum.Puisilpassalalanguesursonclitoris,

sansretirersondoigt.Ellepoussaungrandcri et lui tirabrusquement lescheveux, si fortqu'il eneut les larmesaux

yeux.C'étaitbonsigne.Enriantdesaréaction,ilretirasonpouce.–N'arrêtepas!–Jenefaisquecommencer.Ilaimaitlaregarder,voirdevantluisesreplisrosésetgonflésquiattendaientsescaresses.Ellese

rapprochadeluiensetortillantpourl'inciteràlatoucher.Ils'exécutavolontiers.Illagoûtaenpromenantlalangued'uncôtéetdel'autre,puissursonclitoris,entreseslèvres.Il

lafitpénétrerenelleavantdelaretirer.

Page 125: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Reviens,luienjoignit-elle,haletante.Evan perdait pied. Sous les encouragements désespérés de Halley, il ne se contrôlait plus.

Combative, elle savait ce qu'elle voulait et faisait tout pour l'obtenir. C'était à ce côté de sapersonnalitéqu'elledevaitsaréussiteprofessionnelle,etsaloyautéetsagentillesselarendaientplusmerveilleuseencoreàsesyeux.

Elleétaittoutcequ'ilaimaitchezunefemme.Iladoraitluidonnerduplaisir.S'ilparvenaitàseretenird'exploser,ilpourraitenprofiterunpeu

pluslongtemps.Ilcontinuadoncdelataquinerdesalangue.Illafaisaitlentementmonteretdescendre,évitaitson

clitorissansjamaispénétrerassezprofondémentpourlasatisfaire,secontentantdel'effleurerdeseslèvres.

Elledonnaitdescoupsdepied,enfonçaitlesdoigtsdanssesépaulesetpoussaitdesgémissementsd'extaseetdedouleurtouràtour.

–Jeteveuxenmoi,dit-elled'unevoixhachéemaispleined'autorité.Maintenant.Evans'interrompitetlevalesyeuxverselle.–Ahbon?Jenem'enseraispasdouté.Bienqu'illuitînttoujourslesjambessurlelit,elleparvintàs'asseoir.Elles'avançaverslui,une

lueurdangereusedansleregard.C'étaitsontour,maintenant.Ilmouraitd'impatience.Elle ne le fit pas languir. Un instant plus tard, elle était sur ses genoux. Tout entière, chaude,

humide,rose,unpeusalée.Justedevantsabouche,sonseinletentait.Iltenditlamainverslui.Ellesepenchaenarrière,latêtebiendroite.–Non,décréta-t-elle.Finidejouer.Jeteveuxenmoi.–Bien,madame.Il n'allait pas se disputer avec elle, d'autant que lui donner ce qu'elle réclamait lui ferait autant

plaisirqu'àelle.Quandellenoualesbrasautourdesoncou,sesseinsfrôlèrentsontorse.Ilchangeadeposition

pour l'installer plus confortablement sur lui. La pression de son sexe contre la base du sien le fittressaillir.

Il était encore en caleçon mais n'avait aucune envie de lâcher Halley, même le temps de sedéshabiller.Toutefois,ils'inquiétaaussidecequ'ilneportaitpas.

Ilsepassalalanguesurleslèvresoùsubsistaitsongoûtacidulé.–Ilfautquel'undenousselèvepourprendreunpréservatif.Uninstant,ilcrutqu'elleallaitrefuserqu'ilsseprotègent.Lapaniquelesaisit.–Zut,fit-ellecependantdansunsoupir.Oùsont-ils?–Tabledenuit,répondit-il,soulagé.Ilétaitadulte,ilsemaîtrisait,maiscommentrésisteràlatentationdeseglisserenellepeaucontre

peau?Allons, se reprit-il, faire l'amour avecHalley seraitmerveilleux,même séparés par un peu de

latex.Ellesedégageaets'approchadelatabledenuitpendantqu'ilachevaitdesedévêtir.Ellerevintun

instantplustardavecnonpasunpréservatif,nideux,maisquatre.Alors que son corps vibrait d'impatience, son cerveau se glaça. Qui était cette femme ? Sa

meilleureamie.Nue.Avecunepoignéedepréservatifs.

Page 126: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Dieu,quecelaluiplaisait!Entendantlesbrasverselle,ilsentitsoncœurseserrerétrangement.Il aimaitHalley. Bien entendu, il l'avait toujours su. Sauf que c'était différent,maintenant. Plus

intime,plussatisfaisant.Ellerevintsursesgenouxcommesic'étaitsaplace,commes'ilsavaientfaitceladesdizainesde

fois. Il lui déposa un baiser sur l'épaule et promena la langue sur sa peau salée tandis qu'elle luimettaitlepréservatif.

Ilenfouitlevisagedanssoncou,avantdeleverlesyeuxverselleavecunmélangedetendresseetdepassion.

–Quoi?dit-elle.–Rien.Ilsecoualatêteensouriant.Savait-elleseulementcequiétaitentraindeseproduire?Savait-ellequec'étaitdevenubienplus

qu'unesimpleaffairedesexe,quecelan'avaitrienàvoiravecsonsiteInternetniaveclespirates?Laquestioncentrale,c'étaiteux.Euxqui,amis,devenaientamantsetpeut-êtreplus.Ellenes'enrendaitpascomptepourl'instant.Maisàlafin,quandelleseraitsatisfaite,détendue,

insouciante,illuiexpliquerait.Peut-êtredevrait-ilfaireappelà toutsonpouvoirdeconviction,mais ilavaitbienl'intentionde

passerplusd'unejournéeavecHalley.Evanlaregardaitbizarrement,unpeucommes'ilvenaitdeluipousseruntroisièmesein.Comme

s'ilétaitintrigué.–Pourquoimeregardes-tucommecela?Ellen'attendaitpasvraimentderéponse;ellen'enreçutpas.Pasdesincère,entoutcas.–Tuesbelle,dit-ilensouriant.Ill'enlaçapourl'attirercontrelui.Lapoitrinecontrelasienne,ellerefermalesjambesautourde

sataille.Elle se retrouva tout contre son érection qui appuyait sur son point le plus sensible. Elle ne

poursuivitpaslaconversation.Evanpouvaitbienlaregardercommeilvoulait–dumomentqu'illapénétrait.

