28
SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012. GODINE BHAGAVĀNOV GOVOR ODRŽAN 26. SRPNJA 1996. GODINE VRLINE SU TEMELJ MIRA Neće vam činiti dobro ako su vam riječi slatke, a u vašem umu postoji gorčina. To predstavlja mrlju na vašemu karakteru. Cijenit će vas u svijetu samo ako živite život koji je oslobođen takvih manjkavosti. Slušajte, o hrabri sinovi Bhārate! Stihovi na teluškom TAMO GDJE POSTOJI SVETOST JAVLJA SE MIR Utjelovljenja božanskog ātmana! Čovjek današnjice živi život opterećen strahom i nemirom zato što nema sklada između misli i riječi. Svatko teži miru i ulaže vrijeme i energiju kako bi ga postigao. No, nitko se ne pita što mir stvarno znači, gdje ga je moguće pronaći i na koji način ga je moguće postići. Čovjek gubi mir zbog utjecaja vezanosti – rāga i mržnje – dveša Prije svega, pitanje koje si morate postaviti je želite li postići svjetovni mir ili unutarnji mir. Svjetovni je mir prolazne prirode i on dolazi i odlazi. Čovjek je u zabludi i misli kako je to pravi mir. Nije u stanju razumjeti kakva je priroda mira, kakva je njegova moć i kako je on istančan. Stanje u kojemu je čovjek oslobođen vezanosti i mržnje, predstavlja pravi mir. Tamo gdje postoje vezanost rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti? 'Pra' znači rascvjetavanje. Stoga je rascvjetavanje unutarnjeg mira stanje oslobođeno od vezanosti i mržnje i predstavlja vrhovni mir. To je, u stvari, stanje unutarnjeg mira. Postoji li itko na ovomu svijetu tko je doživio taj vrhovni mir? Kada preispitate tu činjenicu, spoznat ćete da je običnim smrtnicima jako teško doživjeti vrhovni mir oslobođen vezanosti i mržnje. Mir nije moguće steći izvana, on se mora pojaviti iz nutrine. Kako možete ostvariti taj vrhovni mir? Da biste izvadili trn iz stopala, poslužit ćete se drugim trnom. Dijamant je moguće rezati samo uz pomoć drugog dijamanta. Isto tako, mir je moguće ostvariti samo uz pomoć mira. Mnogo je ljudi na ovomu svijetu koji uživaju u svim ugodama i blagodatima, a ipak nemaju mira i svakog trenutka strahuju od nečega. Koji je razlog tomu? Mogu li izvanjske ugode i blagodati podariti mir čovjeku? Može li se mir steći bogatstvom, zlatom ili bilo kojom drugom vrstom svjetovnih stvari koje

SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012. GODINE

BHAGAVĀNOV GOVOR ODRŽAN 26. SRPNJA 1996. GODINE

VRLINE SU TEMELJ MIRA

Neće vam činiti dobro ako su vam riječi slatke, a u vašem umu postoji gorčina.

To predstavlja mrlju na vašemu karakteru. Cijenit će vas u svijetu samo ako

živite život koji je oslobođen takvih manjkavosti. Slušajte, o hrabri sinovi

Bhārate!

Stihovi na teluškom

TAMO GDJE POSTOJI SVETOST JAVLJA SE MIR

Utjelovljenja božanskog ātmana!

Čovjek današnjice živi život opterećen strahom i nemirom zato što nema

sklada između misli i riječi. Svatko teži miru i ulaže vrijeme i energiju kako bi

ga postigao. No, nitko se ne pita što mir stvarno znači, gdje ga je moguće

pronaći i na koji način ga je moguće postići.

Čovjek gubi mir zbog utjecaja vezanosti – rāga i mržnje – dveša

Prije svega, pitanje koje si morate postaviti je želite li postići svjetovni

mir ili unutarnji mir. Svjetovni je mir prolazne prirode i on dolazi i odlazi.

Čovjek je u zabludi i misli kako je to pravi mir. Nije u stanju razumjeti kakva je

priroda mira, kakva je njegova moć i kako je on istančan. Stanje u kojemu je

čovjek oslobođen vezanosti i mržnje, predstavlja pravi mir. Tamo gdje postoje

vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir –

praśānti? 'Pra' znači rascvjetavanje. Stoga je rascvjetavanje unutarnjeg mira

stanje oslobođeno od vezanosti i mržnje i predstavlja vrhovni mir. To je, u

stvari, stanje unutarnjeg mira. Postoji li itko na ovomu svijetu tko je doživio taj

vrhovni mir? Kada preispitate tu činjenicu, spoznat ćete da je običnim

smrtnicima jako teško doživjeti vrhovni mir oslobođen vezanosti i mržnje. Mir

nije moguće steći izvana, on se mora pojaviti iz nutrine.

Kako možete ostvariti taj vrhovni mir? Da biste izvadili trn iz stopala,

poslužit ćete se drugim trnom. Dijamant je moguće rezati samo uz pomoć

drugog dijamanta. Isto tako, mir je moguće ostvariti samo uz pomoć mira.

Mnogo je ljudi na ovomu svijetu koji uživaju u svim ugodama i blagodatima, a

ipak nemaju mira i svakog trenutka strahuju od nečega. Koji je razlog tomu?

Mogu li izvanjske ugode i blagodati podariti mir čovjeku? Može li se mir steći

bogatstvom, zlatom ili bilo kojom drugom vrstom svjetovnih stvari koje

Page 2: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

posjedujemo? Kada bi bogatstvo i materijalne stvari koje posjedujemo mogle

podariti mir, kako je onda moguće da su čak i oni koji su bogati obuzeti

nemirom? Usprkos svim ugodama i pogodnostima, čovjek danas nije u stanju

doživjeti mir zato što je ispunjen lošim mislima. Kada se zmija ušulja u vašu

kuću, ispunit će vas strah i nemir. Ako je tomu tako, kako onda čovjek može

steći mir kada su se otrovne zmije vezanosti i mržnje uvukle u njegovo srce?

Nije moguće ostvariti trajni mir tako dugo dok se čovjek ne oslobodi vezanosti i

mržnje. Mnogi ljudi imaju moć, položaj i bogatstvo. Usprkos svemu tomu oni ne

mogu uživati u miru. Obuzeti su nemirom zato što im manjka snage volje i

sposobnost da nadziru svoje loše osobine. Zato bi se, prije svega, čovjek trebao

pobrinuti da loše osobine i loše misli ne dospiju u njegovo srce. U unutarnjem

skrovištu njegova srca postoji trajni izvor mira. Ispod površine zemlje posvuda

teče voda. Što je potrebno učiniti da bi se ta voda dovela na površinu? Potrebno

je ukloniti sloj zemlje koji prekriva vodu tako da se taj sloj otkopa. Zemlja

vezanosti i mržnje prekrila je mir u vama. Možete ga ostvariti samo kada

uklonite tu 'zemlju'.

Pročistite svoj um kako biste doživjeli mir

Neki ljudi pogrešno misle da mogu ostvariti mir obavljanjem određenih

bogoštovnih obreda – pūjā ili žrtvovanja. Oni isto tako misle da je dobrobit

svijeta moguće ostvariti izvođenjem žrtvenih obreda – yajña ili prinošenjem

žrtve – yāga. Mnogi izvode žrtvene obrede i prinose žrtve za mir u svijetu. Ne

kažem da je to loše. Dobro je izvoditi takve obrede. Međutim, mir u svijetu nije

moguće ostvariti takvim izvanjskim duhovnim vježbama. Mir u svijetu moguće

je ostvariti tek kada ste razvili unutarnji mir. Sve predstavlja odraz vašeg

unutarnjeg bića. Mir će vladati u vašem domu kada ste i vi u stanju mira. Kako

možete prenositi mir na druge ako ga sami nemate? Pogrešno je misliti da

možete dobiti mir ili nemir od nekoga drugoga. Glad ćete utažiti tek nakon što

pojedete hranu. Bolest ćete izliječiti tek nakon što uzmete lijek. Isto tako, svaki

pojedinac može ostvariti mir tako da se oslobodi loših osobina.

Mir nije nešto što biste mogli naslijediti od vaših roditelja. Mir je jedino

što ne možete razdijeliti i podijeliti. Mir se nalazi posvuda, ali čovjek treba

učiniti napor da bi ga doživio. Mentalno zagađenje koje su vam nanijele loše

osobine i pokvarene misli odgovorno je za vaš nemir i uzbuđenost. Čovjek koji

je u stanju uzbuđenja ne može mirno spavati. Kako bi onda takav čovjek mogao

doživjeti mir? Mir je božanski. Da bi se doživjela ta božanska odlika, potrebno

je pročistiti srce. To znači da biste se trebali pobrinuti da ne dozvolite lošim

osobinama da uđu u vaše srce. Razvijte snagu kojom ćete držati loše osobine

pod nadzorom u svim prilikama. Bez obzira na poteškoće, probleme i neugodna

stanja s kojima se suočavate, trebali biste razviti snagu da spriječite te loše

osobine kako ne bi ušle u vaše srce. Koja je to snaga? To je ljubav. Kada

razvijete snagu ljubavi, više neće postojati mogućnost da loše misli uđu u vaše

Page 3: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

srce. Velika je vjerojatnost da će se zmije otrovnice uvući u tamnu prostoriju

punu prtljage. Samo takve prostorije koje su ispunjene prtljagom i koje su u

mraku, predstavljat će boravište za zmije otrovnice. Kada se prostorija očisti i

osvijetli, nema mogućnosti da se zmije u nju uvuku. Isto tako biste i vi trebali

osvijetliti svoje srce svjetlom ljubavi. Ne biste ga trebali pretrpati prtljagom

želja. To je razlog zašto se kaže: 'Manje prtljage čini putovanje udobnijim'.

Mir je u vama

Dragi studenti!

Riječ mir – śānti na teluškom sastoji se samo od dva sloga, ali je njezino

značenje veliko. Vi izgovarate riječ śānti tri puta nakon bhajana ili molitve.

Zašto ju izgovarate tri puta, a ne četiri puta ili dva puta? Izgovarate riječ śānti

tri puta zato što želite mir na tri razine – fizičkoj, mentalnoj i duhovnoj. Ako ste

postigli mir na mentalnoj razini, ali vam nije uspjelo ostvariti mir na fizičkoj

razini, tada ne možete doživjeti potpuni mir. Unutarnje značenje izgovaranja

riječi mir – śānti tri puta je molitva za mir na sve tri razine. Mir možete postići

samo uz pomoć mira. Ako niste u miru, tada sjednite na neko tiho mjesto i

ponavljajte śānti śānti śānti kao mantru. Nakon nekog vremena sigurno ćete

postići mir. Isto tako, puno puta sam vam govorio, kada loše misli zaposjednu

vaš um, podsjetite se: 'Ja nisam životinja, ja sam čovjek.' Tada vaše misli, koje

su potaknute životinjskim porivima, nestaju, a razvijaju se plemenite misli. Kada

vas obuzme ljutnja, podsjetite se: 'Ja nisam pas, ja sam čovjek.' Ljutnja je

obilježje psa, a ne čovjeka. Kada se stalno podsjećate na to da niste pas,

obilježja koja ima pas, pobjeći će od vas. Priroda uma je kolebljiva i to je razlog

zašto nas ponekad obuzimaju neželjene misli. U tom trenutku podsjetite se: 'Ja

nisam majmun, ja sam čovjek' i stalno to ponavljajte. Kada tako postupate,

obilježja majmuna nestat će iz vas. Ljutnja, tvrdoglavost i slične osobine

svojstvene su životinjama. Mir, suosjećanje, ljubav, snošljivost i slično osobine

su svojstvene čovjeku. Kada razvijete ljudska obilježja, tada će životinjska

obilježja sama po sebi nestati.

