47
S8 Elite™ II Systeem Gebruikershandleiding Nederlands

S8 Elite™ II Systeem - ResMed...S8, S8 Elite, Mirage, HumidAire, HumidAire 3i, ResScan, Mirage Vista, Ultra Mirage, Mirage Activa, Mirage Swift, Mirage Liberty, Mirage Quattro, Papillon

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • S8 Elite™ II SysteemGebruikershandleidingNederlands

  • ResMed Ltd (Fabrikant) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australië • ResMed Corp (Aangewezen agent voor de VS) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 VS • ResMed (UK) Ltd (Bevoegd vertegenwoordiger voor de EU) 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX VK • ResMed-kantoren Australië, Brazilië, China, Duitsland, Finland, Frankrijk, Hongkong, India, Japan, Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Oostenrijk, Singapore, Spanje, VK, VS, Zweden, Zwitserland (zie www.resmed.com voor de contactinformatie).

    Beschermd door de octrooien: AU 697652, EP 0661071, US 4944310, US 5199424, US 5522382, US 6240921, US 6705315. Overige octrooien aangevraagd. Beschermd door de ontwerpregistraties: AU 302180, AU 302181, AU 302182, AU 302183, AU 302184, AU 302185, AU 302186, CN 200430121212,2, CN 200430121213,7, CN 200430121211,8, CN 200430121214,1, CN 200430121215,6, CN 200430121216,0, CN 200430121217,5, EP 269436, HK 0412901,9, JP 1257662, JP 1257663, JP 1266956, JP 1266957, JP 1267270, JP 1267271, NZ 405614, NZ 406923, NZ 406924, NZ 406926, NZ 406927. Overige ontwerpregistraties aangevraagd.S8, S8 Elite, Mirage, HumidAire, HumidAire 3i, ResScan, Mirage Vista, Ultra Mirage, Mirage Activa, Mirage Swift, Mirage Liberty, Mirage Quattro, Papillon en SmartStart zijn handelsmerken van ResMed Ltd en HumidAire is geregistreerd bij het bureau voor octrooien en handelsmerken van de V.S.© 2007 ResMed Ltd. 338434/1 07 08

  • 1

    S8 Elite™ II System ILLUSTRATIONS / ABBILDUNGEN / ILLUSTRATIONS /

    ILLUSTRAZIONI / FIGURAS / ILUSTRAÇÕES /ILLUSTRATIES

    A

    Keypad / Tastenfeld /Clavier / Tastierino /Teclado / Teclado /Toetsenpaneel

    Carry handle / Tragegriff /Poignée de transport /

    Maniglia da trasporto / Asapara el transporte / Pega de

    transporte / Draaghandvat

    Air filter cover /Luftfilterabdeckung / Couvercledu logement du filtre à air /Coperchio del filtro dell'aria /Cubierta del filtro de aire / Tampado filtro de ar / Luchtfilterkap

    Module / Modul /Module / Modulo /Módulo / Módulo /

    Module

    DC input / DC-Eingang /Entrée CC / Ingresso CC /

    Entrada de CC / Entrada CC /Gelijkstroom-ingang

    AC input / Netzanschlussbuchse /Entrée AC / Ingresso CA / Entrada de CA / Entrada CA /Wisselstroom-ingang

    LCD screen / LCD-Anzeige / Ecran LCD /

    Display a cristalli liquidi /Visor / Mostrador LCD /

    LCD-scherm Air outlet /Luftauslassöffnung / Sortied’air / Uscita dell'aria / Salida de aire / Saída de ar /Luchtuitgang

    SYSTEM COMPONENTS / SYSTEMKOMPONENTEN / COMPOSANTS DU SYSTEME /COMPONENTI DEL SISTEMA / COMPONENTES DEL SISTEMA / COMPONENTES DOSISTEMA / SYSTEEMONDERDELEN

    Air inlet / Lufteinlassöffnung /Entrée d’air / Ingressodell’aria / Entrada de aire /Entrada de ar / Luchtinlaat

    2 m

    2

    3 4 5

    OTHER ACCESSORIES / WEITERES ZUBEHÖR / AUTRES ACCESSOIRES / ALTRIACCESSORI / OTROS ACCESORIOS / OUTROS ACESSÓRIOS / ANDERE ACCESSOIRES C

    1

    5

    SETTING UP THE S8™ / AUFSTELLEN DES S8™ / INSTALLATION DE LA S8™ /CONFIGURAZIONE DELL’APPARECCHIO S8™ / INSTALACIÓN DEL S8™ /MONTAGEM DO S8™ / HET INSTALLEREN VAN DE S8™

    D

    2

    3

    4

    B INTEGRATED HUMIDIFIER / INTEGRIERTER ATEMLUFTBEFEUCHTER / HUMIDIFICATEUR INTEGRE / UMIDIFICATORE INTEGRATO / HUMIDIFICADORINTEGRADO / HUMIDIFICADOR INTEGRADO / GEÏNTEGREERDE LUCHTBEVOCHTIGER

    32

    3 m

    1

    4

    © 2

    007

    Res

    Med

    Ltd

    .

    © 2

    007

    Res

    Med

    Ltd

    .

    © 2

    007

    Res

    Med

    Ltd

    .

    © 2

    007

    Res

    Med

    Ltd

    .

    HumidAire 3i™

    Note: Some products not available in all regions. / Hinweis: Einige Produkte sind nicht in allen Ländern erhältlich. / Remarque : certains de ces produits ne sontpas disponibles dans tous les pays. / Nota: Alcuni prodotti non sono disponibili in tutte le regioni. / Nota: algunos productos no pueden obtenerse en todas lasregiones. / Nota: Alguns produtos não se encontram disponíveis em todas as regiões. / N.B.: Sommige producten zijn niet in alle regio’s verkrijgbaar.

  • DATA CARD MODULE / DATENKARTENMODUL / MODULE DE CARTE DEDONNEES / MODULO PER DATA CARD / MÓDULO DE TARJETA DE DATOS /MÓDULO DE CARTÕES DE DADOS / DATA CARD-MODULE

    G

    1 2 © 20

    07 R

    esM

    ed L

    td.

    H USING THE DATA CARD / GEBRAUCH DER DATENKARTE / UTILISATION DE LA CARTEDE DONNEES / USO DELLA DATA CARD / USO DE LA TARJETA DE DATOS / COMOUSAR O CARTÃO DE DADOS / GEBRUIK VAN DE DATA CARD

    1

    3

    2

    © 2

    007

    Res

    Med

    Ltd

    .

    Note: Some products not available in all regions. / Hinweis: Einige Produkte sind nicht in allen Ländern erhältlich. / Remarque : certains de ces produits ne sontpas disponibles dans tous les pays. / Nota: Alcuni prodotti non sono disponibili in tutte le regioni. / Nota: algunos productos no pueden obtenerse en todas lasregiones. / Nota: Alguns produtos não se encontram disponíveis em todas as regiões. / N.B.: Sommige producten zijn niet in alle regio’s verkrijgbaar.

    HumidAire 3i

    E HUMIDAIRE 3i AND S8 / HUMIDAIRE 3i UND S8 / HUMIDAIRE 3i ET S8 / HUMIDAIRE3i E S8 / HUMIDAIRE 3i Y S8 / HUMIDAIRE 3i E S8 / HUMIDAIRE 3i EN S8

    © 2

    007

    Res

    Med

    Ltd

    .

    BLANK MODULE / MODULE VIERGE / FALSO MODULO / MÓDULO EN BLANCO /MÓDULO EM BRANCO / LEGE MODULE F

    1 2

    © 2

    007

    Res

    Med

    Ltd

    .

    Datacommunicationsport / Port decommunication dedonnées / Portadati / Puerto decomunicación dedatos / Porta decomunicação dedados /Datacommunicatie-poort

  • InhoudInleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    Uw verantwoordelijkheid 1

    Medische informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Over de S8 Elite II 2Contra-indicaties 2Waarschuwingen 2Voorzichtig 4Bijwerkingen 4

    Het S8 Elite II Systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5S8 Elite II 5Maskers 5Luchtbevochtiger 6ResScan Data Card-module 6Accessoires 6

    Het gebruik van de S8 Elite II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Opstellen van de S8 Elite II 7Het monteren van het masker 7Starten van de behandeling 8Behandeling beëindigen 9Gebruik van de maskerpas-functie 9

    Het aansluiten van een luchtbevochtiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Een HumidAire 3i luchtbevochtiger aansluiten 10

    Het gebruik van het toetsenpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Wijzigen van de instellingen 12

    Gebruik van het Standaardmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Gebruik van het gedetailleerde menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Menu Instellingen 17Menu Resultaten 18Menu Opties 18Menu Onderhoud 18Berichten op het LCD-scherm van de S8 Elite II 18

    S8-modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Het gebruik van een lege module 20Het gebruik van een ResScan Data Card-module 20

    Reiniging en Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Dagelijkse reiniging 23Wekelijkse reiniging 23Periodieke reiniging 23

    iInhoud

  • Vervangen van het luchtfilter 24Onderhoudsbeurten 24

    Veelgestelde vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Opsporen en oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Systeemspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    S8 Elite II (geen accessoires) 31Accessoires 32Alle apparaten (indien van toepassing) 32

    Beperkte garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    iiInhoud

  • InleidingDank u voor uw keuze voor de S8 Elite™ II flow-generator. De S8 Elite II is een compact, alles-in-één pakket met ingebouwde voeding en een optie voor geïntegreerd gegevensbeheer en luchtbevochtiging. Deze gebruikershandleiding bevat de informatie die u nodig hebt voor het correcte gebruik van uw S8 Elite II.

    Uw verantwoordelijkheidDe eigenaar of gebruiker van dit systeem is als enige verantwoordelijk en aansprakelijk voor eventueel letsel van personen of beschadiging aan eigendommen als gevolg van:• gebruik in strijd met de bijgeleverde bedieningsinstructies• onderhoud of aanpassingen, tenzij deze overeenkomstig de instructies en

    door daartoe bevoegde personen zijn uitgevoerd.

    Vóór gebruik deze handleiding nauwkeurig doorlezen.In de kantlijn van deze handleiding staan speciale termen en pictogrammen die uw aandacht op specifieke en belangrijke informatie vestigen.• ‘Waarschuwing’ waarschuwt u voor mogelijk letsel.• ‘Voorzichtig’ geeft uitleg over speciale maatregelen voor een veilig en

    doelmatig gebruik van het apparaat.• ‘N.B.’ is informatieve of nuttige informatie.

    1Inleiding

  • Medische informatie

    Over de S8 Elite IIHet S8 Elite II systeem voor continue overdruk-beademingstherapie (CPAP) wordt aanbevolen voor de behandeling van obstructieve slaapapneu (OSA) bij volwassen patiënten.Het S8 Elite II CPAP-systeem is bedoeld voor gebruik thuis en in het ziekenhuis.

