Upload
pheonix-dark
View
168
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 1/354
E R D É L Y I T U D O M Á N Y O S I N T É Z E T
A T O R M A Z S Ó F I A - G Y Ü J T E M É N YA Z E R D É L Y I N E M Z E T I M Ú Z E U M É R E M - É S R É G I S É G T Á R Á B A N
I R T A :
R O S K A M Á R T O N
38 KÉPPEL ÉS 151 TÁBLÁVAL
D I E S A M M L U N G Z S Ó F I A V O N T O R M AI N D E R N U M I S M A T I S C H - A R C H A E O L O G I S C H E N A B T E I L U N G
D E S S I E B E N B Ü R G I S C H E N N A T I O N A L M U S E U M S
V O N
M Á R T O N V O N R O S K A
MIT 38 ABBILDUNGEN UND 151 TAFELN
MINERVA IRODALMI ÉS NYOMDAI MŰINTÉZET R.-T.K O L O Z S V Á R
1941
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 2/354
N Y O M A T O T T KOLOZSVÁROTT, A M I N E R V A R.-T. KÖNYVNYOMDÁJÁBAN
MEGJELENT 500 S Z Á M O Z O T T P É L D Á N Y B A N
FELELŐ S K IA D Ó : R O SK A MÁ R TO N - FELELŐS VEZETŐ: LEN G YEL ALBERT IG A ZG A TÓ
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 3/354
T O R M A ZSÓFIA EMLÉKÉNEK
D E M A N D E N K E N A N Z SÓ FIA V . T O R M A
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 4/354
E L Ő S Z Ó V O R W O R T
A Torma Z s ó f i a - f é l e ő s k o r i g y ü j t e m é n y k ö z lése s e z á l t a l a t u d o m á n y o s v i l á g r é s z é r e v a l óh o z z á f é r h e t ő v é lé t e le o l y a n k ö t e l e s s é g , amely e l ő lm á r nem lehet k i t é r n i . A k ö z l é s r e k i v á l a s z t o t tanyag sok tekintetben h o z z á fog j á r u l n i a szoro
sabb é r t e l e m b e n vett K ö z é p e u r ó p a n e o l i t h i k u m á -nak t i s z t á n l á t á s á h o z , egyben új p r o b l é m á k a t fog
fe lve tn i , amelyek m e g o l d á s a a j ö v ő k u t a t á s o k fe l
adata, ezek a p r o b l é m á k r é s z b e n E r d é l y h e z fű
z ő d n e k s E r d é l y r é v é n K ö z é p e u r ó p a ő s r é g és z e ti
k u t a t á s a i n a k feladatai is.
Ezekhez a feladatokhoz t a l á l b ő s é g e s anyagot
minden szakember, akinek eddig csak s z ó r v á n y o sadatok á l l o t t a k r e n d e l k e z é s é r e e b b ő l a p á r a t l a n u lgazdag és s z í n e s g y ü j t e m é n y b ő l . E m o n o g r á f i á nak v o l t a k é p e n ez a fő c é l j a . Ezt s z o l g á l j á k az
a r á n y l a g nagy s z á m b a n adott t á b l á k , rajzok, azok
r ö v i d l e í r á s a , ezt a h i t e l e s í t ő á s a t á s o k r é s z l e t e s e b bi s m e r t e t é s e .
Én csak k ö t e l e s s é g e m e t t e l j e s í t e t t e m azon a
poszton, ahova sorsom k ö z m u n k á r a e l h í v o t t sahova a t u d o m á n y o s b e c s ü l e t a v i l á g v á l t o z á s u t á ni s e l s z a k í t h a t a t l a n u l o d a k ö t ö t t . Ha v a l a k i , úgy
magam é r z e m a legjobban, hogy a T o r m a - g y ű j t e m é n y é r d e k é b e n inlenzivusabb h i t e l e s í t ő á s a t á sokat kellett v o l n a f o g a n a t o s í t a n i s ha v a l a k i , úgy
magam l á t t a m és l á t o m legjobban, hogy E r d é l yn e o l i t h i k u m á n a k l e h e t ő l e g teljes v i l á g í t á s b a he
l y e z é s e s a s z o m s z é d o s t e r ü l e t e k k e l v a l ó k u l t u r á l i skapcsolatai é r d e k é b e n hol és m i l y e n m é r t é k b e nkellett v o l n a ú j a b b k u t a t á s o k b a belefogni. E z e ke l v é g z é s e azonban f ö l ü l m ú l t a m u n k á l k o d á s i le
h e t ő s é g e i m e t , m á s f e l ő l a r e n d e l k e z é s e m r e á l l ós z e r é n y anyagi e s z k ö z ö k k e l E r d é l y ő s k o r á n a kkereteit más p e r i ó d u s o k s z e m p o n t j á b ó l is fel k e l lett á l l í t a n o m , l e g a l á b b n a g y j á b ó l le kellett fektet
nem. A magam k o r á b a n a legszomorubb t é n y is
g á t l ó l a g halolt terveim m e g v a l ó s í t á s á b a n : a
m u n k a t á r s a k h i á n y a .
D R . L Á S Z L Ó F E R E N C , aki pedig a leg többet se
g í t h e t e t t v o l n a s v á l l a l h a t t a v o l n a a feladatok te
k i n t é l y e s r é s z é t , 1925-ben meghalt. D R . S C H R O L L E RH E R M A N N k é s ő n k e r ü l t haza B r a s s ó b a s a l i g két
évi igen e r e d m é n y e s munka u t á n h i v a t á s a a han
noveri Provinzialmuseumba s z ó l í t o t t a .
D i e Wissenschaft erfordert eine Z u g ä n g l i c h -machung der bekannten Sammlung Z s ó f i a von
Torma. In v i e l e n Beziehungen w i r d der zur
V e r ö f f e n t l i c h u n g a u s g e w ä h l t e S t o f f dazu be i tragen, einen tieferen E i n b l i c k in die j ü n g e r eSteinzeit S i e b e n b ü r g e n s und somit auch in die
Mitteleuropas zu gewinnen; z u g l e i c h w i r d er
jedoch neue Probleme aufwerfen, deren L ö s u n gdie Aufgabe k ü n f t i g e r Forschungen sein w i r d .
Haup tzweck dieser Monographi e ist, das
reiche M a t e r i a l der wissenschaftlichen W e l t vor
zulegen. Deshalb s i n d die zahlreichen T a f e l nnur mit einem knappen Text versehen. A u s f ü h r l i c h e r erfolgt die Beschreibung der von mi r
d u r c h g e f ü h r t e n Kontro'llgrabungen.
I c h habe nur meine P f l i c h t auf jenem Po
sten e r f ü l l t , auf den m i c h das S c h i c k s a l gestellt
hat, um für das wissenscha ftliche Gemeingui
z u arbeiten und auf dem m i c h meine wissen
schaftliche Ehre selbst nach dem allgemeinen
Welt umst urz unzertrennlich festgehalten hat.I c h weiss selbst am besten, dass man im In
teresse der Sammlung Torma und der K l ä r u n gdes s i e b e n b ü r g i s c h e n Neo lit hikums und seiner
Beziehungen zu den Nachbargebieten umfassen
dere Grabungen h ä t t e d u r c h f ü h r e n m ü s s e nD i e s war jedoch infolge der geringen mir zur
V e r f ü g u n g stehenden M i t t e l u n m ö g l i c h , die ich
ausserdem auch zur Bearbeitung der anderen
urgeschich tlichen Per ioden heranz iehen musste.
u m einigermassen den mir gesteckten A u f g a benkreis a u s z u f ü l l e n . Sehr d r ü c k e n d b e r ü h r tm i c h in meinem A l t e r noch ein weiterer Um
stand: Die v o l l s t ä n d i g e Abgeschlossenheit von
den wissenschaftlichen Zentren und der g ä n z l i c h eM a n g e l au A r b e i t s g e f ä h r t e n . Der v o r z ü g l i c h eForscher D R . F E R E N C L Á S Z L Ó ist 1925 gestorben,
D R . H. S C H R O L L E R aber, der einen b e t r ä c h t l i c h e nT e i l der Aufgaben h ä t t e e r f ü l l e n k ö n n e n , folgte
nach kaum z w e i j ä h r i g e r T ä t i g k e i t am B u r z e n -l ä n d e r S ä c h s i s c h e n Museum in B r a s s ó ( K r o n
stadt) einem B e r u f an das P r o v i n z i a l - M u s e u min Hannover.
I c h bitte meine a u s l ä n d i s c h e n Fachkollegen,
diese Monographie d a f ü r zu nehmen, w o f ü r ich
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 5/354
K é r e m , v e g y é k s z a k t á r s a i m ezt a m o n o g r á f i á tannak, aminek s z á n t a m : egy s ú l y o s t u d o m á n y o sk ö t e l e s s é g l e r o ó v á s á n a k , amelynek r é v é n a Torma-
g y ü j t e m é n y gazdag a n y a g á t r é s z ü k r e h o z z á f é r h e t ő v é teszem.
A t u d o m á n y h á l á j a i l l e t i meg e m o n o g r á f i a
k i a d ó j á t : az E r d é l y i T u d o m á n y o s I n t é z et e t, — aMagyar T u d o m á n y o s A k a d é m i á t a n é m e t f o r d í t á sk ö l t s é g e i egy r é s z é n e k f e d e z é s é é r t ; — az E r d é l y iM ú z e u m e g y e s ü l e t e t , hogy a l e g s ú l y o s a b b gazda
sá g i viszonyok mellett is m ó d o t t a l á l t a g y ű j t e m é n y l e r a j z o l t a t á s á r a .
É s h á l á s k ö s z ö n e t e t mondok D K . S C H R O L L E R
H E R M A N N egykori és D R . M O Z S O L I C S A M Á L I A mos
tani kedves m u n k a t á r s a m n a k a n é m e t s z ö v e gs z ív e s á t t e k i n t é s é á r t , D R . L Á S Z L Ó G Y U L A b a r á t o m nak, hogy nagy g y a k o r l a t á v a l a s z e r k e s z t é s ,D r . N O V Á K J Ó Z S E F m u n k a t á r s a m pedig a kor
rektura n e h é z m u n k á j á b a n s e g í tő t á r s am u ls z e g ő d ö t t .
K o l o z s v á r , 1941. m á j u s h ó.
sie bestimmt habe: Die E r f ü l l u n g einer gewich
tigen moralischen P f l i c h t auf G r u n d deren i ch
den reichen S t o f f der Sammlung Z S Ó F I A V O NT O R M A auch ihnen z u g ä n g l i c h mache.
Dank g e b ü h r t h i e f ü r de m Verleger; der
U n g . Akademie de r Wissenschaften, die einen
T e i l de r Kosten für die Ü b e r s e t z u n g ü b e r n o m men hat; dem Siebenb. Museumverein, dass
er auch in den schwierigsten f i n a n z i e l l e n V e r h ä l t n i s s e n die M ö g l i c h k e i t fand, die Sammlung
zeichnen zu lassen.
Herrn D R . H . SCHROLLER und meiner M i t
arbeiterin, D R . A M Á L I A M O Z S O L I C S spreche ich
auch hier meinen innigsten Dank aus, da sie so
l i e b e n s w ü r d i g waren, die deutsche Ü b e r s e t z u n gmeines ungarischen Textes durchzusehen und
z u korrigieren; meinem Freunde DR. G Y U L A
L Á S Z L Ó , dass er mit seiner grossen Erfahrung
im Redigieren und D R. J Ó Z S E F N O V Á K in der
Korrektur mi r zur H i l f e stand.
K o l o z s v á r , Mai , 1941.
A szerző Der Verfasser
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 6/354
BevezetésEinleitung
T O R M A Z S Ó F I A 1840-ben születet t a szolnok-
dobokamegyei Cs icsókeresz turon . Aty ja , J Ó Z S E F ,
az alsói losvai róm ai táb or felás atásá val szerzet t
m agá na k é rdemeket , f ivére , K Á R O L Y , részt vett
édesap ja régésze ti ku ta tása ib an s min t róm ai
régész is becsületes nevet vívot t ki magának.
Cs icsókeresz tur i l akásuk va lóságos múzeum vol t
s így ér thető, hogy T O R M A Z S Ó F I A már a szülői
ház ban szerze t t kedve t a régésze ti ku t a tás okr a ,
kap ta az első bizta táso kat és útba igaz í táso kat é lete
e n e v ez e te s s m o n d h a t n i e g y e d ül i m u n k á j á r a . Á s a -
tot t is , gyüj töt t is az akkori idők fogyatékos és
tökélet len módszere szer int , mindenek felet t pedig
temérdek őskor i emléke t mente t t meg a tudom ány
s z á m á r a é s e b b e n ál l m u n k á s s á g á n a k f ő é r d e m e .
Működésének fő te rü le te Hunyadmegye s i t t i s
i n k á b b T o r d o s é s N á n d o r v á l y a k ö r n y é k e , m i n t
amely he lyek Szászvárosra va ló kö l tözködése u tán
leg inkább vo l tak számára megköze l í the tők . Ered-
ménye i t k i sebb köz lésekben nag yob b körze tben
is hozzáfé rhe tőkké te t t e és egy nagyobb munká-
ban is közre akarta adni , de ebben 1899. novem-
ber 14 . -én beköve tkeze t t ha lá la megakadá lyoz ta .Még megérte , hog y egy lelkes, ö nfeláld ozó és
m un ká s é le t l egszebb ju ta lm ául a ko lozsvár i m.
k i r . F e r e n c J óz s e f T u d o m á n y e g y e t e m B ö l c sé -
szet - , Nye lv- és Tö r téne t tudo má nyi Kara 1899 .
jún ius hó 14. -én d í szdo ktor rá avassa . A Tisza-
füredvidéki Régészet i Egylet még 1878. október
hó 10.-én t iszteletbel i tagjává választot ta vol t .
Leve lezése a r ró l t anuskodik , hogy é r in tkezés tta r to t t f enn mind a haza i , mind ped ig a kü l fö ld i
szakkörökke l s azok f igye lmét egyre fokozot tabb
mér tékben i rányí to t ta Erdé ly fe lé . Tör tén t ped ig
Z S Ó F I A V O N T O R M A wurde in Cs icsókeresz túr ,im Komi ta t Szo lnok-Doboka , im Jahre 1840 ge-b o r e n . J Ó Z S E F v. T O R M A , ih r Vate r , ha t s ich durchdie Ausgrabung des Römer lagers von Alsó i losvaV e r d i e n s t e e r w o r b e n u n d i h r B r u d e r K Á R O L Y ,
d e r a n d e n a r c h a e o l o g i s c h e n F o r s c h u n g e n de sV a t e r s t e i l n a h m , h a t s i c h a u c h a l s r ö m i s c h e rA r c h a eo l o g e e i n e n e h r e n h a f t e n N a m e n e rr u n g e n .
Das e l te r l i che Heim in Cs icsókeresz túr war
e in r ich t iges Museum un d so i st e s e rk lä r l i ch ,d a s s Z S Ó F I A v. T O R M A ’ s c h o n f r ü h L u s t u n d L i e b ea n a r c h a e o l o g i s c h e n F o r s c h u n g e n f a n d u n ds c h o n f r ü h d e n e r s t e n A n s p o r n u n d d i e e r s t e nA n w e i s u n g e n f ü r i h r k ü n f t i g e s L e b e n s w e r k e r -h i e l t . A u s g r a b u n g e n h a t s i e a u c h d u r c h g e f ü h r tu n d a u s s e r d e m f o r t w ä h r e n d g e s a m m e l t ; d a sH a u p t v e r d i e n s t i h r e r T ä t i g k e i t i s t j e d o c h , d a s ss ie e ine grosse A nzahl vo n prae h is to r i sch enF u n d e n d e r W i s s e n s c h a f t e r h a l t e n h a t .
D a s H a u p t g e b i e t i h r e r W i r k s a m k e i t i s t d a sK o m i t a t H u n y a d u n d h i e r b e s o n d e r s d i e U m g e -b u n g v o n T o r d o s u n d N á n d o r v á l y a , w o h i n s i ele ich t ge langen ko nnt e , n ach dem s ie nac h Szász-város (Broos) übers iede l t war . Die Ergebnisseihre r Arbe i t ha t s ie in k le ineren Arbe i ten auchw e i t e r e n K r e i s e n z u g ä n g l i c h g e m a c h t u n d w o ll ted i e s e l b e n d a n n i n e i n e m g r ö s s e r e n W e r k e v e r -ö f f e n t l i c h e n , w u r d e a b e r d a r a n d u r c h i h r e n a m14. No vem ber 1899 e r fo lg ten Tod verh in der t .Sie hat es noch er lebt , dass ihr die KolozsvárerP h i l o s o p h i s c h - L i n g u i s t i s c h - H i s t o r i s c h e F a k u l t ä td e r k ö n i g l . u n g . F e r e n c J ó z s e f - U n i v e r s i t ä t d e nDoktor t i t e l honor i s causa ver l iehen ha t , um d ieV e r d i e n s t e i h r e s b e g e i s t e r t e n , a u f o p f e r u n g s v o l -l e n , i m m e r f ü r d i e W i s s e n s c h a f t t ä t i g e n L e b e n sm i t d i e s e r h ö c h s t e n A u s z e i c h n u n g z u e h r e n .Vie l f rüher , schon am 10 . Oktober 1878 ha t derA r c h a e o l o g i s c h e V e r e i n v o n T i s z a f ü r e d u n d U m -g e b u n g Z S Ó F I A v. T O R M A z u m E h r e n m i t g l i e dg e w ä h l t .
Ih re Korrespondenz zeugt davon , dass s ies o w o h l m i t i n l ä n d i s c h e n , a l s a u c h m i t a u s l ä n -d i s c h e n w i s s e n s c h a f t l i c h e n K r e i s e n F ü h l u n gh a t t e u n d d e r e n A u f m e r k s a m k e i t i n e i n e m i m -m e r g r ö s s e r e n G r a d e a u f S i e b e n b ü r g e n l e n k t e .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 7/354
_ 4 —
e z o l y a n i d ő b e n , amikor ennek az é r d e k l ő d é s n e k
a fe l ke l t é s e apostoli munka s z á m á b a ment.
Jegyzetei, k é z i r a t a i , k ö z l e m é n y e i ma csak t ö r
t é n e t i é r t é k ü e k , de e mellett minden i d ő k r é g é
szeti m u n k á s a i r é s z é r e é r t é k e s m e m e n t ó k , hogy
ö n z e t l e n l e l k e s e d é s s e l mennyit lehet m í v e l n i a köz
j a v á r a . N a g y v a g y o n á t ennek a l e l k e s e d é s n e k az
o l t á r á n á l d o z t a fel s így é l et e a l k o n y á n k é n y t e l e n
v o l t m e g v á l n i annyi m u n k á v a l , annyi szent h e v ü
lettel szerzett g y ű j t e m é n y é t ő l ; ez 1891-ben m é l t ó
helyre, az E r d é l y i N e m z e ti M ú z e u m É r e m - és
R é g i s é g t á r á b a k e r ü l t . A z e g y e s ü l e t 5000 forint
v é t e l á r a t fizetett é r e t t e s k ö t e l e z t e m a g á t , hogy
ezen f e l ü l még évi 800 forint é l e t j á r a d é k o t f i z e t
T O R M A ZSÓFIÁ-nak és pedig n e g y e d é v i e l ő z e t e s
r é s z l e t e k b e n . 1 )
A g y ü j t e m é n y t e k i n t é l y e s r é s z e T o r d o s r ó l s z á r
m a z i k s a neolithikus, aeneolithikus, r é z k o r i ,
b r o n z k o r i , kelta e m l é k e k e n k í v ü l k e v é s r ó m a i ,
n é p v á n d o r l á s k o r i és s z l á v holmit is tartalmaz.
K i s e b b r é s z e N á n d o r v á l y á r ó l , a n á n d o r i barlangb ó l , az a l g y ó g y i b a r l a n g o k b ó l k e r ü l t f e l s z í n r e ,
H u n y a d m e g y é n k í v ü l pedig csak s z ó r v á n y o s a n
e l ő k e r ü l t t á r g y a k jutottak a b i r t o k á b a , így az
a l s ó f e h é r m e g y e i C s á k l y á r ó l , a szolnokdoboka-
megyei K u d u r ó l stb. A g y ü j t e m é n y n e k e g é s z e n
j e l e n t é k t e l e n r é s z é r ő l nem lehetett m e g á l l a p í t a n i ,
hogy h o n n é t v a l ó .
A z E r d é l y i N e m z e ti M ú z e u m É r e m - és R é g i s é g t á r á n a k s z e m é l y z e t i , h e l y i s é g i stb. v i s z o n y a i csak
1901-ben e n g e d t é k meg, hogy a g y ű j t e m é n y t a
S z á s z v á r o s r ó l K o l o z s v á r r a s z á l lí t o tt l á d á k b ó l k i
lehessen csomagolni. E m u n k á v a l s az anyag ren
d e z é s é v e l még 1901. ő s z é n e sorok í r ó j a bizatott
m e g . A m i k o r pedig 1910-ben a M a g y a r T u d o m á
nyos Akadémia az intézet igazgatóját, D R . PÓSTA BÉLÁ-T,
m e g b í z t a a g y ű j t e m é n y k ö z l é s é v e l , az en-
1
) Az á ta d á sn a k 1891. december hó 31.-ig kellettmegtörténnie . A sz e r z ő d é s t 80./1891. sz. alatt az egye
sület irattára őrzi.
U n d dies geschah i n einem Zeitalter, i n welchem
d a s E r w e c k e n von Interesse eine wahrhaft apo
stolische T ä t i g k e i t war.
Ihre N o t i z e n , Manuskripte und A r t i k e l ha
b e n heute zwar nur mehr historischen Wert,
s i n d aber Zeugen für die Arehaeologen aller
Z e i t e n , wie man für das allgemeine ( W o h l mitselbstloser Begeisterung w i r k e n kann. Und so
opferte sie auch ih r grosses V e r m ö g e n auf dem
A l t a r e dieser h e i l i g e n Begeisterung und war
deshalb gezwungen, an ihrem Lebensabend s i c hv o n de r Sammlung zu trennen, die sie mit so
v i e l A r b e i t und M ü h e und h e i l i g e m E i f e r zu
sammengetragen hat. Dieselbe erhielt aber ein
w ü r d i g e s H e i m , denn die Archaeologische A b
teilung des S i e b e n b ü r g i s c h e n Museum-Vereines
h a t sie erworben und hat für die Sammlungeinen Kaufpreis v o n 5000 G u l d e n gezahlt u n d s i c hausserdem verpflichtet, eine j ä h r l i c h e Lebens
rente von 800 G u l d e n v i e r t e l j ä h r l i c h i m Voraus
zahlbar an Z S Ó F I A V . T O R M A Z U erlegen.1
)
E i n ansehnlicher T e i l de r Sammlung stammt
v o n Tordos und e n t h ä l t ausser neolithischen,
aeneolitihischen, kupfer-, bronzezeitlichen, h a l l -s t ä t t i s c h e n und keltischen D e n k m ä l e r n auch
etliche r ö m i s c h e , v ö l k e r w a n d e r u n g s z e i t l i c h e und
slawische Funde. E i n kleinerer T e i l der Samml u n g stammt aus N á n d o r v á l y a , aus der N á n dorer- H ö h l e und aus den A l g y ó g y e r H ö h l e n .Ausserhalb des Komitates H u n y a d gefundene
G e g e n s t ä n d e kamen nur vereinzelt i n ihren Be
s i t z , so aus C s á k l y a i m K o m i t a t A l s ó f e h é r und
a u s K u d u i m K o m i t a t S z o l n o k - D o b o k a , usw.
N u r von einem sehr belanglosen T e i l der Samm
l u n g konnte der Fundort nicht bestimmt werden.
Infolge der b e s c h r ä n k t e n Personal-, R a u m -
u n d anderen V e r h ä l t n i s s e der Numismatisch-Arehaeologischen A b t e i l u n g des S i e b e n b ü r g i schen National-Museums konnte die in K i s t e nnach K o l o z s v á r verfrachtete Sammlung erst i m
Jahre 1901 ausgepackt werden. M it dieser A r
beit und mit dem Ordnen des Materials wurde
d e r Verfasser beauftragt. Als im Jahre 1910 die
Ungarische Akademie de r Wissenschaften den
damaligen D i r e k t o r dieses Instituts, D R . B É L A
V O N P Ó S T A mit der Veröffen t l ichung der Samm
lungen beauftragte, leitete der Verfasser die im
Sinne dieses Auftrages u n e r l ä s s l i c h e n K o n t r o l l .
1) Die Sammlung- sollte bis zum 31. Dezember 1891ü b e r n o m m e n werden. Der Vertrag wird in dem Archivdes Vereines unter Nr. 80./1891. aufbewahrt.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 8/354
nek é r d e k é b e n elengedhetetlennek l á t s z ó hitele
s í t ő á s a t á s o k a t is e sorok í r ó j a v é g e z t e Tordoson
e g y e d ü l , N á n d o r v á l y á n 3 napig a P Ó S T A B É L A t á r
s a s á g á b a n , a z t á n m a g á b a n . E z e k m e g e j t é s e u t á n
ugyancsak e sorok í r ó j a v é g e z t e el a g y ü j t e m é n y
nek v é g l e g e s rendszerbe f o g l a l á s á t s az egyes
sorozatoknak k ö z l é s r e v a l ó e l ő k é s z í t é s é t . E z z e l a
m u n k á v a l a h á b o r ú k i t ö r é s e k o r k é s z ü l t el . U g y a n
akkor akart h o z z á f o g n i P Ó S T A B É L A az anyag
f e l d o l g o z á s á h o z . E g y e l ő r e t ö b b sorozatot, k ü l ö n ö
sen a pattintott h o l m i k b ó l , l e f é n y k é p e z t e t e t t s a
munka ezzel , a h á b o r ú miatt, elakadt. P Ó S T A B É L A
1919. ápr i l i s hó 16 -án meghalt , e sorok í r ó j a
pedig, hogy a g y ü j t e m é n y ne heverjen t o v á b b is
l e l t á r o z a t l a n u l s a sok m u n k á v a l j á r ó l e l ő h e l y i
m e g á l l a p í t á s o k ne menjenek k á r b a , b e l e l t á r o z t a
azt, ú j o l a g k i v á l a s z t o t t a a k ö z l é s r e v a l ó sorozato
kat, a k e t t ő s p é l d á n y o k b ó l pedig cseresorozatokat
á l l í t o t t ö s sz e .
A nevezett i n t é z e t l e l t á r á b a V. 1 . — V I . 387. té
telek alatt ö s s z e s e n 10387 drb. t á r g y a t vezettem
be a T o r m a - f é l e g y ü j t e m é n y b ő l . E b b ő l : a) Tor-
dos: V. 1.—9673., b) N á n d o r v á l y a : V. 9674.—
9898., c) a n á n d o r i barlang: V. 9899.—9963b.,
d) A l g y ó g y : V. 9964.—71., e) a vegyes l e l ő h e l y e k :
V . 9972.-89., f) az ismeretlen l e l ő h e l y e k r ő l s z á r
m a z ó k : V. 9 9 9 0 . - V I . 307., v é g ü l g) az u t ó l a g o
san m e g á l l a p í t o t t vegyes l e l ő h e l y e k r ő l s z á r m a z ó
holmik: VI. 308.—387. t é t e l e k alatt szerepelnek.
A l e l ő h e l y e k m e g á l l a p í t á s á b a n T O R M A k ö z l é s e i ,
jegyzetei, rajzai kalauzoltak. A m i h e z valami k é t
s é g f é r t , azt az ismeretlen l e l ő h e l y r ő l ; s z á r m a z ó
csoportba osztottam.
A t á b l á k ö s s z e á l l í t á s á b a n tekintettel voltam a
technikai szempontokra is, a v e z e t ő t í p u s o k m e l
lett helyet kellett s z o r í t a n o m a v á l t o z a t o k gazdag
sorozatainak is. A d o m minden egyes t á b l a r ö v i d r e
fogott l e í r á s á t s így e h e l y ü t t felmentve é r z e mmagam azok j e l l e m z é s e a l ó l . Be k e l l azonban mu
tatnom a l e l ő h e l y e k e t , hogy így az anyag meg
fe le lő keretet kapjon, r é s z l e t e s e b b e n k e l l majd le-
grabungen in Tordos und N á n d o r v á l y a . Den
Untersuchungen am letzteren Orte wohnte B É L A
VON P Ó S T A 3 Tage bei. N a c h Vollendung dieser
A r b e i t war es wieder der Verfasser, der mit der
e n d g ü l t i g e n Or dnun g der Sammlu ng beauftragt
wurde und mit der Vorar bei t, um die einzelnen
Serien der Sammlung v e r ö f f e n t l i c h e n zu k ö n n e n .M i t diesem Auftrag ist er beim Ausbruch des
Weltkrieges fertig geworden. Zu eben derselben
Z e i t wollte dann B É L A VON P Ó S T A mit der A u f arbe itung des ganzen Stoffes beginnen und Li e s sdeshalb einige Serien pho tograph ieren, insbeson
dere die geschlagenen Steinwerkzeuge, doch ist
das ganze Werk durch den Kriegsausbruch ins
Stocken geraten. B É L A VON P Ó S T A starb am 16.
A p r i l 1919, daraufhin inventarisierte der V e r
fasser die Sammlung, um die mit grosser M ü h ebeigebrachten Fundortsbestimmungen zu f i x i e ren, w ä h l t e von neuem die zur V e r ö f f e n t l i c h u n ggeeigneten Serien aus und s tellte aus den dop
pelt vorhandenen G e g e n s t ä n d e n Tauschserien
zusammen.
D i e Sammlung Torma habe ich in das In
ventar des e r w ä h n t e n Institutes unter den N u m mern V. 1—VI. 387. eingetragen, insgesamt
10387 G e g e n s t ä n d e . N a c h den Fundorten, woher
d ie einzelnen G e g e n s t ä n d e h e r r ü h r e n , sind dieselben im Inventar wie folgt eingetragen: a) Tor-
dos V. 1—9673, b) N á n d o r v á l y a V. 9674—9898,
c) N á n d o r e r H ö h l e V. 9899—9963, d) A l g y ó -
gyer H ö h l e V. 9964 - 9971, e) G e g e n s t ä n d e von
verschiedenen Fundort en V. 9972—9989, f)
Fundorte unbekannt V. 9 9 9 0 — V i . 307, und
endlich g) G e g e n s t ä n d e , deren Fundort nach
t r ä g l i c h festgestellt wurde VI . 308 387. Bei
der Bestimmung der Fundorte dienten mir als
Richtschnur die A r t i k e l , N o t i z e n , Mitteilungen
u n d Zeichnungen Tormas. In zweifelhaften F ä l l e n habe ich den Gegenstand in die Gruppe jener
Sachen eingeteilt, die von unbekannt en Fun dor
ten stammen.
B e i der Zusammenstellung der Tafeln be
r ü c k s i c h t i g t e ich auch den technischen Stand
punkt und nebst den f ü h r e n d e n Typen musste
i c h auch den reichen Serien der Varianten einen
Platz e i n r ä u m e n . Bei jeder T a f e l gebe ich eine
kurz gefasste Beschreibung derselben und so
f ü h l e ich m i c h enthoben, dieselben auch hierz u charakterisieren. Um den S t o f f in einen R a h
men e i n z u f ü h r e n , gebe ic h eine Beschreibung
der wesentlichen Fundorte und gehe a u s f ü h r l i c ha u f die Ergebnisse der Kontro llg rabu ngen ein
— 5 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 9/354
— 6 —
í r n o m a h i te l e sí t ő á s a t á s o k n y ú j t o t t a e r e d m é n y e
ket s a T o r m a - g y ü j t e m é n y s z e m p o n t j áb ó l l e v on
h a t ó t a n u l s á g o k a t . R é s z l e t e s e n csak Tordos, Nán-
d o r v á l y a , a n á n d o r i barlang és A l g y ó g y k e r ü l bem u t a t á s r a , de a t ö b b i l e l ő h e l y e k kisebb fontos
s á g ú a n y a g á t sem m e l l ő z h e t t e m teljesen. Nem
f o g l a l k o z o m e m u n k á b a n b e h a t ó b b a n a k e v é s
s z á m ú r ó m a i (28., 29. kép), n é p v á n d o r l á s k o r i
(30. kép) és s z l á v h o l m i v a l ' sem.
N i n c s k i z á r v a , hogy az u t ó b b i e m l é k c s o p o r
tok a telep t e r ü l e t é n k e r ü l t e k f e l s z í n r e , de az sem
lehetetlen, hogy Tordos k ö z s é g más h a t á r r é s z é
hen l e l t é k azokat. T a l á n a s z l á v o k h a g y a t é k á tk é p v i s e l i n é h á n y h u l l á m v o n a l a s c s e r é p t ö r e d é k , a
g ó t o k é t v a l ó s z í n ü l e g s í r b ó l s z á r m a z ó ü v e g p á s z t a -
g y ö n g y ö k k é p v i s e l i k .
und auf die S c h l ü s s e , die aus diesen und den
G e g e n s t ä n d e n der Sammlung Torma abzuleiten
s i n d . E i g e n t l i c h kommen nur Tordos, N á n d o r -v á l y a , die N á n d o r e r H ö h l e und die A l g y ó g y e r
H ö h l e n a u s f ü h r l i c h e r zur Darstellung. Von denweniger wich tigen anderen Fundor ten kann ich
auch nicht abstehen. Im Rahmen dieses Werkes
befasse ich m i c h mit den wenigen r ö m i s c h e n(Abb. 28—29), v ö l k e r w a n d e r u n g s z e i t l i c h e n (Abb.
30) und slawischen(?) Resten nich t eingehender.
E s ist nicht ausgeschlossen, dass diese letz
teren Funde im Gebiete der Niederlassung zum
V o r s c h e i n gekommen s i n d , es ist aber auch
nicht u n m ö g l i c h , dass sie von einem anderen
T e i l eder Gemarkung stammen. Die Hinte rlas
senschaft der Slawen vertreten wahrschei nli ch
etliche T o n g e f ä s s b r u c h s t ü c k e mit W e l l e n l i n i e n ,diejenigen der Goten Per len aus Glaspasta, die
aus G r ä b e r n stammen d ü r f t e n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 10/354
A ) T O R D O S A )T O R D O S
( I . — C X L V . t á b l a )
A tordosi telepet TORMA ZSÓFIA 1875-ben
kezdte á s a t n i . A d d i g is t e m é r d e k holmit mosott
ki b e l ő l e a M a r o s . A k ö z s é g L a l u n k a n e v ű h a t á r r é s z é b e n , a M a r o s h a l p a r t j á n , a S z á s z v á r o s t ó lD é v á r a v e z e t ő o r s z á g ú t t ó l , i l l e t ő l e g v a s ú t i v o n a l tó l jobbra feksz ik , o t t , ahol a M a r o s D é l r ő l hirte
len Nyugatra fordul ( 1 . k é p ) . T O R M A Z S Ó F I A az
Abb. I. kép.
Tortlos és környéke . Torma Zs. után. —Tordos und seine
Umgcbung nach Zs. v. Torma.
Erdé l y i Múz e um 1879 . 130 . l a p j á n 950 m . - re teszi
a hos sz á t s a z t mondja, hogy s z é l e s s é g é b e n k b .760 m . A M a ro s t ó l s a most e m l í t e t t o r s z á g ú t t ó lbalra e l t e r ü l ő e rdő i g h úz ód i k (1. a z 1 . k é p e t ) . E z tá s a t á s o k n é l k ü l n e m mondhatjuk. Igaz ugyan,
hogy a s z ó b a n f o r g ó h a t á r r é s z b e n nagy t e r ü l e t e njelentkeznek a cserepek, de ezeket az eke és borona i s s z é t h o r d h a t t a . A n n y i t é n y , hogy a M a r o sá l l a n d ó a n mosta p a r t j á n a k a teleppel ö s s z e f ü g g őrészé t , az eső , hó , fagy is sokat omlasztott a part
na k e me ré sz é bő l s omlaszt m a i napig i s .T O R M A Z S Ó F I A eleinte ásatot t a telepen, majd
amikor a f ö l d t u l a j d o n o s o k e zt n e m e n g e d t é km e g , á l l a n d ó a n , f i g y e l e m m e l k i s é r t e a telep s o r s á ts r é s z i n t maga, r é s z i n t megbizott emberei á l t a l
(Tafel I C X L V )
D i e Siedlung liegt i n d e r La L u n c ă genann
t e n F l u r d e r Gemarkung Tordos. Diese Fhur
w i r d a u f d e r s ü d l i c h e n Seite v o n d e r L a n d strasse, b z w . d e r v o n S z á s z v á r o s (Broos) nach
D é v a f ü h r e n d e n Eisenbahnlinie, a u f d e r n ö r d l i c h e n Seite v o n d e r M a r o s begrenzt, d ie gerade
hier ihren nach S ü d e n gerichteten L a u f scharf
nach Westen wendet. D i e Ausdehnung d er besiedelten Fläche gibt Z S Ó F I A V . T O R M A m i t 950X760
m a n ; 1 ) ( si e so l l s i c h von de m M a ro s -U fe r b i s a neinen s ü d l i c h d er e r w ä h n t e n Landstrasse ste
henden W a l d hinziehen (Abb. 1 ) . Diese Behaup
tung is t ohne Grabungen nicht z u belegen, denn
es stimmt zwar, dass a u f einem grossen T e i l ed er genannten F l u r Tonscherben gefunden wer
de n , doch k ö n n e n diese auch durch P f l u g u n dEgge verschleppt sein.
D u r c h d i e unterwaschende T ä t i g k e i t d e sMarosflusses werden s t ä n d i g T e i l e d e s Steilufers
z u m Einsturz gebracht u n d v o n d e n F l u t e nf o r t g e s p ü l t . A u c h d i e W i r k u n g v o n Regen,
Schnee u n d Frost tragen v i e l z u r Verwitterung
u n d z u m Abrutschen des Ufers b e i .
V i e l l e i c h t durch d ie dabei z u m V o r s c h e i nkommenden S c h i c h t p r o f i l e wurde T O R M A au fdiese Stelle aufmerksam gemacht, an der sie imJahre 1 8 7 5 , — s p ä t e r v o n d e n dortigen G r u n d besitzern untersagten
— ,Ausgrabungen begann.
A b e r auch i n de r Folgezeit ha t s ie stets m itgrosser Aufmerksamkeit d a s L o s d e r A n s i e d l u n gverfolgt u n d teils selbst gesammelt, teils durch
Vertrauensleute jene Funde sammeln lassen,
d i e b e i d e n U f e r e i n s t ü r z e n freigelegt wurden. 2)
S ie berichtet von 1—2 m breiten, k e s s e i f ö r migen Gruben m it verschlackten Lehmklumpen,
d i e i m obersten V i e r t e l d e r Kulturschichte l a g e n ; ferner stellte sie 3—4 m breite H ü t t e n r e s t efest, unter denen s i c h rotgebrannter H ü t t e n -
1) Erdélyi Múzeum 1879. S. 130.2) Eine grosse Freude dürfte sie an den Tonidolen
gehabt haben; so kann man es dann auch erklären , dass
in ihrer Sammlung auch viele moderne F ä l sc h u n g e n vorkommen, mit welchen sie von ihren Vertrauensleutenangeführt worden sein dürfte .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 11/354
— 8—
összeszedette a partomlásból felszínre került em
lékek egyrészét. Más részét a Maros árja ragadta
magával. Különösen örvendhetett az agyagidolu-
moknak. Ezzel k e l l magyaráznunk, hogy gyüjte
ményében sokmodern hamisítvány is van, amik
kel megbízott munkásai csaphatták be.
Abb, 2. kép.
Katlanszerű üregek a tordosi telepben TormaZs. ulán. — Kesselartige Höhlungen i. d. Tor-
doser Ansiedlung nach Zs. v. Torma.
T O R M Á -nak vannak igen értékes megfigyelései,
amikre pl. a hitelesítő ásatások rendjén nem adó
dott alkalom. Igy azt írja, hogy a kultúr-réteg
felső negyedének hos szában néha egész sorozata
látható az egymástól jókora távolságra fekvő,
1—2 m. széles, katlanszerű üregeknek, amelyek
ben összecsomósodott és salakká égett agyagtöm
böket lelt. Megfigyelt 3—4 m. széles kunyhó-
maradványokat, melyeken vörösre égett faltapasz
töredékek, mintás katlanpárkányok stb. feküdtek.
(A gyüjteményben igen sok faltapasztöredék, tűz
helypárkány és rostély van.) Akultúr-réteg aljánhamúval telt, katlanszerű üregekel állapított meg
(2. kép), amelyek közül egyiknek hosszát 3 m.-re
becsüli, benne sokhamut figyelt meg. Egy másik
üreg a kultúr-réteg alatt 48 cm.-re mélyült a szűz
földbe, szélessége pedig 40 cm. volt. Fenekén
finom, tiszta hamut lelt. Más hasonló üregekben
a hamú égett földdel volt keverve. Egyik üreg
oldala vörösre volt égve, benne cserepek voltak.
A z egyikben a cserepek között gyermek oldal
csont-részletére akadt, amibő l sírra következtet.
Felette lakásalap maradványait figyelte meg.
Akadt kétségtelen katlansírra is (3. kép), amely
1 m.mély és 2 m. hosszú volt. Apart ezen a he
lyen leomlott, az omladékkal vált el a csontváz
koponyája is, amit már nem lehetett megmenteni.
lehm und verzierte Randstücke von Feuerher
den fanden. Auch in den gewachsenen Hoden
gingen die Kesselgruben hinein (Abb. 2). Sie
hatten verschiedene Ausmasse. Eine war 3 m
breit, eine andere vertiefte sich bis 48 cm in den
gewachsenen Boden und war nur 40 cm breit.Diese Gruben waren gewöhnlich mit Asche ge
füllt. Eine Grube barg zwischen Tongefäss-
scherben die Reste von Kinderrippen, woraus
T O R M A auf ein Grab schloss.
Sie hat aber ein unzweifelhaftes Kesselgrab
festgestellt, das 1 m tief und 2 m lang war
(Abb. 3). Das Flussufer ist an dieser Stelle ein
gestürzt und durch die eingestürzte Erdmasse
wurde der Schädel mitgerissen und konnte
nicht mehr geborgen werden. An beidenEnden des Grabes beobachtete sie Spuren von
Feuerwirkung (Kohle, Asche, gebrannte Erde).
A m Westende des Grabes lag „ein in sich
zusammengesunkenes menschliches Skelett',
die Überreste einer erwachsenen Frau. „Das
Gesicht der Toten war gegen Osten ge
richtet, was der Umstand beweist, dass die G l i e
der der Finger und Zehen übereinander lagen.
Derart, nämlich sitzend pflegen die Grönländer
ihre Toten zu begraben, und die Rumänen be
graben ihre Hohenpriester auch heute noch
sitzend." ImGrabe lagen Knochen von Bos urus
und Sus scrofa und deren Zähne, dann Scher
ben und Stücke eines überzogenen Fussbechers.
Die Fauna von Tordos ist nach T O R M A f o l
gende: Bosurus, Sus scrofa, Ursus (nicht spe-
laeus, wie T O R M A angibt), Capra, Ovis, Cervus
capreolus, Cervus elaphus, Equus (nicht primi-
genius, wie T O R M A schreibt), Canis familiaris,
Canis lupus, Lepus timidus, Cricetus frumenta-
rius, Sorex pygmaeus, Mussilvestris, Unio pic-
torum.
Den für ihre Zwecke nötigen Lehm konnten
die Siedler aus dem anstehenden entnehmen;
die knöchernen Sachen erzeugten sie aus den
Knochen, Hörnern undGeweihen der Haus-und
Wildtiere; Feuerstein fanden sie nach T O R M A
i n der Nachbargemarkung Lózsád; Opal, Jaspis
und Hornstein im Bett des Gyógyer-Baches.
D R . ISTVÁN FERENCZI, dem wir die mineralo
gische Bestimmung der Steinartefakte verdanken, sagt h ie rüber , 1 ) dass das Mater ia l der
szerszámok anyaga. Der Stoff der in der Fundstelle von
Tordos gefundenen Steinwerkzeuge. Dolgozatok-Arbei-
ten-Travaux, I. Szeged, 1925. S. 94—96.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 12/354
— 9 —
A sírür eg mindkét végén tüzelési nyomokat
figyelt meg (szén, hamú, égett föld), nyugati vé
gén egy „magába összeomlott emberi csontváz"
maradványai feküdtek, melyek felnőtt nőtől szár
maztak. „A halott arccal Keletnek volt ültetve, mit
bizonyít azon körülmény is, hogy a kéz- és lábujjizületei egymáson feküdtek. Igy, t. i . ülve szoktak
temetni a grönlandiak és az oláhok, kik főpapjai
kat ma is ülve temetik el ." A sírban Bos urus és
Sus scrofa csontjai, fogai, cserepek, talpas és má
zas ivó edény darabjai feküdtek.
Nagyon helyesen állapítja meg, hogy a telepet
tűz pusztította el. Valószínűleg csak helyen-
kint, mert általában a Maros árjának is volt
ebben szerepe. Adja a telep faunáját: Bos
urus, Sus scrofa, Ursus, (nem spelaeus, mi ntT O R M A írja), Capra, Ovis, Cervus capreolus, Cer-
vus elaphus, Equus (nem primi geniu s, mint
T O R M A írja), Canis familiaris, Canis lupus, Lepus
timidus, Cricetus frumentarius, Sorex pygmaeus,
Mus silvestris, Unio pictorum.
A z agyagholmik anyaga a telep alján elterülő
plasztikus agyagból, a csontholmiké a házi és vad
állatok csontjaiból agancsaiból telt ki, ami pedig
a kőholmikat i l l e t i : tűzkövet, T O R M A szerint, a
szomszédos Lózsád községből, opált, jáspist,
szarúkövet a gyógyi patakból szereztek maguk
nak a telep lakói. DR. F E R E N C Z Y I S T V Á N , kinek a
kőholmik anyagának meghatározását köszönhet
jük, 1) erre vonatkozólag azt mondja, hogy a
Torma-gyüjtemény kőeszközeinek anyaga az Er
délyi Érchegységből és a határszéli (Szászváros -
kudzsiri) havasokból származik, a telep lakói be
szerezhették a közelben levő pleisztocén terrászok-
ból, a szomszédos patakoknak s alacsony vízállás
esetén magának a Marosnak a medréből és nincs
kizárva, hogy felkeresték az eredeti előfordulásihelyeket, mert pl. a jáspopál-szerű anyagok egyi-
kén-másikán megvan még az eredeti felület, ami
a görgetett kavicsnál nehezen maradhatott meg.
A z 1910. tavaszán megejtett hitelesítő-ásatások
rendjén négy helyütt bontottam meg a telepet:
A) a felső felén az itató mellett fekvő községi
földben, B) LULA PÉTER gör. kel. lelkész lucerná
sában, C) RĂDUŢ SALAMIA földjén és D) LUPŞOR
JOSIP és GRUIA PÉTER lucernásában, tehát a Ma
ros mentén meglehetősen hosszú távolságbaniparkodtam betekintést nyerni a telep szerkeze
tébe s mívelődési viszonyaiba.
1) A tordosi őstelcpen talált kőszerszámok anyaga. —Der Stoff der in der Fundstätte von Tordos gefundo-nen Steinwerkzeugc. Dolgozatok — Arbeiten — Travaux,Szeged. 1925.
Steingeräte aus der Samml ung Tor ma vom sic-
benbürgischen Erzgeb irge und den benachbar
ten Bergen ( S z á s z v á r o s - K u d z s i r ) stammt; die
Siedler konnten es sich aus den nahen Pleisto-
centerrassen, aus benachbarten Bächen und,
bei niedrigem Wasserstande, aus der Marosselbst beschaffen. Es ist nicht ausgeschlossen,
dass sie selbst die ursprünglichen Fundstätten
der Gesteine aufgesucht haben, denn an einigen
Jaspis- und Opalgeräten ist die ursprüngliche
Oberfläche noch erhalten, was bei abgerollten
Stücken schwer möglich wäre.
Abb. 3. kép.
katlansír a tordosi tclcpben, Torma Zs. után.Kesselgrab i. d. Tordoser Ansiedlung nach Zs. v. Torma.
B e i meinen Kontrollgrabungen im Frühjahr1 9 1 0 untersuchte ic h das Siedlungsgelände an
vier Stellen:
A) in der oberen Hälfte des bei der Tränke
liegenden Gemeindefeldes;
B) auf dem Kleefelde des griechisch-ori en
talischen Geistlichen, PETER L U L A ;
C) auf dem Ackerfelde des SALAMIA R Ă D U Ţ ;
D) auf dem Kleefelde des JOSIF LUPŞOR un d
P E T E R G R U I A .
Ich suchte dadurch a uf einer verhältnismässig langen Strecke des Maroslaufes E i n
blick in die Struktur- und Kulturverhältnisse
der Ans iedlun g zu gewinnen.
.4) Hier legte ich zuerst einen 10 m langen
und 1 m breit en Suchgraben a n und erweiterte
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 13/354
— 10 —
A) A k ö z s é g f ö l d j é n e gy 1 0 m . h o s s z ú é s 3 m .s z é l e s r é s z t á s t a m k i , melyet j o b b r ó l k i b ő v í t e t t e ms így 39 m 2 - n y i t e r ü l e t e t fedtem f e l . A m u n k á te gy 1 0 m . h o s s z ú é s 1 m . s z é l e s k u t a t ó á r o k k a li n d í t o t t a m m e g . Ennek f ü g g ő l e g e s s z e l v é n y é t m u
tatja a 4 . k é p . B e l ő l e a k ö v e t k e z ő k e t olvashatjukk i : l ega lu l egy fekete i s z a p r é t e g e t l á t u n k , mely
dann d ie untersuchte Stelle a u f 39 n r . D a s G r a b e n p r o f i l (Abb. 4 ) zeigt zuunterst eine sterile,
schwarze Schlammschichte, in d ie zwischen
1 — 6 m u n d 7 — 1 0 m z w e i m i t Scherben u n deinigen K n o c h e n - u n d Kohlenresten durchsetzte
Gruben eingetieft waren. A m Grunde d er einenliess s i c h e i n a u s K o h l e u n d gebrannter Erde
Abb. 4. kép.
A tordosi I. ásatási hely függőleges sze lvénye . — Das vertikale Profil de r ersten Nachgrabungsstelle in Tordos.'
nem tartalmazott semmit. Ebbe m é l y ü l bele az1—6. é s kb . 7—10. m. kö z t ké t kevert f ö l d f o l t ,mely tele v o l t c s e r é p p e l , itt-ott egy-egy csont
d a r a b k á v a l , s z é n m a r a d v á n y o k k a l . A z e l ső n e ka l j á n s z é n - é s é g e t t f ö l d c s í k o t ü g y e l t e m m e g .É l e se n vá l i k e l t ő l e e gy balra d ű l ő , ferde v o n a l k á z á s s a l f e l t ü n t e t e t t i s z a p r é t e g , melynek a l j á n ,a m á r e m l í t e t t k é t kevert f ö l d f o l t felett s z é n - é s
é g e t t f ö l d c s í k o k a t l á t u n k . Ebben a r é t e g b e n i ss o k v o l t a c s e r é p , s z é n - é s csontdarab. Felette
e g y e g é s z e n v é k o n y i s z a p r é t e g e t á l l a p í t o t t a mm e g ( u g y a n ú g y jelezve), a jobbra d ű l ő , ferde v o n a l k á z á s s a l f e l t ü n t e t e t t r é t e g a m í v e l é s alatt
á l l ó , f e l s ő h u m u s z r é t e g e t j e l z i . T e r m é s z e t e s e nebben is leltem cserepeket. A 7 . m . felett eg yc ö l ö p nyoma esett a s z e l v é n y b e .
A z e l s ő m e g t e l e p ü l é s a z a l s ó i s z a p r é t e g e nt ö r t é n t . Ennek e m l é k é t ő r i z t e m e g a 2 . m . felett
l á t h a t ó s z é n c s í k , valamint a 3— i. és 5-—6. m.k ö z ö t t i é g e t t f ö l d c s í k , mint t ű z h e l y n y o m . A tele
pesekre r á z ú d u l t a M a r o s á r j a , amely sok i s z a pot hozott m a g á v a l . M a j d megapadt a fo l yó v i z e ,a z á r v i s s z a h ú z ó d o t t s a telepesek r ö v i d i d őm ú l v a a megszikkadt, m e g s z á r a d t i s z a p r é t e g e n
bestehender Streifen beobachten, ü b e r d e n b e i d e n Gruben zieht s i c h eine deutlich abgesetzte,
m i t s c h r ä g e n Schraffen markierte S c h l a m m schichte h i n , a u f deren Grunde, oberhalb der
schon e r w ä h n t e n z w e i Erdgruben vermischter
A r t , m a n K o h l e n , u n d gebrannte Erdstreifen
sehen kann. A u c h diese Schichte barg verschie
dene Kulturreste, w i e Scherben, K n o c h e n u n d
K o h l e . E i n e ganz d ü n n e Schlammschichtesperrt diese Kulturschichte a b . Zuoberst l ag de r ,teilweise unter Bewirtschaftung befindliche,
m i t schiefen, nach rechts neigenden Schraffen
markierte Humusboden, d e r s e l b s t v e r s t ä n d l i c hauch Scherben enthielt. Bei 7 m i s t e in Pfosten
l o c h i m Schnitt angetroffen worden.
