Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012. GODINE
BHAGAVĀNOV GOVOR ODRŽAN 26. SRPNJA 1996. GODINE
VRLINE SU TEMELJ MIRA
Neće vam činiti dobro ako su vam riječi slatke, a u vašem umu postoji gorčina.
To predstavlja mrlju na vašemu karakteru. Cijenit će vas u svijetu samo ako
živite život koji je oslobođen takvih manjkavosti. Slušajte, o hrabri sinovi
Bhārate!
Stihovi na teluškom
TAMO GDJE POSTOJI SVETOST JAVLJA SE MIR
Utjelovljenja božanskog ātmana!
Čovjek današnjice živi život opterećen strahom i nemirom zato što nema
sklada između misli i riječi. Svatko teži miru i ulaže vrijeme i energiju kako bi
ga postigao. No, nitko se ne pita što mir stvarno znači, gdje ga je moguće
pronaći i na koji način ga je moguće postići.
Čovjek gubi mir zbog utjecaja vezanosti – rāga i mržnje – dveša
Prije svega, pitanje koje si morate postaviti je želite li postići svjetovni
mir ili unutarnji mir. Svjetovni je mir prolazne prirode i on dolazi i odlazi.
Čovjek je u zabludi i misli kako je to pravi mir. Nije u stanju razumjeti kakva je
priroda mira, kakva je njegova moć i kako je on istančan. Stanje u kojemu je
čovjek oslobođen vezanosti i mržnje, predstavlja pravi mir. Tamo gdje postoje
vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir –
praśānti? 'Pra' znači rascvjetavanje. Stoga je rascvjetavanje unutarnjeg mira
stanje oslobođeno od vezanosti i mržnje i predstavlja vrhovni mir. To je, u
stvari, stanje unutarnjeg mira. Postoji li itko na ovomu svijetu tko je doživio taj
vrhovni mir? Kada preispitate tu činjenicu, spoznat ćete da je običnim
smrtnicima jako teško doživjeti vrhovni mir oslobođen vezanosti i mržnje. Mir
nije moguće steći izvana, on se mora pojaviti iz nutrine.
Kako možete ostvariti taj vrhovni mir? Da biste izvadili trn iz stopala,
poslužit ćete se drugim trnom. Dijamant je moguće rezati samo uz pomoć
drugog dijamanta. Isto tako, mir je moguće ostvariti samo uz pomoć mira.
Mnogo je ljudi na ovomu svijetu koji uživaju u svim ugodama i blagodatima, a
ipak nemaju mira i svakog trenutka strahuju od nečega. Koji je razlog tomu?
Mogu li izvanjske ugode i blagodati podariti mir čovjeku? Može li se mir steći
bogatstvom, zlatom ili bilo kojom drugom vrstom svjetovnih stvari koje
posjedujemo? Kada bi bogatstvo i materijalne stvari koje posjedujemo mogle
podariti mir, kako je onda moguće da su čak i oni koji su bogati obuzeti
nemirom? Usprkos svim ugodama i pogodnostima, čovjek danas nije u stanju
doživjeti mir zato što je ispunjen lošim mislima. Kada se zmija ušulja u vašu
kuću, ispunit će vas strah i nemir. Ako je tomu tako, kako onda čovjek može
steći mir kada su se otrovne zmije vezanosti i mržnje uvukle u njegovo srce?
Nije moguće ostvariti trajni mir tako dugo dok se čovjek ne oslobodi vezanosti i
mržnje. Mnogi ljudi imaju moć, položaj i bogatstvo. Usprkos svemu tomu oni ne
mogu uživati u miru. Obuzeti su nemirom zato što im manjka snage volje i
sposobnost da nadziru svoje loše osobine. Zato bi se, prije svega, čovjek trebao
pobrinuti da loše osobine i loše misli ne dospiju u njegovo srce. U unutarnjem
skrovištu njegova srca postoji trajni izvor mira. Ispod površine zemlje posvuda
teče voda. Što je potrebno učiniti da bi se ta voda dovela na površinu? Potrebno
je ukloniti sloj zemlje koji prekriva vodu tako da se taj sloj otkopa. Zemlja
vezanosti i mržnje prekrila je mir u vama. Možete ga ostvariti samo kada
uklonite tu 'zemlju'.
Pročistite svoj um kako biste doživjeli mir
Neki ljudi pogrešno misle da mogu ostvariti mir obavljanjem određenih
bogoštovnih obreda – pūjā ili žrtvovanja. Oni isto tako misle da je dobrobit
svijeta moguće ostvariti izvođenjem žrtvenih obreda – yajña ili prinošenjem
žrtve – yāga. Mnogi izvode žrtvene obrede i prinose žrtve za mir u svijetu. Ne
kažem da je to loše. Dobro je izvoditi takve obrede. Međutim, mir u svijetu nije
moguće ostvariti takvim izvanjskim duhovnim vježbama. Mir u svijetu moguće
je ostvariti tek kada ste razvili unutarnji mir. Sve predstavlja odraz vašeg
unutarnjeg bića. Mir će vladati u vašem domu kada ste i vi u stanju mira. Kako
možete prenositi mir na druge ako ga sami nemate? Pogrešno je misliti da
možete dobiti mir ili nemir od nekoga drugoga. Glad ćete utažiti tek nakon što
pojedete hranu. Bolest ćete izliječiti tek nakon što uzmete lijek. Isto tako, svaki
pojedinac može ostvariti mir tako da se oslobodi loših osobina.
Mir nije nešto što biste mogli naslijediti od vaših roditelja. Mir je jedino
što ne možete razdijeliti i podijeliti. Mir se nalazi posvuda, ali čovjek treba
učiniti napor da bi ga doživio. Mentalno zagađenje koje su vam nanijele loše
osobine i pokvarene misli odgovorno je za vaš nemir i uzbuđenost. Čovjek koji
je u stanju uzbuđenja ne može mirno spavati. Kako bi onda takav čovjek mogao
doživjeti mir? Mir je božanski. Da bi se doživjela ta božanska odlika, potrebno
je pročistiti srce. To znači da biste se trebali pobrinuti da ne dozvolite lošim
osobinama da uđu u vaše srce. Razvijte snagu kojom ćete držati loše osobine
pod nadzorom u svim prilikama. Bez obzira na poteškoće, probleme i neugodna
stanja s kojima se suočavate, trebali biste razviti snagu da spriječite te loše
osobine kako ne bi ušle u vaše srce. Koja je to snaga? To je ljubav. Kada
razvijete snagu ljubavi, više neće postojati mogućnost da loše misli uđu u vaše
srce. Velika je vjerojatnost da će se zmije otrovnice uvući u tamnu prostoriju
punu prtljage. Samo takve prostorije koje su ispunjene prtljagom i koje su u
mraku, predstavljat će boravište za zmije otrovnice. Kada se prostorija očisti i
osvijetli, nema mogućnosti da se zmije u nju uvuku. Isto tako biste i vi trebali
osvijetliti svoje srce svjetlom ljubavi. Ne biste ga trebali pretrpati prtljagom
želja. To je razlog zašto se kaže: 'Manje prtljage čini putovanje udobnijim'.
Mir je u vama
Dragi studenti!
Riječ mir – śānti na teluškom sastoji se samo od dva sloga, ali je njezino
značenje veliko. Vi izgovarate riječ śānti tri puta nakon bhajana ili molitve.
Zašto ju izgovarate tri puta, a ne četiri puta ili dva puta? Izgovarate riječ śānti
tri puta zato što želite mir na tri razine – fizičkoj, mentalnoj i duhovnoj. Ako ste
postigli mir na mentalnoj razini, ali vam nije uspjelo ostvariti mir na fizičkoj
razini, tada ne možete doživjeti potpuni mir. Unutarnje značenje izgovaranja
riječi mir – śānti tri puta je molitva za mir na sve tri razine. Mir možete postići
samo uz pomoć mira. Ako niste u miru, tada sjednite na neko tiho mjesto i
ponavljajte śānti śānti śānti kao mantru. Nakon nekog vremena sigurno ćete
postići mir. Isto tako, puno puta sam vam govorio, kada loše misli zaposjednu
vaš um, podsjetite se: 'Ja nisam životinja, ja sam čovjek.' Tada vaše misli, koje
su potaknute životinjskim porivima, nestaju, a razvijaju se plemenite misli. Kada
vas obuzme ljutnja, podsjetite se: 'Ja nisam pas, ja sam čovjek.' Ljutnja je
obilježje psa, a ne čovjeka. Kada se stalno podsjećate na to da niste pas,
obilježja koja ima pas, pobjeći će od vas. Priroda uma je kolebljiva i to je razlog
zašto nas ponekad obuzimaju neželjene misli. U tom trenutku podsjetite se: 'Ja
nisam majmun, ja sam čovjek' i stalno to ponavljajte. Kada tako postupate,
obilježja majmuna nestat će iz vas. Ljutnja, tvrdoglavost i slične osobine
svojstvene su životinjama. Mir, suosjećanje, ljubav, snošljivost i slično osobine
su svojstvene čovjeku. Kada razvijete ljudska obilježja, tada će životinjska
obilježja sama po sebi nestati.
Sva se obilježja nalaze u čovjeku, ona ne dolaze niotkuda izvana. Neki
ljudi misle kako će loše društvo dovesti do porasta loših misli. Loše će društvo
utjecati na vas samo ako u vama već postoje sklonosti koje su loše. Ne postoje li
dobre misli i dobri osjećaji i vani? Zašto oni ne ulaze u vaše srce? Oni ne ulaze u
vaše srce zato jer u vama ne postoje dobre misli i dobra djela. To je razlog zašto
je boravku u dobrom društvu - satsanga od davnina pridavano veliko značenje.
Dobre misli i osjećaji razvit će se u vama samo ako se pridružite dobrom
društvu. Uvijek njegujte svete osjećaje. Što se podrazumijeva pod svetim
osjećajima i mislima? Misli o Bogu su svete misli. Nije važno o kojemu imenu
Boga promišljate. Bog je samo jedan. Jedan Bog ima mnoga imena. Ispunite
svoje srce bilo kojim božanskim imenom. Tada neće biti prostora ostalim
mislima da uđu u srce. Vaše je srce poput stolca za jednu osobu. Kada ga
jednom ispunite božanskom ljubavlju, nikakve loše misli ne mogu u njega ući. U
životnoj dobi kada su mladi, studente opsjedaju raznovrsne misli. Za te loše
misli nije odgovorno samo loše društvo. Za njih su odgovorne i hrana koju
uzimate i navike koje ste usvojili. Razlog za takve misli je i vaša ludost. Što je to
ludost? Vi sami ne znate što je dobro, a istovremeno slušate nekoga tko vam
govori što je dobro. To je najveća ludost svojstvena čovjeku. Pokušajte upoznati
sebe ili slušajte dobre savjete drugih. Ako ne činite ni jedno ni drugo, tada nema
većeg luđaka od vas na svijetu. Ako ne znate što je dobro, tada to pokušajte
saznati ili otiđite do plemenitih duša koje vas mogu poučiti tomu što je dobro.
Mir ćete postići samo takvim svetim postupanjem. Mir nije nešto što ćete doseći
izvana, mir je nešto što ćete doživjeti u nutrini. Posvuda ispod zemljine površine
nalazi se voda. Jeste li vi tu vodu tamo nalili? Ne. Ona je tamo već prirodno bila.