–Vienslà,luienjoignit-ilenpassantunemainderrièresatête.Goûte-toisurmoi.Il luiprodiguaun longbaiser langoureux,mêlant sa langueà la sienne.Cegoûtmusquéde sa

bouchevenaitd'elle,ellelesavait.Desondésirpourlui.Ellerejetalatêteenarrière.–Evan,gémit-elle,jet'enprie.–Jet'enprie,quoi?Sorslapoubelle?Piratelespirates?Fais-moil'amourcommeunfou?Toutenparlant,ilpassaitlepoucesursalèvre.–RéponseC.Sans réfléchir, elle happa son doigt dans sa bouche et le suça. Elle ferma les yeux et semit à

osciller contre son désir dressé. Elle perdait patience. Comment parvenait-il à rester ainsi et à secontrôlerparfaitement?

Ellesesentaitprèsdehurler.–Tefairel'amourcommeunfou?D'accord.C'estpossible.Elleluimordillaledoigtavantdelelibérer.–Toutdesuite,précisa-t-elle.Pasl'annéeprochaine.

Page 127: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Surquoi,ellesesoulevaetredescenditsurluienunmouvementsoupleetrapide.Cettefois,cefutluiquigémit.Mais elle l'imita bientôt. Imposant, il l'emplissait totalement, si profondément qu'elle n'était pas

certaine d'être capable de le recevoir.Allons, songea-t-elle en se penchant en avant et en respirantprofondément,elleallaitbientrouverunmoyend'yparvenir.C'étaitsibon!

Elleattendaitcemomentdepuislongtemps...Troplongtemps.Illuicaressaledosavecunetendressequifitnaîtreenelleuneinexplicablenostalgie.Ellechoisit

de l'ignorer,etpritdanssabouche l'undespetits tétonsdursd'Evanqu'ellesuça, sedélectantde lesentirpalpiterenelle.

–J'adorefaireçaavectoi,dit-ilenfaisantdescendresamainsursondosjusqu'àsesfesses.Unlongfrémissementlaparcourut.Enseretenantàsesépaules,ellesepenchaunpeuenarrièreetécartapluslargementlesjambes

pourl'encourageràbouger.Ilnesefitpasprier.Il lapritparlatailleetdonnauncoupdereinssipuissantqu'illasouleva.

Puis il se retira un peu et elle redescendit. Avant qu'un nouvel assaut la fasse remonter,cramponnéeàsesépaules,semordantlalèvre.

Ilcontinuaainsiàl'empliretàseretirer,d'avantenarrière.Sesmouvementsluiapportaientuneespècedeplénitudequi,pourtant,nesuffisaitpastoutàfait.

Ellevoulaitquelquechosedeplus.Autrechose.Ellenesavaitpasquoi.Ilenfonçaitsesonglescourtsdanssataille.Sesmainspuissantesserraientsachair.–Oh,mignonne...Cesurnomridicule sonnaitbizarre,déplacé ; cependant, il étaitparfaitementenaccordavecce

qu'ilsétaiententraindefaireetcequ'elleressentait.Illedisaitcommeuntémoignaged'affection,etcelaluiplaisait.Toutluiplaisait.

Ilralentitsescoupsdereinset,toujoursenlatenantparlataille,ill'incitaàprendrelerelais,àalleretvenirsurlui.Lesgenouxployés,ellesesoulevaetredescendit.L'effortetleplaisirfaisaientperlerlasueurentresesseins.D'unmouvementdetête,ellerejetalescheveuxenarrière.

–Pourquoit'es-tuarrêté,Evan?demanda-t-elle.Quelquechosenevapas?Ellesesentait follementsensuelle, libre,commesiellen'avait riend'autreàfairede la journée

quechevaucherlesexed'Evan.C'étaitsibonqu'elleentrevoyaitlatentationderecommencertouslesjours.Maisilspourraienten

parlerplustard.Pourl'instant,iln'yavaitqu'elleetlui,etcettemerveilleusesensationquivibraitetpalpitaitdans

toutsoncorps.Seulcomptaitlemomentprésent.Alorselleallaitprofiteraumaximumdechaqueseconde.– Tout va bien, assura-t-il, le souffle court. Très, très bien. J'ai seulement envie de te voir

travaillerunpeu.Il la serrait si fort qu'elle aurait sûrement des bleus demain. Elle s'enmoquait. Elle voulait sa

marquesurelle,lapreuvedesondésir.Ellebaissadenouveaulatête,pourseregarder,cettefois.Seregarderdescendresursonsexe,le

prendreenelle,couvrirsapeaudelasienne.–Oh...soupira-t-elle.–Lavueteplaît?–Oui.–Elleestbelleaussi,delàoùjemetrouve.

Page 128: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Ilsemitàtremblerengardantlesyeuxrivéssursonbas-ventre.–Tellementbellequejecroisquejevaisjouir,laprévint-il.Lesentimentdetriomphequis'emparad'ellelasurprit.C'étaitlapremièrefoisqu'ellesesentait

autantconcernéepar l'orgasmed'unhomme.Il fautdireque,avecEvan, toutsemblait laconcernerpluspersonnellement.

Ellen'avaitqu'unechance.Qu'unessai.Qu'unefois,aujourd'hui,pourquecesoitbien.Ellevoulaitcela.Elleavaitdroitàcemomentde libertépureen toutesécurité,avecunhomme

auquelelletenaitetfaisaitconfianceplusqu'àquiconque.Unhommequiluidonnaitduplaisircommeaucunneluienavaitjamaisdonné.–Tantmieux,répondit-elleensentantlespremiersfrémissementsduplaisird'Evan.Parcequeje

croisquejevaisjouiravectoi...Aussitôt,sanspluspouvoirparler,ellesepenchaverslui,latêterejetéeenarrière,lesmainssur

sesépaules.Ilétaittoutaufondd'elle,etlestremblementsdeleurscorpssemêlaientets'alimentaientmutuellement.

Halleyémitunsonqu'ellen'avait jamaisentendusortirdesabouche,uncurieuxhululementdesirène.Àmesurequelesfrissonsduplaisirsedissipaient,elleselaissaallercontresontorseenriantdoucement,amuséed'elle-même,desespensées,desoncorps,d'Evan.

Ellesesentaitincroyablementbien.Riend'étonnantàcequ'elleaiteuenviedeluidepuisdesmois:soncorpssavaitqueceseraitfabuleux.