D i e erste Besiedlung erfolgte a u f de r unteren
Schlammschichte. I h r Andenken bewahren un sd er Kohlenstreifen be i m 2 und d ie be i m 3—4und m 5—6 vorhandenen, gebrannten E r d schichten. D u r c h eine Ü b e r s c h w e m m u n g d e rM a r o s wurden d ie Siedler vertrieben, liessen
s i c h aber a u f de r durch d e n Fluss abgelagerten
Schlammschichte b a l d wieder nieder. D i e s zeigte
d ie gebrannte Erdschichte zwischen m 2 3 un d
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 14/354
— 11 —
ugyanott ü t ö t t é k f e l a t a n y á j u k a t , ahol k o r á b ban is laktak, t e r m é s z e t e s e n magasabb szintben.
E z t b i z o n y í t j a a 2 — 3 . m . k ö z ö t t i é g e t t f ö l d c s í k ,mely alatt sz é nc s í k v a n , e z t j e l z i a 7—9. m . kö z ö t t i é ge t t fö l dc s í k i s . A Maros i s m é t m e g á r a d t ,
i smé t sok iszapot hozott m a g á v a l , a telepeseket megint elzavarta. L a k ó h e l y ü k r e v é k o n y a b bi s z a p r é t e g r a k ó d o t t s erre j ö t t a harmadik tele
p ü l é s , aminek e m l é k é t a 7 — 1 0 . m . k ö z ö t t i é g e t tf ö l d c s í k mutatja. E z a z i s z a p r é t e g é l e s e n v á l i kel a felette l e v ő t e r m ő f ö l d r é t e g t ő l , amely az u t á n k é p z ő d h e t e t t , m i u t á n a s z ó b a n f o r g ó tele
pesek v é g le g e l h a g y t á k l a k ó h e l y ü k e t s vagy m á s hova k ö l t ö z t e k , vagy pedig a telep m á s p o n t j á nü t ö t t é k f el a t a n y á j u k a t .
V í z s z in t e s i r á n y b a n is h á r o m n í v ó b a n f i gyeltem m e g a r é t e g é i v á l a s z t ó j e l e n s é g e k e t ( 5 .k é p ) . Lent. a zavartalan f ö l d ö n ( f e l ü l r ő l a har
madik r é t e g ) h á r o m t ű z h e l y s a f ö l d b e m é l y í tett l a k á s m a r a d v á n y á t lehetett m e g á l l a p í t a n i ,amelyet azonban a z i t a t ó h o z v a l ó l e j á r á s a l k a l m á v a l j ó r é s z b e n t ö n k r e tettek.
A k ö z b e l s ő n í v ó k i s s é jobbra lejtett, a fe l s z í n alatt 0 .95—1 .2 m.- re jelentkezett. Rajta t ű z helyet (α = a f e l sz ín alatt 95 cm.- re , c pedig 1 .2
m.-re, e = t a r t ó s a b bt ü z e l é s r ő l
tanuskodott,1
.
2m . m é l y e n f e k ü d t , m é r e t e i 5 5 X 8 5 c m ) , e gyk i s s é p ö r k ö l t foltot, mint t ű z h e l y n y o m o t , —a z t á n 1 .2 m . m é l y s é g b e n e g y o v á l i s k u n y h ó a l a p o t ( m é r e t e i 2 . 9 — X 3 . 4 m.) , ezen pedig egy1 . 1X0 . 6 m . n a g y s á g ú , o v á l i s t ű z h e l y e t á l l a p í t o t t am m e g . A k u n y h ó alapja e r ő s e n d ö n g ö l t v o l t .A z a - j e l ű t ű z h e l y s z é l é n l e v ő k a r ó l y u k v a l ó s z í n ű l e g á g a s n a k a nyoma, amelyre a z e d é n y e k e ts t b . a k a s z t h a t t á k .
A f e l ső n í vó a f e l s z í n alatt 50—75 cm.-re
f e k ü d t , jobbra lejtett. Rajta n é g y p ö r k ö l t foltot
s e g y k i s i d e i g t a r t ó t ü z e l é s r ő l b e s z é l ő t ű z h e l ys z é l é t k o n s t a t á l t a m , (a.)
B) A LULA PÉTER földjén csak egy k is darab
k á t tudtam k i á s n i , d e ez is s o k t a n u l s á g o tn y ú j t o t t . E r é s z n e k a Maros p a r t j á n l á t s z ó s z e l v é n y e ( 0 . k é p ) : fent egy 1 .2 m . vastag, fekete
f ö l d r é t e g v o l t , mely s z e r k e z e t é b e n e g y s é g e s n e kl á t s z o t t s csak a f e l s ő r é s z e mutatott a m í v e l é sr é v é n e l ő á l l o t t v á l t o z á s t . Tele v o l t c s e r é p p e l ,
é t e l m a r a d é k o t k é p v i s e l ő csontokkal. A z a l j á ns á r g a a g y a g r é t e g e n é g e t t f ö l d c s í k l á t s z i k . V o l
t a k é p e n e z k é s z t e t e t t arra, hogy ezt a pontot is
megbontsam. E r é t e g l e h á m o z á s a r e n d j é n k i t ű n t , hogy e z a f ö l d c s í k e g y t ű z h e l l y e l b í r ó ,o v ál is l a k á s a l a p m a r a d v á n y a , melynek t ö b b i
A tordosi I. ásatási hely vízszintes szelvényei.
Horizontale Profile der ersten Nachgrabungsstelle in Tordos.
Abb. 5. kép.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 15/354
— 12 —
része a Marosba omlott. Rajta agyagtapasztöre
dékek hevertek. Maga a lakásalap döngölt volt
s a tűz nagyobb területen fogta meg. A tűzhely
alakja ovális, annak idején kitapasztották s a
kereszttel jelölt végén kettős tagolású nagyobb
dudor alakjában emelkedett k i , am i voltaképen
mesterségesen emelt tűzhelyvég. A megmaradt
lakásalap méretei 2X1
.
6 m., a tűzhelyéi 6 0 X 7 5cm. Az A 1—B 1 függőleges szelvény csak a sárga
agyagot s e felett a fekete földréteget mutatja,
tehát nem tagolódik.
C) Lennebb menve a RĂDUŢ SALAMIA földjén
két vízmosás közt egy keskeny földnyelvet tár
tam fel, itt két réteget állapítottam meg: az
7 — 9 . Und nochmals geschah es, dass die Ma
ros alles überschwemmte und die Ansiedler ver
trieb. Auf ihre Wohnstä t ten lagerte sich jetzt
eine neuere Schl ammsch ich te und auf dieser
entstand die dritte Ni ederlas sung , deren Merk
mal der gebrannte Erdst reif en zwisch en m 7 — 1 0ist. De r darüber befindliche Humusboden dürfte
sich gebildet haben, nac hdem die Ansiedler
diese Stell e ganz verfassen hatten.
In dem untersten Siedlungs hori zon l wurden
be i der wagrechten Abt ragung drei Feuerherde
u nd die Überreste einer in den Boden eingetief
ten Wo hn gr ube festgestellt (Ab b. 5). Diese Ob
jekte sind durch das zur Tränke getriebene
V i e h leider zerstört worden. Der mittlere, etwas
gegen die Maros abfallende Siedlungshorizont
lag zwischen 9 5 — 1 2 0 cm Tiefe. E r enthält
mehrere Feuerstellen: a) in 95 cm Tiefe, c) md
e) in 12 0 cm Tiefe. Ebenfalls 12 0 cm tief wurde
der hartgestampfte Boden einer ovalen Hütte
festgestellt ( 2 , 9 X 3 , 4 m), auf dem sich eine
Feuerstel le von 1 , 1 0 X 0 , 6 0 m Ausmassen be
fand. Das neben dem mit a) bezeichneten
Feuerherde befindliche Pfahlloch dürfte die
Spur jenes ästigen Holzständers gewesen sein,
worauf Gefässe und Kochgeschirre aufgehängt
wurden. Der oberste, ebenfalls gegen die Marosgeneigte Siedlungshorizont zog sich zwischen
5 0 — 7 5 cm Tiefe hin. Er war durch vier kaum
gebrannte Stellen un d dur ch die Reste eines
Feuerherdes (a) gekennzeichnet.
B) Auf dem Ackerfelde des PETER LULA konnte
i c h nur einen kleinen T e i l ausgraben lassen,
der jedoch auch gute Aufschlüsse bot. Das Pro
f i l dieses durch die Maros angeschnittenen T e i les (Abb. 6) wa r folgendes: an der Sohle zog
sich ein auf einer Lehmsc hic hte ruhender Streifen von gebrannter Erde hin, der mich eigent
l i c h zur Untersuchung dieser Stelle veranlasste.
Es stellte sich heraus, dass dieser Streifen der
Überrest eines 2 X 1 , 6 0 m grossen ovalen Hüt
tenbodens mit Feuerherd war, dessen übrigen
Teile die Maros bereits weggerissen hatte. Der
au f dem Boden errichtete Feuerherd von
6 0 X 7 5 cm Durchmesser hatte ovalen Grundriss.
er war auf dem gestampften Boden aufgetra
gen, wie sein wulstförmig aufragendes En de ( X )
anzeigt. Zuobe rst lag eine 1, 20 m mächtige
schwarze, mit Scherben und Knochen durch
setzte Schichte, deren Oberfläche beackert
wurde. Der Vertik alschn itt A 1 —B 1 zeigt nur die
gelbe Lehmschichte und die darüber befindliche
Erdschichte, gliedert sich also nicht weiter.
Abb. 6. kép.
A tordosi II. ásatási hely szelvényei.
Profile der zweiten Nachgrabungssteile in Tonlos.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 16/354
— 1 8 —
Abb, 7, kép.
A tordosi IV. ásatási hely sz e lv é ny e i . — Profile der vierten Nachgrabungsstelle in Tordos.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 17/354
— 14 —
e gy i k a f e l s z í n alatt 1 .2 m.-re vol t , alatta egy1 .3 m . vastag k u l t ú r r é t e g k ö v e t k e z e t t . A f e l s őr é t e g a l j á n e gy d ö n g ö l t , é g e t t f ö l d f o l t m a r a d v á n y á t f i g y e l t e m m e g , melynek s z é l é n annak ide
j é n p á r k á n y o s katlan á l l o t t . Á t m é r ő j e 6 5 c m . ,
m é l y s é g e 1 9 c m . v o l t . Gondosan k i v o l ttapasztva, d e ö s s z e o m l o t t .
D) A negyedik á s a t á s i helyen é r t e m e l a l e g gazdagabb e r e d m é n y t (7 . kép) . A s z a k a d é k o s ,e s ő v e r t e , n a p s ü t ö t t e Marospartot l a p á t t a l , k é s sel lekapartattam s í g y a z á s a t á s r a kiszemelt
helyen a k ö v e t k e z ő s z e l v é n y t kaptam: l e g f e l ü le g y 5 5 c m . vastag, l a z a s z e r k e z e t ű , f e l s ő r é s z é b e n m í v e l é s alatt á l l ó , fekete f ö l d r é t e g mutatko
zott, amelyben sok cserepet é s csontot leltem.
A l a t t a e gy fokozatosan s z ü r k ü l ő r é t e g t ű n t e l ő sa f e l s z í n t ő l s z á m í t v a 1 .2 m . m é l y s é g i g n y ú l t l e ,ahol egy sok hamut t a r t a l m a z ó r é t e g b e ment á t ,melynek v a s t a g s á g a 7 0 c m . v o l t . N y u g a t i fele igen
k e m é n y n e k , d ö n g ö l t n e k t ü n t f e l. A l j á n k é t t ű z helynyomot f i g y e l te m m e g . E g y f e k e t e s z í n ű ,e m l é k e k b e n igen gazdag. 2 8 c m . vastag r é t e gk ö v e t k e z e t t alatta, ez alatt pedig e g y s z i n t é nf e k e t e s z í n ű , 6 5 c m . vastag i s z a p r é t e g f e k ü d t as á r g a agyagra. A z i s z a p r é t e g sterilis v o l t . U g y a n e z t a r é t e g s o r o z a t o t mutatta az A 1— B 1 fa l i s , az
z a l a k ü l ö n b s é g g e l azonban, hogy a f e l s z í n t ő ls z á m í t v a 1 ' 2 m . é s 1 ' 9 m . m é l y s é g b e n é g e t t c s í kokat, t ű z h e l y n y o m o k a t figyelhettem m e g benne.
H á r o m n í v ó b a n f i g ye l te m m e g a v í zs z i n t e si r á n y b a n j e l e n t k e z ő j e l e n s é g e k e t i s. A f e l s zí n
alatt 5 5 c m . m é l y e n eg y d ö n g ö l t f ö l d f o l tm a r a d v á n y á t á l l a p í t o t t a m m eg . E g y p ö r k ö l tf ö l d f o l t v o l t m é g rajta (α ). U g y a n i l y e n p ö r
k ö l t f ö l d f o l t o t , mint t ű z h e l y m a r a d v á n y t , f e d tem fe l tő le balra a l a z a fö l d a l j á n i s (b). 1 .2 m .
m é l y s é g b e n k é t p ö r k ö l t foltot ( t ű z h e l y n y o m(I, e) é s h á r o m t a r t ó s a b b t ü z e l é s r ő l t a n ú s k o d ót ű z h e l y e t leltem (a, b, c). A f e l s z í n alatt 1 .83—1 .9 m - i g n y ú l ó harmadik ( l e g a l s ó ) r é t e g v a l a m i v e l t ö b b e t n y ú j t o t t : h á r o m tapasztott t ű z hely, i l l e t ő l e g azok m a r a d v á n y a , t a r t ó s i t t tar
t ó z k o d á s r ó l lesz t a n ú s á g o t . A z e g y i k a f el s z í n
alatt l . 83 m. - re (a), a m á s i k 1 .88 m.-re (b), aharmadik pedig (c) 1 .9 m. - re jelentkezett. V a l a
m i k o r l a k á s i s tartozhatott h o z z á j u k , d e a part-
o m l á s s a l v é g k é p e n elpusztult.M i n d e z e k b ő l a k ö v e t k e z ő k e t á l l a p í t h a t j u k
m e g : a z e l s ő m e g t e l e p ü l é s a s á r g a a g y a g r é t e g r eh e l y e z k e d ő i s z a p r é t e g e n t ö r t é n t . N e m egyszerre
s z á l l o t t á k m e g a telep minden p o n t j á t , hanem
s z é t s z ó r t a n laktak i t t . Ez é r t va n a z , hogy p l . a
C) Weiter f l u s s a b w ä r t s habe i c h a u f de mFelde des S A L A M I A R Ă D U Ţ eine zwischen z w e iWasserrissen gebildete Erdzunge freigelegt, d iez w e i Schichten zeigte: eine obere Schichte v o n1,20 i n M ä c h t i g k e i t u n d eine untere 1,30 starke
K u l l u r s c h i c h t e . A u f d e r Sohle de r oberen Schichtekonnte i c h d i e Ü b e r r e s t e eines gestampften u n dgebrannten Bodens feststellen. A n seinem Rande
w a r e i n gesimster K e s s e l . D e r Durchmesser des
selben w a r 6 5 c m , d i e T i e fe de s Kesselbauches
betrug 1 9 c m . D e r K e s s e l w a r sehr s o r g f ä l t i gm i t L e h m verklebt, doch wa r e r schon zusam
m e n g e s t ü r z t .
D) A n de r vierten Stelle habe i c h d i e meisten
E r f o l g e erzielt. D a s z e r k l ü f t e t e , v o n Hegen ge
peitschte u n d durch d ie Sonnenhitze r i ss ig ge wordene Marosufer habe i c h abkratzen lassen
u n d dabei folgendes P r o f i l erhalten: A u f d e mgelben Lehmuntergrund lagerte eine 6 5 c m dicke
Schlammschichte (Abb. 7). N u n f o l g t eine a nE i n s c h l ü s s e n sehr reiche 28 c m starke Schichte
v o n schwarzer Farbe. D a r ü b e r erschien eine
etwa 70 cm starke Schichte, deren graue Farbe
i n de r T i e fe immer mehr zunahm. S ie wurde
i n 1,20 m Tiefe durch eine graue Aschenlage
abgeschlossen. D i e westliche H ä l f t e dieser
Schichte schien sehr hart u n d gestampft z u sein.
A n ihrem Grunde stellte i c h d i e Reste v o n 2
Feuerherden fest. Zuoberst l a g eine 5 5 c mstarke, m i t Scherben u n d K n o c h e n durchsetzte
schwarze Schichte, deren oberer T e i l durch d ieFeldarbeit umgebildet u n d d u r c h w ü h l t w a r .Dieselbe Schichtenreihe weist auch d i e W a n dA 1 — B 1 a u f , m i t de m Unterschiede jedoch, dass
i c h i n dieser be i 1,20 m un d 1,90 m Ti efe
Feuerherdspuren nachweisen konnte.
D i e drei Siedlungshorizonte wurden auch
beim wagrechten Abtragen beobachtet. I n 5 5 c mT i e f e habe i c h noch d ie Reste einer gestampftcn
u n d teilweise gebrannten Stelle gefunden ( α ) .
E i n e ä h n l i c h e gebrannte Stelle — den Rest
eines Feuerherdes — deckte i c h l i n k s davon a m
Grunde de r lockeren Erde a u f (b). In 1,20 m
T i e f e kamen z w e i gebrannte Ste l l e n , — Spuren
v o n Feuerherden — (d, e) u n d drei Feuerherde
(o, b, c) z u m V o r s c h e i n . D e r dritte (unterste)
Siedlungshorizont ergab i n einer T i e f e v o n1,83—1,9 m unter d e r O b e r f l ä c h e drei Feuer
herde (a, b, c),a = 1,83 m , b = 1,88 m , c = 1,9
m tief. E i n e v i e l l e i c h t u r s p r ü n g l i c h dazu g e h ö
rige W o h n s t ä t t e m a g durch Ufereinsturz ver
schwunden sein.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 18/354
—15 —
m á s o d i k á s a t á s i helyen csak egy r é t e g jelent
kezett, amely megfelelt az e l s ő és negyedik á s a t á s i hely f e l s ő r é t e g é n e k , a harmadik á s a t á s ihely csak két, k u l t ú r á l i s r é t e g e t adott, melyek
megfelelnek ugyancsak az e l s ő és negyedik á s a
t á s i hely k ö z é p s ő és f e l s ő r é t e g é n e k .A z á s a t á s o k r e n d j é n csak kő- , csont- és
agyagholmikat leltem. A z egyes r é t e g e k tartal
m á t , azok r ö v i d l e í r á s á t a C X L I X . — C L I . t á b l á nadom.
B) N Á N D O R V Á L Y A
( C X L V I I C X L V I I I . táb l a )
A k ö z s é g a Cserna egyik nyugati m e l l é k v i z e ,a P e t á k - p a t a k mellett f e k s z i k . A telep a L a dos
n e v ű t e r r á s z o s domb o l d a l á n van, a P e t á k patak elkopott, jobbparti, d i l u v i á l i s t e r r á s z á n .E g y v í z m o s á s ké t r é s z r e osztja (8. kép). A Zso.
s z á n f e l é eső r é s z a D o s u l mic , a N á n d o r f e l ée ső a D o s u l mare.
Abb. 8. kép.
Nándorválya és k ö r n y é k e , Torma Zs. után .Nándorválya und seine Umgebung nach Zs. v. Torma.
T O R M A Z S Ó F I A vol taképen csak a felszínről
g y ű j t ö t t k e v é s holmit i n n é t (v. ö. C X L V I . t.).M ég kevesebbet szerzett a Z s o s z á n k ö z s é g k ö z e l é b e n f e k v ő L a c ă r ă m i z i (a t é g l á k n á l ) n e v ű ha
t á r r é s z b e n , ahol egy r ó m a i telep m a r a d v á n y a ii s f ö l b u k k a n t a k . A h a t á r r é s z a f ö l s z í n r e k e r ü l őr ó m a i t é g l á k t ó l kapta n e v é t .
A u s diesen Beobachtungen ergibt s i c h f o l
gendes Die erste Besiedlung erfolgte auf der
unteren, die gelbe Lehmschichte ü b e r d e c k e n den Schlammschichte. Es wurden jedoch nicht
alle Punkte des Ansiedlungplatzes zu gleicher
Z e i t bezogen, sondern nur an einzelnen Stellen
gesiedelt. Daher kommt es, dass beispielsweise
an der zweiten Stelle (B) nur eine Schichte vor
handen wa r, die der oberen Schichte der ersten
(A) und vierten (D) entsprach, — w ä h r e n d die
Stelle 3 (C) nur z w e i Siedlungshorizonte ergab,
die der mittleren und oberen Schichte von der
ersten (A) und vierten (D) entsprachen.
Im Laufe der Grabungen habe ich nur Stein-,
K n o c h e n - und Tonsachen gefunden. Den Inhalt
der einzelnen Schichten gebe ic h mit kurzer Beschreibung auf den T a f e l n C X L I X — C L I und
A b b . 18—21 wieder.
B) N Á N D O R V Á L Y A
(Tafel C X L V I I — C X L V I I I )
D i e Gemeinde N á n d o r v á l y a liegt an einem
westlichen Nebenfluss de r Cserna, dem sog.
P e t á k - B a c h e . Die La dos genannte Fundstelle
erstreckt s i c h auf der rechtseitigen ( s ü d l i c h e n )Diluvialterrasse des P e t á k - B a c h e s und w i r ddurch einen Wasserri ss in z w e i T e i l e geteilt
( A b b . 8), n ä m l i c h in den gegen N á n d o r gelege
nen D o s u l mare und in den nach Z s o s z á n zu
liegenden D o s u l mic .
T O R M A hat eigentlich nur an ersterer Stelle
o b e r f l ä c h l i c h gesammelt (Tafel C X L V I ) . N o c hweniger besitzt sie von der bei Z s o s z á n gelege
nen F l u r L a c ă r ă m i z i ( = bei den Ziegeln), dieihren Namen nach den Resten einer r ö m i s c h e nSiedlung erhalten hat.
M e i n e i m Jahre 1911 d u r c h g e f ü h r t e n K o n
trollgrabungen erfolgten auf dem D o s u l mare.
Z u n ä c h s t hob ich einen Suchgraben von 1 m
Breite und 5 m L ä n g e aus und erweiterte die
G r a b u n g s f l ä c h e dann auf 5 X 3 m. Das Graben
p r o f i l A—B zeigt folgenden A u f b a u (Abb. 9):
ü b e r eine gelbe anstehende Lehmschichte lagert
s i c h eine sterile schwarze Erdsch ich te , die untennicht geradlinig abschloss. D a r ü b e r folgt eine
ebenfalls schwarze Schichte, die zahlreiche E i n
s c h l ü s s e an K e r a m i k , ferner Steine und einige
K n o c h e n enthielt (mit Schraffen markiert, die
s i c h nach rechts halten). A n ihrer Basis und
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 19/354
— 16 —
A z 1911.-ben megejtett h i t e l e s í t ő á s a t á s o k a
D o s u l mare-n folytak. M i n d ö s s z e egy 5 m.
h o s s z ú és 3 m. s z é l e s t e r ü l e t e t t á r t a m fel. B e ve z e t é s ü l egy 5 m. h o s s z ú és 1 m. s z é l e s á r o k ki-
á s á s a v á l t s z ü k s é g e s s é , hogy a telep s z e r k e z e t é b e
b e t e k i n t é s t n y e r j ü n k . Az így kapott A — B f ü gg őleges s z e l v é n y a k ö v e t k e z ő k e t mutatja (9. ké p) :
ü b e r m 4 waren B ä n d e r von gebrannter Erde
u n d ü b e r dem m 4 ein d ü n n e r Lehmstreifen zu
beobachten. Der obere T e i l dieser Schichte steht
unter K u l t u r . Ein Erdfleckchen gemischter
Struktur lag unter den jetzt e r w ä h n t e n B ä n
dern gebrannter Erde un d vertiefte s i c h in denL e h m . Dieselbe Schichtenfolge zeigt der Schnitt
Abb. 9. kép.
A nándorvályai ásatások függőleges sze lvényei . — Vertikale Profile der Nachgrabungen in N á ndo r v á ly a .
a s z ű z f ö ld e t k é p v i s e l ő s á r g a a g y a g r é t e g r e egy
sterilis fekete f ö l d r é t e g helyezkedik el, melyet a
rajzban balra d ű l ő ferde v o n a l k á z á s s a l j e l ö l t e m s
amely a l u l nem ad egyenes vonalat. Felette egy
sok k e r á m i k a i m a r a d v á n y t , k ö v e t , k e v é s csontot
t a r t a l m a z ó fekete f ö l d r é t e g helyezkedik el, melyet jobbra d ű l ő ferde v o n a l k á z á s s a l j e l ö l t e ms amelynek a l j á n é g e t t f ö l d c s í k o k a t és a 4. m.
felett v é k o n y a g y a g c s í k o t figyeltem meg. A
r é t e g f e l s ő r é s z e m í v e l é s alatt áll. A most e m l í tett 4. m. felett kevert f ö l d f o l t n y ú l i k le az
agyagig. Ezt a r é t e g - e g y m á s u t á n t mulatja az
A 1 — B 1 s z e l v é n y is. Ezt i g a z o l j á k a f e l á s o t t t e r ü let keskenyebb o l d a l a i n felvett s z e l v é n y e k is. Az
A 1 — B 1 s z e l v é n y b e n a 2. és 3. m. k ö z t egysoros
k a v i c s r é t e g e t figyeltem meg, melyet az e s ő v í z
mosott oda.
A 10. k é p e n adom a v í z s z i n t e s i r á n y b a n meg
f i g y e l t j e l e n s é g e k e t . Az e l s ő n í v ó t a s z ű z f ö l dadja. Rajta t ö b b t ű z h e l y e t figyeltem meg, ame
l y e k m i n d b e n y ú l n a k a s á r g a agyagba s így
A 1 — B 1 , sie w i r d auch durch die ü b r i g e n k l e i
nen P r o f i l e b e s t ä t i g t . In dem A u f r i s s A 1 — B 1 ,
habe ich zwischen m 2—3 eine wahrscheinlich
durch Regenwasser eingeschwemmte d ü n n eKieselschichte festgestellt.
Unsere Abb. 10 sprich t von jenen E r s c h e i nungen, die in horizontaler Richtung beobach
tet wurden. Das erste Siedlungsniveau ist durch
d i e O b e r f l ä c h e des gewachsenen Bodens gege
ben, auf dem mehrere in den gelben Unter
grund hineinreichende Feuerstel len vorhanden
waren. D u r c h diese Eintiefungen findet der un
r e g e l m ä s s i g e V e r l a u f der unteren Schichte seine
E r k l ä r u n g . Die mit α bezeichnete Feuerstelle
erstreckt s i c h tei lweise in das nicht untersuchte
G e l ä n d e ; sie ist 17 cm tief, o v a l und im ausge
grabenen T e i l 63 cm breit und 50 cm lang.
Ä h n l i c h e F o r m hat die durch den Suchgraben
angeschnittene Feuerstelle b, deren restlicher
T e i l 77 cm L ä n g e und 75 cm Breite besass. Die
t r o g f ö r m i g e Eintiefung mass 21 cm. Diese
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 20/354
— 17 —
é r t h e t ő a f ü g g ő l e g e s s z e l v é n y a l s ó r é t e g e v o n a l á n a k s z a b á l y t a l a n v o l t a . A z α -v al jelzett t ű z hely 1 7 c m . m é l y , o v á l i s , eg y r é s z e a k i á s a t -l a n t e r ü l e t b e n y ú l i k , i d e n y ú l ó r é s z e 6 3 c m . s zé le s, 5 0 c m . h o s s z ú . H a s o n l ó t ű z h e l y ü r e g a b is ,amelynek e g y r é s z é t a z e g y m é t e r e s á r o k k a l l e v á g t u k . I d e e s ő r é s z e 7 7 c m . h o s s z ú é s 7 5 c m .s z é le s . M é l y s é g e 2 1 c m . M é l y ü l é s e t e k n ő s . Benne
eg y patakkavicsot, e g y p á r cserepet é s k é t j á s -p i s s z i l á n k o t leltem. E leletek f ö l s z e d é s e u t á nk i t a k a r í t o t t a m a t ű z h e l y ü r e g f e n e k é t s o tt k é tm a g á r a á l l ó palakkavicsot leltem. A z e g y m á s r ak ö v e t k e z ő j e l e n s é g e k m a g y a r á z a t á t abban t a l á l -
Feuerstelle enthielt einen B a c h k i e s e l , einige
Scherben u n d 2 Jaspissplitter. N a c h d e m Ent
fernen dieser Funde kamen a u f d e m Grunde
d er Grube noch 2 B a c h k i e s e l z u m V o r s c h e i n .D i e E r k l ä r u n g dieser beiden aufeinanderfolgen
d e n Erscheinungen i s t darin z u suchen, dass
nach d e r a u f d e m B o d e n d e s Hohlraumes erfolgten Feuerung s p ä t e r a u f einem u m etliche
c m h ö h e r e n N i v e a u neuerdings eine Feuerstelle
errichtet wurde. E i n e bemerkenswerte F o r mhatte d ie Stelle c. S i e s a h z u n ä c h s t w i e eine
m i t einigen Scherben bedeckte Brandstelle a us ;doch nach d er Freilegung k a m eine k e s s e l f ö r -
j u k m e g , hogy a t ű z h e l y ü r e g f e n e k é n v a l ó t ü z e l é s t e g y p á r c m - r e l magasabb n í v ó b a n v a l ót ü z e l é s k ö v e t t e . A l e g é r t é k e s e b b j e l e n s é g e kegyike a c -ve l jelzett. A s á r g a agyagon mint egyp á r c s e r é p p e l fedett t ü z e l é s i nyom t ű n t f e l . A m i
k o r k i t a k a r í t o t t a m , e g y a s z ű z f ö l d a l á 8 7 cm.-ren y ú l ó s lent t e k n ő s katlan t ű n t f ö l , melynek
pereme 7 1 c m . s z é l e s é s 8 3 c m . h o s s z ú . Fekete
f ö l d d e l v o l t tele, melyben itt-ott egy-egy e l m á l lott, é g e t t f ö l d g ö r ö n g y ö t lehetett l á t n i . F a l a i ta s z ű z f ö l d e t k é p v i s e l ő agyag alkotta, ezen sem
m i f é l e é g é s i nyomot n e m leltem, valamint a fen e k é n s e m . Ennek a katlannak fent szerkezeti
t a r t o z é k a v o l t , e g y k i s t e k n ő s m é l y ü l é s , mely
o v á l i s f o r m á b a n vezetett az A1— B 1 f a l f e l é . T ű z
helyet j e lö l a d i s . A s á r g a agyagban egy szintbe n ha t d rb . patakkavics s az A 1 — B 1 f a l f e l ée g y p á r c s e r é p tartozott h o z z á . Fekete f ö l d d e lkevert s á r g a agyag k ö t ö t t e ezeket ö s s z e . A z e g é szet leszedve, 6 c m . - r e l lennebb, i s m é t h a t d r b .patakkavicsot leltem. V a l a m e n n y i egyazon szint-
mige 8 7 c m betragende E i n t i e f u n g i n d e m g e l b e n Lehmboden z u m V o r s c h e i n , d i e unten dieF o r m eines Troges hatte. I h r Randdurchmes
se r betrug 7 1 X 8 3 c m . A u f d en W ä n d e n habe
i c h k e i n e r l e i Brennspuren gefunden, doch be
fanden s i c h solche a u f d e m B o d e n d e s K e s s e l s .A n g e f ü l l t w a r d e r K e s s e l ganz m i t dunkler
Erde, i n welcher m a n h i e u n d d a einen zer-b l ö c k e l t e n , gebrannten Erdklumpen sehen
konnte. A n seinem Rande w a r eine kleine m u l d e n f ö r m i g e Grube angebracht, deren ovale G estalt gegen d i e W a n d A 1 — B 1 , z u f ü h r t e . A u c hd w a r eine Feuerstelle. I n d e m gelben L e h mhabe i c h 6 B a c h k i e s e l gefunden, u n d i n d e rR i c h t u n g gegen d i e W a n d A 1— B 1 g e h ö r t e n
noch etliche Scherben h i e z u . D a s Ganze w a r m i tgelbem L e h m verbunden, de r mi t schwarzer
Erde vermengt w a r . Nachdem i c h diese ganze
z u s a m m e n h ä n g e n d e Masse entfernen l i e ss , fand
i c h 6 c m tiefer wieder 6 B a c h k i e s e l , d i e ebenso,
wi e d i e ersteren, i n einem N i v e a u lagen. U n d
Abb. 10. kép.
A nándorvá lya i ásatások v ízsz intes s ze lvénye i . — Horizontale Profile der Nachgrabungen in Nándorvá lya .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 21/354
— 18 —
b e n f e k ü d t . 1 2 c m . - r e l lennebb haladva i s m é t6 d rb . patakkavics s ezek k ö z ö t t e g y p á r cse
r é p d a r a b t ű n t e lő . M é g 7 c m . m é l y e n haladt as á r g a agyaggal kevert fekete f ö l d , mely ezt azo v á l i s t ű z h e l y ü r e g e t k i t ö l t ö t t e é s í g y m é l y s é g ea p e r e m t ő l s z á m í t v a 3 1 c m . v o l t . A f e l é n é l v a l a m i v e l t ö b b esik a z á s a t á s i t e r ü l e t b e , 68 c m .s z é l e s s é g b e n s ugyanakkora h o s s z ú s á g b a n .T ö b b i r é s z e a z A 1 — B 1 f a l o n t ú l e s ő , k i á s a t l a nt e r ü l e t b e n y ú l i k .
A s á r g a agyagra, mint a z t a függő l e ge s s z e l v é n y e k b ő l l á t t u k , e g y sterilis fekete f ö l d r é t e ghelyezkedik e l , melyet a s z ű z fö l d felett 36cm.-re eg y agyagfolt t a r k í t a B 1 melletti sarok
n á l , k é t h e l y ü t t pedig — a B melletti s a r o k n á l
és az A — A 1 f a l m e n t é n — megbomlik a z egységes vol ta . I t t a fe l ső , sok cserepet t a r t a l m a z ór é t e g n y o m u l bele. Ennek a foltnak a B 1 m e l l et ti s a r k á b a n e gy s á r g á s f o lt v o l t l á t h a t ó ,amelyen cserepek voltak, ennek kereszttel je l ö l t h e l y é n pedig k é t patakkavicsot s e g y p á rtapasztott t ű z h e l y t ö r e d é k e t leltem. E n í v ó b a n
Α egy t ű z h e l y ü r e g e t j e l ö l . F e l s ő s z é l e a s z ű zfö l d felelt 54 cm.-re t ű n t f e l 5 0 c m . s z é l e s s é g b e n é s 5 5 c m . h o s s z ú s á g b a n . Ugyanitt h á r o m
h e l y ü t t 3— 3 patakkavicsot,
e g y h e l y ü t t n é h á n yc s e r é p t ö r e d é k e t s ezek k ö z ö t t tapasztott t ű z -h e l y t ö r e d é k e k e t leltem. N é g y c m . vastag agyag
r é t e g k ö t ö t t e ezeket ö s s z e , mely t e k n ő s m é l y ü l é s b e n f e k ü d t . E z a m é l y ü l é s mostani m é l y s é g é ben fekete f ö l d e t mutatott, mely m é g 11 c m - tment le s v o l t a k é p e n a t ű z h e l y ü r e g t e k n ő s f e n e k é t t ö l t ö t t e k i , ahol a hajdani t ű z h e l y m a r a d v á n y a i k é p e n h á r o m patakkavics v o l t . A ze g é s z n e k 15 c m . a m é l y s é g e . K i b o n t á s a , a k á r csak a t ö b b i t ű z h e l y ü r e g e k é , csak ú g y v o l t lehet
s é g e s , hogy s z e l v é n y t v á g t u n k a s z é l é n , hogye l ő r e l á s s u k a s z e r k e z e t é t , s a z t á n r é t e g e n k é n tl e h á m o z t u k . A nedves f ö l d b e n a p r ó l é k o s munka
v o l t e z, d e m e g é r t e a f á r a d s á g o t . M i n d ö s s z ef é n y k é p f ö l v é t e l e i n k n e m s i k e r ü l t e k ú g y , mint
k í v á n t u k v o l n a . Ebben az eső i s megzavart.
H a m á r most ö s s z e h a s o n l í t j u k ennek a t ű z h e l y ü r e g n e k a h e l y z e t é t a z A—B s z e l v é n y b e n a4 . m. felett l á t h a t ó b e m é l y ü l é s s e l , k é z e n f e k v ő n e k l á t s z i k , hogy a k e t t ő k ö z ö t t ö s s z e f ü g g é s
v a n és ö s s z e f ü g g é s b e n v a n a s z ű z f ö l d ö n b - v e lj e l ö l t t ű z h e l y ü r e g g e l i s . E z u t ó b b i t a z elhagya
t o t t s á g r é v é n i d ő k j á r t á v a l fekete f ö l d b o r í t o t t abe, majd ebbe m é l y í t e t t é k a felette l e v ő t ű z h e l y -ü r e g e t , amely m í v e l e t r é v é n m e g b o l y g a t t á kaz alatta l e v ő fekete f ö l d e t , amibe a t ű z h e l y r ő l
u m noch 12 cm tiefer weiter vordringend, k a m e n wieder 6 B a c h k i e s e l u n d etliche Scherben
s t ü c k e z u m V o r s c h e i n . D i e m i t gelbem L e h mvermengte schwarze Erde w a r dann noch bis zueiner weiteren T i e f e v o n 7 c m vorhanden, d ieauch das ovale B e c k e n dieses Feuerherdes aus
fü l l t e un d so betrug d i e T i e fe dieser Feuer
stelle v o m Rande a n gerechnet 31 c m. Ihre
g r ö s s e r e H ä l f t e f ä l l t m i t 6 8 c m L ä n g e u n d i nd er gleichen Breite i n d i e untersuchte F l ä c h eh i n e i n . D e r ü b r i g e T e i l befindet s i c h jenseits
d e r W a n d A 1 — B 1 .
W i e a u s d e n lotrechten A u f r i s s e n ersicht
l i c h is t , lagerte s i c h a u f de n gelben Lehmboden
eine sterile, schwarze Erdschichte. D i e einheit
l i c h e Struktur dieser Schichte w i r d a n einemO r t , 3 6 c m ü b e r d e m gewachsenen B o d e n , a nd e r E c k e , d i e neben B 1 liegt, durch einen
L e h m f l e c k g e s t ö r t , u n d a n z w e i anderen S t e l l e nh ö r t s i e ganz a u f . n ä m l i c h a n d e r m i t B b e zeichneten E c k e u n d entlang d e r A — A 1 , W a n d .H i e r drang d ie obere, v i e l e Scherben enthal
lende Schichte i n dieselbe h i n e i n . A n d e r m i t B 1
bezeichneten E c k e i s t dann e in anderer gelb
l i c h e r F l e c k sichtbar, a u f d e m Scherben lagen,
u n d a u f d e r m i teinem
K r e u z ebezeichneten
Stelle dieses Fleckes habe i c h z w e i Bachkiesel1)
u n d etliche m i t L e h m verklebte Feuerherd-
b r u c h s t ü c k e gefunden. In diesem N i v e a u bedeu
te t α d as B e c k e n einer Feuerstelle. S e i n oberer
R a n d k a m i n einer H ö h e v o n 5 4 c m ü b e r d e m
u n b e r ü h r t e n gewachsenen B o d e n z u m V o r s c h e i n ,
u z w . i n einer Breite von 50 c m un d in einer
L ä n g e v o n 5 5 c m . H i e r habe i c h a n drei Ste l l e n
je drei Kieselsteine, a n einer Stelle etliche G e-
f ä s s b r u c h s t ü c k e u n d zwischen diesen auch
F e u e r h e r d b r u c h s t ü c k e gefunden, d i e m i t L e h mverklebt waren. D i e 4 c m dicke Lehmschichte,
d ie diese B r u c h s t ü c k e verkittete, l a g i n einer
trogartigen V e r t i e f u n g . Diese enthielt schwarze
Erde b i s z u r eben angedeuteten T i e f e , doch
w a r diese schwarze Erde noch weiter 11 cm tief
vorhanden u n d h a t eigentlich de n trogartigen
B o d e n d e s Feuerherd-Hohlraumes a u s g e f ü l l t ,
fanden s i c h doch hier z u r B e s t ä t i g u n g jenes
Umstandes, dass dieser H o h l r a u m einst einen
Feuerherd enthielt, a l s Ü b e r r e s t e derselben 3B a c h k i e s e l v o r . D i e T i e f e d es Ganzen betrug
1 5 c m . D i e B l o s l e g u n g dieses Hohlraumes w a r
l) Diese Bachkiesel dürften unzweifelhaft Fe ue r bö c kegewesen sein.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 22/354
— 19 —
cserepek is kerüllek. Az A —B függőleges .szel
vénynek a 4. m. feletti mélyülése tehát vi lágos
bizonyí téka annak a kapcsolatnak, amely a két
nívó leletei közöt t f e n n á l l . Ez a szelvény a j e l
zett helyen égett földcsíkot is mutat. Az ásatás
rendjén kitünt, hogy ez nem t ű z h e l y n y o m , ha
nem csak a tűzhely közeléből odakerült, e l m á l
lott égett f ö l d r é t e g .
Abb. 11. kép.
A nándori barlang alaprajza és a fülkesír metszeteiTorma Zs. után. — Grundriss der Höhle von Nándor
und Profile des Nischengrabes, nach Zs. v. Torma.
E szint felett van a sok cserepet t a r t a lmazó
fekete f ö l d r é t e g . Ebben nem l e l tünk határozot t
alakkal bí ró tűzhelyeket, csak t ű z h e l y n y o m o kat. Helyüket keresztekkel jelöltük. Az 1. sz.
a szűz föld felett 75 cm.-re fekszik, egy részét
levágtuk az egy méte res á r o k k a l . H a t á r a i t nem
lehet pontosan kivenni. Rajta tapasztott t ű z helytöredékek feküdtek. A 2. sz. hason ló t ü z e l ő -hely kivehetetlen h a t á r o k k a l . É p e n így nem
lehet megál lapí tani a 3. sz. körvona l a i t sem. A
szűz föld felett 87 cm.-re jelentkezett s 69 cm.-ig
ment le, t ehá t 18 cm.-t m é l y ü l . Rajta égett,
tapasztott t űzhe ly tö redékeke t leltem. V o l t kö
zöttük 4 drb. patakkavics is. Az ezeket ö s s z e kötő földben agyagfol tocskák voltak. Mindezt
l e h á m o z v a , 3 drb. pat akkavics s egy pá r cse
réptöredék tünt fel, és pedig az előbbi nívótól
8 cm. m é l y e n . Ugyanitt kevés szenet és hamut
nur so m ö g l i c h , wie auch bei den anderen
eingetieften Feuerstellen, dass ic h am Randende
das Ganze scharf abschneiden liess, um einen
E i n b l i c k in die Kons tr uk ti on der Anlage zu ge
winnen und dann die Schichten nacheinander
abtrug. Im nassen Erdboden war dies eine k l e i n liche und zeilraubende Arbeit, doch lohnte sie
die M ü h e reichlichst. Die photographischen A u f nahmen sind infolge der schlechten Witterung
nicht gut gelungen.
Wenn wir die Lage dieser Feuerstelle mit
der Lage jener im Schnitt A — B ü b e r 4 m sicht
baren Eintiefung vergleichen, ist die Annahme
von einem Zusammenhang naheliegend und ein
solcher dürf te auch mi t der in den gewachse
nen Boden eingetieften Feuerstell e b anzunehmen sein. Infolge der Auflassung wurde
letztere mit schwarzer Erde angefüllt; bei der
Anlage des d a r ü b e r liegenden Feuerherdes (α )
wurde die schwarze Erde gestör t und es gerie
ten einigte Scherben hinein. Die ü b e r 4 m be
findliche Vertiefung des Profils A —B ist also
ein deutlicher Beweis für den Zusammenhang,
der zwis chen den beiden Schichten besteht.
Dieses P r o f i l weist an der genannten Stelle
auch einen Strei fen von gebrannter Erde auf.
Im V e r l a u f der Grabung wurde es klar, dass
diese Erde nicht den Rest einer Feuerstelle an
zeigte, sondern dass sie von einem benachbar
ten Herd dorthin gelangt war.
Über diesem Niveau zieht sich die mit vielen
Scherben durchsetzte schwarze Erds chicht hin ,
i n der wi r keine Feuerherde von bestimmter
Form, sondern nur die Spuren von solchen
fanden. Ihre Stellen sin d mit Kreuz en bezeich
net. Ste lle 1 liegt 75 cm über dem gewachsenen
Boden, ei n T e i l wurde beim Ziehen des Such
grabens abgeschnitten. Sie enthielt Lehmbrand
von der Feuerstelle; ihr Umris s war nicht klar
erkennbar. Be i den Stellen 2 und 3 konnte man
die Grenzen ebenfalls nicht scharf bestimmen.
Der obere Rand von Nr. 3 lag 87 cm, der un
tere 69 cm ü b e r dem gewachsenen Boden. D i e
ses Feuerloch hatte also 18 cm Tiefe. Die obere
Schichte enthielt Lehmbrand vom Feuerherd
und 4 Bachkiesel . 8 cm tiefer kamen 3 Bach
kiesel und einige G e f ä s s b r u c h s t ü c k e , ferner
zwei Miniaturgefässe (Kinderspielzeug), Jaspis
splitter und 2 S tückchen Lehmbrand zum V o r
schein. Die Erde war mit etwas Kohle un d
Asche durchsetzt. Es wiederholt sich also auch
bei diesem Feuerloch die schon bekannte Er-
2
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 23/354
— 20 —
lehetett m e g á l l a p í t a n i , n e m k ü l ö n b e n két drb.
tapasztott t ű z h e l y t ö r e d é k e t , két g y e r m e k j á t é k o té s j á s p i s d a r a b k á k a t . T e h á t e n n é l a t ű z h e l y n é lis a már ismert j e l e n s é g g e l van dolgunk, t. i .
egyazon helyen magasabb és magasabb n í v ó
ban v a l ó t ü z e l é s i nyomokkal .K é t s é g t e l e n d o l o g , hogy az egyes t ű z h e l y e k
f e l b o n t á s a r e n d j é n k i k e r ü l t kavicsok t ű z i k u -t y á k voltak, amikre a f ő z ő fazekakat h e l y e z t é k .
A f e l s z í n r e k e r ü l t kő -, csont- és agyaghol -
mikat ké t csoportba sorol tam: az egyikbe az
a l s ó r é t e g e m l é k e i tartoznak, amelyeket a s z ű zf ö l d ö n leltem, a m á s o d i k b a a s z ű z f ö l d felett
36 c m. - t ő l f e l f e l é l e l t holmikat osztottam. En
nek a r é t e g n e k a f e l s ő r é s z e e g y r é s z t a f ö l d m í -
v e l é s , m á s r é s z ta
f e l ü l r ő l e s ő sés
o l v a d á s o s i d ő ben l e f o l y ó víz miat t sokat szenvedett, nem
t a g o l ó d o t t o l y a n h a t á r o z o t t a n két r é s z r e , ahogy
azt a s z ű z f ö l d felett 75 és 87 cm.-re m e g á l l a p í t o t t é g e t t foltok sejtetni e n g e d t é k . E g y e l ő r ecsak annyit tehettem, hogy a s z á n t á s b ó l k i
emelt leleteket k ü l ö n kezeltem, a m a g á b a n a
r é t e g b e n t a l á l t holmikat megint k ü l ö n . K ö z ö t t ü k nem lehet k u l t u r á l i s k ü l ö n b s é g e t tenni.
C) .4 N Á N D O R I B A R L A N G C S O P O R T O Z A T
N á n d o r v á l y á t elhagyva, a P e t á k - p a t a k v ö l g y é n f ö l f e l é menve, N á n d o r k ö z s é g h e z é r ü n k , e
felett pedig (1. 8. kép) két hatalmas m é s z k ő s z i k l a f a l z á r j a el az ú t u n k a t . K ö z ö t t ü k f o l y i k a
P e t á k - p a t a k . Jobboldalt t a l á l j u k azt a k e t t ő sb e j á r a t ú barlangot, melyet T O R M A Z S Ó F I A 1877-
ben kezdett v o l t á s a t n i (11- kép). A nép a hegyet
D e a l u p e ş t e r i - n e k ( = a barlang hegye) nevezi.
K b . 100 m. magas s a patak medre felett 40 m.m a g a s s á g b a n l á t s z a n a k a barlangnak É s z a k f e l én y í l ó b e j á r a t a i . A nagyobbi k 11 m. h o s s z ú és
3.5 m. s z é l e s . B e l s ő o v á l i s terme 17 m. h o s s z úé s 9 m. s z é l e s . A barlang k i f e l é lejt.
A z á s a t á s o k r e n d j é n fent v é k o n y g u a n ó -r é t e g e t , alatta pedig m é s z k ő t ö r m e l é k e k k e l ve
gyes barlangi iszapot á l l a p í t o t t meg T O R M A .
Bennebb 2 m. v a s t a g s á g i g emelkedett a g u a n ó r é t e g , alatta k ö v e c s e s - m á r g á s i s z a p r é t e g v o l t .
K u l t u r á l i s m a r a d v á n y o k r a akadt m i n d a
barlang e l ő t t , m i n d a nagyobbik f o l y o s ó b a n , a
legfontosabb e r e d m é n y e k e t azonban a b e l s őteremben é r t e el. A nagyobbik f o l y o s ó v a l szem
ben l e v ő r é s z e n (a 11. k é p e n α -v al j e l ö l v e ) f ü l k e -
s z e r ü l e g ö b l ö s ö d i k a barlang , amelynek hossza
scheinung, dass an einer Stelle mehrere Feue-
rungshorizonte vorhanden waren.
D i e ans Tagesli cht gelangten Stein-, K n o
chen- und T o n g e r ä t e habe ich in z w e i Gruppen
geteilt: in die eine g e h ö r e n die Sachen der un
teren Schichte, die ich 36 cm stark ü b e r dem
gewachsenen Boden annahm, — in die andere
g e h ö r e n die h ö h e r gelegenen Funde. Der obere
T e i l der h ö h e r e n Schichte hat durch Feldbestel
lung und Sickerwasser v i e l gelitten, deshalb
l ä s s t sie s i c h nicht so scharf gliedern, wie es
die zwischen 75—87 cm ü b e r dem gewachsenen
Boden gefundenen Brandfl ecke hoffen liessen.
V o r l ä u f i g habe ich die durch den P f l u g zutage
g e f ö r d e r t e n und die in der Schichte gefundenen
Funde getrennt aufbewahrt; ein kulturel ler Unterschied l ä s s t s i c h zwischen ihnen nicht nach
weisen.
C ) DI E H Ö H L E N G R U P P E V O N N Á N D O R
N a c h Verlassen von N á n d o r v á l y a gelangt
man — i m Tale des P e t á k - B a c h e s a u f w ä r t s
gehend — in die Gemeinde N á n d o r . Oberhalb
der Ortschaft versperren z w e i gewaltige K a l k
f e l s w ä n d e den Weg (Abb. 8); zwischen ihnen
fliesst der P e t á k - B a c h . Diese F e l s w ä n d e nennt
der V o l k s m u n d D e a l u p e ş t e r i i ( H ö h l e n b e r g ) .D e r B e r g ist etwa 100 m hoch. U n g e f ä h r 40 m
ü b e r der Bachsohle ö f f n e n s i c h im rechtssei
tigen Felsen die beiden nach Norden gerichte
ten E i n g ä n g e der H ö h l e , in der T O R M A 1877 die
Grabungen begann (Abb. 11). Die Masse des
g r ö s s e r e n H ö h l e n e i n g a n g e s betragen 11X35 m,
die des folgenden ovalen Innenraumes 17X9 m.
N a c h innen steigt die H ö h l e an.I m Verlaufe der Grabungen hat T O R M A
o b e r f l ä c h l i c h eine d ü n n e Guanodecke und da
runter eine Schichte mit Kalkste inbr ocken
durchsetzten H ö h l e n s c h l a m m e s festgestellt. N a c he i n w ä r t s wuchs die Guanodecke auf 2 m, die
Schlammschichte war jetzt mit Stein- und
Mergelteilchen durchsetzt.
Kulturreste fand sie sowohl vor der H ö h l e ,als auch in dem g r ö s s e r e n G a n g , die w i c h t i g sten Funde aber zeitigte sie in dem Innensaal .
G e g e n ü b e r dem g r ö s s e r e n Eingange erweitert
s i c h die H ö h l e zu einer Nische von 1,40 m
Tiefe und 80 cm H ö h e (Stelle α a u f Abb. 11).
Diese Nische wurde als B e g r ä b n i s s t ä t t e b e n ü t z t ,
m i t Steinen vermauert und mit Erde gedichtet.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 24/354
— 21 —
kelet-nyugati i r á n y b a n 1"4 m . , m a g a s s á g a 0 ' 8m . , nyugati v é g e 1 m . v í z s z i n t e s m é l y s é g ű , ak e l e t i pedig 0 '5 m . E z t a f ü l k é t t e m e t k e z é s ih e l y ü l h a s z n á l t á k , f ö l d d e l ö s s z e k ö t ö t t k ö v e k k e lb e i s f a l a z t á k . E b b ő l a f a l a z á s b ó l a k e l e t i r é s z e n
e g y k b . 3 0 c m . h o s s z ú r é s z m é g megmaradt.