Sva se obilježja nalaze u čovjeku, ona ne dolaze niotkuda izvana. Neki

ljudi misle kako će loše društvo dovesti do porasta loših misli. Loše će društvo

utjecati na vas samo ako u vama već postoje sklonosti koje su loše. Ne postoje li

dobre misli i dobri osjećaji i vani? Zašto oni ne ulaze u vaše srce? Oni ne ulaze u

vaše srce zato jer u vama ne postoje dobre misli i dobra djela. To je razlog zašto

je boravku u dobrom društvu - satsanga od davnina pridavano veliko značenje.

Dobre misli i osjećaji razvit će se u vama samo ako se pridružite dobrom

društvu. Uvijek njegujte svete osjećaje. Što se podrazumijeva pod svetim

osjećajima i mislima? Misli o Bogu su svete misli. Nije važno o kojemu imenu

Boga promišljate. Bog je samo jedan. Jedan Bog ima mnoga imena. Ispunite

svoje srce bilo kojim božanskim imenom. Tada neće biti prostora ostalim

mislima da uđu u srce. Vaše je srce poput stolca za jednu osobu. Kada ga

Page 4: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

jednom ispunite božanskom ljubavlju, nikakve loše misli ne mogu u njega ući. U

životnoj dobi kada su mladi, studente opsjedaju raznovrsne misli. Za te loše

misli nije odgovorno samo loše društvo. Za njih su odgovorne i hrana koju

uzimate i navike koje ste usvojili. Razlog za takve misli je i vaša ludost. Što je to

ludost? Vi sami ne znate što je dobro, a istovremeno slušate nekoga tko vam

govori što je dobro. To je najveća ludost svojstvena čovjeku. Pokušajte upoznati

sebe ili slušajte dobre savjete drugih. Ako ne činite ni jedno ni drugo, tada nema

većeg luđaka od vas na svijetu. Ako ne znate što je dobro, tada to pokušajte

saznati ili otiđite do plemenitih duša koje vas mogu poučiti tomu što je dobro.

Mir ćete postići samo takvim svetim postupanjem. Mir nije nešto što ćete doseći

izvana, mir je nešto što ćete doživjeti u nutrini. Posvuda ispod zemljine površine

nalazi se voda. Jeste li vi tu vodu tamo nalili? Ne. Ona je tamo već prirodno bila.

Vodu ćete izvući iz zemlje tek nakon što uklonite sloj zemlje koji ju pokriva.

Slično tomu i mir je već prisutan u vašemu srcu. Doživjet ćete ga tek kada

uklonite sloj vezanosti i mržnje koji ga prekriva.

Mir je unutarnje bogatstvo čovjeka

Vezanost i mržnja odgovorni su za nemir i strah koji danas prevladavaju u

svijetu. Nitko nije u stanju uživati u miru. Gdje je pogreška? Pogreška je u

vama, a ne izvan vas. Vi ste sami uzrok nemira. Vaše loše misli odgovorne su za

izostanak mira. Preispitajte se poniranjem u nutrinu i oslobodite se loših misli i

osjećaja. Tada ćete sigurno postići mir. Mir predstavlja krunu plemenitih duša.

Tamo gdje vlada sebičnost nećete naći mir. Ako uvidi da je osoba obuzeta

vezanošću i mržnjom, mir joj se neće ni približiti. Isto kao što ćete i vi pobjeći

kada spazite zmiju, tako će i mir pobjeći kada naiđe na osobu ispunjenu

vezanošću i mržnjom. Tamo gdje prevladava svetost pojavljuje se mir. Mir je

unutarnje bogatstvo svakoga čovjeka. Kada u sebi imate tako veliko bogatstvo,

zašto biste trčali za nekim bogatstvom koje se nalazi vani? Ako u vašem domu

već svijetli svjetiljka, zašto biste išli u kuće drugih ljudi da biste u njima upalili

svoju svjetiljku? Ako na vašem ognjištu već gori vatra, zašto biste išli u kuću

vašega susjeda da biste uzeli vatru? Vaš je mir u vama, nije potrebno da odlazite

bilo komu u potrazi za njim. Kada se upustite u djelovanje koje će pročistiti vaš

um, tada će mir postati vaše vlasništvo. Sve duhovne vježbe namijenjene su

pročišćenju vašeg uma. Postići ćete mir tek kada vam um bude čist. Možete

provoditi bilo koju duhovnu disciplinu kao što je ponavljanje Božjeg imena –

japa, meditacija – dhyāna ili pjevanje u slavu Boga – bhajana ili promišljati o

Bogu. Možete se i povezati s dobrim društvom. Namjena svih tih duhovnih

vježbi je da vas do određene mjere odvuku od loših osobina. Ono što ćete

ostvariti tim kratkotrajnim vježbama je samo kratkotrajan mir, ali ne i trajni mir.

Ako želite postići trajni mir, tada biste se trebali uzdići na razinu božanskog

ponavljajući: 'Ja sam ljudsko biće, ja bih trebao doseći božansku razinu. Od

životinjske razine ja sam se uzdigao na razinu ljudskosti. Od ljudske razine ja

Page 5: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

bih se trebao uzdignuti na božansku razinu.' Uvijek stremite prema višemu, niži

ciljevi nisu dovoljni za postizanje božanskosti.

Razvijte ljudske osobine

Ako živite svoj život u dvojstvu – dvaita, kako ćete doseći razinu

kvalificiranog nedvojstva – viśištādvaita? Kda ste dosegli razinu kvalificiranog

nedvojstva, kako ćete doći do razine nedvojnosti – ādvaita? Vi ste svi studenti.

Pretpostavimo da se svi upišete u prvu godinu. Hoćete li biti sretni ostati u prvoj

godini zauvijek? Ne. Sljedeće godine ćete upisati drugu godinu, zatim treću i

tako dalje. Na taj način svake godine trebate upisati jednu razinu više. To je

ispravan način u skladu sa sustavom i predstavlja istinsko napredovanje. Isto se

odnosi i na duhovnost. Sada ste u stanju dvojstva – dvaita i govorite da se

razlikujete od drugih. Od tog stanja dvojstva trebali biste dostići stanje

kvalificiranog nedvojstva – viśištādvaita u kojem spoznajete da, iako su tijela

drugih različita, svatko predstavlja vid Boga. Kada se oslobodite vezanosti za

tijelo, postat ćete jedno s Bogom. To je nedvojnost – ādvaita. Tijela su poput

sijalica. Sve one sjaje zahvaljujući jednoj te istoj električnoj struji. Ta je struja

načelo istinskog Sebstva – ātman. Trebali biste spoznati načelo jednote. To je

nedvojnost. Ne biste smjeli potratiti svoj život tako da ostanete na razini

dvojnosti.

Ostvarite razinu ljubavi

Možete imati želje, ali one trebaju biti u okviru granica. Čemu vam služe

želje? Služe vam da biste mogli obavljati svoje dužnosti. Ako ste kućedomaćin,

tada biste trebali obavljati svoje dužnosti i odgovornosti u okviru obitelji. Ako

ste student, tada je vaša dužnost da idete u školu, redovito pohađate nastavu,

slušate vaše učitelje i dobro učite. Kada slijedite takvo ispravno djelovanje,

dobit ćete dobre ocjene i moći ćete prijeći u viši razred. Slično tomu i na putu

duhovnosti trebali biste slijediti ispravno djelovanje. Duhovno obrazovanje je

istinsko obrazovanje, ja sam znanje o Sebstvu- adhyātma vidyā vidyānam.

Različite vrste svjetovnog obrazovanja su poput malih rječica. Na kraju se sve

rijeke slijevaju u ocean. Ocean je krajnje odredište svim rijekama. Ocean je cilj

koji sve rijeke žele dostići. Možete naučiti sve vezano uz glazbu, književnost i

umjetnost. No, krajnji je cilj svega što ste naučili da dobijete ljubav Boga,

oceana božanske milosti.

Vi učite različite predmete kao što su fizika, kemija, matematika,

biologija, engleski jezik i slično. Predmeti koje izučavate mogu biti različiti, ali

jedan je mozak koji će ta znanja usvojiti. Kada vas pitam što studirate i koji su

predmeti koje slušate, odgovarate FKM (fizika, kemija, matematika). Vi učite

različite predmete da biste stekli znanstveni naslov. Isto tako, možete provoditi

Page 6: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

raznovrsne duhovne vježbe, ali ono što biste na kraju trebali dostići je razina

ljubavi.

Devet putova predanosti su sveti način ostvarenja mira. To su slušanje -

śravana, pjevanje – kīrtana, promišljanje o Višnuu – višnusmarana, služenje

Njegovim Lotosnim stopalima – pādasevana, obožavanje – vandana, obredno

bogoštovlje – arcana, njegovanje odnosa gospodar-sluga – dāsya, prijateljstvo –

sneha, potpuna predanost Bogu – ātmanivedana. Možete slijediti bilo koji od tih

putova. Ako je moguće, možete ih slijediti sve. Tek tada ćete doseći mir.

Razvijte božansku ljubav. Kada razvijete ljubav, oslobodit ćete se svjetovnoga

nemira i nemira na fizičkoj razini. Svjetovni osjećaji dolaze i odlaze, kao oblaci

koji plove nebom. Ali mir koji dolazi iz nutrine je trajan. Samo trajni mir je

pravi mir. Mir koji dolazi i prolazi nije pravi. Zato težite ostvarenju trajnoga

mira. Istina je trajna. Kako biste dosegli Boga, trebate slijediti to trajno načelo

istine. Ako slijedite ono što nije trajno, nikuda nećete stići. Trebali biste težiti

onomu što je istinsko i vječno. Tek tada ćete doseći istinsku i trajnu božanskost.

Duhovnost ne poznaje strah

Dragi studenti!

Nemojte samo govoriti o istini – satya, miru – śānti, ispravnosti –

dharma, ljubavi – prema i nenasilnosti – ahimsā. Trebali biste probuditi te

vrijednosti u vašemu srcu. Ustanite, probudite se, uputite se do plemenitih ljudi i

naučite od njih tajnu ostvarenja božanskosti. Trebali biste probuditi vrijednosti

istine, ispravnosti i mira koje leže pohranjene u vašemu srcu. Zašto one leže

pohranjene? One leže pohranjene zato što ih ne koristite. S druge strane, vi

koristite i dopuštate djelovanje svih vaših svjetovnih osjećaja i sklonosti. Budući

da ne koristite te vrijednosti, one leže pohranjene. Upotrijebite ih. Tada će sve

vaše svjetovne sklonosti biti potisnute i vrijednosti će biti probuđene.

Lav ne poznaje strah i veličanstveno hoda naokolo ne osvrćući se. To je

razlog zašto ga nazivaju kraljem životinja. Duhovni je velikan neustrašiv poput

lava. Onaj kojega obilježavaju svjetovne želje je poput ovce koja neprestano živi

u strahu. Kao što vam je poznato, ovce slijepo slijede jedna drugu. Ako jedna

ovca padne u bunar i ostale će ju slijediti. Vi biste trebali biti poput lava, a ne

poput ovce. Nemojte dopustiti strahu da vas obuzme. Razvijte neustrašivost i

hrabrost ne ostavljajući prostora za strah. Hrabrost – dhīratva je obilježje

božanskosti – daivatva. Trebali biste nastojati i učiniti napor kako biste se

uzdigli na razinu božanskosti. Nema potrebe da se ičega bojite. Strah nastaje

samo kada kod vas postoji neka manjkavost.

Tamo gdje je ispravnost, tamo je vrlina,

Tamo gdje je vrlina, tamo je disciplina,

Tamo gdje je disciplina, tamo je mir.

