12
20-inch 3-speed Box Fan Ventilateur de 20 pouces 3 vitesses Ventilador de caja de 20 pulgadas y 3 velocidades SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY Model no. IM-720BX & IM-721BX READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO IM-720BX IM-721BX

SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

20-inch 3-speed Box Fan Ventilateur de 20 pouces 3 vitesses

Ventilador de caja de 20 pulgadas y 3 velocidades

SAVE THESE INSTRUCTIONSHOUSEHOLD USE ONLY

Model no. IM-720BX & IM-721BXREAD AND SAVE THIS USE AND CARE BOOKCONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATIONPOR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ELPRODUCTO

IM-720BX IM-721BX

Page 2: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

IMPORTANT SAFEGUARDSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

WARNING: To reduce the risk of elec-tric shock and injury to persons, do notuse in a window

WARNING: To reduce the risk of fire orelectrical hazard, DO NOT USE THISFAN WITH ANY SOLID STATESPEED CONTROL DEVICE.

1. Use this unit only as described in this manual.Other uses not recommended may cause fire, hazardsor electric shock. 2. This product is intended for HOUSEHOLD use, forindoor, non-commercial, non-industrial, general do-mestic use in cooling rooms and is not intended foruse in windows. Do not use the product outdoors orfor any other purpose. 3. To protect against electrical shock, always use on adry level surface, do not place fan in window, im-merse unit, plug or cord in water, or spray with liq-uids. 4. Close supervision is necessary when any applianceis used by or near children. 5. Unplug the unit from the outlet if left unattended ornot in use, when moving fan from one location to an-other and before cleaning. 6. Never submerge unit in water. 7. Do not operate the unit in the presence of explosiveand/or flammable fumes. 8. Do not place the unit or any parts near an openflame, cooking or other heating appliance. 9. Never insert fingers or any other object through theFan Guards. Never drop or insert objects into any opening of the product. 10. Never plug this unit in with a wet hand or wetcord. 11. Do not operate the unit with a damaged cord orplug, Discard fan or return to an authorized servicefacility for examination and / or repair.

12. Avoid contacting with moving fan parts. 13. To disconnect, grip the plug and pull it from theoutlet. Never yank the cord. 14. Do not operate if the fan housing is removed ordamaged. 15. To maintain operating efficiently, user should notoperate the product 24 hours a day, seven days aweek. 16. Do not run cord under carpeting. Do not covercord with throw rugs, runners, or similar coverings.Do not route cord under furniture or appliances.Arrange cord away from traffic area and where it willnot be tripped over. 17. This product employs overload protection (fuse).A blown fuse indicates an overload or short-circuitsituation. If the fuse blows, unplug the product fromthe outlet. Replace the fuse as per the user servicinginstructions (follow product marking for proper fuserating) and check the product. If the replacement fuseblows, a short-circuit may be present and the productshould be discarded or returned to an authorized serv-ice facility for examination and/or repair.

SAVE THESEINSTRUCTIONSHOUSEHOLD USEONLY

1 - English

WARNING1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce

the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safely feature.

2. To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control devices.

Page 3: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

12

34

5

89

7

6

ASSEMBLY

PARTS

1. Top Cover2. Switch Knob3. Front Grill4. Rear Grill5. Blade6. Side panel7. Base cover8. Supporting9. Rubber feet

English - 2

CLEANING INSTRUCTIONSWARNING: To avoid the risk of electri-cal shock, always make sure the productis unplugged from the electrical outletbefore servicing or cleaning.

CAUTION: This fan is not intended tobe disassembled for cleaning for internalparts (e.g. blade, motor). Disassemblymay result in product damage. Never

use liquids or abrasive cleaners to cleanthe product.

1. Be sure to unplug from the electrical supply sourcebefore cleaning.2. Plastic parts should be cleaned with mild soap anda damp cloth or sponge.

Thoroughly to remove soap film with clean water.3. Be sure not to make water or other liquid enter in-side of motor.

Fig.1 Fig.2 Fig.3Rotate the support 90° Location for the bracketwhen using.

Take out the fan from the packing carton, place the fan upside down, rotate the support90° counterclockwise to make it on the using position (Fig 2) then turn the fan upright.Itwill be ready to work when you plug.(Fig 3)

OPERATING INSTRUCTIONSWARNING: Do not use this product inwindows, as a risk of electrical shock ex-ists and serious personal injury and/orproperty damage may occur.