    Contra-indicatiesDe S8 Elite II dient niet voor life-support doeleinden en kan uitvallen bij een stroomstoring of tijdens het optreden van bepaalde fouten. Het apparaat mag niet worden gebruikt bij patiënten die afhankelijk zijn van continue therapie.Positieve overdruk-beademingstherapie (PAP-therapie) kan een contra-indicatie vormen bij patiënten met de volgende reeds bestaande aandoeningen:• ernstige longziekten met bullae• pneumothorax • pathologische lage bloeddruk• uitdroging• cerebrospinale vloeistoflekkage, recente craniale chirurgische ingrepen of

    trauma.

    Waarschuwingen• De gehele handleiding dient te worden gelezen vóór gebruik van de

    S8 Elite II.• Adviezen uit deze handleiding mogen nooit voorrang krijgen op de instructies

    van de behandelend arts.• Een patiënt mag een apparaat niet aansluiten op de datacommunicatie-poort,

    tenzij hij/zij daartoe instructies heeft ontvangen van de arts of een andere deskundige op het gebied van gezondheidszorg. Alleen ResMed-producten zijn ontwikkeld om te worden aangesloten op de datacommunicatie-poort. Het aansluiten van andere apparatuur kan tot letsel leiden of tot schade aan het S8 Elite II apparaat.

    • De S8 Elite II mag alleen met maskers (en connectors)* worden gebruikt die door ResMed of door een arts of ademtherapeut worden aanbevolen. Een masker mag alleen gebruikt worden als de S8 Elite II is ingeschakeld en op correcte wijze functioneert. De ventilatieopening of -gaten van het masker mogen nooit worden geblokkeerd. Uitleg: De S8 Elite II is bedoeld voor gebruik met speciale maskers (of connectors)* met ventilatieopeningen voor een continue luchtstroom uit het masker.

    * Er kunnen poorten in het masker of in connectors vlakbij het masker aangebracht zijn.

    2Medische informatie

  • Wanneer het apparaat ingeschakeld is en naar behoren functioneert, duwt de verse lucht van het apparaat de uitgeademde lucht door de luchtopeningen van het masker naar buiten. Wanneer het apparaat echter niet in werking is, wordt er onvoldoende lucht geleverd via het masker en kan het voorkomen dat uitgeademde lucht opnieuw wordt ingeademd. Het langer dan enkele minuten opnieuw inademen van uitgeademde lucht kan, onder bepaalde omstandigheden, tot verstikking leiden. Dit geldt voor vrijwel alle CPAP-apparaten.

    • Verwijder het masker in geval van een stroomstoring of een defect aan het apparaat.

    • De S8 Elite II kan worden ingesteld op het leveren van een maximale druk van 20 cm H2O. In het onwaarschijnlijke geval van bepaalde storingen is een druk tot 30 cm H2O mogelijk.

    • Als dit apparaat in combinatie met zuurstof wordt gebruikt, moet de zuurstoftoevoer worden uitgeschakeld wanneer het apparaat niet aan staat. Als de zuurstof nog ingeschakeld is terwijl het apparaat niet werkt, dient u de zuurstofaansluiting te ontkoppelen en 30 minuten te wachten voordat u het apparaat inschakelt.Uitleg: Wanneer het CPAP-apparaat buiten gebruik is en de zuurstoftoevoer niet wordt onderbroken, kan de zuurstof uit de ventilatieslang zich in het CPAP-apparaat ophopen en brandgevaar opleveren. Dit geldt voor de meeste types CPAP-apparaten.• Zuurstof is brandbaar. Gebruik geen zuurstof terwijl u rookt of in de

    nabijheid van open vuur.• Zorg er altijd voor dat er een luchtstroom wordt gegenereerd door het

    apparaat voordat de zuurstofvoorziening wordt ingeschakeld.• Schakel de zuurstofvoorziening altijd uit alvorens de luchtstroom uit het

    apparaat stop te zetten.

    N.B.: Bij een vaste snelheid van de zuurstofvoorziening varieert de ingeademde zuurstofconcentratie afhankelijk van de plaats waar de zuurstof wordt ingelaten, de ingestelde druk, het ademhalingspatroon van de patiënt, het gekozen masker en de mate van lekkage.

    • Gebruik de S8 Elite II niet als er sprake is van duidelijke uitwendige defecten of onverklaarbare veranderingen in de prestatie.

    • Open de behuizing van de S8 Elite II niet. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. Reparaties en onderhoud van het binnenwerk mogen alleen door erkende reparateurs worden verricht.

    • Gevaar voor explosies – niet gebruiken in de nabijheid van brandbare verdovingsmiddelen.

    3Medische informatie

  • Voorzichtig• Bij lage druk verwijdert de luchtstroom via de uitademingspoorten van uw

    masker mogelijkerwijs niet alle uitgeademde lucht uit de slang. Zodoende kan het gebeuren dat een hoeveelheid uitgeademde lucht opnieuw wordt ingeademd.

    • De ademhalingsluchtstroom die door dit apparaat wordt geproduceerd, kan een temperatuur hebben die tot 6°C hoger is dan de kamertemperatuur. Wees voorzichtig als de kamertemperatuur boven de 32°C ligt.

    • Als er geen wisselstroom-netvoeding (100/240 V AC) beschikbaar is, gebruik dan altijd een ResMed DC-12 omvormer. (De DC-12 omvormer is verkrijgbaar als optioneel accessoire.)

    • De ResScan™ Data Card-module, indien geleverd, is ontwikkeld voor gebruik bij specifieke ResMed-apparaten.

    • Gebruik de ResScan Data Card-module (indien geleverd) alleen zoals aangegeven in deze handleiding.

    N.B.: Hierboven staan waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen van algemene aard. Specifieke waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen treft u naast de betreffende instructies in de handleiding aan.

    Bijwerkingen Patiënten moeten ongebruikelijke pijn op de borst, zware hoofdpijn of een toename van het ademtekort melden aan hun behandelend arts. Een acute infectie van de bovenste luchtwegen kan een tijdelijke beëindiging van de behandeling noodzakelijk maken.De volgende bijverschijnselen kunnen zich voordoen tijdens de therapie met het S8-apparaat:• uitdroging van neus, mond of keel• neusbloedingen• zwellingen• pijn aan oren of sinus• oogirritatie• huiduitslag• pijn op de borst.

    4Medische informatie

  • Het S8 Elite II SysteemHet S8 Elite II apparaat maakt deel uit van een systeem dat bestaat uit vijf elementen:• S8 Elite II flow-generator• Masker• Luchtbevochtiger• Gegevensbeheer-producten• Accessoires.

    S8 Elite IIRaadpleeg de illustraties in deel A van het illustratieblad.

    Vooraanzicht (A-1)Toont het toetsenpaneel en LCD-scherm en de luchtuitgang.

    Achteraanzicht (A-2)Toont waar de module wordt bevestigd en de locatie van het luchtfilter en de aansluitpunten.

    Snoer (A-3)Snoer waarmee de S8 Elite II op het wisselstroomnet wordt aangesloten.Reistas (A-4)

    Luchtslang (A-5)De luchtslang, met een lengte van 2 m, verbindt de S8 Elite II met uw masker.

    MaskersU hebt ook een ResMed-maskersysteem nodig (apart verkrijgbaar).De ResMed-maskersystemen die worden aanbevolen voor gebruik met de S8 Elite II zijn:

    Neusmaskers• Mirage Vista™ Neusmasker• Ultra Mirage™ II Neusmasker• Mirage™ Neusmasker• Mirage Activa™ Neusmasker• Papillon™.

    Neuskussentjes-systemen• Mirage Swift™ Neuskussentjes-systeem• Mirage Swift™ II Neuskussentjes-systeem.

    Volgelaatsmaskers• Mirage Liberty™ Volgelaatsmasker • Mirage Quattro™ Volgelaatsmasker • Ultra Mirage™ Volgelaatsmasker.

    N.B.: Niet alle maskers zijn in alle regio's verkrijgbaar.

    5Het S8 Elite II Systeem

  • !WAARSCHUWING Voor optimale prestaties en gegevensregistratie van het product moeten ResMed-maskersystemen worden gebruikt met de S8 Elite II. Raadpleeg “Waarschuwingen” op pagina 2.

    LuchtbevochtigerRaadpleeg de afbeelding in deel B van het illustratieblad.Het gebruik van een luchtbevochtiger kan nodig zijn wanneer u last heeft van een droge neus, mond of keel. De S8 Elite II is compatibel voor gebruik met de HumidAire 3i geïntegreerde verwarmde luchtbevochtiger.

    ResScan Data Card-moduleDe ResScan™ Data Card-module en ResScan Data Card (C-1) kan worden gebruikt met de S8 Elite II als hulpmiddel voor de arts voor het bewaken van uw behandeling of om u te voorzien van updates van uw apparaatinstellingen. Zie “Het gebruik van een ResScan Data Card-module” op pagina 20 voor informatie over het gebruik van de Data Card-module en Data Card.

    AccessoiresRaadpleeg de afbeeldingen in deel C van het illustratieblad.Andere accessoires voor gebruik met de S8 Elite II:• Frontkap (niet in alle regio's verkrijgbaar) (C-2) • Luchtslang (3 m) (C-3)• DC-12 omvormer (C-4) • Lege module (C-5).

    N.B.: ResMed brengt regelmatig nieuwe producten op de markt. Kijk op onze website: www.resmed.com.

    6Het S8 Elite II Systeem

  • Het gebruik van de S8 Elite IIRaadpleeg de afbeeldingen in deel D van het illustratieblad.

    Opstellen van de S8 Elite II

    1 Plaats de S8 Elite II op een tafel bij het hoofdeinde van uw bed.

    !VOORZICHTIGPlaats het apparaat zo, dat niemand er tegenaan kan stoten of over het snoer kan struikelen.

    N.B.: U kunt uw S8 Elite II ook op de vloer naast of onder uw bed plaatsen. Zorg ervoor dat de ruimte stofvrij is en dat beddengoed, kleding of andere voorwerpen de luchttoevoer niet kunnen blokkeren.

    2 Sluit het snoer aan op het aansluitpunt op de achterkant van de flow-generator (D-1). Steek het andere eind van het elektriciteitssnoer in een stopcontact.

    !WAARSCHUWINGControleer of het elektriciteitssnoer en de stekker in goede staat zijn en controleer het apparaat op eventuele beschadigingen.

    3 Sluit één uiteinde van de luchtslang stevig aan op de luchtuitlaat (D-2).

    !WAARSCHUWING• Gebruik alleen ResMed-luchtslangen voor uw flow-generator. Een ander

    type luchtslang kan de daadwerkelijk geleverde druk veranderen en daardoor een negatieve invloed hebben op de effectiviteit van uw behandeling.

