Upload
doancong
View
255
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
SCHOLIA
IN ISIDORI ETYMOLOGIAS VALLICELLIAN A
EDITED BY J . WIIATMOIIGII
University College, Bangor.
1
1 . In 1916 Professor W . M . Lindsay published (C. Q., 10, pp . 106-115) an article calling attention to the important marginalia in the ma-nuscript of Isidore's Etymologies preserved in the Biblioteca \'allicellianaat Rome (shelfmark, A 18) . Many of these marginalia Professor Lindsa yhad transcribed the year before ; and most of his transcriptions he prin-ted . But his guiding principle in selecting items for transcription ( ` in th elimited time at his disposal '), and also, but to a less degree, for publica-tion, was determined by what had led him to examine the marginalia ,Anspach 's discovery that they contained extracts from Festus de uerbo-rum si,,ni/icatu and, most important, from lost portions of that work (o rfrom Paulus ' epitome of it) . Professor Lindsay, then, dici not transcrib escholia which obviously had no connexion with Festus (e . g . items fro mthe Christian fathers) ; and though he did transcribe a large number o fentries taken from Pliny and Solinus, most of these had to be omitte dfrom his article owing to the exigencies of space . But it was clear tha tthe marginalia were of first importance for the light they throw upon th etext of Festus -- we even get several new popular-Latin terms, e . g .quaquara `coturnix', septemcaulini `pygmaei ' (see Index Verboruin) ; an dit seemed very probable that they would illuminate dark places in othe r
classical writers ; the scholia might be published in their entirety a as ,at the very least, an interesting specimen of medieval editing a . In spit e
of Professor Lindsay ' s appeal, no further attention was given to the re-rnaining marginalia for four years after the end of the war, when, in1922, I happened to be in Rome at the same time as Professor Lindsay .Ile encourged me to devote the last three days of an ext r emely brie f
visit, which had been all but fully occupied by other work, to an exami-nation of the Vallicelli manuscript of Isidore with a view to producing
58 J . \VHA'I'MOU(:II .
an edition of the complete scholia . Circumstances 1 made it necessary toobtain rotographs of that part of cod . Vail . A 18 (viz . foil . 1''-13 1 v ) whichcontains the Etymologiae ; and this together we did . But this necessity ,half disagreeable as it then seemed, has proved a boon . (Every workeron MSS . is familiar with the insufficiencies that perplex him — in spit eof every precaution taken at the time of making notes — when he come sto prepare his notes for publication) . Not only is there reasonable cer-tainty — so far as repeated and unhurried revision and verification (a tfirst hand) can ensure it — that nothing has been wrongly omitted, no-thing wrongly included ; that each scholium is in its correct position an dis referred to the correct place in Isid ., Etynz . (compare, e . g . 15, .F1
2 ,
with C . Q ., 10, p . 11.3 ; 18, lß, with p . 114) ; that the scholia passed b yin 1915 are correctly transcribed ; but it has been possible to revis ethe scholia printed in C. Q ., 10, 1 . c ., word for word, whereas, withoutthe rotographs, only the text as there published would have been avai-lable for this edition . Thus, the MS . reading in the Festus scholia 8, 36 ;
1 .1, 43 ; 14, 3 ; 16, — and others (from other sources) has been reporte dmore accurately in points of detail — but important detail . The descrip-tion of the MS . of Isidore, too, is more accurate (sec Intro ., § 2) than(in the circumstances) it could have been made without the rotographs .
To Professor Lindsay I am indebted for the most generous help throu-ghout ; it was he who directed my attention to the MS . ; he shared wit hme the cost of obtaining rotographs, and he lent to me his notes mad ein 1915 . Unfortunatety the many and varied deficiencies of the Colleg elibrary at Bangor have severely limited my resources in the difficult tas kof tracing many of the scholia to their sources, so that I have generall ypreferred to write `Undo P', and not `Ign .', when, after having exhauste dthe resources available to me, it still seemed not unreasonable to suppos ethat further search might reveal the source . Even as it is, it may wellbe that some of the scholia whose source I have described as `unknown 'are traceable to extant works . The symbol `Ign .', therefore, is alwaysused rather as a note of interrogation than as an assertion .
2 . Cod . VALLICELL . A 18, 306 leaves, large folio ; many side mar-gins have been cut off (e . g . fol . 90 — which probably had Festus scho-lia!) ; only foil . 1-134 are old ; 1 r-131 v (102 and 121 being counted twice )contain Isidore ' s Etymologiae (with the omission of Book X, and wit hBook V, chapters 1-27 misplaced between Book III and Book IV), writ —ten in two columns and with the marginal commentary by the sam ehand ; on fol . 131 v we have, immediately after the end of Isid ., Etym . ,
XX, in majuscules, and still by the same hand, Vir Beatissimus Donznu s
1. The Biblioteca Vallicelliana is open to readers 12 hours in all each week —less if a festa fall on a Tue . Thu . or Sat . !
2. Unless otherwise stated references are to the books of Isidore Etym ., and tothe numbering of the scholia on each book .
SCHOLIA IN ISIDOIII ETYMOLOGIAS VALT,ICELLIANA .
5 9
Grauso Idpiscopus suis quae fecit temporibus l . After this subscriptio ncomes : 'Scernata ex Graeco in Latinum eloquium figurae interpretantu rquae fiant in uerbis uni sententis, ' etc . (cf. Isid ., Etym., I, 36) . This end son fol . 132 v near the top of column ii, the rest of the page being blank .The remaining part of the MS . belongs to the Renaissance period . Graus o(-us ?) is said to have been Bishop of Ceneda c . 1000' . Foil . 1-132 ma ybe assigned to the 11 th century ; they cannot be much later than Graus o— the scholia indeed suggest 10 th century almost, but the text (with it sabbreviations) is decisive for the 11 th . It is not likely, then, that the MS .is Grauso ' s autograph, nor is it certain that it was written at Cened a(the ancient Ceneta, in North East Italy, to the East of Feltria), thoug hthe story of the Ceneda twins (9, 17 ) is clearly local . The mistaken use o flid at 3, 4 and particularly at 1, 4 (with the repetition of part of th eadscript in the text) suggests rather that the marginalia (as \veil as th etext) are copied from another MS . of Isidore, Etynz ., which also hadthese identical scholia — or most of them — in the same form as Vail .A 18. In that case Grauso may not after all have been the compiler ; butit will be convenient to use his name (thus 'Grauso' ) in refering to th ecompiler, whoever he was . In any case the blunder at 3, 4, well illus-trates the process by which our texts of Isidore have been interpolated .
3 . Many of the marginalia, but by no means all, are enclosed in re d` frames ' ; they are found only on a limited number of leaves, viz . : 1 v . 2 v .
4r . 4 v . 7' . 19' . 20' . 21' . 22r . 22 v . 24 r . 26v . 27' . 29 r-32 r (inclusive) . 33 v .34 r . 34 v . 37 v . 39 r . 39 v . 44 v . 47 r -48 v. 52 r-54r . 55 r -57 r . 58 v . 59v . 6i'-63 v .
65 r-66 v . 67 v -81 v (inclusive) . 82 v . 83v . 84 v -86 r . 87 v . 89v . 92 r-95 r . 97 r . 97 v .
99 v . 100 v . 102v . 102a r . 104 v . 105' . 106r -107 r . 109 r . •111'-112 r . 114 v -116 r .117 v . 118 v . 119 v-121v (none on 12ía) . 122' . 124 r . 125 v . 127' . 128' .128 v .In the transcription of these scholia the writing of y for i (and vice versa) ,
of ae for e (and vice versa), of f for ph has been tacitly corrected ; otherpeculiarities of spelling, e . g . -is for -es (and vice versa), intelligitur .have been carefully recorded ; ; italics 4 are used to call attention to
1. For this expression Prof. Lindsay referred me to Milan, Bibl . Trivulz . 688
(Juliani Epitome) ; at end, in capitals Semmes El Alaci/ices Dos Et UH (uencrabi-lis?) filo Ulcale (= uocatns according to Steffens) EFT Hunc Librum Suo Praecepi t
Fieri Tempore (for tempori?) . Tito was the predecessor of Atto as Bishop of No -
vara, and Atto (according to a tablet in the Cathedral there) was Bishop in 800 .