1. Set your fan on a level and dry surface. 2. Make sure the rotary switch is at “OFF” position.

Plug the unit into a standard 120Vac 60Hz outlet. 3. To turn the unit, turn the rotary switch to the de-sired fan speed setting “1” (LOW), “2” (MEDIUM)or “3” (HIGH). 4. To stop the unit, turn the rotary switch to “OFF”position. 5. Unplug the product from the electrical outlet whenit is not in use or is left unattended.

Page 4: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

USER SERVICINGINSTRUCTION

1. Grasp plug and remove from the receptacle or otheroutlet device. Do not yank the cord to unplug. 2. Select a suitable tool such as a small flat screwdriveror travel scissors. 3. To open the fuse cover. Slide open fuse access coveron top of attachment plug toward blades. (see fig.1) 4. Carefully remove the fuse by prying it out. (see fig.2) 5. Risk of fire can result by using wrong fuse rating. Re-place fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt rating.(not in-cluded) 6. To close the fuse access cover. Slide to close accesscover on top of attachment plug. (see fig.3)

3 - English

WARRANTYLength of Warranty1 year from date of purchase

Within 1 year from date of purchase,

1) Return product to place of purchase (ifyour dealer allows)

OR

2) Send product postage pre-paid to: I.E.A.C.3030 E. Vernon Ave.Vernon, CA 90058

Please include original dated receipt, explana-tion of defect and return name and address aswell as a contact phone number. We will,within 10 days of receiving your product, re-turn a new or refurbished (at our discretion)product at NO ADDITIONAL CHARGE. Wewill also return your receipt. If product is foundto be in working condition, we will returnproduct postage collect.

PACK YOUR PRODUCT WELL!We will not be responsible for damages in-curred as a result of improper packing.

Or contact us via e-mail at [email protected]

Fig. 1

Fig. 2

WARNING:Risk of fire, Do not re-place attachment plug. Contains asafety device (fuse) that should not beremoved. Discard product if the attach-ment plug is damaged.

CARE AND MAINTENANCEWARNING: To avoid the risk of elec-trical shock, always make sure theproduct is unplugged from the electri-cal outlet before cleaning or servicing.

WARNING: Do not attempt to openany part of the Motor Housing, as arisk of electrical shock may exist. Thisproduct has been permanently lubri-cated at the factory and will not requirefurther lubrication for the life of theproduct. Additional lubrication of elec-

tric motor parts could create a fire haz-ard.

1. The product must be packaged in its original boxand stored in a room with low humidity. 2. Make sure the product is completely dry beforeusing at any time.

NOTE: If you experience a problem, please re-turn the fan to the place of the original purchase.Do not attempt to open the motor housing your-self, doing so may cause damage to the fan or per-sonal injury.

Page 5: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

Español - 4

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode descarga eléctrica y lesiones person-ales, no utilizarlo en una ventana.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode incendio o peligros eléctricos, NOUSAR ESTE VENTILADOR CONNINGÚN DISPOSITIVO DE CON-TROL DE VELOCIDAD DE ESTADOSÓLIDO.

1. Usar esta unidad solamente como se describe eneste manual. Otros usos no recomendados puedenocasionar incendios, peligros o descargas eléctricas.2. Este producto está diseñado para uso DOMÉS-TICO, para interiores, para uso no comercial, para usono industrial, para uso doméstico general para enfriarcuartos y no está diseñado para usarse en ventanas.No usar el producto en exteriores ni para cualquierotro propósito.3. Para protección contra descargas eléctricas, usarsiempre sobre una superficie nivelada y seca, no colo-car el ventilador en ventanas, no sumergir la unidad,el enchufe o el cable en agua, ni rociar con líquidos.4. Supervisión cercana es necesaria cuando el aparatose usa en proximidad o cerca de niños.5. Desconectar la unidad de la toma de corriente si noestá en uso o sin supervisor; cuando se vaya a cam-biar la posición del ventilador de un lugar a otro, oantes de limpiarlo.6. Nunca sumergir la unidad en agua.7. No poner la unidad en funcionamiento en la pres-encia de gases explosivos y/o inflamables.8. No colocar la unidad ni ninguna de sus piezas cercade una llama abierta, al estar cocinando u otros dis-positivos de calefacción.9. Nunca introducir los dedos ni ningún otro objeto através de las guardas del ventilador. Nunca dejar caero introducir objetos dentro de ninguna apertura delproducto.10. Nunca conectar la unidad con la mano mojada o el

