Upload
ngotu
View
434
Download
19
Embed Size (px)
Citation preview
SafeLine KONE KoneXion (KRM)Cables for connection to KONE KoneXion
11.2016 www.safeline-group.com
MANUAL
KONE SE/EN/DE v1.81
Ersättningsprodukter | Replacement product | Austauschprodukte
2 © 2016 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.KONE SE/EN/DE v1.81
INKLUDERAT I KITTET1st 2-polig plint.1st 6-polig plint.1st 10-polig plint.1st Skarvkoppling för telefonkabel.1st SafeLine-kablage.1st Strömkabel, 3 x 0,75 x 3 m.
OBSERVERA!• Kopplingsschemat avser användning av hissens
interna piktogram.• Samtliga oanvända kablar måste isoleras för att
undvika kortslutning.• Befintlig nödsignalsknapp i hisstyrning är av typ
NC, och programmeras på bussenheten.• Se telefonens bifogade manual för programmering.• Piktogramutgångar bör programmeras enligt
“Strikt EN81-28”.• Koppla bort befintlig högtalare i korgtablå (COP).
BITTE BEACHTEN SIE!• Der Schaltplan verwendet die vorhandenen
Piktogramme des Aufzuges.• Alle nicht verwendetet Leitungen müssen isoliert
werden, um Kurzschlüsse zu vermeiden.• Vorhandener Notrufknopf ist NC, und wird in der
Bus- Sprechstelle programmiert.• Bitte die mitgelieferte Bedienungsanleitung des
Notrufgerätes beachten!• Die Piktogramme Ausgänge sind auf „Streng
EN81-28“ zu programmieren.• Lautsprecher in COP trennen.
IM KIT ENTHALTEN1 St. 2-polige Anschlussklemme.1 St. 6-polige Schraubklemme.1 St. 10-polige Klemmleiste.1 St. Joint-Kupplung für Telefonkabel.1 St. Safeline Kabelkonfektion.1 St. Netzkabel, 3x0,75x3m.
PLEASE NOTE!• The wiring diagram use the lift’s internal
pictograms.• All unused wires must be insulated to prevent short
circuit.• Existing emergency button is N/C, and is
programmed on the bus unit.• See the manual supplied together with the
telephone for programming.• Pictogram outputs is to be programmed according
to “Strictly EN-81-28”.• Disconnect speaker in COP.
INCLUDED IN THE KIT1pc. 2 pin screw connector.1pc. 6 pin screw connector.1pc. 10 pin screw connector.1pc. Connector for telephone cable.1pc. SafeLine cables.1pc. Power supply cable, 3x0.75x3m.
Innehållsförteckning
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
KONE med KRM för inkoppling till SL3000 3KONE utan KRM för inkoppling till SL3000 4KONE med KRM för inkoppling till SL6 busstation (skruvterminal) 5KONE med KRM inkoppling till SL6busstation (RJ45) 6KONE med KRM inkoppling för maskinrums-installation till SL6 busstation (RJ45) 7KONE utan KRM för inkoppling till SL6 8KONE med KRM för inkoppling till SL1 9KONE med KX99SIGKON för inkoppling till SL6 10Telefonlinje in via KONE Xion 11
KoneXion unit (KRM) for connecting SL3000 3KONE without KoneXion (KRM) forconnecting SL3000 4KoneXion unit (KRM) for connecting SL6bus station (screw terminal) 5KoneXion unit (KRM) connecting to SL6bus station (RJ45) 6KoneXion unit (KRM) connection for machineroom installation to SL6 bus station (RJ45) 7KONE without KoneXion (KRM) for connecting SL6 8KoneXion unit (KRM) for connecting SL1 9KONE with KX99SIGKON for connecting SL6 10Telephone line in by Kone Xion 11
KONE mit KRM zum Anschluß an ein SL3000 3KONE ohne KRM zum Anschluß an ein SL3000 4KONE mit KRM zum Anschluß an ein SL6bus station (screw terminal) 5KONE mit KRM zum Anschluß an ein SL6bus station (RJ45) 6KONE mit KRM Anschluss für Maschinenraum- Installation auf SL6 Bus- Sprechstelle (RJ45) 7KONE ohne KRM zum Anschluß an ein SL6 8KONE mit KRM zum Anschluß an ein SL1 9KONE mit KX99SIGKON zum Anschluß an ein SL6 10Ankommende Telefonleitung 11
3© 2016 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.