Vodu ćete izvući iz zemlje tek nakon što uklonite sloj zemlje koji ju pokriva.
Slično tomu i mir je već prisutan u vašemu srcu. Doživjet ćete ga tek kada
uklonite sloj vezanosti i mržnje koji ga prekriva.
Mir je unutarnje bogatstvo čovjeka
Vezanost i mržnja odgovorni su za nemir i strah koji danas prevladavaju u
svijetu. Nitko nije u stanju uživati u miru. Gdje je pogreška? Pogreška je u
vama, a ne izvan vas. Vi ste sami uzrok nemira. Vaše loše misli odgovorne su za
izostanak mira. Preispitajte se poniranjem u nutrinu i oslobodite se loših misli i
osjećaja. Tada ćete sigurno postići mir. Mir predstavlja krunu plemenitih duša.
Tamo gdje vlada sebičnost nećete naći mir. Ako uvidi da je osoba obuzeta
vezanošću i mržnjom, mir joj se neće ni približiti. Isto kao što ćete i vi pobjeći
kada spazite zmiju, tako će i mir pobjeći kada naiđe na osobu ispunjenu
vezanošću i mržnjom. Tamo gdje prevladava svetost pojavljuje se mir. Mir je
unutarnje bogatstvo svakoga čovjeka. Kada u sebi imate tako veliko bogatstvo,
zašto biste trčali za nekim bogatstvom koje se nalazi vani? Ako u vašem domu
već svijetli svjetiljka, zašto biste išli u kuće drugih ljudi da biste u njima upalili
svoju svjetiljku? Ako na vašem ognjištu već gori vatra, zašto biste išli u kuću
vašega susjeda da biste uzeli vatru? Vaš je mir u vama, nije potrebno da odlazite
bilo komu u potrazi za njim. Kada se upustite u djelovanje koje će pročistiti vaš
um, tada će mir postati vaše vlasništvo. Sve duhovne vježbe namijenjene su
pročišćenju vašeg uma. Postići ćete mir tek kada vam um bude čist. Možete
provoditi bilo koju duhovnu disciplinu kao što je ponavljanje Božjeg imena –
japa, meditacija – dhyāna ili pjevanje u slavu Boga – bhajana ili promišljati o
Bogu. Možete se i povezati s dobrim društvom. Namjena svih tih duhovnih
vježbi je da vas do određene mjere odvuku od loših osobina. Ono što ćete
ostvariti tim kratkotrajnim vježbama je samo kratkotrajan mir, ali ne i trajni mir.
Ako želite postići trajni mir, tada biste se trebali uzdići na razinu božanskog
ponavljajući: 'Ja sam ljudsko biće, ja bih trebao doseći božansku razinu. Od
životinjske razine ja sam se uzdigao na razinu ljudskosti. Od ljudske razine ja
bih se trebao uzdignuti na božansku razinu.' Uvijek stremite prema višemu, niži
ciljevi nisu dovoljni za postizanje božanskosti.
Razvijte ljudske osobine
Ako živite svoj život u dvojstvu – dvaita, kako ćete doseći razinu
kvalificiranog nedvojstva – viśištādvaita? Kda ste dosegli razinu kvalificiranog
nedvojstva, kako ćete doći do razine nedvojnosti – ādvaita? Vi ste svi studenti.
Pretpostavimo da se svi upišete u prvu godinu. Hoćete li biti sretni ostati u prvoj
godini zauvijek? Ne. Sljedeće godine ćete upisati drugu godinu, zatim treću i
tako dalje. Na taj način svake godine trebate upisati jednu razinu više. To je
ispravan način u skladu sa sustavom i predstavlja istinsko napredovanje. Isto se
odnosi i na duhovnost. Sada ste u stanju dvojstva – dvaita i govorite da se
razlikujete od drugih. Od tog stanja dvojstva trebali biste dostići stanje
kvalificiranog nedvojstva – viśištādvaita u kojem spoznajete da, iako su tijela
drugih različita, svatko predstavlja vid Boga. Kada se oslobodite vezanosti za
tijelo, postat ćete jedno s Bogom. To je nedvojnost – ādvaita. Tijela su poput
sijalica. Sve one sjaje zahvaljujući jednoj te istoj električnoj struji. Ta je struja
načelo istinskog Sebstva – ātman. Trebali biste spoznati načelo jednote. To je
nedvojnost. Ne biste smjeli potratiti svoj život tako da ostanete na razini
dvojnosti.
Ostvarite razinu ljubavi
Možete imati želje, ali one trebaju biti u okviru granica. Čemu vam služe
želje? Služe vam da biste mogli obavljati svoje dužnosti. Ako ste kućedomaćin,
tada biste trebali obavljati svoje dužnosti i odgovornosti u okviru obitelji. Ako
ste student, tada je vaša dužnost da idete u školu, redovito pohađate nastavu,
slušate vaše učitelje i dobro učite. Kada slijedite takvo ispravno djelovanje,
dobit ćete dobre ocjene i moći ćete prijeći u viši razred. Slično tomu i na putu
duhovnosti trebali biste slijediti ispravno djelovanje. Duhovno obrazovanje je
istinsko obrazovanje, ja sam znanje o Sebstvu- adhyātma vidyā vidyānam.
Različite vrste svjetovnog obrazovanja su poput malih rječica. Na kraju se sve
rijeke slijevaju u ocean. Ocean je krajnje odredište svim rijekama. Ocean je cilj
koji sve rijeke žele dostići. Možete naučiti sve vezano uz glazbu, književnost i
umjetnost. No, krajnji je cilj svega što ste naučili da dobijete ljubav Boga,
oceana božanske milosti.
Vi učite različite predmete kao što su fizika, kemija, matematika,
biologija, engleski jezik i slično. Predmeti koje izučavate mogu biti različiti, ali
jedan je mozak koji će ta znanja usvojiti. Kada vas pitam što studirate i koji su
predmeti koje slušate, odgovarate FKM (fizika, kemija, matematika). Vi učite
različite predmete da biste stekli znanstveni naslov. Isto tako, možete provoditi
raznovrsne duhovne vježbe, ali ono što biste na kraju trebali dostići je razina
ljubavi.
Devet putova predanosti su sveti način ostvarenja mira. To su slušanje -
śravana, pjevanje – kīrtana, promišljanje o Višnuu – višnusmarana, služenje
Njegovim Lotosnim stopalima – pādasevana, obožavanje – vandana, obredno
bogoštovlje – arcana, njegovanje odnosa gospodar-sluga – dāsya, prijateljstvo –
sneha, potpuna predanost Bogu – ātmanivedana. Možete slijediti bilo koji od tih
putova. Ako je moguće, možete ih slijediti sve. Tek tada ćete doseći mir.
Razvijte božansku ljubav. Kada razvijete ljubav, oslobodit ćete se svjetovnoga
nemira i nemira na fizičkoj razini. Svjetovni osjećaji dolaze i odlaze, kao oblaci
koji plove nebom. Ali mir koji dolazi iz nutrine je trajan. Samo trajni mir je
pravi mir. Mir koji dolazi i prolazi nije pravi. Zato težite ostvarenju trajnoga
mira. Istina je trajna. Kako biste dosegli Boga, trebate slijediti to trajno načelo
istine. Ako slijedite ono što nije trajno, nikuda nećete stići. Trebali biste težiti
onomu što je istinsko i vječno. Tek tada ćete doseći istinsku i trajnu božanskost.
Duhovnost ne poznaje strah
Dragi studenti!
Nemojte samo govoriti o istini – satya, miru – śānti, ispravnosti –
dharma, ljubavi – prema i nenasilnosti – ahimsā. Trebali biste probuditi te
vrijednosti u vašemu srcu. Ustanite, probudite se, uputite se do plemenitih ljudi i
naučite od njih tajnu ostvarenja božanskosti. Trebali biste probuditi vrijednosti
istine, ispravnosti i mira koje leže pohranjene u vašemu srcu. Zašto one leže
pohranjene? One leže pohranjene zato što ih ne koristite. S druge strane, vi
koristite i dopuštate djelovanje svih vaših svjetovnih osjećaja i sklonosti. Budući
da ne koristite te vrijednosti, one leže pohranjene. Upotrijebite ih. Tada će sve
vaše svjetovne sklonosti biti potisnute i vrijednosti će biti probuđene.
Lav ne poznaje strah i veličanstveno hoda naokolo ne osvrćući se. To je
razlog zašto ga nazivaju kraljem životinja. Duhovni je velikan neustrašiv poput
lava. Onaj kojega obilježavaju svjetovne želje je poput ovce koja neprestano živi
u strahu. Kao što vam je poznato, ovce slijepo slijede jedna drugu. Ako jedna
ovca padne u bunar i ostale će ju slijediti. Vi biste trebali biti poput lava, a ne
poput ovce. Nemojte dopustiti strahu da vas obuzme. Razvijte neustrašivost i
hrabrost ne ostavljajući prostora za strah. Hrabrost – dhīratva je obilježje
božanskosti – daivatva. Trebali biste nastojati i učiniti napor kako biste se
uzdigli na razinu božanskosti. Nema potrebe da se ičega bojite. Strah nastaje
samo kada kod vas postoji neka manjkavost.
Tamo gdje je ispravnost, tamo je vrlina,
Tamo gdje je vrlina, tamo je disciplina,
Tamo gdje je disciplina, tamo je mir.
S druge strane, tamo gdje postoji strah i nedostatak vrlina, tamo
prevladava nemir – āśānti. Vrline su temelj mira. Trebali biste razviti vrline. To
je razlog zašto su Hanumāna uzvisivali kao onoga koji je obdaren mirom –
Santudu, koji je obdaren vrlinama – Gunavantudu, koji je obdaren vrijednostima
– Balavantudu, Hanumāntudu. Koji je temelj svih tih vrijednosti kojima je on
bio obdaren? Evo maloga primjera.
Jednom su prilikom majke mudraca Agastye, Hanumāna i Gospoda Rāme
počele razgovarati o veličini svojih sinova. Najprije je Agastyina majka kazala:
'Znate li vi tko je moj sin? On je popio cijeli ocean jednim gutljajem. Takva je
njegova veličina.' Čuvši to, Hanumānova majka je kazala: 'Tvoj je sin možda
popio cijeli ocean, ali moj je sin prekoračio ocean u jednom koraku i stigao na
Lanku.' Tada se majka Kausalya uplela i kazala Hanumānovoj majci: 'Tvoj je sin
mogao prekoračiti ocean samo zahvaljujući snazi imena mojega sina.' Iz
razgovora te tri majke jasno se razaznaje da je Bog najveći od svih. Mudrac
Agastya je mogao popiti cijeli ocean zahvaljujući snazi Boga. Isto tako, snaga i
moć Rāminog imena omogućila je Hanumānu da prijeđe ocean i stigne na
Lanku. Zato biste, prije svega, trebali izgovarati Božje ime. Nema ničega što bi
bilo moćnije od toga.
(Bhagavān je završio govor bhajanom 'Hari Hari Hari Hari Smarana Karo…')
- Iz Bhagavānovoga govora održanog u Sai Kulwant dvorani, Prasanthi
Nilayam, 26. srpnja 1996. godine.