2. Lindsay, C . Q ., 10, 115 ; Gli Slemmi dei Vescovi nell' aula civica di Ceneda ,
Cencda, 1912, Bigontina, by Vine . Bottan (reviewed in the Nuovo Archivio Veneto ,
1913, p . 21s7), which may furnish `chapter and verse for this date, I have not bee nable to consult.
3. Other examples are : ammonuit, apprehensa, iccirco, optinere, summouet ,
Virgilius .
4. Except where < >, [ ] suffice for this purpose . Nedless to say, the vagarie sof the 1115, in the use of `caps' and `smalls' and in its quasi-punctuation ar eignored .
60 J . WIIATMOUrII .
most of these, or to important variations from the accepted text of th eauthor from which a scholium was taken . But where changes have bee nmade in the text merely in order to recast a passage for the purpose sof the commentary, such changes are, of course, left without remark ; onthe other hand, attention is called (by the same means) to what seeme dto be significant additions or omissions . Where the source is indicate d(in the MS.) before the scholium (as, e . g., in 1, t ), such indication ofsource is printed .
4. The commentary contains (i) numerous extracts from Festus' epi-tome of Verrius Flaccus (or from Paulus ' epitome of Festus ' ), some o fthem not at all preserved or not fully preserved elsewhere — most o fwhich were published by Lindsay, 1 . c . (ii) Copious extracts from Plin y ' sNaturalis historia . These are transcribed and have been collated witl ►Mayhoff's text (Teubner, Leipzig, vols . III-V, ed . 1, :1.892-7 and vols . I ,ed . 2, II, ed . 2, 1906-9) . The items come from books I (?), 2-5, 7-11 ., 15 ,16, 18, 19, 24, 26, 28, 32-34, 37 . It is clear from this that a complet eMS. of the N. B . was available to the compiler `Grauso ' (or his prede-cessor), a MS., furthermore, which most probabbly was older than anycomplete MS . of that work now extant . The extracts therefore are wor-thy of consideration for any light they may throw on (l►e history of th etext of Pliny N . II ., though it may be said at the outset that they do no tmaterially improve the text at any place . A small number of items it hasbeen difficult to refer definitely to Pliny or to his imitator Solinus, items ,that is to say, which appear with but little change in Solinus from th eform in which Pliny wrote them . But, since it is clear that Solinus wa sused (there are scholia taken from him which he did not get from Pliny) ,I have consistently given the reference to Solinus and not to Pliny i nthose few instances in which the wording was not immediately and ab-solutely decisive; the source (in Pliny) can always be found with ras efrom Mommsen's edition of Solinus, and whether ` Graus o' used a MS . o fPliny or a MS . of Solinus in these (extremety few) cases it is impossibl eto decide and hardly worth while to enquire . On the other hand, in on eplace (11, 43) we have a scholium which can only have been taken fro mPliny after a long sequence of scholia all of which appear to have com erather from Solinus . This raises an interesting problem in the relations -hip of Solinus ' work, as we now have, it to his predecessors ' N. H . On escholium (12, 0.6) is referred to Pliny by name which I have not bee nable to find in the N. H . The remaining sources, so far as they have bee ndiscovered, are (iii) the Christian Fathers, which have been freely draw nupon, eit . Augustine, Sermones (?) ; Eucherius, Instr ., ii ; the Latin trans-lation of Basil ' s Ilexaemeron, by Lustathins ; Jerome, Epistulae ; Isidore ,Allegoriae, Di/J'erentiae, in Genesin quaestiones, de officiis ecclesiasticis ,de natura rerum ; Lactantius, Institutiones, i ; the Latin translation by
SCILOLIA 1'V ISIfORI ETYMOLOGIAS VALLICRLLIANA .
6 1
Rufinus of Eusebius, Historia ecclesiastica . Besides the Fathers we hav ea few Bible glosses (from various sources ?), generally introduced by th eformula ` ignotum est . . . ' (!) (e . g . 12, 103) . (iv) Extracts from Solinus, Sue-tonius, a certain Victor Iiistoriographus not identified ; Paulus Diaconus ,Historia Langobardorum ; Bede, 7'emp . rat . ; Hyginus, Fabulae (inclu-ding portions now lost, [see, e . g . 20, ,] ?), the collection known as th eMythoaraphi Vaticani or rather from its sources (see Index) . (v) Thecompiler seems to have known and to have quoted at first hand fro mVergil, Martial, and Ovid (Ain .) . (vi) A number of scholia have undouli-ted affinities with the Grammatici (add Virgilius Grammaticus)v th eGlossaries, and Vergil commentaries . (vii) There remain a number o fmiscellaneous scholia (medical, on natural history, physics, geography ,mineralogy, botany and the like ; historical scholia ; local topographica lnotes) the sources of which have not yet been discovered . Some of these ,especially the local topographical scholia, may be due to the compile rhimself .
5 . Pliny . To what family of the MSS . of Pliny did ` Grauso ' s' MS . be-long? The evidence is as follows' :
Plin ., N. II., 2, 37-8 (3, io)
C`CLII E 2 op
( ;XVI FRd' w2, 108-9 (17, 4)
floret E (?)
-res FRaw ~ ipso brumali] ipsorumalii F'Raw (aliei n)
2, 110 (3, 13)
hoc] R2 E 2 dy
hen op
om . FR'E'aw est] ysunt FltEaw edd .
Mayhoff, whose predecessors wrote sent, alon ehas hoe est ; this seems unnecessary . It does not improve the text, nor i sit palacographically probable . I ib . quidam FEaw
-dem Rp edd .scilicet]
uidelicet op
in scilicet w an . y ~ quae FEdp
qu e
RaTyw4, 92 (13, 7)
Cyaneae] cyanaeae DF2 -nae/// F'
-ne a chia-
nic@ w
cyneae A'
cianete o -ne R'-7, 68-9 (11, is)
exempli] exemplum F'aw
7, 82-3 (18, o) cum FRw turn a (uini Mayho/fl niai woul d
scarcely be corrupted into cum ; but cunt rulleis onusta is not satisfac-
tory ; perhaps omit cum . I Rusticellus FE,aw -ius Detle[sen edd . Fu -
fius DR (corr .) E
funius F
fusius ad
futius w modo]
nem o
F'E 2d d co
ni d' .7, 119 (6, 7)
tria E'o
om. . Raw (E' ?)
7, 123 (3, 3)
astrologia Berosus]
astr///// F'
astriga ltda
berrosus F' berio- ad gaueriosus w
7, 124 (4, 3 )
Critobulo]
-bolo F 2 o
citro- a
cyro- It
ci -
tropola F'
-lo w
1 . Cod . Vail . A 18 is denoted by u ; other symbols are as in hfayhoff's (Tent) .-nor) edition . Professor Lindsay has kindly given me a collation made by him in
62
J . W13A'r'MQUGII .
8, 45 (12, 58)
Mestumque d'- maest- F° uest- R
est d taow
(v . et addnot . Mayhoffianam) ~ i is] his Faro-nē a8, 83 (12 70) hominum FRw
8, 113 (12, 15) leui] beui F'Tha breui w8, 116 (12, 17) annis] annos aro8, 118 (12, Ios) matris in utero] FR
in om . aro
in matris u .
8, 123 (12, 7 1) lycaon] lychaon For
lich- R
8, 128 (12, 67) cibi nulla tune argumenta nec nisi umoris nett .]
ni[c]hil intra eorum corpus purgamenti, sed nec [h]umoris to, which sug-gests that the accepted reading is corrupt .