Illuiplantaunbaisersurlefront.– C'est de moi que tu ris ? s'enquit-il, taquin, dans un grondement. Je ne vois pas ce que ma

performanceaderisible.Ilétait toujoursenelle.Elleavait toujourslesseinscontresontorse.Ilssetenaientfrontcontre

front,leslèvresàquelquescentimètres.–Pasdutout.Jerisparcequec'étaitfantastique.Ill'embrassaprofondément,avecunecertainepossessivité.–Parfait,dit-il.Tuenveuxencore?Parce qu'il y en avait encore ? Elle frémit d'impatience. Toutefois, elle se sentit obligée de

suggérer:–Tuessûr?Nousnedevrionspasarrêteravantqueleschosessegâtent?–Ceneseraitpasdrôle!rétorqua-t-ilenriantetenpassantlesmainsdanssescheveux.Prised'unremordsunpeutardif,elleéprouvalebesoind'insister.–Ehbien,tusais,normalement,cen'estpascequefontdesamis.Etpuisjeneveuxpaspousser.

Si...sicelanenousplaisaitpas?Ilétaittempsqu'ellesetaiseavantdeproféreruneautreidiotie.Ellesemorditleslèvres.Ilreculalatêteenfronçantlessourcilsetseretirad'elle.Cettepertetantphysiquequ'émotionnelle

lui fit pousser un soupir. Elle s'en voulait. Deux orgasmes, et elle se transformait en niaisedégoulinanted'amour.Quivoulaitparler,enplus.Etquiavaitdesvisionsquelquepeudéstabilisantesderelation.

Entre-temps,Evan avait enlevé son préservatif et en avait remis un neuf. Sans préambule, il lapénétra.

–Çateplaît?Tuaimesquandjeteprends?–Oh,oui...Elle avait encore enviede lui.Songeste l'arracha à ses réflexions surun avenir incertain et la

ramenaauprésent.Auxsensationsmerveilleusesqu'elleéprouvaitlorsqu'ilétaitenelle.

Page 129: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Evanplia lesgenouxet l'enlaça.D'un seul élan impressionnant, il se leva, leurs corps toujoursjoints.

–Maispassurlesol,cettefois,précisa-t-il.Peuluiimportait.Pourelle,ilspourraientbienlefairesurdestessonsdebouteilles.– Debout ? demanda-t-elle en posant les pieds sur la moquette et en le faisant pénétrer plus

profondémentenelle.–Bonneidée,commenta-t-ildansunlongcoupdereins.L'idéevintsoudainàHalleyquecelaferaituneexcellentephoto.–Nous...nousavonstouteslesphotosqu'ilnousfaut?Tusais,pourlepiratage.Cen'estpasqueje

veuillemettredesphotosdeçasurleursite,maistuvois...lesautres.Quenousavonsprises.Tais-toi!s'ordonna-t-elle.–Touteslesphotosquenousprenonsserontréservéesànotreplaisirpersonnel,mignonne.Lesmainssursesfessespour lamaintenirpendantqu'ilallaitetvenaitenelle, il luiadressaun

sourireentendu.–Detoutefaçon,prendredesphotospourlesiten'étaitqu'unerusepourtefairetedéshabiller.Elles'endoutait.Etelles'enfichaitpasmal.–Oh,zut!feignit-ellederegretter.Etmoiquivoulaisvoirmesseinsenligne...–Bah,onpeuttoujourslefairesituytiens.Ellesehissasurlapointedespiedsens'accrochantàsesépaulesetsecoualatête.Dieu,quec'était

bon!–Paslapeine.Jememoquedecesimbécilesdehackers.Le plus étonnant, c'est qu'elle était sincère. Le site ne comptait plus. La vengeance ne comptait

plus.Toutcequicomptait,c'étaitd'êtreavecEvan,c'étaitcetteimpressionqu'iln'yavaitriendemieuxqued'êtredanslesbrasl'undel'autre,nus,etdesedonnerduplaisir.

Ilcontinuaitdebougerenelle,lentement,régulièrement.Enlaregardantdanslesyeux.Ellebattitdespaupièresetsepassalalanguesurleslèvres.Illaregardaittoujours,d'unairindéchiffrable.

–Mincealors,jerêve?finit-ilpardire.L'émerveillement dans sa voix fit s'envoler les dernières réserves de Halley. Il lui avait dit la

mêmechosequelquesheuresplustôt,surletonduflirt.Maintenant,ilsemblaitaussistupéfait,aussidéconcertéqu'elle.

–Pourquoidis-tucela?–Parcequejen'enrevienspasdemachancedet'avoiràlafoiscommeamieetcommeamante.En proie à une foule d'émotions confuses et contradictoires, elle ne sut que répondre. En

revanche,ellepouvaitluimontrercequ'elleressentait.Ellesoupiradeplaisiretserralesmainssursondospourluitémoignersonapprobation.

C'estalorsque,sanscriergare,ilcessadebouger.Elle redescendit sur la plante des pieds. Elle était sur les pointes depuis si longtemps qu'elle

commençaitd'avoirdescrampesdanslesmollets;ellen'étaitpasdanseuseclassique.–Pourquoitut'arrêtes?Elle se pressa contre lui en poussant un petit gémissement tandis qu'il s'enfouissait plus

profondémentenelle.–Pourt'énerver,répliqua-t-ilavecunpetitrire.Celamarchait.Ilseremitàalleretvenirplusfort,plusvite,etlasoulevadenouveausurlespointes.Elleeneut

lesoufflecoupé.–Jet'aime,Halley.

Page 130: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Ungrandcris'échappadesabouchealorsqu'ellesentaitladélivrancemonterenelleetlapassionsemêleràlaconfusion.

–Evan...Ellevoudraittantlecroire.Jamaisellen'avaitàcepointdésiréquelquechose.Saufquecen'étaitpasaussisimple.Si?–Ettoi,luichuchota-t-ilaucreuxdel'oreille,siprèsquesonsoufflelachatouillait,tum'aimes?Impossibledeluimentiroudesecacher.Pastantqu'illatenaitainsidanssesbrasetluidonnait

l'impressionqu'elleallaitvolerenéclats.–Oui.Ilavalasaréponsedansunbaiserfiévreuxetpossessif.Voilà.Ellel'avaitfait.Elleluiavaitditlavérité.Elles'étaitexposéeàlasouffrancedelaperte,si

celanemarchaitpasentreeux.MaisellechassarésolumentcespenséesengoûtantEvan,englissantlalanguedanssabouche,enpassantlesdeuxbrasautourdesoncou.