Proslava Bhagavānovog rođendana
SITA RAMA KALYANAM I RATHOTSAVAM
Velika proslava Bhagavānovog 87. rođendana započela je nebeskim vjenčanjem
Sīte i Rāme – Sīta Rāma Kalyanam i festivalom kočija – Rathotsavam dana 18.
studenog 2012. godine. Program je započeo pjevanjem Veda koje je trajalo od
8.00 do 8.30 sati. Nakon toga je slijedio sveti obred nebeskog vjenčanja Sīte i
Rāme na opće zadovoljstvo velikog broja okupljenih poklonika u Sai Kulwant
dvorani. Sai Kulwant dvorana bila je lijepo urešena za ovu svečanu prigodu a
postavljen je i pomični oltar između prekrasnih cvjetnih ukrasa ispred
posljednjeg počivališta Bhagavāna. Dok su dva svećenika izgovarala vedske
mantre, jedan je svećenik iskazivao štovanje kipovima i obavljao obrede kao što
je vezanje narukvice oko zglavka – kankana i ponuda odjeće kipovima.
Božansko vjenčanje završilo je u 9.30 sati ponudom svete ogrlice koju udane
žene nose oko vrata, ogrlice sreće – mangalasūtra i vezanjem na kip Sīte uz
pjevanje svetih mantri i svečanih tonova nadasvarama. Slijedilo je zasipanje
posvećenom rižom – akšata kipova Sīte i Rāme. Na kraju je izveden obred
zamjene cvjetnih vijenaca i izveden je arati ispred kipova kako bi se obilježio
završetak svetog obreda vjenčanja Sīte i Rāme. Slijedilo je pjevanje bhajana.
U međuvremenu je povorka, u kojoj su poklonici nosili kipove Gospoda
Krišne kao i Rāme, Lakšmana, Sīte i Hanumāna, krenula iz dvorane. Povorku su
predvodili glazbenici koji su svirali nadasvaram glazbu i pjevači Veda te
skupina studenata koji pjevaju bhajane. Kada su stigli do vrata Gopuram, kip
Gospoda Krišne postavljen je na lijepu kočiju koja je bila postavljena pored
vrata. Nakon što je kipovima ponuđen arati, povorka s kočijom se polako uputila
prema mjestu posljednjeg počivališta Pedda Venkama Rajua. Ples okupljenih
seljana u skladu s ritmom bubnjeva i prikaz različitih narodnih plesova i običaja
skupina poklonika, pridonijeli su poklonstvenom ozračju povorke. Veliko
mnoštvo seljana pratilo je kretanje povorke s velikim štovanjem. Kada su stigli
do mjesta posljednjeg počivališta Pedda Venkama Rajua, kočija s kipom
Gospoda Krišne se tamo zaustavila i izveden je arati. Povorka s kipovima Rāme,
Lakšmana, Sīte i Hanumāna vratila se u mandir. U međuvremenu se nastavilo
pjevanje bhajana u Sai Kulwant dvorani, koje je završilo izvođenjem aratija u 10
sati.
PROSLAVA DANA ŽENA
Svečanost i veličanstvenost obilježili su proslavu Dana žena u Prasanthi
Nilayamu 19. studenog 2012. godine. Uobičajene aktivnosti koje se odvijaju u
Prasanthi Nilayamu počevši od ranog jutra kao što su Suprabhatam i Veda
Parayanam kao i pjevanje bhajana i slično, održale su se i danas kada se slavi
Dan žena. Mjesto održavanja proslave, Sai Kulwant dvorana, bilo je tom
prigodom svečano ukrašeno. Na posljednjem počivalištu Bhagavāna postavljeni
su lijepi cvjetni ukrasi, dok je prekrasan portret majke Easwaramme bio
postavljen na istaknutom mjestu i okićen cvjetnim vijencima.
Program obilježavanja Dana žena započeo je u Sai Kulwant dvorani u 8
sati pjevanjem Veda studentica koje polaze kampus u Anantapuru koji pripada
Institutu. Pjevanje je trajalo do 8.30 sati. Slijedio je nastup orkestra puhačke
glazbe studentica iz Anantapura. Nakon što su studentice otpjevale Vede, neke
od starijih poklonica su, u zahvalu, iskazale štovanje pred posljednjim
počivalištem Bhagavāna.
Govori koje su održale dvije govornice
Nakon toga su se dvije gospođe obratile okupljenim poklonicima.
Predstavila ih je gospođa Chetana Raju, upraviteljica Sri Sathya Sai
Easwaramma zaklade za pomoć ženama. Prva je govornica bila gospođa
Marianne Meyer, član Prasanthi Vijeća u okviru Sri Sathya Sai međunarodne
organizacije. Govoreći o Bhagavānu kao utjelovljenju ljubavi, uvažena je
govornica pričala o svojim osobnim iskustvima i o tomu kako ju je Bhagavān
poučio da proširi svoju ljubav kako bi mogla doživjeti Božju ljubav. Pozvala je
sve da se odazovu pozivu iz nutrine i potaknu druge da slijede Bhagavānova
učenja. Druga je govornica bila gospođa Kayoko Hira iz Japana, koja je govorila
o potresu i tsunamiju koji su uzrokovali veliku nesreću u Japanu u ožujku 2011.
godine. Govorila je o tomu na koji je način Bhagavānova nevidljiva ruka bila
prisutna u spašavanju i pomoći koju je pružila Sai organizacija Japana.
Po završetku ta dva govora, studentice koje polaze Sri Sathya Sai školu u
Tajlandu, izvele su tajlandski ples u skladu s lijepim zvukovima glazbe, sa
cvijećem u ruci. Okretni i brzi pokreti nogu kao i njihovo graciozno kretanje
oduševilo je sve okupljene.
Produhovljena izvedba poklonstvene glazbe
Posljednja točka jutarnjeg programa bila je izvedba poklonstvene glazbe
poklonika iz Dominikanske Republike. Srca ispunjenih predanošću za
Bhagavāna, izvođači su ispunili ozračje poklonstvenim žarom zadivljujućom i
produhovljenom izvedbom poklonstvenih pjesama posvećenih Bhagavānu.
Slijedio je program pjevanja bhajana koje su vodile djevojke iz kampusa u
Anantapuru. Svim pjevačima i glazbenicima na poklon je podijeljena odjeća.
Podjela kućanskih aparata
U isto je vrijeme Sri Sathya Sai Easwaramma zaklada za pomoć ženama
podijelila korisne kućanske aparate potrebitim ženama. Jutarnji je program
završio izvođenjem aratija u 10 sati, nakon što je svima okupljenima podijeljen
prasadam.
Poslijepodnevni program započeo je u 16.30 sati pjevanjem Veda u
izvedbi studentica koje polaze Sri Sathya Sai višu srednju školu. Pjevanje se
nastavilo do 17 sati. Slijedio je uvodni govor gospođe Chetane Raju. Govoreći o
slavi Sai avatara, gospođa Raju je rekla kako se Bhagavān utjelovio na Zemlji da
bi čovječanstvu prenio poruku 'Voli sve služi svima' u trenutku kada je u svijetu
nestalo mira. Rekla je kako bi čovjek trebao ponuditi ljubav i predanost Bogu da
bi Ga mogao doživjeti.
Poklonstvena glazbe u izvedbi žena iz prekomorskih zemalja
Po završetku govora gospođe Raju, Maria Jory izvela je koncert na
glasoviru te kao pratnja pjevačici poklonstvenih pjesama, gospođi Radha
Botofasina. Dok se prva pjesma odnosila na unutarnje iskustvo iz 1995. godine,
druga je pjesma bila posvećena Prema Saiju. Na kraju je otpjevala prekrasnu
pjesmu 'Where is God – Gdje je Bog?'
Koncert poklonstvene glazbe sestara iz Hyderabada
Slijedio je nadahnjujući koncert glazbe iz Karnatake kojeg su izvele sestre
iz Hyderabada, Lalitha i Haripriya. Započevši svoj koncert s 'Vatapi Ganapatim',
one su predstavile veliko bogatstvo glazbe ih Karnatake koja je na zadivljujući
način zaokupila pažnju slušatelja i doprinijela svečanom ozračju u dvorani
ispunjenoj do posljednjeg mjesta. Obdarene snažnim i zvučnim glasom, duo je
pružio uvid u veliku tradiciju klasične glazbe iz Karnatake a svoj su koncert
završile sladbom 'Brahmamokate'. Po završetku koncerta članice dua su na
poklon dobile sarije i druge darove. Glazbenici, koji su bili u njihovoj pratnji,
također su dobili poklone. Nakon toga, okupljeni u Sai Kulwant dvorani mogli
su svjedočiti veličanstvenom predstavljanju glazbe za orkestre koju su izveli
polaznici Sri Sathya Sai osnovne škole iz Prasanthi Nilayama.
Predstava s plesnim točkama 'Sai Charitamrutam'
Veliku završnicu proslave Dana žena činila je izvedba predstave s plesnim
točkama 'Sai Charitamrutam – Priča o Saiju slatka poput nektara' koju su izveli
studenti iz Sri Sathya Sai osnovne škole. Predstava je kroz glumu i ples djece
oslikala neke od najznačajnijih događaja iz života Bhagavāna. Istovremeno su
prizori koji su povezani s tim događanjima bili prikazani na ekranu što je
doprinijelo učinkovitosti izvedbe. Lijepe i privlačne pjesme, šareni kostimi,
vrhunska gluma djece, odlična rasvjeta, dobra video podrška i zadivljujući
plesovi uz savršenu koreografiju u izvedbi djece pretvorili su predstavu u veliki
doživljaj. Dug i glasan pljesak poklonika po završetku ove vrhunske izvedbe
sam je po sebi govorio o vrsnosti izvedbe.
Po završetku predstave djeca su na poklon dobila odjeću. Slijedilo je
pjevanje bhajana koje su vodile djevojke iz Više srednje škole svojim
melodioznim glasovima, a okupljeni poklonici pratili su ih u zboru s velikom
predanošću. Na kraju je puštena video snimka bhajana 'Govidna Krishna Jai
Gopala Krishna Jai' kojega je Bhagavān otpjevao Svojim zlatnim glasom što je
obilježilo sretan završetak ove velike predstave u izvedbi polaznika osnovne
škole. Program je završio izvođenjem aratija u 19.20 sati.
PROSLAVA BHAGAVĀNOVOG 87. ROĐENDANA
Mnoštvo okupljenih poklonika, koji su stigli sa svih strana svijeta, slilo se
u prekrasno ukrašenu Sai Kulwant dvoranu ujutro 23. studenog kako bi
svjedočili velikoj proslavi Bhagavānovog 87. rođendana. Prekrasni cvjetni
ukrasi resili su posljednje počivalište Bhagavāna, dok je lijepi stolac sa
srebrnim kišobranom bio smješten s desne strane. Program je započeo u 8 sati
pjevanjem Veda.
Iskazivanje poštovanja Bhagavānu glazbom koju izvode studenti
Prva točka programa bilo je iskazivanje poštovanja Bhagavānu s ljubavlju
glazbom u izvedbi studenata Sri Sathya Sai instituta za više obrazovanje.
Započevši program klasičnom skladbom iz Karnatake 'Gajavadana Karuna
Sadana – Suosjećajni Gospod koji ima lice slona', posvećenom Gospodu Ganeši,
studenti su nastavili izvođenjem poklonstvene pjesme 'Jai Jai Sai Ram – Pozdrav
Saiju', da bi svoju izvedbu završili pjesmom 'Sai Teri Mahima Apaar – Sai,
Tvoja je slava bezgranična'. Njihova izvedba, srcima ispunjenim ljubavlju i
predanošću za Bhagavāna, nakratko je dirnula svako srce.