    • Het blokkeren van de luchtinlaat of de slang terwijl het apparaat in werking is, kan leiden tot oververhitting van het apparaat.

    • In de klinische omgeving moet een eventuele pc die wordt gebruikt met uw CPAP-systeem minstens 1,5 m zijn verwijderd van de patiënt of minstens 2,5 m boven deze staan opgesteld. Deze moet tevens voldoen aan de toepasselijke testnorm. Voor pc's is de internationale norm IEC 60950 of gelijkwaardig.

    Het monteren van het masker

    1 Monteer uw masker volgens de bijbehorende gebruiksaanwijzing.

    2 Sluit uw maskersysteem aan op het vrije uiteinde van de luchtslang (D-3).

    3 Controleer of de maskerinstelling op het scherm MASKER de aanbevolen instelling is voor het door u gebruikte masker (zie de tabel in “Selecteren van het maskertype” op pagina 17).De S8 Elite II is nu gereed voor gebruik (D-4).

    7Het gebruik van de S8 Elite II

  • Starten van de behandeling

    1 Controleer of de elektriciteitsvoorziening is ingeschakeld. Er verschijnt korte tijd een welkomstbericht op het LCD-scherm, daarna verschijnt het standby-scherm (Aanloop). De achtergrondverlichting van de toetsen en het scherm gaan ook aan.

    2 Ga in bed liggen en leg de luchtslang zo, dat deze vrij kan bewegen als u zich in uw slaap omdraait.

    !VOORZICHTIG• Laat geen lange stukken luchtslang bij het hoofdeinde van het bed

    liggen. Deze zouden zich om uw hoofd of hals kunnen draaien wanneer u slaapt.

    • Controleer of het gebied rondom de flow-generator droog en schoon is. Er mogen zich ook geen mogelijke blokkades bevinden in de vorm van beddengoed, kleding of anderszins.

    3 Wijzig de aanlooptijd indien nodig (zie “Wijzigen van de aanlooptijd” op pagina 13).Om de behandeling te starten drukt u op de toets Start/Stop, tenzij uw arts uw apparaat zodanig heeft ingesteld dat het automatisch begint met het afgeven van therapie. Als dat het geval is, start uw apparaat als u in het masker ademt (zie “SmartStart” voor bijzonderheden).

    4 Zet het masker op als omschreven in de handleiding voor het masker.

    !WAARSCHUWINGEen masker mag alleen gebruikt worden als de S8 Elite II is ingeschakeld en op correcte wijze functioneert.

    5 Als de aanloop begint, verschijnt op het scherm het woord “AANLOOP BEZIG”, waarbij de actuele druk wordt aangegeven als liggende streepjes. Elk streepje is ongeveer gelijk aan 2 cm H2O. Zes streepjes vertegenwoordigen bijvoorbeeld ongeveer 12 cm H2O druk.

    SmartStart™

    De S8 Elite II heeft een functie met de naam SmartStart™ die uw arts kan inschakelen. Als SmartStart is ingeschakeld, start uw apparaat automatisch wanneer u in uw masker ademt en het stopt automatisch wanneer u het masker afneemt. Dit betekent dat u niet op de toets Start/Stop hoeft te drukken om de behandeling te starten of te stoppen.

    N.B.: Gebruik SmartStart niet als u een masker met een anti-verstikkingsklep gebruikt, zoals het Mirage Volgelaatsmasker.

    8Het gebruik van de S8 Elite II

  • Behandeling beëindigenOm de behandeling op elk willekeurig ogenblik te stoppen, zet u het masker af en drukt u op de toets Start/Stopofals uw arts SmartStart heeft ingeschakeld, hoeft u alleen maar uw masker af te nemen om de behandeling te laten stoppen.

    Gebruik van de maskerpas-functieU kunt de maskerpas-functie van de S8 Elite II gebruiken, waardoor uw masker goed past. Deze functie levert voorafgaand aan de behandeling gedurende drie minuten luchtdruk. Tijdens deze periode kunt u uw masker controleren en bijstellen, om lekkage tot een minimum te beperken.

    N.B.: Let erop dat de maskerinstelling op het scherm MASKER overeenkomt met het masker dat u gebruikt.Gebruik van de maskerpas-functie:

    1 Zet het masker op als omschreven in de handleiding voor het masker.

    2 Houd de toets Start/Stop minstens drie seconden ingedrukt, totdat de druktoediening start. Op het LCD-scherm wordt daarna weergegeven dat de maskerpas-functie actief is. Uw S8-apparaat gaat met een aanlooptijd naar de maskerpas-druk en blijft gedurende drie minuten op deze druk. Op het scherm verschijnt tevens een maskerpas-sterrenwaardering. Raadpleeg Tabel 1, “Definities van de Maskerpas-sterrenwaardering,” op pagina 10.

    N.B.: De weergave van de maskerpas-sterrenwaardering verdwijnt na drie minuten.

    De maskerpas-functie kan alleen worden gestart vanuit het scherm AANLOOP.

    De maskerpas-druk is de ingestelde behandelingsdruk of 10 cm H20, welke van deze beide waarden de hoogste is.

    3 Pas het masker, het kussen en de hoofdband aan voor een zekere en comfortabele pasvorm.Controleer als uw masker een zekere en comfortabele pasvorm heeft de maskerpas-sterrenwaardering op het scherm. In Tabel 1 staat een verklaring voor de maskerpas-sterrenwaardering.

    N.B.: Als er iemand in de buurt is die de sterrenwaardering van uw maskerpasvorm kan controleren, dan kunt u uw masker, kussen en hoofdband aanpassen terwijl u ligt.

    MASKER PAS: ***** perfect

    maskerpas-sterrenwaardering

    9Het gebruik van de S8 Elite II

  • 10

    Het aansluiten van een luchtbevochtiger

    4 Na drie minuten keert de druk terug naar de ingestelde druk en begint de behandeling.

    • Als u niet drie minuten wilt wachten, houd dan de toets Start/Stop gedurende minstens drie seconden ingedrukt om de behandeling onmiddellijk te laten beginnen.

    • Als u gedurende minder dan drie seconden op de toets Start/Stop drukt, keert het apparaat terug naar de standby-modus (het scherm AANLOOP wordt weergegeven).

    Tabel 1: Definities van de Maskerpas-sterrenwaardering

    Het aansluiten van een luchtbevochtiger

    Een HumidAire 3i luchtbevochtiger aansluitenRaadpleeg de afbeelding in deel E van het illustratieblad en de gebruiksaanwijzing van uw Humidaire 3i.De HumidAire 3i luchtbevochtiger wordt aan de voorkant van de S8 Elite II bevestigd voor het leveren van verwarmde luchtbevochtiging. Voor het gebruik ervan zijn geen andere accessoires nodig. N.B.:a. Controleer of het waterreservoir van de HumidAire 3i leeg is voordat u de

    luchtbevochtiger bevestigt of loskoppelt.b. Verwijder de connectorplug op de S8 Elite II voordat u de HumidAire 3i

    bevestigt. Zet de connectorplug weer goed vast nadat de luchtbevochtiger is losgekoppeld.

    Opslag van de HumidAire 3iBewaar de HumidAire 3i wanneer u deze niet gebruikt in de gazen zak in de reistas voor de S8 Elite II.

    Sterrenwaardering Definitie

    ***** Uitstekend

    ****- Zeer goed

    ***-- Goed

    **--- Masker aanpassen

    *---- Masker aanpassen

    ----- Masker aanpassen

  • Het gebruik van het toetsenpaneelHet bedieningspaneel van de S8 Elite II bestaat uit een LCD-scherm en een toetsenpaneel om door de menu's te navigeren en voor het leveren van de behandeling.

    LCD-schermOp het LCD-scherm worden de menu's en de behandelingsschermen weergegeven.

    De achtergrondverlichting van het scherm dooft na twee minuten van inactiviteit. Deze gaat weer aan nadat u een toets indrukt.

    Toetsen op het toetsenpaneelHet toetsenpaneel van de S8 Elite II heeft de volgende toetsen:

    LCD-scherm

    Toets Links

    Toets OmhoogToets Rechts

    Toets Start/StopToets Omlaag

    Toets Functie

    Start/Stop • Start of stopt de behandeling.• Door deze minstens 3 seconden toets ingedrukt te

    houden, start de maskerpas-functie.

    Omhoog • Hiermee kunt u door de menu's en submenu's van de S8 Elite II scrollen en de instelopties verhogen.

    Omlaag • Hiermee kunt u door de menu's en submenu's van de S8 Elite II scrollen en de instelopties verlagen.

    11Het gebruik van het toetsenpaneel

  • Wanneer het S8-apparaat in de standby-modus staat, blijven alle toetsen verlicht. Tijdens de therapie dooft de achtergrondverlichting van de toetsen na twee minuten van inactiviteit en dimt de toets Start/Stop.

    Wijzigen van de instellingenU kunt de instellingen op de S8 Elite II wijzigen met het toetsenpaneel en het scherm. Wanneer de S8 Elite II in de standby-modus staat, kunt u een serie schermen weergeven (een menu) op het LCD-scherm om de instellingen voor een bepaalde functie te bekijken en te wijzigen. Uw arts zal het menu vooraf instellen op standaardweergave of gedetailleerde weergave. Raadpleeg “Gebruik van het Standaardmenu” op pagina 14 en “Gebruik van het gedetailleerde menu” op pagina 16 voor meer informatie.

    Naar de menuschermen gaanWanneer het standby-scherm (AANLOOP) van de S8 Elite II wordt weergegeven, ziet u het woord ‘Menu’ in de linkerhoek. Druk om een S8 Elite II menu te selecteren op de toets Links.

    Door het menu scrollenWanneer u in het menu bent, scrollt u door de keuzes door te drukken op de toetsen Omhoog of Omlaag.

    Het wijzigen van een insteloptie Wanneer u naar de door u gewenste keuze bent gescrolld, moet u:

    1. De toets Links (Wijzigen) indrukken.2. De toets Omhoog of Omlaag indrukken tot u de gewenste insteloptie ziet.3. Op de toets Links (Toepassen) drukken om de insteloptie te selecteren.

    Als u het menu wilt verlaten zonder de optie te wijzigen, drukt u op de toets Rechts (Annuleren).

    Een menu verlatenDruk op de toets Rechts (Exit). Nu gaat u terug naar het standby-scherm (AANLOOP).

    Een keuze verlaten binnen het menuDruk op de toets Rechts (Exit).

    Links• Voert de functie uit die wordt aangegeven door de

    helptekst die daarboven wordt weergegeven op het LCD-scherm. De helptekst bevat menu, wijzigen en toepassen.