Sic'étaituneerreur,elleallaitenprofiteraumaximumpendantqu'ellelepouvait.–Laisse-moitesentirjouir,lapria-t-il.Cequ'ellefit.

7

HalleylaissaEvanetsesadorablespetitsronflementsaulitetsedirigeaverslacommode.Elleensortit un caleçon et unT-shirt qu'elle enfila.Puis elle se rendit dans la cuisine, enmarchant sur lapointedespiedspournepasleréveiller.

Elle avait déjà souvent porté des vêtements à lui, pour diverses raisons.Pourtant, cette fois, cen'étaitpascommed'habitude.D'abord,ellen'avaitpasdepetiteculotteendessouspuisquelasienneétaitfichue.Etpuis,lesautresfois,ellen'avaitpasfaitl'amouraveclui.Ellen'avaitpassonparfumsur lapeau, sonparfumqui semêlaitmaintenant à l'odeurdeproprede sesvêtements et la faisaitpresquedélirerdejoie.

Il lui fallut à peine quelques minutes pour trouver son bonheur dans le réfrigérateur et lesplacards,etmettreuneomeletteàcuireenchantonnanttouteseule.Ens'enrendantcompte,ellerit.Çaalors,ellechantonnait!Celaneluiarrivaitjamais.Enfaisantlacuisinepourlui.

Cedevaitêtreparfaitementridicule.Saufqu'ellenesesentaitpasridicule.Ellesesentait...bien.Elle se sentait à sa place.Mais la perspective de le dire à Evan la terrifiait. Certes, il lui avait

révélé qu'il l'aimait.Mais cela, elle le savait depuis toujours ; il le lui avait déjà dit.Ce qu'elle nesavaitpas,enrevanche,c'étaitcequ'ilattendaitd'elle.Unepetiteaventured'unsoir–d'unjour,plutôt–ouunevraierelation?

Si elle lui posait la question, il pourrait bien lui faire une réponse qu'elle n'avait pas envied'entendre.

Elleavaittellementtravaillépourmontersonentreprisequ'ellen'avaitpaseuletempsdesefairebeaucoupd'amis.Elleavaitfaitlaconnaissanced'Evanlejourdesonentréeàl'université.Depuis,ilsn'avaientpascesséd'êtreamis.Ellen'imaginaitpassaviesanslui.

Toutenremplissantlelave-vaisselled'assiettesetdecouvertsquisemblaienttraînerlàdepuisunesemaine,ellecompritque,tôtoutard,ilsallaientdevoirparler.

Maispasaujourd'hui.Aujourd'hui,ellevoulaitenprofiteràfond.Soulagéedeconstaterqu'ilavaitsortilapoubelle,elleretournal'omelette,puisellejetaduproduit

Page 131: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

dans la machine et la mit en route. Quand elle pivota, elle découvrit Evan qui bâillait dansl'encadrementdelaporte.

Nu.–Mmm,fit-ilenreniflant,çasentbon.Ellereculapourlelaisserentrerdanslacuisine,qu'ilemplitdesaprésencevirile.Elleseretrouva

lesfessescontreleplandetravail.–Cen'estpasgrand-chose,assura-t-elle.Unesimpleomelette.Soudain,ellesesentaitunpeuridiculedeluiavoirfaitlacuisine.Cequin'étaitpaslogique,puisquec'étaitdéjàarrivédesdizainesdefois.Elleavaitpressentique

coucherensemblechangeraitleurrelationenmoinsbien,lesmettraitmalàl'aise.Etvoilà.–Si,c'estimportant,dit-ilenl'embrassantsurlefront.Merci.Ellel'écartapouréteindrelegaz.–Zut,çabrûle!Ildéchiraunmorceaud'omeletteentrelepouceetl'indexetleportaàsabouche.–Mmm,c'estdélicieux.Pourquoicecomplimentluifaisait-iltellementplaisir?sereprocha-t-elle.Etpourquoiaimait-elletantqu'ill'embrassedanslecou?–Tuescraquante,dansmeshabits,remarqua-t-il.–Ilfallaitbienquejememettequelquechosesurledos.Elles'efforçaitderéprimerledésirquimontaitenelle,envain.Toutenluimordillantl'oreille,ilpassalesmainssoussonT-shirtpourlesposersursesseins.–Tuesnuesouscecaleçon,pasvrai?–Oui.–Parfait.Illapritparlatailleetlasoulevapourl'asseoirsurleplandetravail.Elleleregarda,incrédule.–Maisqu'est-cequetufais?Àvraidire,elleenavaitunepetiteidée.–Jeviensdemettrelelave-vaisselleenmarche,tusais,ajouta-t-elle.Assise juste au-dessus, elle en sentait les vibrations à travers le comptoir, et ses cuisses se

trémoussaientcontrelecentredesondésirdéjàpalpitant.–Encoremieux,repartit-il.Illuiécartalesjambesetvintseplacerentre.Puisilluidonnaunbaisertrèslong,trèslentquilui

coupalesouffle.Lafenteducaleçonqu'elleportaits'étaitouverte.–Çava?demanda-t-il.Tuveuxbienfaireça,outucommencesàavoirmal?Elleallaitmieuxquebien.Elleirradiaitdeplaisir.–Çava,affirma-t-elle.IlluiôtasonT-shirtetsepenchasursonseinqu'ilsuçadoucement.Ellesetorditdedésir.–C'estencoremeilleurquel'omelette,commenta-t-il.Leplande travailvibrait toujours.Lachaleurquis'élevaitentreses jambesfaisaitsedurcir les

pointesdesesseins.Prenantappuisursesmains,ellerejetalatêteenarrièreetpoussauncriquandEvaninsinuaundoigtenelle.

Ilenajoutaunsecond,l'étiraunpeuet,avantqu'elleaitletempsdeserendrecomptedecequisepassait,lapénétrad'unlongcoupdereinsàtraversl'ouvertureducaleçon.C'étaitinattendu,presque

Page 132: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

brutal,etl'impatiencequ'ellelisaitsurlevisaged'Evannelaissaitpasdel'exciter.Loind'accélérerprogressivement,ilsemitàalleretvenirrapidementenlatenantparleshanches.