8, 132 (12, 53) specus] specu aw narrant] -eniF3 to I subro-
sae F -se Raw complexos F' -xo Raro fasce FRato -coin Sil-
lig . odd . (v . et Mayhoflîum, App ., II, l. . 567 )
8, 141 (12, t ot)
longitudinern] -ne oie
8, 144 (12, 75)
Vulcatium] -gatiurn FR (-Lam a)
-gaciurn ar
8, 146 (12, 78) nouere et ignotum quoque]
et om, or quoquc
om. a8, 165 (12, 54)
ore triduo]
or//// duo F r
oretbiduo W
bi -duo a triduo o) ore 0m . no
8, 166 (12, 57)
tieldones DF I RF,
tlrield- adT
cold- J1'awDetle fsen
8, 179 (12, 30)
luxatis] laxatis adno z
1922 of the ms . (fragmentary) of Pliny (N. II., 18, 309-65), with the introductorynotes that follow here a Lucca, Biblioteca Capitolare, 490 ; i usebii Chronica, Cn-nones, etc ., was written (probably) at Lucca, c . 800 (—uncial and minuscule o fvarious types, some quite unique, some identical with early Visigothic minuscul e— foil . 354) . Jacobus, Bishop of Lucca 803-813, was formerly archdeacon at Lucc a(Pertz, Archie, XII, 707) ; under his auspices was transcribed in this MS . (foil . 310'-3311 Bede's, De Nature Rerum . Bede's prefatory verses have been `cooked' thus :Natura<s' rerum narias labentis et aeui Per<s>trinxi titulis tompora lata citis 1 Ja-cobus Dei famulus, to fixu (leg. fixa) obsecro perennem, etc . Similarly in Alcuin'sletter (on chronology) to Charlemagne, which follows in this MS . (foil . 331' íi -332' summ .) appears Jacobus' name instead of Alcuin's : a Et ego Jacobus de has(leg. his) epistolam scarapsum (leg . scripsi) », etc . (Meuin wrote this letter in 798) .
e The Pliny, N. IL, extract is interjected in this Bede portion (foil . 325" sqq .) .It gives (presumably) the text of an Italian MS . of Pliny, N . H ., of Charlemagne' stime or earlier . »
Since `Grauso' too used (presumably) a North-Italian MS . of Pliny, N. II., it i sworth while to publish afresh a complete collation of the fragment . Mayhoff re-cords the readings of this extract after Detlefsen's imperfect collation (Mayhoff' ssymbol is H) ; I give Lindsay's collation only where it corrects or supplement sMayffoff's notes in his apparatus criticus .
ex Lucca 490, foil . 325' sqq . De Diuisione Temporum P .leni Secundi (N. 1I., 18 ,309-365 — with the omission of 317 and of occasional words and phrases) — May-hoff's, Pliny, vol . iii, p . 228, line 19 .
Autumn() a Fidicule oceasu, etc .22 . eques oriens uespero
24. stilla
appeilantur
p . 229
4 .
63SCIIOLIA IN ISIDOIII I:TYk1OLOGIAS VALLICI;I .LIANA .
8, 180 (12, 4.0)
p . r . FRa, populo romano o8, 188 (12, 0 )
consectari d (P)
-re FRaui
et ipse melior se-
arecturos
sagittal
8 . non futurus per actorum
9 . serpetur (corr .serbetur)
10 . namquae deprelrense intestunt
10-1 . spicam quam tenit
e taesiequc
12. et] ex
13 . commissuras
15 . calippus
16 . om . De -rnocritus
oudoxus
k . OC. capellant matutino exori et fit k . aeclos
19 .rrr k . Caesari
20 . posteri die
22 . xvr• ]c• NŌ• syculae
23 . aractu -ras
p . 230
1 . syculae
2, nesperum vn d• NO .
5 . em . die-bus
fi . cyconine mali
7 . uolcnnalia
8 . passiolus pauulum
9 . iuben tfrundis ppara I duc tempus
10 . frondatur
piscines conplere in diem ius-tum hubetis ( id crescente
12 . non opor
13 . extimabere maturam anti-rluinoetiunl Iam passi raipicerno quam opom et 16, imam] quam necle-gito [a Is this the origin of nog/ego, a country term 'not to gather', 'not to pluck','to leave on the stalk, in the earth'? If so the fiction of *logo = â?,iyw vanishes n .— W . M . L .]
17 . hue
ni legito
19 . pulpitem pampinos procum-bore eepit
20, examto
21 . densitatern interuallo
I~ p . 231
12 . cu maIiquo m . n. tempestatern
13 . dofrictum
15 . anterxa
16 . ne de no -uollu
mutar
17 . sumosum
18 . uindemiettempus
20 . conclu a tainesfundi
23, prouentum
25 . ut id peraequo et tarn lucrocissimum
(Jp . 232 3 . pertinot
Fi . praesagis perfectam
6 . innumerus 1 . dicerencla mquadrun putabit clamocritis II seoutus
'10 . coduntum carpuutur
12 . hrna etangiln
intermestrua
1k . casstrato
15 . ycobres (ycobr in ras .) lim anoun noctu fucilo
17 . interlunio
ventilare
18 . extrema
19 . su -perna
fieri
20 . excidi quoque plia descrescente luna Neque est facilio r21 . noms
24, ol'is
27 . citas
p rie
p . 233
1 . decres-cenl.a g ril
/i . ora
desl,antes ilico
6, Dranem hisdcm
prima orse1'1 . tuntumdem
12, inplebit
14, scrupulosior
16. die
ortunrol; cr sinistro humorom h . contram m .
19 . circumagi] qui co rnagit
sua20 . Alioqui [new par .]
21 . illis
humero
22 . umbrnm
23 . uiu srn . longitudine duels ~ sarculo s . u . cinerem lineam
25 . xx]x mesura m20 . decomo
umbillicus
p . 234
1 . septentriones (corr . -is)
ill o111)1 (lto t in ras .) putatur aiborum p . rec
2, neue] noua
Ii . lineae umbr emeridiç.
5 . austrum bis
6 . om . uocari
illine
uenientem
agri-cula no toructes
7 . humides
8 . afers (corr . adf-)
9 . spectant
pla-elm
10, quatriduo
cubent
1l . inoculato
12 . tonueniat
[rond e14 . contrahentem
sole sole
in opaga
16 . hiemem
p . 23 51 . et] etc .? (-eli ? etc .?)
freminas concepi
3 . utium media
alien aa (corr. linea)
k . umbillicus carat
5 . exorto aequino •e . ti gli
6 . decn-manu
8 . ad septentriones
astri dextra hac loua descendat
9 . um-billicum
12 . lineat temphanum
13 . cercinatum
16 . momentum
17 .putet. lineam
19. solistitialem
20 . die
borea in Graecis
23 . pers-tringit
24 . posituros
es eos alii
([ p . 236
1 . infantis . Neesu moblitus in ac
2 . crecis
3 . aritotiles
inmense ipsum
5 . africnsnec tarnen nec tarnen
7 . frigidus
10 . spaniae
apuleac
13 . fluait
liva
14 . in hune ac niucum se
16. linen
17 . uocat •
timus
21 . aduersu
equinoctiale accusa zepherus gecis nominatīr s(sic)
22, expectare
23 . incoat
salubre
2 11 . om . porca inse-
rendi
p . 237
1 . nutricum
2. septentrioni linen
3 . proxima mit . nulturnum
6 . ualturni
chorus ab occasn solisitaliae et8 . diotūs (sic — non in fine uersus) argosies et frigidissisdi -d- Et ipse
10 .
ne] a
11 . parte cali parte cgperit
12 . subsolanum
13 . uetu s
17 . reliquam tempestatum psagio
19 . om . in ipsa
esse
20 . plia uen-
torine damnosa inperitis
21 . dial maso
22 . nestu
rcliquas aegypti
64
J . WHATMOUGH .
necta, mutilus quoque utilior]
melior onz . F'R'a (post senecta pos .
odd . vet . auto Detlefsen) senecta utilus F'R'
-lius R2a
-ta illis odd .
vet . ipse senecta utilior w teste praeligato] teste onz . F' Ri a prae -
ligato teste w8, 200 (12, 0 ) capri] caprae FRaw (-ri Schneider, odd . )
8, 202 .3 (12, io)
quam R Z om . Faw I
si caprinum iecur] e .
iecur si to (odd . vet . ; an recce?)8, 203-4 (12, ii ) spectant ; id] spectant id F2 R 2
-tand aw -tad
Rt -to///// F' ~
euenit e<-t, (Mayhoff)] euenire FRaw ~
his Faweis R (?) its Mayhoff ~
arbori est] -ri ē F e d
-riae DF'a -r iREw (v . Mayhoff., App., II, p . 569 )
8, 209 (12, 30)
f. quoque, sicuti et c .]
sic quoque uti et FRawz8, 210 (12, 37) diuiso media ponebatur] ponebantur Fe d divi-
sum mediate sui aptior putatur w8, 211 (12, 36) Lippinus Rw lupi- Fa
parceret rapereque 11 p. 238
1 .
adprouata
Qui immo et
2 . inse-cntore
3 . pertinentiam
5 . seruens
6 . at] ad
concabo s8 . uentus
11 . radi
12 . serenitate
13 . exortus
at austrum14. liceat (eapunct ., ut aid .) pluuia tauten uentosa significabunt
16 . cernun-tur
radi
plus et aut radi in nuuem in se toraheum
significati18 . radi
19 . nuem
20 . glouauntur
22. nuues II p . 23 91 . quamto minus
2 . uebis
3 . ruuescant
5 . set
6 . orbe m8 . ortu
9 . radius
10 . orto radi
12 . neuula
uohementiore
'13 .alter
15 . Tura lunae
16 . obserbat
17 . ruuicunda
18 . pluuiaobstusa
20 . cornu eius septentrionalem
acuminatum atque
ll p . 24 01 . recta
8 . die sereno
9. calico orbem nuuem (ea; -beo?)