K é p ü n k ö n B alatt adjuk e f ü l k e s z e m k ö z t i n é z e t é t , C alatt pedig a k e r e s z t m e t s z e t é t . T O R M A
Abb. 12. kép.
Lelelek a nándor i bar langból .Funde aus der Nándorer Höhle.
a z t í r j a ró l a , hogy k i r a b o l t á k s n e m l e l t benne
egyebet, mint egy emberi k o p o n y a r é s z i e t e t ,Ursus spelaeus fogait, 2 j á s p i s s z i l á n k o t , a f ü l k enyugati f e l é n 1 m . m é l y s é g b e n e gy faragott,
s i m í t o t t , 1 8 c m . h o s s z ú kosszarvat, a 12 k é p ü n
k ö n 6. sz. alatt l á t h a t ó 8 c m . magas csup
ro t , a fü l ke ke l e t i f e l é n a most e m l í t e t t k é p ü n kön 3. sz . alatt bemutatott v ö r ö s r é z k a r p e r e c t ö r e d é k e t , mellette az u . e . k é p e n 1 . sz. alatt
adott, t ű z k ő b ő l pattintott v a k a r ó - k a p a r ó esz
k ö z t . E z e k a leletek n e m b e s z é l n e k r a b l á s r ó l ,k ü l ö n b e n n e m maradtak v o l n a m e g a l e g é r t é kesebb m e l l é k l e t e k . Valamelyes b o l y g a t á s o nazonban á t e s h e t e t t a s í r . A f ü l k e nyugati v é g é n é le g y 5 0 c m . h o s s z ú , 6 0 c m . magas é s 5 0 c m . s z é -l es m é s z k ő t ö m b ö t f i g y el t m e g ( 11 . k é p ü n k ö n b - ve l
j e l ö l v e ) , a m e l y r ő l a z tmondja, hogy azon
ü l h e t tek. Ugyanitt p e l y v á v a l g y ú r t a g y a g t ű z h e l y r é s z leteket s l e n c s é s d í s z ű cserepeket i s l e l t . Ve l ükd u r v á b b m í v ű cserepek i s voltak, í g y nagyobb
e d é n y e k f ü l e i ( 12 . k é p ü n k ö n 5 . sz.). A z i t t f e l s z í n r ek e r ü l t f a u n is z ti k a i m a r a d v á n y o k : Ursus spelaeus,
V o n dieser Mauer steht noch e i n etwa 30 cmlanger T e i l a m ö s t l i c h e n Ende d e r N i s c h e . A u funserer F i g u r sieht m a n unter ß das P r o f i l ,welches d e m Eintretenden g e g e n ü b e r liegt u n dC is t der Querschnitt. T O R M A sagt, dass d ie
N i s c h e ausgeraubt wa r ; s i e ha t darin n u r einen
menschlichen S c h ä d e l r e s t , Z ä h n e v o n Ursus
spelaeus, 2 Jaspissplitler, i n 1 m T i e f e i m west
l i c h e n T e i l e in 18 cm langes, geschnitztes u n dg e g l ä t t e t e s Widderhorn u n d e i n 8 c m hohes G e -f ä s s ( A b b . 1 2 , N r. 6 ) , i m ö s t l i c h e n T e i l aber dasB r u c h s t ü c k eines kupfernen Armringes ( A b b . 1 2 ,N r . 3 ) u n d daneben einen Klingenkratzer ausFeuerstein gefunden ( A b b . 1 2 , N r. 1 ) . D e r G r a bungsbericht deutet zwar a u f eine S t ö r u n g h i n ,
trotzdem d ü r f t e e s aber nicht g e p l ü n d e r t word e n sein, da ja d ie wichtigsten Beigaben erhal
te n geblieben s i nd . A m Westende d e r N i s c h e
beobachtete T O R M A einen K a l k k l o t z v o n 5 0 c mL ä n g e , 6 0 c m H ö h e u n d 5 0 c m Breite (b a u fA b b . 11) , von de m s i e meint, dass e r z um S i t z e ngedient habe. Ebendort lagen auch m i t H ä c k s e ldurchsetzte L e h m b r a n d s t ü c k e a l s Reste derHerdauskleidung, sowie Scherben m i t L i n s e n verzierung u n d Scherben v o n g r ö s s e r e n , groben
G e f ä s s e n , w i e z u m B e i s p i e l d e r H e n k e l ( A b b . 1 2 ,
N r . 5 ) . A n Faunaresten fand s ie : Ursus spelaeus,
B o s urus, S us scrofa, Lepus timidus, Cervus
capreolus, O v i s aries, u n d V o g e l k n o c h e n . I n d e rö s t l i c h e n H ä l f t e d es ovalen Saales fand s ie ineiner Kulturschichte von 70 c m de n 38 c m l a n g en T e i l eines Geweihes v o n Cervus megaceros
Hartm. A n dieser Stelle hat sie oben eine 10 cmdicke Humusschicht gemessen u n d darunter l a g
eine H ö h l e n s c h l a m m s c h i c h t e v o n 20 c m D i c k e .I n d e r N ä h e dieser Stelle l a g e i n a us S c h i e n
bein v o n B o s taurus angefertigter Pfriemen u n di n d e r benachbarten Ni sc he da s 35 c m lange
G e w e i h s t ü c k eines j ü n g e r e n Cervus megaceros.
A u c h i n d e m g r ö s s e r e n Eingang fand s ie Ge-f ä s s c h e r b e n , ausserdem d a s S c h ä d e l b r u c h s t ü c keines Erwachsenen u n d i n d e r N ä h e d e s A u s
ganges b e i 7 0 c m T i e f e d e n S c h ä d e l eines 8—10j ä h r i g e n K i n d e s , v o n d e m Prof. L E N H O S S É K fest
stellte, dass e r erst v o r 80—100 Jahren dorthin
gelangt sein konnte.
Diese Angaben s i n d d e n M i t t e i l u n g e n u n dN o t i z e n T O R M A ' S entnommen. T r o t z ihrer L ü k -
kenhaftigkeit haben s ie einen gewissen Wert,
insbesondere jene Beobachtungen, d i e s i c h a u fdas Nischengrab beziehen. D i e e r w ä h n t e n G eweihreste so l l e n Schnittspuren aufweisen, doch
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 25/354
— 22 —
B o s urus, Sus scrofa, Lepus timidus, Cervus
capreolus, O v i s aries, v é g ü l m a d á r c s o n t o k . A z
o v á l i s terem k e l e t i f e l é n 70 cm.-es k u l t u r r é t e g -ben Cervus megaceros Hartm. a g a n c s á n a k 38
c m . h o s s z ú r é s z l e té t , a z t á n l á b s z á r c s o n t o k a t
l e l t . Ez e n a helyen fent 10 cm. vastag humuszr é t e g e t m é r t , ez alatt 20 cm. vastag barlangi
i s z a p r é t e g k ö v e t k e z e t t . E hely k ö z e l é b e n Bos
taurus l á b s z á r c s o n t j á b ó l k é s z ü l t á r r a akadt. A
s z o m s z é d o s s z i k l a ö b l ö s ö d é s b e n fiatalabb C e r vus megaceros a g a n c s á t lelte, mely 35 cm . hosz-
sz ú vo l t . A nagyobbik f o l y o s ó b a n is l e l t csere
peket, a z t á n egy f e l n ő tt k o p o n y á j á n a k t ö r e d é k é t , a k i j á r a t f e l é pedig 70 cm. m é l y e n egy
8—10 é ve s gyermek k o p o n y á j á r a bukkant,
m e l y r ő l L E N H O S S É K azt á l l a p í t o t t a meg, hogya l i g 80—100 év e l ő t t k e r ü l h e t e t t oda.
Ezeket az adatokat a T O R M A k ö z l é s e i b ő l és
j e g y ze t e ib ő l v e t t ü k . H i á n y o s s á g u k d a c á r a is ér
t é k e s e k , k ü l ö n ö s e n a f ü l k e s í r r a v o n a t k o z ó meg
f i g y e l é s e k . A Cervus megaceros a g a n c s a i r ó l azt
í r j a , hogy azokon v á g á s nyomai l á t s z a n a k . A z
agancsok az E r d é l y i N e m z e t i M ú z e u m E r e m - és
R é g i s é g t á r á b a n vannak, nincsen rajtuk semmi
v á g á s i n y o m .
1910-ben f ö l k e r e s t e m a barlangot, de egye
l ő r e nem lehetett benne h i t e l e s í t ő á s a t á s o k a tv é g e z n i , mert a g u a n ó k i t e r m e l é s é v e l nagyon
megbolygat ták . MALLÁSZ JÓZSEF a barlang szájá
n á l e s z k ö zö l t p r ó b a á s a t á s a i r e n d j é n m o u s t i é r ij á s p i s - h e g y e t , k ö z é p s ő s o l u t r é i o p á l - és kvarc
d á r d a h e g y e t l e l t . 1 )
T O R M A Z S Ó F I A felfigyelt a közelben levő
t ö b b i barlangokra, i l l e t ő l e g f ü l k é k r e is. A most
ismertetett b a r l a n g t ó l Nyugatra 150 l é p é s n y i r e ,a P e t á k - p a t a k jobb p a r t j á n két kis f ü l k e van,
melyekben nem l e l t semmit. E z e k t ő l Nyugatraa D e a l u Ruschi-ban, ennek é s z a k i o l d a l á n a L a
piatra c u laptele ( = a tejes s z i k l á n á l ) n e v ü sza
kaszon k é t s z i k l a o d ú t kutatott át, melyekben
m a d á r , kutya, tulok, j ú h , r ó k a , farkas és n y ú lcsontjait és Equus primigenius z á p f o g á t lelte.
A fent l e í r t barlanggal szemben van a D e a l up i e t r i c e l i ( =a kavics hegye) k é t o d ú v a l . A z
e g y i k cserepeket s z o l g á l t a t o t t . E z e k t ő l É s z a k r ak b . 100 l é p é s n y i r e egy m á s i k o d ú t kutatott át,
melybenm a d á r , Bo s
urus,C a n i s
vulpes, Lepus
timidus é g e t t csontjait lelte. V e l ü k á l l í t ó l a g
1
) Mallász J., A solutréen első biztos megál lap ításaErdé lyben . Vorläufiger Bericht ü b e r das Solutréen derNándorer Höhle in Siebenbürgen . Dolgozatok-Arbei-ten, Szeged, 1934. 3.—15. 1.
zeigen die in der Numismatisch-Archaeologi
schen A b t e i l u n g des S i e b e n b ü r g i s c h e n N a t i o n a l -Museums aufbewahrten S t ü c k e keine Schnitt
spuren.
I m Jahre 1910 habe ich die H ö h l e aufge
sucht. D u r c h di e Guanoausbeutung ist sie der-massen d u r c h w ü h l t , dass i ch eine verifizierende
Grabung nicht unternehmen konnte. J Ó Z S E F
M A L L Á S Z fand hier s p ä t e r b e i einer Probegrabung
eine M o u s t é r i e n - I I a n d s p i t z e aus Jaspis u n d z w e iM i t t e l - S o l u t r é e n - S p e e r s p i t z e n , eine aus Quarz,
d ie andere au s Opal. 1)
Z S Ó F I A v. T O R M A untersuchte auch die in der
N ä h e befindlichen H ö h l e n und N i s c h e n . Z w e ikleine N i s c h e n etwa 150 Schritte w e s t l i c h der
H ö h l e ergaben keine Funde. N o c h weiterwestich liegt der D e a l u R u s c h i . A u f der n ö r d l i c h e n Hangseite der F l u r L a piatra cu laptele
(bei de m M i l c h s t e i n ) s i n d z w e i Felsnischen
vorhanden, die die K n o c h e n von V ö g e l n ,Hunden, R i n d e r n , Schafen, F ü c h s e n , W ö l f e nu n d Hasen un d einen Backenzahn von
Equus primigenius enthielten. G e g e n ü b e r der
oben beschriebenen H ö h l e (im D e a l u pe
ş t e r i i ) liegt der D e a l u p i e t r i c e l i i (Kiesberg) mit
z w e i Grotten, von denen die eine Tonscherben
lieferte. In einer etwa 100 Schritte n ö r d l i c h e rgelegenen Grotte fand T O R M A V o g e l k n o c h e n und
angebrannte K n o c h e n von Bos urus, C a n i s v u l pes und Lepus timidus. G l e i c h z e i t i g s o l l e n K n o
chen von H ö h l e n b ä r e n , ferner Knochenpfrie
m e n und Feuersteinsplitter z um V o r s c h e i n ge
kommen sein. In den beiden w e s t l i c h v o m D e a l up i e t r i c e l i i befindlichen H ö h l e n hat sie k e i n e r l e iKulturreste entdeckt. 2;
A u f den A b b . 13, 14 veranschauliche i ch
noch einige keramische Reste aus den N á n d o r e rH ö h l e n .
A b b . 13 zeigt uns f e i n g e s c h l ä m m t e Scherben
s t ü c k e ; N r . 5 ist von schwarzer, d ie anderen v o nrotbrauner Farbe. Die Felder des N r . 1 s i n d po
l i e r t ; die L i n s e n des N r . 4 sitzen in sanft einge
tieften G r ü b c h e n , einigle s i n d mit der Z e i t her
ausgefallen; die Dreiecke des N r . 7 s i n d s c h i e fe i n g e d r ü c k t ; N r . 15 hat die Spuren der weissen
Inkrustation noch aufbewahrt; N r. 21 zeigt i n
hor izontaler Richtung Schnu rabdrücke und mit
tása Erdé lyben . Vor läufiger Bericht über das Solutréen
der Nándorer Höhle in Siebenbürgen . Dolgozatok-Arbei-
ten, Szeged, 1934. S. 3—15.
2) Erdé lv i Múzeum 1879. S. 198—199 und 1880.S. 153—167.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 26/354
— 23 —
Abb. 13. kép. M. 4/5.
Leletek a nándori bar langból . — Funde aus der Nándorer Höhle .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 27/354
— 24 —
barlangi medvecsontok, c s o n t á r a k é s k o v a s z i l á n k o k is k e r ü l t e k f e l s z í n r e . A D e a l u p i e t r i c e l i -tő l Nyugatra l e v ő k é t f ü l k é b e n n e m l e l t semmit.2 )
A 13. é s 14. képen m é g n é h á n y e d é n y t ö r e d é -ket mutatok b e a n á n d o r i b a r l a n g o k b ó l . A 13.
tő l Nyugatra l e v ő k é t f ü l k é b e n n e m l e l t semmit.
Abb . 14. k ép M. 2/5
Funde aus der Nándorer Höhle.Leletek a nándor i bar langból .
n é m e l y i k k i i s esett; a 7. h á r o m s z ö g e i f e r d é nbenyomoltak; a 15. helyenkint m e g ő r i z t e a f e h é r t ö m é s t ; a 21 . v í z s z i n t e s e n benyomott z s i n e g d í s z t s X - a l a k b a n n é g y z e t e s , t o m p a h e g y űe s z k ö z z e l b e k ö t ö t t d í s z í t é s t mutat, a 22. g y é -k é n y l e n y o m a t o s .
A 14. képen k ö z é p f í n o m a n iszapolt barna
v ö r ö s (1., 3.—5., 7., 8.), s z ü r k é s - f e k e t e (2.) é st é g l a v ö r ö s (6.) e d é n y t ö r e d é k e k e t l á t u n k . A 4.
b ü t y ö k csak f é l i g va n benyomva, a 7. v a l ó s z í
n ű l e g o l y a n n y a k r é s z , m e l y r ő l a f ü l l e v á l t ,b a r n a v ö r ö s t ó n u s ú k e r á m i k a i m a r a d v á n y o k , k i vé ve a z 5., mely fekete s z í n ű . A z 1. m e z ő i f é n y e s í t e t t e k ; a 4. l e n c s é i s e k é l y g ö d r ö k b e n ü l n e k ,
D ) A Z A L G Y Ó G Y I B A R L A N G O K
A GRÓF KUN K O C S Á R D t u l a j d o n á t k é p e z ő K ő a lj a n e v ű s z ő l ő h e g y b e n l e v ő m é s z t u f á b a n t ö b b
barlang, i l l e t ő l e g f ü l k e v a n . E z e k e g y i k é t ag r ó f 1876-ban s í r b o l t t á a l a k í t t a t t a á t s akkor
ugyanolyan k e r á m i k a i m a r a d v á n y o k , k ő fe j s zé ks t b . k e r ü l t e k f e l s z í n r e , mint a n á n d o r i barlang-
1) V. ö. Erdélyi Múzeum 1879. 198—199. 1. és 1880.153—167. 1.
einem stumpfen Werkzeuge i n X - F o r m einge
stochene V e r z i e r u n g ; Nr. 22 zeigt Mattenab
druck.
Abb. 14 veranschaulicht u n s halbfeine, braun
rote ( N r . 1,3—5,7,8), graulich-schwarze (Nr. 2)
u n d ziegelrote (Nr . 6 ) S c h e r b e n s t ü c k e . Nr . 4zeigt un s eine Warze, d i e nu r halberteils einge
d r ü c k t i s t . Nr . 7 i s t e i n N a c k e n s t ü c k , m i t d e nSpuren eines abgebrochenen Bandhenkels.
D ) D I E H Ö H L E N V O N A L G Y Ó G Y .
i n d e m K a l k t u f f e , d e r i m K ő a l j a genannten
Weinberge de s Gra fe n KUN K O C S Á R D anstehend
is t , befinden s i c h mehrere H ö h l e n , b z w . N i s c h e n .A l s d e r G r a f i m Jahre 1876 eine dieser H ö h l e nz u einer G r u f t umgestalten l iess, kamen kera
mische Reste, Steinbeile u s w . , w i e i n d e r N á n dorer H ö h l e , z u m V o r s c h e i n (Abb. 15). Ä h n l i c h e Funde macht m a n ausserhalb d er H ö h l eu n d ausserdem auch a u f d e m D e a l u j u d e l u i(Richterberg), einem Vorberge der Cetăţuie( = S c h l ö s s c h e n ) . Diese liegt g e g e n ü b e r d e r nach
d e m G r a f e n K ú n K o c s á r d benannten u n d f r ü her a l s Serbenheim bekannten H ö h l e . D i e
Scherben u n d Tierknochen kommen bis zurBergspitze v o r .
E i n kleiner T e i l dieser Funde gelangte i nd a s K ú n - K o l l e g i u m z u S z á s z v á r o s (Broos) u n di n d as M u s e u m z u D é v a , d e r g r ö s s e r e T e i l aber
fand i n d e r Sammlung Torma Aufnahme.1)
D a s Interesse T O R M A ' S erstreckte s i c h nicht
n u r a u f andere, hier nicht beschriebene F u n d p l ä t z e i m K o m i t a t H u n y a d (Kersec, D é v a usw.),
sondern auch a u f Fundstellen i n anderen K o m i
taten. So befasste s i e s i c h mi t de n schon bekannten Siedlungen v o n K u d u ( K o m i t a t S z o l -nok-Doboka)2), deren A u f d e c k u n g teilweise anihren Namen g e k n ü p f t i s t . D i e v o n hier gebor
genen Funde haben nur a l s Vergleichsmaterial
Bedeutung; s ie finden daher i n dieser M o n o
graphie keine eingehendere B e r ü c k s i c h t i g u n g .*
Inwiefern d ie behufs V e r i f i z i e r u n g erfolgten
Nachgrabungen erfolgreich waren u n d i n w i e f e r n
1) Er dé lyi M úze um 1879, S. 199—202. — Téglás Gábor.
A k ő k o r sz a k i ember nyomai Hunyadmegyében (DieSpuren des steinzeitlichen Menschen im Komitale H unyad). Déva, 1877. S. 28—30. — Hunyadmcgye tör tenete(Die Geschichte des Komitates Hunyad), S. 44.
2) Erdélyi Múzeum 1879, S. 202—204. Eine Pfeilspitzeaus Feuerstein veröffentlicht bei Roska M., Az újabbkőkor, Abb. 111, Nr. 7.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 28/354
— 25 —
b a n (15. kép). A z o n o s k u l t ú r á l i s e m l é k e k e t l e l
tek a barlangon k í v ü l s a k o r á b b a n Szerbek
tanyája néven ismeretes, majd GRÓF K UN K O C S Á R D -
r ó l elnevezett barlanggal á t e l l e n b e n f e k v őC E T Ă Ţ U I E - n ( V á r a c s k a ) , ennek e l ő f o k á n , m i t
D e a l u j u d e l u i (a b í r ó hegye) n é v e n ismer a n é p .A cserepek, é t e l m a r a d é k o t k é p v i s e l ő csontok ah e g y t e t ő i g k ö v e t h e t ő k ,
sie die Sammlung Torma klarlegten u n d w e l
cher P l a t z s o w o h l d e n Resultaten d e r v e r i f i z i e
renden Nachgrabungen, a ls auch d e r Sammlung
T o r i n a i n d e m N e o l i t h i k u m . A e n e o l i t h i k u m u n d
K u p f e r z e i t S i e b e n b ü r g e n s , beziehungsweise M i t
teleuropas zukommt, da s s i nd jene Fragen, d iei n K ü r z e noch z u beantworten s i n d .
M a n darf che Tordoser Resultate nicht ge-
Abb. 15. kép.
Leletek az a lgyógy i bar langokból . — Funde aus der Algyógyer Höhlen.
A f e l s z í n r e k e r ü l t e m l é k e k kisebb r é s z e a
s z á s z v á r o s i K ú n - k o l l é g i u m b a , a d é v a i m ú zeumba, nagyobb része pedig T O R M A Z S Ó F I A
g y ű j t e m é n y é b e k e r ü l t . 1 )
1) V. ö. Erd élyi M úzeu m 1879. 199—202. 1. —Téglás G.,
A kőkorszaki ember nyomai H u n y a d m e g y é b e n , D é v a ,1877. 28.—30. 1. — Hunyadm. története 44. l.
r i n g s c h ä t z e n u n d e s i s t auch nicht z u bestreiten,
dass d ie Resultate v o n N á n d o r v á l y a ebenfallsv o n sehr wichtiger Natur s i n d .
D i e K e r a m i k d e r unteren Schichte v o n N á n d o r v á l y a (Tafel CXLVII , Nr . 1—31 u n d Abb. 16)
g e h ö r t i n d i e Gruppe d e r Linearbandkeramik.
Te i l we i s e i s t s i e von sehr grober Technik u n d
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 29/354
—26 —
TORMA ZSÓFIA érdeklődése nemcsak egyéb, it t
n e m ismertetett, hunyadmegyei telepekre (Ker-
se c , Dé va , stb.), hanem m á s megyebeli e m l é kekre, telepekre is kiterjedt. Igy a t ö b b e k k ö
z ö t t a gyermekkora ót a ismeretes k u d u i ( S z o l
nokdoboka m .1 )
telepekre, melyek f e l f e d e z é s er é s z b e n az ő n e v é h e z f ű z ő d i k . A z i n n é t szerzett
e m l é k e k v o l t a k é p e n csak az ö s s z e h a s o n l í t óanyag é r t ék é v e l b í r n a k , i s m e r t e t é s ü k a hely
s z ű k e miatt k i e s i k e m o n o g r á f i a k ö r é b ő l .
M i l y e n e r e d m é n y h e z s e g í t e t t e k a h i t e l e s í t őá s a t á s o k , mennyiben t i s z t á z z á k ezek a Torma
g y ű j t e m é n y t , m i n d a h i t e l e s í t ő á s a t á s o k ered
m é n y e i , m i n d pedig a T o r m a - g y ű j t e m é n y m i l y e n
helyet foglalnak el E r d é l y , i l le t ől e g K ö z é p e u r ó p an e o l i t h i k u m á b a n , a e n e o l i t h i k u m á b a n , r é z k o r á ban? E z e k azok a k é r d é s e k , amikre r ö v i d e nf e l e l n ü n k k e l l .
N e m szabad l e k i c s i n y e l n ü n k a tordosi ered
m é n y e k e t és k é t s é g t e l e n , hogy a n á n d o r v á l y a i a kis s ú l y o s t e r m é s z e t ű e k .
A n á n d o r v á l y a i a l s ó r é t e g k e r á m i k á j a ( C X L V I I .
t. 1.—31.) a vonalszalagos k e r á m i k a csoport
j á b a tartozik. R é s z b e n roppant durva, s i m í t a t -l a n , vagy a l i g s i m í t o t t , foltos é g e t é s ü , homok
k a l és a p r ó k v a r c - k a v i c s o k k a l s o v á n y í t o t t , —
r é s z b e n pedig o l y a n f i n o m i s z a p o l á s ú , mint a
festett k e r á m i k a . E z u t ó b b i n a k t ó n u s a barna
v ö r ö s e s . T í p u s a i : hengeres, c s o n k a k ú p o s , ket
t ő s c s o n k a k ú p o s , valamint a h á r m a s csonka
k ú p b ó l f e l é p í t e t t e d é n y e k , melyeknek pereme
k i s s é k i á l l s ez adja v o l t a k é p e n a harmadik
c s o n k a k ú p o t . A t a l á l k o z á s i é l e k e t itt is e l s i m í t o t t á k . Csaknem valamennyi d í s z í t e t l e n . A z
e g é s z r é t e g b e n v o l t a k é p e n csak h á r o m vonalas
d í s z ű darabot leltem: a t á b l á n k o n 6. alatt bemutatott kis e d é n y t , a 9. alatti n é g y z e t e s l á b a s té s a 11. alatt l á t h a t ó , kerekded h á l ó s ú l y t ö r e d é -ke t . A két u t ó b b i n a m é l y í t e t t vonalak m é l y e k ,h a t á r o z o t ta k . T ö b b p é l d á n n y a l van k é p v i s e l v ea talpas p o h á r ( C X L V I I . t. 7, 8.). L e l t e m e d é n y t ö r e d é k e k e t , melyek hasas c s u p o r b ó l s z á r m a z n a k (24.—26.). Egyes e d é n y e k e n b ü t y ö k f ü l e tt a l á l u n k , mely n é h a át van f ú r v a . A k ő e s z k ö z ö k a v i a s z o p á l b ó l pattintott k é s e k e n , v a k a r ó -k o n , k a p a r ó k o n k í v ü l (32.—38.) egyetlen k o v a p a l a b a l t á v a l vannak k é p v i s e l v e (39.), amely
t ö b b é - k e v é s b b é trapezoid f o r m á j ú , keresztmet
szete n y ú j t o t t o v á l i s .
1) Erdé ly i Múzeum 1879.202—204.1. — Egy tű z k ő -ny í lhegy közö lve Roska M., Az újabb kőkor 111. kép7. sz. alatt.
g e g l ä t t e t , oder kaum g e g l ä t t e t , brandfleckig,
m i t Sand, oder Q u a r z k ö r n e r n entfettet, t e i l weise wieder so f e i n g e s c h l ä m m t , wie die be
malte K e r a m i k . Ihr Grundton ist ziegelrot und
r ö t l i c h - b r a u n . Die T y p e n s i n d : z y l i n d r i s c h , kc-
gelstumpfartig, doppelkegelstumpfartig, es k o m m e n auch G e f ä s s e vor, deren R a n d s i c h nach
aussen etwas erweitert un d dadurch einen Ke-
gelstumpf bildet, so dass das G e f ä s s aus drei
K e g e l s t ü m p f e n aufgebaut zu sein scheint. Die
Kanten werden hier auch g e g l ä t t e t . Beinahe
s ä m t l i c h e s i n d ohne V e r z i e r u n g . In der ganzen
Schichte habe i c h eigentlich nur v i e r Funde m i teingeritzter L i n i e n v e r z i e r u n g gemacht: das auf
unserer T a f e l unter Nr. 6 dargestellte G e f ä s s -
chen, die vierkantige Pfanne (Lampe?) unterN r . 9 und das- unter Nr. 11 abgebildete, perlen
artige N e t z s e n k e r b r u c h s t ü c k . Be i den z w e i letz
t e n S t ü c k e n s i n d die L i n i e n t i e f eingeritzt und
sehr deutlich. In mehreren Exemplaren kommt
d er Fussbecher vor ( T a f e l C X L V I I , Nr. 7, 8).
I c h habe G e f ä s s b r u c h s t ü c k e gefunden, welche
v on einem bauchigen N a p f h e r r ü h r e n (Nr. 42,
62). Be i einigen G e f ä s s e n s i n d Warzenhenkel
vorhanden, die teilweise auch durchbohrt s i n d .Ausser den aus Wachsopal geschlagenen M e s
sern, Schabern und K r a t z e r n (Nr. 32—38) s i n dd ie Steinwerkzeuge nur mit einem einzigen B e i l
a u s K i e s e l s c h i e f e r vertreten (Nr. 39), das mehr
oder weniger trapezoide F o r m und l ä n g l i c h -ovalen Querschnitt hat.
D i e Abb. 16 zeigt uns aus dieser Schichte
noch 3 grob g e s c h l ä m m t e , ziegelrote Scherben
s t ü c k e . N r. 1 ist e i n m i t K e r b e n verzierter R a n d ;N r. 2 zeigt deutlich und s c h i e f eingetiefte D r e i ecke, die sicher zwischen t i e f u n d deutlich ge
zogenen P a r a l l e l l i n i e n eingereiht waren; Nr. 3is t ein R a n d s t ü c k , m it F i n g e r s p i t z e n e i n d r ü c k e nverziert.
I c h fand noch i n dieser Schichte ein grobes,
aussen geschmauchtes B o d e n s t ü c k , welches i n
wendig eine braunrote Grundfarbe hat und es
k a m darauf p a s t ö s e r w e i s s e r Ü b e r z u g .
D i e obere Schichte von N á n d o r v á l y a ist die
direkte Fortsetzung de r A n s i e d l u n g i n der unte
r e n Schichte; zwischen beiden k ö n n e n w i r also
keinen bedeutenden Zeitraum voraussetzen.Dennoch zeigt die obere Schichte eine E n t w i c k l u n g s o w o h l i n technischer, als auch in typo-
logischer H i n s i c h t . Die zur allgemeinen Be
n ü t z u n g bestimmten G e f ä s s e werden auch jetzt
n u r sehr r o h bearbeitet, doch kommen i n grosse-
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 30/354
— 27—
A 16. k é p e n 3 durva m í v ű , t é g l a v e r e s e d é n y -t ö r e d é k e t mutatok be. Az 1. r o v á t k o l t p e r e m ű ,a 2. h á r o m s z ö g e i f e r d é n , m é l y e n benyomottak:
a 3. p e r e m é t u j j b e g y b e n y o m á s o k d í s z í t i k . L e l
tem még ebben a r é t e g b e n egy durva m í v ű , kí
v ü l f e k e t é r e f ü s tö l t, b e l ü l b a r n a v ö r ö s a l a p t ó -n u s ú f e n é k t ö r e d é k e t , amely b e l ü l f e h é r p á s z t as z e r ű f e s t é k k e l van bevonva.
Abb. 16. kép. M. 3/7.
Edénytöredékek a nándorvályai a lsó rétegből . — Gefäss-bruchstücke aus der unteren Schichte von N á ndo r v á ly a .
A n á n d o r v á l y a i f e ls ő r é t e g egyenes f o l y t a t á s a az a l s ó b a n v al ó m e g t e l e p ü l é s n e k , k ö z ö l t ü kt e h á t nem v e h e t ü n k fel j e l e n t ő s e b b i d ő k ö z t .M i n d a z o n á l t a l f e j l ő d é s t mutat m i n d technikai,
m i n d t i p o l ó g i a i tekintetben. A k ö z ö n s é g e s e b bh a s z n á l a t r a s z á n t e d é n y e k most is igen durva
t e c h n i k á v a l k é s z ü l n e k ,de a finomabb
m í v ű e knagyobb t ö m e g b e n jelentkeznek. B i z o n y o s tekin
tetben rokon a tordosi a l s ó r é t e g g e l , de még
nem éri el annak f e j l ő d é s i f o k á t . T. i. h i á n y z i kb e l ő l e az e d é n y e k e g é s z f e l ü l e t é n e k h ú s v ö r ö sf e s t é s s e l v a l ó b e v o n á s a és a d í s z í t é s is alatta
marad. A hengeres, k ú p o s , h á r m a s csonka
k ú p o s e d é n y e k , a talpas t á l a k vezetnek t o v á b bis , de m i n d m e g j e l e n é s i f o r m á j u k , m i n d d í s z í t é s ü k haladottabb m ű g y a k o r l a t r a v a l l . Ebben a
r é t e g b e n jelennek meg a szalagba s o r a k o z ó ,
b ö k ö t t p o n t d í s z e k . E z e k vagy szabadon l ó g n a kaz e d é n y p e r e m é t ő l , vagy pedig f e r d é n , egy eset
ben pedig m é l y í t e t t p á r h u z a m o s o k k ö z ö t t he
lyezkednek el. M á s k o r a v o n a l p á r o k k ö z é t fer
d é n h ú z o t t r o v á t k á k , vagy k ö r ö m b e n y o m á s o kt ö l t i k ki, az e d é n ye k n y a k á n k ö r ö m b e n y o m á s -s z e r ü d í s z í t é s e k jelennek meg. S ű r ű n , p á r h u z a mosan, de bizonyos m é r t é k i g s z a l a g s z e r ü elren
d e z é s b e n h ú z o t t s e k é l y vonalak e g é s z í t i k ki az
e r é t e g g e l k é p v i s e l t d í s z í t ő í z l é s t . Van ebben a
d í s z í t é s b e n v a l a m i , ami még az a l s ó r é t e g ha g y a t é k a , új a p o n t s z a l a g d í s z és h a t á r o z o t t át
menet a tordosi a l s ó r é t e g h e z a p á r h u z a m o s o kk ö z é s z o r í t o t t pont- és v o n a l k a - d í s z í t é s . Az
e d é n y e k e n c s e c s s z e r ű dudorok, z s i n e g f ü l e k , ol
dalain e g y m á s f ö lö t t p á r o s á v a l e l h e l y e z k e d ő
rer A n z a h l auch solche von feinerer Technik
v o r . In manche r Beziehung ist diese Schichte
m i t der unteren Schichte von Tordos verwandt,
doch erreicht sie deren Entwicklungsniveau
noch nicht. H i e r fehlt n ä m l i c h bei den Ge
lassen der fleischrote Ü b e r z u g der ganzen Ober
f l ä c h e und auch die Verz ier ung ist minderwer
tiger. A u c h hier kommen die zylindrischen,
konischen, aus drei K e g e l s t ü m p f e n bestehen
den G e f ä s s e und die Fussbecher vor, jedoch
sowohl ihre F o r m , als auc h die Verzierungs
weise deutet auf eine fortgeschrittenere tech
nische Fertigkeit hin. Neu ist ein b u t t e n f ö r m i -ges G e f ä s s (Nr. 1 auf Tafel C X L V I I I ) . Jetzt er
scheinen S t i c h b ä n d e r , die entweder f r e i vom
Rande des G e f ä s s e s h e r u n t e r h ä n g e n , oder ins c h r ä g e r Richtung das G e f ä s s umziehen; in
einem F a l l e s i n d sie zwischen z w e i scharf e i n geritzten, parallelen L i n i e n angebracht. Dichte,
parallel, doch in gewissem Masse bandartig ge
reihte, seichte L i n i e n e r g ä n z e n den Mustervor
rat dieser Schichte. Es ist etwas in dieser V e r zierung, was noch das V e r m ä c h t n i s der unteren
Schichte ist, neu aber ist die Stichbandverzie
rung; ein entschiedener Ü b e r g a n g zu der un
teren Schichte von Tordos ist die zwischen Pa
rallelen angebrachte Punkt- und L i n i e n s t r i c h -verzicrung. Hervorzuheben s i n d die an den Ge-
f ä s s e n vorkommenden warzenartigen W ü l s t e ,S c h n u r ö s e n , an den G e f ä s s w ä n d e n paarweise
ü b e r e i n a n d e r angebrachten (Tafel C X L V I I I ,
N r . 1) h a l b k r e i s f ö r m i g e n H e n k e l , mehrfach
durchbohrte ovale, flachovale War zen und in
einem F a l l e ein runder, rosettenartiger, gezahn
ter G r i f f (Tafel C X L V I I I , Nr. 18). Die B r u c h s t ü c k e Nr. 13 und 14 f a l l e n aus dem Rahmen
des s i e b e n b ü r g i s c h e n kupferlosen Neolithikumsheraus. Sie g e h ö r e n dem A e n e o l i t h i k u m von der
Gattung K o l o z s k o r p á d I an. Das M a t e r i a l der ge
schlagenen Steinwerkzeuge ist. Wachsopa l (die
selbe T a f e l Nr. 27—31). Das M a t e r i a l der polier
ten B e i l e , M e i s s e l (Tafel C X L V I I I , Nr. 26) ist
Kieselschiefer und kommen in jener V a r i a t i o nv o r , die schuhleistenkeilartig und f l a c h r ü c k i gs i n d und die Schneide an der unteren F l ä c h escharf geschnitten erscheint, der Querschni tt
der Werkzeuge ist entweder ganz-, oder halb
o v a l .
D i e Abb. 17 zeigt uns noch 5 char akteri sti
sche S c h e r b e n s t ü c k e aus dieser Schicht. Nr. 1
i s t fe in , schiefergrau, mit einer kleinen Warze
versehen, seine Verzierung besteht aus sanft
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 31/354
— 28 —
(C X LV III . t. 1.) f é l k ö r i d o m ú f ü l e k , t ö b b s z ö r
á t l y u k a s z t o t t , o v á l i s , lapos o v á l i s dudorok, egy
esetben kerek, c s i p k é z e t t s z é l ű (u. a. t. 18.)
f o g a n t y ú é r d e m e l még e m l í t é s t , A 13. és 14. sz.
t ö r e d é k k i e s i k az e r d é l y i r é z m e n t e s neolithikum
k ö r é b ő l . A k o l o z s k o r p á d i I. j e l l e g ű aeneolithi-
kumba tartozik. A pattintott k ő h o l m i k anyaga
v i a s z o p á l (u. a. t á b l a 27.—31.). A csiszolt b a l t á k ,
v é s ő k (u. a. t á b l a 26.) anyaga kovapala s abban
a v á l t o z a t b a n jelennek meg, amelyeknek h á t a
megal acsonyodik, az él az alsó lapon hirtelen
bekap, a s z e r s z á m keresztmetszete e g é s z , vagy
f é l o v á l i s .
Abb. 17. kép. M. 2/5
Edé ny tö r c dé ke k a nándorvályai fe lső rétegből . — Gefäss-br uc hstüc ke aus der oberen Schichte von N á ndo r v á ly a .
A 17. k é p e n még 5 cserepet adok e b b ő l a ré
t e g b ő l . Az 1. p a l a s z ü r k e , f i n o m i s z a p o l á s ú , f e l ü l e t é n ki s b ü t y ö k van, e n y h é n h ú z o t t , keskeny,
h o r n y o l á s s z e r ü vonalak é k í t i k ; a 2. s z ü r k é s barna ugyanolyan v o n a l k á k k a l d í s z í t v e ; a 3.
durva, t é g l a v e r e s , v o n a l d í s z e m é l y ; a 4. f i n o mm í v ű , n é g y z e t e s e d é n y pereme; az 5. is fi
n o m t e c h n i k á j ú e d é n y t ő l s z á r m a z i k , s z í n e barna
v ö r ö s , v o n a l k á z á s a é l e s .
Ebben a r é t e g b e n leltem egy o k k e r g ö r ö n g y ö t
is , fent a s z á n t á s b a n pedig egy b e l ü l f e h é r r e lbevont c s e r é p t ö r e d é k e t . Egy m á s i k t ö r e d é k kí
v ü l - b e l ü l f e h é r b e v o n á s t mutat. Ennek a l a p j á nN á n d o r v á l y á n v a l ó s z í n ű l e g még egy harmadik
r é t e g e t is fel k e l l v e n n ü n k , melynek e m l é k é t a
f e l ü l r ő l l e f o l y ó víz elmoshatta, a s z á n t á s t ö n k r etehette. Esetleg s z e r e n c s é s e b b f e k v é s ű pontokon
az ú j a b b á s a t á s o k még megmenthetik.
A g y a g p l a s z t i k á t , idolumokat sem az a l s ó ,sem a f e l s ő r é t e g b e n nem leltem. A Torma-
g y ű j t e m é n y b e n sincsen. A f e l s ő r é t e g b e n v o l tazonban egy á l l a t a l a k ú e d é n y r á t é t (C X LV III . t.
15.) egy finomabb m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n .
A n á n d o r v á l y a i f e ls ő r é t e g e t egy l é p é s vá
lasztja el a tordosi a l s ó r é t e g leleteivel ( C X L I X . t.)
und breit eingetieften L i n i e n ; Nr. 2 ist braun
g r ä u l i c h , mit gleicher V e r z i e r u n g ; Nr. 3 ist grob
g e s c h l ä m m t , seine Lini enverz ierung ist deutlich
eingetieft; Nr. 4 ist das R a n d s t ü c k eines f e i ng e s c h l ä m m t e n , viereckigen G e f ä s s e s ; Nr. 5 ist
das R a n d s t ü c k eines f e i n g e s c h l ä m m t e n , d ü n n wandigen G e f ä s s e s von braunroter Farbe . Seine
Linienverzierung ist sehr f e i n .
In dieser Schichte fand ich auch eine rote
Okkerscholl e und oben im A c k e r kam ein
S c h e r b e n s t ü c k zum V o r s c h e i n , welches innen
weiss ü b e r z o g e n war, ein zweites S t ü c k zeigt
aussen und innen weissen Ü b e r z u g . Aus diesem
Grunde k ö n n t e man in N á n d o r v á l y a das V o r handensein einer drit ten Schichte voraussetzen,
die aber durch das h e r a b s t r ö m e n d e Wasserund durch das A c k e r n vernichtet ist. Eventuell
k ö n n e n Nachgrabungen an g ü n s t i g e r gelegenen
Punkten das Vorhandensein dieser Schichte be
s t ä t i g e n .
Lehmplastik-Idole habe ich ausser einem
e i n T i e r nachahmenden G e f ä s s a n s a t z v. d. obe
ren Schichte (Tafel C X L V I I I . Nr. 15) weder in
der unteren, noch in der oberen Schichte gefun
den. In der Sammlung Torma kommen sie such
nicht vor.*
D i e Funde der unteren Schichte von Tordos
( T a f e l C X L I X ) s i n d nur durch einen Schri tt
v o n der oberen Schich te von N á n d o r v á l y a ge
trennt. Die grob g e s c h l ä m m t e n , o b e r f l ä c h l i c hg e g l ä t t e t e n G e f ä s s b r u c h s t ü c k c kommen in der
Tordos er unteren Schichte zwar auch vor, wie
solche zur allgemeinen B e n ü t z u n g bestimmte
Erzeugnisse ü b e r h a u p t in s ä m t l i c h e n E n t w i c k lungsphasen vorkommen, doch ist ihre A n z a h l
geringer i m Verglei che zu jenen keramischenResten, die mit tel fein, oder f e i n g e s c h l ä m m tund mit feinerem S c h l i c k ü b e r z o g e n und sorg
f ä l t i g g e g l ä t t e t s i n d . Diese s i n d gut gebrannt
und mitunter mit Brandflecken bedeckt. Ihre
Grundfarbe ist lebhafter und zwar dunke l
braunrot, oder wildtaubengrau; der Rand vieler
G e f ä s s e ist schwarz geschmaucht. Die Leit typen
s i n d G e f ä s s e mit den Fo rmen des- Kegelstum-
pfes und des Doppelkegels tumpfes, dessen
Kanten a b g e g l ä t t e t s i n d (Nr. 1—4). Angefertigtwurden noch solche T ö p f e , N ä p f e , die eigent
l i c h aus drei K e g e l s t ü m p f e n aufgebaut wurden
(Nr. 5) , ihre Kanten s i n d jedoch derart abge
rundet, dass daraus ein G e f ä s s mi t gebogener
Wandu ng wurde. Diese Schichte charakterisie -
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 32/354
— 29 —
k é p v i s e l t f e j l ő d é s i f á z i s t ó l . A d u r v á b b a n i s z a polt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t e d é n y t ö r e d é k e k i t t i smegvannak, mint ahogy ezek a k ö z ö n s é g e s e b bh a s z n á l a t r a s z á n t t e r m é k e k v é g i g v o n u l n a k azö s s z e s f e j l ő d é s i f á z i s o k o n , d e s z á m u k a l á r e n d e l tebb a k ö z é p f í n o m a n é s finoman iszapolt, f i n o mabb iszapanyaggal bevont, gondosan s i m í t o t tagyagipari h o l m i k mellett. É g e t é s ü k j ó , n é h afoltos, m á s k o r egyenletes. T ó n u s u k é l é n k e b b ,vagy s ö t é t e b b b a r n a - v ö r ö s , v a d g a l a m b s z ü r k e é ss o k e d é n y pereme f e k e t é r e v a n f ü s t ö l v e . T i p o l ó g i a i l a g vezetnek a c s o n k a k ú p o s , k e t t ő s csonka-
k ú p b ó l f o r m á l t , t a l á l k o z á s i é l e i k e n e l s i m í t o t te d é n y e k (1.—4.) é s divatban vannak a z o l y a nfazekak, csuprok, melyek v o l t a k é p e n h á r m a s
c s o n k a k ú p b ó l t e v ő d t e k ö s s z e ( 5 . ) , d e t a l á l k o z á s ié l ü k annyira e l s i m í t o t t , hogy í v e l t o l d a l ú e d é n ylett b e l ő l ü k . E z t a r é t e g e t j e l l e m z i k a hengeres
(8.), valamint a z o l y a n e d é n y e k , amelyeknek
g o m b a s z e r ű talpjuk va n (9.) s e z t e gy k öz be l s ő ,t ö m ö r , hengeres t a g k ö t i ö s s z e a f e l s ő , t á l s z e r űr é s sz e l . K ü l ö n ö s e n j e l l e m z i ezeket, hogy j ó r é -s z ü k n e k e g é s z f e l ü l e t é t h ú s v ö r ö s f e s t é s b o r í t j a ,mely é l é n k s z í n ű s j ó l h o z z á t a p a d a z e d é n y tes
t é h e z . A halban gazdag M a r o s p a r t j á n vagyunk
s í gy h e l y i k ö r ü l m é n y e k b ő l is m a g y a r á z h a t j u k ,hogy f e l l é p n e k a z o v á l i s h a l s ü t ő t á l a k ( 6 . ) , m e lyeknek n é h a k i ö n t ő j ü k v a n ( 7 .). A f ü l e t n é h ab ü t y ö k p ó t o l j a , mely á t i s va n lyukasztva, m á s k o r f é l k ö r ö s e n emelkedik k i a z e d é n y t e s t é b ő l . .A f e n é k vagy kerek é s lapos, vagy pedig r i t k á b b a n kerek é s k i s s é d o m b o r ú . L e l t e m n é h á n ye d é n y l á b a t i s. A d í s z ít é s h a t á r o z o t t a b b , mint
v o l t a n á n d o r v á l y a i f e l s ő r é t e g b e n . E l e m e i a b e nyomott k ö r ö m é s ujjbegylenyomatok, a pont,
v e s s ző é s v o n a l . K o m b i n á c i ó i k : a c s ú c s a i k k a l
l ef e lé á l l ó h á r o m s z ö g e k v e s s z ő k k e l k i t ö l tv e ,v e r t i k á l i s , t é g l a l a p s z e r ű szalagok ugyancsak
v e s s z ő k k e l k i t ö l t v e , - h o r i z o n t á l i s v e s s z ő s á vegyenesekkel h a t á r o l v a . Vannak t ö r e d é k e k ,
amelyeken a k é t p á r h u z a m o s k ö z ö t t i teret vesz-
s z ő k tö l t i k k i , m á s t ö r e d é k e n pedig p á r h u z a m o s e g y e n e s e k b ő l á l l ó d í s z í t é s t l á t u n k . E g y eset
b e n c s ö v e s csont b e n y o m k o d á s á v a l e s z k ö z ö l t é ka d í s z í t é s t . S z a l a g d í s s z e l é k í t e t t a z eg y i k i d o l u m -t ö r e d é k , amit ebben a r é t e g b e n leltem (25.). A
k ő h o l m i k a t e g y t ű z k ő b ő l pattintott n y í l h e g y(27.), egy hinkelsteini t í p u s ú balta (28.) és egye n y h é n í v e l t h á t ú , n é g y z e t e s á t m e t s z e t ű , vastag
n y a k ú balta (29.), valamint a s z o k á s o s v i a sz -o p á l s z i l á n k o k , k é s e k , v a k a r ó és k a p a r ó e s z k ö z ö k k é p v i s e l i k .
r e n d i e z y l i n d r i s c h e n G e f ä s s e ( N r . 8.) u n d die
jenigen m i t pilzartigem Fuss ( N r . 9 ) , w e l c hletzterer durch e i n mittleres, massives, z y l i n drisches S t üc k mi t . de m oberen, s c h ü s s e l - , oder
b e c h e r f ö r m i g e n T e i l e d e s G e f ä s s e s verbunden
i s t . E i n besonderer Charakterzug dieser G e-fä s se i s t , dass d i e O b e r f l ä c h e d e r meisten E x e m plare m i t lebhafter fleischroter Farbe ü b e r z o g e ni s t , d i e gu t a n de m Ge fä s s klebt. W i r s i n d a nd e m U f e r d e r fischreichen M a r o s u n d a u s die
sem Umstand i s t e s e r k l ä r l i c h , dass auch d ieovalen Fischbratpfannen (Nr . 6 ) vorkommen,
einige darunter m i t Ausguss ( N r . 7 ) . D e n H e n k e l vertritt h i n u n d wieder d ie Warze, d ie auch
durchbohrt is t , manchmal aber ragt d e r H e n k e l
h a l b k r e i s f ö r m i g hinaus. D e r Roden i s t g e w ö h n l i c h rund u n d f l a c h u n d n u r selten rund u n detwas bauchig. I c h habe auch etliche G c f ä s s -f ü s s e gefunden. D i e Verzierungsweise i s t von
bestimmterer F o r m , a l s diejenige i n de r oberen
Schichte v o n N á n d o r v á l y a . Ihre Elemente s i n dN a g e l - , oder F i n g e r s p i t z e n e i n d r ü c k e , Punkte,
Striche u n d L i n i e n . D i e vorkommenden K o n i
binationen s i n d : nach a b w ä r t s gerichtete, m i tStrichen g e f ü l l t e Dreiecke, vertikale, oblonge,
ebenfallsm i t
Stricheng e f ü l l t e R ä n d e r ,
durch
gerade L i n i e n scharf abgegrenzte horizontale
S i r i c h s t r e i f e n . E s gibt B r u c h s t ü c k e , a u f denen
d e r R a u m zwischen z w e i parallelen L i n i e ndurch Striche a u s g e f ü l l t w i r d , b e i anderen
B r u c h s t ü c k e n wieder kann m a n eine aus paral
l e l e n L i n i e n bestehende V e r z i e r u n g sehen. Ineinem F a l l e wurde d i e V e r z i e r u n g durch dasE i n d r ü c k e n eines hohlen Knochens erzeugt. D a seine i n dieser Schichte gefundene Idolbruch
s t ü c k ( N r . 2 5) h a t Bandverzierung. D i e S t e i n
werkzeuge s i n d : Feuersteinpfeilspitze ( N r . 2 7 ) ,e i n B e i l v o m Typus H i n k e l s t e i n ( N r . 2 8 ), ei nB e i l m i t sanft gebogenem B ü c k e n u n d d i c k e mN a c k e n , dessen Querschnitt quadratisch is t(Nr . 29 ) und dann d ie hier g e w ö h n l i c h gebrauch
ten, aus Wachsopal erzeugten Splitter, Messer,
Schaber u n d K r a t z e r .