    Rechts • Voert de functie uit die wordt aangegeven door de helptekst die daarboven wordt weergegeven op het LCD-scherm. De helptekst bevat verlaten en annuleren.

    Toets Functie

    12Het gebruik van het toetsenpaneel

  • Wijzigen van de aanlooptijdTijdens de aanlooptijd stijgt de druk van een lage druk naar de voorgeschreven behandelingsdruk. U kunt de aanlooptijd instellen in tussenpozen van 5 minuten, van 0 minuten (UIT) tot een door uw arts ingestelde maximum aanlooptijd. In het standby-scherm wordt de huidige aanlooptijd in de rechterhoek weergegeven. Om de aanlooptijd te wijzigen drukt u op de toets Omhoog of Omlaag totdat de gewenste aanlooptijd verschijnt.Nadat een aanlooptijd is geselecteerd, start u de therapie door op de toets Start/Stop te drukken.

    13Het gebruik van het toetsenpaneel

  • Gebruik van het StandaardmenuAfbeelding 1 toont het standaardmenu.

    Afbeelding 1: Standaard-menuscherm

    U gaat naar het standaardmenu vanuit het standby-scherm (AANLOOP) door te drukken op de toets Links (menu).

    Wijzigen van de EPR-instellingUw arts heeft wellicht uw apparaat ingesteld op het leveren van uitademingsdruk-verlichting (EPR). Hiermee kan tijdens de behandeling eventueel ongemak tijdens het uitademen worden verlicht. Er zijn vier instellingen: • UIT (geen EPR) • 1 (laagste EPR)• 2• 3 (hoogste EPR).

    Het scherm EPR-INSTELLING verschijnt alleen als uw arts toegang tot EPR-instellingen mogelijk heeft gemaakt. Om de EPR-instelling te veranderen selecteert u Wijzigen (toets Links). Druk op de toetsen Omhoog of Omlaag tot u de gewenste instelling ziet.

    Selecteren van het maskertypeScroll naar MASKER en selecteer Wijzigen (toets Links). De toets Omhoog of Omlaag indrukken tot u het gewenste maskertype ziet.

    AANLOOP: 10minmenu

    WELKOM>>>>>>

    EPR INST: 1wijzig exit

    GEBR. UUR: 08000 exit

    GEBRUIK:1000/1068 exit

    MASKER: ULTRA wijzig exit

    SW: SX3960200 exit

    14Gebruik van het Standaardmenu

  • In de onderstaande tabel worden de instellingen weergegeven die u voor ieder maskertype moet selecteren.

    Andere te bekijken informatieU kunt ook het totale aantal behandelingsuren bekijken (GEBR. UUR), het aantal sessies waarvoor de S8 Elite II werd gebruikt in een gebruiksperiode (GEBR) en de huidige softwareversie (SW).

    Instellingen Masker

    ULTRA Ultra Mirage II Neusmasker

    MIR VOL Mirage Liberty VolgelaatsmaskerMirage Quattro VolgelaatsmaskerUltra Mirage Volgelaatsmasker

    ACTIVA Mirage Activa Neusmasker

    SWIFT Mirage Swift Neuskussentjes-systeemMirage Swift II Neuskussentjes-systeem

    MIRAGE Mirage Neusmasker

    STANDAARD Mirage Vista NeusmaskerPapillon

    15Gebruik van het Standaardmenu

  • Gebruik van het gedetailleerde menuAfbeelding 2 toont het gedetailleerde menu.

    Afbeelding 2: Gedetailleerde menuschermen

    U gaat naar het gedetailleerde menu vanuit het standby-scherm (AANLOOP) door te drukken op de toets Links (menu). Het menuscherm INSTELLINGEN wordt weergegeven.

    GEBR. UUR: 08000 exit

    GEBRUIK:1000/1068 exit

    AANLOOP: 10minmenu

    WELKOM>>>>>>

    INSTELLINGENenter exit

    RESULTATEN enter exit

    EPR INST: 1 wijzig exit

    SERVICING enter exit

    OPTIES enter exit

    TAAL: NEDERL wijzig exit

    SN: 12345678912 exit

    PCB: 123456789123 4567 exit

    SW: SX3960200 exit

    MASKER: ULTRAwijzig exit

    SLANGLENGTE: 2m wijzig exit

    BEVOCHT: GEEN wijzig exit

    wijzig exit

    wijzig exit

    SMARTSTART: AAN

    LEK-ALARM: UIT

    16Gebruik van het gedetailleerde menu

  • Menu InstellingenSelecteer Enter (de toets Links) in het menu Instellingen om naar de opties in dit menu te gaan.

    Wijzigen van de EPR-instellingUw arts heeft wellicht uw apparaat ingesteld op het leveren van uitademingsdruk-verlichting (EPR). Hiermee kan tijdens de behandeling eventueel ongemak tijdens het uitademen worden verlicht. Er zijn vier instellingen: 1(laagste EPR), 2, 3 (hoogste EPR) en UIT (geen EPR). Als u toegang hebt en de EPR-instelling wilt wijzigen, scroll dan naar EPR INSTELL en selecteer Wijzig (toets Links). Druk op de toetsen Omhoog of Omlaag tot u de gewenste instelling ziet.

    Selecteren van het maskertypeScroll naar MASKER en selecteer Wijzigen (toets Links). Druk op de toets Omhoog of Omlaag tot u het gewenste maskertype ziet.In de onderstaande tabel worden de instellingen weergegeven die u voor ieder maskertype moet selecteren.

    Wijzigen van de slanglengteScroll naar SLANGLENGTE en selecteer Wijzigen (toets Links). Druk op de toets Omhoog of Omlaag tot u de gewenste slanglengte ziet.

    Het toevoegen van een luchtbevochtiger of frontkap Scroll naar BEVOCHT en selecteer Wijzigen (toets Links). Druk op de toets Omhoog of Omlaag tot u de gewenste instelling ziet. U kunt het apparaat met of zonder frontkap gebruiken.

    Wijzigen van de SmartStart-instellingMet SmartStart kunt u uw apparaat automatisch starten wanneer u in het masker ademt.

    Instellingen Masker

    ULTRA Ultra Mirage II Neusmasker

    MIR VOL Mirage Liberty VolgelaatsmaskerMirage Quattro VolgelaatsmaskerUltra Mirage Volgelaatsmasker

    ACTIVA Mirage Activa Neusmasker

    SWIFT Mirage Swift Neuskussentjes-systeemMirage Swift II Neuskussentjes-systeem

    MIRAGE Mirage Neusmasker

    STANDAARD Mirage Vista NeusmaskerPapillon

    17Gebruik van het gedetailleerde menu

  • Scroll naar SMARTSTART en selecteer Wijzigen (toets Links). Druk op de toets Omhoog of Omlaag om de optie in AAN of UIT te veranderen.

    Wijzigen van de LekalarminstellingLekalarm geeft aan wanneer er sprake is van een hoge maskerlekkage.Scroll naar LEK-ALARM en selecteer Wijzigen (toets Links). Druk op de toets Omhoog of Omlaag om de optie in AAN of UIT te veranderen.

    Menu ResultatenSelecteer Enter (toets Links) in het menu Resultaten om naar de opties in dit menu te gaan.

    N.B.: Uw arts heeft wellicht uw apparaat ingesteld op het weergeven van Smart Data. Neem contact op met uw arts voor meer informatie over Smart Data.

    Gebruiksinformatie bekijkenU kunt het totale aantal behandelingsuren bekijken (GEBR. UUR) en het aantal sessies dat de S8 Elite II werd gebruikt in een gebruiksperiode (GEBR).

    Menu OptiesSelecteer Enter (toets Links) in het menu Opties om naar de opties in dit menu te gaan.

    Wijzigen van de taalinstellingScroll naar TAAL en selecteer Wijzigen (toets Links). Druk op de toets Omhoog of Omlaag tot u de gewenste taal ziet.

    Menu OnderhoudSelecteer Enter (toets Links) in het menu Onderhoud om naar de opties in dit menu te gaan.U kunt de huidige softwareversie die op uw toestel is geïnstalleerd weergeven (SW); evenals het serienummer van de printplaat in uw apparaat (PCB) en het serienummer van het apparaat (SN).

    Berichten op het LCD-scherm van de S8 Elite IIUw arts heeft wellicht uw S8 Elite II zodanig ingesteld, dat u wordt herinnerd aan belangrijke gebeurtenissen, zoals wanneer uw masker moet worden vervangen, wanneer uw Data Card moet worden geplaatst (als uw apparaat de mogelijkheid voor een Data Card heeft) enz.Het herinneringsbericht wordt weergegeven op het scherm en is zichtbaar als het apparaat geen therapie levert. De achtergrondverlichting van het scherm flitst wanneer een bericht wordt weergegeven.

    18Gebruik van het gedetailleerde menu

  • Uw arts kan elk van de volgende herinneringsberichten op uw scherm instellen:

    Bericht Beschrijving Actie

    KAART PLAATSEN

    Kan verschijnen als uw apparaat is uitgerust met een Data Card-voorziening.

    Plaats uw Data Card (zie deel H van het illustratieblad) en volg alle door uw arts gegeven aanwijzingen. Als dit is gebeurd, verdwijnt het bericht van het scherm. Als u op de toets Links (OK) drukt, wordt het bericht ook verwijderd.

    MASKER VERVANGEN

    Kan verschijnen als uw masker aan vervanging toe is.

    Druk op de toets Links (OK) om het bericht van uw scherm te verwijderen en vervang uw masker.

    ARTS BELLEN Kan verschijnen als herinneringsbericht om contact op te nemen met uw arts; bijvoorbeeld om het verloop van uw therapie te bespreken.

    Druk op de toets Links (OK) om het bericht van uw scherm te verwijderen en neem contact op met uw arts.

    FILTER VERV. Kan verschijnen als herinneringsbericht om het luchtfilter van uw apparaat te vervangen.

    Druk op de toets Links (OK) om het bericht van uw scherm te verwijderen en vervang het luchtfilter.

    ONDERHOUD BENODIGD

    Kan verschijnen als herinneringsbericht om uw apparaat terug te brengen voor onderhoud.

    Druk op de toets Links (OK) om het bericht van uw scherm te verwijderen.

    Aangepaste berichten

    Uw arts kan ook om andere redenen herinneringsberichten instellen; bijvoorbeeld om apparatuur te retourneren of om contact op te nemen met een bepaalde persoon of een bepaald nummer.

    Druk op de toets Links (OK) om het bericht van uw scherm te verwijderen.

    19Gebruik van het gedetailleerde menu

  • S8-modulesN.B.: Verwijder geen modules als de elektriciteit van de S8 Elite II is aangesloten.Op uw S8 Elite II is een van twee modules op de achterkant gemonteerd: een lege module of een ResScan Data Card-module.

    Het gebruik van een lege moduleRaadpleeg de afbeeldingen in deel F van het illustratieblad.De lege module is een beschermende afdekking op uw S8 Elite II. Af en toe moet deze module mogelijkerwijs worden verwijderd of geplaatst, bijvoorbeeld voor het gebruik van een andere module.U verwijdert de lege module door hem uit de achterkant van de S8 Elite II te trekken tot u de datacommunicatie-poort ziet (F-1).Voor het bevestigen van de lege module duwt u deze op de datacommunicatie-poort tot de module op zijn plaats vastklikt (F-2).

    N.B.: Zorg er ter bescherming van de datacommunicatie-poort altijd voor dat er een module aan de achterzijde van het apparaat is geplaatst.

    Het gebruik van een ResScan Data Card-moduleRaadpleeg de afbeeldingen in deel G van het illustratieblad.De ResScan Data Card-module is een accessoire bij de S8 Elite II. Gebruik een ResScan Data Card met de Data Card-module voor het verzamelen van gegevens en het bijwerken van instellingen op de S8 Elite II. De module kan uw arts gemakkelijk toegang bieden tot gegevens over uw behandeling en kan u voorzien van nieuwe apparaatinstellingen van uw arts zonder dat u uw huis hoeft te verlaten.

    Aansluiten van de moduleOm de Data Card-module te bevestigen duwt u hem op de datacommunicatie-poort aan de achterkant van uw S8 Elite II tot hij op zijn plaats klikt (G-1).

    De module verwijderenU verwijdert de Data Card-module door hem uit de achterkant van de S8 Elite II te trekken (G-2).

    N.B.: Zorg er ter bescherming van de datacommunicatie-poort altijd voor dat er een module aan de achterzijde van het apparaat is geplaatst.

    Gebruik van de Data Card voor het verzamelen van gegevensRaadpleeg de afbeeldingen in deel H van het illustratieblad.Als uw arts uw behandeling moet herzien, zal hij/zij u vragen de Data Card te gebruiken om gegevens van uw S8 Elite II te kopiëren en de kaart aan hem/haar te retourneren. De Data Card wordt geleverd in een gemakkelijke retourenvelop.

    20S8-modules

  • Gegevens worden op de Data Card gekopieerd wanneer deze in het apparaat geplaatst is. De originele gegevens blijven in het apparaat opgeslagen.Het kost max. 30 seconden om de gegevens naar de Data Card te kopiëren.

    1 Plaats de Data Card• Zet de S8 Elite II aan en wacht tot het standby-scherm (AANLOOP)

    verschijnt.• Houd de Data Card met de pijl omhoog vast en plaats hem in de sleuf in

    de Data Card-module (H-1). • Duw de kaart geleidelijk in de gleuf totdat deze niet verder kan (H-2) en er

    berichten op het scherm beginnen te verschijnen.

    2 Kopiëren van gegevens naar de Data Card• Het kopiëren van gegevens begint automatisch wanneer de Data Card in

    de Data Card-module wordt geplaatst.• Het bericht “Kaart geplaatst, wachten a.u.b.” verschijnt op het scherm van

    de S8 Elite II terwijl de gegevens worden gekopieerd. Het kopiëren duurt max. 30 seconden.

    • Als het kopiëren gereed is, verschijnt het bericht “Kopiëren voltooid, kaart verwijderen” op het scherm.

    • Verwijder de Data Card uit de Data Card-module. Er worden verder geen gegevens naar de kaart gekopieerd als het bericht “Kopiëren voltooid, kaart verwijderen” is verschenen, ook niet als de kaart in het toestel blijft zitten. Als u nog meer gegevens aan de Data Card wilt toevoegen, plaatst u de kaart weer en herhaalt u deze stappen.

    3 Het verwijderen van de Data CardPak het uiteinde van de Data Card en trek hem uit de Data Card-module (H-3).

    4 Bewaren van de Data CardUw Data Card moet, wanneer deze niet wordt gebruikt, worden bewaard in de bijbehorende retourenvelop.

    5 De Data Card naar uw arts opsturenAls u de Data Card naar uw arts opstuurt:

    1. Doe de Data Card in het speciale vakje in de retourenvelop. Vouw de retourenvelop op.

    2. Doe de retourenvelop die de Data Card bevat in een envelop en sluit deze.3. Controleer of de naam- en adresgegevens van uw arts op de voorzijde van de

    envelop zijn vermeld en stuur deze meteen terug.

    Gebruik van de Data Card voor het aanpassen van de instellingen

    Als uw arts u heeft voorzien van een Data Card met nieuwe apparaatinstellingen:• Terwijl het apparaat in standby-modus (aanloop) staat, de Data Card in de

    gleuf van de Data Card-module plaatsen. Het aanpassen begint automatisch.

    21S8-modules

  • • Terwijl het aanpassen bezig is, wordt het bericht “Kaart geplaatst, wachten a.u.b.” weergegeven op het scherm. Het aanpassen duurt ca. 30 seconden.

    • Als het aanpassen van de instellingen is gelukt, wordt het bericht “Instellingen gelukt, kaart verwijderen” weergegeven op het scherm.

    N.B.: Dit bericht verschijnt slechts eenmaal. Als u uw Data Card nogmaals plaatst nadat u uw instellingen hebt aangepast, verschijnt dit bericht niet.• Verwijder de Data Card uit de Data Card-module.• Bewaar de Data Card wanneer deze niet wordt gebruikt in de bijbehorende

    retourenvelop.

    !WAARSCHUWINGNeem onmiddellijk contact op met uw arts als hij/zij u heeft opgedragen deze Data Card te gebruiken voor het aanpassen van de instellingen op uw apparaat en het bericht “Instellingen gelukt” niet verschijnt.

    22S8-modules

  • Reiniging en OnderhoudU dient de in dit hoofdstuk beschreven onderhouds- en reinigingswerkzaamheden regelmatig uit te voeren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw masker voor uitgebreide instructies.

    Dagelijkse reinigingMASKERReinig het masker volgens de instructies die bij het masker zijn geleverd.LUCHTSLANGMaak de luchtslang los van de S8 Elite II (en, indien gebruikt, de luchtbevochtiger) en hang de slang en het masker in een schone, droge plaats voor een volgend gebruik.LUCHTBEVOCHTIGERAls u een luchtbevochtiger gebruikt, koppel deze dan los van de S8 Elite II en reinig hem volgens de aanwijzingen in de bijbehorende handleiding.

    Wekelijkse reiniging1. Verwijder de luchtslang uit de S8 Elite II en het masker.2. Was de luchtslang in warm water met een mild afwasmiddel. Grondig

    spoelen, ophangen en laten drogen.3. Zet voor het volgende gebruik het masker en hoofdtuig weer in elkaar

    volgens de gebruiksaanwijzing. 4. Maak de luchtslang opnieuw vast aan de luchtuitgang en het masker.

    Periodieke reiniging1. Reinig de buitenkant van de S8 Elite II met een vochtige doek en een milde

    vloeibare zeep.2. Controleer het luchtfilter op verstopping of gaten (zie “Vervangen van het

    luchtfilter” op pagina 24).

    !WAARSCHUWING• Pas op voor elektrische schokken. Het apparaat en het snoer niet in

    water dompelen. Haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen en let erop dat deze droog is voordat u de elektriciteit weer aansluit.

    • Het masker en de luchtslangen zijn onderhevig aan normale slijtage. Controleer deze regelmatig op beschadigingen.

    23Reiniging en Onderhoud

  • Vervangen van het luchtfilterVervangen luchtfilter:

    1. Verwijder de luchtfilterkap aan de achterzijde van de S8 Elite II.

    2. Verwijder het oude luchtfilter en gooi dit weg.3. Plaats een nieuw filter, houd daarbij de blauw gekleurde zijde naar buiten

    gericht.4. Plaats de luchtfilterkap terug.

    Controleer maandelijks of het luchtfilter verstopt zit met vuil of gaatjes heeft. Bij normaal gebruik van een S8 Elite II moet het luchtfilter elke zes maanden worden vervangen (of vaker als uw apparaat in een stoffige omgeving staat).

    !WAARSCHUWING• Was het luchtfilter niet. Het luchtfilter is niet wasbaar of herbruikbaar.• De luchtfilterkap beschermt het apparaat wanneer er onbedoeld

    vloeistof op wordt gemorst. Let erop dat het luchtfilter en de luchtfilterkap te allen tijde zijn geplaatst.

    Onderhoudsbeurten

    !VOORZICHTIG• Probeer de behuizing van de S8 Elite II niet te openen. Het bevat geen

    onderdelen die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. • Inspectie- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd

    door een erkende reparateur. Probeer in geen geval zelf service- of reparatiewerkzaamheden aan de flow-generator te verrichten.

    Dit product (de S8 Elite II) dient 5 jaar na de fabricagedatum te worden geïnspecteerd door een erkend ResMed servicecentrum. In de genoemde periode is het apparaat bedoeld om veilig en betrouwbaar te werken, mits het wordt bediend en onderhouden overeenkomstig de door ResMed gegeven instructies. Ten tijde van de oorspronkelijke levering heeft ResMed toepasselijke garantiegegevens verstrekt bij het apparaat. Bij dit apparaat geldt uiteraard, net als bij andere elektrische apparaten, dat voorzichtigheid geboden is als er sprake is van een eventuele onregelmatigheid. Laat het apparaat in dat geval controleren door een ResMed servicecentrum. Als u het gevoel hebt dat uw flow-generator niet goed werkt, zie “Opsporen en oplossen van problemen” op pagina 27.

    Luchtfilterkap

    24Reiniging en Onderhoud

  • Veelgestelde vragenHoe voelt het als ik ademhaal met de S8 Elite II?Bij het eerste gebruik van de S8 Elite II kunt u zich enigszins oncomfortabel voelen bij het ademen tegen de luchtstroom in. Dit is normaal. U blijft gewoon ademen terwijl u slaapt. Neem de tijd om vertrouwd te raken met dit nieuwe gevoel.

    Wat moet ik doen als ik 's nachts wil opstaan?Als u 's nachts moet opstaan, zet u uw masker af en stopt u de therapie. Vergeet niet de therapie weer te starten en uw masker op te zetten als u weer naar bed gaat.

    Wat moet ik doen als ik voel dat er lucht uit het masker lekt?De flow-generator levert de meest effectieve behandeling wanneer het masker goed past en comfortabel zit. De behandeling kan worden beïnvloed door lekken, dus het is belangrijk om eventuele lekkages te verhelpen. Probeer bijvoorbeeld het masker beter te positioneren en de banden bij te stellen.Als u een neusmasker gebruikt, probeer dan tijdens de behandeling uw mond dicht te houden. Luchtlekkage uit uw mond kan een nadelige invloed hebben op de effectiviteit van uw behandeling. Als mondlekkage een probleem is, kan een volgelaatsmasker of een kinband helpen. Neem voor meer bijzonderheden contact op met uw arts of met de leverancier van de apparatuur.Neem contact op met uw slaapkliniek of de leverancier van de apparatuur als u een volgelaatsmasker gebruikt en het masker niet goed past. U hebt wellicht baat bij een andere maat of een ander model van het masker.Om uw masker goed te laten passen kunt u ook de maskerpas-functie gebruiken. Zie “Gebruik van de maskerpas-functie” op pagina 9.

    Moet ik iets speciaals doen voordat ik het masker opzet?Was, voordat u uw masker opzet, uw gezicht om overtollig gezichtsvet te verwijderen. Hierdoor past het masker beter en gaat het maskerkussen ook langer mee.Gebruik geen moisturiser als u een masker draagt.

    Mijn mond voelt droog aan tijdens de behandeling - wat kan ik daaraan doen?U kunt tijdens de behandeling een droog gevoel krijgen in uw neus, mond en/of keel, vooral in de winter. In veel gevallen kan een luchtbevochtiger bijdragen aan het verhelpen van dit probleem. Neem voor advies contact op met uw arts.

    Mijn neus is geïrriteerd tijdens de behandeling - wat kan ik daaraan doen?Het kan zijn dat u tijdens de eerste weken van de behandeling last hebt van niezen en/of een loopneus of verstopte neus. In veel gevallen kan deze neusirritatie worden verholpen door een luchtbevochtiger te gebruiken. Neem voor bijzonderheden contact op met uw arts of de leverancier van uw apparatuur.

    25Veelgestelde vragen

  • Kan ik de S8 Elite II mee op reis nemen?INTERNATIONAAL GEBRUIKUw S8 Elite II flow-generator heeft een internationale elektriciteitsaansluiting, waardoor deze in andere landen kan functioneren. Het apparaat functioneert op een elektriciteitsvoorziening van 100-240V en 50/60Hz. Er is geen speciale aanpassing noodzakelijk, maar u hebt wel een snoer nodig dat is goedgekeurd voor het gebied waarin u het toestel gebruikt. HOOGTEVERANDERINGENUw S8 Elite II past zich automatisch aan op hoogteveranderingen tot +2591 m. IN EEN VLIEGTUIGRaadpleeg de medische serviceafdeling van uw luchtvaartmaatschappij als u van plan bent om uw S8 Elite II in een vliegtuig te gebruiken. De S8 Elite II voldoet aan de vereisten van US FCC Deel 15, Klasse B indien er geen externe datakabels worden gebruikt.

    N.B.: Gebruik uw S8 Elite II niet tijdens het opstijgen of landen van het vliegtuig.Kan ik mijn S8 Elite II gebruiken als er geen netstroom (wisselstroom) beschikbaar is?Er moet een ResMed DC-12 omvormer worden gebruikt om de S8 Elite II op een 12V of 24V gelijkstroombron aan te sluiten. Neem voor bijzonderheden contact op met de leverancier van uw apparatuur of met ResMed.

    !WAARSCHUWINGHet apparaat mag niet tegelijkertijd op wisselstroom en gelijkstroom worden aangesloten.

    26Veelgestelde vragen

  • Opsporen en oplossen van problemenProbeer de volgende suggesties als er sprake is van een probleem. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met de leverancier van de apparatuur of met ResMed. Probeer het apparaat niet te openen.

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

    Geen scherm. Elektriciteit niet aangesloten. Let erop dat het juiste snoer op uw S8 Elite II is aangesloten en dat de schakelaar (indien aanwezig) is ingeschakeld.

    Er wordt onvoldoende lucht afgegeven door de S8 Elite II.

    Aanlooptijd is bezig. Wacht totdat de luchtdruk opbouwt of wijzig de aanlooptijd.

    Luchtfilter is vuil. Luchtfilter vervangen.

    Luchtslangen zijn geknikt of lek. Leg de slang recht of vervang deze.

    Luchtslang is niet goed aangesloten.

    Controleer luchtslang.

    Positie van masker en hoofdband niet correct.

    Pas de positie van het masker en de hoofdband aan.

    Ontbrekende dop(pen) van toegangspoort(en) op masker.

    Vervang dop(pen).

    De voor de behandeling benodigde druk kan zijn veranderd.

    Raadpleeg uw arts voor de aanpassing van de druk.

    S8 Elite II start niet wanneer u in het masker ademt.

    Elektriciteitssnoer is niet goed aangesloten.

    Sluit elektriciteitssnoer aan beide kanten goed aan.

    Stopcontact kan defect zijn. Probeer een ander stopcontact.

    SmartStart niet ingeschakeld. Schakel SmartStart in.

    Lekalarm is ingeschakeld; SmartStart is automatisch uitgeschakeld.

    Schakel Lekalarm uit om SmartStart in te kunnen schakelen.

    Gebruik van een Mirage of Ultra Mirage Volgelaatsmasker.

    SmartStart werkt niet met een volgelaatsmasker, aangezien de anti-verstikkingsklep de benodigde hoge druk bij uitademen in de weg staat.

    27Opsporen en oplossen van problemen

  • De ademhaling is niet diep genoeg om SmartStart te activeren.

    Adem eenmaal diep in en uit door het masker.

    Er is bovenmatige lekkage. Pas de positie van het masker en de hoofdband aan.

    Doppen op de toegangspoorten van het masker kunnen ontbreken. Vervang ze.

    Luchtslang is niet goed aangesloten. Aan beide zijden stevig aansluiten.

    Luchtslang geknikt of lek. Rechtleggen of vervangen.

    S8 Elite II-eenheid stopt niet als u uw masker afneemt.

    SmartStart/Stop is uitgeschakeld.

    Schakel SmartStart/Stop in.

    SmartStart is ingeschakeld, maar de flow-generator stopt niet automatisch wanneer u uw masker afneemt.

    Er wordt gebruik gemaakt van een incompatibele luchtbevochtiger of incompatibel maskersysteem.

    Gebruik alleen apparatuur die door ResMed wordt geadviseerd en geleverd.

    Weergave foutbericht: Slang

    controleren!!

    Druk op toets

    indien

    uitgevoerd

    De ademslang zit los of is verstopt.

    Controleer of de ademslang correct verbonden is met uw masker en de luchtuitlaat aan de voorzijde van de S8 Elite II.Druk, nadat u de luchtslang hebt gecontroleerd, op de toets Start/Stop om het apparaat weer te starten.Als het bericht nu niet verdwijnt, het elektriciteitssnoer losmaken en weer aansluiten. Start daarna het apparaat weer.

    Weergave foutbericht: SYSTEEMFOUT

    Bel onderhoud!

    Onderdeelfout. Schrijf het foutnummer op en neem contact op met uw ResMed-servicecentrum.

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

    28Opsporen en oplossen van problemen

  • Weergave foutbericht: Hoge lekkage in

    vorige sessie

    Gedurende de nacht ervoer u hoge lekkageniveaus.

    Controleer of uw luchtslang goed is aangesloten en of uw masker niet buitensporig lekt. Gebruik de maskerpas-functie om uw masker goed te laten passen.Neem contact op met uw arts als dit bericht weer verschijnt.

    Weergave foutbericht: HOGE LEKKAGE!!!

    Masker aanpassen

    U hebt gedurende meer dan 20 seconden hoge lekkageniveaus ervaren.

    Controleer of uw luchtslang goed is aangesloten en of uw masker niet buitensporig lekt. Gebruik de maskerpas-functie om uw masker goed te laten passen.Neem contact op met uw arts als dit bericht weer verschijnt.

    Weergave foutbericht: Exxxx (waarbij xxxx een fout aangeeft)

    Onderdeelfout. Breng uw S8 Elite II terug voor onderhoud.

    Het volgende bericht verschijnt op het scherm als u probeert m.b.v. de Data Card de instellingen aan te passen:Kaartfout

    Kaart

    verwijderen

    De Data Card is niet correct geplaatst.

    Let erop dat de Data Card wordt geplaatst met de pijl naar voren en in de richting van het apparaat gericht. Controleer of het apparaat is ingeschakeld en in de standby-modus staat voordat u de Data Card plaatst.

    De Data Card is niet volledig ingevoerd.

    Controleer of de Data Card zo ver als mogelijk in de opening op de Data Card-module is gestoken.

    Mogelijkerwijs hebt u de Data Card verwijderd voordat de instellingen werden gekopieerd naar de S8 Elite II.

    Plaats de Data Card nogmaals en wacht tot het bericht Instellingen gelukt,

    kaart verwijderen

    op het scherm verschijnt.

    De kaart is geen ResScan Data Card.

    Gebruik uitsluitend een ResScan Data Card.

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

    29Opsporen en oplossen van problemen

  • Het volgende bericht verschijnt op het scherm als u probeert gegevens naar een Data Card te kopiëren:Kaartfout,

    kaart

    verwijderen

    De Data Card is niet correct geplaatst.

    Let erop dat de Data Card wordt geplaatst met de pijl naar voren en in de richting van het apparaat gericht.

    De kaart is geen ResScan Data Card.

    Gebruik een ResScan Data Card zoals aangegeven in deze handleiding.

    U hebt wellicht de Data Card verwijderd voordat de gegevens erheen werden gekopieerd.

    Plaats de Data Card nogmaals en wacht tot het bericht Kopiëren voltooid,

    kaart verwijderen

    op het scherm verschijnt.

    Het volgende bericht verschijnt op het scherm als u probeert m.b.v. de Data Card de instellingen bij te werken:Instellingen

    ongeldig,

    kaart

    verwijderen

    De identificatiegegevens op de Data Card komen niet overeen met de gegevens op uw apparaat.

    Neem onmiddellijk contact op met uw arts.

    Het volgende bericht verschijnt op het scherm als u probeert m.b.v. de Data Card de instellingen bij te werken:Instellingsfout,

    kaart

    verwijderen

    Er is een gegevensfout op de Data Card.

    Neem onmiddellijk contact op met uw arts.

    Het volgende bericht verschijnt NIET op het scherm als u probeert m.b.v. de Data Card de instellingen bij te werken:Instellingen

    bijgewerkt,

    kaart

    verwijderen

    De instellingen werden niet aangepast.

    Neem onmiddellijk contact op met uw arts.

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

    30Opsporen en oplossen van problemen

  • Systeemspecificaties

    S8 Elite II (geen accessoires)Prestatie: Werkdrukbereik: 4 tot 20 cmH2OAfmetingen (H x B x D): 112 mm x 164 mm x 145 mmGewicht: 1,4 kg Stroomvoorziening• Invoerbereik voor de S8 Elite II met HumidAire 3i: 100–240V, 50/60Hz; 110V,

    400Hz; 2,5A

  • Geluidsniveau

    Accessoires

    Data CardAfmetingen (L x B x D): 65,04 mm x 22,15 mm x 0,85 mm

    Data Card-moduleAfmetingen (H x B x D): 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm

    Alle apparaten (indien van toepassing)Constructie van de behuizing: vlamvertragend thermoplastisch materiaalOmgevingsconditiesBedrijfstemperatuur: +5°C tot +36°C Luchtvochtigheid in bedrijf: 10%–95% niet-condenserendTemperatuur bij opslag en transport: -20°C tot +60°C Luchtvochtigheid opslag en transport: 10%–95% niet-condenserend Werkhoogte: zeeniveau tot 2591 mElektromagnetische compatibiliteitHet product voldoet aan alle eisen m.b.t. elektromagnetische compatibiliteit (EMC) overeenkomstig IEC60601-1-2, voor residentiële, commerciële en lichte industrie omgevingen. Voor meer informatie, zie “Richtlijn en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetisch emissie en immuniteit” op pagina 34.

    N.B.: De fabrikant behoudt zich het recht voor deze specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.

    AutoSet Elite II – CPAP-modus, 10 cmH2O Druk instellen*

    * Verklaarde geluidsemissiewaarden vanaf tien in overeenstemming met ISO 4871.

    Gemeten totaal A-gewogen geluidsdrukniveau (dB re 20 μPa)

    24 dBA

    Onzekerheid (dB re 20 μPa) 2 dBA

    De gemeten waarden worden bepaald overeenkomstig de geluidstestprocedure volgens ISO 17510-1.N.B.: De som van een gemeten geluidsemissiewaarde en de daarmee geassocieerde onzekerheid vertegenwoordigt een bovengrens van het waardebereik dat waarschijnlijk bij metingen zal optreden.

    32Systeemspecificaties

  • Symbolen die op het apparaat staan

    Let op, raadpleeg bijgevoegde documenten

    Type CF-apparatuur

    Klasse II apparatuur

    Spatwaterbestendig

    Gevaarlijke spanning

    Start/Stop en maskerpas

    Milieu-informatieWEEE 2002/96/EG is een Europese richtlijn die de correcte verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur vereist. Het apparaat dient apart te worden verwijderd, niet als ongesorteerd gemeentelijk afval. Voor de verwijdering van uw apparaat dient u gebruik te maken van de beschikbare toepasselijke systemen voor inzameling, hergebruik en herverwerking in uw regio. Het gebruik van deze systemen voor inzameling, hergebruik en herverwerking is erop gericht de druk op natuurlijke bronnen te verminderen en te voorkomen dat gevaarlijke stoffen in het milieu terechtkomen. Neem contact op met uw plaatselijke afvalinzamelingsdepot als u informatie nodig hebt over deze verwijderingssystemen. Het symbool van een afvalbak met een kruis erdoor nodigt u uit deze verwijderingssystemen te gebruiken. Neem contact op met uw ResMed-kantoor, uw plaatselijke distributeur of kijk op www.resmed.com/environment als u informatie nodig hebt over inzameling en verwijdering van uw ResMed-apparaat.

    33Systeemspecificaties

  • Richtlijn en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetisch emissie en immuniteit

    Richtlijn en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissie

    De S8-serie apparaten is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder wordt omschreven. De klant of de gebruiker van het S8-apparaat dient te verzekeren dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.

    Emissietest CompliantieElektromagnetische omgeving – richtlijn

    RF-emissie CISPR11 Groep 1 Het S8-apparaat gebruikt RF-energie alleen voor de interne functie. De RF-emissie van het apparaat is daarom erg laag en veroorzaakt naar alle waarschijnlijkheid geen storingen in de buurt van elektronische apparatuur.

    RF-emissie CISPR 11 met seriële adapter

    Klasse B* Het S8-apparaat is geschikt voor gebruik in alle instellingen, waaronder ook huishoudelijke instellingen en instellingen die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare laagspanningsnetwerk dat gebouwen van elektriciteit voor huishoudelijke doeleinden voorziet.

    RF-emissie CISPR 11 met USB adapter

    Klasse B

    Harmonische emissie IEC 61000-3-2

    Klasse A

    Voltagefluctuaties/Flikkeremissies IEC 61000-3-3

    Conform

    * Klasse B voor alle systeemconfiguraties, behalve wanneer een pc via een seriële adapter wordt aangesloten op het S8-apparaat. In dat geval is het systeem conform Klasse A. Klasse A is geschikt voor alle instellingen die geen huishoudelijke instellingen zijn, en de instellingen die rechtstreeks zijn aangesloten op een laagspanningsnetwerk dat gebouwen voorziet van stroom voor huishoudelijk gebruik.

    Bij medische elektrische apparatuur zijn speciale voorzorgsmaatregelen nodig ten aanzien van EMC. De apparatuur dient te worden geïnstalleerd en gebruikt volgens de EMC-informatie in dit document.

    Waarschuwingen: Het S8-apparaat mag niet naast of gestapeld op andere apparaten worden gebruikt. Als het gebruik van naastgelegen of gestapelde automaten noodzakelijk is, dient het S8-apparaat in de gebruikte opstelling te worden geobserveerd ter verificatie van een normale werking.

    Het gebruik van accessoires (bijv. luchtbevochtigers) anders dan genoemd in deze handleiding wordt afgeraden. Dit kan leiden tot grotere emissie of afgenomen immuniteit van het S8-apparaat.

    34Systeemspecificaties

  • 35Systeemspecificaties

    Richtlijn en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit

    De S8-serie apparaten is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder wordt omschreven. De klant of de gebruiker van het S8-apparaat dient te verzekeren dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.

    ImmuniteitsproefIEC60601-1-2 testniveau

    Compliantie-niveau

    Elektromagnetische omgeving – richtlijn

    Elektrostatische ontlading (ESD)IEC 61000-4-2

    ±6 kV contact

    ±8 kV lucht

    ±6 kV contact

    ±8 kV lucht

    Vloeren dienen van hout, beton of keramische tegels te zijn. Als de vloer met synthetisch materiaal is bedekt, moet de relatieve vochtigheid minimaal 30% zijn.

    Elektrische snelle transiënt/burstIEC 61000-4-4

    ± 2 kV voor voedingskabels

    ± 1 kV voor ingangs-/uitgangskabels

    ±2 kV

    Niet van toepassing

    De kwaliteit van de netspanning moet gelijk zijn aan die van een typische commerciële of ziekenhuisomgeving.

    SpanningsbeveiligingIEC 61000-4-5

    Differentiële modus ± 1 kV Gelijke fase ± 2 kV

    Differentiële modus ± 1 kV

    Gelijke fase ± 2 kV

    De kwaliteit van de netspanning moet gelijk zijn aan die van een typische commerciële of ziekenhuisomgeving.

    Kortstondige spanningsdalingen, korte onderbrekingen en spanningsfluctuaties bij ingangslijnen van de stroomvoorziening. IEC 61000-4-11

    95% daling in Ut)gedurende 0,5 cyclus

    40% Ut (60% daling in Ut) gedurende 5 cycli

    70% Ut (30% daling in Ut) gedurende 25 cycli

    95% daling in Ut) gedurende 5 sec

    < 12 V(>95% daling bij 240 V)gedurende 0,5 cyclus

    96 V (60% daling bij 240 V) gedurende 5 cycli

    168 V(30% daling bij 240 V) gedurende 25 cycli

    95% daling bij 240 V) gedurende 5 sec

    De kwaliteit van de netspanning moet gelijk zijn aan die van een typische commerciële of ziekenhuisomgeving.Wanneer de behandeling van de gebruiker van het S8-apparaat tijdens onderbrekingen van de netvoeding moet doorgaan, wordt aangeraden om het S8-apparaat van stroom te voorzien met een stroombron die niet onderbroken wordt.

    Netfrequentie (50/60 Hz) magnetisch veldIEC 61000-4-8

    3 A/m 3 A/m De magnetische velden van de netfrequentie dienen die van een typische kantoor- of ziekenhuisomgeving te zijn.

    N.B.: Ut is het voltage van de wisselstroom voordat het proefniveau wordt toegepast.

  • 36

    Systeemspecificaties

    Richtlijn en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit

    De S8-serie apparaten is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder wordt omschreven. De klant of de gebruiker van het S8-apparaat dient te verzekeren dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.

    Immuniteits-proef

    IEC60601-1-2 testniveau

    Compliantie-niveau

    Elektromagnetische omgeving – richtlijn

    Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bij onderdelen van het S8-apparaat, inclusief de kabels, worden geplaatst dan de aanbevolen scheidingsafstand berekend uit de vergelijking die van toepassing is voor de frequentie van de zender.

    Aanbevolen scheidingsafstand

    RF door middel van geleiding IEC 61000-4-6

    3 V rms 150 kHz tot 80 MHz

    3 V rms d = 1,17 √P

    Uitgestraalde RFIEC 61000-4-3

    10 V/m80 MHz tot 2,5 GHz

    10 V/m d = 0,35 √P 80 MHz tot 800 MHz

    d = 0,70 √P 800 MHz tot 2,5 GHz

    waarbij P staat voor het nominale maximumvermogen van het zendapparaat in watt (W) volgens de fabrikant van het zendapparaat, en d voor de aanbevolen afstand in meters (m).Veldsterktes vanaf vaste RF-transmitters, zoals vastgesteld door een onderzoek van een elektromagnetisch terrein,a moeten lager zijn dan het compliantieniveau in elk frequentiebereik.b Er kan interferentie optreden in de nabijheid van apparatuur die het volgende symbool bevat:

    Opmerking 1: Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hoogste frequentiebereik.

    Opmerking 2: Deze richtlijnen gelden mogelijk niet in alle situaties. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, voorwerpen en mensen.

    a Veldsterktes van stationaire zenders, zoals basisstations van radio’s (cellulair/draadloos), telefoons en landmobiele radio’s, 27 MC, AM- en FM-radiouitzendingen en TV-uitzendingen kunnen theoretisch niet precies worden voorspeld. Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF-transmitters vast te stellen, moet er een onderzoek worden uitgevoerd naar het elektromagnetische gebied. Wanneer de gemeten veldsterkte op de plek waar het S8-apparaat wordt gebruikt boven het hierboven weergegeven RF-compliantieniveau uitkomt, moet het S8-apparaat worden geobserveerd om te controleren of het normaal werkt. Als het appartaat niet normaal werkt, zijn wellicht aanvullende maatregelen nodig. U kunt bijvoorbeeld het S8-apparaat anders richten of verplaatsen.

    b In het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moet de veldsterkte minder dan 10 V/m bedragen.

  • 37Systeemspecificaties

    Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de S8-serie apparatuur

    De S8-serie apparaten is bedoeld voor gebruik in een omgeving waarin RF stralingsstoringen worden beheerst. De koper of gebruiker van het S8-apparaat kan elektromagnetische storingen helpen voorkomen door een minimale scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en het S8-apparaat te handhaven, zoals hieronder wordt aangeraden, volgens het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.

    Scheidingsafstand in overeenstemming met de zenderfrequentie m

    Nominaal maximaal uitgangsvermogen van zender

    W

    150 kHz tot 80 MHz

    d = 1,17 √P

    80 MHz tot 800 MHz

    d = 0,35 √P

    800 MHz tot 2,5 GHz

    d = 0,7 √P

    0,01 0,17 0,04 0,07

    0,1 0,37 0,11 0,22

    1 1,17 0,35 0,7

    10 3,69 1,11 2,21

    100 11,70 3,50 7,0

    Voor zenders waarvan het nominale maximale uitgangsvermogen hierboven niet is weergegeven, kan de aanbevolen scheidingsafstand d in meters (m) worden bepaald met gebruik van de vergelijking die van toepassing is op de zenderfrequentie. P is dan het maximale uitgangsvermogen van de zender in watt (W) volgens de opgave van de zenderfabrikant.

    Opmerking 1: Bij 80 MHz en 800 MHz geldt de scheidingsafstand voor het hoogste frequentiebereik.

    Opmerking 2: Deze richtlijnen gelden mogelijk niet in alle situaties. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, voorwerpen en mensen.

  • Beperkte garantieResMed garandeert dat uw ResMed product vrij zal zijn van gebreken in materiaal of vakmanschap voor de hieronder aangegeven periode vanaf de datum van aankoop door de eerste consument. Deze garantie is niet overdraagbaar.

    N.B.: Sommige modellen zijn niet in alle regio's verkrijgbaar. Als het product tekortschiet onder omstandigheden van normaal gebruik zal ResMed, naar eigen optie, het gebrekkige product of eventuele onderdelen daarvan repareren of vervangen. Deze beperkte garantie dekt niet: a) eventuele schade als gevolg van oneigenlijk gebruik, misbruik, wijziging of aanpassing van het product; b) reparaties die zijn uitgevoerd door een serviceorganisatie die daartoe niet expliciet is gemachtigd door ResMed; c) eventuele schade of besmetting door rook van sigaretten, pijp, sigaren of anderszins; d) eventuele schade als gevolg van op of in een flow-generator gemorst water. Om aanspraak te kunnen maken op garantie moet de eerste consument het defecte product retourneren naar de plaats van aanschaf, waarbij de vrachtkosten ten laste van de consument komen.Deze garantie vervangt alle andere uitdrukkelijke of impliciete garanties, inclusief eventuele impliciete garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Sommige regio’s of landen staan geen beperkingen toe op hoe lang een impliciete garantie geldig blijft, dus het kan zijn dat bovenstaande beperking niet op u van toepassing is.ResMed is niet verantwoordelijk voor eventuele incidentele schade of gevolgschade waarvan wordt beweerd dat deze plaatsvond als gevolg van de verkoop, installatie of het gebruik van enig ResMed product. Sommige regio’s of landen staan geen uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade toe, dus het kan zijn dat bovenstaande beperking niet op u van toepassing is. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u heeft wellicht ook andere rechten, welke variëren van regio tot regio.

    Product Garantieperiode

    ResMed luchtbevochtigers, ResControl™, ResLink™ 1 jaar

    ResMed flow-generators 2 jaren

    Accessoires, maskersystemen (inclusief maskerframe, kussen, hoofdband en slang). Met uitzondering van apparaten voor eenmalig gebruik.

    90 dagen

    38Beperkte garantie

  • 39Beperkte garantie

    Neem voor meer informatie over uw garantierechten contact op met uw plaatselijke ResMed-dealer of ResMed-filiaal.

    R00

    0-30

    8/1

    05 0

    2

  • Index

    Aaanlooptijd 8, 13, 27aantal gebruikte sessies 15, 18accessoires 6

    Bbehandeling beëindigen 9bevochtiger

    HumidAire 3i 6bevochtigers

    droogte verlichten 25menu-instelling 17reiniging 23

    Ccontra-indicaties 2

    Ddagelijkse reiniging 23Data Card 20, 29

    afmetingen 32gegevens kopiëren 21plaatsen 21retourenvelop 21verwijderen 21

    Data Card-module 6, 20afmetingen 32

    DC-12 omvormer 26de luchtslang

    plaatsen 8droog gevoel

    mond, neus of keel 25

    EElektromagnetische compatibiliteit 32EPR-instelling 14, 17

    Ffoutberichten 28frontkap 17frontkap (demper) 6

    Ggebruik 15, 18gebruik in een vliegtuig 26gebruikte uren 15, 18gedetailleerd menu 16

    gegevensbeheer-producten 20Geluidsniveau 32

    Hherinneringsberichten 19

    aangepaste berichten 19kaart plaatsen 19leverancier bellen 19luchtfilter vervangen 19masker vervangen 19servicebeurt 19

    HumidAire 3i 6bevestigen 10opslag 10

    Iinstellen 7instellen slanglengte 17internationaal gebruik 26

    LLCD 5, 8, 11

    berichten 18foutberichten 30

    lege module 20lekalarm-instelling 18luchtdruk 27luchtfilter 5, 27

    vervangen 24luchtslang 5

    aansluiten op luchtuitlaat 7geknikt 27reiniging 23

    luchtstroomademen met 25

    Mmasker

    bevestigen 7luchtlekkage 25maskertype 14, 17poort 27positie 27reiniging 23types 5verwijderen 25voorbereiding voor gebruik 25

    40Index

  • maskerinstellingen 15, 17maskerpasvorm 9

    sterrenwaardering 10maskertypes 15, 17medische informatie 2menu

    gedetailleerd 16standaard 14

    menu Instellingen 17Menu Onderhoud 18Menu Opties 18Menu Resultaten 18menuschermen 12

    afsluiten 12scrollen 12toegang 12verandering 12

    modulesbevestigen 5Data Card 20leeg 20

    Nneusirritatie 25nummer softwareversie 18

    Oopsporen en oplossen van problemen 27

    PPCB

    serienummer 18periodieke reiniging 23positie hoofdband 27printplaat 18

    Rreiniging

    dagelijks 23periodiek 23wekelijks 23

    ResScan Data Card-module 6retourenvelop 21

    SS8 Elite II

    instelling 7onderhoud 24reizen met 26

    starten van de behandeling 8S8-modules 20scherm Masker 9serienummer 18SmartStart 8SmartStart-instelling 17SN 18snoer 5, 27

    aansluiten 7softwareversie 15, 18standaardmenu 14standby-scherm 8Start/Stop-toets 11stopcontacten 5stroombronnen 26stroomvoorziening 31SW 18systeemspecificaties 31

    Ttaalinstelling 18technische specificaties 32toets Links 12toets Omhoog 11toets Omlaag 11toets Rechts 12toetsenpaneel 5

    toetsfuncties 11

    Vveelgestelde vragen 25verlichting uitademingsdruk 14, 17vliegtuig 26

    Wwekelijkse reiniging 23

    41Index

    S8 Elite II Systeem GebruikershandleidingIllustratiesInhoudInleidingUw verantwoordelijkheid

    Medische informatieOver de S8 Elite IIContra-indicatiesWaarschuwingenVoorzichtigBijwerkingen

    Het S8 Elite II SysteemS8 Elite IIVooraanzicht (A-1)Achteraanzicht (A-2)Snoer (A-3)Reistas (A-4)Luchtslang (A-5)

    MaskersNeusmaskersNeuskussentjes-systemenVolgelaatsmaskers

    LuchtbevochtigerResScan Data Card-moduleAccessoires

    Het gebruik van de S8 Elite IIOpstellen van de S8 Elite IIHet monteren van het maskerStarten van de behandelingSmartStart™

    Behandeling beëindigenGebruik van de maskerpas-functie

    Het aansluiten van een luchtbevochtigerEen HumidAire 3i luchtbevochtiger aansluitenOpslag van de HumidAire 3i

    Het gebruik van het toetsenpaneelLCD-schermToetsen op het toetsenpaneelWijzigen van de instellingenNaar de menuschermen gaanDoor het menu scrollenHet wijzigen van een insteloptieEen menu verlatenEen keuze verlaten binnen het menuWijzigen van de aanlooptijd

    Gebruik van het StandaardmenuWijzigen van de EPR-instellingSelecteren van het maskertypeAndere te bekijken informatie

    Gebruik van het gedetailleerde menuMenu InstellingenWijzigen van de EPR-instellingSelecteren van het maskertypeWijzigen van de slanglengteHet toevoegen van een luchtbevochtiger of frontkapWijzigen van de SmartStart-instellingWijzigen van de Lekalarminstelling

    Menu ResultatenGebruiksinformatie bekijken

    Menu OptiesWijzigen van de taalinstelling

    Menu OnderhoudBerichten op het LCD-scherm van de S8 Elite II

    S8-modulesHet gebruik van een lege moduleHet gebruik van een ResScan Data Card-moduleAansluiten van de moduleDe module verwijderenGebruik van de Data Card voor het verzamelen van gegevens1 Plaats de Data Card2 Kopiëren van gegevens naar de Data Card3 Het verwijderen van de Data Card4 Bewaren van de Data Card5 De Data Card naar uw arts opsturen

    Gebruik van de Data Card voor het aanpassen van de instellingen

    Reiniging en OnderhoudDagelijkse reinigingWekelijkse reinigingPeriodieke reinigingVervangen van het luchtfilterOnderhoudsbeurten

    Veelgestelde vragenHoe voelt het als ik ademhaal met de S8 Elite II?Wat moet ik doen als ik 's nachts wil opstaan?Wat moet ik doen als ik voel dat er lucht uit het masker lekt?Moet ik iets speciaals doen voordat ik het masker opzet?Mijn mond voelt droog aan tijdens de behandeling - wat kan ik daaraan doen?Mijn neus is geïrriteerd tijdens de behandeling - wat kan ik daaraan doen?Kan ik de S8 Elite II mee op reis nemen?Kan ik mijn S8 Elite II gebruiken als er geen netstroom (wisselstroom) beschikbaar is?

    Opsporen en oplossen van problemenSysteemspecificatiesS8 Elite II (geen accessoires)AccessoiresData CardData Card-module

    Alle apparaten (indien van toepassing)Symbolen die op het apparaat staanRichtlijn en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetisch emissie en immuniteit

    Beperkte garantieIndex