Page 7: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

S druge strane, tamo gdje postoji strah i nedostatak vrlina, tamo

prevladava nemir – āśānti. Vrline su temelj mira. Trebali biste razviti vrline. To

je razlog zašto su Hanumāna uzvisivali kao onoga koji je obdaren mirom –

Santudu, koji je obdaren vrlinama – Gunavantudu, koji je obdaren vrijednostima

– Balavantudu, Hanumāntudu. Koji je temelj svih tih vrijednosti kojima je on

bio obdaren? Evo maloga primjera.

Jednom su prilikom majke mudraca Agastye, Hanumāna i Gospoda Rāme

počele razgovarati o veličini svojih sinova. Najprije je Agastyina majka kazala:

'Znate li vi tko je moj sin? On je popio cijeli ocean jednim gutljajem. Takva je

njegova veličina.' Čuvši to, Hanumānova majka je kazala: 'Tvoj je sin možda

popio cijeli ocean, ali moj je sin prekoračio ocean u jednom koraku i stigao na

Lanku.' Tada se majka Kausalya uplela i kazala Hanumānovoj majci: 'Tvoj je sin

mogao prekoračiti ocean samo zahvaljujući snazi imena mojega sina.' Iz

razgovora te tri majke jasno se razaznaje da je Bog najveći od svih. Mudrac

Agastya je mogao popiti cijeli ocean zahvaljujući snazi Boga. Isto tako, snaga i

moć Rāminog imena omogućila je Hanumānu da prijeđe ocean i stigne na

Lanku. Zato biste, prije svega, trebali izgovarati Božje ime. Nema ničega što bi

bilo moćnije od toga.

(Bhagavān je završio govor bhajanom 'Hari Hari Hari Hari Smarana Karo…')

- Iz Bhagavānovoga govora održanog u Sai Kulwant dvorani, Prasanthi

Nilayam, 26. srpnja 1996. godine.

Proslava Bhagavānovog rođendana

SITA RAMA KALYANAM I RATHOTSAVAM

Velika proslava Bhagavānovog 87. rođendana započela je nebeskim vjenčanjem

Sīte i Rāme – Sīta Rāma Kalyanam i festivalom kočija – Rathotsavam dana 18.

studenog 2012. godine. Program je započeo pjevanjem Veda koje je trajalo od

8.00 do 8.30 sati. Nakon toga je slijedio sveti obred nebeskog vjenčanja Sīte i

Rāme na opće zadovoljstvo velikog broja okupljenih poklonika u Sai Kulwant

dvorani. Sai Kulwant dvorana bila je lijepo urešena za ovu svečanu prigodu a

postavljen je i pomični oltar između prekrasnih cvjetnih ukrasa ispred

posljednjeg počivališta Bhagavāna. Dok su dva svećenika izgovarala vedske

mantre, jedan je svećenik iskazivao štovanje kipovima i obavljao obrede kao što

je vezanje narukvice oko zglavka – kankana i ponuda odjeće kipovima.

Božansko vjenčanje završilo je u 9.30 sati ponudom svete ogrlice koju udane

žene nose oko vrata, ogrlice sreće – mangalasūtra i vezanjem na kip Sīte uz

pjevanje svetih mantri i svečanih tonova nadasvarama. Slijedilo je zasipanje

posvećenom rižom – akšata kipova Sīte i Rāme. Na kraju je izveden obred

Page 8: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

zamjene cvjetnih vijenaca i izveden je arati ispred kipova kako bi se obilježio

završetak svetog obreda vjenčanja Sīte i Rāme. Slijedilo je pjevanje bhajana.

U međuvremenu je povorka, u kojoj su poklonici nosili kipove Gospoda

Krišne kao i Rāme, Lakšmana, Sīte i Hanumāna, krenula iz dvorane. Povorku su

predvodili glazbenici koji su svirali nadasvaram glazbu i pjevači Veda te

skupina studenata koji pjevaju bhajane. Kada su stigli do vrata Gopuram, kip

Gospoda Krišne postavljen je na lijepu kočiju koja je bila postavljena pored

vrata. Nakon što je kipovima ponuđen arati, povorka s kočijom se polako uputila

prema mjestu posljednjeg počivališta Pedda Venkama Rajua. Ples okupljenih

seljana u skladu s ritmom bubnjeva i prikaz različitih narodnih plesova i običaja

skupina poklonika, pridonijeli su poklonstvenom ozračju povorke. Veliko

mnoštvo seljana pratilo je kretanje povorke s velikim štovanjem. Kada su stigli

do mjesta posljednjeg počivališta Pedda Venkama Rajua, kočija s kipom

Gospoda Krišne se tamo zaustavila i izveden je arati. Povorka s kipovima Rāme,

Lakšmana, Sīte i Hanumāna vratila se u mandir. U međuvremenu se nastavilo

pjevanje bhajana u Sai Kulwant dvorani, koje je završilo izvođenjem aratija u 10

sati.

PROSLAVA DANA ŽENA

Svečanost i veličanstvenost obilježili su proslavu Dana žena u Prasanthi

Nilayamu 19. studenog 2012. godine. Uobičajene aktivnosti koje se odvijaju u

Prasanthi Nilayamu počevši od ranog jutra kao što su Suprabhatam i Veda

Parayanam kao i pjevanje bhajana i slično, održale su se i danas kada se slavi

Dan žena. Mjesto održavanja proslave, Sai Kulwant dvorana, bilo je tom

prigodom svečano ukrašeno. Na posljednjem počivalištu Bhagavāna postavljeni

su lijepi cvjetni ukrasi, dok je prekrasan portret majke Easwaramme bio

postavljen na istaknutom mjestu i okićen cvjetnim vijencima.

Program obilježavanja Dana žena započeo je u Sai Kulwant dvorani u 8

sati pjevanjem Veda studentica koje polaze kampus u Anantapuru koji pripada

Institutu. Pjevanje je trajalo do 8.30 sati. Slijedio je nastup orkestra puhačke

glazbe studentica iz Anantapura. Nakon što su studentice otpjevale Vede, neke

od starijih poklonica su, u zahvalu, iskazale štovanje pred posljednjim

počivalištem Bhagavāna.

Govori koje su održale dvije govornice

Nakon toga su se dvije gospođe obratile okupljenim poklonicima.

Predstavila ih je gospođa Chetana Raju, upraviteljica Sri Sathya Sai

Easwaramma zaklade za pomoć ženama. Prva je govornica bila gospođa

Marianne Meyer, član Prasanthi Vijeća u okviru Sri Sathya Sai međunarodne

organizacije. Govoreći o Bhagavānu kao utjelovljenju ljubavi, uvažena je

govornica pričala o svojim osobnim iskustvima i o tomu kako ju je Bhagavān

Page 9: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

poučio da proširi svoju ljubav kako bi mogla doživjeti Božju ljubav. Pozvala je

sve da se odazovu pozivu iz nutrine i potaknu druge da slijede Bhagavānova

učenja. Druga je govornica bila gospođa Kayoko Hira iz Japana, koja je govorila

o potresu i tsunamiju koji su uzrokovali veliku nesreću u Japanu u ožujku 2011.

godine. Govorila je o tomu na koji je način Bhagavānova nevidljiva ruka bila

prisutna u spašavanju i pomoći koju je pružila Sai organizacija Japana.

Po završetku ta dva govora, studentice koje polaze Sri Sathya Sai školu u

Tajlandu, izvele su tajlandski ples u skladu s lijepim zvukovima glazbe, sa

cvijećem u ruci. Okretni i brzi pokreti nogu kao i njihovo graciozno kretanje

oduševilo je sve okupljene.

Produhovljena izvedba poklonstvene glazbe

Posljednja točka jutarnjeg programa bila je izvedba poklonstvene glazbe

poklonika iz Dominikanske Republike. Srca ispunjenih predanošću za

Bhagavāna, izvođači su ispunili ozračje poklonstvenim žarom zadivljujućom i

produhovljenom izvedbom poklonstvenih pjesama posvećenih Bhagavānu.

Slijedio je program pjevanja bhajana koje su vodile djevojke iz kampusa u

Anantapuru. Svim pjevačima i glazbenicima na poklon je podijeljena odjeća.

Podjela kućanskih aparata

U isto je vrijeme Sri Sathya Sai Easwaramma zaklada za pomoć ženama

podijelila korisne kućanske aparate potrebitim ženama. Jutarnji je program

završio izvođenjem aratija u 10 sati, nakon što je svima okupljenima podijeljen

prasadam.

Poslijepodnevni program započeo je u 16.30 sati pjevanjem Veda u

izvedbi studentica koje polaze Sri Sathya Sai višu srednju školu. Pjevanje se

nastavilo do 17 sati. Slijedio je uvodni govor gospođe Chetane Raju. Govoreći o

slavi Sai avatara, gospođa Raju je rekla kako se Bhagavān utjelovio na Zemlji da

bi čovječanstvu prenio poruku 'Voli sve služi svima' u trenutku kada je u svijetu

nestalo mira. Rekla je kako bi čovjek trebao ponuditi ljubav i predanost Bogu da

bi Ga mogao doživjeti.

Poklonstvena glazbe u izvedbi žena iz prekomorskih zemalja

Po završetku govora gospođe Raju, Maria Jory izvela je koncert na

glasoviru te kao pratnja pjevačici poklonstvenih pjesama, gospođi Radha

Botofasina. Dok se prva pjesma odnosila na unutarnje iskustvo iz 1995. godine,

druga je pjesma bila posvećena Prema Saiju. Na kraju je otpjevala prekrasnu

pjesmu 'Where is God – Gdje je Bog?'

Page 10: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

Koncert poklonstvene glazbe sestara iz Hyderabada

Slijedio je nadahnjujući koncert glazbe iz Karnatake kojeg su izvele sestre

iz Hyderabada, Lalitha i Haripriya. Započevši svoj koncert s 'Vatapi Ganapatim',

one su predstavile veliko bogatstvo glazbe ih Karnatake koja je na zadivljujući

način zaokupila pažnju slušatelja i doprinijela svečanom ozračju u dvorani

ispunjenoj do posljednjeg mjesta. Obdarene snažnim i zvučnim glasom, duo je

pružio uvid u veliku tradiciju klasične glazbe iz Karnatake a svoj su koncert

završile sladbom 'Brahmamokate'. Po završetku koncerta članice dua su na

poklon dobile sarije i druge darove. Glazbenici, koji su bili u njihovoj pratnji,

također su dobili poklone. Nakon toga, okupljeni u Sai Kulwant dvorani mogli

su svjedočiti veličanstvenom predstavljanju glazbe za orkestre koju su izveli

polaznici Sri Sathya Sai osnovne škole iz Prasanthi Nilayama.

Predstava s plesnim točkama 'Sai Charitamrutam'

Veliku završnicu proslave Dana žena činila je izvedba predstave s plesnim

točkama 'Sai Charitamrutam – Priča o Saiju slatka poput nektara' koju su izveli

studenti iz Sri Sathya Sai osnovne škole. Predstava je kroz glumu i ples djece

oslikala neke od najznačajnijih događaja iz života Bhagavāna. Istovremeno su

prizori koji su povezani s tim događanjima bili prikazani na ekranu što je

doprinijelo učinkovitosti izvedbe. Lijepe i privlačne pjesme, šareni kostimi,

vrhunska gluma djece, odlična rasvjeta, dobra video podrška i zadivljujući

plesovi uz savršenu koreografiju u izvedbi djece pretvorili su predstavu u veliki

doživljaj. Dug i glasan pljesak poklonika po završetku ove vrhunske izvedbe

sam je po sebi govorio o vrsnosti izvedbe.

Po završetku predstave djeca su na poklon dobila odjeću. Slijedilo je

pjevanje bhajana koje su vodile djevojke iz Više srednje škole svojim

melodioznim glasovima, a okupljeni poklonici pratili su ih u zboru s velikom

predanošću. Na kraju je puštena video snimka bhajana 'Govidna Krishna Jai

Gopala Krishna Jai' kojega je Bhagavān otpjevao Svojim zlatnim glasom što je

obilježilo sretan završetak ove velike predstave u izvedbi polaznika osnovne

škole. Program je završio izvođenjem aratija u 19.20 sati.