Toujours cramponnée au plan de travail, elle ne faisait rien que l'accueillir et s'abandonner auxsensationsquil'assaillaient.Achaquefoisqu'ilavançait,sesabdominauxseplaquaientsursonclitorisetc'étaitcommeunedéchargeélectriquequisepropageaitdanstoutsoncorps.

LorsqueEvansepenchaversellepourl'embrasseretglissalalanguedanssabouche,elleexplosaenunlongorgasmefrémissant.

Quand elle eut recouvré suffisamment de forces pour avancer en même temps que lui, il larejoignitdansleplaisirencriantsonnomcontresonépaule.

Ceson,ellenes'enlassaitpas.Elleauraitvoulul'entendreencoreetencore.–Çaalors, comment fais-tu cela ?demanda-t-il une secondeplus tarden luidéposantdepetits

baiserssurl'épaule.–Quoidonc?–M'exciteraussifort,aussivite,précisa-t-ilensecouantlatête.Cesontsansdoutelesannéesde

désirréprimé...Halleysursauta.–Lesannées?Qu'est-cequecelasignifiait,aujuste?Ilreculaetseretirad'elle.–Écoute,Halley,jecroisqu'ilfautqu'onparle...MonDieu.Çayétait.Lemomentdecetteconversationétrangeetgênante,oùnil'unnil'autrene

trouveraitlesmots,étaitvenu.Lemomentdecetteconversationquiallaitpeut-êtreluibriserlecœur.–Manged'abord,luienjoignit-elle,avantqueçarefroidisse.Elleselaissaglisserduplandetravailetrajustasoncaleçon.–Jevaisprendreunedoucheenvitesse,dit-elle.Ensuite,nouspourronsparler.D'accord?Ellefilasansluilaisserletempsderépondre.Il la regarda s'enfuir et soupira. Il ne voulait pas la contrarier, mais il fallait vraiment qu'ils

parlent. Il fallaitqu'elle sachequ'ilsnepouvaientpascontinueràêtre seulementamis. Il envoulaitplus.

Semarieravecelle,voilàcequ'ilvoulait.Etpourquoipas,d'abord?IlaimaitHalley.Ellel'aimait.Ilsseconnaissaientparcœur,ilsconnaissaientleursdéfautsmutuels,etcelanelesempêchaitpasdes'entendreàmerveille.

Aujourd'hui, ils avaient enoutre prouvéqu'ils étaient compatibles sur le plan sexuel.Pour toutdire,ilsallaientsibienensemblequ'ilspourraientsansdoutefaireunevidéoéducative!

Ilsortitunefourchettedutiroiràcouvertsetavalalesœufs.Ilentendaitlebruitdeladouche.Ilneluifallutpaslongtempspourfinirl'omeletteetjetersafourchettedansl'évier.Ils'apprêtaità

sortirdelacuisinequandils'arrêta.Ilnedevraitpaslarejoindredanslasalledebains,songea-t-il.Ildevraitluilaisserunpeud'intimité...

Pourtant,uneminuteplustard,ilsetenaitsurleseuildelasalledebainsetretenaitsonsoufflepourqu'ellenel'entendepas.Ilvoulaitpouvoirlaregarderquelquesinstantssansêtrevu.

Elleétaitsous ladouche.Laparoivitrée la révélait toutentière.La têtepenchéeenarrière,elles'arrosaitlevisageetlapoitrine.

Lachaleurdeladoucheavaitrosilapeaudesondosetdesespetitesfessesrondes.Ellelevalesbraspourserecoiffer,cequifitremontersesseins.

Ilavaitenviedelarejoindre.Ilavaitenviedepromenerlesmainssursoncorpshumide.

Page 133: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Mais,pourlemoment,ilallaitsecontenterdelaregarder.Ils'appuyaauchambranledelaporte,croisalesbrasets'installadefaçonàpouvoirlacontempler

àloisir.Halleyluiavaitditqu'ellel'aimait.Ill'avaitcrue.Ellen'étaitpasdugenreàdireautrechosequela

vérité–qu'ileûtounonenviedel'entendre.Iléprouvaittoujoursl'étrangebesoindeveillersurelle,des'accrocheràellecommesicequ'ils

vivaientétaitunrêve.Elleseretournapourprendrelabouteilledeshampooing.Elleformaituneravissanteimage,ainsi

penchéeenavant.L'enviedeglisserlamainentresesjambespar-derrièreletenaillait.Ellepoussauncriendécouvrantsaprésence.–Eh!s'exclama-t-elle.Tum'asfaitpeur.Ellepressaitleflaconcontresapoitrinenue.–Désolé.Cen'étaitpasmonintention.–Tueslàdepuiscombiendetemps?Elleparaissaitgênée.–Assezlongtempspourfantasmerunpeu...–J'enaipouruneminute.Elleouvritlabouteilleetseversaunebonnedosedeshampooingdanslecreuxdelamain.–Riennepresse.Ellelevalesmainsetcommençadesemasserlecuirchevelu.–Tucomptesresterlààmeregarder?–Oui.Elleémitunpetitcriindignéetchassalamoussedesesdoigts.–Pasquestion,décréta-t-elle.–Pourquoi?–Çamemetmalàl'aise.– Ah. Il faut y remédier tout de suite, déclara-t-il en s'approchant, incapable de résister une

secondedeplus.–Oh,non...Ellereculajusqu'àavoirledoscontrelaparoicarrelée.Ilavaitbeaujugercettetimiditétrèsmignonne,ilmanquaitdepatience.Ilouvritlaportedeladouche.–Allez,fit-il.Jeveuxjustet'aideràsavonnerlesendroitsdifficilesàatteindre.Malgrésesbrastenduspourleteniràdistance, ildécelaitunenoted'intérêtdanssonregard.Et

puisilyavaitsesseins,quipointaient,etsabouche,ouverte.–Jen'endoutepas.Lavapeurs'élevaitautourd'eux.Unebrumedefinesgouttelettesluicoulaitsurlevisage.Ilentra

danslacabineetrefermalaportederrièrelui.–Tuasdéjàfaitçasousladouche?s'enquit-il.Ilregrettaaussitôtcettequestionquandunepointedejalousieletransperça.–Non,répondit-elle.Ouf!Ilsourit.–Etmoiquiteprenaispourunevilainefille...Elleinclinalatêtesurlecôtéetseplaquacontrelemur.–Jen'ai jamais étévilaine, corrigea-t-elle. Ilm'arrivede fairedes chosespas trèsorthodoxes,

Page 134: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

c'esttout.Etd'ailleurs,jecroyaisquetuvoulaisparler.Evanessuyaunpeudemousse sur la tempedeHalleyetpassaundoigtmouillé sur sa joue. Il

s'approcha jusqu'àseserrercontreelle.L'eaucontinuaitde ruisselersurson torse,sur lesseinsdeHalley.