NC
LCECCB
04510016E
04510016EA
B
C
D
E
SL3000
230V AC
230V AC
J2
X4
XC9B
12345
XC9C
12345
X12
KRM RIF
123456789
1011121314
F2KMUL 1
23456789
1011121314
J1
5 4 2 13
E1E2
C2
D7
D8
C4
In connection boxDie Anschlussdose
I kopplingslåda
Under cabin (Alarm button)Alarmknopf unter der Kabine
Under hisskorg (Larmknapp)
Behind COPHinter dem COP
Bakom hisstablå
NOT IN USENICHT VERWENDET
ANVÄNDS INTE
SL3000MainBoard
NC
XB13
XB33
If using PSTN
Om PSTNanvänds
Bei Verwendungvon PSTN
KONE SE/EN/DE v1.81
KONE MED KRM FÖR INKOPPLING TILL SL3000
KONEXION UNIT (KRM) FOR CONNECTING SL3000
KONE MIT KRM ZUM ANSCHLUSS AN EIN SL3000
XB13
4 © 2016 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.
F2KX99
XC9C1234
X12
P1123456789
10
123456789
1011121314
NOT IN USENICHT VERWENDET
ANVÄNDS INTE
J2
F2KMUL 1
23456789
1011121314
Behind COP Hinter dem COP
Bakom hisstablå
NC
XB13
XB33
LCECCB
2
04510016E
04510016E
2
A
B
C
D
E
SL3000
230V AC
230V AC
E1E2
C2
D7
D8
C4
SL3000Main
Board
NC
4
If using PSTN
Om PSTNanvänds
Bei Verwendungvon PSTN
KONE SE/EN/DE v1.81
KONE UTAN KRM FÖR INKOPPLING TILL SL3000
KONE WITHOUT KONEXION (KRM) FOR CONNECTING SL3000
KONE OHNE KRM ZUM ANSCHLUSS AN EIN SL3000
XB13
5© 2016 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.
J2
X4
XC9B
12345
XC9C
12345
X12
KRM RIF
123456789
1011121314
F2KMUL 1
23456789
1011121314
J1
5 4 2 13
Under cabin (Alarm button)Alarmknopf unter der Kabine
Under hisskorg (Larmknapp)
ADDRESS
VOLUME
BUS-
ABU
S-B
BUS-
GN
DBU
S-12
V
OUT
A (Y
ELL.
)OU
T B
(GRE
EN)
INPU
T A
INPU
T B
Behind COPHinter dem COP
Bakom hisstablå
NOT IN USENICHT VERWENDET
ANVÄNDS INTE
230V AC
XB13
XB33
LCECCB
1
2
1234567
123456
12
1234
12
SL6Main
Board
A
B
C
D
E
F
230V AC
F1
F2
4455310006E
44553445534455344553445534455344553100010006E6E6E
4455310006E
4455310006E
B
In connection boxDie Anschlussdose
I kopplingslåda
If using PSTNOm PSTN används
Bei Verwendungvon PSTN
KONE SE/EN/DE v1.81
GUL/YELLOW/GELBGRÖN/GREEN/GRÜN
RÖD/RED/ROT - NC
B1 BUS SPÄNNING/POWER/STROM
ORANGE/ORANGE/ORANGE
B2 BUS GND
GRÅ/GREY/GRAU
B3 BUS ABRUN/BROWN/BRAUNB4 BUS BBLÅ/BLUE/BLAU
KONE MED KRM FÖR INKOPPLING TILL SL6 BUSSTATION (SKRUVTERMINAL)
KONEXION UNIT (KRM) FOR CONNECTING SL6 BUS STATION(SCREW TERMINAL)
KONE MIT KRM ZUM ANSCHLUSS AN EIN SL6 BUS STATION (SCREW TERMINAL)
XB13
6 © 2016 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.