PROSLAVA BHAGAVĀNOVOG 87. ROĐENDANA

Mnoštvo okupljenih poklonika, koji su stigli sa svih strana svijeta, slilo se

u prekrasno ukrašenu Sai Kulwant dvoranu ujutro 23. studenog kako bi

svjedočili velikoj proslavi Bhagavānovog 87. rođendana. Prekrasni cvjetni

ukrasi resili su posljednje počivalište Bhagavāna, dok je lijepi stolac sa

srebrnim kišobranom bio smješten s desne strane. Program je započeo u 8 sati

pjevanjem Veda.

Page 11: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

Iskazivanje poštovanja Bhagavānu glazbom koju izvode studenti

Prva točka programa bilo je iskazivanje poštovanja Bhagavānu s ljubavlju

glazbom u izvedbi studenata Sri Sathya Sai instituta za više obrazovanje.

Započevši program klasičnom skladbom iz Karnatake 'Gajavadana Karuna

Sadana – Suosjećajni Gospod koji ima lice slona', posvećenom Gospodu Ganeši,

studenti su nastavili izvođenjem poklonstvene pjesme 'Jai Jai Sai Ram – Pozdrav

Saiju', da bi svoju izvedbu završili pjesmom 'Sai Teri Mahima Apaar – Sai,

Tvoja je slava bezgranična'. Njihova izvedba, srcima ispunjenim ljubavlju i

predanošću za Bhagavāna, nakratko je dirnula svako srce.

Koncert klasične glazbe iz Karnatake

Nakon toga je dobro poznati duo koji izvodi klasičnu glazbu iz Karnatake,

braća Malladi, gospodin Sriram Prasad i gospodin Ravi Kumar predstavio

produhovljene poklonstvene pjesme među kojima su se našle 'Bhagavanudu

Puttina Panduga – Bhagavānov rođendan', 'Nee Namame Madhuram Sai –Sai,

Tvoje je ime slatko' i 'Namostu Sathya Sai Ananda Santhi Pradayee – Pozdrav

Sathya Saiju, koji daruje mir i blaženstvo'.

Govori koje su održali glavni gosti i ostali govornici

Nakon njihovog nastupa je gospodin T. K. K. Bhagawat, član Sri Sathya

Sai središnje zaklade, pozdravio glavnog gosta, dr. D. Y. Patila, upravitelja

Tripure. Iskazujući svoje duboko poštovanje Bhagavānu, uvaženi je govornik

rekao: 'Bhagavān je posvetio cijeli Svoj život kako bi nas preobrazio da se

duhovno uzdignemo. Danas je trenutak kada bismo trebali preispitati i utvrditi

koliko smo duhovno napredovali.' Navodeći raznovrsne poduhvate koje provodi

Sri Sathya Sai središnja zaklada u daljem promicanju božanske misije

Bhagavāna, gospodin Bhagawat je primijetio kako ne samo da sve ustanove koje

je pokrenuo Bhagavān djeluju kao što su djelovale i radile i prije, nego je

Središnja zaklada isto tako pokrenula i mnoge nove projekte za dobrobit

mnoštva ljudi. U vezi s tim spomenuo je projekt opskrbe pitkom vodom kojega

je provela Zaklada kako bi osigurala opskrbu pitkom vodom selima u okolini

Puttaparthija i Bukkapatnama uz troškove od 75 milijuna rupija i izgradnju

dodatnih 300 kuća za ljude pogođene poplavom u Odishi.

Tom je prigodom glavni gost predstavio i Godišnja izvješća Sri Sathya Sai

središnje zaklade i Sri Sathya Sai instituta za više obrazovanje.

Sljedeći govornik koji se obratio okupljenima bio je dr. Phil Gosselin iz

Sjedinjenih Američkih Država. Prisjećajući se proslava Bhagavānovog

rođendana prethodnih godina, rekao je kako je Bhagavān običavao sâm

podignuti Prasanthi zastavu na vrhu mandira i s ljubavlju prihvatiti cvjetne

vijence od poklonika tijekom 70-tih godina 20. stoljeća. Nakon toga je

spomenuo različite aktivnosti služenja koje provodi Međunarodna Sri Sathya Sai

Page 12: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

organizacija, posebno spominjući aktivnosti služenja i pomaganja nemoćnoj

djeci u Bjelorusiji, škole u kojima se provodi program Sathya Sai učenja u duhu

ljudskih vrijednosti u Equadoru i medicinske kampove u raznim dijelovima

svijeta. Na kraju je uvaženi govornik primijetio kako Bhagavān nije ograničen

na vrijeme i prostor i da je prisutan posvuda. Nakon što je dr. Gosselin završio

govor, glavni je gost, dr. D. Y. Patil, predstavio knjigu 'Sathya Sai Sath

Sambhashana' koja sadrži Bhagavānove poruke koje je zapisao Svojom rukom.

Gospodin Sravan Kumar Wupendrum je ovu knjigu učinio dostupnom velikom

bratstvu Bhagavānovih poklonika.

Nakon toga se glavni gost, dr. D. Y. Patil obratio okupljenima. Iskazujući

duboko poštovanje Bhagavānu, uvaženi je govornik rekao kao je on smatrao

Bhagavāna svojim ocem i duhovnim učiteljem – guru i sve što je postigao u

životu bilo je zahvaljujući Bhagavānu. Hvaleći sustav discipline i vrijednosti

koji provodi Sri Sathya Sai institut za više obrazovanje, dr. Patil je primijetio da

su to uzori koje bi ostale obrazovne ustanove trebale usvojiti.

Bhagavānova božanska poruka

Nakon toga je u dvorani prikazana snimka Bhagavānovog rođendanskog

govora. U Svojemu je govoru Bhagavān rekao da je za duhovni napredak

potrebna snažna vjera. Naglašavajući važnost istine u životu, Bhagavān je rekao

da čovjek nikada ne bi smio izreći laž i da bi istinu trebao smatrati Bogom.

Mnogi ljudi, rekao je Bhagavān, nazivaju sebe poklonicima i provode duhovne

vježbe, ali nažalost, govore neistinu, što je pogrešno. Ne postoji veća ispravnost

– dhrama od istine, rekao je i završio govor bhajanom 'Sathya Dharmamu Santhi

Premalato Nee Nitya Yatra Saginchu – Vodite svoj život u skladu s istinom,

ispravnošću, mirom i ljubavlju'.

Ono što je slijedilo bilo je veliko predstavljanje orkestralne glazbe u

izvedbi polaznika Sri Sathya Sai osnovne škole, dječaka i djevojčica, studentica

iz kampusa u Anantapuru i studenata iz kampusa u Prasanthi Nilayamu. Slijedio

je kratki program pjevanja bhajana. U međuvremenu su braća Malladi koji su

održala koncert, dobili poklone koje im je uručio glavni gost, dok su

rođendanski kolači ponuđeni Bhagavānu pred posljednjim počivalištem, na

blagoslov. Svečana je proslava sretno privedena kraju izvođenjem aratija u 11

sati. Bogati je ručak u ašramu poslužen svim poklonicima prigodom proslave

Bhagavānovog 87. rođendana.

Jhoola Mahotsava

Srebrna ljuljačka – jhūlā s prekrasnom fotografijom Bhagavāna u

opuštenom položaju bila je postavljena poslije podne 23. studenog 2012. godine

na ukrašenom, podignutom postolju ispred Bhagavānovog posljednjeg

počivališta kako bi se mogao izvesti obred posvećen ljuljački. Program je

Page 13: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

započeo u 17.30 pjevanjem Veda. Nakon 30 minuta pjevanja Veda, dva su

glazbenika izvela svoj glazbeni program kao ponudu Bhagavānu na sveti dan

obilježavanja i proslave Njegovog 87. rođendana. Poznati glazbenik Pandit

Debashish Bhattacharya prvi je izveo svoj program. Dok je svirao na gitari,

njegova ga je supruga pratila na tampuri. Glazbenik je izveo četiri skladbe od

kojih je svaka naišla na odobravanje i glasni pljesak okupljenih poklonika. Po

završetku koncerta glazbenik je na poklon dobio šal i razne druge darove. Šal i

pokloni također su podijeljeni i njegovoj supruzi te još jednom umjetniku koji ga

je pratio na tabli.

Druga je izvedba bila koncert vokalne glazbe iz Karnatake uvaženog

glazbenika gospodina Abhishek Raghurama koji je zadivio slušatelje

prekrasnom izvedbom poklonstvenih skladbi, predstavljajući bogatstvo klasične

glazbe iz Karnatake. Izvedba je bila popraćena Bhagavānovim daršanom na

ljuljački iz prethodnih vremena, što je samo doprinijelo većem oduševljenju

slušatelja. Po završetku koncerta umjetnik je, zajedno s glazbenicima koji su ga

pratili, dobio na poklon šal i ostale darove. Slijedio je program bhajana koji je

završio video snimkom bhajana 'Bhaja Govindam Bhaja Govindam' kojega je

otpjevao Bhagavān Svojim zlatnim glasom. Nakon podjele prasadama i aratija,

program je završio u 19.45 sati, čime je obilježen završetak velike proslave

Bhagavānovog rođendana.

GLAZBENI I KULTURNI PROGRAMI

Koncert poklonstvene glazbe

Velik broj glazbenih i kulturnih programa izveden je tijekom

sedmodnevne proslave Bhagavānovog 87. rođendana. Poslije podne 18.

studenog 2012. godine održan je koncert poklonstvene glazbe u izvedbi dobro

poznatog izvođača klasične glazbe iz Hindustana, gospodina Makarand

Kalyania. Svoj je koncert započeo u 17 sati skladbom u slavu Gospoda Ganeše,

nakon čega je držao okupljene poklonike u stanju zanosa produhovljenom

izvedbom poklonstvenih pjesama, bhajana i stihova – marati abhanga gotovo

sat vremena. Visoka kvaliteta stihova skladbi i melodija njihove izvedbe

popraćena mekoćom i slatkoćom glazbe, na zadivljujući je način djelovala na

slušatelje. Po završetku koncerta pjevač je na poklon dobio šal i ostale darove.

Šalovi i pokloni podijeljeni su i umjetnicima koji su bili njegova instrumentalna

pratnja. Slijedio je program bhajana i podjela prasadama. Nakon toga prikazana

je video snimka Bhagavāna koji pjeva bhajan 'Prema Mudita Manase Kaho

Rama Rama Ram', a pjevanju su se u zboru pridružili okupljeni poklonici.

Program je završio izvođenjem aratija u 18.25 sati.

Page 14: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

Plesni program djece koja polaze Sathya Sai školu u Tajlandu

Djeca koja polaze Sathya Sai školu na Tajlandu, izvela su zadivljujući

plesni program 20. studenog 2012. godine, kao sastavni dio proslave

Bhagavānovog 87. rođendana. Započevši svoj plesni program u 17 sati, djeca su

predstavila ples pod nazivom 'Chern Pra Kwan', tradicionalni ples iz područja

središnjih visoravni u Tajlandu koji je posvećen božici Kwan, pozivajući ju da

ih oslobodi od loših posljedica djelovanja zla i pomogne im da postanu dobra

ljudska bića.

