Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
S J G P 84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722
Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjohnofgodparish.org
Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff
Rev. Freddy Lozano, Associate Pastor Sr. Valerie Scholl, CSJ, Pastoral Associate/Admin. Rev. John Ekwoanya, in Residence Sr. Claudia Allen, CSJ, Apostolado Hispano Dcn. Ronald J. Gillette Ms Carmen Roncal, Pastoral Associate Dcn. René O. Alvarado Mrs. Ana Sullivan, Parish Social Ministry Coordinator
Mrs. Maggie Martin, DRE Mr. Jack Lafferty, Pastoral Associate Fundraising/CMA Mr. Guillermo Felix, Music Ministry Mrs. Eleanor Gould, Organist
JUNE 14, 2015 ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
Parish Center: 631-234-6535
Religious Education: 631-234-4040 Outreach Office: 631-234-1884
Cemetery Office: 631-234-8297
Parish Office Hours: Monday – Saturday: 9:00 AM – 4:30 PM
Sunday: 9:00 AM – 2:00 PM
(For Mass Cards)
Emergency Sick Calls Any Time
Sunday Mass Schedule Saturday Vigil: 5:00 PM Chapel Sunday: 8:00 AM Church 9:30 AM Church 11:00 AM Chapel (Family Mass)
Bilingual Special Needs Mass
With Special Blessings to the sick 1st Sunday of every month: 4:00PM Chapel
Weekday Masses Monday – Saturday: 9:00 AM Church
Devotions
Miraculous Medal Novena: Monday at 9:00 AM Mass
Sacraments Reconciliation: Saturday at 4:00 PM in the Church
or by appointment. Please call the Parish Center. Baptism: 1st Sunday at 2:00 PM. Parents must register
at the Parish Center at least 1 month before the baptism. Marriage: Those wishing to be married must make arrangements
at least 6 months in advance. Call the Parish Center.
Our Lady of Providence Regional School Pre-K (4 yrs.) through 8th Grade 631-234-1113 or 631-234-6324
www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift
Apostolado Hispano 631-234-6535
Equipo Pastoral Que Habla Español
Rev. Christopher Nowak, Pastor
Rev. Freddy Lozano, Pastor Asociado
Hna. Claudia Allen, CSJ Sra. Carmen Roncal Sra. Ana Sullivan, Ministerio Social
Misas En Español
Vigilia Sábado: 7:00 PM Capilla (Misa para Jóvenes) Domingo: 9:30 AM Capilla 12:30 PM Capilla Martes: 7:00 PM Capilla
Adoration & Benediction 1st Friday of the Month:
English 9:30 AM to Noon Church Español 8:00 PM to 9:00PM Church
Sacramentos
Bautizos en Español: 2do y 4to Domingo de cada mes, 2:00 PM Los padres de los niños deben ir a la oficina para inscribirlos. Llame 631-234-6535 x 106 para una cita.
Confesiones: Los sábados a las 4:00 PM
Primera Comunión y Confirmación: Niños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040
Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante) Llame 234-6535 x 106 para más información. Las clases para los adultos son los domingos a las 11:00 AM.
Matrimonio: Inscribirse 6 meses antes de la fecha de la boda. Llame: 631-234- 6535 para hablar con un miembro del Equipo Pastoral que habla español.
Nuestra Señora de la Providencia Escuela Católica Pre-K (4 años) hasta 8vo grado 631-234-1113 o 631-234-6324
www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift
READINGS FOR THE WEEK
Monday – Weekday 2 Cor 6:1-10 Mt 5:38-42 Tuesday – Weekday 2 Cor 8:1-9 Mt 5:43-48 Wednesday – Weekday 2 Cor 9:6-11 Mt 6:1-6, 16-18
Thursday – Weekday 2 Cor 11:1-11 Mt 6:7-15 Friday – St. Romuald, Abbot 2 Cor 11:18, 21-30 Mt 6:19-23 Saturday— Weekday—BVM 2 Cor 12:1-10 Mt 6:24-34
Sunday – Twelfth Sunday in Ordinary Time Jb 38:1, 8-11 2 Cor 5:14-17 Mk 4:35-41
THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY
Please keep in mind when considering Your Donation to the Parish that We Have Raised Our BREAKEVEN
AMOUNT from $8,500 per week to $9,000. This is due to increase cost and expenses (Electric, gas, oil, etc…)
Mass Intentions for the Week of June 14: Monday – 9:00AM – Micheline Rinaldi Tuesday – 9:00AM – Thomas P. Walsh, Sr. Isabella “Ella” Parisi Wednesday – 9:00AM – Stanley Jawor Thursday – 9:00AM – Christine, Michael and Kevin Brennan Lucy & Patrick Halloran Friday – 9:00AM – Kathleen Tyrrell Saturday – 9:00AM – Joseph Dobbins _ 5:00PM _ John Scollon Sunday – 8:00AM – All those Enrolled in the Society of Prayer – 9:30AM – The People of St. John of God – 11:00AM – Peter Eko
BREAD & WINE MEMORIAL
In Loving Memory of:
MADELEINE BRENEISEN
Requested by: Monica Richards
SEE WHAT’S NEW ON OUR WEB PAGE: www.stjohnofgodparish.org
Mass Presiders’ Schedule: June, 2015
Calendar of Events: June, 2015
GRACIAS POR SU GENEROSIDAD. Por favor tenga en cuenta al considerar Su donación a la parroquia que Hemos Aumentado nuestra META DE $8,500 por semana a $9,000. Esto se debe al aumento de costos y gastos (electricidad, gas, petróleo, etc.)
Weekend of June 6 & 7 Sharing One’s Resources in the Parish
TOTAL COLLECTION:
$ 8,918.51
ATTENDANCE: 1,290
$11,000
$10,500
$10,000 $9,500 $9,000 $8,500 $8,000 $7,500 $7,000 $6,000
0
Budget Actual
$9,000 $8,918.
PLEASE CONSIDER PUTTING SAINT JOHN OF GOD PARISH IN YOUR WILL
Consider making a bequest to your Parish of St. John of God. Your gift will allow the parish to continue God’s work here in Central Islip for generations to come.
SPECIAL COLLECTION DATES
June 14 June 28
Father’s Day Peter’s Pence
PRAY FOR THE DECEASED
Helen O’Reilly Catherine Richardson Charles G. McIntosh
HELP SOLICIT ADVERTISERS FOR SJOG BULLETIN
Please consider asking the businesses (stores, res-taurants, etc..) that you frequent to advertise in our bulletin. The bulletin is an easy way to reach fami-lies with information about a business. For more information how to advertise in our bulletin, call Frank Capanzano at 631-987-0064
JUNE, 2015
St. John of God Pray for ... Lucille Anthony Blanca Ayala Escalante Helena Balazko Sue Bond Angelo Cristiano Patricia Falk Chris Gómez Eleanor Gould
Elissa Gould Elizabeth Gould Eileen Housman Mary Johnson Cheryl Morse José Pérez Carmen Ramos Herminia Silva
Names will be placed for a month. If you wish a loved one to add, keep or remove Please call Parish Office 631-234-6535.
LITURGICAL MINISTRIES CORNER
ESQUINA MINISTERIOS LITURGICOS
__________________________________ JUNE 19: Altar Servers Party at 6:30PM in Cafeteria. ALTAR SERVERS: Boys and girls who are in 2nd Grade or higher and have made First Holy Communion. More information call Parish Center.
BANNS OF MARRIAGE 3rd ANNOUNCEMENT Santos Rosendo Gómez Gómez Martha Marina Díaz Gómez St. John of God Parishioners Luis Antonio Chávez Olga Barahona St. John of God Parishioners 2nd ANNOUNCEMENT José Velásquez Diana Guevara St. John of God Parishioners 1st ANNOUNCEMENT Omar Campos Patricia Garza St. John of God Parishioners
PRAYING USING SACRED SCRIPTURE Come and center yourself on our Lord:
LECTIO DIVINA GROUPS MONDAY AT 9:30AM—CHURCH THURSDAY (SPANISH) AT 7:30PM—CONFERENCE ROOM SUNDAY (SPANISH) AT 10:45AM—Small Cafeteria Pastoral Center If you want to participate in a group or start and lead your own group call the Parish Center: 631-234-6535 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ORANDO CON LAS SAGRADAS ESCRITURAS Vengan y enfóquense en Nuestro Señor y participe en alguno de los Grupos de Lectio Divina nombrados arriba, o tal vez desea dirigir su propio grupo llame al Centro Parroquial 631-234-6535 para más infor-mación.
MATCHING FUNDS Have you ever considered asking the company you work for if they are involved in Matching Funds? It is a great way to support your Parish and the many ministries here at St John Of God.
There are over 400 Companies on Long Island that are involved. For example: Verizon will donate up to $700 dollars for 50 hrs., of volunteer service, or for cash donations 1 for 1 up to $1000. dollars, If you are interested or need more information call Jack Lafferty at 631- 234 6535 Ext. 135 or 516 -375-5850
FONDOS EQUIVALENTES
¿Ha considerado usted preguntar en su trabajo, si ellos parti cipan en Fondos Equivalentes? Esta es una buena forma de apoyar a su Parroquia y a los muchos ministerios en SJOG.
Hay más de 400 compañias en Long Island que están participando. Por ejemplo: Verizon donará hasta $700 por 50 horas de servicio voluntario o donaciones en efectivo 1 por $1 hasta $1000 dólares. Si usted está interesado o necesita más información llame a Jack Lafferty al 631-234-6535 Ext. 135 or 516-375-5850
ALL ARE INVITED TO THE PFI GRADUATION OF BLANCA AVALOS, ROSA IRAHETA, JOHN LAFFER-TY, YENY OSORIO, JULISSA SANTIAGO, ANA SULLI-VAN, WILIAN TORRES ON TUESDAY, JUNE 23 AT 7:30 PM IN ST. AGNES CATHEDRAL, ROCKVILLE CENTRE.
TODOS ESTAN INVITADOS A LA GRADUACION DE PFI DE BLANC A AVALOS, ROSA IRAHETA, JOHN LAFFER-TY, YENY OSORIO, JULISSA SANTIAGO, ANA SULLI-VAN, WILIAN TORRES EL MARTES 23 DE JUNIO A LAS 7:30PM EN LA CATEDRAL DE SANTA INES, ROCKVILLE CENTRE.
Telephone: 234-6324 Visit us at: www.olprov.org
Ms. Sharon Swift, Principal Like us on Facebook.
PARISH OUTREACH OFFICE Telephone: 234-1884
Ana Sullivan, Coordinator ____________________________________________
We are accepting the following items for our School Supply Drive
* Backpacks * Marble books *Glue sticks * Filler paper * Eraser * Pencils * Sharpeners * Crayons * Pens (black/blue) * Construction paper For safety reasons spiral-note books will not be accepted.
FOOD PANTRY HOURS
Tuesday and Wednesday: 10:00 AM –12:00 Noon
Monday and Thursday: 6:00 PM – 7:15 PM
Sunday: 12:00 Noon 3:00 PM
THRIFT SHOP HOURS
Monday through Thursday: 10:00 A.M – 2:00 P.M.
Monday and Thursday: 6:00 P.M. –7:15 P.M.
Sunday: 10:00 A.M.- 3:00 P.M.
CATHOLIC CHARITIES – DIOCESE OF ROCKVILLE CENTRE
Employment Opportunity: Executive Secretary – Finance Department (F/T); Hicksville Assist Chief Financial Officer in organizing, preparing, presenting and accurately documenting required re-ports, as well as completing minutes for Agency Board Meetings and providing other departmental support. Must have High School diploma or GED with some college plus 5 years’ experience and computer skills including Microsoft Word and Excel. To apply, transmit resume & cover letter via email or fax. Please reference “Executive Secretary – Finance” in the subject line of your email/fax.
Employment Opportunity: Grants Specialist (F/T): Hicksville Develop a portfolio of new and existing funders to support organizational growth. Write concept papers, grant proposals and reports. Must have a BA/BS in relevant discipline and at least 5+ years’ solid experience in development and grant writing. Also re-quired: strong computer skills including Microsoft Excel and database concepts; familiarity with In-Design, Quark and Joomia desirable. To apply, transmit resume & cover letter via email or fax. Please reference “Grants Specialist” in the sub-ject line of your email/fax.
Fax: 516.733.7038 Email: [email protected]
Catholic Charities –- An Equal Opportunity Employer
Dates to Remember
June 19 Last Day for AM & PM Programs June 22 to 24 11:30 Dismissal No Before/Afterschool June 25 Last Day of School 11:30 Dismissal No Before/Afterschool
HAVE A GREAT SUMMER!
BACK
Our Annual Walk-A-Thon was a great success! We want to thank all of the parents for their generous sponsorship of this event. We will use the money to purchase new Smartboards for our school.
Our Fifth through Eighth Grade FIELD DAY was a GREAT SUCCESS and everyone had a fantastic time. A special thanks to Mr. Parisi for organizing the events and activi-ties. Thank you to all of the parents and teachers who worked with the children to make this a very special day.
We still have room in a few classes for the
2015-2016 school year. Registration will con-tinue on a first-come first served basis during the month of June. Forms are available to download on our website. Our Lady of Providence offers a safe, Catholic environment for our students. Please come for a visit and see what is happening in our classrooms. We know you will be im-pressed! We offer full day Pre-K and Kinder-garten. There is also a before and after school program for families that need it.
For more currents events and individual
class information, please visit our school website at www.olprov.org
Saint John of God Religious Education Touching Hearts ~ Changing Lives
Mrs. Maggie Martin, Director Telephone: 631-234-4040 Email: [email protected]
The Office of Religious Education is closed for the summer. We will re-open on Monday, August 24. Please complete and send in your child’s re-registration form and payment for classes. Look for your child’s new calendar and
schedule of classes beginning in September to arrive in the mail after August 20.
Have a safe, happy and restful summer!
Exciting things are happening in Religious Education!
WEDDING WISHES COLUMN Do you know someone who wishes to marry? Are you planning to marry? Couples wishing to make arrangements to marry must contact: Rev. Christopher Nowak, Pastor, six to nine months in advance. FOCCUS & PRE-CANA sessions Contact: Mary Ann and Paul Gruner at 631-234-8118 after 6PM, Monday through Sunday. Pre Cana Saturdays 2015 Sessions are as follows June 27 and September 12 in the Chapel from 9:00AM to 1:00PM
PARA LOS QUE QUIEREN CASARSE EN LA IGLESIA
¿Conoce a alguien que quiere casarse? ¿Tiene planes para ca-sarse? Las parejas que quieren hacer arreglos para casarse de-ben contactar con un miembro del equipo pastoral seis o nueve meses antes de la fecha que planean casarse.
Sesiones para FOCCUS &PRE-CANA favor llame a José y Bea-triz Valdez al (631) 232-2251. Las sesiones de FOCCUS serán administradas seis (6) semanas antes de la preparación de PRE-CANA.
Fecha para PRE-CANA, Domingo 13 de Septiembre, 2015 (1:00PM—5:00PM)
WORLD YOUTH DAY 2016 Krakow, Poland
“Blessed are the merciful, for they will receive mercy” Mt. 5:7
You are invited to the 2016 diocesan pilgrimage to World Youth Day with
Our Holy Father, Pope Francis!
Who? Youth/Young Adults 15-25 (15 by December 31, 2016) When? July 22-August 2, 2016 Why? To celebrate our youth and our universal church
TO FIND OUT MORE—PLEASE JOIN US ON JUNE 24, 2015 At 7:30
St. Agnes Cathedral Parish Center 29 Quealy Place, Rockville Centre
Questions? Please contact Marianne Sheridan at [email protected] or
516-678-5800, ext. 615 Please rsvp no later than June 23.
More Information check the official WYD Site http://www.krakow2016.com/en/
OUT DOOR MASSES ~ 7PM
JUNIO 12: Ana Amaya, 1455 Ferndale Blvd., C. I., NY 11722 ~ 631-522-6618
JUNE 22: Donna Dixon 53 Garden City St., Bay Shore, NY 11706 ~631-664-5692
AYUDE A SOLICITAR ANUNCIADORES PARA EL BOLETIN DE SJOG
Por favor considere preguntar en los negocios (tiendas, restaurants, etc..) que tan frecuente publican en nuestro boletín. El boletín es una forma fácil de llegar a las familias con infor-mación acerca de los negocios. Para más infor-mación de cómo publicar en nuestro boletín, llame a Frank Capanzano: 631-987-0064
CONCIERTO DE ALABANZA CONCERT OF PRAISE UNIDOS EN CRISTO UNITED IN CHRIST
A beneficio de las Parroquias San Juan de Dios & San Lucas Proceeds go to St. John of God’s & St. Luke’s Parishes DOMINGO 28 DE JUNIO, 2015 SUNDAY, JUNE 28, 2015 3—8pm 3—8PM AUDITORIO PARROQUIA DE SAN LUCAS ST. LUKE’S AUDITORIUM 266 Wicks Rd., Brentwood, NY 11717 266 Wicks Rd., Brentwood, NY 11717 MENSAJEROS DE JESUS MENSAJEROS DE JESUS SJOG, C.I. SJOG, C.I.
MINISTERIO HUELLAS MINISTERIO HUELLAS SAN MATEO, DIX HILLS SAN MATEO, DIX HILLS
ALTOMANDO ES EL SEÑOR ALTOMANDO ES EL SEÑOR El SALVADOR EL SALVADOR DONACION: $10.00—Adultos y Niños de10 años DONATION: $10.00—Adults & Children, 10 years y mayores. old and up.
CARNE ASADA, ENSALADA, SODA, ETC., BBQ, SALAD, SODA, ETC., A LA VENTA FOR SALE BOLETOS DISPONIBLES EN EL CENTRO TICKETS ARE AVAILABLE AT THE PARISH PARROQUIAL DE SJOG: 631-234-6535 Y CENTERS OF SJOG: 631-234-6535 AND ST.
ST. LUKE’S: 631-273-1110 LUKE’S: 631-273-1110
ST. JOHN OF GOD GARAGE SALE JUNE 27 & 28 2015
YOUR PRICELESS TREASURES THAT YOU WANT TO DONATE CAN BE TREASURE/
INCOME FOR ST. JOHN OF GOD PARISH
DO NOT BRING OR DROP OFF ANY-THING AT THE PARISH
If you would like to donate the following items: • Furniture, Crystal, Tools, Bicycles, (Clothes
only in excellent condition), • Anything of value that you would like to do-
nate to St. John of God Parish as a fund-raiser will be much appreciated….
PLEASE CALL:
MR. JORGE ALVAREZ: 631-236-5400 (ENGLISH or SPANISH) He will make an appointment with you to look at the items
and pick them up.
DO NOT BRING OR DROP OFF ANY-THING AT THE PARISH
We will be renting tables for your own crafts that you might want to sell. Each table is $25.00/day. For more information call Jack Lafferty at 631-234-6535 Ext. 135
SAN JUAN DE DIOS VENTA EN EL GARAJE 27 & 28 JUNIO, 2015
SUS TESOROS DE INCALCULABLE VALOR QUE DESEA DONAR PUEDEN SER EL TESORO/
INGRESO PARA LA PARROQUIA SAN JUAN DE DIOS
NO TRAIGA O DEJE NADA EN LA PARROQUIA
SI USTED DESEA DONAR LOS SIGUIENTES ARTICULOS:
• Muebles, Cristalería, Herramientas, Bi-cicletas, Ropa (Sólo en Excelente Estado),
• Cualquier cosa de valor que le gustaría donar a la Parroquia San Juan de Dios como Recau-dación de Fondos será muy apreciada..
POR FAVOR LLAME AL:
SR. JORGE ALVAREZ: 631-236-5400 (INGLES o ESPAÑOL) El hará una cita con usted para
mirar los artículos y recojerlos..
NO TRAIGA O DEJE NADA EN LA PARROQUIA
Usted puede alquilar una mesa para vender sus artes manuales. Cada mesa vale $25/día. Para más información llame a Jack Lafferty 631-234-6535 Ext.135
BARBACOA (A Beneficio de la Iglesia de San Juan de Dios)
14 de JUNIO, 2015 8:00 AM-2:00 PM
Patrocinada por El Grupo de Oración y Jóvenes
BBQ (Proceeds go to St. John of God Parish)
JUNE 14, 2015 8:00AM—2:00PM
Sponsored by The Prayer Group & Jóvenes
EVENTS TO COME
JULY 11: ATLANTIC CITY
JULY 12: PFI BBQ
JULY 24: JOVENES DANCE
JULY 31: SUPER RAFLE
AUGUST 16: National Shrine of The Divine Mercy
Bus Trip SEPARE LA FECHA/SAVE THE DATE
ARCHBISHOP OSCAR ROMERO PRAYER “A STEP ALONG THE WAY”
It helps, now and then, to step back and take a long view. The kingdom is not only beyond our efforts, it is even beyond our vision.
We accomplish in our lifetime only a tiny fraction of the magnificent Enterprise that is God’s work. Nothing we do is complete, which is a way of
Saying that the Kingdom always lies beyond us. No statement says all that could be said.
No prayer fully expresses our faith. No confession brings perfection.
No pastoral visit brings wholeness. No program accomplishes the Church’s mission.
No set of goals and objectives includes everything. This is what we are about
We plant the seeds that one day will grow. We water seeds already planted, knowing that they hold future promise.
We lay foundations that will need further development. We provide yeast that produces far beyond our capabilities
We cannot do everything, and there is a sense of liberation in realizing that. This enables us to do something, and to do it very well.
It may be incomplete, but it is a beginning, a step along the way, an Opportunity for the Lord’s grace to enter and do the rest.
We may never see the end results, but that is the difference between the master Builder and the worker.
We are workers, not master builders, ministers, not messiahs. We are prophets of a future not our own.
Bishop Ken Untener of Saginaw
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ORACION DEL ARZOBISPO OSCAR ROMERO “UN PASO EN EL CAMINO”
Le ayuda, de vez en cuando, dar un paso atrás y tener una visión amplia. El reino no sólo está más allá de nuestros esfuerzos, es incluso más allá de nuestra visión.
Logramos en nuestra vida sólo una pequeña fracción de la magnífica empresa que es obra de Dios. Nada de lo que hacemos es completo, lo cual es una forma de
decir que el Reino siempre está más allá de nosotros.
Ninguna declaración dice todo lo que se podía decir. Ninguna oración expresa totalmente nuestra fe
Ninguna confesión trae la perfección. Ninguna visita pastoral trae integridad.
Ningun programa lleva a cabo la mission de la Iglesia. Ningun conjunto de metas y objetivos incluye todo.
Esto es lo que estamos junto a. Plantamos las semillas que un día creceran.
Nosotros regamos a las semillas ya plantadas, sabiendo que ellas tienen un futuro prometedor. Ponemos cimientos que necesitarán un mayor desarrollo.
Proveemos levadura que produce más allá de nuestras capacidades. No podemos hacer todo, y hay un sentido de liberación en darse cuenta de que.
Esto nos permite hacer algo, y hacerlo muy bien. Puede que sea incompleto, pero es un comienzo, un paso en el camino, una
oportunidad para la gracia del Señor entre y haga el resto. Puede que nunca veamos los resultados finales, pero esa es la diferencia entre el maestro
constructor y el trabajador. Somos trabajadores, no maestros constructores, ministros, no mesías.
Somos profetas de un futuro no de lo nuestro.
Bishop Ken Untener of Saginaw
We are St. John of God Parish—Committed to Faith, Family and Community! Somos La Parroquia de San Juan de Dios - Comprometidos a La Fe, La Familia, y La Comunidad!
SHARE YOUR PEARL OF GREAT PRICE: YOUR FAITH IN OUR LORD
OFFER YOUR FRONT/BACK YARD TO HAVE AN OUTDOOR MASS:
MONDAY TO FRIDAY OF JUNE, JULY, AUGUST; APPROX. 7:00PM FOR
ABOUT 30 OR 45 MINUTES
You give us a date and we will try to accommodate. A team will pass out flyers to your neighbors announcing the date/time
about a week before. Date and time will also be in the bulletin. The day of the Mass a group will come about an hour
before and set up the Altar , chairs, etc.
Mass will include: Music (not too loud), short homily (maybe a lay person ex-pressing why they love their faith and what it means in their life). Team will pack everything up. After Mass, the Mass Committee will offer light refresh-ments.
………………………………..COST: Opening your doors to Christ……
NAME: ______________________________________
ADDRESS: ___________________________________ _____________________________________________
PHONE#:____________________________________
AVAILABLE DATES:_______________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________
COMPARTA SU PERLA DE GRAN PRECIO SU FE EN NUESTRO SEÑOR
OFREZCA SU YARDA PARA COMPARTIR CON SUS VECINOS LA CELEDBRACION DE LA SANTA MISA AL AIRE LIBRE: LUNES A
VIERNES EN JUNIO, JULIO, AGOSTO; APROX. 7:00PM POR 30 o 45 MINUTOS
Usted nos da una fecha y nosotros lo aco-modarémos. Un equipo repartirá los vo-lantes a sus vecinos anunciando el día y ho-ra una semana antes. Fecha y hora estará en el boletán. El día de la Misa, un grupo vendrá una hora antes para preparer el Altar, sillas, etc.
La Misa incluirá: Música (no tan alta), homilia breve (talvés una persona ex-prese porqué ama su fe y que significa en su vida) El equipo recogerá todo. Después de a Misa, el Comité de Misa ofrecerá refrescos ligeros.
………………………………COSTO: Abrir sus puertas a Cristo...…
NOMBRE: ___________________________________
DIRECCION: _________________________________ _____________________________________________
# TELEFONICO: _____________________________
FECHAS DISPONIBLES: ___________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________
CORPUS CHRISTI
JUNE 7, 2015
THE 4 ALTARS REPRESENT THE FOUR CORNERS OF THE EARTH!
LOS 4 ALTARES REPRESENTAN LAS CUATRO ESQUINAS DE LA TIERRA!
1st. STATION
Altar prepared by Grupo Carismático
2nd STATION
Altar prepared by Catholics of African Ancestry
3rd. STATION
Altar prepared by La Ultreya
4th. STATION
Altar prepared by the Christian Mothers
Lectio Divina: is a form of prayer using Sacred Scripture. It is a four step process, using Scripture as its basis to get to know our Lord in a more profound way. It is a process that was developed by St. Benedict and can be used in individual prayer or in a group.
4 STEPS: READ, MEDITATE, PRAY, CONTEMPLATE
BEGIN WITH A PRAYER TO THE HOLY SPIRIT: Come Holy Spirit, illuminate my mind, open my heart so I can encounter in your Word Christ, the Way, the Truth, and the Life…..Help me follow today, the call of Christ in a new way, according to your word. And let me be for all in the world, one who is sent by the Lord, let me be a brother/sister, let me be a friend, let me be a disciple of the Father, Son, and Holy Spirit. Amen.
STEP 1: READ: What does the Biblical Text Say? At the most basic level: What is going on in this Scriptural passage? You have to identify a WORD, PHRASE, IDEA that touches your heart….that the Lord places in your heart….. FIRST READING: read the text out loud slowly and intentionally. REFLECTION: take several minutes to reflect on the reading and allow the Holy Spirit to surface a WORD, A PHRASE, AN IDEA/CONCEPT that is central to the meaning of the text for you (What is the Biblical text saying?). INTERNALIZE: repeat the word or phrase either out loud or in your heart.
STEP 2: MEDITATE: What is Jesus saying to me personally through this Scripture Text? What does God want me to know or see through this Scripture Text. How does this text speak to my experience in life? SECOND READING: read the same passage again. MEDITATION: take several minutes to reflect on the question: What is Jesus saying to me personally through this Scripture Text?
STEP 3: PRAY: My Lord has spoken to me in the Scriptural Text: What do I want to say back to him in Prayer? THIRD READING: may want to re-read the same passage again. REFLECTION: Jesus has spoken to me personally in this Scriptural text. What do I want to say to my Lord in Prayer? PRAYER: say your prayer to our Lord either out loud or interiorly.
STEP 4: CONTEMPLATE / ACT: As a result of my prayer, what is Jesus calling me to DO (this week) as a result of this process? Finally, our prayer calls us to action ultimately to be more compassionate and faithful. CONTEMPLATE: on what our Lord is calling you to do as a result of this process.
Lectio Divina: es una forma de oración utilizando las Sagradas Escrituras. Se trata de un proceso de cuatro pasos, usando las Escrituras como base para conocer a nuestro Señor en una forma más profunda. Fue un proceso desarrollado por San Benedicto y se puede utilizar como oración individual o grupal.
4 PASOS: LEER, MEDITAR, ORAR, CONTEMPLAR
COMENZAR CON UNA ORACIÓN AL ESPÍRITU SANTO: Ven, Espíritu Santo, ilumina mi mente, abre mi corazón para que yo pueda encontrar en la Palabra a Cristo, el Camino, la Verdad y la Vida……. Ayúdame a seguir hoy, la llamada de Cristo de una manera nueva, conforme a tu palabra. Y lo digo por todos en el mundo, uno quien es enviado por el Señor, quiero ser un hermano/hermana, un amigo, ahora voy a ser un discípulo del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén. PASO 1: LEER: ¿Qué dice el texto bíblico? En el nivel más básico: ¿Qué está pasando en este pasaje bíblico? Usted tiene que identificar una PALABRA, FRASE, IDEA que toca su corazón…..que el Señor pone en tu corazón….. PRIMERA LECTURA: lea el texto en voz alta lenta y deliberadamente. REFLEXIÓN: tome varios minutos para reflexionar sobre la lectura y permitir que el Espíritu Santo le revele UNA PALABRA, UNA FRASE, UNA IDEA/CONCEPTO que es el centro del significado del texto para usted (¿Qué le está diciendo el texto bíblico?). INTERNALIZAR: repetir la palabra o frase en voz alta o en su corazón. PASO 2: MEDITAR: ¿Qué me está diciendo personalmente Jesús a través del texto de la Escritura? ¿Qué es lo que Dios quiere que conozca o vea a través del texto de la Escritura? ¿Cómo este texto me habla a mi experiencia en la vida? SEGUNDA LECTURA: leer el mismo pasaje. MEDITACIÓN: tome varios minutos para reflexionar sobre la pregunta: ¿Qué me está diciendo personalmente Jesús a través de este texto de la Escritura? PASO 3: ORAR: Mi Señor me ha hablado en el texto Bíblico: ¿Qué es lo que le quiero decir a Dios en oración? TERCERA LECTURA: puede volver a leer el mismo pasaje. REFLEXIÓN: Jesús me ha hablado personalmente en este texto Bíblico. ¿Qué quiero decir a mi Señor en oración? ORACIÓN: diga su oración a Señor ya sea en voz alta o interiormente. PASO 4: CONTEMPLAR / ACTUAR: Como resultado de mi oración, ¿A qué Jesús me está llamando HACER (esta semana) como resultado de este proceso? Por último, nuestra oración nos invita a la acción, en definitiva, a ser más compasivo y fiel. CONTEMPLAR: en lo que nuestro Señor está llamándome hacer como resultado de este proceso.
“Caring that Counts” www.moloneyfh.comLAKE RONKONKOMA
132 Ronkonkoma Avenue(631) 588-1515
CENTRAL ISLIP130 Carleton Avenue
(631) 234-6000
HAUPPAUGE840 Wheeler Road (Rte. 111)
(631) 361-7500
BOHEMIA1320 Lakeland Avenue
(631) 589-1500
HOLBROOK825 Main Street(631) 981-7500
PORT JEFFERSON STATION523 Route 112(631) 473-3800 SCAN THIS
SCAN THIS
“Trato a todos como si fueran mi familia.”LA LEY DE INMIGRACIÓN: ESPECIALIZADA EN
INMIGRACIÓN AMNISTÍA TESTAMENTOS, REAL ESTATE,MEDICAID & LEY DE LA ANCIANO
Oficina accesible a todas las comunidades de NY y Long Island:
2001 Marcus Ave., Ste. 265A-SouthNew Hyde Park, NY 11042
516.616.7770
Josephine A. Doyle, Esq.
THOMAS P. WALSH, JR. STACEY WALSH-BIRSNER
THOMAS P. WALSH FUNERAL HOME, INC.“SERVING OUR NEIGHBORS FOR THREE GENERATIONS”
PRE NEED COUNSELINGwww.walshfuneralhome.com
234-631460 CARLETON AVENUE CENTRAL ISLIP, NY
In Loving Memory of
JoAnnMcLoughlin“Serving the Community
for Over 40 Years”273-4443
Pre Arrangement
571 Suffolk Avenue • Brentwood
Turn To A FriendCounseling Available
383650 St John of God Church
St. Charles MonumentsMemorials For All Cemeteries
1280 N. Wellwood Ave.West Babylon, New York
Authorized Catholic Cemetery Dealer
PRESENT THIS AD:
$75 OFF A MONUMENT$20 OFF AN INSCRIPTION
We Will Match Any Competitors PriceOpen 7 Days A Week
(631) 694-0943
ConsiderRememberingYour Parish in
Your Will.For further information,
please call the Parish Office.
www.jspaluch.com F or Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruisestarting as low as $1045 per couple. Daily Mass and
Rosary offered. Deposit of only $100 per personwill reserve your cabin.
Space is limited. Thanks and God Bless,Brian or Sally, coordinators 860.399.1785
an OfficialTravel Agencyof AOS-USA
LAW OFFICE OF ROBERT MARTINEZAbogado de InmigraciónTPS - NACARA - DACA
Deportaciones y PeticionesConsultas Gratis!(516) 216-5828
for happy heating• Installations • Budgets
• Heating Fuel Oil• 24 Hr. Oil Burner Service
RESTAURANTCatering • Entertainment
131 Carleton Ave., East Islip277-0007 Fax 277-4744www.irishcoffeepub.com