3
www.nomad2go.eu 12V 18V Draadloze draagbare powerreiniger Cordless Portable Power Cleaner Schnurloses, mobiles Reinigungsgerät Nettoyeur haute pression portatif

Schnurloses, mobiles Reinigungsgerät

  • Upload
    dci-ag

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Schnurloses, mobiles Reinigungsgerät

www.nomad2go.eu

12V18V

Draadloze draagbare powerreiniger

Cordless Portable Power Cleaner

Schnurloses, mobiles Reinigungsgerät

Nettoyeur haute pression portatif

Page 2: Schnurloses, mobiles Reinigungsgerät

Nomad 18V Nomad 12V

Compleet geleverd met:Verstelbaar spuitpistool tot een 6 bar krachtige straalAfneembare 14 liter tank18V oplaadbare accu en lader12V aansluitingIngebouwd etui voor alle accessoiresIngebouwd vuilopvangfilter in de opening van de tankDegelijk en comfortabel handvat en schouderriemSwivelaansluitingLengte: 47 cm Breedte: 28 cm Hoogte: 55 cm Gewicht: 11,3 kg

Comes complete with:Adjustable spray pistol with a pressure range up to 6 barDetachable 3.6 gallon tank 18V rechargeable battery and charger12V power portBuilt-in zippered pouch for all accessoriesBuilt-in dirt filter in the tank’s openingQuality and comfortable handle and shoulder strap Swivel connectionLength: 47 cm Width: 28 cm Height: 55 cm Weight: 11,3 kg

Lieferung komplett mit:Einstellbare Spritzpistole bis 6,2 bar (kräftiger Strahl)Abnehmbarer 14-Liter-Tank18-V-Akku und Ladegerät12-V-AnschlussIntegrierte Tasche für das ZubehörEingebauter Filter in der TanköffnungRobuster und angenehmer Tragegriff und SchulterriemenDrehvorrichtungLänge: 47 cm Breite: 28 cm Höhe: 55 cm Gewicht: 11,3 kg

Livré complet avec:Pistolet pulvérisateur avec jet puissant réglable jusque 6 barRéservoir amovible de 14 litresBatterie 18V rechargeable et chargeurPrise électrique 12VPoche à accessoires intégréeFiltre collecteur de saleté intégré dans l’ouverture du réservoirPoignée et bretelle de qualité et confortablesRaccord de tuyau pivotant.Longueur: 47 cm Largeur: 28 cm Hauteur: 55 cm Poids: 11,3 kg

Compleet geleverd met: Verstelbaar spuitpistool tot een 6 bar krachtige straal14 liter tankAfsluitbare opslagHandvat en schouderriemSwivelaansluitingTe gebruiken vanaf elke 12V aansluitingLengte: 43,2 cm Breedte: 25,4 cm Hoogte: 39,4 cm Gewicht: 7 kg

Comes complete with:Adjustable spray pistol with a pressure range up to 6 bar3.6 gallon tankSealable storageHandle and shoulder strap Swivel connectionCan be used from any 12V power port Length: 43,2 cm Width: 25,4 cm Height: 39,4 cm Weight: 7 kg

Lieferung komplett mit:Einstellbare Spritzpistole bis 6 bar (kräftiger Strahl)14-Liter-TankAbschließbare TascheGriff und SchultergurtDrehvorrichtungKann an jedem 12-V-Anschluss verwendet werdenLänge: 43,2 cm Breite: 25,4 cm Höhe: 39,4 cm Gewicht: 7 kg

Livré complet avec:Pistolet pulvérisateur avec jet puissant réglable jusque 6 barRéservoir de 14 litresPoche à fermeture éclairPoignée et bretelle Raccord de tuyau pivotant.Peut être utilisé à partir de n’importe quelle prise 12VLongueur: 43,2 cm Largeur: 25,4 cm Hauteur: 39,4 cm Poids: 7 kg

Extra leverbaar:Lithium snellader + accuMeer power en tot maximaal 1 uur continu gebruik

Extra deliverable:Lithium quick charger + batteryMore power and continuous use of maximum 1 hour

Als Zubehör erhältlich:Lithium-Akku + Schnell-LadegerätMehr Leistung und bis zu 1 Stunde Dauerbetrieb

Options disponibles:Batterie au lithium + chargeur rapidePlus de puissance pour jusqu’à 1 heure d’utilisation en continu

Nomad 18V Nomad 12V

www.nomad2go.euwww.nomad2go.eu

Page 3: Schnurloses, mobiles Reinigungsgerät

KLAAR Om tE gEbRuiKEN iN 3 SNELLE StAPPEN1. Tank vullen: Neem de afneembare tank en verwijder de afsluitdop. Vul de tank met water, bevestig de afsluitdop en plaats de tank

terug in de Nomad.2. Slangaansluiting: Bevestig de slang aan de swivel met de snelkoppeling. Bevestig het

spuitpistool aan de andere kant van de slang.3. Voeding: Accu: Bevestig de accu aan de onderkant van de Nomad. Bevat

tevens opslagruimte voor een extra accu.

12V: Gebruik de 12V aansluiting met kabel voor voeding via auto/boot of caravan.

READy tO uSE iN thREE QuiCK StEPS1. Fill up: Remove the tank from the base, unscrew the cap and make sure the

filter is in place. Fill with up to 3.6 gallons of clean water, replace the cap and snap the tank back into place.

2. Make the connection: Pull back the quick disconnect on the hose end and push the connection into the base until it is securely attached. Repeat steps to connect the other end of the hose into sprayer handle.

3. Give it power: Using the battery: Insert the battery into the battery compartment door, accessible from the recessed center section. Includes storage space for extra battery.

Using the power cord/adaptor: Attach the power cord to the unit by pushing it firmly into the power cord connect, then plug the adaptor end of the cord into any 12V receptacle such as a vehicle cigarette lighter or power port.

iN 3 SChNELLEN SChRittEN EiNSAtZbEREit1. Tank füllen: Tank abnehmen, Verschluss öffnen, Tank mit Wasser füllen, Verschluss

schließen, Tank wieder ins Gerät einsetzen.2. Schlauchanschluss: Schlauch an der Drehkupplung und an der Spritzpistole durch

Aufstecken der Schnellkupplungen befestigen.3. Stromversorgung: Akku an der Unterseite des Gerätes einsetzen. Im Akkufach ist Platz

für ein Ersatz-Akku.

Akku Aufladen: 220V Ladegerät oder 12V Ladekabel für Auto, Boot oder Caravan.

FACiLE à utiLiSER EN DEux tEmPS tROiS mOuVEmENtS1. Remplissage: Retirez le réservoir de sa base, dévissez le capuchon et vérifiez que

le filtre est en place. Remplissez le réservoir avec 14 litres d’eau propre, revissez le capuchon et remettez le réservoir en place.

2. Raccordement: Insérer le raccord du tuyau dans le support prévu à cet effet et veillez à ce qu’il soit correctement fixé. Répétez ces étapes pour raccorder l’autre extrémité du tuyau à la poignée du pistolet.

3. Alimentation électrique: Utilisation de la batterie: insérez la batterie dans le compartiment qui lui est destiné, en ouvrant le clapet dans la partie fixe de l’appareil. Un espace de rangement est prévu pour une batterie supplémentaire.

Utilisation du cordon d’alimentation (adaptateur): fixez le cordon d’alimentation à l’appareil en l’insérant fermement dans la prise, branchez ensuite l’adaptateur dans une prise de courant 12V comme un allume-cigare ou une prise électrique.

1

2

3

1

2

3

www.nomad2go.euwww.nomad2go.eu