Predstava s plesnim točkama: 'Zrno riže'

Nakon plesnog programa djece iz Tajlanda, polaznici balvikas programa s

Balija u Indoneziji izveli su predstavu s plesnim točkama pod nazivom 'Zrno

riže', koja je dala naglasak na učenje Bhagavāna Sri Sathya Sai Babe o tomu

kako ne bismo smjeli rasipati hranu. Priča koja je ispričana kroz predstavu,

govorila je o učeniku koji je rasipao hranu i nije obraćao pažnju na mudre

savjete koje mu je davao njegov učitelj. Učitelj je poveo razred u polje riže i

pokazao studentima koliko napora iziskuje da bi se proizvela hrana. U

međuvremenu, na povratku kući učenik je vidio siromašnu obitelj bez hrane što

ga je rastužilo. Tijekom noći Bhagavān Baba mu se ukazao u snu i pokazao mu

sasušeno polje i dao mu savjet neka ne rasipa hranu, što je tako djelovalo na

studenta da je došlo do njegove preobrazbe. Jednostavna priča, šareni kostimi,

odlična gluma i živopisni plesovi u izvedbi djece učinili su predstavu

dojmljivom.

Niska poklonstvenih pjesama

Posljednja točka programa 20. studenog 2012. godine bila je niska

poklonstvenih pjesama koje su Bhagavānu Sri Sathya Sai Babi ponudili

poklonici iz Dominikanske Republike. Započevši svoju izvedbu pjesmom

posvećenom Gospodu Ganeši, poklonici su pretočili svoja srca u produhovljene

poklonstvene pjesme među kojima su se našle 'Sadguru Sathya Sai', 'Om Namah

Sivaya Om Namah Shivaya', 'Jaya Guru Omkara' i velik broj pjesama na

španjolskom. Program su završili pjesmom 'Sathya Sathya Sai, Sathya Sathya

Sai, Sathya Narayana, Sathya Sathya Sai.' Cjelokupna je izvedba bila prožeta

dubokim poklonstvenim osjećajima tako da su pjevači ispunili cijelo ozračje

poklonstvenim žarom i prenijeli okupljene na božansku razinu. Slijedio je

program bhajana koji je završio video snimkom bhajana 'Sathyam Jnanam

Anantam Brahma' u izvedbi Bhagavāna, a pjevanju su se pridružili okupljeni

poklonici pjevanjem u zboru s velikim osjećajem predanosti. Nakon podjele

prasadama program je završio izvođenjem aratija u 18.30 sati.

Page 15: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

Koncert na sitaru i violončelu 'Istok se vjenčao sa Zapadom'

Zadivljujući je koncert, 21. studenog 2012. godine, izveli su dobro poznati

indijski izvođač glazbe na sitaru, Pandit Subhendra Rao i njegova supruga

Saskia Rao de-Haas, koja je iz Nizozemske. Koncert je predstavljao savršeni

spoj klasične glazbe iz Hindustana i glazbe sa Zapada. Pandit Subhendra Rao

svirao je na sitaru, a njegova supruga na violončelu, dok ih je njihov

osmogodišnji sin Ishaan pratio na tampuri. Bračni par izveo je rijetke bisere

instrumentalne glazbe među kojima su se našli i tonovi dvije dobro poznate

pjesme i to 'Raghupati Raghav Raja Ram' i 'Vaishnav Jan To Taine Kahiye'. Po

završetku koncerta umjetnicima su čestitali, a na poklon su dobili odjeću. Njihov

sin i glazbenici koji su svirali na tabli također su dobili poklone. Slijedila je

snimka bhajana 'Madhura Madhura Murali Ganashyama' kojega je zlatnim

glasom otpjevao Bhagavān. Program je završio izvođenjem aratija u 18 sati,

nakon što je svima okupljenima podijeljen prasadam.

Kulturni programi poklonika iz Japana i Malezije

Posljednjeg dana sedmodnevne proslave Bhagavānovog rođendana, 24.

studenog 2012. godine, poklonici iz Japana i Malezije izveli su zadivljujući

kulturni program.

Prvo su poklonici iz Japana predstavili svoj dio programa, nakon 30

minuta pjevanja bhajana od 16.30 do 17 sati. Prva točka njihove izvedbe bio je

solistički nastup na shakuhachiju, tradicionalnom japanskom glazbenom

instrumentu koji je izrađen od bambusa. Pjesma koja je izvedena na instrumentu

bila je 'Sakura', odnosno cvijet japanske trešnje koji je jedan od cvjetova koje

Japanci najviše vole.

Slijedio je japanski klasični ples u izvedbi japanskog plesača koji je izveo

izuzetno lijep ples uz tonove 'Gion no Yozakura', što znači cvjetanje trešnjinog

cvijeta tijekom noći u Gionu. Na kraju je osam japanskih plesača izvelo veseli

tradicionalni ples uz zvukove pjesme 'Sakura sakura'. Svoje su kape ukrasili

cvjetovima, dok su izvedbom Bhagavānu ponudili cvjetove svoje predanosti.

Nakon toga su poklonici iz Malezije izveli predstavu pod nazivom

'Najveće nasljeđe' koja je predočila kako Bhagavānova učenja o ljubavi,

požrtvovnosti, poštivanju roditelja i nesebičnom služenju ujedinjuju obitelji i

ljude različitih vjera, promičući svijetom jedinstvo kroz snaženje povezanosti

među ljudima. Tema predstave prikazana je razgovorom koji se odvija između

petorice prijatelja koji pripadaju različitim religijama, ali su jedinstveni u

njihovoj ljubavi za Bhagavāna Sri Sathya Sai Babu za čiji su 87. rođendan

željeli prikazati predstavu. Prvo su bili zbunjeni i nisu mogli odrediti što

predstavlja pravo nasljeđe Bhagavāna, da bi na kraju spoznali da su pravo

nasljeđe Bhagavāna njegovi poklonici. Po završetku izvedbe predstave,

sudionici u kulturnom programu, iz Japana i Malezije, dobili su čestitke i na

Page 16: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

poklon im je podijeljena odjeća. Slijedio je program bhajana koji je doživio

vrhunac prikazivanjem snimke bhajana 'Subrahmanyam Subrahmanyam' kojega

je otpjevao Bhagavān. Program je završio izvođenjem aratija u 18.30 sati, nakon

što je svima okupljenima podijeljen prasadam.

IZ NAŠEG ARHIVA

ŽIVITE U SKLADU S UČENJIMA VELIKIH UČITELJA

SAMO ČOVJEK KOJI VJERUJE OSLOBOĐEN JE STRAHA

Utjelovljenja božanske ljubavi!

Iako gledano s fizičke strane ne postoje neke temeljne razlike između ljudskih

bića, moguće je uočiti velike razlike u načinu njihovog djelovanja, u njihovim

mislima i osjećajima. Svaki narod čine ljudska bića. Razlike u načinu života

ljudskih zajednica kod raznih naroda prilično su velike, mada je prirodno

okruženje širom zemaljske kugle više-manje jednako i ne razlikuje se u tolikoj

mjeri. To je značajno obilježje položaja u kojemu se nalaze ljudi.

Istina je samo jedna. Ona je izvan područja spoznaje uma i govora. Ona

nadilazi vrijeme i prostor. Velik je broj tražitelja koji su pokušavali pronaći

različite putove kojima bi prepoznali tu istinu. Zamjetne su razlike među

tražiteljima istine. Te razlike nemaju utjecaja na prirodu Univerzuma. Čak

štoviše, te je razlike potrebno promatrati kao različite razine u razumijevanju

procesa koji se odvijaju u Svemiru. Postojanje tih razlika potaknulo je stalnu

potragu za načelom koje ujedinjuje.

Božanskost u Svemiru

Svemir predstavlja projekciju vječne, beskrajne stvarnosti i ne može se

odvojiti od Brahmana. Višnu prožima cijeli Univerzum – sarvam višnumayam

jagat. Kada se spozna ta istina, postat će očito da, sve ono što netko uviđa ili

doživljava kao iskustvo, predstavlja manifestaciju Boga. Svako je stablo ono

koje ispunjava želje – kalpavrikša. Svako radno mjesto je Božji hram. Mnogi

zamišljaju da su uključeni u duhovne vježbe da bi spoznali taj osjećaj jedinstva s

Bogom. Raznovrsne duhovne vježbe i različiti načini štovanja mogu pružiti

određeni osjećaj osobnog zadovoljstva, ali neće dovesti do spoznaje Boga. Bog

ne treba od nikoga ništa. Bog ne traži ponude i poklone niti ga one raduju. Bog

se ne razlikuje od vas. Ono što vi volite ili ne volite je ono što vas odvaja od

Boga. Kada se oslobodite želja i nesklonost, spoznat ćete božanskost koja vam

je prirođena. Sve duhovne vježbe koje pojedinac provodi ili obredi koje izvodi

kao žrtvu i izraz štovanja mogu poslužiti samo da pročiste um i otklone ego.

Page 17: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

Čovječanstvo bi trebalo težiti jedinstvu svih ljudi tako da prepozna božanskost

koja je prisutna u svakom ljudskom biću.

Bog nije odvojen od vas. U stvarnosti, vi ste božanski. To uvjerenje mora

rasti u vama. U početku, vi sebe smatrate samo ljudskim bićem. Nakon toga,

dosižete razinu kada spoznajete svoju potencijalnu božanskost. Na kraju, stižete

na razinu kada spoznajete svoju božanskost. Te tri razine moguće je zamijetiti i

u životu Isusa. Na početku, on je objavio: 'Ja sam Božji glasnik.' Nakon toga je

rekao: 'Ja sam sin božji.' Na kraju je ustvrdio: 'Ja i moj otac smo jedno.' Kroz taj

proces Krist je ostvario jedinstvo s Bogom.

Trebali biste se već sada uputiti na putovanje prema jedinstvu s Bogom.

Vrijeme ne može čekati nikoga. Usredotočite sve svoje napore na spoznaju

Boga. Ono što vam je najprije potrebno je uklanjanje ega. Bez iskorjenjivanja

ega nije moguće doživjeti blaženstvo božanskosti. Štovanje obilježeno

razmetanjem nije od koristi. Bogatstvo, moć i položaj nemaju nikakvog utjecaja

kada se radi o duhovnom traganju. Oni ne mogu podariti mir, ni otkloniti strah

koji cijelo vrijeme proganja čovjeka. Samo čovjek ispunjen vjerom u cijelosti je

oslobođen straha. Zato razvijte vjeru i vodite život usmjeren na Boga. Možete

studirati i baviti se poslovima ne odričući se vjere u Boga. Ono što se danas

događa je to da ljudi, u potrazi za bogatstvom, zaboravljaju na Boga. Oni su u

potrazi za hranom – anna, umjesto u potrazi za istinskim Sebstvom – ātman.

Jednom, kada se spozna ātman, tada će se sve ostalo ostvariti i postići bez nekog

većeg napora.

Čovjek koji je spoznao Sebstvo, spasio je svoj život. Blagoslovljen je

onaj čovjek koji je svjestan svojih pogrešaka. Onaj tko traži dobro u drugima

jednako je tako blagoslovljen. Iskazujte ljubav prema svima.

Svi su djeca jednoga Boga

Danas su se ovdje okupili ljudi iz mnogih zemalja. Odakle su sve stigli

ovamo? Oni nisu u potrazi za bogatstvom. Ne nedostaje im ugodnosti. U

zemljama u kojima žive uživaju u mnogim stvarima. Ali, ne doživljavaju

istinsko blaženstvo koje dolazi samo s duhovnom spoznajom. To je razlog zbog

kojega su došli ovamo. Svoj biste um trebali okrenuti prema istinskom Sebstvu

– ātman. Ātman je beskrajan. Trebate se osloboditi osjećaja za 'moje' i 'tvoje'.

Smatrajte se djecom jednoga Boga koji je univerzalni zaštitnik. Imajte na umu

tri stvari: ljubav za Boga, strah od grijeha i primjenu moralnosti u društvu.