Dieses B i l d e r g ä n z t s i c h deutlich durch d iewichtigen Funde, die aus de r unteren Schichte
des Ausgrabungsplatzes I V z u m V o r s c h e i n k a
m e n . A u f A b b . 18 s i nd d i e keramischen Reste
N r . 1— 5, 7 — 9 f e i n g e s c h l ä m m t , m i t S c h l i c kü b e r z o g e n u n d g e g l ä t t e t ; N r . 6 , 1 0 — 1 2 m i t t e l f e i n g e s c h l ä m m t u n d n u r g e g l ä t t e t . N r . 1 i stschiefergrau u n d h a t noch d ie Spuren d e r ehe
maligen Spiralverzierung aufbewahrt; N r . 2, 3
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 33/354
—30 —
Abb. 18. kép. M. 1/2
Leletek a tordosi IV. ásatási hely alsó rétegéből.Funde aus der unteren Schichte des Ausgrabungsplatzes IV von Tordos.
s i m í t o t t . Az 1. p a l a s z ü r k c t ó n u s ú , rajta az egy
k o r i s p i r á l i s d í s z nyomai még l á t s z a n a k ; a 2., 3.
p a l a s z ü r k é s , rajtuk e n y h é n benyomott lencse
s z e r ű m é l y ü l é s e k és h a s o n l ó k é p p e n h ú z o t t s z é les vonalak l á t s z a n a k : a 4. t ó n u s a b a r n a v ö r ö s ,
e n y h é n becsiszolt h u l l á m o s vonalak é k í t i k ;
h a s o n l ó d í s z í t é s van az 5. p a l a s z ü r k e c s é s z e t ö r e
d é k e n is; a 6. b e l ü l fekete, k í v ü l b a r n a v ö r ö s
t ö r e d é k f e l ü l e t é n jól k i v e h e t ő k az egykori faze-
einer schiefergrauen Schale verziert (Nr. 5);
a u f dem S c h e r b e n s t ü c k e Nr. 6 (innen schwarz,
aussen braunrot) sieht man noch die Spuren
der Finger des ehemaligen T ö p f e r s ; Nr. 7 iste in S c h e r b e n s t ü c k , n a c h t r ä g l i c h durchbohrt,
N r. 8 ist ein braunrotes R a n d s t ü c k mi t t i e f und
deutlich gezogenen L i n i e n und mit e i n g e d r ü c k ten Dreiecken verziert; Nr. 9 hat eine schiefer
graue Farbe; die M i n i a t u r g e f ä s s e Nr. 10, 11 s i n d
Igen fontos leletekkel e g é s z ü l ki ez a kép a
negyedik á s a t á s i hely a l s ó r é t e g é b ő l , melyekel
a 18. k é p e n mutatok be. A k e r á m i k a i m a r a d v á nyok k ö z ü l az 1.—5., 7.—9. finoman iszapolt,
bevont, s i m í t o t t ; a 6., 10.—12. k ö z é p f i n o m , csak
haben auch eine beinahe gleiche Farbe, s i n d
m i t kaum eingetieften G r ü b c h e n und mit einigen
breiten L i n i e n von gleicher Tiefe verziert. Nr. 4
is t braunrot, ist durch einpolierte W e l l e n l i n i e n
verziert; gleicherweise ist auch dasB r u c h s t ü c k
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 34/354
— 31 —
kas ujjainak n y o m a i , amint a z e d é n y f e l ü l e t é nv é g i g h ú z t a ; a 7. u t ó l a g o s a n á t f ú r t o l d a l t ö r e t l é k ;a 8. b a r n a v ö r ö s p e r e m r é s z l e t , melyet m é l y e né s h a t á r o z o t t a n h ú z o t t vonalak é s benyomott
h á r o m s z ö g e k d í s z í t e n e k ; a 9. p a l a s z ü r k e , a
10.—11. g y e r m e k j á t é k o k b a r n a v ö r ö s e k ; a 12.b a r n a v ö r ö s t ö r e d é k reliefje miatt fontos; a 13.
braunrot; d a s m i t R e l i e f verzierte S t ü c k N r.
12 is t braunrot: Nr. 13 is t e in Klingenschaber
a u s O b s i d i a n ; Nr. 14 Frauenidol a u s T o n ; Nr. 15
G l ä t t e r a u s einer R i p p e hergestellt; N r. 16, 17
K e i l u n d M e i s s e l a us A m p h i b o l ; Nr. 18 K n o
c h e n i d o l ; Nr. 19, 20 K r a t z e r a u s Wachsopal;
Nr. 21 rundes Knochenwerkzeug m it stumpfen
Abb. 19. kép.
Leletek a tordosi IV. ásatási hely középső rétegéből .Funde aus der mittleren Schichte des Ausgrabungsplatzes IV v. Tonlos.
o b s z i d i á n v a k a r ó p e n g é t á b r á z o l ; a 14. n ő i agyag-
i d o l u m t ö r e d é k e ; a 15. csontlapiska; a 16- é s
17. amphibol-balta é s v é s ő ; a 18. csontidolumt ö r e d é k e ; a 19.—20. v i a s z o p á l - v a k a r ó ; a 21.
t o m p a v é g ű c s o n t e s z k ö z ; a 22. c s o n t v é s ő t ö r e d é k e ; a 23.—24. c s o n t á r ; a 25. v i a s z o p á l - k é s -penge.
E r é t e g telepeseit elzavarta a M a r o s á r j a ,mely i s z a p r é t e g g e l b o r í t o t t a b e a z otthagyott h o l mikat s m i u t á n a v í z v i s s z a h ú z ó d o t t , a z iszap
megszikkadt, a r é g i telepesek, vagy s z o m s z é d j a i k helyezkedtek e l itten. A k é t r é t e g k ö z ö t t
n e mszabad nagyobb
i d ő k ö z t f e l v e n n ü n k s í g ym a g á t ó l é r t e t ő d i k , hogy a z a l s ó r é t e g l e l t á r á ti t t i s m e g t a l á l j u k , e mellett azonban m e g f i g y e l h e t j ü k , hogy m i n d technika, m i n d forma, v a l a mint d í s z í t é s t e k i n t e t é b e n t ö r t é n t e k bizonyos
l é p é s e k e l ő r e . L e g y e n e l é g a CL. t. 5. e d é n y k é -
Enden; Nr. 23, 24 A h l e n a us K n o c h e n ; Nr. 25
Messerklinge a us Wachsopal.
D i e A n s i e d l e r wurden v o n d e n F l u t e n d e rM a r o s verjagt, d i e A n s i e d l u n g wurde samt de nz u r ü c k g e b l i e b e n e n G e g e n s t ä n d e n m i t S c h l a m i nbedeckt u n d a l s dann d i e F l u t e n s i c h z u r ü c k gezogen hatten, kehrten d ie alten A n s i e d l e r z u r ü c k , oder aber ihre Nachbarn siedelten s i c hhier a n . M a n darf nicht annehmen, dass z w i
schen d e m Entstehen d e r z w e i Schichten e ing r ö s s e r e r Zeitraum verstrichen wä re und so i s te s s e l b s t v e r s t ä n d l i c h , dass w i r d a s Inventar derunteren Schichte auch
i n de rneueren Schichte
auffinden, hiebei kann m a n aber einen gewis
sen Fortschritt beobachten, wa s d i e Technik,
d i e F o r m u n d d i e V e r z i e r u n g d e r G e f ä s s e anbe
langt. D i e s b e z ü g l i c h w i l l i c h d ie A u f m e r k s a m keit nur a u f da s a u f Tafel C L , N r . 5 abgebil-
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 35/354
— 32 —
j é r e , a 6. kis talpas p o h á r r a , a 21. s z a l a g f ü l r cf e l h í v n o m a figyelmet, valamint a 23. alatt adott
h ú s v ö r ö s f e s t é s ű e d é n y t ö r e d é k r e , melyet r o v á t k o l t h o r d á k d í s z í t e n e k , — a s z a l a g d í s z n e k e r ő teljesebb k e z e l é s é r e , a c s ö v e s csont benyomko-
d á s á v a l e s z k ö z ö l t k ö r - s o r o s d í s s z e l v a l ó k o m b i n á c i ó j á r a (13.) utalnom. E b b ő l a r é t e g b ő l ke
r ü l t f e l s z í n r e egy o l y a n t ö r e d é k is, melynek
f e l ü l e t e h a l v á n y - f e h é r f e s t é s s e l van bevonva
a n é l k ü l , hogy m i n t á t adna. L e l t e m egy m á s i kt ö r e d é k e t is (15.), ez á t f ú r t b ü t y ö k f ü l , e k ö r ü lm é l y í t e t t s z a l a g d í s z van, ezt pedig f e h é r f e s t é sb o r í t j a . A negyedik á s a t á s i hely k ö z é p s ő r é t e g é ben leltem egy m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s e d é n y t ö r e d é k e t , melynek szabadon hagyott bal s á v j á t
h ú s v ö r ö s f e s t é s b o r í t j a (20. kép, 2. sz.) s így eza két t ö r e d é k m e g h a t á r o z z a a C X X I I I . t. 16.
e d é n y é n e k r é t e g é t . T á b l á n k o n 24. alatt k ö z e lo v á l is k e r e s z t m e t s z e t ű b a l t á t , 25. alatt pedig í v e l th á t ú v é s ő t l á t u n k . M i n d k e t t ő anyaga kovapala.
H o g y e r é t e g e m l é k e i r ő l teljesebb k é p e t kap
junk, a IV. á s a t á s i hely e m l é k e i b ő l a 19. és 20.
k é p e n mutatok be n é h á n y holmit. A 19. ké p
1., 7., 8. k e r á m i k a i m a r a d v á n y o k k ö z é p f í n o m a niszapoltak, s i m í t o t t a k , a 2.—6, 9.—11., 14., 15.
finoman iszapoltak, bevontak, s i m í t o t t a k . A z 1.
t é g l a v ö r ö s f e n é k r é s z vonalai m é l y e k , h a t á r o z o t tak; a 2. b a r n a v ö r ö s p e r e m r é s z ; a 3. s í m a me
z ő i b e n e l m o s ó d o t t h ú s v ö r ö s f e s té s nyomai;
a 4. p a l a s z ü r k e t ö r e d é k e n h a l v á n y becsiszolt
vonalak l á t s z a n a k : 4—6, 10., 11. metszetek
p a l a s z ü r k e e d é n y e k r ő l v a l ó k ; a 7., 8. barna
v ö r ö s g y e r m e k j á t é k ; a 9. b e l ü l fekete, kí
v ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s ú s itt e n y h é n h ú z o t t vo
n a l k á z á s é k í t i ; a 12. kovapalabalta; a 13. durva
b a r n a v ö r ö s nő i i d o l u m t ö r e d é k e ; a 14. i d o l f e j ,
t é g l a v ö r ö s ; a 15. s z ü r k é s - f e k e t e c s é s z e t ö r e d é k ;a 16. c s o n t á r ; a 17. csontlapiska; a 18. metszet
f e k e t e s z í n ű e d é n y p e r e m , melynek é l é n h a l v á n yujjbegynyomok l á t s z a n a k .
A 20. k é p e n s z e r e p lő k e r á m i k a i m a r a d v á nyok k ö z ü l az 1., 6., 8., 11.—13. k ö z é p f i n o mi s z a p o l á s ú , s i m í t o t t , a 2., 5., 9., 14. finoman i s z a polt, bevont, s i m í t o t t a t ö b b i durva i s z a p o l á s ú ,csak f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t e d é n y t ő l s z á r m a z i k .K ü l ö n is f e l h í v o m a figyelmet a 4. sz. k i ö n t ő s
t á l t ö r e d é k r e , az 5. és 11. e d é n y t a l p a k r a , a 15.fé l ig benyomott b ü t y ö k r e és k ü l ö n ö s e n a 9.
p a l a s z ü r k e e d é n y f e n é k r e , melynek s e k é l y e n h ú
zott, s z é l e s v o n a l d í s z e a feneken és a f e n é k p e r e m t ő l k i i n d u l v a jelentkezik. A t ö b b i t ö r e d é k e kt ó n u s a : az 1. b e l ü l szürke, kívül téglavörös, a
dete G e f ä s s c h e n , auf den unter Nr. 6 abgebil
deten kleinen Fussbecher und auf den unter
N r. 21 dargestellten Bandhen kel lenken, ferner
g e n ü g t es das fleischrot ü b e r z o g e n e G e f ä s s -b r u c h s t ü c k e mit gekerbten R i p p e n (Nr. 23) und
die Scherben mit k r ä f t i g a u s g e f ü h r t e m B a n d muster und eingestempelten K r e i s e n zu e r w ä h nen (Nr. 13). A us dieser Schichte k a m auch ein
m i t blasser weisser Farbe ü b e r z o g e n e s B r u c h ,s t ü c k z u m V o r s c h e i n . E i n anderes G e f ä s s b r u c h -s t ü c k hat einen durchbohrten Warzenhenkel
inmitten einer eingeritzten Bandverzierung, die
m i t weisser Farbe bedeckt ist (Nr. 15); so be
stimmt dieses B r u c h s t ü c k die Schichte des Ge
f ä s s e s T a f e l C X X I I I , Nr. 16. A u f Tafel CL,
N r. 24 ist ein B e i l mit beinahe ovalem Querschnitt un d unter Nr. 25 ein anderes B e i l mit
g e w ö l b t e m R ü c k e n zu sehen. Das M a t e r i a l b e i der S t ü c k e ist Ki e s i e l s c h i e fe r .
U m ü b e r di e K u l t u r dieser Schichte ein
vollkommeneres B i l d zu gewinnen, veranschau
l i c h e n wi r auf Abb. 19, 20 noch einige Funde
aus der mittleren Schichte des Ausgrabungs
platzes IV. A uf Abb. 19 s i n d di e keramischen
Reste Nr. 1, 7, 8 mittelfein g e s c h l ä m m t und nur
g e g l ä t t e t , Nr. 2—6, 9—11, 14—15 f e i n ge
s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , die anderen
s i n d grob g e s c h l ä m m t und o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t -tet.Nr. 1 ist ein ziegelrotes B o d e n s t ü c k mit
deutlicher Linienverzierung; Nr. 2 ist ein braun
rotes R a n d s t ü c k ; in den f r e i gebliebenen Fel
dern des S t ü c k e s Nr. 3 sieht ma n noch die S p u ren des fleischroten Ü b e r z u g e s ; Nr. 4 ist schie
fergrau und zeigt eingeschliffene W e l l e n l i n i e n ;N r. 5, 6, 10, 11 zeigen schiefergraue G e f ä s s r e s t e ;N r. 7, 8 s i n d braunrote M i n i a t u r g e f ä s s e ; Nr. 9
is t innen schwarz, aussen mit fleischroter Farbeü b e r z o g e n u nd auch mit sanft eingeritzten L i
nien verziert; Nr. 12 ist ein Schuhleistenbeil aus
Kieselschiefer; Nr. 13 ist das B r u c h s t ü c k eines
braunroten, groben Frauenidols; Nr. 14 ist der
K o p f t e i l eines ziegelroten T o n i d o l s ; Nr. 15 is t
das B r u c h s t ü c k einer grauschwarzen Schale;
N r . 16 ist eine A h l e aus K n o c h e n ; Nr. 17 ist ein
G l ä t t e r aus K n o c h e n ; Nr. 18 stammt vo n einem
schwarzen G e f ä s s e , dessen Rand mit Finger
s p i t z e n e i n d r ü c k e n verziert war .A u f Abb. 20, Nr. 1, 6, 8, 11—13 s i n d die
B r u c h s t ü c k e mittelfein g e s c h l ä m m t , nur g e g l ä t tet; Nr. 2, 5, 9, 14 s i n d f e i n g e s c h l ä m m t , mit
S c h l i c k ü b e r z o g e n u n d g e g l ä t t e t , die anderen
stammen von den grob geschlämmten und ober-
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 36/354
— 33 —
2 . b a r n a v ö r ö s , a bal m e z ő , mint e m l í t e t t e m , bús -
v ö r ö s b e v o n á s t mula t, a 3.—6. b a r n a v ö r ö s , a
7., 8., 10., 12., 13., 15. t é g l a v ö r ö s , a t ö b b i pala-
s z ü r k e .
Abb. 20. kép. M. 1/4.
Leletek a tordosi IV. á sa tá s i hely kö z é pső r é te g é bő l .Funde aus der mittleren Schichte des Ausgrabungsplatzes IV. von Tordos.
A l u l r ó l a harmadik r é t e g k é p v i s e l i a tordositelep legfiatalabb t e l e p ü l é s é t . A k e r á m i k a tech
n i k á j a u. a. mint vo l t az a l s ó b b r é t e g e k b e n . Az
eddig h a s z n á l a t o s t í p u s o k t o v á b b é l n e k , de meg
szaporodik a finomabb k i v i t e l ű h o l m i k s z á m a s
ú j t í p u s o k is l é p n e k fel, amelyek k ö z ü l legfon
tosabbak azok az é l e s e n tagolt t á l a k , melyeknek
f e l ső fele h e n g e r s z é l e t , a l s ó fele pedig csonka
k ú p . A p e r e m ü k p r o f i l á l t (CLL t. 17.—19.). Né
m e l y i k en k í v ü l - b e l ü l b a r n a v ö r ö s b e v o n á s nyo
m a i l á t s z a n a k . Ez a b a r n a v ö r ö s f e s t é k az e g é s ze d é n y t bevonhatta, minta nyomait nem lehet
rajta m e g á l l a p í t a n i . Sok esetben o l y a n g y e n g é ntapadt az e d é n y f a l á h o z , hogy i d ő k j á r t á v a lmajdnem e g é s z e n l e m o s ó d o t t , a nedves f ö l d b e nl e v á l t r ó l a . A Torma Z s ó f i a - f é l e g y ű j t e m é n y ben é p e n a h a s o n l ó és azonos t í p u s ú , valamint
az ú. e. t e c h n i k á v a l k é s z ü l t agyagipari t e r m é keken t a l á l j u k meg a m i n t á s b a r n a - v ö r ö s fes
t é s t . A m i n t á k rá vannak festve az e d é n y r e (v.
ö . C X X I T . — C X X I V . t.), t e h á t nem a k i s p ó r o l ó
(mondjuk n e g á t i v u s ! ) rendszerben e s z k ö z ö l t é ka motivumoknak az e d é n y t e s t é b ő l v a l ó kieme
l é s é t . E t á l a k egy r é s z é n e k a pereme festetlen,
de f e k e t é r e van f ü s t ö l v e . Egy e d é n y t ö r e d é k e tb e l ü l f e h é r s z í n ű bevonat b o r í t . K ő b ő l a v i a s z -
g e d r ü c k t ; das B o d e n s t ü c k Nr. 9 ist schiefergrau, seine Lini enverz ieru ng ist sehr sanft e i n getieft; die anderen B r u c h s t ü c k e : Nr. 1 ist in
nen schiefergrau, aussen ziegelrot; Nr. 2 ist
braunrot, sein l i n k e s , f r e i gebliebenes F e l d ist
m i t fleischroter Farbe ü b e r z o g e n ; Nr. 3—6 s i ndbraunrot, Nr. 7, 8, 10, 12, 13, 15 s i n d ziegelrot,
die anderen schiefergrau .
D i e dritte (obere) Schichte vertritt die j ü n g ste, dur ch die Ausgr abungen festgestellte Phase
der A n s i e d l u n g von Tordos. Die Technik derK e r a m i k ist dieselbe wie in den unteren S c h i c h ten. Die bis jetzt gebrauchten Ty pe n leben w e i ter, doch vermehrt s i c h die A n z a h l der Gegen
s t ä n d e von feinerer Technik und es treten auch
neue Typen auf, unter diesen s i n d jene scharf
gegliederten S c h ü s s e l n , deren oberer T e i l ein
Zylindersegment, der untere aber ein K e g e l -stumpf ist, die wichtigsten. Ihre R ä n d e r s i n dp r o f i l i e r t ( T a f e l C L I , Nr. 17—19). Bei manchen
s i n d innen und aussen Spuren von F a r b ü b e r z u g
sichtbar. Dieser Ü b e r z u g , der v i e l l e i c h t das
ganze G e f ä s s bedeckte, ist braunrot, Spuren
v o n Muste rn konnten ni cht festgestellt werden.
I n v i e l e n F ä l l e n klebte der Ü b e r z u g so schlecht
an die G e f ä s s w a n d , dass er mit der Z e i t ganz
f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t e n G e f ä s s e n . Nr. 4 ist ein gro
ber T e l l e r mit Ausgusschnabel, die G e f ä s s f ü s s eN r . 5, 11 s i n d mit fleischroter Farbe ü b e r z o g e n :die Warze Nr. 15 ist nicht durchbohrt, nur ein-
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 37/354
— 34—
o p á l v a k a r ó k o n , s z i l á n k o k o n k í v ü l leltem egy
p á r b a l t á t (CLI. t. 23.—24.) és egy kerek á t f ú -r á s ú f e j s z e t ö r e d é k e t (25. sz.). E z u t ó b b i t a ré
t e g f e l s ő r é s z é b e n .
Abb. 21. kép.
Leletek a tordosi IV. ásatás i hely fe l ső rétegéből .Funde aus der oberen Schichte des Ausgrabungsplatzes IV von Tordos.
K i e g é s z í t é s ü l f ő k é p p e n a IV. á s a t á s i hely
f e l s ő r é t e g é n e k l e l e t e i b ő l mutatok be egy p á r
sorozatot a 21. k é p e n . A k e r á m i k a i m a r a d v á
nyok k ö z ü l az 1., 3., 6.—8., 11., 17. f í n o m a niszapolt, bevont, s i m í t o t t , a t ö b b i durva, f e l ü l e tesen, vagy gondosabban s i m í t o t t . A z 1. barna
v ö r ö s , o v á l i s t á l t ö r e d é k ; a 2. f ü s t ö l t t é g l a v e r e s ,o v á l i s t á l t ö r e d é k j e l l e m z ő h u l l á m v o n a l a s d í s z sz e l ; a 3. t é g l a v e r e s , n é g y z e t e s e d é n y t ö r e d é k ; a
demselben Typus s i n d und in derselben T e c h n i k verfertigt, wurden. Die Muster s i n d au f das
G e f ä s s gemalt (Tafel C X X I I — C X X I V ) , es ge
schah dies also nicht in der alten Weise desAussparens (sagen w i r negativen W e i s e ! ) , nach
welcher man die M o t i v e des G e f ä s s e s hervorzu
heben pflegte. Der R a n d einiger S c h ü s s e l n is t
unbemalt, jedoch s i n d diese R ä n d e r schwarz ge
schmaucht. E i n G e f ä s s b r u c h s t ü c k war innen
abgewaschen, oder durch den nassen Erdboden
a u f g e l ö s t wurde. In der Sammlung T o r m a f i n
d e n w i r die braunroten Muster an jenen kera
mischen Produkten, welche v o n ä h n l i c h e m , oder
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 38/354
— 35 —
4. egy h e l y ü t t duzzadt p e r e m r é s z , s z í n e barna-
v ö r ö s ; az 5. f e k e t é r e f ü s t ö lt , r o v á t k o l t perem,
v o n a l k á z á s a é l e s , f i n o m ; a 6. piszkos t é g l a v e r e s ;a 7. p a l a s z ü r k e , m i n d k e t t ő o l d a l r é s z ; a 8. t é g l a -veres, r o v á t k o l t p e r e m r é s z , melyen a b o r d a d í s z
s z i n t é n r o v á t k o l v a van ; a 9. t é g l a v e r e s o l d a l r é s zr á c s o s m i n t á v a l ; a 10. durva barnaveres f e n é k r é s z t u j j b e g y b e n y o m á s o s b o r d á k é k í t i k ; a 11. f ü s t ö l t t é g l a v e r e s p o h á r t a l p ; a 12. t é g l a v e r e s gyer
m e k j á t é k ; a 13.—14. kovapala balta és balta
fok ; a 15.—16. a m p h i b o l v é s ő ; a 17. u t ó l a g o s a ná t f ú r t t é g l a v e r e s p e r e m r é s z ; a 18.—19. piszkos
t é g l a v e r e s b ü t y ö k , az k é t s z e r , ez egyszer va n
fé l ig benyomva; a 20.—21. piszkos t é g l a v e r e st ö r e d é k k i e s i k a n e o l i t h i k u m keretei k ö z ü l , az
aeneolithikum e m l é k e E r d é l y b e n . J e l l e m z őazonban, hogy e k u l t ú r a k é p v i s e lő i á t h a l a d t a kTordoson.
*
Ezeknek az á s a t á s o k n a k legfontosabb ered
m é n y e , hogy az e r d é l y i n e o l i t h i k u m o l y a n em
l é k e i t h o z t á k f e l s z í n r e , amelyek h á r o m f e j l ő d é s i fokozatra s emellett m á s kapcsolatokra is
v i l á g o t veinek. A z e l s ő f á z i s t a n á n d o r v á l y a ia l s ó r é t e g k é p v i s e l i a maga vonalszalagos k e r á -
m i k á j á v a l ; a m á s o d i k a t a n á n d o r v á l y a i f e l s őr é t e g adja a maga b ö k ö t t pontszalagos agyag
i p a r i t e r m é k e i v e l . A h á r o m tordosi r é t e g jó
r é s z e k é p v i s e l i a harmadikat. A z i r o d a l o m ezt
t i s z a i k u l t ú r á n a k n e v e z i . Itt is meg k e l l azonban
j e g y e z n ü n k , hogy az a l s ó a s p i r á l i s d í s z ű és
b ü k k i k u l t ú r f a c i e s k ö r é b e v á g ó e m l é k e k r é v é nis (v. ö. 18. k é p 1.—3.) sokat nyer f o n t o s s á g á b a n . A tordosi f e l s ő r é t e g bizonyos tekintetben
á t m e n e t , de a s z á n t á s s e g y é b k ü l s ő k ö r ü l m é nyek f o l y t á n sokat szenvedett az i d ő k r e n d j é n .
Tordoson lennie kellett m é g t ö b b fiatalabb r é tegnek is. N em az e g é s z telepre k i t e r j e d ő l e g ,hanem csak annak bizonyos pontjain.
A festett k e r á m i k a e m l é k e i a t i s z a i k u l t ú r ak ö r é b e v á g n a k . E z z e l e g y k o r ú a kimetszett
d í s z ű k e r á m i k a kis csoportja is ( X C V . t.)1) A z
i r o d a lo m B o i a n A - n a k nevezi az i l y e n kimetszett
k e r á m i k á v a l jellemzett k u l t ú r f a c i e s t , amit csak
a r é g i r o m á n k i r á l y s á g r a n é z v e fogadhatunk el,
ahol az negativus j e l l e g ű , nem f e l ü l e t b o r í t ó ,
hanem osztja az e d é n y f e l ü l e t é t , vele g y a k o r ia f e h é r és v ö r ö s t ö m i t é s ; a s p i r á l i s d í s z és a h á
r o m s z ö g ű motivum a l á r e n d e l t e b b szerepet j á t -
1) Praehist. Zeilschr. XIX. k. 110—143. 1 — Arch.Ért. u. f. X LIV . 44. 1
m i t weisser Farbe ü b e r z o g e n . A n Steinproduk-
t e n habe i c h ausser Wachsopalschabern und
Splittern einige B e i l e ( T a f e l C L I , Nr. 23, 24)
u n d ein A x t b r u c h s t ü c k mit rundem S t i e l l o c h(Nr . 25) gefunden. Letzteres i m oberen T e i l e
d er Schichte.*
D a s wichtigste Ergebnis dieser v e r i f i z i e r e n d e n Nachgrabungen ist, dass dieselben solche
neolithische Funde S i e b e n b ü r g e n s ans Tages
l i c h t brachten, die auf die drei E n t w i c k l u n g s stufen neues L i c h t werfen, z u g l e i c h aber auch
andere Beziehungen erhellen. Der ersten Stufe
entspricht die untere Schichte von N á n d o r -v á l y a mit Linearbandkeramik, der zweiten die
obere Schichte von N á n d o r v á l y a mit Stichbandkeramik. Die drei Schichten von Tordos enthal
te n grossteils die Produkte de r dritten E n t w i c k lungsstufe. Die Hinterlassenschaft dieser Stufe
i s t in der Literatur als T i s z a - (Theiss) K u l t u rbekannt. E s muss aber betont werden, dass die
untere Schichte durch die K e r a m i k mit S p i r a l ornament u nd durch S t ü c k e , die der B ü k k e rK u l t u r zugeteilt werden k ö n n e n (siehe Abb. 18,
1—3) v i e l an ( W i c h t i g k e i t gewinnt. In gewisser
Beziehung stellt die Tordoser obere Schichte
d e n Ubergang dar, die aber, da der B o d e n bear
beitet wurde, i m L a u f e de r Z e i t v i e l gelitten hat.
I n Tordos muss man mit mehreren j ü n g e r e nSchichten rechnen. Diese d ü r f t e n s i c h nicht
ü b e r die ganze A n s i e d l u n g , sondern nur ü b e rgewisse T e i l e ausgedehnt haben.
D i e bemalte K e r a m i k ist i n d i e T h e i s s - K u l t u reinzureihen. G l e i c h a l t e r i g mit dieser ist die
kleine A n z a h l der Kerbschnittkeramik (Tafel
X C V ) . 1 )
I n der Literatur is t diese Ware unter dem
Namen B o i a n - A bekannt, die wir aber nur für
d i e K e r a m i k des alten r u m ä n i s c h e n K ö n i g r e i ches gellen lassen k ö n n e n . Ihre M e r k m a l e s i n dfolgende: sie hat negativen Charakter, die V e r zierung bedeckt nicht die ganze O b e r f l ä c h e ,sondern teilt sie, h ä u f i g erscheint damit die
rote und weisse Inkrustation. Die Spirale und
d a s D r e i e c k spielen neben den fast barokk ü b e r f ü l l t e n geradlinigen, i n Streifen angeordneten
Verzierungen eine untergeordnete R o l l e . D o r t istschon Graphitbemalung bekannt u n d d i e B o i a n - AFazies is t schon k u p f e r f ü h r e n d . In S i e b e n b ü r -
1) Pr ä h i s to r i sc he Zeitschrift. Band XIX, S. 110—143.— Arth. Ért. N. F. Band X LIV , S. 44.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 39/354
— 16 —
sz ik a barokkosan t ú l t e r h e l t , egyenes v o n a l ú ,s á v o s d í s z i t é s mellett. O tt megvan a g r á f i t o sf e s t é s s a B o i a n A - k u l t ú r f a c i e s m á r i s m e r i arezet i s . E r d é l y b e n h i á n y z i k a g r á f i t o s f e s t é s é sa tordosi j e l l e g ű kimetszett d í s z ű k e r á m i k a , —inert m i e zt í g y n e v e z z ü k , m é g a r é z m e n t e sn e o l i t h i k u m h a g y a t é k a .
M e g f o n t o l a n d ó , hogy vajjon n e m a tordosi
j e l l e g ű kimetszett d í s z ü k e r á m i k a hatolt befokozatosan a H á r o m s z é k i m e d e n c é b e s ennek
k ö z v e t í t é s é v e l a r é g i r o m á n k i r á l y s á g b a ? A v a g ym i n d k é t helyen ö n á l l ó a n keletkezett?
Abb. 22. kép.
Edénytartók Tordosró l . Finom mívűek, vörös sz ínűek .Feine, rote Geffäsständer aus Tordos.
A negyedik k é p v i s e l n é a z e r d é l y i aeneolithi-
kumnak a z t a f e j l ő d é s i s z a k a s z á t , amelyet a ze r ő s d i a l s ó h u m u s z r é t e g e m l é k e i s a v e l ü k m i n d e n v a l ó s z í n ű s é g szerint e g y k o r ú k o l o z s k o r -p á d i , 1 ) i g r i c b a r l a n g i , s t b . s t b . , a T o r m a - g y ű j t e m é n y b ő l pedig a 12. 15. k é p e n bemutatott
n á n d o r i é s a l g y ó g y i barlangleletek k é p v i s e l
nek. 2) E z e k k e l jelenik m e g n á l u n k e l s ő í z b e n az s in e g d í sz e s k e r á m i k a , m e l y b ő l a g y ű j t e m é n y b e n h á r o m darab va n 3 ) A 13. kép 21. ( é sugyanaz a 22. kép 1. alatt is!) T O R M A jegyzetei
é s rajzai szerint a tordosi telepen k e r ü l t f e l s z í n r e , tekintve azonban a z t a k ö r ü l m é n y t , hogy
E r d é l y b e n eleddig a z s i n e g d í s z e s k e r á m i k a e m l é -
1
) Dr. Kovács István, A korpádi őskori telep. — L astation préhistor ique de Korpád. Dolgozatok, Kolozsvár ,
IV. 1913. 1—17. 1.2) Az irodalomban tévesen szerepelnek mint tordo-
siak. V. ö. Zeitschr. f. Ethn. X X X V . k . 438—439. 1. —Praehist. Zeitschr. I. k. 120—121. 1. — Ebert: Real-lexikon XIII. k. 328. 1. V. ö. Schrolljer c ik k é v e l aZetischr. f. Ethn. LXII. k. 250. 1.
3) Képét 1. Dolgozatok, Kolozsvár, VI. k. 8. 1. 4. ábra1. sz. alatt is.
gen i s t d ie Graphitbemalung unbekannt u n d d i eKerbschnittware v o m Typus Tordos, — w i rschlagen diese Bezeichnung vor , — stammt
noch a us de m kupferlosen N e o l i t h i k u m .
E s i s t z u e r w ä g e n , o b nicht d ie Kerbschnittware v o m Typus Tordos i n d a s B e c k e n v o n H á r o m s z é k eindrang u n d v o n hier weiter auch i ma l l e n K ö n i g r e i c h R u m ä n i e n Verbreitung fand?
Oder k ö n n t e m a n d i e s e l b s t ä n d i g e Entstehung
i n beiden Gebieten annehmen?
D i e vierte Schichte v o n Tordos w ü r d e jene
Stufe d e s s i e b e n b ü r g i s c h e n Aeneolithikums r e p r ä s e n t i e r e n , w i e d i e Funde d e r unteren H u musschichte v o n E r ö s d u n d d i e damit wahr
s c h e i n l i c h gleichzeitigen Funde v o n K o l o z s k o r -
p á d , 1 ) I g r i c - H ö h l e u s w . u n d d i e Funde v o nN á n d o r u n d d en A l g y ó g y e r - H ö h l e n (Sammlung
Torma, A b b . 12—15).2) Z u g l e i c h m i t diesen
Funden tritt z u m erstenmal d i e Schnurkeramik
auf , d ie in de r Sammlung durch drei Exemplare
vertreten ist3) A b b . 13, 21 u n d dasselbe S t ü c ka u f A b b . 22, 1.). N a c h d e n Zeichnungen u n dN o t i z e n v o n Z s . v . Torma kamen s ie in de r Tor-doser A n s i e d l u n g z u m V o r s c h e i n . I n Anbetracht
jenes Umstandes aber, dass i n S i e b e n b ü r g e n
bisher schnurkeramische Funde n u r a us H ö h l e nu n d Hochterrassen bekannt s i n d , d ü r f t e dieses
B r u c h s t ü c k auch nicht v o n Tordos stammen,
sondern a us d er N á n d o r e r H ö h l e . H i e f ü r spricht
auch d er T o n d es B r u c h s t ü c k e s . Andererseits
k ö n n t e auch Tordos a l s Fundplatz i n Betracht
kommen, d a d as B r u c h s t ü c k A b b . 22, 2 eben
f a l l s i n mittelfeiner Technik ausgearbeitet i s t ,
eine gekerbte L e i s t e , ausserdem Schnurverzie
rung h a t u n d d e r Fundplatz m i t Bestimmtheit
i d e n t i f i z i e r t werden konnte: Tordos.
S i e b e n b ü r g e n w a r z u dieser Ze i t de r Schau
platz einer v o n Norden, Nordwesten u n d Westen
h e r e i n s t r ö m e n d e n V ö l k e r w a n d e r u n g u n d d e rdamit verbundenen neuartigen K u l t u r . E s muss
besonders betont werden, dass d ie neuen A n siedler vorderhand n u r i n H ö h l e n u n d a u f
Hochterrassen hausten und sich in die Täler
1
) István Kovács, A korpádi őskori telep (L a station
préhistor ique de Korpád), Dolgozatok-Travaux, Kolozs
vá r, 1913 (IV ), S. 1—17.2) In der Literatur irrtümlich als von Tordos stam
mend bekannt. Vergl. Zeitschrift f. Ethn. Band X X X V ,S. 438—439. — P r ä h . Zeitschrift, Band I, S. 120—121. —Ebert, Reallexikon, Band XIII, S. 328. — Vergl. dieArbeit von H- Schroller in der Zeitschrift f. Ethn. BandLXII, S. 250.
3) Siehe Abb. Dolgozalok-Travaux, K o lo z sv á r BandVI, Abb. 1, Fig. 8, 1, 4.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 40/354
—17 —
keinek j ó r é s z e b a r l a n g o k b ó l é s magasparti tele
p e k r ő l ismeretes, v a l ó s z í n ű , hogy e z a c s e r é ps e m s z á r m a z i k T o r d o s r ó l , hanem a n á n d o r ib a r l a n g b ó l k e r ü l h e t e t t k i . Erre v a l l a t ö r e d é kagyaga i s . B á r Tordos i s tekintetbe j ö h e t n e ,mint l e l ő h e l y , hiszen a 22. kép 2. alatt l á t h a t ó ,k ö z é p f i n o m t e c h n i k á j ú , fekete s z í n ű t ö r e d é k ,amelyet r o v á t k o l t borda é s z s i n e g d í s z é k í t , h a t á rozottan T o r d o s r ó l v a l ó .
E r d é l y ekkor e g y É s z a k r ó l é s É s z a k n y u g a t r ó l b e ö z ö n l ő n é p v á n d o r l á s s ennek n y o m á b a nj á r ó ú j s z í n e z e t ű k u l t ú r a s z í n t e r e lesz, de , é se z t k ü l ö n ö s h a n g s ú l l y a l mondjuk, e z a k u l t ú r aj ó r é s z t csak barlangokban és magasparti tele
peken jelentkezik, k é p v i s e l ő i e g y e l ő r e n e m
m e r é s z k e d n e k l e a z a l s ó b b t e r r á s z o k r a é s v ö l gyekbe, legfennebb k i v é t e l e s esetekben (v. ö.C X L V I I I . t. 13., 14. é s 21. kép 20.—21.).
A n á n d o r i barlang, valamint a z a l g y ó g y ibarlang leleteinek t e k i n t é l y e s r é s z e a z e r d é l y iaeneolithikumnak l e g j e l l e m z ő b b m í v e l ő d é s t ö r t é -neti e m l é k e i t k é p v i s e l i k .
Idetartoznak a z o l y a n k ő f e j s z é k i s , mint azLII . t. 7. alatti ( T o r d o s r ó l ) é s a 15. kép 8. alatt
l á t h a t ó a l g y ó g y i p é l d á n y .
A n á n d o r i barlangban lelte T O R M A a 22. kép3. t ö r e d é k é t i s , amelyet ' l e n c s e d í s z é k í t . 1 ) Ez i sa h o z z á n k É s z a k r ó l , i ll et v e É n y u g a t r ó l l e g a l á b bi s ké t hatalmas h u l l á m b a n b e á r a m l ó ú j honfog
l a l ó k h a g y a t é k a , akiket finn-ugoroknak nevez
h e t n é n k s a k i k e gy i d e i g a T r i p o l j e - j e l l e g ű fes
tett k e r á m i k a k é p v i s e l ő i v e l a z e g y m á s m e l l e t t i s é gv i s z o n y á b a n é l n e k , majd azokat l e i g á z z á k .
A tordosi t e leprő l szerezte T O R M A Z S Ó F I A
azokat a r é z c s á k á n y o k a t , fokosokat, karperece
ket , amelyeket a C X L V . t.1—6. é s 10. alatt, v a l a
mint azokat a z ö n t ő m i n t a t ö r e d é k e k e t , amelye
ke t u . ezen a t á b l a 19.— 21. alatt mutatok be .A z e r d é l y i r é z k o r fejlett s z a k a s z á n a k e m l é k e i .
Szervesen e g é s z í t i k k i e zt a r é z k o r i f é m -csoportot azok a nagyobb k i a d á s ú , v i a s z o p á l -p e n g e v a k a r ó k , k a p a r ó k , mint a X I X . t. 5. é s aX X V I I . t. 5., valamint a XXX. 16. , 36. á r v é s ő i ; —-n e m k ü l ö n b e n a c si sz o lt , á t f ú r t k ő h o l m i k k ö z ü la f é m f o r m á t u t á n z ó k , mint p l . a z L V . — L X .
t á b l á n adott fokosok, harci b a l t á k j ó r é s z e .
A C X L V . 7. alatt l á t h a t ó ö n t ő m i n t a lehetr é z k o r i , d e t e k i n t h e t j ü k a korabronzkor hagya
t é k á n a k i s .
A z u . ezen a t á b l á n 8 . , 9. alatt bemutatott
1) Képét . a Dolgozatok, Kolozsvár, VI. k. 7. 1. 3.ábra 1. sz. alatt is.
u n d d i e unteren Terassen n u r ausnahmsweise
herabgewagt haben (ve rg l . Tafel C X LV III , 13 ,
14 u n d A b b . 21, 20, 21).
E i n T e i l d e r Funde a us d en H ö h l e n v o nN á n d o r u n d A l g y ó g y stellen besonders charak
teristische D e n k m ä l e r d es s i e b e n b ü r g i s c h e nAeneolithikums d a r . Hieher g e h ö r e n auch jene
S t e i n ä x t e w i e d i e v o n Tordos (Tafel L I I , 7 ) u n dA l g y ó g y ( A b b . 15, 8).
Abb. 23. kép. M. 1/1.
Z s in e g d í sz e s cserepek (l.,2. sz.), valószínűleg Tordosrólés egy ps eud ozs ine gdí szes cserép (3. sz.) a nándo ri barlangból. —. Schnurverzierte Scherben (1, 2), wahrscheinlich von Tordos und ein Sc her ben stü ck (Nr. 3) mitPseudoschnurverzierung aus der Höhle von Nándor.
I n d e r N á n d o r e r H ö h l e h a t T O R M A auch e i nB r u c h s t ü c k m i t Linsenornamcnt ( A b b . 22, 3)
gefunden.1) Diese K e r a m i k g e h ö r t z u d e r H i n
terlassenschaft jenes V o l k e s , d a s hier v o n N o r d e n , oder Nordwesten eindrang u n d d i e w i rauch a l s F i n n o - U g r i e r bezeichnen k ö n n t e n . S i ewohnten eine Z e i t l a n g neben d e m V o l k e d e rT r i p o l j e - K u l t u r u n d unterjochten dieses m i tde r Ze i t .
V o n d e r Tordoser A n s i e d l u n g h a t Torma
jene K u p f e r ä x t e , Fokosche u n d A r m r i n g e e rworben, d i e a u f Tafel C X L V , 1—6 u n d 10 a b -
1) Siehe Dolgozatok, Kolozsvár , Band VI, Abb. 1, 7, 1. 3.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 41/354
— 38 —
tokos f ü l e s b r o n z b a l i á k , a 11.—18. alatt l á t h a t ók a r i k a - és k a r p e r e c t ö r e d é k e k , valamint nyak
perec is fontos e m l é k e k , mert a z t m u t a t j á k ,
hogy a z é l e t i t t k é s ő b b e n i s v i r á g z o t t . 1 )
Abb. 24. kép.
Bronzkori agyag csésze Tord osról (durvam ívű, s imított ,füstös barna sz ínű . ) . - - Bronzezeitliche Henkeltasse von
Tordos (grob, geglätte t , bräunl ich geschmaucht).
A z a l g y ó g y i barlang leletei k ö z ö t t szerepel
e gy fü l e s c s é sz e , amelynek d í s z í t é s e o l y a n mean-d e r e k b ő l á l l , amelyek k ö z é t f é s ű s z e r ű e s z k ö z z e lb ö k ö d t é k m e g s í gy e g y m á s m e l l é s o r a k o z ó pont
s o r o k k a l t ö l t ö t t é k k i . (15. kép 6.) U g y a n o n n é tn é g y k a r a j ú t á l p e r e m t ö r e d é k é t is bemutatjuk
(15. kép 7.), amely u g y a n ú g y v a n d í s z í t v e .
E z a d í s z í t é s i m ó d E r d é l y b e n roppant gaz
d a g k e r á m i k a i leletekkel v a n k é p v i s e l v e . R é t e g b en eddig h á r o m helyen leltem: a biharmegyei
O t t o m á n y o n , a z aradmegyei S z é k u d v a r o n é s
G y u l a v a r s á n d o n , m i n d h á r o m helyen a hazaibronzkor I II . p e r i ó d u s á n a k e m l é k e i n e k t á r s a s á g á b a n .
V e l ü k e g y k o r ú a 25. kép 2. alatt adott s z i l á g y m e g y e i t ö r e d é k i s, amely f i n o m m í v űe d é n y t ő l s z á r m a z i k , t ó n u s a fekete, szabadon
maradt s á v j a i f é n y e s r e vannak c s i s z o l v a . ( A z 1. a s z i l á g y m e g y e i D e r z s i d á r ó l v a l ó , b a r n á s - ff i n o m , f é n y e s í t e t t v o n a l a i m é l y e k . )
N e m tudjuk biztosan megmondani, hogy
vajjon T o r d o s r ó l s z á r m a z i k - e a z a v a s Certosa-
f i b u l a , amelyet a 26. kép s z e m l é l t e t . B i z t o s a ntordosi e r e d e t ű azonban egy koravaskori agyag-
3) A. Zeitschr. f. Ethn. Verh. 1895. 621. 1. említett su. o. 5. sz. alatt ábrázolt cinidol hiá ny z ik a g y űj te mé ny ből . Különben is kérdés, hogy idolt ábrázolt-e?
gebildet s i n d , weiter auch B r u c h s t ü c k e v o nGussformen f ü r N a d e l n (Tafel C X L V , 19—21).
S i e g e h ö r e n einem vorgeschritteneren Stadium
d e r s i e b e n b ü r g i s c h e n K u p f e r z e i t a n .
G l e i c h z e i t i g m i t diesen M e t a l l f u n d e n treten
Klingenkratzer aus Wachsopal, K r a t z e r (TafelX IX , 5 u n d X X V II , 5 ) , S t i c h e l (Tafel X X IX , 16 ,
36) a u f ; derselben Z e i t , g e h ö r e n auch jene
Steinartefakte a n , d i e M e t a l l f o r m e n nachahmen,
w i e Fokosche u n d S t r e i t ä x t e (Tafel L V — L X ) .
D i e Gussform a u f Tafel C X L V , 7 i s t m ö g licherweise k u p f e r z e i t l i c h , wahrscheinlicher is taber d ie Datierung i n d i e f r ü h e Bronzezeit.
D a s V o r k o m m e n v o n bronzenen T ü l l e n ä x t e n(Tafel C X L V , 8, 9), ferner d i e R i n g - u n d A r m r i n g b r u c h s t ü c k e u n d H a l sr i n g (Tafel C X L V ,
11—18) k ö n n e n a l s B e w e i s d a f ü r gelten, dass
hier auch s p ä t e r e in b l ü h e n d e s L e b e nherrschte.2)
Unter d e n A l g y ó g y e r Funden befindet s i c heine Henkeltasse (Abb. 15, 7.). Ihre V e r z i e r u n gbesteht a n s M ä a n d e r n , deren Z w i s c h e n f l ä c h e nm i t einem kammartigen Werkzeug eingestochen
wurden u n d somit nebeneinander gereihte
Punktreihen entstanden s i n d (Abb. 15, 6). D i e selbe Fundstelle lieferte d a s R a n d s t ü c k einer
v i e r t e i l i g e n S c h ü s s e l (Abb. 15, 7), deren V e r zierung d e m eben e r w ä h n t e n B r u c h s t ü c k ana
l og i s t .
Abb. 25. kép. M. 1/2.
Bronzkori edén ytöred ékek: 1. a sz i lágym egyei Derzsidáról , 2 . Sz i lágymegyéből . — Bronzezeitliche Scherbenstü ck e: 1, von Derzsida, Kom. Szillágy, 2, vom Kom. Szilágy.
Diese Verzierungsart i s t i n S i e b e n b ü r g e ndurch sehr reiche Keramikfunde vertreten.
A u s Schichten i s t m i r diese K e r a m i k a u s 3Fundstellen bekannt: O t t o m á n y ( K o m . B i h a r ) ,
S z é k udvar u n d G y u l a v a r s á n d ( K o m . A r a d ) . I n
2) Das in Zeitschrift f. Ethn. Verh. 1895, S. 62 1 erwähnte und ebenda unter Abb. 5 abgebildete Zinidol befindet sich nicht in der Sammlung 'forma. Es ist auchsonst sehr zweifelhaft, ob das Stück ein Idol gewesen ist?
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 42/354
— 39 —
e d é n y gombos fü le , a 28. k é p 3. bronz c s ü n g ő -dísze , az 1., 2. kelta k a r p e r e c m a r a d v á n y o k ,n e m k ü l ö n b e n a 27 . k é p e n adott g y ö n g y ö k .S z á r m a z h a t n a k a t e l e p r ő l , d e Tordos k ö z s é gm á s h a t á r r é s z é b ő l i s. T o r d o s i e r e d e t ü k k é t s é g
telen s b e s z é d e s b i z o n y í t é k a i a z e l s ő é s m á s o d i kv a s k o r i ethnikus é s k u l t u r á l i s h u l l á m o k M a r o sv ö l g y én v a l ó t o v á b b t e r j e d é s é n e k .
Abb. 26. kép.
Vas Certosa fibula. le lőhe lye Erdély , a Maros völgye .Eiserne Certosa Fibel. Fundort Sie bc nbür g e n , Maros-Tal
K ö z é p e u r ó p a i viszonylatban i s k ü l ö n ö s f o n
t o s s á g r a tarthatnak s z á m o t a T o r m a - j g y ű j t e -m é n y b ő l , valamint a h i t e l e s í t ő á s a t á s o k b ó l l ev o n h a t ó e r e d m é n y e k , t a n u l s á g o k .
Abb. 28. kép. M. 2/3.
1., 2. kelta karperectöredék s karperec. 3. koravaskoricsüngődísz bronzból , Tordosról . — 1 , 2 , keltischer Armring aus Bronze und Bruchstück eines gleichalterigen,3, früheisenze i t l icher Hängeschmuck aus Bronze, Fundort
Tordos.
N e m a v é l e t l e n e r e d m é n y e , hogy N á n d o r o na z a l s ó r é t e g b e n vonalszalagos k e r á m i k á t é s aC X LV 1I . 6 . alatt l á t h a t ó f l a s k ó t leltem, a f e l sőr é t e g b e n pedig annyira h a n g s ú l y o z o t t a b ö k ö t tpontszalagos k e r á m i k a .
a l l e n drei Fundstellen habe i c h diese K e r a m i km i t Funden d e r Bronzezeitstufe I I I angetroffen.
(Gl e i c ha l t e r i g mi t diesen Funden is t e inB r u c h s t ü c k au s d e m K o m . S z i lá g y a u f Abb. 25,
2 . Es stammt v o n einem f e i n ausgearbeitelen
G e f ä s s e , d i e Farbe i s t schwarz und d i e f r e igebliebenen Felder s i n d g l ä n z e n d poliert. ( N r . 1.
stammt v o n D e r z s i d a , K o m . S z i l á g y u n d is ts c h w a r z - b r ä u n l i c h , g l e i c h f a l l s g l ä n z e n d poliert,
v o n feiner Technik, ihre V e r z i e r u n g s l i n i e n s i n dscharf u n d tief.)
*
Abb. 27. kép. M. 4/5.
Kelta pá sz ta g y ö ng y ö k To r do sr ó l .Kellische Perlen aus Ullaspasta, Fundort Tordos.
W i r wissen nicht genau, ob die eiserne
C e r t o s a - F i b e l , welche w i r a u f Abb. 26 br ingen,
v o n Tordos stammt. — S i c h e r l i c h Tordoser
Ursprungs i s t d e r K n o p f h e n k e l eines f r ü h e i s e n -
Abb. 29. kép. M. 1/2.
R ó ma i a g y a g mé c se s To r do sr ó l .R ö misc he Lampe aus Ton, Fundort Tordos.
z e i t l i c h e n Gelasses, weiter e in H ä n g e s c h m u c kaus Bronze (Abb 28, 3), d ie keltischen A r m
ringe (Abb. 28, 1, 2) u n d d i e Perlen a u f Abb.
27. M ö g l i c h e r w e i s e stammen s ie a us d e r A n -siedlung, oder a u s einer anderen Gemarkung
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 43/354
— 40 —
A C V I, t. 15., C V II . t. 7., CX I. t. 2., 3., 4.,
a CXIII. t. 12., 13., 18. t ö r e d é k e k b e n a s p i r á l -meander d í s z ü k e r á m i k a k e l e ti k i s u g á r z á s a i tk e l l l á t n u n k . E csoport e m l é k e i megszaporod
hatnak a j ö v ő b e n e s z k ö z l e n d ő k u t a t á s o k rend
j é n . E z t mondja n e k ü n k a z a h u l l á m v o n a l a s
Abb. 30. kép.
R ó m a i bronzfibula T o r d o sr ó l .R ö m isc h e Bronzefibel von Tordos.
d í s z ű t á l t ö r e d é k , amelyet a tordosi I V . á s a t á s i
hely f e l s ő r é t e g é b e n l e l t e i n (21. k é p 2.). És e z t
a n n á l i n k á b b k e l l r e m é l n ü n k , mert a n á n d o r -
v á l y a i f e ls ő r é t e g b e n o b s z i d i á n v a k a r ó t leltem,
TORMA ZSÓFIA pedig a felszínről 7 d rb . obszi-
d i á n m a g k ö v e t é s p e n g é t g y ű j t ö t t . E z a z o b s z i
d i á n Tokaj v i d é k é r ő l , a b ü k k i k u l t ú r a k ö r é b ő l
d e r Gemeinde. I h r Tordoser Ursprung is t aber
unzweifelhaft und s i e gelten a ls sprechende
Beweise f ü r d i e Fortpflanzung d e r ethnischen
u n d kulturellen W e l l e n i m M a r o s t a l i m L a u f ed e r ä l t e r e n u n d j ü n g e r e n Eisenzeit.
A u c h i n m i t t e l e u r o p ä i s c h e r H i n s i ch t habend ie Ergebnisse, d i e m a n a us d e r Sammlung
Torma u n d auch aus den identifizierenden
Nachgrabungen ziehen kann, besondere W i c h
tigkeit.
E s i s t k e i n Z u f a l l , dass i n d e r unteren
Schichte v o n N á n d o r Linearkeramik u n d d i ea u f Tafel C X L V I I , 6 abgebildete Flasche gefun
d e n wurde u n d i n d e r oberen d i e v o n m i r s ostark betonte Stickbandkeramik.