10 .uentus
signemini
12 . d/estracti (i eras .)
16 . plenam
18 . orri -dam
20 . flantem
21 . flamme
23 . angulo intra
24 . obser -bantibus
11 p . 241
2 . discurrere euidentur
7 . ac] hat
9 . et] u t1i . stelles euidebuntur quo rerentes alb .
12 . om . is
13 . constante suentos et 'unditi Si stellam
14. orbem
14 . duo
16 . optinente nubi-cula
(( p . 242
1 . acorox iems ['From a Visigothic minusc . examplar ?But perhaps one written at Lucca itself' — W . M . L .]
4 . pluuii
5 . nuuis6. aestatem
7 . simminus totuit
8 . abhiemauit
9 . om. atrocis-sime . . . fulgurabit
10 . om . ah
12 . Bure
13 . hisdem tonitruam14. meridianam
15 . Niuem cum
17 . glouauntur
18, postenderit19 . occidentem
21 . occidentem die
22 . nuues 11 p . 243
2 . conside-ret
fief
3 . candicantem
4 . a sereno nuuicula
6 . Neuule candente s8 . is
ignes imbres
9 . tempestatis
10 . pluaiae
11 . flam-mam
se
13 . coacerbantur
20 . asperas
II p . 244
1 . bullente s2 . palago
3 . silentium
flatumque
4 . solitu
7 . aut] uel8 . adque
9 . fragos
'11 . delfini
mare
12 . lascibientespartem
14 . adfigientes
arenas aburrantes tempestati
16 . can-glare (cf . 245, 6)
17 . rostros ceteresque aquatices
18 . restinante s20 . sublimem 11 p . 245
1 . aut
3 . om . serenum diem
uocentresor-bebunt
5 . able
congrecabuntur
6 . canglores (cf . 244, 16)
7 .aqua
8 . pinnas
9 . ansarcs
canglore (e . supr .)
10 . arenis
12 .ueris
pecura
lascibia
13 . significationem
15 . Peni
19 . inor-rescere
21 . exculentum
22 . repositoris
tempestatem .
SCHOLIA IN ISIAORI ETYMOLOGIAS VALLICELLIANA .
6 5
8, 212 (12, 34)
gemina F' Raw -nae F 2 -ni edd. vet . -ni it aMayhoff,
8, 219 (12, 28) superfetat] -fetut F' -tu ut a -femur w
ues -titum z -iunt FRaw
8, 223 (12, 85)
prouenere] peruenere w uenere R ~ (12, 87) Sau-rices F2 R (?) (sor- acld .) Aur- aw mures z
11, 181 (11, IL)
medio] in medio FRaw edd. vet .
mucronein F2 Rw -nem DF' -ne Eaz
11, 182 (11, 13)
uitae] uiae Fw11, 183-4 (11, t4) drachmas ponderi] dragmas FRaw ponderi s
FRaw
-i Mayhoff (v . addn. ad loc . ; cf. id ., App ., vol . I, p . 546) .11, 185 (11, 18) fortioris M a
-ori M2 -ores FRaw cauernamMRw -nas F2dTz -na a tertium capto M -tio captum DFR)terciū captū a -rtio capto E
11, 186 (8, 14)
sacrificanti F 2
-tis Na'
-ntibus R w11, 187 (11, 13) negatur MF2 R2 w -antur a11, 189 (8, 13)
kal . F 2
om . F'R'w Ian .] ienuaris F'
gen- R 'ian- 11 2 -rias F2
ona . ww thus shows a remarkably close agreement with a, and to an almos t
equal extent with FR. F belongs to the 11 th , R to the 11th and a t othe 12 th or 13 th century (Mayhoff, Intro ., vol . I) ; but a is held to belon g
to a separate family of MSS ., although (as Mayhoff acknowledges), i tfrequently agrees with FR, and was certainly not derived from th e
same exemplar as the other MSS. of Mayhoff' s `Second Family ' with which
he associates it . It would not appear improbable that FR (a also?) wit h
the MS . of Pliny used by ` Grauso ' for w (or the exemplar from which towas copied) all derive from a common ancestor ; e . g . at 8, 188 (12, fi )
it is clear that the readings of FRaw all come ultimately from a MS . o r
MSS. of Pliny which omitted the word teste . But it is not clear whethe r
they all had the same (immediate) ancestor ; in view of the later date o f
a it is not likely that this MS . was derived immediately from the eam e
exemplar as FR; but the connexion between this group of MSS ., viz .
FRa(w), is demonstrated too clearly to admit of doubt .
6 . Solinus . There seems to be some indication of what may not be
altogether without interest (though the text of Solinus is well establis-hed), viz . the relation of the MS. of Solinus used by ` Grauso ' for hi s
commentary to extant MSS . As before w denotes Vallicell . A 18 ;
other symbols are as in Mommsen's edition .Sol . 1, 34-5 (5, 8) ratio est LBPw
ratio HSA
carna-
nas LBPw
acarnanos A
acarnas H
1, 99 (9, 4)
de libitinano
ex
15,bitana L
ex lilibi-
Lana B
ex lilibytana S
ex lybitana P
elybetana A
66 J . WHATMOUGH .
2, 6 (13, 11) archippenna u)
archippen a SP
arcip-pen a LG
arcipen a H
archipenam A
2, 6 (15, 12)
naulochi ALc a
Here it would appear that ca has something in common with a tleast L .
7. Pestus 1 . Fest . 33, 8 (12, tsi) « Coturnicem a sono uocis uul-gus quaquara appellat s ; Paul . ex Fest . 1 . c . has only « Coturnixappellatur a sono uocis a . Here we might have been led to suspect tha t`Grauso' had foisted upon us a popular name for the `coturnix' of hiscountryfolk in the iota century, were it not that it is clear that he cer-tainly had access to a better MS . of Festus than anything which we no wpossess . No doubt he has given us Festus' item on 'Coturnix' entire ,while Paulus whittled it down to the form in which we have hithertoknown it ; quaquara (qu5.qui.-??) then, not commix is the onomatopoeti cname of' the ` quail ' . Cf. Du Cange, s . v ., ` Qualea' .
8. Martial . Mart ., Spect . lib ., 15 (18, ts), is now seen (as Lind-say pointed out, C. Q., 10, 114) to be defective ; and at Mart . 13, 52(12, 154), again u) gives a new reading (though hardly the correct one) .Professor Lindsay suggests to me that the scholium 18, i o, is presumably« Grauso ' s » own contribution, from his own copy of Martial ; thereforethere was at Ceneda, c . 1000 A. D ., a MS. of Martial which containedthe full version of Spect . lib ., 15 . The explanation of this conclusion mayprobably be, suggests Professor Lindsay, that the Italian ancestor of th eB — family of Martial MSS . (see Lindsay ' s edition, Oxford Texts) con-tained the Spectacula, but these were omitted in transcripts becaus ethey stood before the words INCIPIT LIB I .
9. Rufinus . Ruf. Hist . 6, 16, 4 (6, 5) : e regione O'w : separati mPO2F Momms .
10. Hyginus . Hyg. fah. 273, p . 147 (3, 1, cf. 18, 12) : ` Pythaule s[qui Pythia cantauerat] septem habuit pallatios qui twee cantauerunf ,uncle postea appellatus est choraules' , so Schmidt who no doubt omit s'qui Pythia cantauerat'] rightly ; but the true reading ' qui tibiis aereis oraeneis?) canebant' (or perhaps 'qui Pythia tibiis' , etc .) seems to hav ebeen preserved in the Vallicelli scholia ll . cc . (cf . also 7, 11 ) .