cable mojado.11. No poner en funcionamiento la unidad con uncable o enchufe dañado. Desconectar el ventilador oregresar a una instalación autorizada de servicio parasu revisión y/o reparación.12. Evitar el contacto con las piezas móviles del ven-tilador.13. Para desconectar, sujetar el enchufe y jalar delmismo de la toma de corriente. Nunca dar un estiróndel cable.14. No poner en funcionamiento si se quitó o estádañada la carcasa del abanico.15. Para mantener un funcionamiento eficiente, elusuario no debe tener en funcionamiento el productopor 24 horas al día, los sietes días de la semana.16. No tender el cable debajo de la alfombra. Nocubrir el cable con tapetes, alfombras de pasillo o cu-biertas similares. No tender el cable debajo de mue-bles o electrodomésticos. Colocar el cable alejado delárea de tráfico y en un lugar que no presente riesgo detropiezos.17. Este producto cuenta con una protección contrasobrecarga (fusible). Un fusible fundido indica unasituación de sobrecarga o corto circuito. Si el fusiblese funde, desconectar el producto de la toma de corri-ente. Reemplazar el fusible de acuerdo a las instruc-ciones de mantenimiento del usuario (seguir lasmarcas del producto para usar la clasificación defusible adecuada) y revisar el producto. Si el fusiblereemplazado se funde, puede existir un corto circuitoy el producto deberá desecharse o devolverse a unainstalación de servicio autorizada para su revisión y/oreparación.

CONSERVE ESTASINSTRUCCIONESSOLAMENTE PARAUSO DOMÉSTICO

ADVERTENCIA1. Este electrodoméstico tiene un enchufe polar-izado (una hoja es más ancha que la otra). Parareducir el riesgo de descarga eléctrica, esteenchufe está diseñado para introducirse en unatoma de corriente polarizada de una sola forma.Si el enchufe no cabe totalmente dentro de latoma, invertir el enchufe. Si de todas maneras no

cabe, póngase en contacto con un electricista cal-ificado. No trate de deshabilitar esta opción deseguridad.2. Para reducir el riesgo de incendio o peligroseléctricos, NO USAR este ventilador con ningúndispositivo de control de velocidad de estadosólido.

Page 6: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

12

34

5

89

7

6

MONTAJE

PIEZAS

1. Cubierta superior2. Perilla del interruptor3. Parrilla frontal4. Parrilla trasera5. Aspa6. Panel lateral7. Cubierta de la base8. Soporte9. Patas de goma

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZAADVERTENCIA: Para evitar el riesgode descarga eléctrica, asegurarse siem-pre que el producto esté desconectado dela toma de corriente antes de realizartareas de limpieza o mantenimiento.

PRECAUCIÓN: Este ventilador no estádiseñado para desarmarse para limpiarlas piezas internas (como las aspas o elmotor). Desarmarlo podría resultar en

daños al producto. Nunca usarlimpiadores líquidos o abrasivos paralimpiar el producto.

1. Asegurarse de desconectar el suministro eléctricoantes de la limpieza.2. Las piezas de plástico deben limpiarse con unasolución ligera de jabón y un paño o esponja húmeda.Eliminar completamente la película de jabón con agualimpia.3. Asegurarse de que el agua ni otro líquido penetredentro del motor.

Fig.1 Fig.2 Fig.3Ubicación del soporte cuando está en uso.

Girar el soporte 90º

Sacar el ventilador de la caja, colocar el ventilador boca abajo, girar el soporte 90º en con-tra de las manecillas del reloj para colocarlo en la posición de uso (Fig. 2) luego colocar elventilador de forma recta. Estará listo para funcionar cuando lo conecte (Fig. 3).

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: No usar este productoen ventanas, ya que existe un riesgo deque se presenten descargas eléctricas ylesiones personales graves y/o daños a lapropiedad.