D i e B r u c h s t ü c k e Tafel CV I, 11; CV II, 7;CXI, 2, 3, 4 u n d CXIII, 12, 13, 18 s i n d e i n H i n weis a u f d i e ö s t l i c h e Ausstrahlung d e r S p i r a l m ä a n d e r k e r a m i k . Weitere Zeugnisse k ö n n e ns i c h i m V e r l a u f e k ü n f t i g e r Ausgrabungen
vermehren. U n d dies is t umso wahrscheinlicher,
a ls in Tordos i n d e r I V . Grabungstelle dasB r u c h s t ü c k einer S c h ü s s e l m i t W e l l e n l i n i e n ornament z u m V o r s c h e i n k a m (Abb. 21, 2).
E i n e weitere B e s t ä t i g u n g bietet der in den obe
r e n Schichten v o n N á n d o r v á l y a angetroffene
Obsidiankratzer u n d Torma ha t von de r Ober-
Abb. 31. kép.
N épvándor láskor i gyöng yök Tordo sró l: 1. sö té t-sárga , 2., 6. zö ld üveg , 3.-5., 10., 13., 14. fe h érüveg , 7., 8., 12. vil ág os sárga , 9., 15., 17. hú sv ör ös , 16. az alap sz ín e v ilá go s sár ga, a sáv ok hú sv örö sek és kéke k, egym ást vál togat va, 11. piszkos fehér sz ínű . — Perlen aus der Vö lkerw and erun gsze itvon Tordos: 1, dunkelgelb, 2, 6, grünes Glas, 3—5, 10, 13, 14, weisses Glas, 7, 8, 12, licht-gelb,9, 15, 17, felisch-rot, 16, Grund licht-gelb, die Streifen fleischrot und blau, sich abwechselnd, 11,
schmutzig-weiss.
s z á r m a z i k , h a t e h á t E r d é l y vele m á r most keresk e d e l m i , k u l t ú r á l i s , vagy ethnikus ö s s z e k ö t t e t é s b e l é p , n y i l v á n v a l ó , hogy ennek a z ö s s z e k ö t t e t é s n e k m é g t ö b b n y o m á r a k e l l akadnunk,
l e g a l á b b a f ő b b f o l y ó k (Szamos, K ő r ö s ö k ,M a r o s ) v ö l g y é b e n .
f l ä c h e 6 O b s i d i a n n u c l e i u n d eine K l i n g e gesammelt. Dieser O b s i d i a n stammt a us de m Gebiete
d er B ü k k e r K u l t u r . W e n n n u n S i e b e n b ü r g e nm i t diesem Gebiet schon z u dieser Z e i t kommer
z i e l l e , kulturelle u n d ethnische Beziehungen
unterhielt, ist es evident, dass diese Spuren auch
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 44/354
— 41 —
E z t a f e l t e v é s ü n k e t t á m a s z t j á k alá a 32.
k é p 1.—3. alatt bemutatott e d é n y t ö r e d é k e k .E z e k azt is m e g m o n d j á k n e k ü n k , hogy E r d é l y ben a b ü k k i és t i s z a i k u l t ú r f a c i e s bizonyos
m é r t é k i g p á r h ú z a m o s .
Abb. 32. kép. M. 2/3.
Finom mív ű tordosi cserepek: 1., 2. pa la sz ür ke , 3. barnás vörös. — Tordoser Scherben von feiner Technik:
1 2, schiefergrau, 3, braunrot.
Erre maga a T o r m a - g y ű j t e m é n y is s z o l g á l
tat b i z o n y í t é k o k a t a X C V I . t. 3. talpas p o h a r á
ban és a 32. k é p e n bemutatott p a l a s z ü r k e és
Abb. 34. kép. M. 2/3.
Agyagedénytöredék Tordosról (be lülről ) ,G e fä ssbr uc hstüc k von Tordos (Innenseite).
k á v é b a r n a e d é n y t ö r e d é k e k b e n , amelyek r é t e g -tani h e l y z e t é t még nem s i k e r ü l t m e g á l l a p í t a n i s
íg y nem tudjuk megmondani, hogy vajjon
i m p o r t á r ú k e m l é k e i - e , vagy pedig b ü k k i h a t á salatt helyben k é s z ü l t e d é n y e k m a r a d v á n y a i ?A z a k ö r ü l m é n y azonban, hogy a b ü k k i k u l t ú r a
weiterhin verfolgt werden k ö n n e n und zwar
entlang der F l u s s l ä u f e (Szamos, K ő r ö s , M a r o s ) .Diese Behauptung w i r d durch die G e f ä s s b r u c h -s t ü c k e Abb. 32, 1—3 stark u n t e r s t ü t z t . Diese
Tatsache sagt weiter, dass in S i e b e n b ü r g e n die
Theiss-Kultur einigermassen z e i t l i c h parallel
m i t der ö s t l i c h e n Ausstrahlung der B ü k k e rK u l t u r l ä u f t .
Abb. 33. kép. M. 1/1.
A g y a g e dé ny tö r e dé k To r do sr ó l (k ív ü lr ő l ) .G e fä ssbr uc hstüc k von Tordos (Aussenseite).
D i e s b e z ü g l i c h e Beweise liefert auch die
Sammlung To rma. Ich denke an das B r u c h s t ü c k des Fussbechers Tafel X L V I , 3 und an die
schiefergrauen und braunroten G e f ä s s b r u c h -s t ü c k e der Abb. 32, die stratigraphisch noch
nicht festgestellt werden konnten. Somit kann
man auch nicht mit Bestimmthe it feststellen,
ob es s i c h um I m p o r t s t ü c k e oder um an Ort
u n d Stelle unter dem E i n f l u s s der B ü k k e r K u l -
|tur erzeugte Ware handelt. Jener Umstand
aber, dass ein besonders charakteri stisches
Werkzeug der B ü k k e r K u l t u r , das spitznackige
Steinbeil mit ovalem Querschnitt in mehreren
Fundstellen S i e b e n b ü r g e n s belegt ist (z. B.
Cente, Ko m. Szolno kdoboka; M a r k ó d , Kom.
Marostorda: T o r d a s z e n t l á s z l ó , Kom. K o l o z s )u n d sogar in dem B e c k e n vo n H á r o m s z é k an
getroffen wurde ( S e p s i k ö r i s p a t a k , Kom. H á r o m s z é k ) , beweist wiederum, dass man in Sieben
b ü r g e n sowohl mit der S p i r a l m ä a n d e r k e r a m i k ,als auch mit der B ü k k e r K u l t u r rechnen muss.
Dass es s i c h in diesen F ä l l e n um gewissermas-
sen Pro vinzialpro dukt e handelt, was durch die
Wan derung nach Osten bedingt ist, s c h m ä l e r tnicht die Beweiskraft dieser Funde.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 45/354
— 42 —
egyik l e g j e l l e m z ő b b e s z k ö z e , a h e g y e s n y a k ú ,o v á l i s á t m e t s z e t ű k ő b a l t a E r d é l y b ő l t ö b b hely
rő l , (p l . Cente, Szolnokdoboka m . , M a r k ó d ,Marostorda m . , T o r d a s z e n t l á s z l ó , K o l o z s m . ) , s ő tm é g a h á r o m s z é k i m e d e n c é b ő l i s ( S e p s i k ő r i s -
patak, H á r o m s z é k m .) ismeretes, megint csakazt mondatja v e l ü n k , hogy E r d é l y b e n s z á m o l nunk k e l l m i n d a s p i r á l - m e á n d e r , m i n d a b ü k k ik u l t ú r f a c i e s e m l é k e i v e l . H o g y a z t á n e k é t k u l t ú r á l i s facies e m l é k e i K e l e t f e lé v a l ó ú t j u k b a nbizonyos m é r t é k i g e l p r o v i n c i á l i z á l ó d h a t t a k , n e m
ront semmit b i z o n y í t ó é r t é k ü k ö n .
Abb. 35. kép. M. 1/1.
Hunyadmegyei edénytöredékek. —. Gefässbruchstücke vom Komitate Hunyad.
Es i s t eine wichtige Erscheinung, dass i c hi n d e r unteren Schichte v o n N á n d o r v á l y a e inG e f ä s s b r u c h s t ü c k fand, welches mi t t i e f e i n g e d r ü c k t e n Dreiecken verziert is t (Abb. 16, 2)
und a us de r unteren Schichte v o n Tordos e in
m i t eingestempelten Dreiecken verziertes Rands t ü c k z u m V o r s c h e i n k a m (Abb. 18, 8). Beide
Muster s i n d m i t Linienverzierung kombiniert.
Dass diese Verzierungsart eine a u f T o n ü b e r tragene Holztechnik is t , muss nicht weiter bewiesen werden.
Fontos j e l e n s é g n e k v é l e m , hogy N á n d o r v á l y á n a z a l s ó r é t e g b e n m é l y e n benyomott
h á r o m s z ö g e k k e l é k í t e t t c s e r é p d a r a b o t leltem
(16. k é p 2.), a tordosi a l s ó r é t e g b e n b é l y e g z ő -s z e r ű e s z k ö z z e l s z a b á l y s z e r ű b b e n b e p r é s e l t
Abb. 36. kép. M. 2/3.
Fe hé r a la psz ínű , barna festésű, kelta cserép a nándoribar langból . — Keltisches Gefässbruchstück aus der Nán-dorer H ö hle , Grundfarbe weiss, darauf brauneBemalung.
h á r o m s z ö g e k k e l é k í t e t t e d é n y t ö r e d é k k e r ü l t fe l
s z í n r e (18. kép 8.), m i n d k é t esetben bekarcolt
v o n a l d í s s z e l k o m b i n á l v a . H o g y ez t a d í s z í té s im ó d o t a n á n d o r v á l y a i é s tordosi fazekas a fa
m e g m u n k á l á s b ó l é s d í s z í t é sb ő l k ö l c s ö n ö z t e , n e m
k e l l k ü l ö n ö s e b b e n b i z o n y í t a n u n k .
É p p e n i l y e n fontosak a f e h é r - é s h ú s v ö r ö s -
b e v o n á s ú e d é n y e k s azok t ö r e d é k e i i s . É s i t t
Ebenso w i c h t i g s i n d d i e m i t weissem u n d
fleischrotem Ü b e r z u g e versehenen G e f ä s s b r u c h -
Abb. 37. kép.
Agyagrosté ly Tordosról . — Lehmrost von Tordos.
s t ü c k e . A u f jene K e r a m i k s o l l noch besonders
hingewiesen werden, d ie ausser d e n Tassen
auch d i e S c h ü s s e l n m i t fleischroter Farbe ü b e r -
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 46/354
— 43 —
k ü l ö n ö s h a n g s ú l l y a l k e l l r á m u t a t n o m arra az
e d é n y c s o p o r t r a , amelyben a b ö g r é k e n k í v ü l t a l pas t á l a k is szerepelnek, amelyek f e l ü l e t é t h ú s v ö r ö s f e s t é k b o r í t j a , p e r e m ü k t ő l k i i n d u l v a egy
bizonyos s z é l e s s é g b e n f e k e t é r e vannak f ü s t ö l v e
(pl. X C V I . t. 1., 2.). Ez az e l j á r á s Egyiptomra
utal é p p c n úgy, mint azok a c s o n t f é s ű k s l ö v e d é k e i k , amelyeket L X X V I . t á b l a 12., 13., 15. és
20. alatt á b r á z o l t u n k . A z u. ezen t á b l á n 2. sz .
alatt l á t h a t ó g y ű r ű a t o r o n t á l m e g y e i C s ó k á v a lk ö t ö s s z e b e n n ü n k e t .
A 29—31., 33—38. k é p e t c s u p á n az itt k ö z z é telt anyag k i e g é s z í t é s e k é n t k ö z l ö m , hogy a g y ü j t e m é n y r ő l v a l ó k é p ü n k teljes legyen.
Tordos ma úgy szerepel a k ö z t u d a t b a n ,mint a s z a l a g d í s z e s k e r á m i k a egyik legfonto
sabb á l l o m á s a , mely s z í n e s e b b k é p e t ad, mint
a vele t e s t v é r a n y a o r s z á g i telepek. És ez t e r m é szetes is. E r d é l y b e n vagyunk, a K e l e t és N y u
gat, valamint É s z a k és Dél legfontosabb t a l á l
k o z á s i p o n t j á n , p o m p á s m e g t e l e p ü l é s i és v é d e l m il e h e t ő s é g e k k e l b í r ó t e r ü l e t e n , amely ö s s z e k ö t t e t é s e k e t tartott fenn a s z é l r ó z s a minden i r á n y á ban s á l l a n d ó a n bele vo l t kapcsolva az egyete
mes emberi m í v e l ő d é s v é r k e r i n g é s é b e .
zieht; vom Rand aus s i n d sie in einer gewissen
Breite schwarz geschmaucht (Tafel X C V I , 1, 2).
Dieses Verfahren deutet auf Ä g y p t e n , ebenso
die B r u c h s t ü c k e der K n o c h e n k ä m m e , die wir
a u f Tafel L X X V I , 12, 13, 15 abbilden. Auf der-
selben T a f e l Fig. 2. ist ein R i n g zu sehen, der
diese Funde mit jenen aus C s ó k a im Kom. To
r o n t á l verbindet.
Abbildungen 29 — 31, 33 — 38 bringe ich als
E r g ä n z u n g des hier v e r ö f f e n t l i c h t e n Materials
der Sammlung Torma.
*
Tordos g i l t heute als eine der wichtigsten
Stationen der Bandkeramik und bietet ein man
nigfaltigeres B i l d als die Siedlungen des Mutter
landes. U n d dies ist auch s e l b s t v e r s t ä n d l i c h .W i r s i n d i n S i e b e n b ü r g e n , i m Schneidepunkte
der Verbindungswege von Osten und Westen,
S ü d e n und Norden. H i e r bieten s i c h geeignete
Gebiete zur Siedlung, aber auch zur V e r t e i d i gung, gute Verbindungswege nach a l l e n R i c h tungen un d so wa r dieses Gebiet immer i n den
B l u t k r e i s l a u f der kulturellen E n t w i c k l u n g e i n geschaltet.
Abb. 38. kép.
Agyagtapasztöredékek Tordosról . — L e h m b e w u r f s t ü c k e von Tordos.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 47/354
TÁBLÁK - T A F E L N
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 48/354
I. T Á B L A T A F E L I
T O R D O S
1—7, 9—16, 18—23 = 9/20, 8, 17 = 9/10
1. V i a s z o p á l g ö r ö n g y ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a .
2 . Ü l lő , k v a r c i t b ó l . 3 . H o m o k k ő - ü l l ő . 4 . Ü t ő k ők v a r c i t b ó l . 5 . U . a . , diabas. 6. U . a . , amphibolit.
7. T o j á s a l a k ú ü t ő k ő , t ű z k ő . 8. Ü t ő k ő , kvarc.
9 — 1 0 . Ü t ő - , ü t ö g e t ő k ö v e k , h o m o k k ő . 1 1 . Ü t ő k ő ,
j á s p i s . 12—15. V i a s z o p á l - m a g k ö v e k ü t ő k ő n e k i s
f e l h as z n á lv a . 16 . K o v a m a g k ő ü t ő k ő n e k felhasz
n á l v a . 1 7. V i a s z o p á l - m a g k ő ü t ő k ő n e k é s retu
s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 1 8., 2 0 . K o v a p a t a - b a l t á k
ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 1 9. K a p t a f a a l a k ú balta,
k r i s t á l y o s pala, ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 2 1 . K o v a
pala-balta r e t u s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 2 2 . A n i p h i -b o l i t - b a l t a t ö r e d é k ü l l ő n e k é s r e t u s á l ó n a k f e l
h a s z n á l v a . 2 3 . Á n d e s i t - c s á k á n y t ö r e d é k ü l l ő n e k
f e l h a s z n á l v a .
1. Schlagstein au s Wachsopal. 2 . Amboss
a us Quarzit. 3 . De sg l . a us Sandstein. 4 . S c h l a g
stein aus Quarzit. 5 . De sg l . a us Diabas. 6 . De sg l .a us A m p h i b o l i t , 7 . E i e r f ö r m i g e r Schlagstein ausFeuerstein. 8. Schlagstein a us Quarz. 9—1.0.
S c h l a g - u n d K l o p f s t e i n e a u s Sandstein. 11 .Schlagstein aus Jaspis. 12—15. N u c l e i a us Wachs
opa l , a l s Schlagsteinc b e n ü t z t . 1 6 . Nucleus ausFeuerstein, a ls Schlagstein b e n ü t z t . 1 7 . Nucleus
aus Wachsopal, a ls Schlagstein u n d z u m R e t u schieren b e n ü t z t . 1 8 , 2 0 . Schuhbeistenbeile ausK i e s e l s c h i e f e r , a l s Schlagsteine b e n ü t z t . 1 9 .Schuhleistenbeil a u s K r i s t a l l s c h i e f e r , a l s S c h l a g -stein b e n ü t z t . 2 1 . B r u c h s t ü c k eines Schuhleisten
beiles a u s K i e s e l s c h i e f e r z u m Retuschieren ben ü t z t . 22 . B e i l b r u c h s t ü c k a u s A m p h i b o l i t a lsAmboss u n d z u m Retuschieren b e n ü t z t . 2 3 .S t r e i t h a m m e r b r u c h s t ü c k au s A n d e s it , a ls A m
boss b e n ü t z t .
—46 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 49/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 50/354
I I . T Á B L A T A F E L I I
T O R D O S
1— 9, 11, 13— 21 = 9/20, 10, 12 = 9/10
1. G n á j s z - b a l t a , ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 2 .Kovapala-balta, r e t u s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 3 . H o m o k k ő - c s á k á n y t ö r e d é k , r e t u s á l ó n a k felhasz
n á l v a . 4 . Ü l l ő s ü t ő k ő , h o m o k k ő . 5. B a l t a t ö r e d é k ,amphibol-pala, ü l l ő n e k é s ü t ő k ő n e k felhasz
n á l v a. 6 . H a r c i c s á k á n y t ö r e d é k , trachit, ü l l ő n e ké s ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 7 . A n d e s i t - b a l t a t ö r e -d é k , ü l l ő n e k é s ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 8 . B a l t a t ö r e d é k , amphibolit, ü t ő k ő n e k é s r e t u s á l ó n a kf e l h as z n á lv a . 9 . K o v a p a l a - b a l t a t ö r e d é k , ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 1 0 . U . a ., r e t u s á l ó n a k felhasz
n á l v a . 1 1. R h i o l i t - b a l t a , ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a .
12—15. K o v a p a l a - b a l t á k , ü t ő k ő n e k é s r e t u s á l ó n ak f e l h a s z n á l v a . 1 6. A g y a g p a l a - b a l t á k , ü t ő k ő n ek f e l h a s z n á l v a . 1 7. K a p t a f a a l a k ú b a l t a t ö r e -d é k , amphibolit, ü t ő k ő n e k é s ü l l ő n e k felhasz
n á l v a . 1 8. B a z a l t - b a l t a t ö r e d é k , ü l l ő n e k é s ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a ) . 1 9 . A m p h i b o l i t - b a l t a t ö r e d é k ,ü l l ő n e k é s ü t ő k ő n e k f ö l h a s z n á l v a . 2 0 . K a p t a f aa l a k ú amphibolit-balta, ü l l ő n e k é s ü t ő k ő n e kf e l h a s z n á l v a . 2 1 . K a p t a f a a l a k ú kovapala-balta,
ü t ő k ő n e k é s r e t u s á l ó n a k f e l h a s z n á lv a .
N B ! Ü t ő k ő n e k , ü l l ő n e k és r e t u s á l ó n a k rendesen a s é r ü l t , vagy t ö r ö t t e s z k ö z ö k e t h a s z n á l t á k f e l .
1. Schuhleistenbeil a us Gne i s , a l s S c h l a g -stein b e n ü t z t . 2 . D e s g l . a u s K i e s e l s c h i e f e r , z u m
Retuschieren verwendet. 3 . B r u c h s t ü c k eines
Streithammers au s Sandstein, z u m Retuschieren
verwendet. 4 . Runder Amboss u n d Schlagstein
a us Sandstein. 5 . A x t b r u c h s t ü c k a us A m p h i b o lschiefer, a ls Amboss u n d Schlagstein verwen
det, 6. S t r e i t h a m m e r b r u c h s t ü c k a u s Trachit, alsAmboss u n d Schlagstein b e n ü t z t . 7 . A x t b r u c h -s t ü c k a u s A n d e s i t , a l s Amboss u n d Schlagstein
b e n ü t z t . 8 . Schuhleistenbeil a u s A m p h i b o l i t ,B r u c h s t ü c k , a l s Schlagstein u n d z u m Retuschie
r e n verwendet. 9 . De s g l . a us K i e s e l s c h i e fe r , a l sSchlagstein b e n ü t z t . 1 0 . D e s g l . , z u m Retuschie
r e n b e n ü t z t . 1 1 . D e s g l . a u s R h i o l i t , a l s S c h l a g stein b e n ü t z t . 12—15. D e s g l . a u s K i e s e l s c h i e f e r ,a l s Schlagstein u n d z u m Retuschieren verwen
det . 16. Schuhleistenbeil a u s Lehmschiefer, a lsSchlagstein b e n ü t z t , 1 7 . Schuhleistenbeil ausA m p h i b o l i t , B r u c h s t ü c k , a ls Schlagstein u n dAmboss verwendet. 1 8. A x t b r u c h s t ü c k a us B a
salt, a ls Amboss u n d Schlagstein b e n ü t z t . 1 9 .D e s g l . a u s A m p h i b o l i t a ls Amboss u n d S c h l a g
stein b e n ü t z t . 2 0 . Schuhleistenbeil a u s A m p h i
bo l i t , a l s Amboss u n d Schlagstein b e n ü t z t . 2 1 .Schuleistenbeil a u s K i e s e l s c h i e f e r , a l s S c h l a g stein u n d z u m Retuschieren verwendet.
N B ! A l s Schlagsfein, Amboss u n d Retuschie
r e r wurden g e w ö h n l i c h d i e b e s c h ä d i g t e n , oder
zerbrochenen Werkzeuge b e n ü t z t .
— 48 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 51/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 52/354
— 50 —
I I I . T Á B L A T A F E L III
T O R D O S
1—7 = 9/2 0, 8—1 8 = 9/10
1. Kovapala-balta, r e t u s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a .
2 . R e t u s á l ó , h o m o k k ő . 3 . O v á l i s g n á j s z - l a p , r e t u s á l ó . 4 . O v á l i s c s i l l á m p a l a - l a p , r e t u s á l ó . 5 .R e t u s á l ó , andesit. 6 — 7 . R e t u s á l o k , h o m o k k ő .8., 11., 14., 16—18. V i a s z o p á l - m a g k ö v e k , l o n g i t u d i n á l i s ( v e r t i k á l i s ) p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 9.K i h a s z n á l t v i a s z o p á l - m a g k ő . 1 0 . K o v a m a g k ő ,l o n g i t u d i n á l i s p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 12—13.
T ü z k ő - m a g k ö v e k , l o n g i t u d i n á l i s p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 1 5. V i a s z o p á l - m a g k ő , l o n g i t u d i n á l i sp a t t i n t á s i n y o m o k k a l , ü t ő k ő n e k i s f e l h a s z n á l v a .
1. B e i l aus K ies e l s ch ie f e r , zum Retuschieren
b e n ü t z t . 2 . Retuschoir aus Sandstein. 3 . Des g l .aus Gneis . 4 . De sgl . aus Glimmerschiefer. 5.
De s g l . au s A nde s i t . 6—7. Des g l . au s Sandstein.
8, 11, 14, 16—18. Kernsteine aus Wachsopal m it
longitudinalen (vertikalen) Schlagspuren. 9 . A b
g e n ü t z t e r K e r n s t e i n a u s Wachsopal. 10, 12—13.
Kernsleine aus Feuerstein m i t longitudinalen
Schlagspuren. 1 5 . K e r n s t e i n a u s Wachsopal m i t
l o n g . Schlagspuren, a ls S c h l a g s l e i n b e n ü t z t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 53/354
4
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 54/354
I V . T Á B L A T A F E L I V
T O R D O S
1—14 = 9/10
1. K i h a s z n á l t m a g k ő , t ű z k ő , l o n g i t u d i n á l i s
p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 2 — 3 . K o v a m a g k ö v e k ,l o n g i t u d i n á l i s é s t r a n s v e r s á l i s ( h o r i z o n t á l i s )p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 4 — 6 . V i a s z o p á l - m a g k ö -v e k, l o n g i t u d i n á l i s é s t r a n s v e r s á l i s p a t t i n t á s in y o m o k k a l . 7 . K i h a s z n á l t m a g k ő r é s z l e t , t ű z k ő ,l o n g i t u d i n á l i s p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 8 . V i a s z -o p á l - m a g k ő , l o n g i t u d i n á l i s é s t r a n s v e r s á l i s pat
t i n t á s i n y o m o k k a l . 9. T ű z k ő - m a g k ő , l o n g i t u d i n á l i s , t r a n s v e r s á l i s é s ferde p a t t i n t á s i nyomok
k a l . 10—11. V i a s z o p á l - m a g k ö v e k , l o n g i t u d i n ál i s , t r a n s v e r s á l i s é s ferde p a t t i n t á s i n y o m o k k a l .12—14. K i h a s z n á l t v i a s z o p á l - m a g k ö v e k , sza
b á l y t a l a n p a t t i n t á s i n y o m o k k a l .
1. A b g e n ü t z t e r K e r n st i ei n a u s Feuerstein,
m i t longitudinalen Schlagspuren. 2 — 3 . K e r n steine a u s Feuerstein, m i t longitudinalen u n dtransversalen (horizontalen) Schlagspuren. 4 — 6 .Kernsleine a us Wachsopal, m i t transversalen
u n d longitudinalen Schlagspuren. 7 . B r u c h s t ü c keines a b g e n ü t z t e n Kernsteines au s Feuerstein,
m i t l o n g . Schlagspuren. 8. Kernstein au s Wachs
o p a l , m i t l o n g . , transvers. u n d schiefen S c h l a g
spuren. 9. Kernstein aus Feuerstein, mi t l ong . ,transvers, u n d schiefen Schlagspuren. 10—11.
Kernsteine a us Wachsopal, m i t l o n g . , transvers.
u n d schiefen Schlagspuren. 12—14. A b g e n ü t z t eKernsteine, m i t u n r e g e l m ä s s i g e n Schlagspuren.
— 52 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 55/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 56/354
V . T Á B L A T A F E L V
T O R D O S
1—20 = 9/10
1—2. K i h a s z n á l t v i a s z o p á l - m a g k ö v e k , retu
s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 3—4. M a g k ő g y a l u k , v i a s z -o p á l . 5. K i h a s z n á l t v i a s z o p á l- m a g k ő , v a k a r ó u lf e l h a s z n á l v a . 6., 10., 12. V i a s z o p á l - m a g k ö v e k v a k a r ó u l f e l h a s z n á l v a . 7. K i h a s z n á l t v ö r ö s j á s p i s -m a g k ő , gyalunak f e l h a s z n á l v a . 8., 15—18. K i -
h a s z n á l t v i a s z o p á l - m a g k ö v e k , k a p a r ó u l felhasz
n á l v a . 9. V i a s z o p á l - m a g k ő , ü t ő k ő n e k és g y a l u k é s n e k f e l h a s z n á l v a . 11., 13., 14. M a g k ő g y a l u k ,v i a s z o p á l . 19. M a g k ő d a r a b , t ű z k ő , k a p a r ó n a kf e l h a s z n á l v a . 20. M a g k ő d a r a b , v i a s z o p á l , kapa
r ó n a k f e l h a s z n á l v a .
1—2. A b g e n ü t z t e Kernsteine aus Wachsopal,
z u m Retuschieren b e n ü t z t . 3—4. Kernsteinhobel
a u s Wachsopal. 5. A b g e n ü t z t e r Kernstein ausWachsopal, z u m Schaben b e n ü t z t . 6, 10, 12.
Kernsteine aus Wachsopal, zu m K r a t z e n be
n ü t z t . 7. A b g e n ü t z t e r Kernstein aus rotem
Jaspis, als H o b e l verwendet. 8, 15, 18. A b g e -n ü t z t e Kernsteine aus Wachsopal, zum K r a t z e nb e n ü t z t . 9. Kernstein aus Wachsopal, als S c h l a g stein und H o b e l b e n ü t z t . 11, 13—14. K e r n s t e i n hobel aus Wachsopal. 15—18. A b g e n ü t z t e K e r n steine aus Wachsopal, zu m K r a t z e n verwendet.
19. K e r n s t e i n b r u c h s t ü c k aus Feuerstein, zum
K r a t z e n b e n ü t z t . 20. D e s g l . aus Wachsopal, zum
K r a t z e n b e n ü t z t .
— 54 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 57/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 58/354
— 56 —
V I . T Á B L A T A F E L V I
T O R D O S
1—14 = 9/10
1. V i a s z o p á l - m a g k ő d a r a b , ü t ő k ő n e k é s retu
s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 2. U . a., v a k a r ó n a k f e l
h a s z n á l v a . 3. K i h a s z n á l t v i a s z o p á l - m a g k ő , k a p a r ó n a k f e l h a s z n á l v a . 4. V i a s z o p á l - m a g k ő d a r a b ,r e t u s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 5. U . a., p e n g e s z e r üv a k a r ó n a k f e l h a s z n á l v a . 6., 14. U . a., k a p a r ó n a kf e l h a s z n á l v a . 7. L á n d z s a c s ú c s s z e r ű v i a s z o p á l m a g k ő d a r a b , h a s z n á l t . 8—10. K i h a s z n á l t v i a s z -o p á l - m a g k ö v e k , k a p a r ó n a k f e l h a s z n á l v a . 11.
V i a s z o p á l - m a g k ő d a r a b , hegybe f u t , k a p a r ó n a kf e l h a s z n á l v a . 12. M a g k ő d a r a b , v ö r ö s j á s p i s , k a p a r ó n a k m e g m u n k á l v a . 13. V i a s z o p á l - m a g k ő d a -
r ab , k é s p e n g e s z e rű , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a .
1. K e r n s t e i n b r u c h s t ü c k a u s Wachsopal, alsSchlagstein u n d Retuschierstein b e n ü t z t . 2.
D e s g l . , z u m Schaben b e n ü t z t . 3. A b g e n ü t z t e r
Kernstein a us Wachsopal, z u m Kratzen b e n ü t z t .
4. K e r n s t e i n b r u c h s t ü c k a u s Wachsopal, z u m
Retuschieren b e n ü t z t . 5. Klingenartiges B r u c h
s t ü c k a u s Wachsopal, z u m Schaben b e n ü t z t .
6, 14. K e r n s t e i n b r u c h s t ü c k e a u s Wachsopal,
z u m Kratzen b e n ü t z t . 7. K e r n s t e i n b r u c h s t ü c k i n
d e r F o r m einer Lanzenspitze aus Wachsopal,
gebraucht. 8—10. A b g n ü t z t e Kernsteine aus
Wachsopal, z u m Kratzen b e n ü t z t . 11. Kernstein
b r u c h s t ü c k a u s Wachsopal, spitz verlaufend,
z u mKratzen
b e n ü t z t .12.
K e r n s t e i n b r u c h s t ü c ka us rotem Jaspis, a ls Kratzer b e n ü t z t . 13. K e r n
s t e i n b r u c h s t ü c k a u s Wachsopal, i n d e r F o r m
einer Messerklinge, a ls Schaber bearbeitet.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 59/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 60/354
— 58 —
V I I . T Á B L A T A F E L VII
T O R D O S
1—24=9/10
1., 4. L e v é l a l a k ú v i a s z o p á l s z i l á n k o k , vaka
r ó n a k h a s z n á l v a . 2—3. Vaskos v i a s z o p á l s z i l á n k o k , v a k a r ó n a k h a s z n á l v a , 5—6., 8. L e v é l a l a k ú
v i a s z o p á l i s z i l á n k o k , v a k a r ó n a k és á r v é s ő n e k
m e g m u n k á l v a . 7. L e v é l a l a k ú t ű z k ő s z i l á n k , hasz
n á l t , r é s z b e n m e g m u n k á l t . 9—10., 20—22., 24.
S z a b á l y t a l a n v i a s z o p á l p e n g é k , h a s z n á l t a k . 11.,
19. Vaskos v i a s z o p á l p e n g é k , h a s z n á l t a k , r é s z
b e n m e g m u n k á l t a k . 12—13. V i a s z o p á l - m a g k ő -
darabok, h a s z n á l t a k . 14, 16. O v á l i s v i a s z o p á l
p e n g é k , m e g m u n k á l t a k . 15. O v á l i s v i a s z o p á l -
penge, h a s z n á l t . 17—18., 23. L e v é l a l a k ú v i a s z
o p á l p e n g é k , m e g m u n k á l t a k .
1, 4. B l a t t f ö r m i g e Splitter aus Wachsopal,
a ls Schaber b e n ü t z t . 2—3. D i c k e Splitter ausWachsopal, als Schaber b e n ü t z t . 5—6, 8. B l a t t f ö r m i g e Splitter aus Wachsopal, als Schaber
u n d S t i c h e l b e n ü t z t . 7. B l a t t f ö r m i g e r Splitter
a us Feuerstein, b e n ü t z t , teilweise bearbeitet.
9—10, 20—22, 24. U n r e g e l m ä s s i g e K l i n g e n aus
Wachsopal, b e n ü t z t . 11, 19. D i c k e K l i n g e n aus
Wachsopal, b e n ü t z t , teilweise bearbeitet. 12—13.
K e r n s t ü c k e aus Wachsopal, b e n ü t z t . 14, 10.
Ovale K l i n g e n aus Wachsopal, bearbeitet. 15.
Ovale K l i n g e aus Wachsopal, b e n ü t z t . 17—18,
23. B l a t t f ö r m i g e K l i n g e n aus Wachsopal, be
arbeitet.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 61/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 62/354
— 60 —
VIII. T Á B L A T A F E L VIII
T O B D O S
1—21 =9/10
1., 4. S z a b á l y t a l a n f e l ü l e t ű v i a s z o p á l p e n g é k ,m e g m u n k á l t a k . 2—3. U . a., h a s z n á l t a k . 5. S z a b á l y t a l a n f e l ü l e t ű v i a s z o p á l k a p a r ó , r é s z b e nm e g m u n k á l t . 6—7., 17. V i a s z o p á l v a k a r o k , meg
m u n k á l t a k . 8. V a s k o s , h á r o m l a p ú p e n g e v a k a r ó ,v i a s z o p á l , r é s z b e n h a s z n á l t , r é s z b e n megmun
k á l t . 9. V i a s z o p á l p e n g e v a k a r ó , h a s z n á l t és
m e g m u n k á l t . 10. S z a b á l y t a l a n f e l ü l e t ű v i a s z -o p á l - p e n g e v a k a r ó és k a p a r ó . 11. V a s k o s v i a s z o p á l k a p a r ó , m e g m u n k á l t , v í zb e n kopott. 12.
B e v ö l g y ü l ő élű p e n g e v a k a r ó , t ű z k ő . 13., 20. Be-
v ö l g y ü l ő élű v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó k . 14—15.,
18—19., 21. V i a s z o p á l p e n g é k , h a s z n á l t a k . 16.O v á l i s v a k a r ó v i a s z o p á l , k i u g r ó f ú r ó s z e r ű hegy
g y e l , v í z b e n kopott.
1, 4. K l i n g e n aus Wachsopal mit unregel-
m ä s s i g e r O b e r f l ä c h e , bearbeitet. 2—3. D e s g l . be
n ü t z t . 5. K r a t z e r aus Wachsopal, mit unregel-
m ä s s i g e r O b e r f l ä c h e , bearbeitet. 6—7,17. Wachs
opalschaber, bearbeitet. 8. D i c k e r , dreikantiger
Klingenschaber aus 'Wachsopal, teils b e n ü t z t ,
teils bearbeitet. 9. Klingenschaber aus Wachs
o p a l , bearbeitet und b e n ü t z t . 10. K l i n g e n s c h a
b e r und K r a t z e r aus Wachsopal, mit unregel-
m ä s s i g e r O b e r f l ä c h e . 11. D i c k e r K r a t z e r aus
Wachsopal, bearbeitet, i m Wasser gerollt. 12.
Klingenschaber mit konkaver Schneide, aus
Feuerstein. 13, 20. Klingenschaber aus Wachso p a l , m i t konkaver Schneide. 14—15, 18—19,21.
K l i n g e n aus Wachsopal, b e n ü t z t . 16. O v a l e r
Wachsopalschaber mit hervorspringender boh-
rerartiger Spitze, i m Wasser gerollt.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 63/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 64/354
— 62 —
I X . T Á B L A T A F E L I X
T O R D O S
1—18 = 9/10
1—3., 5., 9., 11., 16. K é r e g s z i l á n k o k , v i a s z
o p á l , k a p a r ó n a k h a s z n á l v a . 4. F é l k ö r ö s j á s p i s k a p a r ó . 6., 8., 12. K é r g e s s z i l á n k o k , v i a s z o p á l ,k a p a r ó n a k m e g m u n k á l v a . 7. K é r g e s s z i l á n k ,t ű z k ő . 10. K é r g e s s z i l á n k , r ó z s a s z í n ű kvarc,
h a s z n á l t . 13—14., 17. K é r g e s m a g k ő d a r a b o k ,v i a s z o p á l , h a s z n á l t a k . 15. K é r g e s m a g k ő d a r a b ,v i a s z o p á l , k a p a r ó n a k és á r v é s ő n e k megmun
k á l v a . 18. K é r g e s s z i l á n k , v i a s z o p á l , megmun
k á l t és h a s z n á l t .
1—3, 5, 9, 11, 16. Rindensplitter aus Wachs-
o p a l , als K r a t z e r b e n ü t z t . 4. Jaspis-Kratzer, halbk r e i s f ö r m i g . 6, 8, 12. Splitter teilweise mit R i n
d en aus Wachsopal, zu K r a t z e r n bearbeitet.
7. Splitter mit R i n d e aus Feuerstein. 10. S p l i t
te r mit R i n d e aus rosafarbigem Quarz, b e n ü t z t .
13—14, 17. K e r n s t e i n s t ü c k e mit R i n d e n aus
Wachsopal, b e n ü t z t . 15. D e s g l . , zu K r a t z e r
u n d S t i c h e l bearbeitet. 18. O v a l e Splitter mit
R i n d e aus .Wachsopal, bearbeitet und b e n ü t z t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 65/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 66/354
— 64 —
X . T Á B L A T A F E L X
T O R D O S
1—2 1 — 9/ 10
1., 3., 5., 8 — 9 . , 1 1 — 1 2 . K é r g e s s z i l á n k o k ,
v i as zo p á l, v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a . 2 . K é r g e s
s z i l á n k , v ö r ö s j á s p i s , h a s z n á l t . 4., 7. O v á l i sv i a s z o p á l s z i l á n k o k , h a s z n á l t a k . 6 . O v á l i s k é r
g es s z i l á n k , v i a s z o p á l , h a s z n á l t . 1 0 . V a s k o s k é r
ges s z i l á n k , v ia s z o p á l , k a p a r ó n a k m e g m u n k á l v a ,
csak r é s z b e n h a s z n á l t . 1 3 — 1 4 . , 1 8 . , 2 1 . V a s k o s
v i a s z o p á l p e n g é k , m e g m u n k á l t a k . 1 5 — 1 7 . H a s z
n á l t v i a s z o p á l p e n g é k . 1 9 — 2 0 . V a s k o s v i a s z o p á l
p e n g é k , k a p a r ó n a k h a s z n á l v a .
1, 3, 5, 8 — 9 , 1 1 — 1 2 . Splitter mit R i n d e aus
Wachsopal, zu Schabern bearbeitet. 2 . Splitter
m i t R i n d e aus rotem Jaspis, b e n ü t z t . 4, 7. O v a l eWachsopalsplitter, b e n ü t z t . 6 . O v a l e r Splitter
a us Wachsopal, mit R i n d e , b e n ü t z t . 10 . D i c k e r
Splitter mit R i n d e aus Wachsopal, nur t e i l
weise b e n ü t z t , als K r a t z e r bearbeitet. 1 3 — 1 4 ,
1 8 , 2 1 . D i c k e Wachsopalsplitter, bearbeitet.
1 5 — 1 7 . Benützte Wachsopalsplitter. 1 9 — 2 0 .
D e s g l . , als K r a t z e r b e n ü t z t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 67/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 68/354
X I . T Á B L A T A F E L XI
T O R D O S
1—21 = 9/10
1. V ö r ö s j á s p i s k o r o n g , v a k a r ó n a k megmun
k á l v a .2.
V i a s z o p á l k o r o n g , h a s z n á l t .3., 5—6.,
10., 15. O v á l i s v i a s z o p á l s z i l á n k o k , h a s z n á l t a k .4., 9. V i a s z o p á l k o r o n g , m e g m u n k á l t . 7. V i a s z -o p á l s z i l á n k , k a p a r ó n a k és f ú r ó n a k megmun
k á l v a . 8. V ö r ö s j á s p i s k a p a r ó . 11., 18., 20. V a s kos v i a s z o p á l p e n g é k , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a .12. Vaskos v i a s z o p á l p e n g e , h a s z n á l t . 13., 16.
V i a s z o p á l - f é l k o r o n g , h a s z n á l t . 14. O v á l i s v i a s z o p á l p e n g e , vaskos, v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a .17. V i a s z o p á l - k o r o n g d a r a b , v a k a r ó n a k meg-
m u n k á l v a . 19. V i a s z o p á l - f é l k o r o n g , v a k a r ó n a k
é s á r v é s ő n e k m e g m u n k á l v a .
1. Rote Jaspi sscheibe. zum Schaber bearbei-
tet. 2. Wachsopalscheibe, b e n ü t z t . 3, 5—6, 10,
15 . Ovale Wachsopalsplitter, b e n ü t z t . 4, 9.Wachsopakscheibe, bearbeitet. 7. Wachsopal
splitter, zu Kratzer und Bohrer bearbeitet. 8.
Roter Jaspis-Kratzer. 11, 18, 20. D i c k e Wachs-
opalsplitter, zu Schabern bearbeitet. 12. D i c k e r
Wachsopalsplitter, b e n ü t z t . 13, 16. Halbschei
ben, aus Wachsopal, b e n ü t z t . 14. Ovaler Wachs
opalsplitter, d i c k , zu Schaber bearbeitet. 17.
S c h e i b e n s t ü c k aus Wachsopal , zu Schaber
bearbeitet. 19. Wachsopalhalbscheibe, zu Scha
ber und S t i c h e l bearbeitet. 21. Scheibenbruchs t ü c k aus Feuerstein, zu Schaber und S t i c h e l
bearbeitet.
—_ 6 6 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 69/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 70/354
X I I . T Á B L A T A F E L X I I
T O R D O S
1—24 = 9/10
1 . P e n g e v a k a r ó , v i a s z o p á l , 2 . T ű z k ő k a p a r ó .
3 — 4. O v á l i s v a k a r ó k , v i a s z o p á l . 5 — 7. K a p a r ó k ,v i a s z o p á l . 8 . Magas k a p a r ó , m á j s z í n ű j á s p i s b ó l .9—10., 12., 15—16., 1 9. C s i l l a g h á t ú p e n g é k ,v i a s z o p á l b ó l , h a s z n á l t a k . 1 1 . H á t a s v i a s z o p á l -penge v a k a r ó n a k é s á r v é s ő n e k m e g m u n k á l v a .1 3 . K é s p e n g e s z e r ű korongdarab, v i a s z o p á l , hasz
n á l t . 1 4 . , 2 1 . K o r o n g t ö r e d é k , v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k é s á r v é s ő n e k m e g m u n k á l v a . 1 7. C s i l l a g -h á t ú , vaskos k a p a r ó , v i a s z o p á l 1 8. V i a s z o p á l -k o r o n g t ö r e d é k , h a s z n á l t . 2 0 . , 22—23. U . a ., va
k a r ó n a k é s á r v é s ő n e k h a s z n á l t . 2 4. T ű z k ő n y í l hegy, k o r o n g t ö r e d é k b ő l f o r m á l v a , m e g m u n k á l á s a aeneolithikus.
1. Klingenschaber a u s Wachsopal. 2 . Kratzer
aus Feuerstein. 3 — 4 . Ovale Schaber aus Wachs
opal. 5 — 7 . Kratzer au s Wachsopal. 8. HoherKratzer aus leberfarbigem Jaspis. 9, 10, 12, 15,
16, 19. Splitter m i t dreikantiger O b e r f l ä c h e a u sWachsopal, b e n ü t z t . 1 1 . Wachsopalsplitter m i tR ü c k e n , a l s Schaber u n d S t i c h e l bearbeitet. 13 .
Messerklingenartiges S c h e i b e n s t ü c k a u s Wachs
opal, b e n ü t z t . 14 , 2 1 . S c h e i b e n b r u c h s t ü c k e a usWachsopal, z u Schaber u n d S t i c h e l bearbeitet.
1 7 . D i c k e r , dreikantiger Kratzer aus Wachs
opal. 1 8. S c h e i b e n b r u c h s t ü c k a u s Wachsopal,
b e n ü t z t . 2 0 , 22—23. S c h e i b e n b r u c h s t ü c k e a u sWachsopal, a ls Schaber u n d S t i c h e l b e n ü t z t .24 . Pfeilspitze au s Feuerstein, a u s einem S c h e i b e n b r u c h s t ü c k erzeugt. D i e Bearbeitung is taeneolithisch.
— 68—
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 71/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 72/354
X I I I . T Á B L A T A F E L X I I I
T O R D O S
1—31 = 9/10
1—2., 5—7., 9. , 15. , 18—21., 24. , 27 . , 30—31.
H á t a s szeletek, v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k h a s z n á l v a .3 . U . a ., v i a s z o p á l , b e v ö l g y ü l ő v a k a r ó é l l e l. 4 .U . a ., v i a s z o p á l , á r v é s ő n e k k i d o l g o z v a . 8 ., 2 9 .U . a., v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a . 1 0 .H á t a s szelet, v ö r ö s j á s p i s , h a s z n á l t . 1 1 . V i a s z -o p á l - k o r o n g t ö r e d é k , n y í l h e g y n e k k i d o l g o z v a .1 2. K o r o n g t ö r e d é k , t ű z k ő , k a p a r ó n a k megmun
k á l v a . 1 3. , 2 3 . , 2 5 . H á t a s szeletek, v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a . 1 4. U . a ., v i a s z o p á l ,h a s z n á l t , v é g e á r v é s ő . 16—17., 28. U . a . , viasz
o p á l , v a k a r ó n a k é s á r v é s ő n e k m e g m u n k á l v a . 2 2.H á t a s szelet, j á sp i s , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a .2 6. H á t a s szelet, v i a s z o p á l , t ö r ö t t .
1 - 2 , 5—7, 9, 15 , 18—21, 24 , 27,30—31. Seg
mente m i t R ü c k e n , a u s Wachsopal, als Schaberbe nü t z t : . 3 . De sg l . , m i t konkaver Schneide. 4 .
D e s g l . , z u S t i c h e l bearbeitet. 8, 29 . Desgl . , zu
Schaber bearbeitet. 10. Desgl . , aus rotem Jaspis,
b e n ü t z t . 1 1. S c h e i b e n b r u c h s t ü c k a us Wachs
opal, z u P f e i l s p i l z e bearbeitet. 12. De sgl . , aus
Feuerstein, z u Kratzer bearbeitet. 13, 23 , 25 .
Segmente m i t R ü c k e n a u s Wachsopal, zu Scha
bern bearbeitet. 1 4 . D e s g l . , b e n ü t z t , d i e Spitze:
S t i c h e l . 16—17, 28. Desgl . , zu Schaber bearbei
t e t . 22 . Desgl . , zu Schaber bearbeitet. 26 . De sg l . ,
B r u c h s t ü c k .
— 70 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 73/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 74/354
— 12—
X I V . T Á B L A T A F E L XIV.
T O R D O S
1—18 = 9/10
1—2. H á t a s szeletek, v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k
é s á r v é s ő n e k m e g m u n k á l v a . 3. U. a., v ö r ö s j á s p is , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a , t ö v e felett k é
n y e l m i retus. 4. U. a., v i a s z o p á l , h a s z n á l t . 5.
U . a., v i as z o p ál , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a , a fo
g a n t y ú r é s z k ü l ö n k i d o l g o z v a . 6—7., 9., 12.,
14—15., 17. G y a l u k é s e k , v i a s z o p á l , r é s z b e nh a s z n á l t , r é s z b e n m e g m u n k á l t . 8. H á t a s szelet,
v i a s z o p á l , b e v ö l g y ü l ő v a k a r ó é l l e l . 10—11., 13.,
16.G y a l u k é s , v i a s z o p á l , h a s z n á l t . 18. U. a., viasz
o p á l , gondosan m e g m u n k á l t .
1—2. Segmente mit R ü c k e n aus Wachsopal,
z u Schabern und S t i c h e l bearbeitet. 3. De sg l . ,aus rotem Jaspis, zu Schaber bearbeitet, mit
Schutzretuschen. 4. D e s g l . , aus Wachsopal, be
n ü t z t . 5. D e s g l . , zu Schaber bearbeitet, der G r i f f
is t für s i c h bearbeitet. 6—7, 9, 12, 14—15, 17.
Hobelmesser aus Wachsopal teilweise b e n ü t z t ,teilweise bearbeitet. 8. Segment mit R ü c k e n aus
Wachsopal, mit konkaver Schaberschneide.
10—11, 13, 16. Hobelmesser aus Wachsopal,be
nützt. 18. D e s g l . , s o r g f ä l t i g bearbeitet.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 75/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 76/354
— 74 —
X V . TÁBLA T A F E L XV
T O R D O S
1—23 = 9/10
1—3., 5., 7., 15., 20—22. Kézvonók, viasz
o p á l , haszná l t ak . 4., 17—18., 23. U . a., haszná l lak, hegyük árvésőnek kidolgozva. 6., 8., 11—13.
U . a., részben használ tak, részben megmunkál
tak, hegyük árvésőnek kidolgozva. 9. U . a., éle
az elő- és h á t l a p o n m e g m u n k á l v a . 10. U . a.,
opálosodot t homokkő, használ t . 14., 16., 19. U . a.,
v i a s z o p á l , m e g m u n k á l t a k , v é g ü k k a p a r ó n a k k i
dolgozva.
1—3,5,7,15,20—22. Reifmesser aus Wachs
opal , benützt . 4, 17—18, 23. Desgl., benützt, dieSpitzen zu Sticheln bearbeitet. 6, 8, 11—13.
Desgl., teils benützt , teils bearbeitet, Spitzen zu
Sticheln bearbeitet. 9. Desgl., Schneide an der
Vorder- und Rücksei te bearbeitet. 10.Desgl., aus
opalisiertem Sandstein, benützt. 14, 16, 19.
Desgl., aus Wachsopal , di e Enden zu Kratzern
bearbeitet.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 77/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 78/354
X V I . T Á B L A T A F E L X V I
T O R D O S
1—39 = 9/10
1. , 4—6., 9—11., 15. , 21 . , 24—26., 29. , 31 .
A r v é s ő k , v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k i s h a s z n á l v a .2 — 3 . , 2 2 . , 3 2 . A r v é s ő k , v i a s z o p á l , h e g y ü k k i d o l
gozva. 7 — 8 ., 3 3 . A r v é s ő k , v i a s z o p á l , é l ü k v a
k a r ó . 1 0. Á r v é s ő , v ö r ö s j á s p i s . 1 2. H á t a s penge,
v i a s z o p á l , h á t a r e t u s á l t , hegye á r v é s ő , é l e hasz
n á l t, r é s z b e n m e g m u n k á l t . 1 3. P e n g e k a p a r ó ,
v i a s z o p á l . 14 . H á t a s penge, v i a s z o p á l , h á t a r e
t u s á l t , hegye k a p a r ó , é l e v a k a r ó . 16 . U . a ., h á t a
r e t u s á l t , él e v a k a r ó , hegye á r v é s ő , 17—27. V i a s z -
o p á l - p e n g é k , é l ü k v a k a r ó , h e g y ü k á r v é s ő .
18—37. H á r o m é l ű v i a s zo p á l p e n g é k , é l ük vaka
r ó n a k m e g m u n k á l v a , h e g y ü k á r v é s ő . 19—20.,
3 6 . H á t a s v a k a r ó k , v i a s z o p á l . 2 3 . Á r v é s ő , v i a s z
o p á l , é l e v a k a r ó n a k k i d o l g o z v a . 2 8 . F ű r é s z
penge, v i a s z o p á l , hegye á r v é s ő . 3 0 . , 34—35., 3 8 .
A r v é s ő k , v i a s z o p á l é l ü k v a k a r ó . 3 9 . Pengeva
k a r ó , v i a s z o p á l , v é g e k a p a r ó .