Koncert klasične glazbe iz Karnatake
Nakon toga je dobro poznati duo koji izvodi klasičnu glazbu iz Karnatake,
braća Malladi, gospodin Sriram Prasad i gospodin Ravi Kumar predstavio
produhovljene poklonstvene pjesme među kojima su se našle 'Bhagavanudu
Puttina Panduga – Bhagavānov rođendan', 'Nee Namame Madhuram Sai –Sai,
Tvoje je ime slatko' i 'Namostu Sathya Sai Ananda Santhi Pradayee – Pozdrav
Sathya Saiju, koji daruje mir i blaženstvo'.
Govori koje su održali glavni gosti i ostali govornici
Nakon njihovog nastupa je gospodin T. K. K. Bhagawat, član Sri Sathya
Sai središnje zaklade, pozdravio glavnog gosta, dr. D. Y. Patila, upravitelja
Tripure. Iskazujući svoje duboko poštovanje Bhagavānu, uvaženi je govornik
rekao: 'Bhagavān je posvetio cijeli Svoj život kako bi nas preobrazio da se
duhovno uzdignemo. Danas je trenutak kada bismo trebali preispitati i utvrditi
koliko smo duhovno napredovali.' Navodeći raznovrsne poduhvate koje provodi
Sri Sathya Sai središnja zaklada u daljem promicanju božanske misije
Bhagavāna, gospodin Bhagawat je primijetio kako ne samo da sve ustanove koje
je pokrenuo Bhagavān djeluju kao što su djelovale i radile i prije, nego je
Središnja zaklada isto tako pokrenula i mnoge nove projekte za dobrobit
mnoštva ljudi. U vezi s tim spomenuo je projekt opskrbe pitkom vodom kojega
je provela Zaklada kako bi osigurala opskrbu pitkom vodom selima u okolini
Puttaparthija i Bukkapatnama uz troškove od 75 milijuna rupija i izgradnju
dodatnih 300 kuća za ljude pogođene poplavom u Odishi.
Tom je prigodom glavni gost predstavio i Godišnja izvješća Sri Sathya Sai
središnje zaklade i Sri Sathya Sai instituta za više obrazovanje.
Sljedeći govornik koji se obratio okupljenima bio je dr. Phil Gosselin iz
Sjedinjenih Američkih Država. Prisjećajući se proslava Bhagavānovog
rođendana prethodnih godina, rekao je kako je Bhagavān običavao sâm
podignuti Prasanthi zastavu na vrhu mandira i s ljubavlju prihvatiti cvjetne
vijence od poklonika tijekom 70-tih godina 20. stoljeća. Nakon toga je
spomenuo različite aktivnosti služenja koje provodi Međunarodna Sri Sathya Sai
organizacija, posebno spominjući aktivnosti služenja i pomaganja nemoćnoj
djeci u Bjelorusiji, škole u kojima se provodi program Sathya Sai učenja u duhu
ljudskih vrijednosti u Equadoru i medicinske kampove u raznim dijelovima
svijeta. Na kraju je uvaženi govornik primijetio kako Bhagavān nije ograničen
na vrijeme i prostor i da je prisutan posvuda. Nakon što je dr. Gosselin završio
govor, glavni je gost, dr. D. Y. Patil, predstavio knjigu 'Sathya Sai Sath
Sambhashana' koja sadrži Bhagavānove poruke koje je zapisao Svojom rukom.
Gospodin Sravan Kumar Wupendrum je ovu knjigu učinio dostupnom velikom
bratstvu Bhagavānovih poklonika.
Nakon toga se glavni gost, dr. D. Y. Patil obratio okupljenima. Iskazujući
duboko poštovanje Bhagavānu, uvaženi je govornik rekao kao je on smatrao
Bhagavāna svojim ocem i duhovnim učiteljem – guru i sve što je postigao u
životu bilo je zahvaljujući Bhagavānu. Hvaleći sustav discipline i vrijednosti
koji provodi Sri Sathya Sai institut za više obrazovanje, dr. Patil je primijetio da
su to uzori koje bi ostale obrazovne ustanove trebale usvojiti.
Bhagavānova božanska poruka
Nakon toga je u dvorani prikazana snimka Bhagavānovog rođendanskog
govora. U Svojemu je govoru Bhagavān rekao da je za duhovni napredak
potrebna snažna vjera. Naglašavajući važnost istine u životu, Bhagavān je rekao
da čovjek nikada ne bi smio izreći laž i da bi istinu trebao smatrati Bogom.
Mnogi ljudi, rekao je Bhagavān, nazivaju sebe poklonicima i provode duhovne
vježbe, ali nažalost, govore neistinu, što je pogrešno. Ne postoji veća ispravnost
– dhrama od istine, rekao je i završio govor bhajanom 'Sathya Dharmamu Santhi
Premalato Nee Nitya Yatra Saginchu – Vodite svoj život u skladu s istinom,
ispravnošću, mirom i ljubavlju'.
Ono što je slijedilo bilo je veliko predstavljanje orkestralne glazbe u
izvedbi polaznika Sri Sathya Sai osnovne škole, dječaka i djevojčica, studentica
iz kampusa u Anantapuru i studenata iz kampusa u Prasanthi Nilayamu. Slijedio
je kratki program pjevanja bhajana. U međuvremenu su braća Malladi koji su
održala koncert, dobili poklone koje im je uručio glavni gost, dok su
rođendanski kolači ponuđeni Bhagavānu pred posljednjim počivalištem, na
blagoslov. Svečana je proslava sretno privedena kraju izvođenjem aratija u 11
sati. Bogati je ručak u ašramu poslužen svim poklonicima prigodom proslave
Bhagavānovog 87. rođendana.
Jhoola Mahotsava
Srebrna ljuljačka – jhūlā s prekrasnom fotografijom Bhagavāna u
opuštenom položaju bila je postavljena poslije podne 23. studenog 2012. godine
na ukrašenom, podignutom postolju ispred Bhagavānovog posljednjeg
počivališta kako bi se mogao izvesti obred posvećen ljuljački. Program je
započeo u 17.30 pjevanjem Veda. Nakon 30 minuta pjevanja Veda, dva su
glazbenika izvela svoj glazbeni program kao ponudu Bhagavānu na sveti dan
obilježavanja i proslave Njegovog 87. rođendana. Poznati glazbenik Pandit
Debashish Bhattacharya prvi je izveo svoj program. Dok je svirao na gitari,
njegova ga je supruga pratila na tampuri. Glazbenik je izveo četiri skladbe od
kojih je svaka naišla na odobravanje i glasni pljesak okupljenih poklonika. Po
završetku koncerta glazbenik je na poklon dobio šal i razne druge darove. Šal i
pokloni također su podijeljeni i njegovoj supruzi te još jednom umjetniku koji ga
je pratio na tabli.
Druga je izvedba bila koncert vokalne glazbe iz Karnatake uvaženog
glazbenika gospodina Abhishek Raghurama koji je zadivio slušatelje
prekrasnom izvedbom poklonstvenih skladbi, predstavljajući bogatstvo klasične
glazbe iz Karnatake. Izvedba je bila popraćena Bhagavānovim daršanom na
ljuljački iz prethodnih vremena, što je samo doprinijelo većem oduševljenju
slušatelja. Po završetku koncerta umjetnik je, zajedno s glazbenicima koji su ga
pratili, dobio na poklon šal i ostale darove. Slijedio je program bhajana koji je
završio video snimkom bhajana 'Bhaja Govindam Bhaja Govindam' kojega je
otpjevao Bhagavān Svojim zlatnim glasom. Nakon podjele prasadama i aratija,
program je završio u 19.45 sati, čime je obilježen završetak velike proslave
Bhagavānovog rođendana.
GLAZBENI I KULTURNI PROGRAMI
Koncert poklonstvene glazbe
Velik broj glazbenih i kulturnih programa izveden je tijekom
sedmodnevne proslave Bhagavānovog 87. rođendana. Poslije podne 18.
studenog 2012. godine održan je koncert poklonstvene glazbe u izvedbi dobro
poznatog izvođača klasične glazbe iz Hindustana, gospodina Makarand
Kalyania. Svoj je koncert započeo u 17 sati skladbom u slavu Gospoda Ganeše,
nakon čega je držao okupljene poklonike u stanju zanosa produhovljenom
izvedbom poklonstvenih pjesama, bhajana i stihova – marati abhanga gotovo
sat vremena. Visoka kvaliteta stihova skladbi i melodija njihove izvedbe
popraćena mekoćom i slatkoćom glazbe, na zadivljujući je način djelovala na
slušatelje. Po završetku koncerta pjevač je na poklon dobio šal i ostale darove.
Šalovi i pokloni podijeljeni su i umjetnicima koji su bili njegova instrumentalna
pratnja. Slijedio je program bhajana i podjela prasadama. Nakon toga prikazana
je video snimka Bhagavāna koji pjeva bhajan 'Prema Mudita Manase Kaho
Rama Rama Ram', a pjevanju su se u zboru pridružili okupljeni poklonici.
Program je završio izvođenjem aratija u 18.25 sati.
Plesni program djece koja polaze Sathya Sai školu u Tajlandu
Djeca koja polaze Sathya Sai školu na Tajlandu, izvela su zadivljujući
plesni program 20. studenog 2012. godine, kao sastavni dio proslave
Bhagavānovog 87. rođendana. Započevši svoj plesni program u 17 sati, djeca su
predstavila ples pod nazivom 'Chern Pra Kwan', tradicionalni ples iz područja
središnjih visoravni u Tajlandu koji je posvećen božici Kwan, pozivajući ju da
ih oslobodi od loših posljedica djelovanja zla i pomogne im da postanu dobra
ljudska bića.
Predstava s plesnim točkama: 'Zrno riže'
Nakon plesnog programa djece iz Tajlanda, polaznici balvikas programa s
Balija u Indoneziji izveli su predstavu s plesnim točkama pod nazivom 'Zrno
riže', koja je dala naglasak na učenje Bhagavāna Sri Sathya Sai Babe o tomu
kako ne bismo smjeli rasipati hranu. Priča koja je ispričana kroz predstavu,
govorila je o učeniku koji je rasipao hranu i nije obraćao pažnju na mudre
savjete koje mu je davao njegov učitelj. Učitelj je poveo razred u polje riže i
pokazao studentima koliko napora iziskuje da bi se proizvela hrana. U
međuvremenu, na povratku kući učenik je vidio siromašnu obitelj bez hrane što
ga je rastužilo. Tijekom noći Bhagavān Baba mu se ukazao u snu i pokazao mu
sasušeno polje i dao mu savjet neka ne rasipa hranu, što je tako djelovalo na
studenta da je došlo do njegove preobrazbe. Jednostavna priča, šareni kostimi,
odlična gluma i živopisni plesovi u izvedbi djece učinili su predstavu
dojmljivom.