Onaj tko nema ljubavi za Boga, lako će počiniti grijeh i izgubiti sve

moralne vrijednosti. Ljubav za Boga jača strah od grijeha i dovodi do toga da

vaš život bude moralan. Ovo trostruko načelo može se usporediti s božanskim

Trojstvom. Ono će potaknuti jedinstvo misli, riječi i djela, trostrukog sklada –

trikārana sudhī. Sve što je učinjeno s takvom čistoćom, dovest će do spoznaje

Boga. Prije svega, njegujte ljubav. Ljubav je tâ koja vas je dovela ovamo.

Osnažite tu ljubav. Ljubav je Bog. Živite u ljubavi. Možete odabrati bilo koji

Page 18: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

oblik štovanja ili slijediti bilo koji duhovni put koji ste odabrali. Sve što

predstavlja radost za vaše srce, bit će ugodno i Bogu. Slijedite upute vaše

savjesti, ispunite srca ljubavlju i uronite u blaženstvo Boga.

Rođendani svetaca i proroka slave se u današnje vrijeme kao velike

svečanosti i proslave. To nije način na koji bi ih trebalo slaviti. Sljedbenici bi

trebali živjeti u skladu s učenjima velikih učitelja.

Jedinstvenost proslave Božića u Prasanthi Nilayamu

U današnje vrijeme Božić se slavi u mnogim zemljama. U svakoj zemlji

skupine ljudi odlaze u crkvu, slušaju propovijedi i vraćaju se svojim domovima.

U nekim zemljama ljudi samo jedu, piju i vesele se. No, nigdje na svijetu ne

možete pronaći proslavu Božića koja je toliko svečana i sveta kao ovdje u

Prasanthi Nilayamu. Ovdje se okupljaju muškarci i žene iz svih zemalja. Među

kršćanima postoje pripadnici brojnih kršćanskih zajednica i članovi svake od

njih slave Božić na njima svojstven način. Samo u Prasanthi Nilayamu kršćani

koji pripadaju svim kršćanskim zajednicama, kao i muškarci i žene pripadnici

drugih religija, zajednički se okupljaju da bi proslavili Božić. Ovamo su došli

poklonici iz Njemačke, Rusije, Argentine, Amerike i mnogih drugih zemalja.

Oni govore različitim jezicima. Prasanthi Nilayam je postao svijet u malom. Svi

oni djeluju skladno i jedinstveno.

- Izvadci iz Bhagavānovih božićnih govora

31. SVEČANA PODJELA DIPLOMA SRI SATHYA SAI

INSTITUTA ZA VIŠE OBRAZOVANJE

STEKNITE ZNANSTVENI NASLOV EDUCARE

31. godišnja svečana podjela diploma Sri Sathya Sai instituta za više

obrazovanje (kojemu je priznata razina Sveučilišta) održana je u božanskoj

prisutnosti u Sai Kulwant dvorani, Prasanthi Nilayam, u četvrtak, 22. studenog

2012. godine. Svečanost podjele diploma održana je ujutro, između 11 i 12.30

sati. Tijekom poslijepodnevnog dijela programa koji je započeo u 17 sati,

dodijeljena je nagrada 'Sai Krishna' za postignuća u istraživanju i poučavanju.

Svečanost je održana nakon što su student, koji polaze Sveučilište, odigrali

godišnju predstavu koja je završila u 19.30 sati. Slijedi pregled dnevnih

događanja.

Godišnja svečana podjela diploma

Ove je godine svečana povorka stigla u Sai Kulwant dvoranu u 11 sati.

Među njima su bili i glavni gost, dr. Anil Kakodakar, Homi Baba Chair

Page 19: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

profesor, Bhabha Atomic Research Center i bivši predsjednik Atomic Energy

Commission of India, prof. J. Shadishara Prasad, prorektor, bivši prorektori,

članovi Vijeća zaklade, Vijeća upravitelja i Akademskog vijeća. Povorku je

predvodio orkestar puhačke glazbe iza kojega su išla dvojica studenata i nosili

zaštitne znakove Instituta, a između njih je išao tajnik koje nosio žezlo za

obrede.

Na mjestu održavanja svečanosti prorektor je zamolio za blagoslov

štovanog rektora utemeljitelja, Bhagavāna Sri Sathya Sai Babe. Nakon toga je

tajnik, dr. Naren Ramji, službeno pozdravio glavnog gosta ovjenčavši ga

cvjetnim vijencem. Program svečane podjele diploma započeo je pjevanjem

vedskih himni u izvedbi skupine studenata. Nakon toga je prorektor zamolio

štovanog rektora utemeljitelja, Bhagavāna Sri Sathya Sai Babu da proglasi

svečanost otvorenom. Svečanost podjele diploma proglašena je otvorenom

Bhagavānovim glasom.

Uvodno obraćanje prorektora

Iskazavši štovanje Lotosnim stopalima Bhagavāna Sri Sathya Sai Babe,

prorektor je primijetio kako je prisutnost Bhagavāna moguće osjetiti na ovoj

svečanosti jer su Njegova djeca spremna napustiti prostore ovog svetog Instituta

kojeg je On utemeljio, pronoseći Njegovu poruku ljubavi u svijet.

Nakon toga je iskazao toplu dobrodošlicu glavnom gostu, dr. Anil

Kakodkaru. Prorektor je nakon toga istaknuo napredak kojega je Sri Sathya Sai

institut za više obrazovanje ostvario u akademskoj godini 2011./2012. On

uključuje novu infrastrukturu, nove zgrade i prostore za stanovanje u Prasanthi

Nilayamu i kampusu u Anatapuru, nove akademske programe i početak rada

četvrtog kampusa u okviru Sri Sathya Sai instituta za više obrazovanje u

Muddenahalliju, država Karnataka.

Pohvalio je zajedničko istraživanje koje je su proveli Sri Sathya Sai

institut za više obrazovanje, Sri Sathya Sai institut za više medicinske znanosti i

Food and Drug Administration (F.D.A.) iz Sjedinjenih Američkih Država za

bolju dijagnostiku bolesnika s teškim bolestima, a isto tako i novi Chondrocyte

Cell laboratorij pri Sri Sathya Sai institutu za više medicinske znanosti. U

laboratoriju će se istraživati mogućnosti korištenja chondrocyte kulture stanica

u liječenju i obnovi hrskavice koljena kako bi se na taj način pomoglo

bolesnicima da izbjegnu operacije zamjene zglobova kao i simptome i troškove

povezane s njima.

Nakon toga je naveo ključne statističke podatke vezane uz Sri Sathya Sai

institut za više obrazovanje, kao što je omjer studenata i profesora koji je 8 : 1 (u

usporedbi s odnosom 30 : 1 za obrazovne ustanove 'A' razine u Indiji), sve veći

porast svake godine publikacija o istraživanjima i sve veći porast kvalifikacije

predavača na fakultetu (više od 60% od svih predavača na Sri Sathya Sai

institutu za više obrazovanje sada imaju doktorat).

Page 20: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

Govoreći o Ljetnom tečaju o indijskoj kulturi i duhovnosti koji je održan

u lipnju 2012. godine, prorektor je spomenuo kako je Institut nastavio ulagati

napore u provođenju cjelovitog obrazovanja temeljenog na vrijednostima prema

studentima (kako je to započeo Bhagavān), usporedno s razvojem njihove

akademske izvrsnosti.

Podjela diploma i medalja

Po završetku prorektorovog uvodnog obraćanja, gospodin G. S.

Srirangarajan, kontrolor ispita, predstavio je štovanom rektoru, Bhagavānu Sri

Sathya Sai Babi studente koji su završili obrazovanje kako bi im se podijelile

diplome, a prorektor ih je vodio kroz polaganje svečane zakletve. Nakon toga su

dodijeljene zlatne medalje zaslužnim studentima. Ove je godine diplomu dobilo

457 studenata, 22 studenta dobila su zlatnu medalju, dok su tri znanstvenika

istraživača stekla naziv doktora.

Obraćanje glavnoga gosta na svečanoj podjeli diploma

Obraćajući se okupljenima na svečanoj podjeli diploma, glavni je gost, dr.

Anik Kakodkar je naglasio kako ova ustanova ima snažne duhovne temelje i

društvenu brigu za budućnost, koja je omogućila studentima da ostanu

ukorijenjeni u Indiji i njezinom sustavu vrijednosti usprkos tomu što su studenti

dosegli nove uspjehe u odnosu na više obrazovanje.

Čestitao je studentima koji su diplomirali i savjetovao im da postanu

sastavni dio procesa izgradnje naroda jer ih je obrazovanje osposobilo da budu

glavna konstruktivna snaga koja će pokrenuti cjelokupni rast zemlje. Govoreći o

izazovima koje se stavljaju pred zemlju, dr. Kakodkar je upozorio da ubrzani

gospodarski razvoj isto tako smanjuje jaz u nejednakostima, ali da to ne bi

trebalo prouzročiti osjećaj nezadovoljstva kod mladih s kojim će se teško nositi.

Naglašavajući novi pomak u obrazovanju, uvaženi je govornik naglasio potrebu

za stvaranjem holističkog ozračja za obrazovanje, koje će učiniti da student bude

u središtu obrazovanja kao i brzu primjenu novih znanja kako bi se moglo ići

naprijed i ostvariti bolju kvalitetu života. Istraživanja na sveučilištima, rekao je,

trebala bi imati za cilj pomicanje granica znanja, kao i uključivanje i primjenu

tehnologija za cjelokupno obrazovanje.

Potaknuo je studente da očuvaju duh zajedništva i daju svoj doprinos u

očuvanju svojih korijena, društva u kojemu žive, ustanova u kojima su se

obrazovali i cjelokupne zemlje. Rekao je da bi taj duh zajedništva i želja da se

pomaže drugima, koji nisu tako sretni ili uspješni kao mi, mogli ovaj svijet

učiniti boljim mjestom.

Page 21: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

Svečano obraćanje štovanog rektora utemeljitelja

Slijedilo je snimka svečanoga obraćanja štovanog rektora utemeljitelja,

Bhagavāna Sri Sathya Sai Babe koji je naglasio kako samo istina – satya i

ispravnost – dharma imaju moć zaštiti svijet. Savjetovao je studentima da

spoznaju svetost kulture Bhārate, nesebično služe u društvu i zasluže dobar glas.

Navodeći da su studenti Njegovo jedino bogatstvo, Bhagavān im je rekao da

obrazovanje ne služi samo za preživljavanje već je namijenjeno za cijeli život.

Desetci tisuća studenata, rekao je Bhagavān, svake godine dobivaju diplome, ali

ono što bi studenti trebali steći je diploma o Educare-u i izražavati božanskost

koja im je prirođena.

Nakon svečanog obraćanja slijedilo je izvođenje nacionalne himne i

aratija čime je obilježen završetak 31. godišnje svečanosti podjele diploma.

Dodjela 'Nagrade Sai Krishna' za postignuća u istraživanju i poučavanju

Poslijepodnevni dio svečanosti započeo je godišnjom dodjelom 'Nagrade

Sai Krishna' za postignuća u istraživanju i poučavanju. Ova je nagrada uvedena

kako bi se svake godine odalo priznanje i poštovanje vrhunskim istraživačima i

predavačima na Sri Sathya Sai institutu za više obrazovanje. Nagrada se svake

godine naizmjenično dodjeljuje vrhunskim istraživačima i vrhunskim

predavačima. Sastoji se od diplome, podsjetnika i nagrade u gotovom novcu u

visini od 25.000,00 rupija.

Ove se godine nagrada dodjeljivala za postignuća na području

poučavanja. Gospodin G. S. Srirangarajan, kontrolor ispita, vodio je svečanost

dodjele nagrada. Objasnio je kako je Bhagavān uspoređivao učitelje sa

spremnikom za vodu koji je podignut na povišeno mjesto, a studente sa

slavinom. U cjelovitom sustavu obrazovanja koji se temelji na vrijednostima kao

što je onaj koji se provodi na Sri Sathya Sai institutu za više obrazovanje, uloga

učitelja je više od samog poučavanja, istraživanja i administrativnih poslova koji

su povezani s tim. Ona se širi izvan zidova učionice i zahtijeva pažnju i vrijeme

učitelja za razvitak cjelokupne osobnosti studenata na fizičkoj, mentalnoj,

intelektualnoj, emocionalnoj, psihološkoj i duhovnoj razini, rekao je.