J2
X4
XC9B
12345
XC9C
12345
X12
KRM RIF
123456789
1011121314
F2KMUL 1
23456789
1011121314
J1
5 4 2 13
If using PSTNOm PSTN används
Bei Verwendungvon PSTN
Under cabin (Alarm button)Under hisskorg (Larmknapp)
Alarmknopf unter der Kabine
Behind COPHinter dem COP
Bakom hisstablå
NOT IN USENICHT VERWENDET
ANVÄNDS INTE
230V AC
XB13
XB33
LCECCB
1
2
1234567
123456
12
1234
12 A
B
C
D
E
F
230V AC
SL6Main
Board
4455310006E
4455344553100010006E6E
4455310006E
4455310006E
B
F1
F2
In connection boxDie Anschlussdose
I kopplingslåda
KONE SE/EN/DE v1.81
GUL/YELLOW/GELB
GRÖN/GREEN/GRÜN
RÖD/RED/ROT - NC
ORANGE/ORANGE/ORANGEGRÅ/GREY/GRAUBRUN/BROWN/BRAUNBLÅ/BLUE/BLAU
B1 BUS SPÄNNING/POWER/STROMB2 BUS GNDB3 BUS AB4 BUS B
KONE MED KRM INKOPPLING TILL SL6 BUSSTATION (RJ45)
KONEXION UNIT (KRM) CONNECTING TO SL6 BUS STATION (RJ45)
KONE MIT KRM ZUM ANSCHLUSS AN EIN SL6 BUS STATION (RJ45)
XB13
7© 2016 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.
J2
X4
XC9B
12345
XC9C
12345
X12
KRM RIF
123456789
1011121314
F2KMUL 1
23456789
1011121314
J1
5 4 2 13
Under cabin (Alarm button)Under hisskorg (Larmknapp)
Alarmknopf unter der KabineMachine roomMaskinrum
Maschinenraum
If using PSTNOm PSTN används
Bei Verwendung von PSTN
Behind COPHinter dem COP
Bakom hisstablå
NOT IN USE NICHT VERWENDET
ANVÄNDS INTE
Travelling cablesSchleppkabel
Korgkabel
4455
310
006E44
553
4455
344
553
4455
344
553
4455
344
553
1000
1000
1000
1000
6E6E6E
4455
310
006E44
553
1000
6E
B
1 21 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 61 21 2 3 41 2
A B C D E F
SL6 Main Board
B
230 V AC
Connection boxDie Anschlussdose
Kopplingslåda korgtak
F1 F2
KONE SE/EN/DE v1.81
GUL/YELLOW/GELB
GRÖN/GREEN/GRÜN
RÖD/RED/ROT - NC
B1
ORANGE/ORANGE/ORANGE
B2
GRÅ/GREY/GRAU
B3
BRUN/BROWN/BRAUN
B4
BLÅ/BLUE/BLAU
GRÖN/GREEN/GRÜN
BLÅ/BLUE/BLAU
SVART/BLACK/SCHWARZ
VIT/WHITE/WEIß
KONE MED KRM INKOPPLING FÖR MASKINRUMSINSTALLATION TILL SL6 BUSSTATION (RJ45)
KONEXION UNIT (KRM) CONNECTION FOR MACHINE ROOM INSTALLATION TO SL6 BUS STATION (RJ45)
KONE MIT KRM ANSCHLUSS FÜR MASCHINENRAUM- INSTALLATION AUF SL6 BUS- SPRECHSTELLE (RJ45)
8 © 2016 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.
1
2
1234567
123456
12
1234
12
SL6
A
B
C
D
E
F
230V AC
XB13
XB33
LCECCB
230V AC
F1
F2
DET
F2KX99
XC9C1234
X12
P1123456789
10
123456789
1011121314
ANVÄNDS INTENOT IN USE
NICHT VERWEN
J2
F2KMUL 1
23456789
1011121314
Behind COPHinter dem COP
Bakom hisstablå
SL6Main
Board
4455310006E
4455344553100010006E6E
4455310006E
4455310006E
B
If using PSTNOm PSTN används
Bei Verwendung von PSTN
KONE SE/EN/DE v1.81
GUL/YELLOW/GELB
GRÖN/GREEN/GRÜN
RÖD/RED/ROT - NC
ORANGE/ORANGE/ORANGEGRÅ/GREY/GRAUBRUN/BROWN/BRAUNBLÅ/BLUE/BLAU
B1 BUS SPÄNNING/POWER/STROMB2 BUS GNDB3 BUS AB4 BUS B
ORANGE/ORANGE/ORANGEGRÅ/GREY/GRAUGRÅ/GREY/GRAUGRÅ/GREY/GRAUBRUN/BROWN/BRAUNBRUN/BROWN/BRAUNBRUN/BROWN/BRAUNBLÅ/BLUE/BLAUBLÅ/BLUE/BLAUBLÅ/BLUE/BLAU
Mehrerer Geräte: ParallelschaltMultiple devices: Connect in parallelFlera enheter: Parallellkopplas
KONE UTAN KRM FÖR INKOPPLING TILL SL6
KONE WITHOUT KONEXION (KRM) FOR CONNECTING SL6
KONE OHNE KRM ZUM ANSCHLUSS AN EIN SL6
XB13
9© 2016 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.