1. See also the Index Locorum s . v . Festus .2. V. 2 leg. quinta (?) (cf . 7, 93, 7) . — W. M. L .
SCHOLIA
CODICIS VALLICELLIANI A 1 8
[Note . — The manuscript variants of passages marked with a single asterisk (* )are set forth in the Introduction ; where the reading of m is noteworthy it i smarked with a double asterisk (**) . See also Intro . 3. Words introduce dby sc . and .< » are not corrections of the MS . but are added by the editor toaid the reader . ]
nd Isid.Etyni . I1, 3
1
I3asilius : artium tria genera stint ; aliae sunt factrices ut fabri- Enstath . Bas .Hex . 874 B
litates et similia in quibus, etsi labor actusque cessauerit, mani-
festum tamen est opus earum, aliae negotiales ut saltationis et can -
tuum in quibus, cum motus corporis desierit, in semet ipsamoperatio tota consumitur, aliae contemplatoriae ut stint liberales
quarum finis sola mentis intentio est .6, i
2
Orationum genera vii stint : est enim religata in metris, abso- v . infr .
luta in prosa, allocutiva in epistulis, clisputativa in dialogis, rela-tiva in historiis, compta in r<h>et[h]orica, clausa in dialettica .
9, 9
3
,< sc . Coniugatio dicitur » uel quod [in] una eademque ratione Gr . Lat . 2 .
cleclinationis plurima coniu[n]guntur (leg . -antur) verba .
442, 2 6
17, 7
4
[hd] [luxta quosdam a pate (Ira(u) anap,a>estin (-os), hoc est re- v . intr .
percussione, dicitur ; repercutitur enim uersa uice in contrariu m
5 dactylo.] Suscepet (-it) enim qualitatem nominis contrariete se- P. intr .
quenti<s> (?), et hoc propter primas breues syllabas ; ceterum clac-
tylus propter primam longam a qualitate dicitur syllabarum .
28, 1
6
Analogia, id est assimilatio sermonum uel rationum .
v . intr .
I 2 . cf. Gr . Lat . Suppl . 161, 13 . — 4 . cf. ibid . 6, 45, 20 sqq . — 5 . cf . ibid . 6 ,
498, 22 ; 7, 334? — 6 . cf . ibid . 1, 116-7 ; 6, 275-6 ?
14 . iuxta quosdam . . . in contrarium (sic . marg . : introeuntium textus) non modo
in margine sed etiam in texlu ; alla vide, sis, Is. Et . 1, 17, 7, ed . Lindsay ; pot o
textus .
excerptum ex
68 J . WIIATMOUGn .
ad Isid . II I21, 5
I
I'ythaules ditti sunt a Pythone* * qui primum tibiis aeneis ceci- v. ion2 nit ; II idem et spondaules dictus est .
y, intr .
28
3
Gaueriosus (Berosus) quidam [in] tantum in astrologia claruit Pl• 7, 12 3
ut ci ob diuinas pracdictiones Athenienses publice in gymnasi ostatuant inaurata lingua statuerent (-int) .
50, 2
4
[hd (!)] Sunt quidam in meridie positi qui per integrum truluum Eustath . Bas .Ilex . 930 C
singulis annis omnimoclo sine umbra sunt, quibus dum sol in uer-
5 ticem respicit in nullani partem flettere umbranz sinit . IIi asci iappellantur, ici est exumbres ; sicut et in Arabia, quia in utramqu epartem, id est meridianam et arctoam, umbras liabeut, amphisci iet (id est) /tiumbres (bi-) sunt appellati .
:•2
G, 7
Sol caeli tristitianz discutit II atque hung ani nubila serenat .
ibid . 932 L) ?Ign .
% . 1
s
Lunae rationem primus Endymion deprehendit, ideoque fabu- finir .
ti lose dictus est lunam amasse . II Basilius [Basilius] : luna [h]umorem Eustath . Bas -Hex . 933 D .
cune calore permixtum corporibus la tenter infundit, quo .d> ita esse 93% A
demonstrant .ü> cjui ad lucentetn lunanz dormientes inueniunt sti acapita largissima (-o) core maclentia, sed et recentcs carnes si subluna iacuerint fluida inox corrumpuntur putredine .
71, 19
10 Naturam luciferi Pythagoras Samius primus deprehendit Olym- Pl• 2, 37-8
piade xuz urbis anno CXVI ; huius natura constat (cuucta) gene-rantur in terris, genitali namquc rore non solum terrain impleue-rit : etiam stimulat amantes, uncle et Veneris stella dicta est ;signiferum peragit CCCXLVIII diebus a sole longius numquamn ab-sistens .
71, 23
11
Asseuerant mathematici pueros quorum horn natiuitatis in ariete Eustath . Bas .
fuerit crispo capillo et alacres fore .
IIex . 927 B
71, 26 12, 13
Anax<i'mander Milesius primus signa xu deprehendit . [In] dua Pl . 2, 31 .P1 . 2 ,
(-o) atque LXX signa su/zt, rerum aut anitnautium effigies in stellis,11 0
in quis [e]digessere caelum periti . In is * quidam mille sexcén-tas adnotauere stellas, insignis * [in] scilicet effetto uisuue, exem-pli gratia in cauda tauri septem quas appellauere uirgilias (ue-) ,in fronte suculas, booten, * qu>ae sequitur septeintriones .
III 1 . cf . Hyg. Fab . 273, p . '1 417? cf . infr . VIII, 12 . — 2 . vix Gr . Lat . G, 44, 23 ; cf .ibid . 50, 19 ; 2'15, 16?? — 8 . cf. Plin . 2, 43 ; Fulg. myth . 58, 6 II? ?
III 3 . * (astrolo)gia Berosus Plin . — 1i . biduum
cum
umbras Eustath .— 5 . id est biumbres Eustath . — G . aerem Enslath . — 9 . qui suh diuo lucente lun aEustath .
qui Euslalh . — 10 . 01 . circiter XL1I Plin .
urbis Ronnie Plin .undo . . . est add . Sch . Vail . — 13 . (uastitas . . . discreta . . .) in duo etc . Plin .
Bunt :hoe est Dctle fsen, May/mg line sunt edd . vet .**
in stellis add . Sch . Vali.
adIsid . II I7í, 39
1 4
1 5
ad Isid . v24, 1 4
ad Isid . I V1, 1
' 1
G, 18
5
7, 1
6
7, 7
7
8
SCIIOLIA IN ISIDORI nTYMOLOGIAS VALLICRLLIANA .
69
Mechanica quaeclam peritia uel dottrina per quam subtiliter fa- Is . Diff. 2, 15 2bricana rerum omnium concurrere dicunt . JJPrimi enim philosophi Aug .?(v .infr . )nullis docentibus naturam rerum scrutati stint per mechanicam, amachinando scilicet mente et iustituendo . Haec diuiditur in tribusspeciebus, adiafan (ä&acpav<e`') diaf an (ctapav<eï>) j- odiafan . Adiafa-n<es . : id est inuisibilis dicitur, quando in deo solo informis ma-teria creaturarum erat, de qua deus `qui uiuit in aeternum creauit (ef .Is . Diff . 2,
omnia simul' , quam alii musam uocant et Graeci m.o>u[ge]san27 sqq )
(µo5vav) . De hac philosophi male sentientes ad omnis earn con-stare dixerunt, et horum congregatione mundum factum . Diafa-n<es> : id est uisibilis deus cum in opus sex dierum per formas dis -creta est . Odiafan (?) uel comrnonin (-munem?) Graeci uocant ; nosauteur utrumque dicimus, icl est aliquae creaturae partim uisibili s(-es) partim inuisibilis (-es), ut sol et luna et stellae . Has diui-siones primas Plato dixit, quern et noster Augustinus secutus est .
[Is . Et . lib . IV post lib . V 1-27 habet Vallicell . A 18 . ]
Codicillus intelligitur (-leg-) hoc quod minus est in testa- Ign .
mento suppletio .Quinque res auxiliantur torpori, abstinentia cibi, uini, fricatio Pl . 26, 1 3
corporis, ambulatio, gestatio .Hip<p ocra<te>s medicus uenientem ab I11yri-i>s pestilentiam prae- Pl• 7, 12 3
dixit discipulosque ad auxiliandum circa urbes dimisit ; ex hoe
honores ílli tales quos Herculi Graecia decreuit .
Magna e<t * c:itropolo (Critobulo) lama est, extracta Philippi re- Pl . 7, 12 4
gis oculo sagitta et celeri (citra) deformitate<m> oris curata cauitat e
(orb-) luminis [est] .Quadrivi circuitus febrem numquam bruma, numquam hibernis Pl . 7, 17 0
mensibus incipere constat .Lithargicos (le-) excitat asini lichen naribus inlitus ex aceto .
Pl. 28, 23 0
[< . . . feminis> praecipue ;] senes minime sentire pestilentiam . . . Pi, 7, 170
Obseruatum a merìdianis partibus ad occasum soles pestilentia m
semper ire, nec unquam aliter fare non hieme nec ut ternos exee-
dat menses .Morbum comitialem deprendit caprini cornu<s usti nodor (ni-) . Pl . 28, 226
Comitiali morbo testis ursinus prodest ; dantur et pulmones lepo- Pl . 28, 224
ris sale custoditi cum taris tertia parte per dies triginta .
III 14. cf . CGG . 5, 371, 58 — 15, vix Aug . serva . 242, 8
qui uiuit . . . simul :
cf . Greg . naos . 32, 9
-' odiafan -)• an ,tinto[8ea)pav4els (cf . úacotpaívm ` ex parte videri') ?
III 14. fabricas Isid. — IV 8, testes ursinos edisse Plin .
lep . sale oust .pulm . Plin .
BULL . DU CANGE . 1925-1926
6
70 J . WHATMOUGII .
ad isíd. V29, 1-2 Momentum a motu siderum celerrimo nuncupatur . Plurimi Rea, Temp.
Rat . 3scriptores indifferenter breuissimum illud temporis spatium quopalpebra oculi nostri moueri potest, quoti in ictu pungentis trans -currit, quod secari et diuidi nequit, nunc momentum, nurse punc-tum, nuns at[h]omum uocant .
30, 5 3
Dies nomen inde sumens quod tenebras a luce disiungat ac di- B ed , Tema .Rat . 5 init .
uidat .33, 3 4
Priusquam Caesar Augustus xii menses statueret
non- sol . '1, 44
nunquam accidebat ut menses qui fuerant transatti hieme, modo5 aestiuo (-um), modo autumnale tempus incederent (-cid-) . II 'toque SoI. 1, 45
uniuersam hane inconstantiam Caesar, incisa temporum turbatione ,G conposuit .
Commodus imperator Ianuariuni mensem Amazo- v . intr.
neuro, Septembrium Commodum censuit appellari .
33, 11
7 Domitianus Septembrem Germanicum, Uctobrem suo nomine v . intr .
censuit appellari .
36, 11
s Temporibus Augusti Caesaris cursus ann[u]i perspecta ratio Sol . 1, 34-5
*est, quae antea profunda caligine tegebatur ; nam apad Romanosdecem mensibus computabatur, apud Arcadas tribus, apud * <A>car-
9 nanas sex, apud Lauinios tredeeim . Galli[s] sexta luna principia Pi . 16 . 250
mens[u]um (an -ium?) annorumque faciebant .
37, 2
10 Quinquennium fuisse quo senator nulli (-us) morcretur, cum Pl . 7, '16 7
Flacons et Albinus censores lustrum eundidere .
33, 3
11 Apud Gallos saeculum xxx annis habebatur .
PI . 1G, 250
39, 9
12
In expositione beati <H'ierony<mi> super epistulam ad Galat[h]as ; Hier . ad . Gal ,
ante haec igitur mundi tempora aeternitatem quandam saeculo -rum fuisse credendum est, quibus semper cum filia et spiritusancto fuerit pater ; et, ut ita dicam, unum tempus dei est ennui saeternitas . Immo innumerabilia tempora sont, cum infinitus si tipse qui ante tempora omne tempus excedit . Sex milia necdu mnostri orbis implentur anni, et quantas prius aeternitates, quant atempora, quantas saeculorum origines fuisse arbitrandum est, i nquibus angeli t<h>roni domination es ceteraeque uirtutes seruierin tdeo, et absque temporum uicibus atque mensuris deo iubente sub-sisterint ; ante haec itaque omnia tempora quae nee sermo elo -quio nec mens comprehendere nec cogitatio tacita audet attingere .
V G . cf. Script . Hist . Aug . 7, 11, 8 . — 7 . cf . Suet . Domit . 13 .
V 12 . In expositione . . . Galatas rubricata .
SCHOLIA IN ISIDORI ETYMOLOGIAS VALLICELLIANA .
7 1
13
Tempore Honorii reliquiae prototnartyris Stephani reuelataesunt Luciano presbytero .
ad Isid . V I
2, 34
1
Iudaei habent et alias scripturas quas deuteresis (aeursp•lastç) v . intr .
2 uocant, hoc est traditiones ; II quas scilicet eis Pharisci (-aei) tra- Unde ?
dicerunt, quos sì quando iuxta litteram ceperimus artare ut diesab<b .ati iuxta legem sedeant tantum et ambulent aut stent, soientrespondere `Baraehibas et Simeon et Helles, magistri nostri, tra-diderunt nobis ut duo milia pedes ambulemus in sab<b . ato ' . Horumpraepositi ad hoc ipsum in synagogis, delegati sapientissim iquique, habentur qui sanguine<m, uirginis siue menstruatae, mun-dum uel immunclum si oculis discernere non potuerint, gustu pro-bent .
2, 37
3
Cum Petrus Romae sancto spirito plenus exposuisset euange- v . infr .
Rum, rogatus Marcus ab auditoribus, occulte suum descripsi t
cuangelium, cumque hoc (hune) post modum Petrus agnouisset ,fidele furtum omnimodis approbauit .
4, 3
r}
Symmachus Ebion<ae,i[s] haeresi dicitur maculatus, quae hae- Rufin . Hist. 6 ,17 ,
resis purum dicit hominem fuisse Christum .
i3 .
5
Originis (-es) primum per singulas columellas *e regione opus RGfi4 . Hist .6 ,
interpres (-etis) uniuscuiusque descripsit, ita ut primo omniumipsa Hebraea uerba Hebraeicis litteris poneret, secundo in locoGraecis litteris Hebraea uerba describeret, tertiam Aquilae edi-tionem, quartam Symmachi, quintam Lxx interpretum, sextamTheodotionis collocaret . Et propter huiusce modi compositione mexemplaria ipsa uocauit <hexapla ( ` L rçar.Xtt), id est [exapla id est ]
6 eximplici (sextiplici) ordine scripta . 11 Ex his unam Originis (-es) Rufin . Hist .6,
in Aetio litore apud Nicopolim, aliam in .H>iericho repperit, in abs-
conditis ac secretis latentes, in quibus ne nomina quidem inter-
pretum scripta repperit .
8 , 2
7 Praecepta * aria' Colonis (Chi-) Lacedaemonii apud Delphos au- Pt 11 9
reis litteris scripta sunt haec : nosse<se> quemque et nihil ni-
mium capere, comitemque [h]aeris alieni atque litis ess e
miseria <m> .
VI I . cf . Aug. c . adv . leg . 2, 1, 2?? cf . Is . Et . 8, 4, 3 . -- 3 . uix Orig . up . Rufin .Hist . 6, 25, 5 ?
VI 5 . Primus Ruf,
nominauit Ruf . — 7 . Delphis Plin .
ad . Isid V39, 38 Unde?
72
J . WnaT\ibUGïi .ad Isid . V I8, 9
8 Stromatum qui dicuntur libri in Latinum dici possunt opere unse ?
cario contexti ; h . ypoty[i]poseon libri stint quos nos possumns di-cere informationum uel dispositionum ; .h,ypoinnisticon (-est-)commonitorium .
17, 2 7
9
Bissextum Caesar Augustus instituit ; annumque cCCLxv dies et Sol . 1, lin
quadrantem habere statuit .18, 0
10 Conceptus est dominus Jesus Christus die domenico vus kalen- Undo
des Apriles, natus tertia feria, baptizatus est vin ides Ianuarias ,secunda feria ; ab viii kalenclas Apriles usque in vin kalendas Ia-nuarias dies sont cci .xxvi ; a natiuitate eius usque in diem quo pas -sus est fiant anni xxxic et menses tres, qui stint dies xiiicccexv ,alibi xinl .