Dobitnici nagrade za 2012. godinu, po jedan iz kampusa u Anantapuru,

kampusa u Brindavanu i kampusa u Prasanthi Nilayamu, odabrani su na temelju

usporednog vrednovanja njihovih postignuća u poučavanju, mentorstvu i

sudjelovanju u izvannastavnim aktivnostima u okviru sustava cjelovitog

obrazovanja koje provodi Institut.

Justice A. P. Misra, bivši sudac Vrhovnog suda Indije i član Sri Sathya

Sai instituta za više obrazovanje (Javne dobrotvorne zaklade) nakon toga je

podijelio nagrade. Dobitnici nagrada su:

1. u kampusu u Anantapuru gospođa U. Suma, docent na Odjelu za trgovinu.

Page 22: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

2. u kampusu u Brindavanu gospodin Ruchir Desai, izvanredni profesor na

Odjelu za trgovinu

3. u kampusu u Prasanthi Nilayamu dr. R. Gowri Shankar, docent na Odjelu

za fiziku.

Predstava povodom svečane podjele diploma 'Divya Yatra'

Slijedilo je prikazivanje godišnje predstave povodom svečane podjele

diploma koju su izveli studenti Sri Sathya Sai instituta za više obrazovanje. Ove

godine naziv predstave je bio 'Divya Yatra – Božansko putovanje'. Predstava je

iskoristila metaforu putovanja vlakom kako bi predstavila životno putovanje

čovjeka.

Prvi prizor pokazuje putnike koji ulaze u odjeljak vagona na Gradskoj

stanici. Na kraju, oni stižu na postaju Shanti Kunj – Boravište mira, nakon što su

se usputno zaustavljali na postajama Daulat Nagar – Grad bogatstva, Parivartan

– Preobrazba i Imtihan Ganj – Stanje provjere.

Svaka postaja, kao i zapleti i raspleti između njih, predstavljali su različite

provjere u obliku izazova s kojima se čovjek obično susreće na duhovom

putovanju i kako nadići te izazove i suočiti se s njima kako bismo ostvarili

vrhovni mir, krajnji cilj čovjekova putovanja na Zemlji. Predstava je osvijetlila

učenje Bhagavāna da bi čovjek trebao nositi 'manje prtljage kako bi mu

putovanje bilo ugodnije' odnosno, trebali bismo odbaciti prtljagu naših želja da

bismo putovanje kroz život učinili ugodnijim.

Na kraju je prikazano kako oni koji imaju punu vjeru u Boga mogu stići

do krajnjeg odredišta, koje nije ništa drugo već Sri Sathya Sai Prasanthi

Nilayam. U predstavi su prikazani i određeni događaji iz života Rāme, Krišne i

Isusa. Realističan prikaz putovanja vlakom, uključujući scenu na kojoj je

prikazan vlak, postaja i sve što se na njoj nalazi, odlična gluma, dobro korištenje

prostora pozornice, prikladne pjesme i dobra režija pretvorili su predstavu u

dojmljivu izvedbu.

Po završetku predstave sudionicima su podijeljeni pokloni. Slijedio je

program pjevanja bhajana i podjela prasadama. Puštena je snimka na kojoj je

Bhagavān otpjevao bhajan 'Prema Mudita Manase Kaho Rama Rama Ram',

nakon čega je izveden arati u 19.30 sati.

Sjaj božanske slave

MEĐU TISUĆAMA POKLONIKA

Utvrdio sam da se moje opće zdravstveno stanje pogoršalo zbog

smanjenog apetita, gubitka težine, trajnog osjećaja bola u području trbuha i opće

Page 23: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

slabosti. Jednog sam dana osjetio snažnu bol koja se protezala desnom stranom

mojega tijela. Do tada sam bio sâm svoj liječnik i sjetio sam se da bih trebao

krenuti za Puttaparthi kako bih sudjelovao u proslavi Babinog rođendana.

Požurio sam našem obiteljskom liječniku i bliskom prijatelju, dr. K. V.

Kameswara Raou. On me je pregledao i prekorio zbog nemara te me je uputio

na snimanje uz pomoć rendgena u Institut kod dr. Kakarla Subba Raoa. Dobio

sam barijev pripravak koji sam trebao uzeti i nakon toga je napravljeno snimanje

iz tri položaja. Sljedeći je dan bila nedjelja, praznik i neradni dan, tako da su me

zamolili da u ponedjeljak dođem podići snimke i nalaz liječnika.

Toga je poslijepodneva liječnik telefonirao u moj ured i obavijestio me da

je razgovarao s institutom gdje je obavljeno snimanje i savjetovao me da

zatražim dopust od deset dana i da se odmaram kod kuće u krevetu, a on će

tijekom večeri doći k meni kući i dati mi savjete vezane uz buduće liječenje. Bez

pogovora sam ga poslušao, barem u onom dijelu koji se odnosio na uzimanje

odmora.

Nakon što sam stigao kući iz ureda, pomislio sam kako bih isto tako

mogao započeti s liječenjem, nakon što se vratim iz Puttaparthija. Zato sam

spakirao ono što je bilo potrebno i uputio sam se na autobusnu postaju. Opća

fizička slabost pojačala se naporom kojega je uzrokovala duga, noćna vožnja

neravnim putovima, tako da sam od slabosti počeo drhtati. Kada sam sljedećega

jutra stigao u Puttaparthi , nekako sam uspio staviti šal i bedž i bio sam spreman

za Babin daršan.

U mandiru su se obavljali radovi vezani uz obnovu. Oko dvadeset i pet

dobrovoljaca bilo je zaposleno oko skidanja naslaga sa zidova uz pomoć dlijeta i

čekića zajedno sa zidarima i pod nadzorom arhitekta, u skladu s planom

uređenja pročelja kojega je odobrio Baba. U tom me je trenutku Baba, koji se

već nalazio na terasi, pogledao uz osmijeh dobrodošlice i pozvao Praphul Patel

(Hyderabad) i dao mu je neke upute pokazujući na mene i Khialdasa

(Hyderabad). Patel je dao znak meni i Khialdasu da mu priđemo. Kada sam

stigao na terasu, Baba je prišao nekoliko koraka bliže i stao ispred mene.

Dotaknuo sam Njegova stopala i kada sam ustao, On je šapnuo: 'I ti dođi gore.'

Žustrim sam se koracima uputio i sustigao ih kod stuba koje su vodile na kat.

Kada smo stigli u Babinu sobu, Patel je rekao: 'Svami je dao uputu da nas

trojica srušimo nadstrešnicu koja je štitila od sunca, ispred Njegove sobe.'

Zatvorili smo prozor kako bismo spriječili da prašina ulazi u Njegovu sobu i

spustili smo se do nadstrešnice s čekićima u rukama. Čekić sam držao u lijevoj

ruci. Da mi je Baba rekao koja je svrha mojega odlaska na kat, ja bih se ispričao

Svamiju uz objašnjenje da me boli desna ruka. Pored toga, Patel je rekao kako je

Baba odlučno dao upute da je posao potrebno dovršiti do jedanaest sati, prije

nego što započne pjevanje bhajana. Usrdno sam molio da Baba dođe i vidi kako

napredujemo s poslom, da bi primijetio moju nemogućnost da držim čekić u

desnoj ruci te da mi dâ prasadam kako bih izliječio moju bolest.

Page 24: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

Nisam mogao izbjeći ne pridružiti se drugoj dvojici u obavljanju

dodijeljenog posla. Polako, moja je ruka očvrsnula i postala je snažna tako da

sam u potpunosti zaboravio na bol i počeo sam udarati čekićem, snažno i

odlučno. Završili smo posao puno prije jedanaest sati. Baba je otvorio prozor i

pozvao nas da uđemo.

Nas trojica smo ušli i stajali prekriženih ruku. Na metalnom tanjuru koji

se nalazio na malom stoliću, nalazili su se komadići zelenog 'Pista Burfi'. Baba

ne jede slatkiše. Sve što je za jelo, a što mu šalju Njegovi poklonici, On dalje

daje poklonicima i dječacima iz Pathasale. On je uzeo jedan komadić i dao ga

Patelu govoreći: 'Pakoda! Obavio si dobar posao. Uzmi ovo i možeš ići.' Patel je

dodirnuo Babina stopala, iskazao poštovanje, uzeo slatkiš i izišao. Nakon toga je

drugi komadić stavio u ruku Khialdasu i rekao mu: 'I ti si isto tako dobro obavio

posao, Bonda! Uzmi ovo i možeš ići.' On je tako i učinio i otišao. Njih su

obojica bili krupne osobe. To je razlog zašto ih je Baba nazvao po njihovim

nadimcima i oni su bili radosni što im se Baba obratio na taj način.

Baba je nakon toga zatražio od mene da sjednem. Uzeo je komadić istoga

slatkiša i razlomio ga na dva dijela. Dao mi je jednu polovicu i rekao: 'Pojedi

ovo. To je za bol koju osjećaš u rukama.' Pojeo sam. Dao mi je još jedan

komadić koji je odlomio uz riječi: 'Ovo je za tvoju opću slabost, pojedi.'

Poslušao sam. Nakon toga mi je dao i preostali treći dio govoreći: 'Ovo je za

poteškoće koje uzrokuje tvoja slezena. Ja sam izliječio sve tvoje bolesti.' Sa

slatkišem koji se još uvijek topio u mojim ustima, pao sam ničice pred Njim.

Nakon toga sam sišao i rekao mojim prijateljima što se dogodilo te sam sjeo

kako bih sudjelovao u pjevanju bhajana koji su trebali započeti za nekoliko

minuta.

U Hyderabad sam se vratio nakon tjedan dana. Dr. Kameswara Rao došao

je k meni kući sljedećeg dana. Pokazao mi je rendgenske snimke kako bi me

uvjerio u ozbiljnost oštećenja moje slezene. Ispripovjedio sam mu o mojemu

iskustvu iz Puttaparthija.

'Moći ćeš mi kasnije pričati o Babi i Njegovim čudima. Sada poslušaj ono

što ti govori liječnik. Ako istoga trena ne odeš na liječenje u bolnic, sam ćeš biti

kriv za svoju smrt. Ne mogu ti to reći obzirnije,' upozoravao me je. 'Dobro,

odredit ću jedan poseban dan kako bi me odveo u bolnicu,' odgovorio sam mu

uz osmijeh. Otišao je nezadovoljan zbog mojega pristupa i nepromišljenosti. To

samo govori o njegovoj ljubavi prema meni. Prošle su dvadeset i dvije godine.

Taj poseban dan još uvijek nije došao.

Ovaj sam događaj ispripovjedio samo kako bi vam približio bezgranični,

božanski, majčinski dodir u Babinim pohvalama i prijekorima, a ne da bih sebe

prikazao kao velikog poklonika kojega je Baba spasio. Na kraju, niti sam ja jako

posebna osoba, niti je moj život tako dragocjen.

- Izvadak iz 'Love is My form', B. V. Ramana Rao

Page 25: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

PROSLAVE U PRASANTHI NILAYAMU

GLOBALNI AKHANDA BHAJANI

Globalni akhanda bhajani predstavljaju događaj od velikoga duhovnoga

značenja, tijekom kojega milijuni poklonika širom svijeta neprestano pjevaju u

slavu Boga tijekom 24 sata ispunjavajući ozračje svetim vibracijama božanskog

imena. Akhanda bhajani u Prasanthi Nilayamu ove su godine održani 10. i 11.

studenog 2012. godine. Mjesto na kojemu su pjevani akhanda bhajani bila je Sai

Kulwant dvorana, koja je za ovaj poseban događaj bila prigodno ukrašena.

Posebni cvjetni ukrasi resili su posljednje počivalište Bhagavāna, dok je lijepi

stolac sa srebrnim kišobranom bio smješten na pozornici, za Bhagavāna.

Akhanda bhajani započeli su molitvom upućenom Gospodu Ganeši u 18 sati,

nakon pjevanja Veda u trajanju od sat vremena. Pjevači bhajana iz mandira i

studentice iz kampusa u Anantapur, koji pripada Sri Sathya Sai institutu za više

obrazovanje, naizmjenično su vodili bhajane tijekom prva tri sata, od 18. do 21

sat, a poklonici okupljeni u dvorani pridružili su se pjevanju s velikom

predanošću. Osoblje iz ašrama, bolnice i kantine kao i druge skupine poklonika

vodili su bhajane tijekom noći.

Ujutro je izveden Suprabhatam, od 5 do 5.15 sati. Nakon toga su

nastavljeni bhajani koje su vodili studenti iz Prasanthi Nilayama, pjevači

bhajana iz mandira i studentice iz kampusa u Anantapuru pri Institutu, a

pjevanje se nastavilo do 18 sati 11. studenog 2012. godine. Veliku završnicu

pjevanja akhanda bhajana predstavljale su snimke bhajana 'Manasa Bhajare

Gurucharanam' i 'Subrahmanyam Subrahmanyam' koje je otpjevao Bhagavān,

zlatnim glasom. Pjevanje akhanda bhajana sretno je privedeno kraju izvođenjem

aratija u 18 sati. Prasadam, koji se sastojao od riže s tamarindom i slatke riže, na

kraju je podijeljen svim okupljenim studentima i poklonicima.

DEEPAVALI I PROSLAVA GUJARATSKE NOVE GODINE

Velik broj poklonika među kojima su bila i djeca koja polaze balvikas

program stigao je iz Gujarata kako bi, u svetom ozračju Prasanthi Nilayama

proslavili praznik Deepavali i Gujaratsku Novu godinu u svetom ozračju

Prasanthi Nilayama. Odličan kulturni program i veliki vatromet obilježili su

proslavu Deepavalija – blagdana svjetlosti – dīpāvali, 13. studenog 2012.

godine.

Ubrzo nakon pjevanja Veda kulturni je program započeo u 16 sati

molitvom upućenom Gospodu Ganeši 'Gajananam Siddhinatham – Ganeša, ti

koji osiguravaš uspjeh' na sanskrtu, koju su izvele mlade djevojke iz Gujarata.

Slijedio je ples 'Hanuman Chalisa – Skladba posvećena Hanumānu'. Dok su

pjevani stihovi pjesme 'Hanuman Chalisa' koja opisuje slavna djela Hanumāna,

Page 26: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

djevojčice koje polaze balvikas program u Navsariju u Gujaratu, svojim su

plesom prikazale neke od najvažnijih događaja.

Slijedio je glazbeni koncert poznatih pjevača, gospodina Anandam

Sharme i Kumari Priti Sharme. Svojim poklonstvenim pjesmama posvećenim

Bhagavānu Sri Sathya Sai Babi, duo je održao okupljene poklonike u stanju

zanosa predanošću, melodijom i glazbom tijekom 45 minuta koncerta.

Započevši svoj koncert pjesmom 'Subah Sham Ko Hoti Dekho Sai Ki Jaikar Hai

– Saijevo ime slavi se ujutro i navečer', koncert su završili izvođenjem kirtana

'Sai Narayana Namah, Prthi Narayanaya Namah – Poštovanje Saiju, Gospodu

Puttaparhija'. Po završetku koncerta oba su pjevača na poklon dobili šalove i

druge darove. Šalove i darove isto su tako dobili i umjetnici koji su bili u

njihovoj glazbenoj pratnji. Nakon toga je slijedio kratki program bhajana.

Program je završio izvođenjem aratija u 18 sati, nakon podjele prasadama svima

okupljenima. Po završetku dijela programa u Sai Kulwant dvorani, održan je

prekrasan vatromet pored Yajur mandira, boravišta Bhagavāna, da bi se

obilježila proslava Deepavalija i u skladu s tradicijom koju je uveo Bhagavān.

Veliki vatromet

Proslava Deepavalija u Prasanthi Nilayamu obilježena je izvođenjem

velikog vatrometa uz prekrasne zvukove glazbe i kulturni program na Sri Sathya

Sai Hill View stadionu, navečer, 13. studenog 2012. godine. Program je započeo

u 18.45 sati pjevanjem vedskih himni skupine studenata u Santhi Vedik, gdje je

bio postavljen lijep stolac za Bhagavāna. Vatromet je započeo glasnim

praskanjem na dijelu stadiona gdje je vatromet bio pripremljen, nakon što su

dvojica studenata prišla pozornici i iskazala svoje poštovanje i pozdrave

Bhagavānu. U ovom dobro osmišljenom vatrometu studenti su već zauzeli svoje

položaje s velikim zalihama svega potrebnog za vatromet kao što su žabice,

fontane, rakete i slično. Cijeli stadion i noćno nebo billi su osvijetljeni šarenim

raketama i fontanama koje su studenti ispaljivali s prostora za izvođenje

vatrometa, Hanumānovog brda, prostora s desne strane stadiona i drugih

istaknutih točaka. Između pojedinih dijelova izvođenja vatrometa prvo su

studenti koji polaze Sri Sathya Sai srednju školu izveli živahni ples, a nakon

toga su studenti, koji polaze Sathya Sai Mirpuri glazbeni koledž izveli glazbeni

program da bi nakon njih studenti kampusa u Prasanthi Nilayamu pri Institutu,

izveli zadivljujući instrumentalni program. Cijeli je program vatrometa trajao

gotovo sat vremena i ispunio je srca studenata i poklonika prisjećanjima na

veliki vatromet koji je održan na stadionu u božanskoj prisutnosti Bhagavāna, 5.

studenog 2010. godine. Na kraju je bilo završno glasno praskanje na prostoru

održavanja vatrometa. Program je završio izvođenjem aratija u 20 sati.

Page 27: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

Proslava gujaratske Nove godine

Program proslave Gujaratske Nove godine sastojao se od tri dijela,

pjesme, plesa i predstave. Program je započeo u 17 sati,14. studenog 2012.

godine pjesmom 'Sai Naam Ki Mahima – Slava Saijevog imena', koju su lijepo

otpjevale djevojke iz Gujarata. Slijedio je ples posvećen Gospodu Śivi. Cijela je

Sai Kulwant dvorana odzvanjala pjesmom 'Om Namah Shivaja', dok su

djevojčice, koje polaze program iz Umbera, Gujarat, plesale uz zvukove ove

prekrasne pjesme. Posljednja točka programa bila je predstava pod nazivom 'Raj

slobode', koju su izveli studenti Sri Sathya Sai škole iz Surata. Predstava je

započela plesom u izvedbi studenata, uz zvukove dobro poznate domoljubne

pjesme 'Yeh Bharat Desh Hai Mera – Ovo je moja zemlja Indija'. Predstava je

oslikala idealizam i vrijednosti koji su obilježili borbu za oslobođenje Indije

koju su predvodili Mahatma Gandhi, Subhash Chandra Bose, Sardal Patel,

Sarojini Naidu i drugi veliki vođe. No, nažalost, taj su idealizam i vrijednosti

doživjeli opadanje i zemlja se našla u jadnom stanju, naglašeno je u predstavi.

Na kraju predstave puštena je audio snimka pjesme koju pjeva Bhagavān, a koja

ukazuje kako bi ponovno uspostavljanje vrijednosti kao što su istina, ispravnost,

mir, ljubav i nenasilnost, kao što je to predložio Bhagavān, moglo pokazati

način izlaska iz te situacije. Predstava je uspješno prenijela poruku da je Saijev

način jedini način da bi se spoznao raj slobode. Domoljubna tema, odlični

dijalozi, živopisni plesovi i dobra gluma studenata doprinijeli su uspjehu

predstave. Po završetku predstave izvođači su na poklon dobili odjeću. Slijedio

je program bhajana. Program je završio izvođenjem aratija u 18.15 sati, nakon

što je svima okupljenima podijeljen prasadam.

CHINNA KATHA

BOŽJA MILOST NAKON PRIHVAĆANJA NJEGOVE

ZAPOVIJEDI

Jednom je prilikom na svojemu putovanju u Vaikunthu mudrac Narada

sreo jednog isposnika koji je bio zaokupljen provođenjem pokore. Isposnik je

upitao Naradu: 'Svami! Ti ideš u Vaikunthu, zar ne? Lijepo te molim da pitaš

Gospoda Višnua kada će moja pokora uroditi plodom i omogućiti mi da odem u

Vaikunthu. Na svojemu povratku iz Vaikunthe, molim te, upoznaj me s

odgovorom koji je dao Gospod Višnu.'

Stigavši u Vaikunthu, Narada je sreo Gospoda Narayanu. Nakon što je

iskazao štovanje Gospodu uz propisane obrede, Narada Ga je upitao ono što ga

je zamolio da pita isposnik kojega je sreo putem. Gospod Narayana je rekao:

'Narada! Reci mu da može pronaći ulazak u Vaikunthu nakon što bude provodio

pokoru toliko života koliko je listova na drvetu pod kojim provodi pokoru.'

Narada je pomislio kako će isposnika jako rastužiti, razočarati i odvratiti kada

Page 28: SANATHANA SARATHI PROSINAC 2012 - saiorg.hr Sarathi prosinac 2012...Tamo gdje postoje vezanost – rāga i mržnja – dveša ne može biti mira. Što je vrhovni mir – praśānti?

sazna što mu je Gospod Narayana odgovorio. Razmišljajući o tomu, Narada se

vratio na Zemlju i prenio isposniku što je Gospod Narayana rekao o njegovom

dolasku u Vaikunthu. Isposnik nije pokazao nikakvo razočarenje, već je,

naprotiv, poskočio od radosti nakon što je čuo što mu je Narada rekao i potpuno

je izgubio svijest o svojemu tijelu. U tom se trenutku Gospod Narayana pojavio

pred njim i rekao isposniku: 'Ja ti darujem Vaikunthu ovoga trenutka.' Čuvši te

riječi Gospoda Narayane, isposnik je rekao Gospodu: 'Svami! Ja bih radije

pričekao toliki broj života koliko je listova na ovomu drvetu kao što si i

prvobitno rekao mudracu Naradi. Ne bih želio da se Tvoje riječi pokažu

neistinitima.' Tada mu je Gospod rekao: 'Kako si već prihvatio moju riječ i

zapovijed, ja te sada oslobađam krugova rađanja i umiranja i dajem ti

oslobođenje ovoga trenutka.' Oni koji prihvaćaju Božje riječi i zapovijedi

radosno i s vjerom sigurno će zadobiti Njegovu milost.

Priča s posljednje stranice

Spoznajte svoju stvarnost

Bog nije nešto što je različito ili odvojeno od nas. Iako je svatko jednak

Bogu, tamni velovi vezanosti – rāga i mržnje – dveša prekrivaju naš božansku

suštinu i sprečavaju nas da spoznamo našu unutarnju stvarnost. Jedina istina

koju čovjek treba otkriti je istina o samomu sebi. Sve duhovne vježbe – sādhanā

koje se provode imaju namjenu da otklone veo koji zaklanja tu stvarnost u

čovjeku. No, sve duhovne vježbe i preispitivanja koje, ma kako dugo ih izvodili,

neće biti ni od kakve koristi ako vaš um nije čist.

- Baba