Under cabin (Alarm button)Alarmknopf unter der Kabine
Under hisskorg (Larmknapp)
10 - 30 with battery backup10 - 30 mit Batterie Backup
10 - 30 med batteribackup
Behind COPHinter dem COP
Bakom hisstablå
NOT IN USENICHT VERWEMDET
ANVÄNDS INTE
J2
X4
XC9B
12345
XC9C
12345
X12
KRM RIF
123456789
1011121314
F2KMUL 1
23456789
1011121314
J1
5 4 2 13
SL1
safe
line.
se
8 7 6 5 4 3 2 1
Telephone line inTelefonleitung in
Telefonlinje in
0 VDC10 - 30 VDC
In connection boxDie Anschlussdose
I kopplingslåda
KONE SE/EN/DE v1.81
KONE MED KRM FÖR INKOPPLING TILL SL1
KONEXION UNIT (KRM) FOR CONNECTING SL1
KONE MIT KRM ZUM ANSCHLUSS AN EIN SL1
10 © 2016 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.
1 2 1 2 3 4 1 2
A B C D E F
KONE SE/EN/DE v1.81
KONE MED KX99SIGKON FÖR INKOPPLING TILL SL6
KONE WITH KX99SIGKON FOR CONNECTING SL6
KONE MIT KX99SIGKON ZUM ANSCHLUSS AN EIN SL6
• Använd befi ntlig KoneXion högtalare.• Använd befi ntliga KoneXion pictogram.• Använd befi ntlig KoneXion alarmknapp (NC) - Se parameter *89*11#• SL6 Busstation ska monteras bakom COP. Ett hål på 2mm behövs borras för
mikrofonen. (Borr medföljer.)
• The existing KoneXion speaker will be used.• The existing KoneXion pictograms will be used.• The existing KoneXion alarm button will be used (NC) - Set parameter *89*11#• The SL6 Bus station should be mounted behind the COP. A 2mm hole will need to be
drilled for the microphone. (Drill included.)
• Der vorhandene KoneXion Lautsprecher wird verwendet.• Die vorhandenen KoneXion Piktogramme werden verwendet.• Der vorhandenen KoneXion Alarmknopf wird verwendet (NC) – Parameter *89*11#
setzen.• Es sollte eine SLB –Cop Sprechstelle verwendet werden. Hierzu muss ein 2 mm Loch
für das Mikrofon gebohrt werden (Bohrer liegt bei).
LCECCBXB33/1+2
TELE RJ45
OCH/OR/UND TERMINAL
SAFELINESL6BUS
STATIONArt.no.:
*UNIA0023
OBSERVERAKoppla ur befi ntliga inkopplingar för 1-4 och 9-10.
NOTEDisconnect excisting connections from 1-4 and 9-10.
HINWEISBestehende Verbindungen von 1-4 und 9-10 sind zu trennen.
LCECCB
KONE KX99SIGKON
XB13/1+2
L N
BU
S A
BU
S B
OU
T A
(YEL
L)O
UT
B (G
REEN
)IN
PUT
AIN
PUT
BBU
S G
ND
BUS
12V
1 122
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
89
10
XC9C
P4
XC9BP3
XC9A
P2
P5CX9
P1
P6P7+ –
11© 2016 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.KONE SE/EN/DE v1.81
OBSERVERA• Innan inkoppling av Line A/B till SIG +/- koppla ur alla inkopplingar till KNX.• Koppla ur SIG + från ”4-ingångar”och SIG-ledningen från ”till korg”-anslutningen och koppla ihop
dessa (se fi g. B). • Koppla ur SIG - från ”4-ingångar”och SIG-ledningen från ”till korg”-anslutningen och koppla ihop
dessa (se fi g. B). • Endast DC-ledningen ska vara kopplad till KNX.• Linjen går nu direkt från utgångspunkten till terminal XB33 på korgens tak.
NOTE• Before connecting Line A/B to SIG +/- disconnect all connectors to the KNX.• Remove SIG + from the ”4 wire in connector”, remove the SIG wire from the ”to car” connector and
connect together (see fi g. B). • Remove SIG - from the ”4 wire in connector”, remove the SIG wire from the ”to car” connector and
connect together (see fi g. B). • Only the DC wires will be connected to the KNX.• The line will now be direct from the point to terminal XB33 on the car top.
HINWEIS• Bevor Sie Line A/B und SIG +/- miteinander verbinden trennen Sie die Verbindungen zum KNX. • Entfernen Sie SIG+ vom ”4 Drähte Anschluß”, entfernen Sie den SIG Draht vom Anschluß ”zum
Aufzug” und verbinden Sie miteinander (siehe Abb. B).• Entfernen Sie SIG- vom ”4 Drähte Anschluß”, entfernen Sie den SIG Draht vom Anschluß ”zum
Aufzug” und verbinden Sie miteinander (siehe Abb. B).• Nur die DC Drähte werden am KNX angeschlossen.• Der Telefonanschluß steht nun direkt am Punkt Terminal XB33 auf dem Kabinendach zur Verfügung.
XB33
DC
DC
DC
DC
SIG +
SIG
+
SIG -
SIG
-
SIG SIG
SIG +
SIG +
LIN
E A
SIG SIG
SIG -
SIG -
LIN
E B
KNX
KNX
KONE CON-TROLLER
XION
XION
LINE A
Fig./Abb. A
SIGFig./Abb. B
LINE B
SIGKorgtakCar Top Kabinendach
Högst i hisshaktTop of shaftSchachtkopf
4 ingångar4 wire in 4 Kabel ankommend4 utgångar4 wire out 4 Kabel abgehend
Till korgTo carZur Kabine
Telefonlinje inPhone line inPhone line in
• Koppla ur SIG + samt linje A och koppla ihop dessa (se fi g. A).• Koppla ur SIG - samt linje B och koppla ihop dessa (se fi g. A).
• Disconnect SIG + and line A and connect together (see fi g. A).• Disconnect SIG - and line B and connect together (see fi g. A).
• Trennen Sie SIG+ und Line A und verbinden diese miteinander (siehe Abb. A).• Trennen Sie SIG- und Line B und verbinden diese miteinander (siehe Abb. A).
TELEFONLINJE IN VIA KONE XION
TELEPHONE LINE IN BY KONE XION
ANKOMMENDE TELEFONLEITUNG
www.safeline-group.com
SafeLine EuropeInterleuvenlaan 62 · 3001 Heverlee · BelgiumTel.: +32 (0)16 39 48 66 · [email protected]: +32 (0)4 85 89 08 95
SafeLine Elevator Parts UK3 Evegate Park Barn · Station Road · Smeeth · Ashford · Kent · TN25 6SX · United KingdomTel.: +44 (0)1303 813414 · [email protected]: +44 (0)1303 813 414
SafeLine Deutschland GmbHKurzgewannstraße 3 · D-68526 Ladenburg · GermanyTel.: +49 (0) 6203 - 840 60 03 · [email protected]:+49 (0) 6203 - 840 60 03
SafeLine NorwaySolbråveien 49 · 1383 Asker · NorwayTel.: +47 94 14 14 49 · [email protected]: +47 94 14 14 49
SafeLine HeadquartersAntennvägen 10 · 135 48 Tyresö · SwedenTel.: +46 (0)8 447 79 32 · [email protected]: +46 (0)8 448 73 90
SafeLine DenmarkErhvervsvej 19 · DK - 2600 Glostrup · DenmarkTel.: +45 44 91 32 72 · [email protected]: +45 44 91 32 72
SafeLine - Your partner in lift safety