19, 69
11
Quadragesimae nomea inditum ab uso telon[e]i . Ita enim filia pu- Unde ?
blica uulgo uocatur exactio ex qua tanta uicti portio regis nomtno-dis deputatur, quantum et nobis a rege omnium saeculorum prous uuitae nostrae legitimum quadringesimae uectigal exigitur . Scien-dum sane obseruandam quadragesirnae (-am), quais (-ae) in eccle-siae illius primitiva perfectio<ne, inuiolata perman sit (sic), penitu snon fuisse ; non enim praecepti huius terminis claudebantur quitotum anni spatium aequale (-i) concluclebant ieiunio .
19, 80
12
Feria a fando dicta, quasi l'aria, eo cjuod in ereatione monili Is . Nat . 3, 1
deus `rat' dixit per singulos dies .ad Isid . VII
G, 4 6
90, 1
VI 8 . cf. Thes . Gloss . Emend . — VII 2 . Joli. 19, 251
Marc . 15, 40 .
VII 2 . mariam eras.
1 Musa Aegyptii aquam docent, esis uero saluatus, ex quibus duo- Undo
bus nominibus nomen Moysi compositum est . Filia Pharaonis qua eeum nutrit Thermuth appellata est ; uxor Moysi Aethiopisse (-a)Tharbis . II Legi alibi aquam ab Aegyptiis moy uocari .
2 Quattuor fuisse Marias in euangelio legimus, unam matrem Undo ?
Christi, alteram materteram eius, clime appellatur Maria Cleo-p<h>ae, tertiam Mariam Matrem Jacobi et Joseph, quartam Maria mMagdalene, licet alii [naariam] matrem Jacobi et Joseph mater-teram eius fuisse contenclant . Nonnulli ut se liberent a quaestion ein Marco uolunt esse unam de Mariis secl non additum cognome nMagdalene ; et hoc superfine scriptorum uitio inolcuisse (-e-) quodprimum euangelista non scripserit .
SCIIOLIA IN 1StDORI ETYMOLOGIAS VALLICELLIANA .
7 3
3
Apollonia uirgo apud Alexanclriam iam grandaeua aetate elapsa Ri fia, Hist. r, ,
impiorum manibus, in ignem praeparatum sponte prosiliuit .12, 18
4
Sacerdotes feminae quae in tempio Berecynthiae erant Melissae 9 fl et . ima . 1 ,2, 19-20
dicebantur, a Melissa quadam quae prima sacerdos fuerat sic ap-pellata .
i6,
5
FIamínes, ici est sacerdotes paganorum, calcews de morticinis FesL 152, [ti
pellibus non utebantur .12, 19
G [lid] Ad banc similitudinem et Romani pontifices pro eminentia Unde ?
scilicet et uictoria fide ; de palmae foliis apicem contextum ferunt .II, t
7
Quot et quibus causis Latini Graecis IIebraeisque utuntur nomi- Ig'n •
nibus : septem. Primo pro honore nominum per se intellectorum ,ut est lesus Christus ; secundo pro claritate sonorum, ut ecclesia ;tertio pro d.ifTicultate interpretationis, ut logos Graece multa[s ]significat, nani et uerbum et ratio et supputatio uniuscuiusque rei ;quarto pro eo quod non habent interpretationem nonnulla propria ,ut est Aeneas et Anchises ; quinto ne proprietatem amitterent, u tRoma[m] ; sexto ut translationem uelut gemmis micantibus orna -rent ; septimo ut ne Hebraei ,neue Graeci experientiam linguaru msuarum Latinos non habere putarent .
ad 1sid . VII It, 1
1
Ecciesia clicitur congregatio eo quecl omnes ad se congreget, et intr.
haec quidem in ueteri testamento coepit a Babel, in nono a Sion ,ubi apostoli donum spiritus sancti perceperunt ; quae et in Antio-cha corroborata est .
2
Quattuor stint, ut ait Ambrosius, uiro bono obseruancla : pri- Ambr .
4,
3 3
muni ut omnes sibi amicos faciat ; secundo ut, si non potest ami -cos Tacere, certe ne inimicos ; tertio ut, si nec istud suppetit, exsententia discedat ; quarto, ut uindictam magis eo (ei) quam sibicommittat duel' quam sibi ultionem exigat .
[Pharisaei et Saducaei inter se . . . per iustitiam (= ` Is ' .) ]4, 4 4 [Saducaei interpretantur ,, . uaticinia respuunt (= 'Is ' .) ]4, 7 5 ['Genistae
ditti eo quod ., . iactantiae (— ` Is ' .) ]6, 7 Marcus Varro doctior Romanis omnibus ac Graecis fuit .
Dio- Laet Inst . 1 ,6, 7 Ign ,
genis (-es) philosophus domum Platonis illo absente ingressus ,lectum eius tapetibus stratum pedibus inmundis polluit, et i npartem lectuli eius has Ires sententias scripsit, id est pinguis
VIII 1 . Is . Off. 1, 1-2? Gen . 11, 9 ; Act. 2, 4 sqq. (Sion, i. e . Jerusalem) ; Act . 1'1 ,26 . — 6 . cf . Aug, chu, dei 6, 2-3 .
VIII 2 . an uindictam magie ei committat quam sibi ultionem exigat ?
ad Isid . VI I11, 4
74 J . WHA'rMOUGII .ad Isid . VIII
uenter sensum tenuem non gignit : comnloditas saecul i
intelligentiam impedit ; desertum scientiarn creat, sen-
sum a cicli t, mentem acuit . Et propter hoc Plato in deserto rno-ratus est . Socrates philosophus sereno uultu, nitore, etiam aduer-sis interpellantibus perstitit, nec aliquando tristis uisus est . Per-fcctam prudentiam soli Socrati oraculum Delphicum adiudicauit ;Heraclitus et Diogenis (-es) cynicus ni[c]hil unquam dc rigoreanimi remiseront, sed aduersus omnem dolorem nel miseria m
uniformiter perstiterunt . Metrodorus philosophus [in] tantum me-clitatione assidua proa:exit(-u-), ut a multis [dicta] non sensum mo-dumsedetiam uerborum ordinibus(?)alicta>retineret . Platoomniu mphilosophorum sapientissimus deum non acthera aut rationem aut
naturarn, sed, ut est, deum nominat . Platoni ad se ucnienti Diony-sius tyrannus uittatam nauem obuiam misit, ipse quadriga uectu seum in litore . . . excepit . Vigenti(-in-) talentis unam orationem[h]Isocrates uendidit . Cato prim us ±partiategcntis-j- tres, s um maniinhomine praestitit ; dictus enim est . . . optimus orator, optimusimperator, optirnus senator .
7, 1
8
Non ipsas res gestas fingunt poetae, sed rebus gestis addunt Lac' . inst . 111, 23
quendam colorem .
7, 5
9 Hos eginus (Hyg-) primum frustane híreínae carnis proemium Ilyg.loc . del)
accepisse (licit, et inde nomen traxisse, scilicet a trago que mLatini hircum uocant ; sine quod faece uultos(-us) suns linirent, quiapersonae usus nondum erat inuentus, tryga aatem Graece fae xdicitur ; siue a wino quod proemii nomine accipiehant ; nam tryxuinum dicitur, uncle et trygeton
Graece uindemia dicitur .ib . 10 Hi et comastes sunt ditti quia circum uicos dicta dicebant, undo ?
7, 8 11faece oblita facie ne erubescerent ; uncle ligadae(?) sunt appellati .
C-h>oraules operti pallis noce canebant, uncle et appellati sent . Hyg4 7nb .273
8, 4 12 Omnes sibyllae unum deum praedicauere, maxime Erythraea . undo ?
9, 18 13 (se . M . Marcello) circa mortem, cum periit ab Hannibale, sa- Pl • 11 , 18 9
criticante (-i) in extis iecur defuit, exitium ei portendens . ItemGaio principi, cum iniret consulatum quo anno interfectus est,
111 Claudio successori eins, quo mense interemptus est ueneno . ~I Cae- Pl, 11, 18 G
VIII 11 . cf. III, 1 .