Ilclignadesyeuxpourchasserl'eaudesescils.–Nousallonsparlerdansuneminute.Maisavant,j'aienviedefairel'amouravectoi.Ici.Dansla

douche.Pendantquetuesencoretoutechaudeetmouillée.Ellesemblaitprêteàcéder.Lorsqu'illéchal'eausursonmenton,ellesoupiraensecramponnantà

sesbras.–Attends,lepria-t-elletoutdemême.C'étaitlemotqu'ildétestaitleplusaumonde.–Pourquoi?–Jeveuxd'abordfaireça.Ellemitsamainmousseuseetglissantesurlesexed'Evanpourlecaresser.Ilsuffitd'unfrôlementdesesdoigtspourqu'ilachèvedesedresser,desedurcir.Sesdoigtsqui

coulissaientparà-coupsàmesurequel'eaulesrinçait.Illaissaéchapperungrondementdeplaisir.– Hmm, fit-elle d'un air pensif. Ma main ne glisse plus. Je crois qu'il me faut encore du

shampooingoudusavon.Incapablederépondre,Evanécartaunpeulesjambespourassurersonéquilibretandisqu'ellele

reprenaitdanssamain.Elleexerçaunepetitepressionavantdemonteretdescendre lentement, surtoutesalongueur.

Ilhaletaitfiévreusement.–C'estbon...murmura-t-elle.Ohoui,c'étaitbon...D'ailleurs,ilétaitsurlepointd'exploser.Siellecontinuaitainsi,d'icipeu,ilallaitserépandresur

elle.–Çasuffit,Halley.Elleimmobilisasamain.–Tun'aimespas?Zut!Ellesemblaitterriblementdéçue.Désespérée,même.Salèvretremblaitunpeuetsesgrands

yeuxbleusbrillaientcommesielleétaitauborddeslarmes.C'estalorsqu'ilserenditcomptequ'ellefaisaitsemblant.Ellesavaittrèsbienqu'ilaimaitcequ'elleluifaisait.

IlrepoussaunemèchequibarraitlevisagedeHalleyetsecoualatête.–Tu sais bien que ce n'est pas ce que je veuxdire, rectifia-t-il. Seulement, je ne vais pas tenir

longtemps.Situn'arrêtespas,jevais...L'expression du visage de Halley semétamorphosa instantanément. Un sourire dansait sur ses

lèvres.–Ah.Danscecas...Elleseremitàfairealleretvenirsamain.Evanfermalesyeux.–Halley...–Lesvilainesfillesnes'arrêtentpas.Alorsellenes'arrêtapas.Ellepoursuivitsescaressesjusqu'àcequ'ilcèdeets'abandonnedanssa

main.Ilnesecontrôlaitplus.Sondésiravaitencoredécuplé.Ilétaittrèsamoureux.

Page 135: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Halleysedégageadesbrasd'Evanetsecouvritdudrap.Celafaisaitunebonneheurequ'ildormaitàpoingsferméstandisqu'elleneparvenaitpasàfermer

l'œil. Épuisée mais satisfaite physiquement, elle ne pouvait malgré tout empêcher son esprit degaloper.Etlaréalitécommençaitd'empiétersursabéatitude.

Ellen'avaitaucuneidéedel'heure.Millechosesurgentesl'attendaientcertainementaubureau,etNoradevaitcommenceràs'inquiéterdesonabsenceprolongée.

Iln'yavaitpasd'horlogedans lachambred'Evan.Celane lasurprenaitguère. Iln'obéissaitpasauxmêmesconventionsquelamoyennedesgens.

Etqu'elle.Sielleparvenaitàsepenchersuffisamment,ellepourraitlirel'heuresursonordinateur.Enseretenantauborddumatelas,ellesetenditenavantetmanquatomber.

15:57.Horreur!Commentavait-ellepupasserlajournéeaulitquandsonentrepriseétaitauborddugouffre?Ensemordantlalèvre,elleselevaleplusdiscrètementpossibleetcherchasonpantalon.Ellene

voulaitpasréveillerEvan.Ellen'avaitpasnonplustrèsenviedelequitter,maisellenepouvaitpassedébarrasserdesesresponsabilités.Elledevaitassurerlapartierestaurationd'uneréceptionàunclubdedamesàcinqheures,etiln'étaitpasquestionqu'ellen'ysoitpas.

Leclubsetrouvaitàunebonnevingtainedeminutesdevoiture.Avant,ilfallaitqu'ellepassechezellesechanger.

Nue,àquatrepattessurlamoquette,ellesedemandasi lesregardsardentsd'Evann'avaientpasdésintégrésesvêtements,puisqu'ilssemblaientavoirdisparu.Elleneparvintàmettrelamainquesurunesandaleetsondébardeur.

Ellel'enfilasanssoutien-gorgeetenroulaledrapautourdesataille.Puisellelançauncoupd'oeilàEvanpours'assurerqu'ellenel'avaitpasréveillé.Ilrespiraittoujourslentement,laboucheouverte,unbrasmuscléderrièrelatête.

MonDieu,qu'il étaitmignon !Heureusementqu'elledevaitpartir car sinon,elleaurait été troptentéedesejetersurluietdelesupplierderesterpourtoujours.

Ceseraitleplussûrmoyendecompromettreleuramitié–sicoucherensemblenel'avaitpasdéjàfait.

Enfilantàl'anglaise,elleéchapperaitàcettepénibleconversationàlaquelleilparaissaittenir,etaucoursdelaquelleilluirappelleraitcertainementqu'ilsdevaientenresterlà.Autants'épargnercela.Siellesedérobaitmaintenant,ilspourraientpeut-êtrefairecommesiderienn'étaitdemain.