1. Colocar su ventilador sobre una superficie seca ynivelada.2. Asegurarse de que el interruptor de giro esté en laposición “OFF” (apagado). Enchufar la unidad dentro

de una toma de corriente estándar de 120 voltios deCA 60 Hz.3. Para encender la unidad, colocar el interruptor degiro en la posición de configuración de velocidad de-seada del ventilador: “1” (LOW) [bajo], “2”(MEDIUM) [medio] o “3” (HIGH) [alto].4. Para parar la unidad, girar el interruptor de giro a laposición “OFF”.5. Desenchufar el producto de la toma de corrienteeléctrica cuando no esté en uso o esté sin supervisión.

5 - Español

Page 7: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

INSTRUCCIONES DETAREAS DE MAN-

TENIMIENTO

1. Tomar el enchufe y retirarlo del receptáculo o de la tomade corriente. No jalar del cable para desenchufarlo.2. Seleccionar una herramienta adecuada, como undestornillador pequeño de punta plana o tijeras para viaje.3. Para abrir la cubierta del fusible. Deslizar hacia las pun-tas y abrir la cubierta de acceso al fusible ubicada en laparte superior del enchufe. (ver la fig. 1)4. Retirar con cuidado el fusible haciendo palanca parasacarlo. (ver la fig. 2)5. Existe el riesgo de incendio si se usa un fusible con laclasificación equivocada. Reemplazar solo con fusiblescon clasificación 2.5 Amp, 125 voltios (no incluidos)6. Para cerrar la cubierta de acceso al fusible. Deslizar paracerrar la cubierta de acceso al fusible ubicada en la partesuperior del enchufe. (ver la fig. 3)

ADVERTENCIA:Riesgo de incendio,no reemplazar el accesorio del enchufe.Contiene un dispositivo de seguridad(fusible) que no debe eliminarse. De-shacerse del producto si el accesorio delenchufe está dañado.

OPCIONES DE GARANTÍA

Duración de Garantía:1 año desde la fecha de compra

En un (1) año desde la fecha de compra,

1) Retorne el producto al lugar de compra(si su agente lo permite)

O 2) Envíe el porte del producto previamente

cancelado a: I.E.A.C.3030 E. Vernon Ave.Vernon, CA 90058

Adjunte el recibo fechado original, la expli-cación del defecto y devolución, nombre ydirección así como un número de teléfonodel contacto. Dentro de los diez (10) días dehaber recibido su producto, devolveremosun producto nuevo o restaurado (a su crite-rio) sin CARGO ADICIONAL. Asimismole devolveremos su recibo. Si el producto seencuentra en buenas condiciones, devolver-emos el porte a pagar del producto.

EMPAQUE BIEN SU PRODUCTO!

No nos haremos responsables de los dañosincurridos como resultado de un empaqueinadecuado.

O contactenos por correo electrónico [email protected]

Español - 6

CUIDADO Y MANTENIMIENTOADVERTENCIA: Para evitar el riesgode descarga eléctrica, asegurarse siem-pre que el producto esté desconectadode la toma de corriente antes de realizartareas de limpieza o mantenimiento.

ADVERTENCIA: No tratar de abrirninguna parte de la carcasa del motorya puede existir el riesgo de descargaeléctrica. Este producto ha sido lubri-cado permanentemente en la fábrica yno requerirá lubricación adicional du-rante la vida útil del producto. La lubri-

cación adicional de las piezas eléctricasdel motor puede generar un riesgo deincendio.

1. El producto debe empacarse en su caja original yalmacenarse en un cuarto con baja humedad.2. Asegurarse de que el producto esté totalmente secoantes de usarlo en cualquier momento.

NOTA: Si experimenta un problema, regresar elventilador al lugar original de compra. No tratarde abrir la cubierta del motor usted mismo, ya queesto puede ocasionar daños al ventilador o lesionespersonales.

Fig. 1 Fig. 2

Page 8: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

IMPORTANTES MISES EN GARDELISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION

MISE EN GARDE : Pour réduire lerisque de choc électrique et de lésionscorporelles, ne pas utiliser dans unefenêtre.

MISE EN GARDE : Pour réduire lerisque d'incendie ou de choc électrique,N’UTILISEZ PAS CE VENTILATEURAVEC UN DISPOSITIF À SEMI-CON-DUCTEURS.