VIII 7 . cum : an cum?
inter More et excepit, spatinm septent lilteraram ;/orlasse descendit, aduenit vet simile (eel, si cum legal, uenientem eel sim .) sup -plendum inter est et optimus decent litt . sp .
leg . partes spins?
13 . sacri -ficanti add . Sch . Vall .
exit . ei port . add . Schal. Vail .
principi *Kalen-dis Januariis Plin .
~ tr plarorrtcl gutdt' doir cutnratr .<11t•brrrticpt'curTt crttpßi ct íqrl:cl'crr.tni- 1Pc mtntdodare pl .•trotltaatitlrtlarrr tllcorpor<ticnn
' fttnmcar},avtï•pl aloof dc :rrhmtttf pt–ai,.ijetttl• ("e llutnettt' 6ittcly'r1rf9Cigit •
tiltdetßilalll, tg,l~• liltlndl ltlïYtni . dltrr•pmcic qd tnlimn do t s-ntf orïita cP, lbcr'ner•tictrr•nnnrlttftnnol+ gt><t ttnntt7imc gtuccïctYtnqtrîi• iiinaF+ tpftffitinirC étic}crr " c mo..
- nrnur•Ctcp díc~rllfctíde out' ndof ftQe- t :i~tfia Rican mundufcmot'tr•{pt pint o- fc+t.,l,or•ti a lTari'cct cc;tpnd ycctnrn nod to
rcrutrr IxrTflnde moo . feti lame ncfet opile . tndedptr altttinTnrrclfnrnllttttf •te ;l pud tool ()mull plcrmn rnt ffiurn•• tnd emorn clot fdrpiclan- de tlnilqu Illrrtnrl'l}otdferllnittenittlr•ttrntlltilelttrA•nt
rdrrantr • Cpl•cu ITrf.4rCcrtr .Tr• ttrcarrn fITttinmuWV, . Zlrctana omuï pl><[af, -pl ul ti fcoln ftm,rrur• a'ubt tltrrrllaaid ä
w
n d camNt[lonotic dim cogd'nr•ttvtttcfAtictM torii de.itnbtllanfdltF,itr,trrti(mt fecc'• ~ It diatom tgaartcla•prllttcirlânnunjccfirt tt.i' dc rrFt (loom g ht FA:pt+tTrmonad c
C tïlta abunnnndma tnipaelmn} ntincttpa -^.rt catirrttl,utnnnetittrlueitTittlt?tattlptT t
lxtrct[o corm crnnuisttP nfmoCaur ëctì -: fa oaf Ltcmi }x [ICehungt ci patio axon:.,cone nGxt •eyuontrwFcltr~ et-pctblteF Idprt` .dlnitlnf tgçcudti•ttrcartcCntntaf nttr pl a
_rrtl ~ndrdratiAvq mt'ii tilriunrattxutrut` tnd ntx,d,u[ü tto,itcnr(:ntt7cct•nn r
C pj•ctnet dtcn at'ep}Ttuu qnalí phtlotï'pludtnartnr ttanrrrtnfnmìftplcytntguçrcteitpfipinlofi?pltj }>,7trtinorrnrtrturt 'z.gnattool( tmnffeulcclloc.arrlattttolu}I trccar' -pot'tf lilnirtl il LoIlü at'cttnP quo cad elixiruulladtntnapu [dolma ulfttucz itC arrrtTqt rriundii ..Rd orvii rrl•ti .axlralilrftdcR•tnfccal ttltbnacfoitdtfrat7a,t tb' .iliìot a
tar, gtutt•tifvrannfconcuffiantiv tout •
çq farm _7alontfdtfcrpirn.trR•tQïtblejtt
_ ucrthttafcancté,rurafttrr• A1Tcr7nrratrtl
dcrSncn dil letlTr• rt:tclynt5 nmcrunlrr •t
cint tuclnLttc~en•ónnnmiltîatrcot-pnrib 1,
i t adèinarcr7a .rpxrdhctTrtcnfn 'phrlofo
mama ntsinlaltndccqttâcot•puf tmdc
- pttofuottrrr~ . aicrna'terr:tcmatftrnpt t
.t dncrr.nonnv poltquë nlot-rttuffuem•
armor.. Dl po m5
r5I^rnnotï'phrtìr touch papacaC unlit ft'ltnt
ocxetnldcft[ttrdtcrl t ficitrniitlglluf •
dmef~llnbeni`-~Hdoß'plAnY•adbtbcnrct'
~ ctiF>Itn,till.nntncfe~ttrtfetinr r
'Matloll cSenrrntt(,:'earnitl.• ~i•mnocr>;
=oleo ttny l lobarapt lfcnr o fec}+ a e
tnrm coexeft'•gd~4nuttitefnpdtrxerccrrnr
dcoffito5 noire •ctitnìmodiuï ;tc fn•rnon ê
inc tropo•ulnptuitndalolaTiintit tlpn t
rtcatl lrtfi ca,ncrmfibt irn tfq;rn .u~,nfi
uírr.•Inucngenarnldofacobtbcnr'lhra . . . . . . . .. . :_clan-t o
toot ntrcC tdetn fiure gutdpfntcr qn, at .fct•tprtafctts drtiodt~Truttr . qttrn•l'iudn acooiftax optnto . q' d dfMi?r mid c}trrm>:Tlr.gtrrt{t ct~k,tTO tènfttlmtic mundt i
- t (e Y.t7ttarn toeeltmctrrifd;i erdircírnlr
úc d túntflti0 Romeo, A tn
mall
co .. xalur. tnnttr ct 0111 • urrtnitrìu111ef[tt5.
rc}>{r zf,5oun tluidachntînt .ipnr-u r,lrßgtltddtnerxr.ti•[írztïta-ccccro~qutdn
. dfj.;Ia
croon Co
rrefrlrife;a° fiYptcnttef• II-coin
fulrt`•
: r.tuct•tìrtr•,.;rrtn•rrmpCatlttfdonulpitl .dn•tota• .flitauto(Iwo col•pcn•tb'' .[f+ttoraftctrb.tttr t .–at rtogtno cti,i qua anclittliore teinolandof Ftu atuci•nt lr • laadefg t
Card ftitrt•htfttlufl,r onto d iocündtoil b ttldmcrifer•nrlcrunrld t3rnufc7nutfvnnagtr4icli tYiict •r qty.F><,ct'yt'cttcri=~ paen ta uo .
qutci,i4eunitiwmCxS:n.,ncnrc .<t,rcrdr•'
tomtit. efl t"tufty', fií-ítnrf ~xtere COW'an4nlcitufapplGzll'r t4trtv t actorrt trc t
n c n ,itfcatrtte,lukr*.rdtd}fiet~cttettf• I Woo" ,v,rKü ü and t r. ,~pmdcpOcre. 1M-1111 u .m'Calun tell pncotia terrcrutuhüiccttttlrt .u•cld'tugt 'quo fl ucfhtua urferrlend ntl,n1C'neilrrn .l r ' tttr tjL'tncx{ifncl'tadet'
. . . .~Iet~xtrlf~,
Schul . Vallicell . ad Isid . Etym .
7, 1 .
SCHOLIA IN ISIDOIRI ETYMOLOGIAS VALLICELLIANA .
75ad hid . VIII
sari dittatori, quo die primum ueste purpurea processit atque in15 sella aurea sedit, sacrificanti*[bus] in extis cor defuit . I( Diuo Au- Pl . 11, 1t)0
gusto Spoleti sacrificanti primo potestatis suae die sex uictima-rum locinera (io-) replicata intrinsecus ab ima fibra reperta stint ,responsumque duplicaturum intra annum imperium .
3, 32
ls Philtrum dicitur amatorium ; uncle Auto dictum esse phylacte- uns e
rium quamuis nonnulli a filo quo suspenditur dictum putent .17 Philtrum (sic) mulieres utebantur ne a uiris spernerentur, sicut pyó7 fab . 34 ,
legitur Delanirae (-ei-) Nessus sanguinem dedisse ne eam Hercule ssperneret . 0 quanta vanitas !
11, 26
18
M'yiagrum Pagani dicunt muscarum deum .
Pl . 10, 7 5
VIII 16 . cf. Gloss . 5, 655, 23 .
(A suivre.)