Se dérober, c'était sa spécialité.Tiens, cela faisait près d'un an qu'elle parvenait à se dérober àl'attirancequ'Evanluiinspirait.

Avisantsonrefletdanslaglaceau-dessusdelacommode,ellefitunbondenarrièreenplaquantlamainsursabouche.Avoirsatête,onnepouvaitpascroirequ'ilnes'étaitrienpassé.Elleavançad'unpasprudentetdétaillasescheveuxquifrisottaient,sonvisagepropreetbrillantsansmaquillage,lamouedeseslèvresrenfléesetsondébardeurfroisséquiluimoulaitlesseins.

Cettefemmequ'ellevoyaitdanslaglaceavaittoutàfaitl'aird'avoirpassélajournéeaulitàfairel'amour.Cettefemmesemblaitheureuse,détendue,amoureuse.

EtelleplaisaitbienàHalley.Siseulementcetteexpressionpouvaitnejamaiss'effacer...Enattendant,elleétaittrèsenretardetnetrouvaittoujoursnisonpantalonnisonsoutien-gorge.

Entrébuchantàmoitiédansledrap,ellepritletéléphoned'Evanpourconsultersamessagerie.Toutencherchantsonpantalondesyeux,elleécoutaNoraqui luidemandaitàplusieursreprisesoùelleétaitetquandellepensait reveniraubureau.Ensuite,elle luisuggéraitde releversese-mailsavant

Page 136: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

d'exercersavengeancesurleshackers.Ellecessaderegardersouslelitetraccrocha.Puis,traînanttoujourssondrapderrièreelle,elle

s'installadevant l'ordinateurd'Evandont elle se servit pour consulter ses e-mails.Aupassage, ellenota l'heure. Zut. Elle était de plus en plus en retard. Après avoir effacé plusieurs messages sansimportance,elleentrouvaunsansobjet.

Ilprovenaitdespirates.Désolés.Ons'esttrompésdetraiteur.Maisvousêtestrèsbienentenued'Eve.LesTroisC.Aprèsêtrerestéeuninstantsouslechoc,ellejugeaquec'étaitvraimentdésopilant.C'étaittout?

Après l'avoirsoumiseà l'humiliationetà lacatastrophefinancière, ilssecontentaientdeces tièdesexcuses?

Elleneputreteniruneespècedegloussement.Bienentendu,iln'yavaitpasd'adressed'expéditeur;ellenepouvaitpasleurrépondre.

Queleuraurait-elleécrit,detoutefaçon?«Laprochainefois,essayezdeplusbeauxseins»neluiparaissaitpasidéal.

–Qu'est-cequetufais?Halleyseretourna.Assisdanslelit,Evanbâillaitmaissemblaitdéjàprêtàladévorer.–Rendors-toi,luiconseilla-t-elle.Ilfautquej'yaille.–Déjà?protesta-t-ilensouriant.Maisnousn'avonspasencorefaitçadanslesalon.Mentalement,ellehésitaunesecondeavantdesesecouer.Non,ilfanaitvraimentqu'elleparte.–Je ne peux pas. J'ai une réception dansmoins d'une heure et il faut que je passeme changer

avant.Evansegrattaletorse.EllefuttentéedeluilancerunT-shirtpournepasfaiblir.Etoùétaitpassé

sonpantalon,bonsang!–D'accord. Je comprends.Mais tu reviens ici ce soir, hein ? Fais ton sac et viens dès que la

réceptionserafinie.Jet'attendrai.Halley aurait voulu accepter. Mais elle pensait que, si eue revenait, elle le regretterait. Elle y

perdraitsonmeilleurami.Elleauraitlecœurbrisé.Mieuxvalaitdoncpartirtoutdesuiteet,quandilssereverraient,fairecommesiderienn'était.

Elleavaladifficilementsasalive.–Jepensequejevaisplutôtrentrerchezmoi,après.Jeseraifatiguée.Fatiguéedefairesemblantdenepasl'aimer.–Etalors?Jetelaisseraidormir.Demainmatin.Il parlait d'une voix câline et séduisante. Halley résista à l'envie de le regarder. Elle fouinait

frénétiquement la chambre des yeux, et poussa un cri de triomphe en découvrant son pantalon enbouleàcôtéduplacard.

–Non,décréta-t-elle.Pascesoir.Niaucunautresoir,siellenevoulaitpasdevenirfolle.–Maisilfautquenousparlions,Halley,fit-ilvaloirbeaucoupplussérieusement.–Iln'yarienàdire,répliqua-t-elleensedirigeantversleplacardàpetitspas,tenantledrapbien

serré autour d'elle. Nous avons passé une bonne journée, nous nous sommes bien amusés, maismaintenantc'estterminé.Findel'histoire.

PourEvan,l'histoireétaitloind'êtrefinie.Selonelle,cequ'ilsavaientpartagén'étaitriendeplusqu'une bonne journée ?Ça faisaitmal.MaisHalley était une femme occupée ; il savait qu'elle nesortaitpasbeaucoup.Peut-êtren'avait-ilétépourellequ'unepetitediversionsexuelle.Unantistress.

Elle se pencha précautionneusement pour ramasser son pantalon sans lâcher le drap. Le cœur

Page 137: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

d'Evanseserraitdouloureusement.–Halley?–Quoi?Elle sautait sur un pied, essayant demettre son pantalon tout en restant enroulée dans le drap.