1. Utilisez cet appareil uniquement comme décritdans ce manuel. D'autres utilisations non recom-mandées peuvent provoquer des incendies, des acci-dents ou des chocs électriques.2. Conçu pour une utilisation DOMESTIQUE, noncommerciale, non industrielle, et en intérieur, cet ap-pareil est destiné à rafraichir des pièces. Il est décon-seillé de le N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur ou àd'autres fins.3. Pour vous protéger des chocs électriques, utiliseztoujours sur une surface sèche, ne placez pas le venti-lateur dans la fenêtre, n’immergez ni l'appareil, ni lafiche ni le cordon, et ne les vaporisez pas avec desliquides.4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’ap-pareil est utilisé par des enfants ou à proximité d'en-fants.5. Débranchez l'appareil de la prise si vous ne l’u-tilisez pas, quand il reste sans surveillance, ou lorsquevous le déplacez d'un endroit à un autre et avant de lenettoyer.6. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.7. N’utilisez pas l'appareil en présence de fumées ex-plosives ou inflammables.8. Ne placez pas l'appareil ou un de ses éléments àproximité d'une flamme nue ou d'un autre appareil decuisson ou de chauffage.9. N’insérez jamais vos doigts ni aucun autre objet àtravers la grille du ventilateur. Ne jamais laissertomber ni insérer des objets dans une ouverture de

l’appareil.10. Ne branchez jamais cet appareil avec une mainhumide ou un cordon humide.11. N’utilisez pas cet appareil avec un cordon ou unefiche endommagé(e). Jetez le ventilateur ou renvoyez-le à un centre de service autorisé pour examen ou ré-paration.12. Évitez de toucher les éléments mobiles du ventila-teur.13. Pour débrancher, saisissez la fiche et retirez-la dela prise. Ne tirez jamais sur le cordon.14. Ne pas utiliser si le boîtier du ventilateur est en-levé ou endommagé.15. Pour un fonctionnement efficace, il est déconseilléd’utiliser cet appareil 24 heures sur 24, sept jours sursept.16. N’installez pas le cordon sous la moquette. Ne re-couvrez pas le cordon avec des tapis, des carpettes oudes revêtements similaires. Ne faites pas courir le cor-don sous le mobilier ou des appareils électromé-nagers. Placez le cordon à l’écart des endroitspassants et là où on ne risque pas de trébucher dessus.17.MCet appareil utilise une protection contre les sur-charges (fusible). Un fusible grillé indique une situa-tion de surcharge ou de court-circuit. Si le fusiblesaute, débranchez l’appareil de la prise de courant.Remplacez le fusible en respectant le mode d’emploide l'utilisateur (lisez les indications d’ampérage pourchoisir un calibre correct) et vérifiez le produit. Si lefusible de remplacement saute, il peut s’agir d’uncourt-circuit et l’appareil oit être jeté ou renvoyé àune installation de service autorisée pour examen ouréparation.

CONSERVER CESINSTRUCTIONSPOUR UNE UTILI-TION DOMESTIQUE

MISE EN GARDE FICHE POLARISéE1. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée(une lame est plus large que l'autre). Pour ré-duire le risque de choc électrique, cette fiche nes’insère que d’une manière dans une prise po-larisée. Si la fiche ne s’insère pas complètementdans la prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre

toujours pas, contactez un électricien qualifié.N'essayez pas de détériorer cette fonction desécurité.2. Pour réduire le risque d'incendie ou de chocélectrique, N’UTILISEZ PAS ce ventilateuravec un dispositif à semi-conducteurs.

7 - Francais

Page 9: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

12

34

5

89

7

6

ASSEMBLAGE

PIÈCES

1. Couvercle2. Commutateur3. Grille avant4. Grille arrière5. Lame6. Panneau latéral7. Couvercle de base8. Support9. Pieds en caoutchouc

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGEMISE EN GARDE : Pour éviter lerisque de choc électrique, assurez-voustoujours que l’appareil est débranché dela prise électrique avant de procéder àl'entretien ou au nettoyage.

MISE EN GARDE : Ce ventilateur n'estpas conçu pour être démonté en vue denettoyer les pièces internes (p. ex., lame,

moteur). Un démontage peut endom-mager l’appareil. Ne jamais utiliser deliquides ni de produits abrasifs pour net-toyer l’appareil. Utiliser de liquides oude nettoyants abrasifs pour nettoyerl’appareil.

1. Be sure to unplug from the electrical supply sourcebefore cleaning.2. Plastic parts should be cleaned with mild soap and

Fig.1 Fig.2 Fig.3Position des supportslors de l'utilisation.