Niska poklonstvenih pjesama
Posljednja točka programa 20. studenog 2012. godine bila je niska
poklonstvenih pjesama koje su Bhagavānu Sri Sathya Sai Babi ponudili
poklonici iz Dominikanske Republike. Započevši svoju izvedbu pjesmom
posvećenom Gospodu Ganeši, poklonici su pretočili svoja srca u produhovljene
poklonstvene pjesme među kojima su se našle 'Sadguru Sathya Sai', 'Om Namah
Sivaya Om Namah Shivaya', 'Jaya Guru Omkara' i velik broj pjesama na
španjolskom. Program su završili pjesmom 'Sathya Sathya Sai, Sathya Sathya
Sai, Sathya Narayana, Sathya Sathya Sai.' Cjelokupna je izvedba bila prožeta
dubokim poklonstvenim osjećajima tako da su pjevači ispunili cijelo ozračje
poklonstvenim žarom i prenijeli okupljene na božansku razinu. Slijedio je
program bhajana koji je završio video snimkom bhajana 'Sathyam Jnanam
Anantam Brahma' u izvedbi Bhagavāna, a pjevanju su se pridružili okupljeni
poklonici pjevanjem u zboru s velikim osjećajem predanosti. Nakon podjele
prasadama program je završio izvođenjem aratija u 18.30 sati.
Koncert na sitaru i violončelu 'Istok se vjenčao sa Zapadom'
Zadivljujući je koncert, 21. studenog 2012. godine, izveli su dobro poznati
indijski izvođač glazbe na sitaru, Pandit Subhendra Rao i njegova supruga
Saskia Rao de-Haas, koja je iz Nizozemske. Koncert je predstavljao savršeni
spoj klasične glazbe iz Hindustana i glazbe sa Zapada. Pandit Subhendra Rao
svirao je na sitaru, a njegova supruga na violončelu, dok ih je njihov
osmogodišnji sin Ishaan pratio na tampuri. Bračni par izveo je rijetke bisere
instrumentalne glazbe među kojima su se našli i tonovi dvije dobro poznate
pjesme i to 'Raghupati Raghav Raja Ram' i 'Vaishnav Jan To Taine Kahiye'. Po
završetku koncerta umjetnicima su čestitali, a na poklon su dobili odjeću. Njihov
sin i glazbenici koji su svirali na tabli također su dobili poklone. Slijedila je
snimka bhajana 'Madhura Madhura Murali Ganashyama' kojega je zlatnim
glasom otpjevao Bhagavān. Program je završio izvođenjem aratija u 18 sati,
nakon što je svima okupljenima podijeljen prasadam.
Kulturni programi poklonika iz Japana i Malezije
Posljednjeg dana sedmodnevne proslave Bhagavānovog rođendana, 24.
studenog 2012. godine, poklonici iz Japana i Malezije izveli su zadivljujući
kulturni program.
Prvo su poklonici iz Japana predstavili svoj dio programa, nakon 30
minuta pjevanja bhajana od 16.30 do 17 sati. Prva točka njihove izvedbe bio je
solistički nastup na shakuhachiju, tradicionalnom japanskom glazbenom
instrumentu koji je izrađen od bambusa. Pjesma koja je izvedena na instrumentu
bila je 'Sakura', odnosno cvijet japanske trešnje koji je jedan od cvjetova koje
Japanci najviše vole.
Slijedio je japanski klasični ples u izvedbi japanskog plesača koji je izveo
izuzetno lijep ples uz tonove 'Gion no Yozakura', što znači cvjetanje trešnjinog
cvijeta tijekom noći u Gionu. Na kraju je osam japanskih plesača izvelo veseli
tradicionalni ples uz zvukove pjesme 'Sakura sakura'. Svoje su kape ukrasili
cvjetovima, dok su izvedbom Bhagavānu ponudili cvjetove svoje predanosti.
Nakon toga su poklonici iz Malezije izveli predstavu pod nazivom
'Najveće nasljeđe' koja je predočila kako Bhagavānova učenja o ljubavi,
požrtvovnosti, poštivanju roditelja i nesebičnom služenju ujedinjuju obitelji i
ljude različitih vjera, promičući svijetom jedinstvo kroz snaženje povezanosti
među ljudima. Tema predstave prikazana je razgovorom koji se odvija između
petorice prijatelja koji pripadaju različitim religijama, ali su jedinstveni u
njihovoj ljubavi za Bhagavāna Sri Sathya Sai Babu za čiji su 87. rođendan
željeli prikazati predstavu. Prvo su bili zbunjeni i nisu mogli odrediti što
predstavlja pravo nasljeđe Bhagavāna, da bi na kraju spoznali da su pravo
nasljeđe Bhagavāna njegovi poklonici. Po završetku izvedbe predstave,
sudionici u kulturnom programu, iz Japana i Malezije, dobili su čestitke i na
poklon im je podijeljena odjeća. Slijedio je program bhajana koji je doživio
vrhunac prikazivanjem snimke bhajana 'Subrahmanyam Subrahmanyam' kojega
je otpjevao Bhagavān. Program je završio izvođenjem aratija u 18.30 sati, nakon
što je svima okupljenima podijeljen prasadam.
IZ NAŠEG ARHIVA
ŽIVITE U SKLADU S UČENJIMA VELIKIH UČITELJA
SAMO ČOVJEK KOJI VJERUJE OSLOBOĐEN JE STRAHA
Utjelovljenja božanske ljubavi!
Iako gledano s fizičke strane ne postoje neke temeljne razlike između ljudskih
bića, moguće je uočiti velike razlike u načinu njihovog djelovanja, u njihovim
mislima i osjećajima. Svaki narod čine ljudska bića. Razlike u načinu života
ljudskih zajednica kod raznih naroda prilično su velike, mada je prirodno
okruženje širom zemaljske kugle više-manje jednako i ne razlikuje se u tolikoj
mjeri. To je značajno obilježje položaja u kojemu se nalaze ljudi.
Istina je samo jedna. Ona je izvan područja spoznaje uma i govora. Ona
nadilazi vrijeme i prostor. Velik je broj tražitelja koji su pokušavali pronaći
različite putove kojima bi prepoznali tu istinu. Zamjetne su razlike među
tražiteljima istine. Te razlike nemaju utjecaja na prirodu Univerzuma. Čak
štoviše, te je razlike potrebno promatrati kao različite razine u razumijevanju
procesa koji se odvijaju u Svemiru. Postojanje tih razlika potaknulo je stalnu
potragu za načelom koje ujedinjuje.
Božanskost u Svemiru
Svemir predstavlja projekciju vječne, beskrajne stvarnosti i ne može se
odvojiti od Brahmana. Višnu prožima cijeli Univerzum – sarvam višnumayam
jagat. Kada se spozna ta istina, postat će očito da, sve ono što netko uviđa ili
doživljava kao iskustvo, predstavlja manifestaciju Boga. Svako je stablo ono
koje ispunjava želje – kalpavrikša. Svako radno mjesto je Božji hram. Mnogi
zamišljaju da su uključeni u duhovne vježbe da bi spoznali taj osjećaj jedinstva s
Bogom. Raznovrsne duhovne vježbe i različiti načini štovanja mogu pružiti
određeni osjećaj osobnog zadovoljstva, ali neće dovesti do spoznaje Boga. Bog
ne treba od nikoga ništa. Bog ne traži ponude i poklone niti ga one raduju. Bog
se ne razlikuje od vas. Ono što vi volite ili ne volite je ono što vas odvaja od
Boga. Kada se oslobodite želja i nesklonost, spoznat ćete božanskost koja vam
je prirođena. Sve duhovne vježbe koje pojedinac provodi ili obredi koje izvodi
kao žrtvu i izraz štovanja mogu poslužiti samo da pročiste um i otklone ego.
Čovječanstvo bi trebalo težiti jedinstvu svih ljudi tako da prepozna božanskost
koja je prisutna u svakom ljudskom biću.
Bog nije odvojen od vas. U stvarnosti, vi ste božanski. To uvjerenje mora
rasti u vama. U početku, vi sebe smatrate samo ljudskim bićem. Nakon toga,
dosižete razinu kada spoznajete svoju potencijalnu božanskost. Na kraju, stižete
na razinu kada spoznajete svoju božanskost. Te tri razine moguće je zamijetiti i
u životu Isusa. Na početku, on je objavio: 'Ja sam Božji glasnik.' Nakon toga je
rekao: 'Ja sam sin božji.' Na kraju je ustvrdio: 'Ja i moj otac smo jedno.' Kroz taj
proces Krist je ostvario jedinstvo s Bogom.
Trebali biste se već sada uputiti na putovanje prema jedinstvu s Bogom.
Vrijeme ne može čekati nikoga. Usredotočite sve svoje napore na spoznaju
Boga. Ono što vam je najprije potrebno je uklanjanje ega. Bez iskorjenjivanja
ega nije moguće doživjeti blaženstvo božanskosti. Štovanje obilježeno
razmetanjem nije od koristi. Bogatstvo, moć i položaj nemaju nikakvog utjecaja
kada se radi o duhovnom traganju. Oni ne mogu podariti mir, ni otkloniti strah
koji cijelo vrijeme proganja čovjeka. Samo čovjek ispunjen vjerom u cijelosti je
oslobođen straha. Zato razvijte vjeru i vodite život usmjeren na Boga. Možete
studirati i baviti se poslovima ne odričući se vjere u Boga. Ono što se danas
događa je to da ljudi, u potrazi za bogatstvom, zaboravljaju na Boga. Oni su u
potrazi za hranom – anna, umjesto u potrazi za istinskim Sebstvom – ātman.
Jednom, kada se spozna ātman, tada će se sve ostalo ostvariti i postići bez nekog
većeg napora.
Čovjek koji je spoznao Sebstvo, spasio je svoj život. Blagoslovljen je
onaj čovjek koji je svjestan svojih pogrešaka. Onaj tko traži dobro u drugima
jednako je tako blagoslovljen. Iskazujte ljubav prema svima.
Svi su djeca jednoga Boga
Danas su se ovdje okupili ljudi iz mnogih zemalja. Odakle su sve stigli
ovamo? Oni nisu u potrazi za bogatstvom. Ne nedostaje im ugodnosti. U
zemljama u kojima žive uživaju u mnogim stvarima. Ali, ne doživljavaju
istinsko blaženstvo koje dolazi samo s duhovnom spoznajom. To je razlog zbog
kojega su došli ovamo. Svoj biste um trebali okrenuti prema istinskom Sebstvu
– ātman. Ātman je beskrajan. Trebate se osloboditi osjećaja za 'moje' i 'tvoje'.
Smatrajte se djecom jednoga Boga koji je univerzalni zaštitnik. Imajte na umu
tri stvari: ljubav za Boga, strah od grijeha i primjenu moralnosti u društvu.
Onaj tko nema ljubavi za Boga, lako će počiniti grijeh i izgubiti sve
moralne vrijednosti. Ljubav za Boga jača strah od grijeha i dovodi do toga da
vaš život bude moralan. Ovo trostruko načelo može se usporediti s božanskim
Trojstvom. Ono će potaknuti jedinstvo misli, riječi i djela, trostrukog sklada –
trikārana sudhī. Sve što je učinjeno s takvom čistoćom, dovest će do spoznaje
Boga. Prije svega, njegujte ljubav. Ljubav je tâ koja vas je dovela ovamo.
Osnažite tu ljubav. Ljubav je Bog. Živite u ljubavi. Možete odabrati bilo koji
oblik štovanja ili slijediti bilo koji duhovni put koji ste odabrali. Sve što
predstavlja radost za vaše srce, bit će ugodno i Bogu. Slijedite upute vaše
savjesti, ispunite srca ljubavlju i uronite u blaženstvo Boga.