L'exaspérationleprit.–Bonsang,lâchecedrap!Tuvastomberettecasserlesdents.Ill'avaitvuenue,enfin!Ilavaitgoûtéleplusintimedesoncorps.–Çava,assura-t-elleenpoursuivantsadanseàcloche-pied.Ilseleva,vintàelleetluipritlesbraspourqu'ellenes'écroulepas.–Non,çanevapas.Pourquoimefuis-tu?Pourquoiteconduis-tucommesitunevoulaissurtout

pasquej'aperçoivetesfesses?Ellesoufflasurlescheveuxquiluitombaientdanslesyeuxetcessadesebattreavecsonpantalon.–Parcequemaintenant, il faut quenous redevenions amis et ce n'est pas ce que font les amis,

expliqua-t-elle.–Lesamisnesemontrentpasnusl'unàl'autre,c'estça?–Exactement.–Etsijevoulaisquenoussoyonsplusqu'amis?Ilcommençadeluicaresserlesbrasetsepenchaversellepourdéposerunbaisersursonépaule

douceetchaude.Elleseraidit.–Arrête.Tunepeuxpaschanger les règles.Sinous recommençons,qu'arrivera-t-il si ledésir

finitpardisparaître?Jeneveuxpasteperdre,Evan.Sic'étaitcequilatracassait,ilyavaitpeut-êtredel'espoir,toutcomptefait.Illuimordillal'oreilleetremarquanonsanssatisfactionqu'elleretenaitsonsouffle.–Tum'aimes?demanda-t-il.Ellesoupira.–Nousenavonsdéjàparlé.Oui.Maisilyaaimeretaimer.–Alors,tum'aimes?Elleposalesmainssursontorsepourlerepousser.Ilrésistafermement.–Ilfautquej'yaille.–Répondsàmaquestionetjetelâcherai.–Joker,dit-elleenévitantsonregard.C'étaitbonsigne.Ilintroduisitlalanguedanssonoreille.Ellepoussaunpetitcri.Evanvoulait tout, toutdesuite.Halleyétait la femmedesavie ; ilvoulaitdoncpassersavieà

l'aimer.–Jet'aime,tusais,luirévéla-t-il.Jet'aimedepuistoujoursetjet'aimeraitoujours.Jeveuxqu'on

semarie.–Quoi?cria-t-elled'unevoixprochedel'hystérie.Maisqu'est-cequeturacontes?Cedevaitêtre

unehistoiredesexe,pointfinal.Tuterappelles?LecœurdeHalleybattaitlachamade.L'espoirluidonnaitpresquelanausée.Iln'étaitpassincère.

Impossible.Maissijamais...sijamaisildisaitvrai,ceseraittellementmerveilleux...Ellenepouvaitplussementir:ellenevoulaitpasseulementlecorpsd'Evan,ellevoulaittout.

Soncœur.–Cettejournéeaétéunehistoired'amour,luimurmura-t-ilàl'oreille.Pasunehistoiredesexe.Oh...Halleysentitsesjambessedérobersouselle.Ellelâchaledrap.Sonpantalonluitombasur

leschevilles.

Page 138: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

Ilpritsonvisageentresesmainsetl'embrassasurlajoue.–Épouse-moi.Commentrefuser?–Oui,oui,oui,ouietoui!s'écria-t-elle.Ensejetantdanssesbras,elles'emmêladansledrapetfaillittomber.Illarattrapaensouriant.–Ouf!Ellerit,étourdiedebonheur.Ellevoulutreculer,maissoncorpsrefusadeluiobéir.Etdetoute

façon,Evanlatenaittoujours.–Lâche-moi,maintenant,lepria-t-elle.Ilfautvraimentquejeparte.Il l'embrassa à pleine bouche, en un baiser possessif qui la fit soupirer de plaisir.Mmm... oui.

Vivrecelatouslesjours,ceseraitsonplusbeaurêveréalisé.–Précisonsseulementquelquespoints.C'étaitoui,tuveuxbienm'épouser?–Oui.Passerchaquejouravecl'êtrequ'elleaimaitleplusaumonde,quedemanderdemieux?Illaserrasifortdanssesbrasqu'ellecrutqu'ilallaitluibroyerlescôtes.–Dis-moiquetum'aimesetjetelaisseraipartir.–Oui,fit-elleavecunpetitreniflementdebonheur.–Redissouventcemot,mignonne,parcequetuvasbientôtenavoirbesoin.Illuisouritencore.Unlongfrissonlaparcourut.Quandelleavaitdécouvertlepetitangeentresesjambes,cematin,

elleétaitloindesedouterdesconséquences.–Aufait,j'aioubliédetedirequelesTroisCommandosm'ontenvoyéune-maild'excuse.–Tuveuxrire?s'étonna-t-ilens'approchantdel'ordinateur.Décidément,lanuditéluiallaitbien,nota-t-elle.–Non,pasdutout,assura-t-elleenlesuivant.–Ehbien,ilvafalloirquenousleurrépondions...dit-ilensemettantàcliquericietlà.–Je n'ai plus envie de pirater leur site, Evan.Ni de leur envoyer un e-mailméchant. Laissons

tomber.Saconscience lui interdisaitde leurrendrecouppourcoup,etpuisellen'avaitaucuneenviede

déclarerlaguerreenligneauxTroisC.Enoutre,ellevoulaitqu'Evansoitleseulàvoirlesphotosqu'ilsavaientprisesavecsonnumérique.

– Je ne comptais pas leur envoyer un e-mail méchant, corrigea-t-il. Je voulais les remercier.Aprèstout,c'estenpartiegrâceàeuxquenoussommesensemble.

Ellevintseplacerderrièreluietpassalesbrasautourdesataille.Lescuissescontrelessiennes,elleluidéposaunbaisersurledos.

–Ilfautvraimentquejefile.–Tumeprometsderevenircesoir?s'enquit-ilenabandonnantl'ordinateur.–Oui.Ilseretournaetlapritdanssesbras.Sansluilaisserletempsderéagir,illuiôtasondébardeuret

lejetapar-dessussonépaule.Ilatterritsurleclavier.–Ilfautquetupartesdanscombiendetemps?–Jedevraisêtrepartiedepuisunedemi-heure.Ellegémitquandilglissaunemainentresesjambes.–Jevaismedépêcher.Ellecherchalaforcederefuser,sansyparvenir.

Page 139: Séduction en ligne - ekladata.comekladata.com/yr9oUvbc-6AVbbuCGMZO7VATAl0/Seduction_en_ligne.pdf · ERIN McCARTHY SEDUCTION EN LIGNE Traduit de l'américain par Sophie Vertus Une

–Comment?demanda-t-elle,lesoufflecourt.–Enfaisantunerapideimitationducupidon.DesanalogiescoquinesmettantenscèneCupidonetsaflèches'imposèrentàl'espritdeHalley.–Dumomentqu'iln'estpasquestiondepiratage...Cequ'Evan luimurmuraà l'oreille la fit rire.Un rirequ'il avaladansunbaiserbeaucoupplus

qu'amical.