Faites pivoter les supportsde 90°

Retirez le ventilateur du carton d’emballage, mettez-le à l’envers, faites pivoter les sup-ports de 90° dans le sens horaire inverse pour le mettre en position d'utilisation (Fig. 2)puis remettez le ventilateur à l’endroit. Il sera prêt à fonctionner quand vous le brancherez.(Fig 3))

MODE D'EMPLOIMISE EN GARDE : N'utilisez pas cetappareil dans les fenêtres, car il existeun risque de chocs électriques et desdommages corporels graves ou desdégâts matériels peuvent survenir.1. Placez votre ventilateur sur une surface plane etsèche.2. Assurez-vous que le commutateur rotatif est en po-

sition « OFF ». Branchez l'appareil dans une prisestandard de 120 volts et 60 Hz.3. Pour allumer l'appareil, mettez le commutateur ro-tatif sur le réglage de vitesse désiré : « 1 » (BAS), « 2» (MOYEN) ou « 3 » (HAUT).4. Pour arrêter l'appareil, réglez le commutateur ro-tatif sur5. Débranchez l’appareil de la prise électriquelorsqu'il n'est pas utilisé ou reste sans surveillance.

Francais - 8

Page 10: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

a damp cloth or sponge. Thoroughly to remove soapfilm with clean water.3. Be sure not to make water or other liquid enter in-side of motor.

INSTRUCTIONS DEDéPANNAGE UTIL-

ISATEUR1. Grasp plug and remove from the receptacle or otheroutlet device. Do not yank the cord to unplug. 2. Select a suitable tool such as a small flat screwdriveror travel scissors. 3. To open the fuse cover. Slide open fuse access coveron top of attachment plug toward blades. (see fig.1) 4. Carefully remove the fuse by prying it out. (seefig.2) 5. Risk of fire can result by using wrong fuse rating.Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt rating.(notincluded) 6. To close the fuse access cover. Slide to close accesscover on top of attachment plug. (see fig.3)

Fig. 1 Fig. 2

MISE EN GARDE : Risque d'incendie,ne remplacez pas la fiche de branche-ment. Elle contient un dispositif desécurité (fusible) qu’il ne faut pas re-tirer. Jetez l’appareil si la fiche debranchement est endommagée.

ENTRETIEN ET MAINTENANCEMISE EN GARDE : Pour éviter lerisque de choc électrique, assurez-voustoujours que l’appareil est débranché dela prise de courant avant de procéder àun entretien ou à une maintenance.

MISE EN GARDE : N'essayez pas d'ou-vrir un élément du boîtier moteur, car ily a risque de choc électrique. Cet ap-pareil a été lubrifié à l'usine. Aucune lu-brification supplémentaire n'est requisependant la durée de vie de l’appareil.

Une lubrification supplémentaire deséléments électriques du moteur pourraitcréer un risque d'incendie.

1. L’appareil doit être emballé dans sa boîte d'origineet stocké dans une pièce à faible humidité.2. Assurez-vous que l’appareil est complètement secavant toute utilisation.

REMARQUE : Si vous rencontrez un problème,renvoyez le ventilateur au lieu d'achat original.N'essayez pas d'ouvrir vous-même le boîtier mo-teur, vous risquez d'endommager le ventilateur oude causer des lésions corporelles.

9 - Francais

OPTIONS DE LAGARANTIE

Durée de la GarantieUne année depuis la date d’achat pendant une(1) année

(1) Depuis la date d’achat,

1) Retournez le produit au lieu d’achat (sivotre agent commercial le permit)

OU

2) Envoyez le port du produit préalablement payé à: I.E.A.C.3030 E. Vernon Ave.Vernon, CA 90058

Envoyez la quittance originale datée ci-joint,l’exposition de l’imperfection et dévolution,nom et adresse ainsi qu’un téléphone de con-tacte. Dans dix (10) jours à la réception duproduit, on retourne un produit nouveau ouréparé (à son avis) sans un DÉBIT ADDI-TIONNEL. Également, on retournerait laquittance. Si le produit est en bon état, on re-tournerait le port payable du produit.

EMPAQUETEZ BIEN SON PRODUIT!Nous ne sommes pas responsables sur dom-mages comme résultat d’un empaquetage in-adéquat.

Ou contacter nous par courriel à [email protected]

Page 11: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …

Francais - 10

Page 12: SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch …