11
PER GESSLE PER GESSLE MARIE FREDRIKSSON MARIE FREDRIKSSON = = + + ROXETTE ROXETTE Vulnerable Vulnerable Vulneravel Vulneravel

Roxette vulnerable ( translated )

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Roxette   vulnerable ( translated )

PER GESSLEPER GESSLE MARIE FREDRIKSSON MARIE FREDRIKSSON ==++

ROXETTEROXETTE

Vulnerable Vulnerable Vulneravel Vulneravel

Page 2: Roxette   vulnerable ( translated )

Everywhere I look I see her smileEverywhere I look I see her smilePor todo lugar que eu olho,eu vejo seu sorrisoPor todo lugar que eu olho,eu vejo seu sorrisoHer absent-minded eyesHer absent-minded eyesE seus olhos distraidosE seus olhos distraidosAnd she has kept me wondering for so longAnd she has kept me wondering for so longPois ela me deixou pensando durante muito tempoPois ela me deixou pensando durante muito tempoHow this thing could go wrongHow this thing could go wrongComo este amor pôde ter dado erradoComo este amor pôde ter dado errado

Page 3: Roxette   vulnerable ( translated )

It seems to me that we are both the sameIt seems to me that we are both the sameParece que nós dois somos iguaisParece que nós dois somos iguaisPlaying the same gamePlaying the same gameJogando o mesmo jogoJogando o mesmo jogoBut as darkness falls this true love falls apartBut as darkness falls this true love falls apartMas a medida que escurece,este amor verdadeiro desmoronaMas a medida que escurece,este amor verdadeiro desmoronaInto a riddle of her heartInto a riddle of her heartNo mistério do seu coraçãoNo mistério do seu coração

Page 4: Roxette   vulnerable ( translated )

She's so vulnerable, like china in my handsShe's so vulnerable, like china in my handsEla é tão vulneravel,como porcelana em minhas mãosEla é tão vulneravel,como porcelana em minhas mãosShe's so vulnerable, and I don't understandShe's so vulnerable, and I don't understandEla é tão vulneravel,e eu não compreendoEla é tão vulneravel,e eu não compreendoI could never hurt the one I loveI could never hurt the one I loveEu jamais deveria magoar alguem que amoEu jamais deveria magoar alguem que amoShe's all I've gotShe's all I've gotEla é tudo que tenhoEla é tudo que tenhoBut she's so vulnerable, oh so vulnerableBut she's so vulnerable, oh so vulnerableMas ela é tão vulneravel,oh tão vulneravelMas ela é tão vulneravel,oh tão vulneravel

Page 5: Roxette   vulnerable ( translated )

Days like these no one should be aloneDays like these no one should be aloneEm dias como esses ninguém deveria ficar sóEm dias como esses ninguém deveria ficar sóNo heart should hide awayNo heart should hide awayNenhum coração deveria se esconderNenhum coração deveria se esconderHer touch is gently conquering my mindHer touch is gently conquering my mindO seu toque está suavemente conquistando meu pensamentoO seu toque está suavemente conquistando meu pensamentoThere's nothing words can sayThere's nothing words can sayNão ha mais nada que as palavras possam dizerNão ha mais nada que as palavras possam dizer

Page 6: Roxette   vulnerable ( translated )

She's colored with all the secrets of my soulShe's colored with all the secrets of my soulEla coloriu todos os segredos da minha almaEla coloriu todos os segredos da minha almaI've whispered all my dreamsI've whispered all my dreamsEu sussurrei todos os meus sonhosEu sussurrei todos os meus sonhosBut just as nighttime falls this vision falls apartBut just as nighttime falls this vision falls apartMas assim que a noite chega,esta visão desapareceMas assim que a noite chega,esta visão desapareceInto a riddle of her heart, yeahhInto a riddle of her heart, yeahhNo enigma do seu coração,simNo enigma do seu coração,sim

Page 7: Roxette   vulnerable ( translated )