Rođendani svetaca i proroka slave se u današnje vrijeme kao velike
svečanosti i proslave. To nije način na koji bi ih trebalo slaviti. Sljedbenici bi
trebali živjeti u skladu s učenjima velikih učitelja.
Jedinstvenost proslave Božića u Prasanthi Nilayamu
U današnje vrijeme Božić se slavi u mnogim zemljama. U svakoj zemlji
skupine ljudi odlaze u crkvu, slušaju propovijedi i vraćaju se svojim domovima.
U nekim zemljama ljudi samo jedu, piju i vesele se. No, nigdje na svijetu ne
možete pronaći proslavu Božića koja je toliko svečana i sveta kao ovdje u
Prasanthi Nilayamu. Ovdje se okupljaju muškarci i žene iz svih zemalja. Među
kršćanima postoje pripadnici brojnih kršćanskih zajednica i članovi svake od
njih slave Božić na njima svojstven način. Samo u Prasanthi Nilayamu kršćani
koji pripadaju svim kršćanskim zajednicama, kao i muškarci i žene pripadnici
drugih religija, zajednički se okupljaju da bi proslavili Božić. Ovamo su došli
poklonici iz Njemačke, Rusije, Argentine, Amerike i mnogih drugih zemalja.
Oni govore različitim jezicima. Prasanthi Nilayam je postao svijet u malom. Svi
oni djeluju skladno i jedinstveno.
- Izvadci iz Bhagavānovih božićnih govora
31. SVEČANA PODJELA DIPLOMA SRI SATHYA SAI
INSTITUTA ZA VIŠE OBRAZOVANJE
STEKNITE ZNANSTVENI NASLOV EDUCARE
31. godišnja svečana podjela diploma Sri Sathya Sai instituta za više
obrazovanje (kojemu je priznata razina Sveučilišta) održana je u božanskoj
prisutnosti u Sai Kulwant dvorani, Prasanthi Nilayam, u četvrtak, 22. studenog
2012. godine. Svečanost podjele diploma održana je ujutro, između 11 i 12.30
sati. Tijekom poslijepodnevnog dijela programa koji je započeo u 17 sati,
dodijeljena je nagrada 'Sai Krishna' za postignuća u istraživanju i poučavanju.
Svečanost je održana nakon što su student, koji polaze Sveučilište, odigrali
godišnju predstavu koja je završila u 19.30 sati. Slijedi pregled dnevnih
događanja.
Godišnja svečana podjela diploma
Ove je godine svečana povorka stigla u Sai Kulwant dvoranu u 11 sati.
Među njima su bili i glavni gost, dr. Anil Kakodakar, Homi Baba Chair
profesor, Bhabha Atomic Research Center i bivši predsjednik Atomic Energy
Commission of India, prof. J. Shadishara Prasad, prorektor, bivši prorektori,
članovi Vijeća zaklade, Vijeća upravitelja i Akademskog vijeća. Povorku je
predvodio orkestar puhačke glazbe iza kojega su išla dvojica studenata i nosili
zaštitne znakove Instituta, a između njih je išao tajnik koje nosio žezlo za
obrede.
Na mjestu održavanja svečanosti prorektor je zamolio za blagoslov
štovanog rektora utemeljitelja, Bhagavāna Sri Sathya Sai Babe. Nakon toga je
tajnik, dr. Naren Ramji, službeno pozdravio glavnog gosta ovjenčavši ga
cvjetnim vijencem. Program svečane podjele diploma započeo je pjevanjem
vedskih himni u izvedbi skupine studenata. Nakon toga je prorektor zamolio
štovanog rektora utemeljitelja, Bhagavāna Sri Sathya Sai Babu da proglasi
svečanost otvorenom. Svečanost podjele diploma proglašena je otvorenom
Bhagavānovim glasom.
Uvodno obraćanje prorektora
Iskazavši štovanje Lotosnim stopalima Bhagavāna Sri Sathya Sai Babe,
prorektor je primijetio kako je prisutnost Bhagavāna moguće osjetiti na ovoj
svečanosti jer su Njegova djeca spremna napustiti prostore ovog svetog Instituta
kojeg je On utemeljio, pronoseći Njegovu poruku ljubavi u svijet.
Nakon toga je iskazao toplu dobrodošlicu glavnom gostu, dr. Anil
Kakodkaru. Prorektor je nakon toga istaknuo napredak kojega je Sri Sathya Sai
institut za više obrazovanje ostvario u akademskoj godini 2011./2012. On
uključuje novu infrastrukturu, nove zgrade i prostore za stanovanje u Prasanthi
Nilayamu i kampusu u Anatapuru, nove akademske programe i početak rada
četvrtog kampusa u okviru Sri Sathya Sai instituta za više obrazovanje u
Muddenahalliju, država Karnataka.
Pohvalio je zajedničko istraživanje koje je su proveli Sri Sathya Sai
institut za više obrazovanje, Sri Sathya Sai institut za više medicinske znanosti i
Food and Drug Administration (F.D.A.) iz Sjedinjenih Američkih Država za
bolju dijagnostiku bolesnika s teškim bolestima, a isto tako i novi Chondrocyte
Cell laboratorij pri Sri Sathya Sai institutu za više medicinske znanosti. U
laboratoriju će se istraživati mogućnosti korištenja chondrocyte kulture stanica
u liječenju i obnovi hrskavice koljena kako bi se na taj način pomoglo
bolesnicima da izbjegnu operacije zamjene zglobova kao i simptome i troškove
povezane s njima.
Nakon toga je naveo ključne statističke podatke vezane uz Sri Sathya Sai
institut za više obrazovanje, kao što je omjer studenata i profesora koji je 8 : 1 (u
usporedbi s odnosom 30 : 1 za obrazovne ustanove 'A' razine u Indiji), sve veći
porast svake godine publikacija o istraživanjima i sve veći porast kvalifikacije
predavača na fakultetu (više od 60% od svih predavača na Sri Sathya Sai
institutu za više obrazovanje sada imaju doktorat).
Govoreći o Ljetnom tečaju o indijskoj kulturi i duhovnosti koji je održan
u lipnju 2012. godine, prorektor je spomenuo kako je Institut nastavio ulagati
napore u provođenju cjelovitog obrazovanja temeljenog na vrijednostima prema
studentima (kako je to započeo Bhagavān), usporedno s razvojem njihove
akademske izvrsnosti.
Podjela diploma i medalja
Po završetku prorektorovog uvodnog obraćanja, gospodin G. S.
Srirangarajan, kontrolor ispita, predstavio je štovanom rektoru, Bhagavānu Sri
Sathya Sai Babi studente koji su završili obrazovanje kako bi im se podijelile
diplome, a prorektor ih je vodio kroz polaganje svečane zakletve. Nakon toga su
dodijeljene zlatne medalje zaslužnim studentima. Ove je godine diplomu dobilo
457 studenata, 22 studenta dobila su zlatnu medalju, dok su tri znanstvenika
istraživača stekla naziv doktora.
Obraćanje glavnoga gosta na svečanoj podjeli diploma
Obraćajući se okupljenima na svečanoj podjeli diploma, glavni je gost, dr.
Anik Kakodkar je naglasio kako ova ustanova ima snažne duhovne temelje i
društvenu brigu za budućnost, koja je omogućila studentima da ostanu
ukorijenjeni u Indiji i njezinom sustavu vrijednosti usprkos tomu što su studenti
dosegli nove uspjehe u odnosu na više obrazovanje.
Čestitao je studentima koji su diplomirali i savjetovao im da postanu
sastavni dio procesa izgradnje naroda jer ih je obrazovanje osposobilo da budu
glavna konstruktivna snaga koja će pokrenuti cjelokupni rast zemlje. Govoreći o
izazovima koje se stavljaju pred zemlju, dr. Kakodkar je upozorio da ubrzani
gospodarski razvoj isto tako smanjuje jaz u nejednakostima, ali da to ne bi
trebalo prouzročiti osjećaj nezadovoljstva kod mladih s kojim će se teško nositi.
Naglašavajući novi pomak u obrazovanju, uvaženi je govornik naglasio potrebu
za stvaranjem holističkog ozračja za obrazovanje, koje će učiniti da student bude
u središtu obrazovanja kao i brzu primjenu novih znanja kako bi se moglo ići
naprijed i ostvariti bolju kvalitetu života. Istraživanja na sveučilištima, rekao je,
trebala bi imati za cilj pomicanje granica znanja, kao i uključivanje i primjenu
tehnologija za cjelokupno obrazovanje.
Potaknuo je studente da očuvaju duh zajedništva i daju svoj doprinos u
očuvanju svojih korijena, društva u kojemu žive, ustanova u kojima su se
obrazovali i cjelokupne zemlje. Rekao je da bi taj duh zajedništva i želja da se
pomaže drugima, koji nisu tako sretni ili uspješni kao mi, mogli ovaj svijet
učiniti boljim mjestom.
Svečano obraćanje štovanog rektora utemeljitelja
Slijedilo je snimka svečanoga obraćanja štovanog rektora utemeljitelja,
Bhagavāna Sri Sathya Sai Babe koji je naglasio kako samo istina – satya i
ispravnost – dharma imaju moć zaštiti svijet. Savjetovao je studentima da
spoznaju svetost kulture Bhārate, nesebično služe u društvu i zasluže dobar glas.
Navodeći da su studenti Njegovo jedino bogatstvo, Bhagavān im je rekao da
obrazovanje ne služi samo za preživljavanje već je namijenjeno za cijeli život.
Desetci tisuća studenata, rekao je Bhagavān, svake godine dobivaju diplome, ali
ono što bi studenti trebali steći je diploma o Educare-u i izražavati božanskost
koja im je prirođena.
Nakon svečanog obraćanja slijedilo je izvođenje nacionalne himne i
aratija čime je obilježen završetak 31. godišnje svečanosti podjele diploma.
Dodjela 'Nagrade Sai Krishna' za postignuća u istraživanju i poučavanju
Poslijepodnevni dio svečanosti započeo je godišnjom dodjelom 'Nagrade
Sai Krishna' za postignuća u istraživanju i poučavanju. Ova je nagrada uvedena
kako bi se svake godine odalo priznanje i poštovanje vrhunskim istraživačima i
predavačima na Sri Sathya Sai institutu za više obrazovanje. Nagrada se svake
godine naizmjenično dodjeljuje vrhunskim istraživačima i vrhunskim
predavačima. Sastoji se od diplome, podsjetnika i nagrade u gotovom novcu u
visini od 25.000,00 rupija.
Ove se godine nagrada dodjeljivala za postignuća na području
poučavanja. Gospodin G. S. Srirangarajan, kontrolor ispita, vodio je svečanost
dodjele nagrada. Objasnio je kako je Bhagavān uspoređivao učitelje sa
spremnikom za vodu koji je podignut na povišeno mjesto, a studente sa
slavinom. U cjelovitom sustavu obrazovanja koji se temelji na vrijednostima kao
što je onaj koji se provodi na Sri Sathya Sai institutu za više obrazovanje, uloga
učitelja je više od samog poučavanja, istraživanja i administrativnih poslova koji
su povezani s tim. Ona se širi izvan zidova učionice i zahtijeva pažnju i vrijeme
učitelja za razvitak cjelokupne osobnosti studenata na fizičkoj, mentalnoj,
intelektualnoj, emocionalnoj, psihološkoj i duhovnoj razini, rekao je.
Dobitnici nagrade za 2012. godinu, po jedan iz kampusa u Anantapuru,
kampusa u Brindavanu i kampusa u Prasanthi Nilayamu, odabrani su na temelju
usporednog vrednovanja njihovih postignuća u poučavanju, mentorstvu i
sudjelovanju u izvannastavnim aktivnostima u okviru sustava cjelovitog
obrazovanja koje provodi Institut.
Justice A. P. Misra, bivši sudac Vrhovnog suda Indije i član Sri Sathya
Sai instituta za više obrazovanje (Javne dobrotvorne zaklade) nakon toga je
podijelio nagrade. Dobitnici nagrada su:
1. u kampusu u Anantapuru gospođa U. Suma, docent na Odjelu za trgovinu.
2. u kampusu u Brindavanu gospodin Ruchir Desai, izvanredni profesor na
Odjelu za trgovinu
3. u kampusu u Prasanthi Nilayamu dr. R. Gowri Shankar, docent na Odjelu
za fiziku.
Predstava povodom svečane podjele diploma 'Divya Yatra'
Slijedilo je prikazivanje godišnje predstave povodom svečane podjele
diploma koju su izveli studenti Sri Sathya Sai instituta za više obrazovanje. Ove
godine naziv predstave je bio 'Divya Yatra – Božansko putovanje'. Predstava je
iskoristila metaforu putovanja vlakom kako bi predstavila životno putovanje
čovjeka.
Prvi prizor pokazuje putnike koji ulaze u odjeljak vagona na Gradskoj
stanici. Na kraju, oni stižu na postaju Shanti Kunj – Boravište mira, nakon što su
se usputno zaustavljali na postajama Daulat Nagar – Grad bogatstva, Parivartan
– Preobrazba i Imtihan Ganj – Stanje provjere.
Svaka postaja, kao i zapleti i raspleti između njih, predstavljali su različite
provjere u obliku izazova s kojima se čovjek obično susreće na duhovom
putovanju i kako nadići te izazove i suočiti se s njima kako bismo ostvarili
vrhovni mir, krajnji cilj čovjekova putovanja na Zemlji. Predstava je osvijetlila
učenje Bhagavāna da bi čovjek trebao nositi 'manje prtljage kako bi mu
putovanje bilo ugodnije' odnosno, trebali bismo odbaciti prtljagu naših želja da
bismo putovanje kroz život učinili ugodnijim.
Na kraju je prikazano kako oni koji imaju punu vjeru u Boga mogu stići
do krajnjeg odredišta, koje nije ništa drugo već Sri Sathya Sai Prasanthi
Nilayam. U predstavi su prikazani i određeni događaji iz života Rāme, Krišne i
Isusa. Realističan prikaz putovanja vlakom, uključujući scenu na kojoj je
prikazan vlak, postaja i sve što se na njoj nalazi, odlična gluma, dobro korištenje
prostora pozornice, prikladne pjesme i dobra režija pretvorili su predstavu u
dojmljivu izvedbu.
Po završetku predstave sudionicima su podijeljeni pokloni. Slijedio je
program pjevanja bhajana i podjela prasadama. Puštena je snimka na kojoj je
Bhagavān otpjevao bhajan 'Prema Mudita Manase Kaho Rama Rama Ram',
nakon čega je izveden arati u 19.30 sati.
Sjaj božanske slave
MEĐU TISUĆAMA POKLONIKA
Utvrdio sam da se moje opće zdravstveno stanje pogoršalo zbog
smanjenog apetita, gubitka težine, trajnog osjećaja bola u području trbuha i opće
slabosti. Jednog sam dana osjetio snažnu bol koja se protezala desnom stranom
mojega tijela. Do tada sam bio sâm svoj liječnik i sjetio sam se da bih trebao
krenuti za Puttaparthi kako bih sudjelovao u proslavi Babinog rođendana.
Požurio sam našem obiteljskom liječniku i bliskom prijatelju, dr. K. V.
Kameswara Raou. On me je pregledao i prekorio zbog nemara te me je uputio
na snimanje uz pomoć rendgena u Institut kod dr. Kakarla Subba Raoa. Dobio
sam barijev pripravak koji sam trebao uzeti i nakon toga je napravljeno snimanje
iz tri položaja. Sljedeći je dan bila nedjelja, praznik i neradni dan, tako da su me
zamolili da u ponedjeljak dođem podići snimke i nalaz liječnika.
Toga je poslijepodneva liječnik telefonirao u moj ured i obavijestio me da
je razgovarao s institutom gdje je obavljeno snimanje i savjetovao me da
zatražim dopust od deset dana i da se odmaram kod kuće u krevetu, a on će
tijekom večeri doći k meni kući i dati mi savjete vezane uz buduće liječenje. Bez
pogovora sam ga poslušao, barem u onom dijelu koji se odnosio na uzimanje
odmora.
Nakon što sam stigao kući iz ureda, pomislio sam kako bih isto tako
mogao započeti s liječenjem, nakon što se vratim iz Puttaparthija. Zato sam
spakirao ono što je bilo potrebno i uputio sam se na autobusnu postaju. Opća
fizička slabost pojačala se naporom kojega je uzrokovala duga, noćna vožnja
neravnim putovima, tako da sam od slabosti počeo drhtati. Kada sam sljedećega
jutra stigao u Puttaparthi , nekako sam uspio staviti šal i bedž i bio sam spreman
za Babin daršan.
U mandiru su se obavljali radovi vezani uz obnovu. Oko dvadeset i pet
dobrovoljaca bilo je zaposleno oko skidanja naslaga sa zidova uz pomoć dlijeta i
čekića zajedno sa zidarima i pod nadzorom arhitekta, u skladu s planom
uređenja pročelja kojega je odobrio Baba. U tom me je trenutku Baba, koji se
već nalazio na terasi, pogledao uz osmijeh dobrodošlice i pozvao Praphul Patel
(Hyderabad) i dao mu je neke upute pokazujući na mene i Khialdasa
(Hyderabad). Patel je dao znak meni i Khialdasu da mu priđemo. Kada sam
stigao na terasu, Baba je prišao nekoliko koraka bliže i stao ispred mene.
Dotaknuo sam Njegova stopala i kada sam ustao, On je šapnuo: 'I ti dođi gore.'
Žustrim sam se koracima uputio i sustigao ih kod stuba koje su vodile na kat.
Kada smo stigli u Babinu sobu, Patel je rekao: 'Svami je dao uputu da nas
trojica srušimo nadstrešnicu koja je štitila od sunca, ispred Njegove sobe.'
Zatvorili smo prozor kako bismo spriječili da prašina ulazi u Njegovu sobu i
spustili smo se do nadstrešnice s čekićima u rukama. Čekić sam držao u lijevoj
ruci. Da mi je Baba rekao koja je svrha mojega odlaska na kat, ja bih se ispričao
Svamiju uz objašnjenje da me boli desna ruka. Pored toga, Patel je rekao kako je
Baba odlučno dao upute da je posao potrebno dovršiti do jedanaest sati, prije
nego što započne pjevanje bhajana. Usrdno sam molio da Baba dođe i vidi kako
napredujemo s poslom, da bi primijetio moju nemogućnost da držim čekić u
desnoj ruci te da mi dâ prasadam kako bih izliječio moju bolest.
Nisam mogao izbjeći ne pridružiti se drugoj dvojici u obavljanju
dodijeljenog posla. Polako, moja je ruka očvrsnula i postala je snažna tako da
sam u potpunosti zaboravio na bol i počeo sam udarati čekićem, snažno i
odlučno. Završili smo posao puno prije jedanaest sati. Baba je otvorio prozor i
pozvao nas da uđemo.
Nas trojica smo ušli i stajali prekriženih ruku. Na metalnom tanjuru koji
se nalazio na malom stoliću, nalazili su se komadići zelenog 'Pista Burfi'. Baba
ne jede slatkiše. Sve što je za jelo, a što mu šalju Njegovi poklonici, On dalje
daje poklonicima i dječacima iz Pathasale. On je uzeo jedan komadić i dao ga
Patelu govoreći: 'Pakoda! Obavio si dobar posao. Uzmi ovo i možeš ići.' Patel je
dodirnuo Babina stopala, iskazao poštovanje, uzeo slatkiš i izišao. Nakon toga je
drugi komadić stavio u ruku Khialdasu i rekao mu: 'I ti si isto tako dobro obavio
posao, Bonda! Uzmi ovo i možeš ići.' On je tako i učinio i otišao. Njih su
obojica bili krupne osobe. To je razlog zašto ih je Baba nazvao po njihovim
nadimcima i oni su bili radosni što im se Baba obratio na taj način.
Baba je nakon toga zatražio od mene da sjednem. Uzeo je komadić istoga
slatkiša i razlomio ga na dva dijela. Dao mi je jednu polovicu i rekao: 'Pojedi
ovo. To je za bol koju osjećaš u rukama.' Pojeo sam. Dao mi je još jedan
komadić koji je odlomio uz riječi: 'Ovo je za tvoju opću slabost, pojedi.'
Poslušao sam. Nakon toga mi je dao i preostali treći dio govoreći: 'Ovo je za
poteškoće koje uzrokuje tvoja slezena. Ja sam izliječio sve tvoje bolesti.' Sa
slatkišem koji se još uvijek topio u mojim ustima, pao sam ničice pred Njim.
Nakon toga sam sišao i rekao mojim prijateljima što se dogodilo te sam sjeo
kako bih sudjelovao u pjevanju bhajana koji su trebali započeti za nekoliko
minuta.
U Hyderabad sam se vratio nakon tjedan dana. Dr. Kameswara Rao došao
je k meni kući sljedećeg dana. Pokazao mi je rendgenske snimke kako bi me
uvjerio u ozbiljnost oštećenja moje slezene. Ispripovjedio sam mu o mojemu
iskustvu iz Puttaparthija.
'Moći ćeš mi kasnije pričati o Babi i Njegovim čudima. Sada poslušaj ono
što ti govori liječnik. Ako istoga trena ne odeš na liječenje u bolnic, sam ćeš biti
kriv za svoju smrt. Ne mogu ti to reći obzirnije,' upozoravao me je. 'Dobro,
odredit ću jedan poseban dan kako bi me odveo u bolnicu,' odgovorio sam mu
uz osmijeh. Otišao je nezadovoljan zbog mojega pristupa i nepromišljenosti. To
samo govori o njegovoj ljubavi prema meni. Prošle su dvadeset i dvije godine.
Taj poseban dan još uvijek nije došao.
Ovaj sam događaj ispripovjedio samo kako bi vam približio bezgranični,
božanski, majčinski dodir u Babinim pohvalama i prijekorima, a ne da bih sebe
prikazao kao velikog poklonika kojega je Baba spasio. Na kraju, niti sam ja jako
posebna osoba, niti je moj život tako dragocjen.
- Izvadak iz 'Love is My form', B. V. Ramana Rao
PROSLAVE U PRASANTHI NILAYAMU
GLOBALNI AKHANDA BHAJANI
Globalni akhanda bhajani predstavljaju događaj od velikoga duhovnoga
značenja, tijekom kojega milijuni poklonika širom svijeta neprestano pjevaju u
slavu Boga tijekom 24 sata ispunjavajući ozračje svetim vibracijama božanskog
imena. Akhanda bhajani u Prasanthi Nilayamu ove su godine održani 10. i 11.
studenog 2012. godine. Mjesto na kojemu su pjevani akhanda bhajani bila je Sai
Kulwant dvorana, koja je za ovaj poseban događaj bila prigodno ukrašena.
Posebni cvjetni ukrasi resili su posljednje počivalište Bhagavāna, dok je lijepi
stolac sa srebrnim kišobranom bio smješten na pozornici, za Bhagavāna.
Akhanda bhajani započeli su molitvom upućenom Gospodu Ganeši u 18 sati,
nakon pjevanja Veda u trajanju od sat vremena. Pjevači bhajana iz mandira i
studentice iz kampusa u Anantapur, koji pripada Sri Sathya Sai institutu za više
obrazovanje, naizmjenično su vodili bhajane tijekom prva tri sata, od 18. do 21
sat, a poklonici okupljeni u dvorani pridružili su se pjevanju s velikom
predanošću. Osoblje iz ašrama, bolnice i kantine kao i druge skupine poklonika
vodili su bhajane tijekom noći.
Ujutro je izveden Suprabhatam, od 5 do 5.15 sati. Nakon toga su
nastavljeni bhajani koje su vodili studenti iz Prasanthi Nilayama, pjevači
bhajana iz mandira i studentice iz kampusa u Anantapuru pri Institutu, a
pjevanje se nastavilo do 18 sati 11. studenog 2012. godine. Veliku završnicu
pjevanja akhanda bhajana predstavljale su snimke bhajana 'Manasa Bhajare
Gurucharanam' i 'Subrahmanyam Subrahmanyam' koje je otpjevao Bhagavān,
zlatnim glasom. Pjevanje akhanda bhajana sretno je privedeno kraju izvođenjem
aratija u 18 sati. Prasadam, koji se sastojao od riže s tamarindom i slatke riže, na
kraju je podijeljen svim okupljenim studentima i poklonicima.
DEEPAVALI I PROSLAVA GUJARATSKE NOVE GODINE
Velik broj poklonika među kojima su bila i djeca koja polaze balvikas
program stigao je iz Gujarata kako bi, u svetom ozračju Prasanthi Nilayama
proslavili praznik Deepavali i Gujaratsku Novu godinu u svetom ozračju
Prasanthi Nilayama. Odličan kulturni program i veliki vatromet obilježili su
proslavu Deepavalija – blagdana svjetlosti – dīpāvali, 13. studenog 2012.
godine.
Ubrzo nakon pjevanja Veda kulturni je program započeo u 16 sati
molitvom upućenom Gospodu Ganeši 'Gajananam Siddhinatham – Ganeša, ti
koji osiguravaš uspjeh' na sanskrtu, koju su izvele mlade djevojke iz Gujarata.
Slijedio je ples 'Hanuman Chalisa – Skladba posvećena Hanumānu'. Dok su
pjevani stihovi pjesme 'Hanuman Chalisa' koja opisuje slavna djela Hanumāna,
djevojčice koje polaze balvikas program u Navsariju u Gujaratu, svojim su
plesom prikazale neke od najvažnijih događaja.
Slijedio je glazbeni koncert poznatih pjevača, gospodina Anandam
Sharme i Kumari Priti Sharme. Svojim poklonstvenim pjesmama posvećenim
Bhagavānu Sri Sathya Sai Babi, duo je održao okupljene poklonike u stanju
zanosa predanošću, melodijom i glazbom tijekom 45 minuta koncerta.
Započevši svoj koncert pjesmom 'Subah Sham Ko Hoti Dekho Sai Ki Jaikar Hai
– Saijevo ime slavi se ujutro i navečer', koncert su završili izvođenjem kirtana
'Sai Narayana Namah, Prthi Narayanaya Namah – Poštovanje Saiju, Gospodu
Puttaparhija'. Po završetku koncerta oba su pjevača na poklon dobili šalove i
druge darove. Šalove i darove isto su tako dobili i umjetnici koji su bili u
njihovoj glazbenoj pratnji. Nakon toga je slijedio kratki program bhajana.
Program je završio izvođenjem aratija u 18 sati, nakon podjele prasadama svima
okupljenima. Po završetku dijela programa u Sai Kulwant dvorani, održan je
prekrasan vatromet pored Yajur mandira, boravišta Bhagavāna, da bi se
obilježila proslava Deepavalija i u skladu s tradicijom koju je uveo Bhagavān.
Veliki vatromet
Proslava Deepavalija u Prasanthi Nilayamu obilježena je izvođenjem
velikog vatrometa uz prekrasne zvukove glazbe i kulturni program na Sri Sathya
Sai Hill View stadionu, navečer, 13. studenog 2012. godine. Program je započeo
u 18.45 sati pjevanjem vedskih himni skupine studenata u Santhi Vedik, gdje je
bio postavljen lijep stolac za Bhagavāna. Vatromet je započeo glasnim
praskanjem na dijelu stadiona gdje je vatromet bio pripremljen, nakon što su
dvojica studenata prišla pozornici i iskazala svoje poštovanje i pozdrave
Bhagavānu. U ovom dobro osmišljenom vatrometu studenti su već zauzeli svoje
položaje s velikim zalihama svega potrebnog za vatromet kao što su žabice,
fontane, rakete i slično. Cijeli stadion i noćno nebo billi su osvijetljeni šarenim
raketama i fontanama koje su studenti ispaljivali s prostora za izvođenje
vatrometa, Hanumānovog brda, prostora s desne strane stadiona i drugih
istaknutih točaka. Između pojedinih dijelova izvođenja vatrometa prvo su
studenti koji polaze Sri Sathya Sai srednju školu izveli živahni ples, a nakon
toga su studenti, koji polaze Sathya Sai Mirpuri glazbeni koledž izveli glazbeni
program da bi nakon njih studenti kampusa u Prasanthi Nilayamu pri Institutu,
izveli zadivljujući instrumentalni program. Cijeli je program vatrometa trajao
gotovo sat vremena i ispunio je srca studenata i poklonika prisjećanjima na
veliki vatromet koji je održan na stadionu u božanskoj prisutnosti Bhagavāna, 5.
studenog 2010. godine. Na kraju je bilo završno glasno praskanje na prostoru
održavanja vatrometa. Program je završio izvođenjem aratija u 20 sati.
Proslava gujaratske Nove godine
Program proslave Gujaratske Nove godine sastojao se od tri dijela,
pjesme, plesa i predstave. Program je započeo u 17 sati,14. studenog 2012.
godine pjesmom 'Sai Naam Ki Mahima – Slava Saijevog imena', koju su lijepo
otpjevale djevojke iz Gujarata. Slijedio je ples posvećen Gospodu Śivi. Cijela je
Sai Kulwant dvorana odzvanjala pjesmom 'Om Namah Shivaja', dok su
djevojčice, koje polaze program iz Umbera, Gujarat, plesale uz zvukove ove
prekrasne pjesme. Posljednja točka programa bila je predstava pod nazivom 'Raj
slobode', koju su izveli studenti Sri Sathya Sai škole iz Surata. Predstava je
započela plesom u izvedbi studenata, uz zvukove dobro poznate domoljubne
pjesme 'Yeh Bharat Desh Hai Mera – Ovo je moja zemlja Indija'. Predstava je
oslikala idealizam i vrijednosti koji su obilježili borbu za oslobođenje Indije
koju su predvodili Mahatma Gandhi, Subhash Chandra Bose, Sardal Patel,
Sarojini Naidu i drugi veliki vođe. No, nažalost, taj su idealizam i vrijednosti
doživjeli opadanje i zemlja se našla u jadnom stanju, naglašeno je u predstavi.
Na kraju predstave puštena je audio snimka pjesme koju pjeva Bhagavān, a koja
ukazuje kako bi ponovno uspostavljanje vrijednosti kao što su istina, ispravnost,
mir, ljubav i nenasilnost, kao što je to predložio Bhagavān, moglo pokazati
način izlaska iz te situacije. Predstava je uspješno prenijela poruku da je Saijev
način jedini način da bi se spoznao raj slobode. Domoljubna tema, odlični
dijalozi, živopisni plesovi i dobra gluma studenata doprinijeli su uspjehu
predstave. Po završetku predstave izvođači su na poklon dobili odjeću. Slijedio
je program bhajana. Program je završio izvođenjem aratija u 18.15 sati, nakon
što je svima okupljenima podijeljen prasadam.
CHINNA KATHA
BOŽJA MILOST NAKON PRIHVAĆANJA NJEGOVE
ZAPOVIJEDI
Jednom je prilikom na svojemu putovanju u Vaikunthu mudrac Narada
sreo jednog isposnika koji je bio zaokupljen provođenjem pokore. Isposnik je
upitao Naradu: 'Svami! Ti ideš u Vaikunthu, zar ne? Lijepo te molim da pitaš
Gospoda Višnua kada će moja pokora uroditi plodom i omogućiti mi da odem u
Vaikunthu. Na svojemu povratku iz Vaikunthe, molim te, upoznaj me s
odgovorom koji je dao Gospod Višnu.'
Stigavši u Vaikunthu, Narada je sreo Gospoda Narayanu. Nakon što je
iskazao štovanje Gospodu uz propisane obrede, Narada Ga je upitao ono što ga
je zamolio da pita isposnik kojega je sreo putem. Gospod Narayana je rekao:
'Narada! Reci mu da može pronaći ulazak u Vaikunthu nakon što bude provodio
pokoru toliko života koliko je listova na drvetu pod kojim provodi pokoru.'
Narada je pomislio kako će isposnika jako rastužiti, razočarati i odvratiti kada
sazna što mu je Gospod Narayana odgovorio. Razmišljajući o tomu, Narada se
vratio na Zemlju i prenio isposniku što je Gospod Narayana rekao o njegovom
dolasku u Vaikunthu. Isposnik nije pokazao nikakvo razočarenje, već je,
naprotiv, poskočio od radosti nakon što je čuo što mu je Narada rekao i potpuno
je izgubio svijest o svojemu tijelu. U tom se trenutku Gospod Narayana pojavio
pred njim i rekao isposniku: 'Ja ti darujem Vaikunthu ovoga trenutka.' Čuvši te
riječi Gospoda Narayane, isposnik je rekao Gospodu: 'Svami! Ja bih radije
pričekao toliki broj života koliko je listova na ovomu drvetu kao što si i
prvobitno rekao mudracu Naradi. Ne bih želio da se Tvoje riječi pokažu
neistinitima.' Tada mu je Gospod rekao: 'Kako si već prihvatio moju riječ i
zapovijed, ja te sada oslobađam krugova rađanja i umiranja i dajem ti
oslobođenje ovoga trenutka.' Oni koji prihvaćaju Božje riječi i zapovijedi
radosno i s vjerom sigurno će zadobiti Njegovu milost.
Priča s posljednje stranice
Spoznajte svoju stvarnost
Bog nije nešto što je različito ili odvojeno od nas. Iako je svatko jednak
Bogu, tamni velovi vezanosti – rāga i mržnje – dveša prekrivaju naš božansku
suštinu i sprečavaju nas da spoznamo našu unutarnju stvarnost. Jedina istina
koju čovjek treba otkriti je istina o samomu sebi. Sve duhovne vježbe – sādhanā
koje se provode imaju namjenu da otklone veo koji zaklanja tu stvarnost u
čovjeku. No, sve duhovne vježbe i preispitivanja koje, ma kako dugo ih izvodili,
neće biti ni od kakve koristi ako vaš um nije čist.
- Baba