She's so vulnerable, like china in my handsShe's so vulnerable, like china in my handsEla é tão vulneravel,como porcelana em minhas mãosEla é tão vulneravel,como porcelana em minhas mãosShe's so vulnerable, and I don't understandShe's so vulnerable, and I don't understandEla é tão vulneravel,e eu não compreendoEla é tão vulneravel,e eu não compreendoI could never hurt someone I loveI could never hurt someone I loveEu jamais deveria magoar alguem que amoEu jamais deveria magoar alguem que amoShe's all I've gotShe's all I've gotEla é tudo que tenhoEla é tudo que tenhoBut she's so vulnerable, oh so vulnerable…YeahhhBut she's so vulnerable, oh so vulnerable…YeahhhMas ela é tão vulneravel,oh tão vulneravel…SimMas ela é tão vulneravel,oh tão vulneravel…SimDon’t hide your eyes…Don’t hide your eyes… Não esconda seus olhos… Não esconda seus olhos…

Page 8: Roxette   vulnerable ( translated )

Depois de confirmar quatro shows no Brasil em 2011, Roxette anunciou nesta terça-feira (14) que fará um show extra em São Paulo no dia 19 de abril. A dupla Sueca já havia marcado apresentações para os dias 12, 14, 16 e 17 em Porto Alegre, São Paulo, Rio de Janeiro e Belo Horizonte, respectivamente.Para a pista normal, o ingresso custa R$ 160. Na pista Premium, é de R$ 320. Os ingressos para a plateia são de R$ 90, R$ 100 e R$ 120, e, para o camarote, de R$ 300 e R$ 350. Em todos os casos há a possibilidade comprar meia-entrada mediante apresentação de documento que comprove a condição de beneficiário. A pré-venda exclusiva para clientes Credicard, Citibank e Diners acontece entre os dias 3 e 9 de janeiro. A venda para o público em geral será iniciada no dia 10. Os ingressos poderão ser comprados nas bilheterias oficiais dos shows, pelo telefone 4003-5588, pelo site http://www.ticketsforfun.com.br/ e nos pontos de venda espalhados pelo País. Marie Fredriksson e Per Gessle ganharam fama internacional ao emplacar diversos hits que serviram de trilha sonora para filmes e novelasO último álbum lançado pelos suecos foi Room Service, em 2001. Eles estão afastados dos palcos desde 2003, quando Marie foi diagnosticada com um tumor no cérebro, se restringindo apenas a apresentações comemorativas

Page 9: Roxette   vulnerable ( translated )

She's so vulnerable, like china in my handsShe's so vulnerable, like china in my handsEla é tão vulneravel,como porcelana em minhas mãosEla é tão vulneravel,como porcelana em minhas mãosShe's so vulnerable, and I don't understandShe's so vulnerable, and I don't understandEla é tão vulneravel,e eu não compreendoEla é tão vulneravel,e eu não compreendoI could never hurt the one I loveI could never hurt the one I loveEu jamais deveria magoar alguem que amoEu jamais deveria magoar alguem que amoShe's all I've gotShe's all I've gotEla é tudo que tenhoEla é tudo que tenho

Page 10: Roxette   vulnerable ( translated )

She's so vulnerable, like china in my handsShe's so vulnerable, like china in my handsEla é tão vulneravel,como porcelana em minhas mãosEla é tão vulneravel,como porcelana em minhas mãosShe's so vulnerable, and I don't understandShe's so vulnerable, and I don't understandEla é tão vulneravel,e eu não compreendoEla é tão vulneravel,e eu não compreendoI could never hurt someone I loveI could never hurt someone I loveEu jamais deveria magoar alguem que amoEu jamais deveria magoar alguem que amoShe's all I've gotShe's all I've gotEla é tudo que tenhoEla é tudo que tenhoBut she's so vulnerable,oh so vulnerableBut she's so vulnerable,oh so vulnerableMas ela é tão vulneravel,oh tão vulneravelMas ela é tão vulneravel,oh tão vulneravel

Page 11: Roxette   vulnerable ( translated )

She’s so vulnerableShe’s so vulnerableEla é tão vulneravelEla é tão vulneravelMy baby, she’s vulnerableMy baby, she’s vulnerableMeu bem,ela é tão vulneravelMeu bem,ela é tão vulneravelShe’s so vulnerable...She’s so vulnerable...Ela é tão vulneravelEla é tão vulneravel

NardonNardon(19) 9441 1965 – Claro(19) 9441 1965 – Claro(19) 9797 3787 – Vivo (19) 9797 3787 – Vivo [email protected]@[email protected]@hotmail.com