1 , 4—6, 9—11, 15 , 21 , 24—26, 29 , 31 . S t i c he l
a us Wachsopal, auch a ls Schaber b e n ü t z t . 2 — 3 ,
22, 32 . Desgl . , d ie Spitzen bearbeitet. 7, 8, 33.De sg l . , d i e Schneiden a ls Schaber bearbeitet. 10.S t i c h e l a u s rotem Jaspis. 12. Wachsopalklinge
m i t R ü c k e n , d e r R ü c k e n retuschiert, m i t einer
Stichelspitze, Schneide b e n ü t z t , teilweise bear
beitet. 13. Klingenkratzer a us Wachsopal. 14.Wachsopalklinge m i t retuschiertem R ü c k e n ,d ie Spitze: K r a t z e r , d i e Schneide: Schaber. 16.De sg l . , d i e Schneide: Schaber, d ie Spitze: S t i c he l . 17 , 27 . Wachsopalklingen, Schneiden:
Schaber, Spitzen: S t i c h e l . 18 , 37 . Dreikantige
Wachsopalklingen, d ie Schneiden z u Schabern,
d ie Spitzen z u S t i c h e l n bearbeitet. 19—20, 36 .Schaber m i t R ü c k e n a u s Wachsopal. 23 . S t i c he la u s Wachsopal, Schneide: Schaber. 28 . S ä ge -k l i n g e a u s Wachsopal, Spitze: S t i c he l . 30 , 34 ,35 , 38 . S t i c he l a us Wachsopal, Schneide: Scha
be r . 39 . Klingenschaber aus Wachsopal, Ende:
K r a t z e r .
— 76 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 79/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 80/354
XVII. T Á B L A T A F E L X V I I
T O R D O S
1— 34 = 9/10
1— 2., 5 ., 8 — 9 ., 1 6 . H á r o m l a p ú v i a s z o p á l -
p e n g é k , v a k a r ó n a k h a s z n á l v a . 3 . , 6 . , 2 0 . U . a . ,e l ő l ap o n r e t u s á l t a k . 4 . H á r o m l a p ú v ö r ö s j á s p i s -
penge, e l ő l a p o n r e t u s á l t . 7. H á r o m l a p ú o p á l o -
sodott h o m o k k ő - p e n g e r e t u s á l t é l e k k e l . 10—13.,
15., 18—19., 2 6., 3 0. , 3 2 . H á r o m l a p ú v i a s z o p á l -
p e n g é k , r é s z b e n e lő - , r é s z b e n h á t l a p o n r e t u s á l
t ak . 1 4. H á r o m l a p ú v i a s z o p á l - á r v é s ő . 1 7. H á
r o m l a p ú k o v a v a k a r ó . 21—22., 27 . H á r o m l a p ú
v i a s z o p á l - v a k a r ó k , retus e l ő l a p i é l e n . 2 3 . H á
r o m l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e , h a s z n á l t , b a l sarka
á r v é s ő n e k k i k é p e z v e . 24—25., 33—34. H á r o m l a p ú v i a s z o p á l - p e n g é k , eg y i k é l ü k v a k a r ó n a k ,
h e g y ü k k a p a r ó n a k k i d o l g o z v a . 28—31. H á r o m
l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó k , v é g ü k n e k e gy ik
sarka á r v é s ő n e k k i k é p e z v e . 2 9. H á r o m l a p ú
v i a s z o p á l - á r v é s ő .
1—2, 5, 8— 9, 1 6. Dreikantige K l i n g e n a u s
Wachsopal, a ls Schaber be nü t z t . 3 , 6 , 20 . De sg l . ,an de r Vorderseite retuschiert;. 4. De sgl . , ausrotem Jaspis-, a n de r Vorderseite retuschiert.
7 . De sg l . , a u s opalisiertem Sandstein, mit re
tuschierten Kanten, 10—13, 15, 18—19, 26, 30 ,32 . De sg l . , a u s Wachsopal, teils a n d e r V o r d e r - ,teils a n d e r R ü c k s e i t e retuschiert. 1 4 . D r e i k a n tiger S t i c he l a us Wachsopal. 17. Dreikantiger
Quarzschaber. 21—22, 2 7 . Dreikantige Schaber
aus Wachsopal, a n de r Vorderseite retuschiert.
2 3 . Dreikantige K l i n g e a u s Wachsopal, ge
braucht, l i n k e E c k e a l s S t i c h e l geformt. 24—25,
33—34. D e s g l . , eine Schneide z u Schaber, d ieSpitzen z u K r a t z e r n ausgearbeitet. 2 8 , 3 1 . D r e i kantige Klingenschaber, aus Wachsopal, d ierechte E c k e d e r Enden z u S t i c h e l geformt. 29 .Dreikantiger Wachsopalstichel.
— 78 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 81/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 82/354
X V I I I . T Á B L A T A F E L X V I I I
T O R D O S
1—34 = 9/10
1— 5 ., 7 ., 1 5 - 1 8., 3 1 . H á r o m l a p ú v i a s z o p á l -p e n g é k , é l ü k v a k a r ó n a k h a s z n á l t , h e g y ü k á r -
v é s ő . 6 ., 2 0 . U . a ., e l ő l a p i é l ü k r e t u s á l t . 8 — 1 2 .
H á r o m l a p ú v ia s z o p á l - á r v é ső k , k é n y e l m i retu
s o k k a l . 13—14. T ö m ö r v i a s z o p á l - v a k a r ő k , sar
k u k árvéső. 1 9. H á r o m l a p ú v i a s z o p á l - á r v é s ő ,
c s ő r ö s , e g yi k él e v a k a r ó . 2 1 . H á r o m l a p ú k o v a -
á r v é s ő , t ö r ö t t hegye v a k a r ó . 22—27., 3 3 . H á
r o m l a p ú v i a s z o p á l - á r v é s ő k , vagy n y í l h e g y e k .
28. U . a ., nagyobb penge', retusok e l ő - é s h á t l a p i
é l e n , t ő r p e n g e lehetett. 2 9. H á r o m l a p ú v ö r ö sj á s p i s v a k a r ó , retusok e lő lapi évien i s , hegye á r -
v é s ő . 3 0. H a s o n l ó v ia s z o p á l - p e n g e , hegye k a
p a r ó . 3 2. L e v é l s z e r ű v i a s z o p á l - p e n g e - v a k a r ó ,
retusok j ó r é s z e e l ő l a p i é l e n . 3 4 . O v á l i s k o v a
penge, a z e l ő l a p i é l e g y r é s z e r e t u s á l t .
1—5, 7, 15—18, 8 1 . Dreikantige Wachsopal-
k l i n g e n , d i e Schneiden a ls Schaber gebraucht,
d ie Spitzen a l s S t i c h e l geformt. 6 , 20 . De sg l . ,d ie Schneiden a n d e r Vorderseite retuschiert.
8 — 1 2 . Dreikantige Wachsopalstichel, m i tSchlitzretuschen. 13—14. M a s s i v e Wachsopal
schaber, d i e Enden s i n d S t i c h e l . 1 9 . D r e i k a n t i g e r S t i c h e l a u s Wachsopal, schnabelartig, m i teiner Schaberschneide. 2 1 . Dreikantiger Feuer
sleinstichel, m i t einer gebrochenen K r a t z e r
spitze. 22—27, 3 3 . Dreikantige Wachsopal
s t i c h e l , oder P f e i l s p i t z e n . 2 8 . Dieselbe K l i n g e n f o r m , g r ö s s e r , m i t Retuschen a n d e r V o r d e r -
u n d R ü c k s e i t e , kann eine D o l c h k l i n g e gewesensein. 2 9 . Dreikantiger Kra t z e r a us - rotem Ja s -p i s , m i t Retuschen auch a n de r Vorderseite, m i teiner Stichelspitze. 30 . De sg l . , m i t einer K r a t z e r spitze. 3 2 . Blattartiger Klingenschaber au sWachsopal, e i n T e i l d e r Schneide i s t an de rVorderseite retuschiert. 34 . Blattartige K l i n g ea u s Feuerstein, e i n T e i l d e r Schneide is t an derVorderseite retuschiert.
— 80 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 83/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 84/354
—82 —
X I X . T A B L A T A F E L XIX
T O R D O S
1—33 = 9/10
1. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e . 2. N é g y l a p ú
v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó , csak e l ő l a p i él r e t u s á l t .3., 5., 7., 18. N é g y l a p ú v i a s z o p á l p e n g é k , hasz
n á l t a k . 4. N é g y l a p ú kovapenge, h a s z n á l t . 6., 9.
N é g y l a p ú v i a s z o p á l p e n g é k , e l ő l a p o n k é n y e l m iretusok. 8. N é g y l a p ú v i a s z o p á l p e n g e , h a s z n á l t ,
hegye á r v é s ő . 10., 15., 17., 20., 26., 32., 33.
N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó k , retus e l ő l a p ié l e n is . 11. N é g y l a p ú k o v a - p e n g e v a k a r ó , retus
e l ő l a p i é l e n is. 12., 14., 16., 23. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó k . 13. N é g y l a p ú v i a s z o p á l penge, h a s z n á l t , éle k a p a r ó . 19., 21—22., 24.,
27., 30. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó k , vé
g ü k k a p a r ó . 25., 28—29., 31. U . a., v é g ü k á r v é s ő .
1. Vierkantige Wachsopalklinge. 2. V i e r
kantiger Klingenschaber aus Wachsopal, nur
die vordere Schneide ist retuschiert. 3, 5, 7, 18.
Vierkantige K l i n g e n aus Wachsopal, gehraucht. 5. is t aeneolithisch, bzw. kupfer
z e i t l i c h . 4. Vierkantige K l i n g e aus Feuerstein,
gebraucht. 6, 9. Vierkantige K l i n g e n aus
Wachsopal, an den Vorderseiten mit Schutz-
retuschen. 8. Vierkantige K l i n g e aus Wachs
o p a l , gebraucht, mit einer Stichelspitze. 10, 15,
17, 20, 26, 32—33. Vierkantige Klingenschaber
aus Wachsopal, mit Retuschen auch an der
Vorderseite. 11. D e s g l . , aus Feuerstein. 12, 14,
16, 23. Vierkantige Klingenschaber aus Wachs-
o p a l . 13. Vierkantige K l i n g e aus Wachsopal,
gebraucht, Spitze: Kratzer. 19, 21—22, 24, 27,
30. Vierkantige Klingenschaber aus Wachsopal,
Spitzen: Kratzer. 25, 28—29, 31. Vierkantige
Klingenschaber aus Wachsopal, Spitzen: S t i c h e l .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 85/354
ft
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 86/354
— 84 —
XX. T Á B L A T A F E L XX
T O R D O S
1—32 = 9/10
1. Ö t l a p ú v ö r ö s j á s p i s p e n g e , k é r g e s , hegye
á r v é s ő . 2., 4., 8—10., 15., 21., 23—24. Ö t l a p ú
v i a s z o p á l - p e n g é k , h a s z n á l t a k . 3., 7. Ö t l a p ú vö
r ö s j á s p i s p e n g é k , h a s z n á l t a k . 5—6. Ö t l a p ú ko
v a p e n g é k , h a s z n á l t a k . 11.. 19. Ö t l a p ú v i a s z o p á l
p e n g é k , v é g ü k á r v é s ő . 12. Ö t l a p ú v i a s z o p á l -
p e n g e v a k a r ó , retus e l ő l a p i é l e n is. 13—14. U. a.,
v a k a r ó k , é l ü k b e m é l y ü l . 16. U. a., hegye ka
p a r ó . 17., 25., 27., 29. U . a., v é g ü k á r v é s ő . 18.
N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e k a p a r ó . 20. Ö t l a p ú
k o v a - p e n g e v a k a r ó . 22. U . a., v é g e k a p a r ó . 26., 28.
Ö t l a p ú , í v e lt , s z a b á l y t a l a n v i a s z o p á l p e n g é k ,
h a s z n á l t a k . 30—32. Ö t l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e
v a k a r ó k , retus e l ő l a p i é l e n is .
1. F ü n f k a n t i g e K l i n g e aus rotem Jaspis, mit
Rinde, Spitze: S t i c h e l . 2, 4, 8—10, 15, 21, 23—24.
F ü n f k a n t i g e K l i n g e n aus Wachsopal, ge
braucht. 3, 7. F ü n f k a n t i g e K l i n g e n aus rotem
Jaspis, gebraucht. 5—6. F ü n f k a n t i g e K l i n g e naus Feuerstein, gebraucht. 11, 19. F ü n f k a n t i g eK l i n g e n aus Wachsopal, Spitzen: S t i c h e l . 12.
F ü n f k a n t i g e r Klingenschaber aus Wachsopal,
retuschiert, auch an der Vorderseite. 13—14.
F ü n f k a n t i g e Klingenschaber mit g e w ö l b t e nSchaberschneiden. 16. F ü n f k a n t i g e r K l i n g e n -schaber aus Wa chs opa l, Spitze: Kratzer. 17,
25 , 27, 29. F ü n f k a n t i g e Klingenschaber
aus Wachsopal, Spitzen: S t i c h e l . 18. V i e r
kantiger Klingenkratzer aus Wachsopal. 20.F ü n f k a n t i g e r Klingenschaber aus Feuerstein.
22. F ü n f k a n t i g e r Klingenschaber aus Feuer
stein, Ende: Kratzer. 26, 28. F ü n f k a n t i g e , gebo
gene, u n r e g e l m ä s s i g e K l i n g e n aus Wachsopal,
gebraucht. 30—32. F ü n f k a n t i g e r Klingenschaber
aus Wachsopal, mit Retuschen auch an der V o r
derseite.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 87/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 88/354
X X I . T Á B L A
— 86 —
T A F E L X X I
T O R D O S
1—33 = 9/10
1—4., 11. K a p a r ó n a k v a l ó , r é s z b e n h a s z n á l t ,
h á r o m l a p ú v i a s z o p á l - p e n g é k . 5—9. U . a., de ol d a l é l e i k v a k a r ó k . 10. U . a., de r e t u s á l á s a e l ő l a p i
é l e n . 12—14., 16. H á r o m l a p ú v i a s zo p á l - k a p a-
r ó k . 15. H á r o m l a p ú vö r ö s j á s p i s - k a p a r ó . 17.
H á r o m l a p ú v i a s zo p á l p e n g e v a k a r ó és k a p a r ó .
18—21., 23.—32. H á r o m l a p ú v i a sz o p á l - k a p a ró k ,
r é s z b e n k é n y e l m i reltusokkal, r é s z b e n v a k a r ó k
n a k h a s z n á l v a és k i d o l g o z v a . 22. U . a., v i a s z -
o p á l - k a p a r ó , éle v a k a r ó , hegye á r v é s ő n e k k i k é
pezve. 33. H á r o m l a p ú , o v á l is , v ö r ö s j á s p i s
k a p a r ó .
1—4, 11. A l s K r a t z e r geeignete, teilweise ge
brauchte, dreikantige K l i n g e n aus Wachsopal.5—9. D e s g l . , die Seitenschneiden: Schaber. 10.
D e s g l . , jedoch an der vorderen Schneide retu
schiert. 12—14, 16. Dreikantige K r a t z e r aus
Wachsopal. 15. D e s g l . , aus rotem Jaspis. 17.
Dreikantiger Klingenkratzer und Schaber aus
Wachsopal. 18—21, 23—32. Dreikantige K r a t z e ra u s Wachsopal, teils mit Schutzretuschen, teils
a ls Schaber gebraucht und als solche ausgear
beitet. 22. D e s g l . , die Schneide al s Schaber be
n ü t z t . 33. Dreikantiger, ovaler K r a t z e r aus
rotem Jaspis.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 89/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 90/354
— 88 —
X X I I . T Á B L A T A F E L X X I I
T O R D O S
1—31 = 9/10
1—2. H á r o m l a p ú v ö r ö s j á s p i s - k a p a r ó k , 3.,
5—10. H á r o m l a p ú v i a sz o p á l - k a p a ró k . 4. H á r o m l a p ú v ö r ö s j á s p i s - k a p a r ó , á r v é s ő s z e r ű l e g
ugrik k i . 11—14., 25. H á r o m l a p ú v i a sz o p á l -
k a p a r ó , él balra. 15—17. U . a., k a p a r ó él jobbra.
18—22., 26—27., 30. U . a ., k a p a r ó é l fent. 23—24.
H á r o m l a p ú k o v a - v a k a r ó és k a p a r ó , k a p a r ó
é l balra. 28. K e t t ő s k o v a - k a p a r ó , vaskos. 29.
K o v a k a p a r ó . 31. H á r o m l a p ú , k e t t ő s v i a s z o p á l -
k a p a r ó .
1—2. Dreikantige K r a t z e r aus rotem Jaspis.
3, 5—10. D e s g l . , aus Wachsopal. 4. D e s g l . , ausrotem Jaspis, mit St iche l i sp i tze . 11—14, 25.
D e s g l . , aus Wachsopal, m i t linkseitiger Schneide.
15—17. D e s g l . , Schneide rechts. 18—22, 26—27,
30. D e s g l . , Schneide oben. 23. Dreikantiger, o v a l e r K r a t z e r und Schaber aus Wachsopal. 24.
D e s g l . , aus Feuerstein, Kratzerkante l i n k s . 28.
Doppelkratzer aus Feuerstein, massiv. 29. Feuer
steinkratzer. 31. Dreikantiger Doppelkratzer
aus Wachsopal.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 91/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 92/354
—90 —
X X I I I . T Á B L A T A F E L X X I I I
T Ü R D O S
1—31=9/10
1. H á r o m l a p ú , kerek, v i a s z o p á l - k a p a r ó . 2.
H á r o m l a p ú , o v á l i s k o v a k a p a r ó . 3. H á r o m l a p új á s p i s p e n g e k a p a r ó . 4—8., 10—13., 17. H á r o m l a p ú v i a s z o p á l p e n g e v a k a r ó k és k a p a r ó k . 9.,
18. U . a., e l ő l a p i él r e t u s á l t . 14. H á r o m l a p úv i a s z o p á l - k a p a r ó , k a p a r ó él ferde, e l ő l a p i é l e nk é n y e l m i retus. 15—16. H á r o m l a p ú v i as z o pá l -k a p a r ó és v a k a r ó , retus e l ő l a p i é l e n is. 19—20.
N é g y l a p ú v i a s z o p á l p e n g e , k a p a r ó n a k v a l ó .21—24. U . a., t ö r ö t t , éle v a k a r ó v o l t . 25. U . a.,
k o v a . 26—31. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g é k , k a
p a r ó n a k v a l ó k , é l ü k v a k a r ó n a k h a s z n á l t .
1. Dreikantiger, runder K r a t z e r aus Wachs
o p a l . 2. Dreikantiger, ovaler K r a t z e r aus Feuer
stein. 3. Dreikantiger Klingenkratzer aus Jaspis.4—8, 10—13, 17. Dreikantige Klingenschaber
u n d K r a t z e r aus Wachsopal. 9, 18. D e s g l . , die
vorderen Schneiden retuschiert. 14. Dreikantiger
K r a t z e r aus Wachsopal, Kratzerschneide schief,
a n der Vorderseite Schutzretuschen. 15—16.
Dreikantige K r a t z e r und Schaber aus Wachs
o p a l , Retuschen an der Vorderseite. 19—20.
Vierkantige K l i n g e n aus Wachsopal, zu K r a t z e rgeeignet. 21—24. D e s g l . , gebrochen, die S c h n e i d e n waren K r a t z e r . 25. D e s g l . , aus Feuerstein.
26—31. D e s g l . , aus Wachsopal, zu K r a t z e r n geeignet, Schneiden als Schabern b e n ü t z t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 93/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 94/354
—92 —
X X I V . T A B L A T A F E L X X I V
T O R D O S
1—37 = 9/10
1. 3—9. N é g y l a p ú , vaskos, v i a s z o p á l - p e n g e -
t ö v e k , k a p a r ó n a k v a l ó k , o l d a l é l e i k v a k a r ó k . 2.,10. U . a., v ö r ö s j á s p i s . 11—12., 14—15. U . a.,
v i a s z o p á l , v é g ü k ö n p á r retussal m e g k e z d ő d ö t tk a p a r ó v á v a l ó k i d o l g o z á s u k . 13. U . a., o l d a l é l e k e n k é n y e l m i retus. 16—26., 28,. 32—36. N é g yl a p ú , vaskos v i a s z o p á l - k a p a r ó k . 27. U . a., de el-t ö r t , jobb sarka u t á n d o l g o z v a . 29. N é g y l a p ú , ke
rekded k a p a r ó , chalcedon, O l d a l é l e i r e t u s á l t a k .30—31. N é g y l a p ú , kerekded, v ö r ö s j á s p i s - k a p a -r ó k . 37. N é g y l a p ú v i a s z o p á l k a p a r ó , a l s ó fele
m é l y í t e t t , hogy f o g a n t y ú b a lehessen i l l e s z t e n i .N B ! M i n d a h á r o m - , m i n d a n é g y l a p ú kapa
ró k egy r é s z e r ö v i d r e l e ü t ö t t , vaskos p e n g é k b ő l v a l ó , m á s r é s z ü k hosszabb, t ö m ö r p e n g é kl e ü t ö t t t ő r é s z é b ő l f o r m á l t , egy harmadik r é s zpedig h a s z n á l a t k ö z b e n e l t ö rt v a k a r ó - k a p a r óp e n g é k l e t ö r t t ő r é s z é n e k k a p a r ó v á v a l ó k i d o l
g o z á s á n a k e r e d m é n y e .
1, 3—9. V i e r k a n t i g e , dicke K l i n g e n a n s ä t z e
aus Wachsopal, zu K r a l z e r n geeignet, Schneide:
Schaber. 2, 10. D e s g l . , aus rotem Jaspis. 11—12,
14—15. D e s g l . , aus Wachsopal, an den Enden
m i t begonnenen Kratzerretuschen. 13. De sg l . ,
a n de n Seiten mit Schutzretuschen. 16—26, 28,
32—36. V i e r k a n t i g e , dicke K r a t z e r aus Wachs
o p a l . 27. D e s g l . , doch zerbrochen, rechte E c k e
nachgearbeitet. 29. Vierkantiger, rundlicher
K r a t z e r aus Chalcedon, Seitenschneiden retu
schiert. 30—31. V i e r k a n t i g e , rundliche K r a t z e r
a us rotem Jaspis. 37. Vierkantiger K r a t z e r aus
Wachsopal, unterer T e i l konkav, war u r s p r ü n g l i c h wahrscheinlich g e s c h ä f t e t .
N R ! E i n T e i l s o w o h l der d r e i - , als der v i e r
kantigen K r a t z e r ist aus k u r z abgeschlagenen,
d i c k e n K l i n g e n erzeugt, — ein anderer T e i l aus
d e n A n s ä t z e n der l ä n g e r e n , massiven K l i n g e n
gebildet, — ein dritter T e i l is t durch die U m a r
beitung zerbrochener Klingenkratzer und Scha
ber entstanden.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 95/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 96/354
X X V . T Á B L A
— 94 —
T A F E L X X V
T O R D O S
1—39 = 9/10
1—3. H á r o m l a p ú , kerekded, v i a s z o p á l -
k a p a r ó k . 4. K e r e k , v ö r ö s j á s p i s k a p a r ó . 5—7.,10., 12—26., 28—38. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - k a p a -r ó k . 8—9. N é g y l a p ú , v ö r ö s j á s p i s - k a p a r ó k . 11.
N é g y l a p ú , o v á l i s , v i a s z o p á l - k a p a r ó . 27. U . a.,
e g y i k o l d a l é l az e l ő l a p i , a m á s i k a h á t l a p i ré
szen r e t u s á l t . 39. O v á l i s t ű z k ő - k a p a r ó , t ö r ö t t .
1—3. Dreikantige, rundliche K r a t z e r aus
Wachsopal. 4. Runder K r a t z e r aus rotem Jaspis.
5—7, 10, 12—26, 28—38. Vierkantige Wachs
opalkratzer. 8—9. D e s g l . , aus rotem Jaspis. 11.
Vierkantiger, ovaler K r a t z e r aus Wachsopal.
27. D e s g l . , eine Seitenschneide an der V o r d e r
seite, die andere an der R ü c k s e i t c teilweise re
tuschiert. 39. O v a l e r Feuersteinkratzer, B r u c h
s t ü c k .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 97/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 98/354
X X V I . T Á B L A
— 96 —
T A F E L X X V I
T O R D O S
1—36 = 9/10
1—3., 5. N é g y l a p ú , o v á l i s , v i a s z o p á l - k a p a -r ú k . 4., 9. U. a., de é l r é s z ü k á r v é s ő n e k k i d o l
gozva. 6—7., 13., 16., 18. N é g y l a p ú v i a s z o p á l -k a p a r ó k . 8., 10. U . a., de az o l d a l é l e k e n ké
n y e l m i retus. 11., 15. N é g y l a p ú , v ö r ö s j á s p i s k a p a r ó k 12. ö l l a p ú v i a s z o p á l - k a p a r ó . 14., 17.
N é g y l a p ú t ű z k ő - k a p a r ó k . 19—22. N é g y l a p úv i a s z o p á l - k a p a r ó k , él jobbra. 23. U . a., de e g y i ko l d a l é l e l ő l a p i r é s z e n r e t u s á l t . 24—28. N é g y l a p úv i a s z o p á l - k a p a r ó k , él jobbra. 29. N é g y l a p ú , o v á l i s v i a s z o p á l - k a p a r ó , él jobbra, v é g e hegybe fu
tott, de e l t ö r t . 30., 34. N é g y l a p ú , n é g y z e t e sv i a s z o p á l - k a p a r ó k . 31. U . a., r é s z b e n e l ő l a p ié l e n is r e t u s á l t . 32. N é g y l a p ú , o v á l i s , k e t t ő sv i a s z o p á l - k a p a r ó . 33. U . a., k o v a . 35—36. N é g y l a p ú k e t t ő s k a p a r ó k , v i a s z o p á l .
1—3, 5. V i e r k a n t i g e , ovale Wachsopalkratzer.
4, 9. D e s g l . , di e Spitzen zu S t i c h e l n bearbeitet.
6—7, 13, 16, 18. Vierkantige K r a t z e r aus Wachsopal. 8, 10. D e s g l . , an den Seitenschneiden mit
Schutzretuschen, 11, 15. Vierkantige K r a t z e r aus
rotem Jaspis. 12. F ü n f k a n t i g e r K r a t z e r aus
Wachsopal, mit Stichelspitze. 14, 17. V i e r k a n
tige Feuersteinkratzer. 19—22. D e s g l . , aus
Wachsopal, rechts die Schneiden. 23. D e s g l . ,
eine Seitenschneide ist an der Vorderseite t e i l
weise retuschiert. 24—28. D e s g l . , Schneide
rechts. 29. Vierkantiger, ovaler K r a t z e r aus
Wachsopal. Schneide rechts, spitz zulaufend,jedoch abgebrochen. 30, 34. V i e r k a n t i g e , quad
ratische K r a t z e r aus Wachsopal. 31. De sg l . ,
teilweise auch an der vorderseifigen Schneide
retuschiert. 32. Vierkantiger, ovaler D o p p c l
kratzer aus Wachsopal. 33. D e s g l . aus Feuer
stein. 35—36. Vierkantige Doppelkratzer aus
Wachsopal.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 99/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 100/354
— 98 —
X X V I I . T Á B L A T A F E L X X V I I
T O R D O S
1—30 = 9/10
1 . N é g y l a p ú v i a s z o p á l - k a p a r ó . 2—4. N é g y -l a p ú , kerek, v i a s z o p á l - k a p a r ó k . 5. N é g y l a p úk a p a r ó - v a k a r ó - p e n g e , v i a s z o p á l , aeneolilthikus
vagy r é z k o r i . 6. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - k a p a r ó , t ő
n é l k é n y e l m i retusok. 7—10., 14—15., 17—21.,
23—24., 28—29. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - k a p a r ó k ,o l d a l é l e k v a k a r ó k . 11—13., 16., 26—27., 30.
U . a., o l d a l é l e k csak h a s z n á l t a k . 22. N é g y l a p úv i a s z o p á l k a p a r ó p e n g e , e g y i k o l d a l é l e n e l ő l a p ir é s z e n a retus. 25. N é g y l a p ú k o v a k a p a r ó , o ld a lé l e n e l ő l a p i r é s z e n k é n y e l m i retus.
1. Vierkantiger K r a t z e r aus Wachsopal.
2—4.V i e r k a n t i g e ,
runde Wachsopalkratzer. 5.
Vierkantige K r a l z e r - S c h a b e r - K l i n g e , aeneoli-
thisch, oder k u p f e r z e i t l i c h . 6. Vierkantige
Wachsopalkratzer, am Ansatz mit Schutzre
tuschen. 7—10, 14—15, 17—21, 23—24, 28—29.
Vierkantige Wachsopalkratzer, die Seitenschnei
d e n waren Schaber. 11—13, 16, 26—27, 30. D e s g l . ,
n u r die Seitenschneiden waren gebraucht. 22.
Vierkantiger Klingenkratzer aus Wachsopal,
eine Seitenschneide ist an der Vorderseite re
tuschiert. 25. Vierkantiger Feuersteinkratzer,m i t Schutzretuschen an der Vorderseite.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 101/354
7
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 102/354
XXVIII. TÁBLA T A F E L XXVIII
TORDOS
1—39 = 9/10
1 — 3 . , 5. Négylapú viaszopál-kaparók. 4.
U . a., egyik oldalél előlapi részen retusál t. 6.U. a., ka pa ró éle előlapi ré szen ret usál t. 7 —1 1 .
Négylapú kovakaparók. 12-—14. ötlapú, vaskos
viaszopálpengék. 13 . U. a., megkezdett meg
munkálá ssa l. 1 5. . 16. U. a., oldalé leik vaka ró-
nak retusálva, végük még kidolgozatlan. 17 —21. ,
24—25.-. 28—29., 3 8 . Ötlapú viaszopál-kaparók.
2 2 —2 8. Ötlapú, ovális viaszopál-kaparók.
2 6 — 2 7 . Ötlapú kovakaparók. 3 0 — 3 1 . Ötlapú
viaszopál-kaparók, élük balra. 32 . U. a. kova
kaparó. 3 3 — 3 4 . Ötlapú viaszopál-kaparók, élük
jobbra. 3 5 — 3 6 . Ö t l a p ú viaszopál-kaparók, a re
tusok az egyik él mentén. 37 . Ötlapú kovaka
paró, oldala vakaró, retus előlapi élen is. 39.
Ötlapú pengekaparó, viaszopál, retus előlapi
élen is.
1 —3 , 5. Vierkantige Wachsopalkratzer. 4.
Desgl., jedoch an der Vorderseite einer Seilen
schneide teilweise retuschiert. 6. Desgl.. die
Schneide an der Vorderseite teilweise retuschiert. 7 —1 1 . Vierkantige Feuersteinkratzer.
1 2 , 14. Fünfkantige, dicke Wachsopalklingen.
13. Desgl., mit angefangener Bearbeitung. 1 5 — 1 6 .
Desgl., Seitenschneiden zu Schabern retu
schiert, Enden noch nicht ausgearbeitet. 17 —21,
2 4—2 5 , 2 8—2 9 , 38. Fünfkantige Wachsopal
kratzer. 2 2 — 2 3 . Fünfkantige, ovale Wachsopal
kratzer. 2 6 — 2 7 . Fünfkantige Feuersteinkratzer.
3 0 — 3 1 . Fünfkantige Wachsopalkratzer, links
die Schneiden. 32 . Desgl. aus Feuerstein. 33—34.
Desgl. aus Wachsopal. die Schneiden rechts.
3 5 — 3 6 . Fünfkantige Wachsopalkratzer, mit Re
tuschen an einer Schneide. 37. Fünfkantiger
Feursteinkratzer, die Seiten: Schaber, eine an der
Vorderseite retuschiert. 39. Fünfkantiger K l i n -
genkralzer aus Wachsopal, mit Retuschen auch
an der Vorderseite.
—100—_
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 103/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 104/354
— 102 —
X X I X . T Á B L A T A F E L X X I X
T O R D O S
1—46 = 9/10
1—7., 9. K ö z é p ü t t hegybe f u t ó á r v é s ő k ,v i a s z o p á l . 8. V i a s z o p á l - k a p a r ó . oldalt sarokba
f u t ó á r v é s ő . 10. V i a s z o p á l p e n g e v a k a r ó , hegyeá r v é s ő . 11—15. V i a s z o p á l - á r v é s ő k , vagy f ú r ó k ,r e t u s á l t heggyel. 16. U . a., r e t u s á l t o l d a l a k k a l .17—18. O b s z i d i á n - m a g k ö v e k . 19—22. O b s z i -d i á n - m a g k ő d a r a b o k k a p a r ó n a k m e g m u n k á l v a .23—24., 27. H á r o m l a p ú o b s z i d i á n p e n g é k ,h a s z n á l l a k . 25. U . a., í v é l t hegye á r v é s ő v o l t .26., 28. H á r o m l a p ú o b s z i d i á n - p e n g e v a k a r ó k .29., 32. N é g y l a p ú o b s z i d i á n p e n g é k , h a s z n á l t a k .30. U . a., k i s s é r e t u s á l t . 31. U . a., k é r g e s . 33—35.,
37., 40. N é g y l a p ú o b s z i d i á n - p e n g e v a k a r ó k . 36.
O b s z i d i á n - k é z v o n ó , hegye á r v é s ő . 38. O b s z i -d i á n - k a p a r ó . 39. O b s z i d i á n - á r v é s ő k é n y e l m i re
tusokkal. 41, 42. N é g y l a p ú o b s z i d i á n - k a p a r ó k .43. Ö t l a p ú o b s z i d i á n - k a p a r ó . 44—46. S z a b á l y talan f e l ü l e t ű o b s z i d i á n - k a p a r ó k .
1—7, 9. Wachsopalstichel mit M i t t e l s p i t z e . 8.
Wachsopalkratzer und z u g l e i c h Seitenstichel. 10.
Klingenschaber aus Wachsopal, Spitze: S t i c h e l .
11—15. Wachsopalstichel, oder Bohrer mi t retuschierten Spitzen. 16. D e s g l . mit retuschier
te n Schneiden. 17—18. Obsidiankernsteine.
19—22. O b s i d i a n k e r n s t e i n s t ü c k e zu K r a t z e r n
bearbeitet. 23—24, 27. Dreikantige O b s i d i a n -
k l i n g e n . gebraucht. 25. Ä h n l i c h e , gebogene
K l i n g e , Spitze: S t i c h e l . 26, 28. Dreikantige
Klingenschaber aus O b s i d i a n . 29, 32. V i e r k a n
tige O b s i d i a n k l i n g e n , gebraucht. 30. D e s g l . ein
wenig retuschiert. 31. D e s g l . krustig. 33—35,
37, 40. Vierkantige Klingenschaber aus O b s i -dian. 36. Reifmesser aus O b s i d i a n , Spitze:
S t i c h e l . 38. Obsidiankratzer. 39. O b s i d i a n -
stichel mit Schutzretuschen. 41—42. V i e r k a n
tige Obsidiankratzer. 43. F ü n f k a n t i g e r O b s i
diankratzer. 44—46. Obsidiankratzer mit unre-
g e l m ä s s i g e r O b e r f l ä c h e .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 105/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 106/354
X X X . T Á B L A
— 404 —
T A F E L XX X
T O R D O S
1—24 = 9/10
1—3. S z a b á l y t a l a n h á t ú v i a s z o p á l k a p a r ó k .
4. S z a b á l y t a l a n h á t ú v ö r ö s j á s p i s - k a p a r ó . 5—6.,11—13. S z a b á l y t a l a n h á t ú v i a s z o p á l - k a p a r ó k .7—8. U . a., k a p a r ó él balra. 9. U . a., o v á l i s .10. U . a., a k a p a r ó él jobbra. 14. P e n g e k a p a r ó ,v ö r ö s j á s p i s . 15.. 18. K e l l ő s k a p a r ó k , v i a s z o p á l .16. U . a., a l s ó v é g e a l i g k i d o l g o z v a . 17. S z a b á l y talan h á t ú , k é r g e s v i a s z o p á l - k a p a r ó , o l d a l é le iv a k a r ó k . 19. S z a b á l y t a l a n h á t ú v i a s z o p á l -k a p a r ó , v é g e hegyesedik. 20—21. O v á l i s kapa
rok, v i a s z o p á l . 22—24. T ű z k ő - c s i h o l ó k .
1—3. Wachsopalkratzer mit u n r e g e l m ä s s i -
gem R ü c k e n . 4. De sg l . , aus rotein Jaspis. 5—6,
11—13. Wachsopalkratzer, mit u n r e g e l l m ä s s i -gem R ü c k e n . 7—8. D e s g l . , Schneiden l i n k s . 9.
Ä h n l i c h e r , ovaler Kratzer. 10. De sg l . , Schneide
rechts. 14. Klingenkratzer aus rotem Jaspis.
15, 18. Doppelkratzer aus Wachsopal. 10. D e s g l . ,
jedoch das untere Ende kaum bearbeitet. 17.
Krustiger Wachsopalkratzer mit u n r e g e l m ä s s i
gem R ü c k e n , Seitenschneide: Schaber. 19.
Wachsopalkratzer mit u n r e g e l m ä s s i g e m Rük-
k e n . 20—21. Ovale Wachsopalkratzer. 22—24.
Feuersteinsplitter, zum Feuerschlagen b e n ü t z t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 107/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 108/354
— 106 —
X X X I . T Á B L A T A F E L X X X I
T O R D O S
1—17=9/20
1, 3. N a g y j á b ó l kidolgozott, k a p t a f a a l a k ú
b a l t á k , h o m o k k ő . 2. U . a ., kovapala. 4—6.K a p t a f a a l a k ú b a l t ák , h e g y e s n y a k ú a k , alaplap
é s k ö p e n y é l e s é l b e n t a l á l k o z i k , enyhe o l d a l k é p z é s ü k v a n , dacittufa. 7. K a p t a f a a l a k ú k o v a p a l a - v é s ő , t ö r ö t t v é g ű , hegyes n y a k ú , alaplap
é s k ö p e n y tompa é l b e n t a l á l k o z i k . 8. A l a c s o nyabb k a p t a f a a l a k ú ' v é s ő , dacittufa, hegyes
n y a k ú , alaplap é s k ö p e n y é l e s e b b é l b e n t a l á l k o z i k . 9. U . a ., kovapala. 10. U . a . dacittufa-
balta, h á t a r é s z b e n s z i l á n k o l t . 11. U . a . k o v a
pala-balta f o k r é s z e . 12. U . a ., h o m o k k ő - b a l t a ,é l e t ö r ö t t . 13. U . a . , d a c i t t u f a v é s ő . 14. A l a
csony h á t ú , k a p t a f a a l a k ú v é s ő , kovapala. 15.
A l a c s o n y h á t ú , s z é l e s é l ű , r ö v i d d a c i t t u f a - v é s ő .10. Dacittufa-balta, alacsony h á t ú , s z a b á l y t a -l a n , é l e í ve l t . 17. Kovapala-balta, alacsony h á t ú .k ö p e n y é s alaplap é l e s é l b e n t a l á l k o z i k .
1, 3. Schuhleistenkeile a us Sandslein, n u ro b e r f l ä c h l i c h bearbeitet. 2. D e s g l . a u s K i e s e l schiefer. 4—6. Schuhleistenartige, spitznackige
K e i l e a u s Dacittuff. Ober- u n d Unterseite
treffen s i c h i n einer scharfen Kante, haben eine
sanfte Seitenbildung. 7. Ä h n l i c h e r M e i s s e l a u s
K i e s e l s c h i e f e r , m i t gebrochener Spitze, Oher
u n d Unterseite treffen s i c h i n einer stumpfen
Kante. 8. Ä h n l i c h e r , aber niedrigerer M e i s s e l
aus Dacittuff, Ober- u n d Unterseite treffen
s i c h i n einer scharfen Kante. 9. De sg l . a us
K i e s e l s c h i e f e r . 10. Ä h n l i c h e s B e i l a us Da c i t
tuff, R ü c k e n teilweise gesplittert. 11. R ü c k e n
t e i l eines ä h n l i c h e n K e i l e s a u s K i e s el s c h ie f e r .
12. Ä h n l i c h e r K e i l aus Sandstein, d ie Schneide
abgebrochen. 13. Ä h n l i c h e r M e i s s e l a us D a c i t
tuff. 14. Schuhleistenbeilartiger Me i s se l a us
K i e s e l s c h i e f e r , m i t niedrigem R ü c k e n . 15.
K u r z e r M e i s s e l m i t niedrigem R ü c k e n u n d b r ei
te r Schneide aus Dacittuff. 16. U n r e g e l m ä s
siges B e i l aus Dacittuff, m i t niedrigem R ü k -
k e n , Schneide g e w ö l b t . 17. B e i l a u s K i e s e l s c h i e
fe r , m i t niedrigem R ü c k e n , Ober- u n d Unter
seite b i l d e n eine scharfe Kante.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 109/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 110/354
— 108 —
X X X I I . T Á B L A T A F E L X X X I I
T O R D O S
1—18 = 9/20
1—2. K a p t a f a a l a k ú k o v a p a l a - b a l t á k , a l a
csony h á t ú a k , hegyes n y a k ú a k , k ö p e n y és alap
l a p é l b e n t a l á l k o z i k . 3. U . a., de a k ö p e n y és
alaplap nem t a l á l k o z i k é l b e n . 4—5. U . a., de
kisebbek, a k ö p e n y és alaplap é l b e n t a l á l k o z i k .6—7, U . a., de a f o k u k s z é l e s e b b , a forma trape
z o i d . 8. U . a., k o v a p a l a - v é s ő . 9—11. U . a., k o v a p a l a - b a l t á k , é l ü k lent lecsapolt, f o k u k k e r e k í tett. 12., 15—16. U . a., dacittufa. 13. U . a., ho
m o k k ő . 14. U . a. kovapala, k i c s i . 17—18. U . a.
kovapala.
1, 2. Spitznackige Schuhleistenkeile aus K i e -
selschiefer, mit niedrigem R ü c k e n , Ober- und
Unterseite b i l d e n eine Kante. 3. D e s g l . , doch
b i l d e n Ober- und Unterseite keine Kante. 4—5.
D e s g l . . doch kleinere, die Ober- und Unter
seiten b i l d e n Kanten. 6—7. Ä h n l i c h e , trapezoide
B e i l e mit breitem R ü c k e n . 8. Ä h n l i c h e r M e i s s e la u s K i e s e l s c h i e f e r . 9—11. Ä h n l i c h e B e i l e aus
K i e s e l s c h i e f e r , die Schneiden s i n d unten abge
schlagen, ihre R ü c k e n abgerundet. 12, 15—16,
De sg l . , aus Dacittuff. 13. D e s g l . , aus Sand
stein. 14. Ä h n l i c h e s , kleines B e i l aus K i e s e l
schiefer. 17—18. Ä h n l i c h e B e i l e aus K i e s e l schiefer.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 111/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 112/354
— 110 —
X X X I I I TÁBLA T A F E L X X X I I I
T O R D O S
1—19 = 9/20
1. Kapta faa l akú , trapezoid halta, dacittufa.2—3. U . a., kovapalabal ták, oldala ik pattintot
tak, ferdén esők. 4—5. U . a., kovapala-vésők.
6., 8. Tr iangulá r i s kovapa l a -ba l t ák . 7., 9. U a.,
daci t tufa-bal ták. 10—11. U . a., amphibolit-
bal ták. 12. U . a., tompí tot t fokú dacittufa-balta.
13. Hasonló dacittufa-balta. 14. Hasonló kova
pala-balta, laposabb, szélei retusál tak. 15. U . a.,
ovális átmetszetű, dacittufa-balta. 16—17. U . a.,
balta, serpentinesedett amphibol . 18—19. U . a.,
dacittufa.
1. Schuhleistenkeil aus Dacittuff. 2, 3. Desgl.,aus Kieselschiefer, die Seiten sind geschlagen
und fallen schief ab. 4, 5. Ähnliche Meissel aus
Kieselschiefer. 6, 8. Trianguläre Kei le aus Kie-
selschiefer. 7, 9. Desgl. aus Dacittuff. 10, 11.
Desgl., aus Amphibol i t . 12. Desgl., aus Dacittuff,
mit stumpfem Nacken. 13. Desgl. aus Dacittuff.
14. Ähnl iches , flacheres B e i l aus Kieselschiefer.
di e Seiten sind retuschiert. 15. Desgl., aus Dacit
tuff, mit ovalem Durchschnitt. 16—17. Desgl..
aus serpentinisiertem Amphibo l . 18—19. Desgl..
aus Dacittuff.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 113/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 114/354
X X X I V . T Á B L A T A F E L X X X I V
T O R D O S
1—18 = 9/20
1. T r i a n g u l á r i s , o v á l i s á t m e t s z e t ű , tompa
f o k ú h o m o k k ő - b a l t a . 2. U . a . kovapala. 3. U. a .galbro-andesit. 4. U. a. dacittufa. 5 . K a p t a f a -s z e r ű kovapala-balta, alaplap é s h á t n e m t a l á l koz ik é l e s é l be n . 6 . U . a . , de nagyobb), f o k a tom
p á b b , h á t a k i s s é lekoptatott. 7. F. a. dacittufa,
s z a b á l y t a l a n a b b . 8. U . a ., amphibolit. 9 . K a p t a f a s z e r ű dacittufa-balla, magas h á t ú , enyhe
o l d a l k é p z é s e v a n . 1 0. U . a . o l d a l k é p z é s n é l k ü l .1 1. F . a . o l d a l k é p z é s s e l , kovapala. 12. F. a.kovapala, h á l a t e t ő s z e r ű l e g keskenyedik. 13—14.
U . a. kovapala. de h á t a l e cs i s zo lva . 15 . U . a .amphibolit. 16. U . a. amphibolit, k ö z e l triangu
l á r i s forma. 17—18. U . a . , v a l a m i v e l magasabb
h á t ú . enyhe o l d a l k é p z é s s e l , ferde f o k k a l , k o v a pala.
1 . T r i a n g u l ä r e s B e i l aus Sandstein, mit ova -
l e m Durchschnitt u n d stumpfem N a c k e n . 2 .
Des g l . , au s K ies e l s c h ie i e r . 3 . Des g l . , au s Ga lb ro -Andes i t . 4 . Desgl . , aus Dacittuff. 5. Schuhleisten-
k e i l aus K ies e l s ch ie f e r , Ober- u n d Unterseite
treffen s i ch in einer stumpfen Kante. 6. Desgl . .jedoch g r ö s s e r , sein Nacken i s t stumpfer, derR ü c k e n abgeschliffen. 7. Ä h n l i c h e r , u n r e g e l m ä s -sigerer K e i l aus Dacittuff. 8 . Des g l . , au s A m ph i bo l i t . 9 . Schuhleistenkeil aus Dacittuff, derR ü c k e n i s t hoch, ha t scharfe Seitenbildung. 10 .Des g l . , ohne Seitenbildung. 11 . Des g l . , au s K ie -selschiefer. 12. De sgl . , aus K iese lschi efer , derR ü c k e n v e r j ü n g t s i c h dachart ig. 13—14. D e s g l . .a u s K i s e l s c h i e f e r , d e r R ü c k e n i s t abgeschliffen.
1.5. Des g l . au s A m ph ibo l i t . 16 . Des g l . au s A m ph i bo l i t , h a t fast t r i a n g u l ä r e F o r m . 17—18. Des g l .a u s K i e s e ls c h i ef e r , m i t h ö h e r e m R ü c k e n , schwa
chen Schmalseiten u n d s c h r ä g e n N a c k e n .
—112 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 115/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 116/354
X X X V . T Á B L A T A F E L X X X V
T O R D O S
1—21 = 9/20
1—2. Trapezoid k o v a p a l a - b a l t á k . 3 — 5 . U . a .enyhe o l d a l k é p z é s s e l . 6 . U. a . k o v a p a l a - v é s ő .7—8., 10. , 13. U . a . , b a l t á k , vastag n y a k k a l . 9 . ,
1 2. U . a . d a c i t t u f a - b a l t á k . 1 1 . U . a. kovapala-balta, h á t a l e c s i s z o l v a . 14 . U . a . , dacittufa-balta,
de hegyesebb n y a k ú . 1 5 . U . a ., dacittufa-balta, de
trapezoid é s h á t a l e c s i s z o l t . 16 . U. a., kovapala -
balta, de k a p t a f a - s z e r ű b b é s hegyesebb. 17—20.
U. a ., k o v a p a l a - b a l t á k , h á t u k l e c s is z o lt . 2 1 .U . a . , k o v a p a l a - v é s ő .
1—2. Trapezoide B e i l e a us Kieseschiefer
3 — 5 . D e s g l . , m i t sanfter Seitenbildung . 6 . Ä h n
l i c he r M e i s se l a us K i e se l s c h i e fe r . 7—8, 10 , 13 .
Ä h n l i c h e , dicknackige K e i l e . 9, 12 . D esgl . , aus
Dacittuff. 11 . De sg l . , a u s K i e s e l s c h i e fe r , m i t a b geschliffenem R ü c k e n . 1 4 . Ä h n l i c h e r , spitznak-
kiger K e i l aus Dacittuff. 1 5 . Ä h n l i c h e r , trapezoi-
d e r K e i l aus Dacittuff, m i t abgeschliffenem
R ü c k e n . 1 6 . Ä h n l i c h e r , spitznackiger K e i l aus
K i e s e l s c h i e f e r . 17—20. Schuhleistenkeile aus
K i e s e l s c h i e f e r , m i t abgeschliffenem R ü c k e n . 2 1 .
Ä h n l i c h e r M e i s s e l a us K i e s e ls c h i e fe r .
— 114 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 117/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 118/354
XXXVI. TÁBLA T A F E L X X X V I
T O R D O S
1—28 = 9/20
Trapézidomú balták és vésők: Trapezförmige Beile und Meissel:
1—8., 11—13., 17—20., 22—28. kovapala, 1—8, 11—13, 17—20, 22, 28 aus Kieselschie-
9—10. serpentinesedett amphibol it , 14—10. fer, 9, 10 aus serpentinisiertem Amphibolit,
amphibolit, 21. dacittufa. 14—16 aus Amphibolit . 21 aus Dacittuff.
— 116 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 119/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 120/354
— 118 —
X X X V I I . T Á B L A T A F E L X X X V I I
T O R D O S
1—22 = 9/20
T r a p é z i d o m ú b a l t á k és v é s ő k : T r a p e z f ö r m i g e Beile und Meissel:
1—6., 13., 16., 18—19. kovapala, 7—9., 12., 1—6, 13, 16, 18—19 aus K i e s e l s c h i e f e r , 7 - 9 .
dacittufa, 10—11., 14—15., 17., 22. amphibolit, 12 aus Dacittuff, 10—11, 14—15, 17, 22 aus
20—21. m é s z k ő . A m p h i b o l i t , 20—21 aus K a l k s t e i n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 121/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 122/354
X X X V I I I . TÁBLA
— 120 —
T A F E L X X X V I I I
T O R D O S
1—22 = 9/20
Trapéz idomú ba l t ák és vésők:
1—2., 5—0., 9. amphibolit, 3—4., 12., 14—15.,
18. kovapala, 7—8. dacittufa, 10—11., 13.,10—17., 10., 21—22. chlo ri tpal a-amphiboli t, 20.
h o m o k k ő .
Trapezförmige B e i l e und M e i s s e l :
1—2.5—6,9 aus Amphibolit, 3—4,12,14—15,
18 aus Kieselschiefe r, 7—8 aus Dacit tuff, 10—11,13 , 16—17, 19, 21—22 aus Chtoritschiefer-Am-
phibolit, 20 aus Sandstein.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 123/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 124/354
— 122 —
X X X I X . T Á B L A T A F E L X X X I X
T O R D O S
1—26 = 9/20
T r a p é z i d o m ú b a l t á k és v é s ő k :
1—2., 8—10., 19—21. kovapala, 3—5., 7.,11—18., 22—20. chloritpal a-a mphiboli t, 6. da-
cittufa.
T r a p e z f ö r m i g e B e i l e und M e i s s e l :
1—2, 8—10, 19—21 aus Kieselschiefer, 3—5,7, 11—18, 22—26 aus Chloritschiefer-Amphibo-
lit, 6 aus Dacittuff .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 125/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 126/354
XL. TÁBLA T A F E L X L
T O R D O S
1—26 = 9/20
T r a p é z i d o m ú b a l t á k és v é s ő k : T r a p e z f ö r m i g e Beile und Meissel:
1—7., 11., 13., 15—16., 19., 22., 24., 26. c h l o
ritpala-amphibolit, 8. h o m o k k ő , 9. dacittufa.
10. agyagpala, 12. serpentinesedett amphibolit,
14., 17—18., 20—21., 23., 25. kovapala.
1—7, 11, 13, 15—16, 19, 22, 24, 26 aus C h l o r i t -
s c h i e f e r - A m p h i b o l i t , 8 aus Sandstein, 9 aus Da-
cittuff, 10 aus Tonschiefer, 12 aus serpentinisier-
tem A m p h i b o l i t , 14, 17—18, 20—21, 23, 25 aus
K i e s e l s c h i e f e r .
— 124—
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 127/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 128/354
— 126 —
X L I . T Á B L A T A F E L X L I
T O R D O S
1—17 = 9/20
1— 2. O v á l i s , k e s k e n y ü l ő é l ű v é s ő k , c h l o r i t -
pala-amphibolit. 3., U . a . , kovapala. 4 . U . a . , c h l o -ritpala-amphibolit 5 — 7 . S z a b á l y t a l a n v é s ő k ,
kovapala. 8—9. U . a ., dacittufa. 10 . U . a ., m é sz
k ő . 11 . Hengeres v é s ő , kovapala. 1 2 . K a p t a f a -
s z e r ű , h o s s z ú v é s ő , kovapala. 1 3 . S z a b á l y t a l a n
v é s ő , chlo rit pala -amphi bol it. 14—15. S z a b á l y
talan h o s s z ú v é s ő k , chloritpala-amphibolit. 16.
B a l t a t ö r e d é k , k r i s t á l y o s pala. 1 7 . F é l k a p t a f a -
s z e r ű v é s ő , m é s z k ő .
1— 2. O v a l e M e i s s e l m i t s i c h v e r j ü n g e n d e r
Schneide a u s C h l o r i t s c h i e f e r - A m p h i b o l i t . 3 .
D e s g l . a u s K i e s e l s c h i e f e r . 4 . D e s g l . a u s C h l o r i t s c h i e f er - A m p h i b o l i t . 5 — 7. U n r e g e l m ä s s i g e M e i s s e l a us K i e se l s c h i e fe r . 8—9. De sg l . a us Da c i t tuff. 1 0 . D e s g l . a u s K a l k s t e i n . 1 1 . Z y l i n d r i s c h e rM e i s s e l a u s K i e s e l s c h i e f e r . 1 2 . Schuhleistenbeil-
artiger, langer M e i s s e l a u s K i e s e l s c h i e f e r . 1 3 .U n r e g e l m ä s s i g e r M e i s s e l a u s Chloritschiefer-
A m p h i b o l i t . 14—15. U n r e g e l m ä s s i g e , illange M e i s s e l a u s C h l o r i t s c h i e f e r - A m p h i b o l i t . 1 6. K e i l -
b r u c h s t ü c k a u s kristallisiertem Schiefer. 17.H a l b s c h u h l e i s t e n b e i l f ö r m i g e r M e i ss e l a us K a l k
stein.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 129/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 130/354
X L I I . T Á B L A
—128 —
T A F E L X L I I
T O R D O S
1—14 = 9/20
1—2. Befejezetlen k a p t a f a a l a k ú balta, p á r
huzamos o l d a l é l ű , kovapala. 3— 5. U . a ., a l a
csonyabb h á t ú balta, kovapala. 6— 7 . U . a . , s z é
lesebb é l ű k o v a p a l a - b a l t á k . 8 . Befejezetlen o v á
l i s balta, kovapala. 9. K a p t a f a s z e r ű b a l t a t ö r e
d é k , p á r h u z a m o s o l d a l é l ű , tö r ö t t , kovapala. 10 .
U . a. , dacittufa-balta. 11. U . a ., kovapala-balta,
t ö r ö t t . 1 2. H a s o n l ó kovapala-balta, t ö r ö t t . 13—14.
U . a., d a c i t t u f a - b a l t á k , t ö r ö t t e k .
1—2. Unvollendete, s c h u h l e i s t e n f ö r m i g e K e i l e
m i t parallelen Seitenkanten a u s K i e s e l s c h i e f e r .3—5. De sg l . , m i t niedrigerem R ü c k e n . 6—7 .De sg l . , m i t breiteren Kanten. 8. Unvollendetes,
ovales B e i l a u s K i e s e l s c h i e f e r , m i t breiteren
Kanten. 9 . S c h u h l e i s t e n f ö r m i g e s B e i l b r u c h s t ü c km i t parallelen Seitenkanten, a u s K i e s e l s c h i e f e r .1 0 . D e s g l . , B r u c h s t ü c k a u s Dacittuff. 11 . De sg l . .B r u c h s t ü c k a u s K i e s e l s c h i e f e r . 1 2 . D e s g l . 13—14.
Desgl . , aus Dacittuff, B r u c h s t ü c k e .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 131/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 132/354
— 180 —
X L I I I . TÁBLA T A F E L X L I I I
T O R D O S
1—16 = 9/20
1—2. Kap ta fa al ak ú bal ták, olda lél eik pá r
huzamosak, kovapala. 3—5. U. a., tör öt t kova
pala-balták. 6. U . a. dacittufa-balta. 7. U. a.,
de keskeny kovap al a-vés ő. 8. U . a. kovapa la
balta. 9. U. a., kovapa la -vé ső . 10. U. a., kova-
pala-balla. 11. U . a., dacittufa-balta. 12. U. a.,
kisebb kovapala-bal ta. 13. Keskeny kovapala -
vésŐ. 14—15. Kova pa la -bal tá k, fokuk tör ött . 16.
U . a., de keskenyebb kovapala-balta, foka és
éle törött.
1—2. Schuhleistienkeile aus Kiese lschiefer ,
Seilenkanten parall el. 3—5. Desgl.. Bru chst üc ke .6. Desgl. aus Dacittuf f. 7. Ähnl icher, doch
schmäle re r Meissel aus Kieselschiefer. 8. Ähn
liches B e i l aus Kieselschiefer. 9. Ähnl iche r Meis
sel aus Kieselschiefer. 10. Ähnliches B e i l aus
Kieselschiefer. 11. Desgl. aus Dacittuff. 12.
Ä h n l i c h e s , kleineres B e i l aus Kieselschiefer.
13. Schmaler Meissel aus Kiesel schiefer . 14—15.
B e i l e aus Kieselschiefer mit zerbrochenem
Nacken. 16. Ähnliches B e i l , doch schmäler, aus
Kieselschiefer , Nacken und Schneide zerbrochen.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 133/354
9
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 134/354
—132 —
X L I V . T Á B L A T A F E L X L T V .
T O R D O S
1—19 = 9/20
1. K a p t a f a a l a k ú , p á r h u z a m o s o l d a l é l ű k o v a pala-balta, r o n g á l t . 2 . U . a . , keskenyebb k o v a -
pala-balta. 3. U . a . , andesit-balta, h á t a hornyolt
s a k é t h o r n y o l á s k ö z t b o r d a s z e r ű . 4 . K a p t a f a
a l a k ú , p á r h u z a m o s o l d a l é l ű kovapala-balta, t ö
r ö t t . 5 ., 8. U . a ., a m p h i b o l i t - v é s ő . 6 — 7 . , 9 . U . a.,
k o v a p a l a - v é s ő k . 1 0 . U . a ., kovapala-balta, h á t a
a z é l né l lecsap. 11 . U . a . , amphibolit-balta, enyhe
o l d a l k é p z é s s e l . 12—13. K a p t a f a a l a k ú , alacso
nyabb h á t ú , p á r h u z a m o s o l d a l é l ű , kovapala-
b a l t á k . 1 4 . U . a. k o v a p a l a - v é s ő , h á t a a z é l n é llecsap. 1 5 . K a p t a f a a l a k ú , alacsony h á t ú , p á r h u
zamos o l d a l é l ű kovapala-balta. 10. U . a . , kes
kenyebb, a n d e s i t - v é s ő . 1 7., 1 9. H a s o n l ó k o v a
pala-balta. 1 8. H a s o n l ó , d e keskenyebb k o v a -
pala-balta.
1. Schuhleistenkeil m it parallelen Seitenkant e n a u s K i e s e l s c h i e f e r , abgestossen. 2. Desgl . ,doch s c h m ä l e r . 3 . D e s g l . a u s A n d e s i t , m i t z w e iK e h l e n u n d einer R i p p e bedeckt, Schneide zer
brochen. 4 . De sg l . a us K i e se l s c h i e fe r . 5 , 8 . Ä hn l i c h e M e i s s e l a u s A m p h i b o l i t . 6— 7. , 9 . Desgl .a u s K i e s e ls c h i e f e r . 1 0 . Ä h n l i c h e r K e i l aus Kie-selschiefer, d e r R ü c k e n f ä l l t nach der Schneide
a b . 1 1 . D e s g l . a u s A m p h i b o l i t , m i t sanfter S e i tenbildung . 12—13. D e s g l . , m i t niedrigerem
R ü c k e n , a u s K i e s e l s c h ie f e r . 1 4. Ä h n l i c h e r M e i ss e l a u s K i e s e l s c h i e f e r , R ü c k e n f ä ll t nach de rSchneide a b . 1 5 . Ä h n l i c h e s R e i l , m i t niedrigem
R ü c k e n a u s K i e s e l s c h ie f e r . 1 6, Ä h n l i c h e r M e i s se l , doch s c h m ä l e r , a u s A n d e s i t . 1 7 , 1 9 . Ä h n l i c h e B e i l e a u s K i e s e l s c h i e f e r . 1 8 . Ä h n l i c h e s B e i l ,
doch s c h m ä l e r , a u s K i e s e ls c h i e fe r .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 135/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 136/354
X L V . T Á B L A T A F E L X L V
T O R D O S
1—17 = 9/20
1 . K a p t a f a a l a k ú , alacsony h á t ú , p á r h u z a m o s
o l d a l é l ű kovapala-balta. 2 — 3 , U . a ., amphibolit-b a l t á k . 4 . U . a ., k r i s t á l y o s pala-balta. 5— 7. U . a .,de magasabb h á t ú k o v a p a l a - b a l t á k , a h á t f e l ü l e tk i ss é lecs i szo l t . 8 . U . a . , amphibolit-balta. 9 — 1 2 .U . a., de magasabb h á t ú , lecsapott é l ű kovapala
b a l t á k 1 3. O v á l i s á t m e t s z e t ű amphibolit-balta.
1 4 K ö z e l o v á l i s á t m e t s z e t ű kovapala-balta. 15.K a p t a f a a l a k ú , p á r h u z a m o s o l d a l é l ű kovapala-
balta, é l a l u l - f e l ü l lecsapott. 16. Dacittufa-balta.
1 7 . K a p t a f a a l a k ú kovapalabalta, a k ö p e n y a zalaplap a l á k a p .
1. Schuhleistenbeil a u s K i e s e l s c h i e f e r m i t
niedrigem R ü c k e n u n d parallelen Seitenkan
ten. 2— 3 . D e s g l ., a u s A m p h i b o l i t . 4 . D e s g l . , a u skristallisiertem Schiefer. 5— 7 . Ä h n l i c h e B e i l ea u s K i e s e l sc h i e f e r m i t h ö h e r e m R ü c k e n u n d
etwas geschliffener R ü c k e n f l ä c h e . 8. D e s g l. , a u sA m p h i b o l i t . 9 — 1 2 . D e s g l . , a u s K i e s e ls c h i e f e r,R ü c k e n h ö h e r . Schneiden abgeschlagen. 13.A m p h i b o l i t b e i l m i t ovalem Querschnitt. 14 .
B e i l a u s K i e s e l sc h i ef e r m i t a n n ä h e r n d ovalem
Querschnitt. 15 . Schuhleistenbeil a u s K i e s e l schiefer m i t parallelen Seitenkanten, Kanten
oben u n d unten abgeschlagen. 16 . B e i l a u s D a cittuff. 17. Schuhleistenkeil a u s K i e s e l s c h i e f e r ,d ie Oberseite geht i n d i e Unterseite ü b e r .
—134 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 137/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 138/354
— 136 —
X L V I . T Á B L A T A F E L X L V I
T O R D O S
1—19 = 9/20
1 . K a p t a f a a l a k ú , magas h á t ú , p á r h u z a m o s
o l d a l é l ű k o v a p a l a - v é s ő , a k ö p e n y k i s s é bekapaz alaplap a l á . 2 — 3 . E n y h é n í v el t h á t ú , p á r h u
zamos o l d a l é lű k o v a p a l a - v é s ő k , a h á t k i s s é
l e c s i s z o l t . 4 . Keskenyebb v é s ő , chloritpala-am-
p h i b o l i t , o l d a l k é p z é s e enyhe, f o k a t ö r ö t t , 5 — 6 .
K a p t a f a a l a k ú k o v a p a l a - v é s ő k , v a n o l d a l k é p z é -
s ü k . 7 . U . a ., v a l a m i v e l alacsonyabb h á t ú k o v a
p a l a - v é s ő . 8. U . a ., dacittufa-balta. 9 . A l a c s o -
nyabb h á t ú k o v a p a l a - v é s ő , h á t a é l f e l é lecsap.
10. H a s o n l ó h o m o k k ő - v é s ő . 1 1. H a s o n l ó k o v a
pala-balta, h á t a l e c s i s z o l t , enyhe o l d a l k é p z é s evan . 12 . U . a . , dacittufa-balta, h a t á r o z o t t a b b
o l d a l k é p z é s s e l , a h á t a jobban l e c s i s z o l v a . 1 3 .
H a s o n l ó , de magasabb amphibolit-balta h a t á r o
zott o l d a l k é p z é s s e l , h á t a í v e l t, é lé t és f o k á t
ü t ő k ő n e k h a s z n á l t á k . 14. H a s o n l ó kovapala
vé ső , a há t a a z é l f e l é lecsap. 1 5. H a s o n l ó d a
cittufa-balta. 1 6. H a s o n l ó d a c i t t u f a - v é s ő , h á t a
l e c s is z o l t . 1 7 . H a s o n l ó kovapala-balta. 18—19.
K o v a p a l a - v é s ő k , h á t u k magas s k i s s é l e c s i s z o l t .
1. H o c h r ü c k i g e r , schuhleistenkeilartiger
M e i s s e l a u s K i e s e l s c h i e f e r m i t parallelen Seiten-
kanten, d ie Oberseite geht etwas in d ie Unter
seite ü b e r . 2 — 3 . M e i s se il a u s K i e s e l s c h i e f e r ,R ü c k e n sanft g e w ö l b t u n d e i n wenig abgeschlif
f e n , parallele Seitenkanten. 4 . Schmaler M e i s s e la us C h o r i t s c h i e f er - A m p h i b o l i t , sanfte Seiten-
b i l d u n g , oben abgebrochen. 5 — 6 . Schuhleisten-
keilartige Me i s se l a us ' K i e se l s c h i e fe r , m i t Seiten
b i l d u n g . 7 . D e s g l . , a u s K i e s e l s c h ie f e r , R ü c k e netwas niedriger. 8 . Ä h n l i c h e r K e i l a u s D a c i t -tuff. 9 . M e i s s e l a u s K i e s e l s c h i e f e r m i t niedrige
r e m , gegen d ie Schneide abfallenden R ü c k e n .1 0 . Ä h n l i c h e r M e i s s e l a u s Sandstein. 1 1 . Ä h n
l i c h e r K e i l a u s K i e s e l s c h i e f e r , R ü c k e n abge
s c h l i f f e n , sanfte Seitenbildung. 12. De sgl . , ausD a c i t t u f f m i t deutlicher Seitenbildung u n d
besser abgeschliffenem R ü c k e n . 1 3. Ä h n l i c h e r ,jedoch h ö h e r e r K e i l a u s A m p h i b o l i t , m i t deut
l i c h e r Schmalseilenbildung u n d g e w ö l b t e mR ü c k e n , a l s Schlagstein b e n ü t z t . 1 4 . Ä h n l i c h e rMe i s se i l a us K i e se l s c h i e fe r , de r R ü c k e n fä l l t ge gen d ie Schneide a b . 1 5 . Ä h n l i c h e r K e i l ausDacittuff. 1 6. Ä h n l i c h e r M e i s s e l a us Dacittuff.
R ü c k e n abgeschliffen. 1 7 . Ä h n l i c h e s B e i l ausK i e s e l s c h i e f e r . 18—19. Me i s se il a us K i e se l s c h i e f e r , R ü c k e n hoch, etwas abgeschliffen.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 139/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 140/354
X L V I I . T Á B L A T A F E L X L V I I
T O R D O S
1—15 = 9/20
1. K o v a p a l a - v é s ő , p á r h u z a m o s o l d a lú , h a
t á r o z o t t o l d a l k é p z é s s e l , h á t a í v e l t , é l e f e l é l e
csap. 2 . Kovapala-balta, k ö z e l o v á l i s á t m e t s z e t ű .
3 . Dacittufa-balta, k ö z e l o v á l i s á t m e t s z e t ű .
4. K a p t a f a - a l a k ú d a c i t t u f a - v é s ő . 5 . U . a . k o v a
p a l a - v é s ő . 6 . F é l o v á l i s á t m e t s z e t ű amphibolit-
balta. 7 . O v á l i s á t m e t s z e t ű kovapala-balta,
z ű z ó k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 8 . K ö z e l o v á l i s á t m e t
s z e t ű k o v a p a l a - v é s ő , t ö r ö t t . 9 . K ö z e l o v á l i s
á t m e t s z e t ű amphibolit-balta. 10. Lapos o v á l i s
á t m e t s z e t ű k o v a p a l a - v é s ő . 1 1 . U . a ., s z é l e s e b b
k o v a p a l a - v é s ő . 1 2. U . a ., kovapala-balta, t ö r ö t t . 13—14. O v á l i s á t m e t s z e t ő kovapala
b a l t á k . 1 5 . K a p t a f a a l a k ú dacittufa-balta, o l
d a l k é p z é s s e l , h á l a f o k f e lé k e s k e n y ü l .
1. M e i s se l a us K i e se l s c h i e fe r m i t parallelen
Kanten, deutliche Seitenbildung, R ü c k e n g e w ö l b t , f ä l l t gegen d ie Schneide ab. 2 . B e i l
a u s K i e s e l s c h i e f e r , Querschnitt a n n ä h e r n do v a l . 3 . B e i l aus Dacittuff, Querschnitt a n n ä hernd ova l . 4 . Schuhleistenkeiltartiger M e i s s e la u s Dacittuff. 5 . De sg l . a us K i e se l s c h i e fe r . 6 .B e i l a u s A m p h i b o l i t , Querschnitt h a l b o v a l . 7 .
B e i l a u s K i e s e l s c h i e f e r . ovaler Querschnitt, alsStampfstein b e n ü t z t 8 . Zerbrochener M e i s s e la u s K i e s e l s c h i e f e r , Querschnitt a n n ä h e r n d o v a l .9 . B e i l a u s A m p h i b o l i t , Querschnitt a n n ä h e r n dova l . 10 . Me i s se i l a us K i e se l s c h i e fe r , Querschnitt
l ä n g l i c h o v a l . 1 1 . Ä h n l i c h e r , jedoch breitererM e i s s e l a u s K i e s e l s c h i e f e r . 1 2 . Ä h n l i c h e s B e i l
a u s K i e s e l sc h i e f e r , B r u c h s t ü c k . 13—14. B e i l ea u s K i e s e l s c h i e f e r , Querschnitt ova l , 15 .Schuhleistenkeil aus Dacittuff, m i t S e i t e n b i l -
dung, R ü c k e n v e r j ü n g t s i c h nach d e m N a c k e n .
— 138 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 141/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 142/354
— 140 —
X L V I I I . TÁBLA T A F E L X L V I I I
T O R D O S
1—16 = 9/20
1. Téglalapalakú kovapala-balta. 2—3. U . a.,amphiboli t -bal ták. 4. U. a. , kovapala-balta. 5—8.
U . a., amp hib oli t -b al t ák. 9. U. a., já spisvéső ,
foka lapos és leker ekí tet t. 10. U. a., tö rö tt
amphiboli t-balt a. 11—12. U. a., kovapala
balták. 13. U. a., amphibolit-balta. 14. U. a.,
serpentinesedett amphibolit-balta. 15. U. a.,
kovapala-balta. 16. U. a., amphibolit-balta,
alaplap képzéssel .
1. K e i l aus Kieselschiefer, Form oblong.2—3. Desgl. aus Amp hi bo li t. 4. Desgl. aus
Kieselschiefer. 5—8. Desgl. aus Amphibolit. 9.
Ähnl i che r Jaspismeissel mi t flachem und abge
rundetem Nacken . 10. Ähn lich es, gebrochenes
B e i l aus Amphibolit. 11—12. Desgl. aus K i e
selschiefer. 13. Desgl. aus Amp hib oli t. 14.
Desgl. aus serpentinisiertem Amphibolit. 15.
Desgl. aus Kiese lsch iefer . 16. Desgl. aus A m
phibolit mit Ausbildung der Unterseite.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 143/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 144/354
X L I X . T Á B L A T A F E L X L I X
T O R D O S
1—21 = 9/20
T é g l a l a p a l a k ú b a l t á k é s v é s ő k : Oblonge B e i l e u n d M e i s s e l :
1—2., 5—6., 8., 10—11., 15. , 17—18., 1—2, 5—6, 8, 10—11, 15, 17—18. 20 -21 aus20—21. kovapala. 3 — 7 . , 9 ., 13—14. amphi- K i e s e l s c h i e f e r , 3 — 4 , 7, 9 , 1 3 — 1 4 a u s A m p h i b o -b o l i t , 1 2 . , 1 6 . h o m o k k ő . 1 9 . dacittufa. lit, 12, 16 au s Sandstein, 19 aus Dacittuff.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 145/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 146/354
— 144 —
L . TÁBLA T A F E L L
T O R D O S
1—17 = 9/20
Téglalapalakú balták és vésők:
1 — 2 . , 5. , 7., 9., 12 . , 17. kovapala, 3., 13,
homokkő, 4., 8., 1 0— 1 1 . , 16. amphibolit. 6. an-
desit, 14., 15. kristályos pala.
A 10 . há tá n levő fúrási kísérl et azt mutatja,
hogy kapát akartak belőle csinálni.
Oblonge Beile und Meissel:
1 — 2 . 5, 7, 9, 12, 17 aus Kieselschiefer, 3, 13
aus Sandstein, 4, 8, 10—11, 16 aus Amphibol it,
6 aus Andesit, 14—15 aus kristallisiertem
Schiefer.
A u f der Rücksei te von Nr. 10 angefangene
Bohrung, man wollte aus diesem R e i l eine
Hacke anfertigen.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 147/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 148/354
— 146 —
L I . T Á B L A T A F E L L I
T O R D O S
1—2, 8—14 = 9/20
3—7 = 9/10
N é g y z e t e s á t m e t s z e t ő , t é g l a l a p a l a k ú b a l t á ké s v é s ő k :
B e i l e u n d M e i s s e l m i t oblonger F o r m u n dgleichem Querschnitt:
1. h o m o k k ő , 2 . , 5 ., 9 . kovapala, 3., 6— 7., 1 aus Sandstein, 2 , 5 , 9 a us K i e se l s c h i e fe r .
14 . dacittufa. 4., 8., 10., 12—13. amphiboli t, 11. 3 , 6— 7, 14 aus Dacittuff, 4, 8, 10, 12— 13 aus
andesit. A m p h i b o l i t , 1 1 a u s A n d e s i t.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 149/354
10
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 150/354
L I I . TÁBLA
— 148 —
T A F E L LII
T O R D O S
1—9 = 9/20
1. Kaptafaalakú balta megkezdett fúrás nyo
m á v a l , kr is tá lyos pala. 2. U. a., fúrásnál eltö
röt t , új fúrás ny omá val , chloritpala-amphibo
l i t . 3. U. a., a fú rás ná l e ltör ött, chlor itpala -
amphibolit. 4. U . a., a fú rás ná l el törö tt, tö rés nél
csiszolt, morz soló ul ha szn ált ák fel, éle ü tő kő
volt, chloritpala-amphibolit. 5—6. Kaptafa
alakú bal ták, fúrásuk gyűrűs volt , i t t el törtek,
anyaguk chloritpala-amphibolit. 7. Kaptafa
a lakú balta kerekded fokkal , andesit. 8. Homok
kő-kapa. 9. Törött kovapala-kapa, fúrása gyű
r ű s .
1. Schuhleistenbeil aus Kieselschiefer, mit
Spuren der angefangenen Boh run g. 2. Desgl.
aus Cho rits chie fer- Amp hibo lit, am Stielloch
gebrochen, Spuren einer neuen Bohrung. 3.
Desgl. aus Chlor i'tsc hiefe r-Amp hibo lit, am Stiel
loch gebrochen. 4. Desgl. aus Chlorits chiefer -
Amphiboli t , am Stiel loch gebrochen, die Bruch
fläche geschliffen, wurde zum Bröckeln benützt ,
die Schneide als Schlagstein verwendet. 5—6 .
Schuhleistenbeile aus Chlori tschiefer-Amphi-
bolit, am Stielloch gebrochen, die Bohrung
war ringförmig. 7. Desgl. aus Andesit, mit rund
lichem Nacken. 8. Hacke (Haue) aus Sandstein.
9. Gebrochene Hac ke aus Kieselschiefer, mitr ingförmiger Bohrung.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 151/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 152/354
L I I I . T Á B L A
— 150 —
T A F E L L I I I
T O R D O S
1—12=9/10
1. K o v a p a l a k a p a t ö r e d é k , f ú r á s a megkezdve.
2 . M é s z k ő - k a p a , t ö r ö t t , f ú r á s a megkezdve. 3.H o m o k k ő - c s á k á n y , t ö r ö t t , f ú r á s a g y ű r ű s . 4 .U . a., f ú r á s a s í m a , f o k á t ü t ő k ő n e k h a s z n á l t á k .5—6. U . a . , laposabb, f o k u k o v á l i s á t m e t s z e t ő .7 . U . a ., fú r á sa g y ű r ű s . 8 . U . a ., andesit, f ú r á s ag y ű r ű s , 9. U . a., h o m o k k ő , r o n g á l t , f o k á t ü t ő k ő n e k h a s z n á l t á k . 1 0. U . a ., h o m o k k ő , f ú r á s as í m a . 1 1 . Andesit-balta f o k r é s z e , f ú r á s a s í m a .12. H o m o k k ő - b a l t a f o k r é s z e, f ú r á s a g y ű r ű s .
1 . B r u c h s t ü c k einer Hacke m i t angefangen e r B o h r u n g , a u s K i e s e l s c h i e f e r . 2 . Hacke a u s
K a l k s t e i n , gebrochen, m i t angefangener B o h rung. 3 . Streitaxt aus Sandstein, gebrochen,
Bohrung r i n g f ö r m i g . 4 . D e s g l . . B o h r u n g : glatt,
N a c k e n a l s Schlagstein verwendet. 5— 6 . Ä h n l i c h e , jedoch glattere A x t b r u c h s t ü c k e a u s Sand
stein. 7 . Ä h n l i c h e s B r u c h s t ü c k , B o h r u n g : r i n g f ö r m i g . 8. Ä h n l i c h e s B r u c h s t ü c k a us A n d e si t,B o h r u n g : r i n g f ö r m i g . 9 . Ä h n l i c h e s B r u c h s t ü c kaus Sandstein, b e s c h ä d i g t , N a c k e n a l s S c h l a g stein verwendet. 1 0 . D e s g l . , B o h r u n g : glatt. 11 .N a c k e n einer Andesitstreitaxt, B o h r u n g : glatt.
1 2 . N a c k e n einer Sandsteinaxt. B o h r u n g : r i n g f ö r m i g .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 153/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 154/354
L I V . T Á B L A
— 152 —
T A F E L L I V
T O R D O S
1—12 = 9/20
1. H o m o k k ő - b a l t a f o k a , g y ű r ű s f ú r á s ú . 2 — 3 .
H o m o k k ő - b a l t á k t ö r e d é k e , f ú r á s u k s í m a . 4 .
H o m o k k ő - c s á k á n y f o k a k é t o l d a l i f ú r á s s a l. 5 .K o v a p a l a - c s á k á n y fele, f ú r á s a s í m a . 6 . H o m o k
k ő - b a l t a f o k a k é t o l d a l i f ú r á s s a l . 7. U . a ., f é l i g
á t f ú r v a . 8 . A m p h i b o l i t - c s á k á n y , t ö r ö t t , ferde
f ú r á s ú . 9. H o m o k k ő - c s á k á n y , . sí m a f ú r á s ú ,
f o k á t ü t ő k ő n e k h a s z n á l t á k . 1 0. H o m o k k ő
c s á k á n y f o k r é s z e , g y ű r ű s f ú r á s ú , f o k a k é t o l
dalt b e c s i s z o l á s u t á n í v e l t , é l e s vonalat a d . 11 .
H o m o k k ő - c s á k á n y f o k r é s z e , s í m a f ú r á s ú , f o k a
k é t o l d a l t becsiszolt. 1 2. H o m o k k ő - c s á k á n y f ok
r é s z e , g y ű r ű s f ú r á s ú .
1 . N a c k e n einer Sandsteinaxt, B o h r u n g : r i n g -
f ö r m i g . 2 — 3 . A x t b r u c h s t ü c k e a u s Sandstein,
B o h r u n g : glatt. 4 . De sg l . , doppelkonische
V o l l b o h r u n g . 5 . H ä l f t e einer A x t a u s K i e s e l schiefer, B o h r u n g : glatt. 6 . N a c k e n einer Sand
steinaxt, doppelkonische V o l l b o h r u n g . 7 . Ä h n liches B r u c h s t ü c k , halbwegs gebohrt. 8.B r u c h s t ü c k eines Streithammers a u s A m p h i -b o l i t , B o h r u n g : schief. 9. Desgl . aus Sandstein,
B o h r u n g : glatt, d e r N a c k e n wurde a l s S c h l a g stein verwendet. 1 0 . N a c k e n einer Streitaxt ausSandstein, B o h r u n g : r i n g f ö r m i g , d e r N a c k e nbildet i n fo l ge eines zweiseitigen S c h l i f f e s eine
gebogene, scharfe L i n i e . 1 1 . N a c k e n einer Streit
axt aus Sandstein, B o h r u n g : glatt, N a c k e nz w e i s e i t i g eingeschliffen, 1 2. D e s g l . . B o h r u n g :r i n g f ö r m i g .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 155/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 156/354
L V . T Á B L A T A F E L LV
T O R D O S
1—12 = 9/20
1. H o m o k k ő - c s á k á n y f o k ré s ze , g y ű r ű s fú
r á s ú , fok k é t o l d a l t becsiszolt, ennek k ö v e t k e z t é b e n é l e s h u l l á m v o n a l a t ad. 2. H o m o k k ő c s á k á n y , t ö r ö l t , s z á r a z f ú r á s ú . 3—7. U . a., s í m af ú r á s n a k . 8. U. a., megkezdett f ú r á s s a l . 9—10.
A n d e s i t - c s á k á n y o k t ö r e d é k e i . 11. A m p h i b o l - c s á -k á n y t ö r e d é k e , k é t s z e r á t f ú r t , m i n d a k é t s z e rg y ű r ű s e n . 12. H o m o k k ő - c s á k á n y , t ö r ö tt , s í m af ú r á s ú .
1. Nacken einer Streitaxt aus Sandstein,
Bohrung: r i n g f ö r m i g , Nacken zweiseitig einge
s c h l i f f e n , bildet hiedurch eine scharfe W e l l e n l i n i e . 2. Nacken einer Streitaxt aus Sandstein.
3—7. Streitaxtnacken, Bohrung: glatt. 8. D e s g l .m i t angefangener Bohrung. 9—10. B r u c h s t ü c k ev o n S t r e i t ä x t e n aus Andesit. 11. D e s g l . , z w e i m a l r i n g f ö r m i g durchbohrt. 12. B r u c h s t ü c k einer
Streitaxt aus Sandstein, Bohrung: r i n g f ö r m i g .
— 154 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 157/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 158/354
— 156 —
L V I . T Á B L A T A F E L LV I
T O R D O S
1—9=9/20
1. H o m o k k ő - c s á k á n y t ö r e d ék e , k é t s ze r át
f ú r t , egyik v é g e d ö r z s ö l ő n e k h a s z n á l t . 2. Ho
m o k k ő - c s á k á n y hegye, nincs e g é s z e n á t f ú r v a . 3.
U . a., új t ú r á s m e g k e z d é s e n y o m á v a l , t ö r é s n é lkopott, hegye m i n d k é t oldalt b e ü t ö g e t e t t . 4.
U . a., k i s s é í v e l t , lapos, t ö r é s n é l kopott, t e h á td ö r z s ö l é s r e h a s z n á l t á k . 5. U. a., nincs e g é s z e ná t f ú r v a , f e l ü l e t é n ü t ö g e t é s i nyomok. 6. U. a.,
g y ű r ű s f ú r á s ú , hegye tompa. 7. U. a., hegye
tompa, lapos, k é t o l d a l t b e ü t ö g e t e t t . 8. A m p h i -b o l i t - c s á k á n y é l r é s z e , tompa. 9. A n d e s i t - c s á -
k á n y . k é t o l d a l i f ú r á s ú , f e l ü l e t e ü t ö g e t e t t .
1. S t r e i t a x t b r u c h s t ü c k aus Sandstein, z w e i -
m a l durchbohr t, ein Ende als Schleifstein be
n ü t z t . 2. Spitze eines Streithammers aus Sand
stein, zur H ä l f t e durchbohrt. 3. Streitaxtbruch-
s t ü c k aus Sandstein, mit Spuren einer neuen
Bohrung, am B r u c h a b g e n ü t z t , Schneide durch
K l o p f e n beiderseitig eingetieft. 4. D e s g l . , et
was gebogen, glatt, am B r u c h a b g e n ü t z t . 5.
D e s g l . , teilweise durchbohrt, die O b e r f l ä c h e hat
Klopfspuren. 6. Ä h n l i c h e s B r u c h s t ü c k aus
Sandstein, Bohrung: r i n g f ö r m i g , Schneide:
stumpf. 7. D e s g l . , Schneide durch K l o p f e n b e i
derseitig eingetieft. 8. Schneideteil einer A n d e -sitstreitaxt, stumpf. 9. D e s g l . , Bohrung: z w e i seitig, O b e r f l ä c h e geklopft.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 159/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 160/354
L V I I . T Á B L A T A F E L L V I I
T O R D O S
1—13 = 9/20
1. A m p h i b o l i t - c s á k á n y t ö r e d é k e , ú j ó l a g meg
kezdett f ú r á s n y o m á v a l . 2. M é s z k ő c s á k á n y t ö r e d é k e , g y ű r ű s f ú r á s ú . 3. A n d e s i t - c s á k á n y t ö r e d é k e . 4. H o m o k k ő - c s á k á n y hegye, k i s s é lapos.
5. A n d e s i t - c s á k á n y hegye. 6—12. H o m o k k ő -c s á k á n y o k hegye, tompa é l b e futnak. 13. U . a.,
i s m é t megkezdett f ú r á s n y o m á v a l .
1. B r u c h s t ü c k einer Amphibolitstreitaxt
m i t neu angefangener Bohr ung . 2. B r u c h
s t ü c k einer Kalksteinstreitaxt, Bohrung: r i n g f ö r m i g . 3. B r u c h s t ü c k einer Andesitstreitaxt. 4.
Schneideteil, einer Sandsteinstreitaxt, etwas ab
geflacht. 5. Schneideteil einer Andesitstreitaxt,
6—12. Schneideteile von S t r e i t ä x t e n aus Sand
stein, enden in stumpfe Schneiden. 13. Ä h n liches B r u c h s t ü c k mit Spuren einer neu ange
fangenen Bohrung.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 161/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 162/354
L V I I I . T Á B L A
— 160 —
T A F E L L V I I I
T O R D O S
1—9=9/20
1. H o m o k k ő - c s á k á n y hegye. 2. M é s z k ő
c s á k á n y hegye, éle k é t o l d a l t b e ü t ö g e t e t t s így lap o s - é l e s , a n y é l l y u k dereka t á j á n k é t o l d a l t ho
m o r ú r a m é l y í t e t t . 4. U. a., é l n é l és a dereka
t á j á n u g y a n ú g y m é l y í t e t t . 5—6. U . a., a t ö r é s n é l kopott, f ú r á s a g y ű r ű s , hegye k é t o l d a l t eny
h é n m é l y í t e t t . 7. U. a., a t ö r é s n é l kopott, éle
k é t o l d a l t b e ü t ö g e t e t t s így é l e s e b b . 8—9. U . a.,
az é l n é l s a f ú r á s t á j á n k é t o l d a l i b e ü t ö g e t é s s e lm é l y í t e t t .
1. Schneidet eil einer Sandsteinst reitaxt 2.
D e s g l . , aus K a l k s t e i n . 3. D e s g l . , aus Sandstein,
Schneide beiderseitig durch K l o p f e n eingetieft,f o l g l i c h glatt, gegen die M i t t e des Stielloches
beiderseitig konkav eingetieft. 4. Ä h n l i c h e rSchneideteil, an der Schneide und am S t i e l l o c hgleicherweise eingetieft. 5—6. Ä h n l i c h e r Schnei
detail, am B r u c h a b g e n ü t z t , Schneiden zweisei
t ig durch K l o p f e n eingetieft. 7. Ä h n l i c h e r Schnei
deteil, am B r u c h a b g e n ü t z t , Schneide zweisei
t ig durch K l o p f e n eingetieft, f o l g l i c h s c h ä r f e r .8—9. D e s g l . , am B r u c h un d an den Schneiden
zweiseitig durch K l o p f e n eingetieft.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 163/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 164/354
— 162 —
L I X . TÁBLA T A F E L L I X
T O R D O S
1—9 = 9/20
1—2. Homokkő-csákányok hegye, kétoldal t
bemélyülnek. 3. Amphiboli t -csákány fele, fent
lent s két old alt élbe fut, éle tö bb la pú ra csi
szolt. 4. Ivelt élű andesi t-csákány, töröt t . 5.
Andesit-fejsze. 6. U . a. tör ött . 7. Melaphir-fej sze.
8. U. a. tör ött . 9. Amph ibol it-fe jsze als ó rés ze.
1 — S t r e i t a x t b r u c h s t ü c k e a u s Sandstein,
Schneiden zweiseitig eingetieft. 3. Spitze eines
Streitihammers aus Amphibolit, oben, unten un dbeiderseitig verläuft je eine Kante, die Kante
mehrseitig geschliffen. 4. Strei taxtbruchstück
aus Andesit mit gebogener Schneide. 5. Ande-
sitaxt mit rundem Nacken. 6. Bruchstück einer
Andesitaxt. 7. Axt aus Melap hir. 8. Bru ch
s tück einer Ax t aus Mel aph ir. 9. Schneideteil
einer Axt aus Amph ibol it.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 165/354
11
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 166/354
L X . T Á B L A
—164 —
T A F E L L X
T O R D O S
1—9 = 9/20
1 . A m p h i b o l i t - b a l t a , megkezdett f ú r á s s a l ,
k a p t a f a s z e r ű , é l e e r ő s ü t é s i nyomokat mutat. 2 .Kovapala-balta, t ö r ö t t , f o k a t o m p á n lekopott. 3 .
Andesit-balta, t ö r ö t t . 4 . H o m o k k ő - b a l t a t ö r e
d é k e . 5 . M e l i a p h i r - k a l a p á c s f é l i g á t f ú r v a . 6 .
Serpentinesedett amphibolit-balta t ö r e d é k e . 7 .
A n d e s i t - k a l a p á c s . 8 . P o r p h i r - b u z o g á n y . 9 .
P o r p h i r - b u z o g á n y fele.
1. S c h u h l e i s t e n f ö r m i g e s A m p h i b o l i t b e i l m i t
angefangenerB o h r u n g , d i e
Schneide zeigt starke
Schlagspuren. 2 . Kieselschieferaxt, gebrochen,
N a c k e n stumpf a b g e n ü t z t . 3 . Andesitaxt, gebrochen. 4 . B r u c h s t ü c k einer Sandsteinaxt. 5.Melaphirhammer, z u r H ä l f t e durchbohrt. 6.B r u c h s t ü c k einer A x t a u s serpentinisiertem
A m p h i b o l i t . 7 . Hammer a u s A n d e s i t . 8 . K e u l e n k o p f a u s Porphir. 9 . D e s g l . , B r u c h s t ü c k .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 167/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 168/354
— 166 —
L X I . T Á B L A T A F E L L X 1
T O R D O S
1, 12—16, 17 = 3/10
2 — 8 , 18—20 = 9/20
9=3/20 10— 11 = 9/50
1. H o m o k k ő b ő l v a ló n y u g v ó ( t é tl e n ) c s is z o l ó ,vagy g a b o n a z ú z ó . 2 . V ö r ö s h o m o k k ő b ő l v a l ó t é t l e n c s i s z o l ó t ö r e d é k e , á r c s i s z o l á s m é l y ü l t nyo
m á v a l . 3 . H o m o k k ő - c s i s z o l ó , rajta á r c s i s z o l á sb a r á z d á i l á ts z a n a k . 4 — 6. H o m o k k ő b ő l v al ó a k t í v c s i s z o l ó k . 7 — 8 . U . a ., k ü l ö n ö s e n s z é l e i k
kopottak, t e h á t e d é n y s i m í t á s n á l i s h a s z n á l h a t t á k . 9 . H o m o k k ő - m o z s á r ( A l g y ó g y v id é k i anyag;.
10—11. U . a ., ( A l só m e d i t e r r á n , N a g y a l m á sv i d é k i anyag). 12—14., 16—17. M a g t ö r ő , homok
k ő , kereken kopott. 15. , 18 . U . a . , feh ér kvarc.
1 9 . K a p t a f a - a l a k ú kovapala-balta, z ú z ó k ő n e kh a s z n á l v a , v é g e i e r ő s e n kopottak. 2 0 . E n y h é ní v e l t h á t ú kovapala-balta, z ú z ó k ő n e k h a s z n á l t á k , v é g e i e r ő s e n kopottak.
1. Passiver S c h l e i f - , oder M a h l s t e i n a u s Sand-
stein. 2 . B r u c h s t ü c k eines paissiven S c h l e i f s t e i -
nes aus rotem Sandstein m i t Spuren v o nS c h l e i f e n d e s Pfriemens. 3 . Ä h n l i c h e r S c h l e if stein. 4 — 6 . A k t i v e Schleifsteine aus Sandstein.
7 — 8 . Ä h n l i c h e Schleifsteine, d i e R ä n d e r b e
sonders a b g e n ü t z t , f o l g l i c h wurden s ie zumG l ä t t e n de r G e f ä s s e b e n ü t z t . 9 . M ö r s e r a usSandstein. D a s M a t e r i a l slammt aus de r Umge
bung v o n A l g y ó g y . 10—11. M ö r s e r a u s Sand
stein. D a s M a t e r i a l stammt aus de r Umgebung
v o n N a g y a l m á s . 12—14, 16—17. S t ös se l (S a -menquetscher) a us Sandstein, ringsum abge
n ü t z t . 1 5 , 1 8 . S t ö s s e l a u s Quarz. 19. Schuh
leistenbeil aus Kieselschiefer, a ls Samenquet-
scher, oder Reibstein verwendet, Enden stark
a b g e n ü t z t . 2 0 . Schuhleistenbeil a u s K i e s e l s c h i e fe r m i t sanft gebogenem R ü c k e n , a l s Samen-
quetscher, Reibstein verwendet, Enden stark
a b g e n ü t z t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 169/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 170/354
L X I I . T Á B L A
—168 —
T A F E L L X I I
T O R D O S
l—3=3/20
4—1 7 = 4 /15 .
1— 2. S z a r v a s a g a n c s - k a p á k . 3 . U . a ., n y e l é ne k v é ge t ö r ö t t s u . i t t k i v á j t . 4 . , 6 . Faragott
szarvasagancsok, v é g ü k s i m á r a koptatott. 5 .
Faragott szarvasagancs. 7 — 9 . S z e r s z á m f o g l a
l ó k s z a r v a s a g a n c s b ó l , lent k i v á j t a k a k ő v é s ő b e
f o g a d á s á r a . 1 0 . Szarvasagancs, fent faragott,
lent k i v á j t . 1 1 . Szarvasagancs t ö v e , dereka t á
j á n b e v á g á s , f e l s ő v é g e k i v á j t . 1 2 . Szarvas
agancs, a k ő v é s ő b e f o g a d á s á r a k i v á j t s u . i tt
s é r ü l t . 1 3 . Szarvasagancs, hegye é s t ö v e k ő v é s őr é s z é r e k i v á j t , t ö v e felett k é t o l d a l t b e v á g o t t s
e z á l t a l a f ú r á s r a e l ő k é s z í t v e . 14—16. Zerge-
agancsok, l y u k a s z t ó k voltak. 17. Szarvasagancs
horog.
1— 2 . H a c k e n a u s H i r s c h g e w e i h . 3 . D e s g l . ,Stielende gebrochen u n d a u s g e h ö h l t . 4 , 6 . G e schnitzte Hirschgeweihe, d i e Enden glatt abge
n ü t z t . 5 . Geschnitztes H i r s c h g e w e i h . 7 — 9 .Werkzeugstiele a u s H i r s c h g e w e i h , unten z u rAufnahme v o n Steinmeissein a u s g e h ö h l t . 1 0 .H i r s c h g e w e i h , oben geschnitzt, unten ausge
h ö h l t . 1 1 . K r o n e eines Hirschgeweihes, i n d e rM i t t e Einschnitt, oberes Ende a u s g e h ö h l t , 1 2 .H i r s c h g e w e i h , z u r Aufnahme des Steinmeissels
a u s g e h ö h l t u n d daselbst b e s c h ä d i g t . 1 3 . H i r s c h geweih, Spitze u n d K r o n e f ü r einen Steinmeis-
s el a u s g e h ö h l t , ü b e r d er K r o n e beiderseitig m i tEinschnitten u n d hiedurch z u m B o h r e n vorbe
reitet. 14—16. G e m s h ö r n e r z u m Durchlochern
b e n ü t z t . 1 7. H a k e n a us H i r s c h g e w e i h .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 171/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 172/354
L X I I I . T Á B L A
— 170 —
T A F E L L X I I I
T O R D O S
1—9, 12—13, 16 = 3/10
10—11, 14—15 = 9/20
1. Tulokszarv, o v á l i s k i v á g á s s a l . 2. Szarvas-a g a n c s t ő , lent k ő s z e r s z á m b e f o g a d á s á r a k i v á j t ,fent n y é l l y u k k a l . 3. U. a., n y é l l y u k n á l t ö r ö t t . 4.
U . a., n y é l l y u k k a l s lent a k ő s z e r s z á m befoga
d á s á r a k i v á j v a . 5. C s i s z o l t szarvasagancs-kala-
p á c s , t ö r ö t t . 6. V á g o t t és á t f ú r t szarvasagancs
darab. 7. S z a r v a s a g a n c s t ő , l y u k n é g y z e t e s e n k i
v á g o t t , lent f e r d é n v á g o t t , csiszolt, a k i v á j á s b akeskeny vé ső i l l e t t . 8. U . o. szarvasagancs, r é s z
ben csiszolt, n y é l l y u k a n é g y z e t e s , lent f e r d é n
v á g o t t , k i v á j t ,csiszolt, keskeny
v é s ő i l l e t tbele.
— k i v á j t a f o k a is s ide is keskeny v é s ő i l l e t t .A magyar t í p u s ú k é t é l ű r é z c s á k á n y o k proto
t í p u s á t juttatja e s z ü n k b e . 9. U . o.. de e g é s z e ncsiszolt s csak lent k i v á j t szarvasagancs. 10.
H a s o n l ó szarvasagancs t ö r e d é k e . 11. Szarvas
a g a n c s t ő . csiszolt, m é l y í t e t t p o n t d í s z e s , n y é l l y u k n á l t ö r ö t t . 12. C s i s z o l t , d í s z í t e t t szarvas
a g a n c s t ő , keskeny, o v á l i s n y é l l y u k k a l , lent kő-
s z e r s z á m b e f o g a d á s á r a k i v á j t . 13. Szarvas
a g a n c s t ő , csiszolt, k é t s z e r á t f ú r t , k a l a p á c s v o l t .
1 4 . E g y i k oldalon m é l y í t e t t p o n t d í s z e s szarvasagancs kerek n y é l l y u k k a l , lent k i v á j t . 15.
Szarvasagancs, lent v é s ő b e f o g a d á s á r a k i v á j t,fent m i n d k é t oldalon n y é l l y u k r é s z é r e megkez
dett, k i v á g á s , s e k é l y pontokkal d í s z í t e t t . 16.
O v á l i s a n á t f ú r t , csiszolt szarvasagancs-szer
s z á m , hegye kopott, v a l ó s z í n ű l e g kapa.
1. Sti erhorn mit ovalem Ausschnitt . 2.
Hirschgeweihansatz, unten zur Aufnahme eines
Steinwerkzeuges a u s g e h ö h l t , oben mit einemS t i e l l o c h . 3. D e s g l . , am S t i e l l o c h gebrochen. 4.
D e s g l . , mit einem S t i e l l o c h , unten a u s g e h ö h l t .
5. Poli erte r Hir schg ewei hhammer, gebrochen.
6. Geschnitztes und durchbohrtes H i r s c h
g e w e i h s t ü c k . 7. Hirschgeweihansatz, S t i e l l o c h
quadratisch eingeschnitten, unten s c h r ä g ge
schnitten und a u s g e h ö h l t , poliert, hat als M e i s -
selfassung gedient. 8. Hirschg ewe ih , teilweise
poliert, S t i e l l o c h quadratisch, unten s c h r ä g ge
schnitten, a u s g e h ö h l t . A u s g e h ö h l t auch an demNacken zur Aufnahme eines schmalen Me i s se i s .
Erinnert an den Prototyp der kreuzschneidigen,
kupfernen Grubenbeile vom ungarischen Typus.
9. D e s g l . , doch ganz poliert und nur unten aus
g e h ö h l t . 10. B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e n H i r s c h
geweihes. 11. Hirschgeweihansatz, poliert, mit
eingetiefter Punktverzierung, am S t i e l l o c h ge
brochen. 12. Polierter, verzierter Hirschgeweih
ansatz mit schmalem, ovalen S t i e l l o c h , unten
a u s g e h ö h l t . 13. D e s g l . , poliert, z w e i m a l durchbohrt , hat als Hammer gedient. 14. Hirschge
w e i h , auf einer Seite mi t eingetiefter Punktver
zierung, S t i e l l o c h rund, unten a u s g e h ö h l t . 15.
D e s g l . , unten für einen M e i s s e l a u s g e h ö h l t , an
beiden Seiten begonnene Ausschnitte für S t i e l
l o c h , mi t G r ü b c h e n verziert. 16. O v a l durch
bohrtes, poliertes Wer kzeug aus Hir schgeweih,
Spitze a b g e n ü t z t , d ü r f t e eine Hacke gewesen
sein.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 173/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 174/354
L X I V . T Á B L A T A F E L L X I V
T O R D O S
1—16 = 9/20, 17—21 = 9/1O
1—8. Á l l a t i s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l t , csiszolt
é l ű s i m í t o k , vagy é k e k . 9. U. a., v é s ő s z e r ű . 10.S z a r v a s a g a n c s b ó l v a l ó , p o n t d í s z e s v é s ő . 11—14.
Á l l a t i s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l t , v é s ő s z e r ű e s z k ö z ö k
(simítok). 15—16. Á l l a t i s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l i
v é s ő k . 17. L a p o c k a c s o n t - s i m í t ó . 18—20. Á l l a t i
s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l t s i m í t o k . 21. M a d á r csont
j á b ó l k é s z ü l t v é s ő i s z e r ű e s z k ö z .
1—8. G l ä t t e r , oder K e i l e aus tierischen
Schienbeinen, Schneiden poliert. 9. De sg l . ,meisselartig. 10. M e i s s e l aus Hirschgeweih mit
Punktverzierung. 11—14. Meisselartige Werk
zeuge ( G l ä t t e r ) aus Rindschienbeinen. 15—16.
M e i s s e l aus tierischem Schienbein. 17. G l ä t t e raus einem Schulterblatt. 18—20. D e s g l . aus
Rindschienbeinen. 21. Meisselartiges Werkzeug
aus Vogelknochen.
— 172 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 175/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 176/354
— 174 —
L X V . T Á B L A T A F E L L X V
T O R D O S
1—2, 11— 12 = 3 /10 , 3— 10, 13—15,
19—2 1 = 9 /20 , 16— 18 = 9 /10
1— 5. S z a r v a s b o r d á b ó l k é s z ü l t simítok. 6.Szarvas s z á r c s o n t j á b ó l k é s z ü l t s i m í t ó . 7 — 1 0 .S z a r v a s b o r d á b ó l k é s z ü l t simítok. 1 1 . Szarvas
a g a n c s b ó l k é s z ü l t k o n k á v l a p i s k a félig k i d o l
gozva. 12—13. Szarvas s z á r c s o n t j á b ó l k é s z ü l tl a p i sk á k . 14 . U . a ., á l l a t f e j e s . 15 . , 17 . Szarvas
b o r d á b ó l k é s z ü l t s i m í t ó é s l y u k a s z t ó , vagy d í s z í t ő e s z k ö z ö k . 1 6 . Szarvas s z á r c s o n t j á b ó l k é s z ü l t s i m í t ó é s l y u k a s z t ó , vagy d í s z í t ő e s z k ö z .18—20. Á l l a t i b o r d á b ó l k é s z ü l t s i m í t ó é s l y u
k a s z t ó , vagy d í s z í t ő e s z k ö z ö k . 2 1 . K é t h e g y ű
l y u k a s z t ó , vagy d í s z í t ő e s z k ö z á l l a ti b o r d á b ó l .
1— 5 . G l ä t t e r a u s H i r s c h r i p p e n . 6 . D e s g l .a u s Hirschschienbein. 7 — 1 0 . D e s g l . a u s H i r s c h
rippen. 1 1 . G l ä t t e r a r t i g e s Werkzeug a us H i r s c h
horn, konkav, halb ausgearbeitet. 12—13.
D e s g l . a u s Hirschschienbein. 14 . De sg l . , endet
i n einen T i e r k o p f . 1 5 , 1 7. G l ä t t e r u n d L o c h
zangen, oder Werkzeuge z u m V e r z i e r e n a us
H i r s c h r i p p e n . 1 6 . D e s g l . a u s einem H i r s c h -
schienbein. 18—20. De sg l . a us Tierrippen. 2 1 .
Zweispitziges Werkzeug au s einer Tierrippe
z u m Durchlochen, oder z u m V e r z i e r e n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 177/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 178/354
L X V I . T Á B L A T A F E L L X V I
T O R D O S
1—24=9/20
1 — 2 . , 1 4 . S z a r v a s a g a n c s - l a p i s k á k f é l i g k i
d o l g o z v a . 3 — 6 . S z a r v a s a g a n c s - l a p i s k á k , k o n -k á v a k , t ö r ö t t e k . 7 . U . annak n y é l r é s z e . 8 .
Szarvasagancs-lapiska. 9 — 1 2 . H a s o n l ó l a p i s -
k á k t ö r e d é k e i . 1 3 . , 15—24. U . a . s z á r c s o n t -
ból.
1 — 2 , 1 4 . G l ä t t e r a u s H i r s c h g e w e i h , halb
ausgearbeitet. 3 — 6 . D e s g l . , konkav, gebrochen.
7 . S t i e s t ü c k eines ä h n l i c h e n Werkzeuges. 8.
G l ä t t e r a u s H i r s c h g e w e i h . 9 — 1 2 . S t i e l s t ü c k e
ä h n l i c h e r G l ä t t e r . 1 3 , 15—24. Ä h n l i c h e G l ä t t e r
aus tierischen Schienbeinen.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 179/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 180/354
L X V I I . T Á B L A T A F E L L X V I I
T O R D O S
1—23 = 9/20
1— 3. L a p i s k a t ö r e d é k e k á l l a t i s z á r c s o n t b ó l .
4. , 6— 7. U . a . , de laposak. 5. , 8 . U . a . , de ki ss é
h o m o r ú a k . 9—11., 13—14., 17 . , 19. Szarvas
a g a n c s b ó l k é s z ü l t l a p i s k á k t ö r e d é k e i . 1 2., 1 6.
L a p o c k a c s o n t b ó l k é s z ü l t s i m í t o k . 1 5 . , 2 0 . Á l l a t i
s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l t l a p i s k a t ö r e d é k e k . 1 8. Á l
l a t i s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l t k o n k á v e s z k ö z . 2 1 . E s z
k ö z s z a r v a s a g a n c s b ó l , k ö z é p ü t t k i v á j v a é s s i
m í t v a . 2 2 . U . o . e s z k ö z t ö r e d é k e , d e k í v ü l - b e l ü l
cs iszol t . 23. Szarvasborda, s i m í t ó n a k felhasz
n á l v a , f o g ó v é g e i a s z é l e k e n csiszoltak.
1—3. B r u c h s t ü c k e v o n G l ä t t e r n au s t i e r i
schen Schienbeinen. 4 , 6 — 7 . D e s g l . , doch f l a c h .
5 , 8 . Desgl . , doch etwas konkav. 9 — 1 1 , 13—14,
17 , 19 . D e sg l . a us Hirschgeweihen. 12 , 16 . D e sg l .
a u s S c h u l t e r b l ä t t e r n . 1 5, 2 0 . D e s g l. a u s t i e r i
schen Beinknochen. 1 8 . Konkaves Werkzeug
a us einem tierischen Beinknochen. 2 1 . W e r k
zeug a u s H i r s c h g e w e i h , i n d e r M i t t e a u s g e h ö h l t .
2 2 . B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e n Werkzeuges,
doch innen u n d aussen poliert. 23 . Hirschrippe
a l s G l ä t t e r b e n ü t z t , d i e G r i f f e n d e n s i n d a n d e n
R ä n d e r n poliert.
— 178 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 181/354
12
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 182/354
L X V I I I . T Á B L A T A F E L L X V I I I
T O R D O S
1—26 = 9/20
1. C s o n t - c s i s z o l ó , t ö r ö t t . 2 — 3 . Á l l a t i b o r d á k
s i m í t ó u l f e l h a s z n á l v a . 4 — 5 . , 7 — 9 . S z i l á n k o l t
á l l at i s z á r c s o n t o k . 6 . S z i l á n k o l t m a d á r c s o n t . 1 0.
S z i l á n k o l t á l l a t i s z á r c s o n t hegyes e s z k ö z z é k i
k é p e z v e . 11 . S z i l á n k o l t m a d á r c s o n t , h a s a d á s
szé lén cs i szol t . 12 . , 18 . , 23—24. S z i l á n k o l t m a -
d á r c s o n t o k , h e g y ü k c s i s z o l t . 13—14., 2 6 . S z i l á n -
k o l t á l l a t i csontok, h e g y ü k á r r á c s i s z o l t . 15—16.
S z i l án k o l t á l la t i s z á r c s o n t o k , t o m p a h e g y ű esz
k ö z z é c s i s z o l v a . 1 7 . Á l l a t i borda, e g y i k v é g e h e
g y e s s é c s i s z o l v a . 19—22. S z i l á n k o l t á l l a t i s z á r
csontok, h e g y ü k á r r á c s is z o lv a . 2 5 . Á r m a d á r -c s o n t b ó l .
1. Polierwerkzeug a u s K n o c h e n , gebrochen.
2 — 3 . Tierrippen a l s G l ä t t e r b e n ü t z t . 4 — 5 , 7 — 9 .
Gesplitterte tierische Schienbeine. 6. Gesplittert e r V o g e l k n o c h e n . 1 0 . Gesplittertes Tierschien-
bein z u einem spitzigen Werkzeuge ausgearbei
te t . 11. Gesplitterter V o g e l k n o c h e n , Spaltungs
f l ä c h e poliert. 12, 18, 23—24. De sg l . , Spitzen
poliert. 13—14, 26 . Gesplitterte Tierknochen,
Spitzen z u Pfriemen poliert. 15—16. Gesplitterte
Tierschienbeine z u stumpfspitzigen W e r k z e u gen poliert. 17. Tierrippe, e in Ende s p i t z f ö r m i gpoliert. 19—22. Gesplitterte Tierschienbeine,
Spitzen z u Pfriemen poliert. 25 . Pfriemen auseinem V o g e l knochen.
— 180 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 183/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 184/354
L X I X . T Á B L A
— 182 —
T A F E L L X I X
T O R D O S
1—11 = 9/10
1. Á l l a t i s z á r c s o n t - s z i l á n k k é t s z e r á t f ú r v a .2— 3. U . a . , megkezdett f ú r á s s a l . 4 . U . a ., k i sl y u k k a l á t f ú r v a . 5— 6 . U . a ., h e g y e s s é ü t ö g e t v e .
7 . U . a ., á t f ú r v a s n é g y helyen s a j á t o s a n k i kopva. A s z ö v é s n é l - f o n á s n á l lehetett szerepe.
8 . U . a., o v á l i s l y u k k a l , m e l y b ő l s a j á t o s a n kopott
csatorna vezet a s z é l é h e z . A s z ö v é s - f o n á s n á l
lehetett szerepe. 9 — 1 0 . Szarvasagancsdarabok,
csiszoltak, m é l y e n b e v é s e t t v o n a l d í s z í t é s ü k v a n .1 1 . Á l l a t i s z á r c s o n t megkezdett f ú r á s s a l , t ö r ö t t .
1. Splitter eines tierischen Schienbeines,
doppelt durchbohrt. 2 — 3 . D e s g l . m i t begon
nener Durchbohrung. 4 . D e s g l . m i t kleiner
Durchbohrung. 5— 6 . D e s g l . , spitz zugeschla
ge n . 7 . De sg l . , durchbohrt und a n v i e r S t e l l e ne i g e n t ü m l i c h abgewetzt. D ü r f t e beim Spinnen
u n d Weben Verwendung gehabt haben. 8 . De sg l .m i t einem ovalen L o c h , a u s d e m eine e i g e n t ü m l i c h e R i l l e b i s a n d i e Enden l ä u f t . Hatte eine
ä h n l i c h e Verwendung. 9 — 1 0. H i r s c h g e w e i h s t ü c k e m i t t i e f eingeschnittener L i n i e n v e r z i e rung, poliert. 1 1 . Tierisches Schienbein, ange
bohrt, gebrochen.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 185/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 186/354
—184 —
L X X . T Á B L A T A F E L L X X
T O R D O S
1—22 = 9/10
Á r a k m a d á r c s o n t b ó l . Pfriemen aus Vogelknochcn.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 187/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 188/354
— 186 —
L X X I . T Á B L A T A F E L XXI
T O R D O S
1—22 = 9/10
Á r a k : 1—17. m a d á r - , 18—22. marhacsont- Pfr iemen : 1—17 aus V o g e l - , 18—22 aus
b ó l . Rindsknochen.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 189/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 190/354
— 188 —
L X X I I . T Á B L A T A F E L L X X I I
T O R D O S
1—21 = 9/10
1— 4. T o m p a h e g y ű c s o n t á r a k . 5 ., 7 — 1 0.T o m p a h e g y ű c s o n t e s z k ö z ö k , á t m e t s z e t ü k o v á l i s . 6 . U . o . á t m e t s z e t ő c s o n t e s z k ö z , v é g e v é s ő -s z e r ű . 1 1 . U . o. á t m e t s z e t ű , t o m p a h e g y ű , á t f ú r tc s o n t e s z k ö z . 1 2 . N é g y z e t e s r e c s i s z o l t á l l a t i csont-
sz i l á n k . 13 . U . a ., e gy i k helyen b e v á g v a . 14—15.
C s o n t t ű k . 1 6. O v á l i s á t m e t s z e t ű , t o m p a h e g y ű ,k ö z é p ü t t kopott, c s o n t e s z k ö z . 1 7 . O v á l i s á t m e t s z e t ű c s o n t e s z k ö z , t ö r ö t t , k é t h e l y ü t t bekopott.
18. Hengeres csonttag, v é g e i egyenesre v á g o t t a k .1 9 . O v á l i s á t m e t s z e t ű csonttag, e g y i k v é g etompa, a m á s i k lapos. 2 0 . Hengeres t e s t ű csont
v é s ő . 2 1 . M a d á r c s o n t - s z i l á n k , hegye t o m p á r av a n c s i s z o l v a .
N B ! A 6—13., 16—19. sz. alattiaknak aze d é n y d í s z í t é s n é l é s k ü l ö n ö s e n a h á l ó k ö t é s n é llehetett szerepe.
1—4. Knochenpfriemen m i t stumpfen Enden.
5 , 7—10 . Knochenwerkzeuge m i t stumpfen
Spitzen, Querschnitte ova l . 6 . De sg l . , Ende meis-
selartig. 1 1 . Durchbohrtes Knochenwerkzeug
m i t stumpfer Spitze, Querschnitt o v a l . 1 2 . T i erischer Knochensplitter, v i e r s e i t i g , poliert. 13.De sg l . , a n einer Stelle eingeschnitten. 14—15.
Knochennadeln. 16. Spitziges, i n d e r M i t t e a b
gewetztes Knochenwerkzeug, Durchschnitt o v a l .17 . Gebrochenes Knochenwerkzeug m i t ovalem
Durchschnitt, a n z w e i S t e l l e n abgewetzt, 18.K n o c h e n s t ä b c h e n m i t z y l i n d r i s c h e m Querschnitt,
Enden glatt abgeschnitten. 19 . De s g l . m i t ova
l e m Querschnitt, e i n Ende stumpf, das andereabgeflacht. 2 0 . Knochenmeissel m i t z y l i n d r i schem K ö r p e r . 2 1 . Splitter a u s V o g e l k n o c h e nm i t stumpf poliertem Ende.
N B ! N r . 6 — 1 3 , 1 6— 1 9 d ü r f t e n beim V e r zieren d e r G e f ä s s e u n d insbesonders beim B i n
de n de r Netze gebraucht worden sein.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 191/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 192/354
— 190 —
L X X I I I . T Á B L A T A F E L L X X I I I
T O B D O S
1—4 = 9/20
5—15 = 9/10
1—3. Horg ok s z a r v a s a g a n c s b ó l . 4—5. Szarvasagancs-horgok t ü s k e r é s z e . 6., 8. U . a. á t f ú r v a .
7. U . a. m é l y í t e t t p o n t d í s s z e l . 9. U . a. b e v á g v a
é s á t f ú r v a . 10. Csonthorog, s z á r a á t f ú r v a . 11.
L á b a t o k é i tag s z a r v a s a g a n c s b ó l kifaragva. 12.
Szarvasagancs-horog t ü s k e r é s z e m é l y í t e t t pont-
d í s s z e l , b e v á g v a . 13. Csonthorog, s z á r a k é t s z e r
á t f ú r v a . 14. C s i s z o l t s z a r v a s a g a n c s v é g , lent ki
v á j v a és á t f ú r v a . 15. S z a r v a s a g a n c s v é g át
f ú r v a .
1—3. Haken aus Hi rschgeweih. 4—5. H i r s c h -
geweihsprosse. 6, 8. Durchbohr te Hir schg ewe ih
sprosse. 7. Ä h n l i c h e Sprosse mit Pun ktve rzi e-
rung. 9. Ä h n l i c h e Sprosse, eingeschnitten und
durchbohrt. 10. S t i e l eines durchbohrten Ha
kens. 11. F u s s f ö r m i g e s Gebilde aus Hirschge
w e i h . 12. Eingeschnittene und mit Punkten ver
zierte Hirschgeweihsprosse. 13. S t i e l eines z w e i
m a l durchbohrt en Hakens. 14. Hirschgeweih-
ende, poliert, unten a u s g e h ö h l t und durchbohrt.
15. Durchbohrtes Hirschgeweihende.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 193/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 194/354
L X X I V . T Á B L A
— 192 —
T A F E L L X X I V
T O R D O S
1—5, 10—14 = 9/20
6—9, 15—19 = 9/10
1—4. D í s z í t ő e s z k ö z ö k , csont. 5. Á t l y u k a s z
tott csontlap, v a l ó s z í n ű l e g c s u k l ó v é d ő . 6. Át
lyukasztott, t ö r ö t t lapiska á l l a t i b o r d á b ó l . 7.
Lyukas lapiska, vagy c s ü n g ő d í s z , á l l a t i s z á r
c s o n t b ó l . 8. U. a., t ö r ö t t , á l l a t i b o r d á b ó l for
m á l v a . 9—11. U. a., h e g y ü k e r ő s e n h a s z n á l t . 12.
U . a., t ö r é s u t á n ú j r a á t f ú r v a . 13—14. Á t f ú r t
c s ü l ö k c s o n t o k . 15—18. V a d k a n a g y a r - s z i l á n k o k
h e g y e s s é f o r m á l v a . 19. U. a., á t l y u k a s z t v a , kar
v é d ő lap lehetett.
1—4. Verzi erungswerkzeuge aus Knochen.
5. Durchbohrte Knochenplatte . 6. Durch bohr
ter und gebrochener G l ä t t e r aus einer T i e r rippe. 7. Durchbohrter G l ä t t e r , oder A n h ä n ger aus tierischem Schienbein. 8. D e s g l . aus
Tierrippe. 9—11. D e s g l . , Spitze stark abge
n ü t z t . 12. D e s g l . , nach dem Bruche neuerdings
durchbohrt . 13—14. Durc hbo hr te K l a u e n .
15—18. Zugespitzte Splitter von Eberhauern. 19.
Durchbohrt er Eberhauersplitter, diente wahr
scheinlich als Armschutzplatte.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 195/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 196/354
— 194 —
L X X V . T Á B L A T A F E L L X X V
T O R D O S
1—21 = 9/20
C s o n t t ő r ö k és á r a k , a 15. m a d á r c s o n t b ó lv a l ó .
D o l c h e u n d Pfriemen a u s K n o c h e n , N r . 1 5a u s V o g e l k n o c h e n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 197/354
13
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 198/354
L X X V I . T Á B L A
—196—
T A F E L L X X V I
T O R D O S
1—21 9/10
1. Faragott csonttag k é t s z e r á t f ú r v a . 2.
C s o n t g y ű r ű . 3. C s o n t g y ű r ű t ö r e d é k e . 4. Át
f ú r t lapockacsont, 5. U n i o - k a g y l ó . 6—7. U . a.,
á t f ú r v a . 8., 10. K é t s z e r á t f ú r t csontlapok. 9.
C s ö v e s csont á t l y u k a s z t v a , v é g e kopott. 11.
N é g y s z e r á t f ú r t , r o v á t k o l t csontlap. 12—13.,
15., 20. C s o n t f é s ű - t ö r e d é k e k . 14. C s ö v e s csont,
v é g e i n faragott, c s i s z o l t . 16. M e d v e f o g , f é l i g át
f ú r v a . 17—18. Á t f ú r t medvefogak. 19. Szarvas
f o g á t f ú r v a , t ö r ö t t . 21. Csontgomb á t f ú r v a .
1. Geschnitztes und poliertes K n o c h e n g e r ä t ,
z w e i m a l durchbohrt. 2. K n o c h e n r i n g . 3. F r a g
ment eines Knochenringes . 4. Durchbohrtes
Schulterblatt. 5. U n i o - S c h a l e . 6—7. D e s g l . ,durchbohrt. 8, 10. Z w e i m a l durchbohrte Kno-
chenplatten. 9. Durchboh rter R ö h r e n k n o c h e n ,
Ende a b g e n ü t z t . 11. Knochenplatte, v i e r m a ldurchbohr t und eingekerbt. 12—13, 15, 20.
B r u c h s t ü c k e von K n o c h e n k ä m m e n . 14. R ö h r e n f ö r m i g e r K n o c h e n , poliert, an den Enden
geschnitzt, 10. B ä h r e n z a h n , bis zur H ä l f t edurchbohrt . 17—18. Durchbohrt e B ä r e n z ä h n e .19. Durchbohrter H i r s c h z a h n , gebrochen. 21.
Durchbohrter K n o p f aus K n o c h e n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 199/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 200/354
L X X V I I . T Á B L A
— 198 —
T A F E L L X X V I I
T O R D O S
1—16 = 9/20
1 — 3 . E d é n y f e n e k e k l e v é l l e n y o m a t t a l . 4 — 9 .
E d é n y f e n e k e k s á s f o n a t - l e n y o m a t t a l . 1 0 . E d é n y f e n é k ö t zsineg l e n y o m a t á v a l . 1 1. E d é n y f e n é kzsinegsorok l e n y o m a t á v a l . 1 2 . Agyaggyurma,
v a l ó s z í n ű l e g e d é n y f e n é k r é s z l e t , zsineg-, vagy
h a m m a s s z e r ű durva v á s z o n é s á g a k l e n y o m a t á
va l . 1 3 . E d é n y f e n é k - r é s z l e t , a s z é l é n m é l y b e -nyomattal. 14—15. E d é n y f e n e k e k zsinegek l e n y o m a t á v a l . 1 6. E d é n y f e n é k - r é s z l e t s á s f o n a t é szsineg l e n y o m a t á v a l .
1 — 3 . G e f ä s s b ö d e n m i t B l a t t a b d r ü c k e n . 4 — 9 .
D e s g l . m i t S c h i l f g e f l e c h t a b d r ü c k e n . 1 0. D e s g l .m i t Abdruck v o n 5 S c h n ü r e n . 1 1 . D e s g l . m i tS c h n u r a b d r ü c k e n . 1 2 . Wahrscheinlich G e f ä s s boden m i t A b d r ü c k e n v o n S c h n ü r e n , oder v o ngrober Leinwand u n d Zweigen. 1 3 . G e f ä s s b o d e n -
fragment, a m Rande t i e f e i n g e d r ü c k t . 14—15.
G e f ä s s b o d e n r e s t e m i t A b d r ü c k e n v o n S c h n ü r e n .1 6. D e s g l . m i t A b d r ü c k e n v o n Schilfgeflecht
u n d Schnur.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 201/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 202/354
L X X V I I I . T Á B L A
— 200 —
T A F E L L X X V I I I
T O R D O S
1—8 = 3/10
9—18 = 9/20
1. O v á l i s a g y a g t á l fele, d u r v á n iszapolt, si
m í t o t t , jól é g e t t , piszkos barna. 2. U. a., lapos
f o g a n t y ú v a l , u. o. t e c h n i k á j ú és s z í n ű . 3. U. a.,
h o r i z o n t á l i s f ü l l e l , u. o. t e c h n i k á j ú és t ó n u s ú .4. U. a., u. o. techn. és s z í n ű , f e n e k é n g y é k é n y -fonat nyoma . 5. U. a., á t l y u k a s z t o t t f a l ú , u. o.
techn., foltos é g e t é s ű . 6. U. a., perem alatt k i ö n -t ő v e l , u. o. techn. és s z í n ű . 7—8. U. o., de dur
v á b b m í v ű t á l a k t ö r e d é k e i , p e r e m ü k alatt k i ö n -t ő v e l . 9—11. U. o. tálak k i ö n t ő i . 12. K i ö n t ő t
u t á n z ó tag, u. o. t á l t ó l . 13., 15—16. Kiöntőkt á l a k t ó l . 14. U. a., de c s ő r ö s . 17—18. E n y h é nc s ő r ö s k i ö n t ő k .
1. H ä l f t e einer ovalen T o n s c h ü s s e l , grob ge
s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , gut gebrannt, schmutzig-
braun. 2. D e s g l . , mit flachem G r i f f , von dersel
ben Technik und Farbe. 3. D e s g l . , mit horizon
talem G r i f f , von derselben Technik und Farbe.
4. D e s g l . , am Boden mit A b d r ü c k e n eines S c h i l f gewebes. 5. D e s g l . , mit durchbohrter Wandung ,
v o n derselben Technik, f l e c k i g gebrannt. 6.
D e s g l . am Oberrande mit einem Ausguss, von
derselben T ec hn ik und Farbe. 7—8. B r u c h s t ü c k e von gleichartigen, doch grober bearbei
teten S c h ü s s e l n . 9—11. A u s g ü s s e ä h n l i c h e rS c h ü s s e l n . 12. Randteil einer S c h ü s s e l , einen
Ausguss nachahmend. 13, 15—16. A u s g ü s s e von
S c h ü s s e l n . 14. Schnabelart iger Ausguss. 17—18.
A u s g ü s s e mit beginnender Schnabelbildung.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 203/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 204/354
— 202 —
L X X I X . T Á B L A T A F E L L X X I X
T O R D O S
1—16 = 9/20
17 = 9/10
1 . O v á l i s t á l a c s k á t u t á n z ó agyaggyurma. 2 .
O v á l i s t á l a c s k a , finoman iszapolt, a l i g s i m í t o t t ,
b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 3 . U . olyannak fele, d u r v á niszapolt, t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 4 . U . a ., k é t v é g é n s
k é t o l d a l t k i s b ü t y k ö k , d u r v á n iszapolt, f e l ü l e t e
s en s i m í t o t t , s z ü r k é s - f e k e t e s z í n ű . 5 . U . a .,
k i s k i ö n t ő v e l , d u r v á n iszapolt, f e l ü l e t e s e n
s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű . 6 . O v á l i s t á
lacska, finoman iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s
fekete s z í n ű . 7 . U . olyannak fele, f e l á l l ó , h á
r o m s z ö g e s p e r e m - n y ú l v á n n y a l , finoman iszapolt,
s i m í t o t t , t é g l a - v ö r ö s s z í n ű . 8 . U . a ., u . o .
t e c h n i k á j ú , s z ü r k é s - f e k e t e s z í n ű , m é l y í t e t t
v o n a l d í s z é k í t i . 9 . U . a ., u . o . t e c h n i k á j ú , v é g é n
k i s b ü t y ö k , piszkos-barna s z í n ű . 1 0 . O v á l i s
t á l a c s k a , u . o . techn., v é g é n k i s b ü t y ö k , t é g l a
v ö r ö s s z í n ű , 1 1 . U . olyannak fele, a v é g é n n y ú l
v á n n y a l , u . o . techn., m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s ,
piszkos-barna s z í n ű . 1 2 . O v á l i s t á l a c s k a meg
nyujtott v é g e k k e l , ezek egyike k i u g r i k , á t f ú r t ,
f e n e k é n k é t u j j b e n y o m á s é s vonalas d í s z . D u r
v á n iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s - f e k e t e s z í n ű . 1 3 .U . a . k é t v é g é n m e g n y ú j t o t t f o g a n t y ú k k a l , dur
v á n iszapolt, s i m í t o t t , piszkos-barna s z í n ű . 1 4 .
U . olyannak f ö l e , a v é g é n v e r t i k á l i s f ü l l e l , o l d a l á n
m é l y í t e t t d í s z , finoman iszapolt, b a r n á s - s á r g a
s z í n ű . 1 5 . U . a ., b e l s e j é b e n n y e l v s z e r ű r á t é t t e l ,
d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 1 6 .
O v á l i s t á l a c s k a , egyik v é g e ajakosan lehajlik,
u . i tt k i s s é h o m o r ú , t e h á t k i ö n t ő jellege v a n .
Finoman iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s - f e k e t e s z í n ű .1 7 . O v á l i s , m i n i a t ü r - t á l a c s k a , finoman iszapolt,
s i m í t o t t , e l ü l s ő f e l é n 3 u j j b e n y o m á s , barna
v ö r ö s s z í n ű .
1 . A n n ä h e r n d ovales S c h ü s s e l c h e n a u s einem
Lehmklumpen durch Kneten hergestellt. 2 . O v a le s S c h ü s s e l c h e n , f e in g e s c h l ä m m t , kaum g e g l ä t
tet, braunrot. 3 . B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e nS c h ü s s e l c h e n s , grob g e s c h l ä m m t , ziegelrot. 4 .D e s g l . m i t Warzen a n de n z we i Enden u n dSeiten, grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t tet, grauschwarz. 5 . De sg l . m i t kleinem Ausguss,
Technik w i e oben, graubraun. 6 . De sg l . , f e i ng e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Far be: grau schwarz.
7 . B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e n S c h ü s s e l c h e n sm i t vorspringendem, dreieckigem Randfortsatz
( G r i f f ) , Technik w i e oben, Farbe: ziegelrot. 8.
D e s g l . , v o n derselben Technik, grauschwarz,m i t Linienverzierung. 9 . De sg l . , v on derselben
Technik, a m Ende eine kleine Warze, v o nschmutzigbrauner Farbe. 1 0 . Ovales S c h ü s s e l chen ohne Bodenbildung, a m Ende eine kleine
Warze, ziegelrot. 1 1 . H ä l f t e eines ovalen S c h ü s
selchens, a m Ende m i t einem Fortsatz, f e i ng e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , m i t Linienverzierung,
schmutzigbraun. 1 2. Ä h n l i c h e s S c h ü s s - e lc h e nm i t ausgezogenen Enden, eines derselben ragt
hervor, durchbohrt, a m Boden 2 Fingerein
d r ü c k e u n d Linienverzierung. Grob g e s c h l ä m m t ,g e g l ä t t e t , grauschwarz. 13 . De sg l . , a n de n z we iEnden m i t ausgezogenen G r i f f e n , grob ges c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , schmutzigbraun. 1 4 . B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e n S c h ü s s e l c h e n s m i t verti
kalem G r i f f , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , braun-
lichgelb. 15 . De sg l . , i m Inneren m i t einem zun
genartigen Gebilde, grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t ,ziegelrot. 16. Ovales S c h ü s s e l c h e n , e i n Ende
lippenartig h e r u n t e r h ä n g e n d u n d etwas konkav,
also ausgussartig. F e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t ,grauschwarz. 17 . Ovales M i n i a t u r s c h ü s s e l c h e n ,Technik w i e oben, vorne m i t 3 F i n g c r e i n d r ü k -k e n , braunrot.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 205/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 206/354
L X X X . T Á B L A T A F E L L X X X
T O R D O S
1—17 = 3/10
1., 3 ., 6 ., 1 2 . C s o n k a k ú p a l a k ú t á l a k , d u r v á niszapoltak. f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t a k , t é g l a v ö r ö s
s z í n ű e k . 2 . , 1 0 . U . o . a l a k ú é s s z í n ű , de f i n o
m a n iszapolt t á l a k . 4 ., 1 4 . U . o ., f í n o m a n i s z a
polt, bevont, s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n a t á l a k . 5 .
U . o. a l a k ú s t e c h n i k á j ú t á l , é g e t é s e foltos, b e l ü l
é s a pereme alatt f e k e t é r e f ü s t ö l t é s f é n y e s í t e t t ,
k ü l ö n b e n b a r n a - v ö r ö s . 7., 9 . U . o . a l a k ú s tech
n i k á j ú t á l a k , s z í n ü k b a r n a - v ö r ö s , a 7 . f e n e k é n
tulajdonjegy.8 . U . o . a l a k ú , t e c h n i k á j ú é s t ó n u s ú t á l , p e r e m s z é l é n 4 b ü t y ö k , f e n e k é n tulaj
donjegy. 1 1 . U . o . a l a k ú é s t e c h n i k á j ú t á l ,
s z í n e v a d g a l a m b - s z ü r k e , melyen á t ü t a z a l a p s z í n
b a r n a v ö r ö s s é g e . P e r e m é n 4 k i s b ü t y ö k . 1 3 . U . o.,
d e s z é t á l l ó b b p e r e m ű t á l, f i n o m i s z a p o l á s ú , s i
m í t o t t , o l d a l á n b ü t y ö k , s z í n e t é g l a v ö r ö s . 1 5 . U . o .
tál, f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t , barna
v ö r ö s s z í n ű , pereme k i s s é f e l á l l , e g y p á r helyen
karajos, a perem é l é t r o v á t k o l t á k . 1 6. U . o .
a l a k ú é s t e c h n i k á j ú t á l , b e l ü l k i s s é , k í v ü l teljes e n f e k e t é r e f ü s t ö l t , a feneke i s . F e n e k é n tulaj
donjegy. 1 7 . U . a ., á t f ú r t b ü t y ö k f ü l e s , u . o . tech
n i k á j ú t á l a c s k a , o l d a l á n karcolatok, s z í n e s z ü r
k é s - f e k e t e .
1, 3 , 6 , 1 2. K e g e l s t u m p f f ö r m i g e S c h ü s s e l n ,grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , z i e g e l ro t . 2 , 10 . De sg l . , von derselben Farbe, fe in ge s c h l ä m m t . 4 , 1 4 . D e s g l . , f e i n g e s c h l ä m m t , m i tS c h l i c k ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t . 5 . D e s g l . , v o n der
selben Technik, f l e c k i g gebrannt, inwendig u n d
unter d e m Rande schwarz geschmaucht u n dg l ä n z e n d poliert, sonst braunrot. 7 , 9 . S c h ü s s e l nv o n derselben F o r m u n d Technik, N r . 7-hat a mBoden Eigentumsmarke. Farbe: braunrot. 8.
D e s g l . , v o n derselben Technik u n d Farbe, a mRande m i t vier Warzen, a m Boden Eigentums
marke. 11 . De sg l . , Farbe: wildtaubengrau, derbraunrote Grundton s c h l ä g t durch, a m Rande
vier kleine Warzen. 1 3 . Ä h n l i c h e S c h ü s s e l m i tausladendem Rand, feine S c h l ä m m u n g , g e g l ä t tet, an einer Seite eine Warze. Farbe: ziegelrot.
1 5 . D e s g l ., f e i n g e s c h l ä m m t , m i t S c h l i c k ü b e r
zogen, g e g l ä t t e t , ziegelrot, d e r gekerbte Rand
ragt etwas hervor und i s t a n einigen Stellen
gewellt. 1 0. S c h ü s s e l v o n ä h n l i c h e r F o r m u n d
Technik, innen etwas, aussen ganz, auch d e rBoden, schwarz geschmaucht. A m Boden E i g e n tumsmarke. 1 7. Ä h n l i c h e s S c h ü s s e l c h e n v o n
derselben Technik m i t Ö s e n h e n k e l n . A n d erWand Einritzungen. Farbe: grauschwarz.
— 204 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 207/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 208/354
L X X X I . T Á B L A
— 206 —
T A F E L L X X X I
T O R D O S
1—18 = 9/20
1. C s o n k a k t i p a l a k ú csupor, d u r v á n iszapolt,
s i m í t o t t, b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 2—4. U . o. a l a k ú ,t e c h n i k á j ú és s z í n ű g y e r m e k j á t é k o k , a 4. d í s z í
tett. 5. U. o. a l a k ú és t e c h n i k á j ú csupor, b e l ü l
fekete, a perem is k í v ü l , t ö b b i r é s z e t é g l a
v ö r ö s e s s z í n ű . 6. U. o., de f í n o m a n iszapolt
csupor t ö r e d é k e , s z á j a t ö l c s é r e s e b b , o l d a l á n
r o v á t k o l t b o r d a d í s z , feneke e n y h é n benyomott,
s z í n e piszkos-barna. 7. C s o n k a k ú p a l a k ú gyer
m e k j á t é k , d u r v á n iszapolt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t ,
feneke benyomott, s z í n e pis zkos-barna. 8—10.U . o. a l a k ú g y e r m e k j á t é k o k , finoman i s z a p o l -
tak, s i m í t o t t a k , s z í n ü k t é g l a v ö r ö s . 11. U . o. a l a k ú ,
t e c h n i k á j ú és s z í n ű csupor. M é l y í t e t t szalag
d í s z é k í t i . 12. U. o. a l a k ú , f ü l e s csupor, i s z a -
p o l á s a durva, s i m í t o t t , s z í n e piszkos-barna
v ö r ö s . 13. U . o. csupor b ü t y ö k f ü l l e l , t ö r ö t t ,
d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , piszkos-barna s z í n ű .
14. U. o. csupor t ö r e d é k e dudorokkal b o r í t v a ,
u . o. techn. és s z í n ű . 15. U . o. a l a k ú , d u d o r f ü l e scsupor, finoman iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s
s z í n ű , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z é k í t i . 16. U . o. a l a k ú
f a z é k , t ö r ö t t , v e r t i k á l i s a n á t f ú r t d u d o r f ü l l e l ,
finoman iszapolt, s i m í t o t t , m é l y í t e t t s z a l a g d í
szes, b e l ü l s a pereme kint f e k e t é r e f ü s t ö l t ,
k ü l ö n b e n piszkos t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 17. U . o.
a l a k ú kisebb f a z é k , d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t ,
v o n a l d í s z e s , s z í n e piszkos b a r n a - v ö r ö s , f e n e k é n
u t ó l a g o s a n bekarcolt jel. 18. U. o. a l a k ú és tech
n i k á j ú c s é s z e h o r i z o n t á l i s a n á t f ú r t c s ö v e s f ü l
le l , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s , s z í n e piszkos t é g l a
v ö r ö s .
1. K l e i n e r , henkelloser T o p f von der F o r m -
eines Kegelstumpfes, grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t tet, ro tbraun . 2—4. Ä h n l i c h e M i n i a t u r g e f ä s s ev o n derselben Techni k u nd Farbe , Nr . 4 ist ver
ziert. 5. Ä h n l i c h e s T ö p f c h e n von derselben
F o r m und Technik. Innenseite und Rand schwarz,
sonst von ziegelroter Farbe. 6. B r u c h s t ü c k eines
ä h n l i c h e n T ö p f c h e n s , f ei n g e s c h l ä m m t , Ö f f n u n gmehr trichterartig, W ä n d e mit gekerbter R i p
penverzierung, Boden sanft e i n g e d r ü c k t . Farbe:
schmutzigbraun. 7. M i n i a t u r g e f ä s s , Kegelstumpf,
grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , Boden
e i n g e d r ü c k t , schmutzigbraun. 8—10. M i n i a t u r g e f ä s s e von derselben F o r m , f e in g e s c h l ä m m t ,g e g l ä t t e t , Farbe: ziegelrot. 11. T ö p f c h e n von
ä h n l i c h e r F o r m , Tec hni k und Farbe mit B a n d verzierung. 12. Ä h n l i c h e r Henkeltopf, grob ge
s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Farbe: braunrot. 13. Ä h n liches T ö p f c h e n mit Warzenhenkeln, gebrochen,
grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , von schmutzig
brauner Farbe. 14. B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e nT ö p f c h e n s , mit Warzen bedeckt, gleiche Tech
n i k und Farbe. 15. Ä h n l i c h e s T ö p f c h e n , mi tWarz enhenkeln und Bandverzierung, f e i n ge
s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Farbe: ziegelrot. 16. Ä h n licher, zerbrochener Topf, mit vertikal durch
bohrten Warzenhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t , ge
g l ä t t e t , mit Bandverzi erung, innen ganz und
aussen der Ran d schwarz geschmaucht, sonst
schmutzigziegelrot. 17. Kleinerer T o p f von ä h n licher F o r m , grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , mit
Linienverzierung, Farbe : schmutzigbraunrot, am
Boden eine n a c h t r ä g l i c h eingeritzte M a r k e . 18.
Ä h n l i c h e s T ö p f c h e n von gleicher F o r m und Tech
n i k mit horizontal durchbohrten R ö h r e n h e n k e l n und mit Bandverzierung. Farbe: schmutzig-
ziegelrot.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 209/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 210/354
L X X X I I . T Á B L A T A F E L L X X X I I
T O R D O S
1—16 = 9/20
1. A g y a g f a z ék t ö r e d é k e , f í n o m a n iszapolt, si
m í t o t t , m é l y í t e t t d í s z ű , t é g l a v ö r ö s s z í n ű . B ü t y
k ö s . 2. Alacsonyabb f a z é k t ö r e d é k e , u. o. techn.,
s z í n e s z ü r k é s - b a r n a , m é l y í t e t t , s z a l a g d í s z e s , bü
t y ö k f ü l e s . 3. F a z é k o l d a l kengyeles f ü l l e l , pere
mén k i ö n t ő s z e r ű k é p z é s s e l , m é l y í t e t t s z a l a g d í -szes, finoman iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű .4. C s o n k a k ú p a l a k ú csupor, b ü t y k ö s , s z a l a g d í szes, u. o. techn., piszkos-barna s z í n ű . 5. U. o.
a l a k ú f a z é k t ö r e d é k e , lapos b ü t y k e v e r t i k á l i s a ná t f ú r t , k ö z é p f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , szalag-
díszes), piszkos-barna s z í n ű . 6. U. o. csupor tö
r e d é k e , b ü t y k ö s , u. o. t e c h n i k á j ú , s z a l a g d í s z e s ,b a r n á s - s z ü r k e s z í n ű . 7—13. U . o. a l a k ú m i n i a t ü r - e d é n y e k ( g y e r m e k j á t é k o k ) , f í n o m a n is z a-poltak, s i m í t o t t a k , t é g l a v ö r ö s s z í n ű e k . 14. U . o.
a l a k ú s t e c h n i k á j ú c s é s z e , m é l y í t e t t d í s z ű ,b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 15. Ivelt o l d a l ú , pereme s z é l é n k i ö n t ő v e l b í r ó m i n i a t ü r - e d é n y , u. o. techn.
é s s z í n ű . 16. M i n i á t ü r - e d é n y , pereme p r o f i l á l t ,u . o. t e c h n i k á j ú , b a r n á s - s z ü r k e s z í n ű .
1. B r u c h s t ü c k eines mit Warzen versehenen
und verzierten Topfes, f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t
tet, ziegelrot. 2. B r u c h s t ü c k eines kleineren
Topfes von derselben Technik, graubraun, mit
Bandverzierung und horizontal durchbohrtem
Warzenhenkel. 3. Wa nd eines bandverzierten
Topfes mit s t e i g b ü g e l a r t i g e m H e n k e l , Rand mit
der Na chahmung eines Ausgusses, f e i n ge
s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot. 4. T ö p f c h e n in
der F o r m eines Kegelstumpfes mit War zen
und Bandverzie rung von derselben Techn ik,
schmutzigbraun. 5. B r u c h s t ü c k eines bandver
zierten Topfes von ä h n l i c h e r F o r m , die flache
Warze ist vert ika l durchbohrt, halbfein ge
s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Farbe: schmutzigbraun. 6.
B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e n T ö p f c h e n s mi t
Bandverzierung und Warzen, Technik wie oben,
Far be: braun lichrot . 7—13. M i n i a t u r g e f ä s s e von
derselben F o r m , f e in g e s c h l ä m m t , g e g l ä t te t ,
Farbe: ziegelrot. 14. B r u c h s t ü c k einer verzier
ten Tasse von derselben F o r m und Technik,
Farbe: braunrot. 15. M i n i a t ü r g e f ä s s mit geboge
ner Wand und Ausguss am Rande, Technik und
Farbe wie oben. 10. M i n i a t ü r g e f ä s s , Rand pro
f i l i e r t , Technik wie oben, Farbe: braunlichgrau.
—_ 2 0 8 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 211/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 212/354
L X X X I I I . TÁBLA
— 210 —
T A F E L L X X X I I I
T O R D O S
1—16 = 9/20
1—8. Agyagtálaik, alakjuk enyhén ívelt ol
da lú csonkakúp, csaknem valamennyi finomaniszapolt, bevont, sim íto tt, de a 4 . durva isza-
polású. Tónusuk: 1. , 2. , 8. piszkos-szürke, 3. , 5.
barn a-vör ös, 4. , 6. téglavörös és a 7. sárg ásba rna.
A 3. fényesített , a 7. hullámvonal-díszes. 9, , 11.,
1 4— 1 5 . Agyagpoharak, valamennyi finoman
iszapolt, bevont, simítot t ; tó nu su k: 9. piszkos
szürke , 11 . , 1 4— 1 5 . bar na- vör ös. A 11. fényesí
tett. 10. , 16 . Agyagcsészék, min dke t tő f íno man
iszapolt, bevont, simítot t , barnavörös színű. A
10. fénye sítet t és mél yít ett von ald ísz es. 12. Agyag bögre, finoman iszapolt, simítot t , téglavörös
színű, mélyí tet t szalagdíszes. 13. Miniatür-edény,
u. o. techn. és tónusú. Feneke kissé prof i lál t .
1—8. Keg els tump ffö rmig e Sch üsse ln mit sanft
gebogenen Wä nd en , gewö hnlic h fein geschläm mt,
mit Schlick überzogen und geglättet , nur Nr. 4
ist grob geschlämmt , Nr. 1—2, 8 schmutzig-
grau, 3, 5 braunrot, 4, 6 ziegelrot, 7 gelblich
braun, 3 poliert, 7 mit Welle nlini en verziert
und poliert. 9, 11, 14—15. Wasserglas förmige
Gefässchen, fein ges chl ämmt , überzogen und
geglät tet . Nr. 9 schmutziggrau, 11, 15 braun
rot, 11 poliert. 10—16. Verzierte Töpfchen
von braunroter Farbe, fein ges chl ämm t, ü ber
zogen, geg lät tet . 10 ist mit Wel len lin ien ver
ziert und poliert. 12. Topf, fein geschlämmt,geglättet , ziegelrot, mit eingeritzter Bandver
zierung. 13. Miniturgefäss von derselben Tech
nik und Farbe, Boden schwach profiliert.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 213/35414
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 214/354
— 212 —
L X X X I V . T Á B L A T A F E L L X X X I V
T O R D O S
1—15=9/20
1— 6., 8 — 9 . í v e l t o l d a l ú m i n i a t ü r - e d é n y e k ,
finoman iszapodtak, bevontak, s i m í t o t t a k . A z1 . , 5 . s z ü r k é s - b a r n a , a 2 . v a d g a l a m b - s z ü r k e , 3 . ,4 ., 6 . t é g l a - v ö r ö s , 8 — 9 b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , 7.Ivelt o l d a l ú b ö g r e , finoman iszapolt, s i m í t o t t ,piszkos t é g l a - v ö r ö s t ó n u s ú . 1 0. A g y a g b ö g r e á tlyukasztott b ü t y ö k - ( z s i n e g - ) f ü l l e l , f í n o m a n i s z a polt, bevont, s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű . 1 1 .S z ű k ü l ő s z á j ú b ö g r e , u . o . techn., fekete foltos
é g e t é s ű , f ü s t ö l t , f é n y e s í t e t t , h e l y e n k é n t k i ü t ab a r n a - v ö r ö s m á z . 1 2 . E n y h é n í v e l t o l d a l ú b ö g r e ,
d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , piszkos barna s z í n ű ,m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s , b ü t y k ö s . 1 3. H a s o n l ób ö g r e , k ö z é p f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű , 2 b ü t y k ö s , m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s .1 4 . í v e l t o l d a l ú c s é s z e k i ö n t ő v e l , u . o . techn.,
b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 1 5. C s o n k a k ú p a l a k ú b ö g r ev e r t i k á l i s a n á t f ú r t z s i n e g f ü l l e l , finoman iszapolt,
s i m í t o t t , b e l ü l é s p e r e m é n e k k ü l s ő s z é l e feke
t é r e f ü s t ö l t , t ö b b i r é s z e t é g l a v ö r ö s s z í n ű , m é l y í tett s z a l a g d í s z é k í t i .
1 — 6 , 8 — 9 . M i n i a t u r g e f ä s s e m i t geschweisten
W ä n d e n , f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n u n d g e
g l ä t t e t , 1 , 5 graubraun, 2 wildtaubengrau,3—4, 6 ziegelrot, 8— 9 braunrot. 7 . N a p f v o nä h n l i c h e r F o r m , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , v o n
schmutzig-ziegelroter Farbe. 1 0 . N a p f m i t h o r i zontal durchbohrten Warzenhenkeln, fe in ge s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , v o n graubrau
n e r Farbe. 1 1 . N a p f m i t s i ch v e r j ü n g e n d e rM u n d ö f f n u n g v o n derselben Technik, schwarz-
f l e c k i g gebrannt, geschmaucht, poliert, stel
lenweise s c h l ä g t d e r braunrote Ü b e r z u g durch.
1 2 . N a p f m i t sanft gebogener Wand, grob ge s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , v o n schmutzigbrauner
Farbe, m i t Linienverzierung u n d Warze. 13 .D e s g l . m i t 2 Warzen u n d Linienverzierung,
mittelfein g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Farbe: z i e ge l ro t . 14 . Tasse m i t Ausguss u n d geschweister
Wandung, Technik w i e oben, Farbe: braunrot.
1 5. K e g e l s t u m p f f ö r m i g e r T o p f m i t eingeritzter
Bandverzierung u n d z w e i vertikal durchbohrten
Schnurhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t . I n
nenseite u n d Randsaum schwarz, sonst von z ie
gelroter Farbe.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 215/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 216/354
— 214 —
L X X X V . T Á B L A T A F E L L X X X V
T O R D O S
1—9 = 9/20
Ivelt o l d a l ú b ö g r é k , az 1. d u r v á n iszapolt,
s i m í t o t t , a t ö b b i finoman iszapolt, bevont s i m í tott. T ó n u s t e k i n t e t é b e n 1—7. t é g l a - v ö r ö s , 8—9.
b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . Az 5—7. dudora á t f ú r a t l a n ,a 2. v í z s z i n t e s e n , a 4., 8—9. v e r t i k á l i s a n á t f ú r t .Valamennyit m é l y í t e t t s z a l a g d í s z é k í t i .
N ä p f e mit geschweifter Wandung und einge
ritzt er Bandverzi erung. N r. 1 .grob, die anderenf e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n und g e g l ä t t e t . Far
ben: 1—7 ziegelrot, 8—9 braunrot, 5—7 ha
ben nicht durchbohrte Warzen , 2 ist hori zon
t a l , 4, 8—9 v e r t i k a l durchbohrt.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 217/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 218/354
L X X X V I . T Á B L A T A F E L L X X X V I
T O R D O S
1—12 = 9/20
1. Ivelt o l d a l ú b ö g r e t ö r e d é k e , f í n o m a n i s z a
polt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű , m é l y í t e t t sza
l a g d í s z e s , b ü t y ö k f ü l e s . 2. B ü t y k ö s e d é n y t ö r e
d é k e p r o f i l á l t f e n é k k e l , d u r v á n iszapolt, f e l ü
letesen s i m í t o t t , p i s z k o s - t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 3.
C s o n k a k ú p a l a k ú b ö g r e t ö r e d é k e , finoman i s z a
polt, s i m í t o t t , b e l ü l és p e r e m é n e k k ü l s ő s z é l e
f e k e t é r e f ü s t ö l t , t ö b b i r é s z e t é g l a v ö r ö s , — b ü t y
k ö s , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z é k í t i , 4—5. H a s o n l ó
b ö g r é k t ö r e d é k e i , finoman iszapoltak, s i m í t o t
tak, p i s z k o s - t é g l a v ö r ö s s z í n ű e k , m é l y í t e t t sza
l a g d í s z e s e k , a 4. f e n e k é n tulajdonjegy. 6. U . o.
b ö g r e t ö r e d é k e , finoman iszapolt, bevont,
s i m í to t t , v a d g a l a m b - s z ü r k e t ó n u s ú . M é l y í te t t
s z a l a g d í s z e s . 7—9. M i n i a t ü r - e d é n y e k , f í n o m a n
iszapoltak, bevontak, s i m í t o t t a k , — a 7—8.
piszkos b a r n a - v ö r ö s , a 9. v a d g a l a m b - s z ü r k e s z í
n ű . A 7. f e n e k é n tulajdonjegy. 10. Ivelt o l d a l ú
b ö g r e t ö r e d é k e , u. o. techn., m é l y í t e t t szalag-
d í s z e s , a szabad m e z ő k e t h ú s v ö r ö s b e v o n á s bo
r í t j a . T ó n u s a is megfelel ennek a f e s t é s n e k . 11.
Benyomott f a l ú , hengeres b ö g r e k i h a j l ó pe
remmel s s z é l e s e d ő f e n é k k e l . Finoman iszapolt,
f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , t é g l a - v ö r ö s s z í n ű . 12. Ha-
o o n l ó b ö g r e , u. o. techn., s z í n e piszkos t é g l a
v ö r ö s , 2 z s i n e g f ü l e v e r t i k á l i s a n á t f ú r t (egyik
l e t ö r t ) .
1. B r u c h s t ü c k eines geschweisten Napfes mit
eingeritzter Bandverzierung und Warzenhen
k e l n , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot. 2.
B r u c h s t ü c k eines G e f ä s s e s mit Warzen und
profil iertem Boden, grob g e s c h l ä m m t , ober
f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , schmutzigziegelrot. 3. B r u c h s t ü c k eines k e g e l s t u m p f f ö r m i g e n Napfes mit
War zen und eingeritzter Bandverzierung, f e i ng e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t . Innenseite und Aussen-
wand schwarz geschmaucht, sonst ziegelrot.
4— 5 . D e s g l . , von schmutzigziegelroter Farbe,
am Boden von Nr. 4 Eigentunismarke. 6. De sg l . ,f e in g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä tt e t . Farbe:
wildtaubengrau. 7—9. M i n i a t u r g e f ä s s e , Technik
w ie oben, Nr. 7—8 schmutzigbraunrot, Nr. 9
wildtaubengrau, Nr. 7 hat am Boden eine E i
gentumsmarke. 10. B r u c h s t ü c k eines geschweif
ten Napfes mit eingeritzter Bandverzierung. Die
freien Felder sind mit fleischroter Farbe ü b e r zogen, die auch der Grundfarbe des Napfes ent
spricht. Tec hni k wie oben. 11. Zylindrischer
N a p f mi t e i n g e d r ü c k t e r Wand, ausladendem
Rande und nach unten s i c h erweiterndem Boden.
F e i n g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , Farbe:
ziegelrot. 12. D e s g l . ' von derselben Technik.
Farbe: schmutzigziegelrot. Die z w e i Schnurhen
k e l sind vert ika l durchbohrt (einer ist abge
brochen).
-—216 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 219/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 220/354
— 218 —
L X X X V H . T Á B L A T A F E L L X X X V I I
T O R D O S
1—19 = 9/20
1—6., 9., 12—13., 19. M i n i a t ü r - e d é n y e k , az
1— 6., 9. f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t , a
12—13., 19. d u r v á n iszapolt s f e l ü l e t e s e n s i m í tott, — t ó n u s t e k i n t e t é b e n : 1., 4—6., 9., 12.
t é g l a - v ö r ö s , 2—3., 13. piszkos-barna, 19. bar
n á s - s z ü r k e . 7. K e t t ő s csonkaklip a l a k ú b ö g r etele, finoman iszapolt, bevont, s i m í t o t t , foltos
é g e t é s ű , b e l ü l fekete, k í v ü l foltos és barna
v ö r ö s e s , — e n y h é n benyomott pont- és bekar
colt v o n a l d í s z é k í t i , mint az aeneolithikus p é l d á n y o k a t . 8. Ivelt o l d a l ú a g y a g t á l fele, d u r v á niszapolt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , piszkos-barna s z í n ű .
1 0 . A g y a g t á l fele, finoman iszapolt, bevont, sim í t o t t , foltos é g e t é s ü , h e l y e n k é n t fekete, m á s u t tb a r n a - v ö r ö s . Pereme h e l y e n k é n t benyomott. 11.
K e t t ő s c s o n k a k ú p alakú csupor, u. o. techn., be
lü l s pereme alatt v a d g a l a m b - s z ü r k e , lennebb
b a r n a - v ö r ö s , v á l l a k i s s é k i á l l , j o b b r ó l és b a l r ó l
2 — 2 v íz s z i n t e s e n á t f ú r t d u d o r f ü l e van. 14. U. o.
a l a k ú és t e c h n i k á j ú csupor, f é n y e s í t e t t , j o b b r ó l b a l r ó l lapos d u d o r - f o g a n l t y ú i vannak. Barna
v ö r ö s , de h e l y e n k é n t a h i b á s é g e t é s miatt s z ü r
k é b e csap át. 15. O v á l i s e d é n y k e k i á l l ó talppal,mely l e t ö r t , u. o. techn., s z í n e s z ü r k é s - f e k e t e .M é l y í t e t t v o n a l d í s z ű . 16. K e t t ő s c s o n k a k ú p a l a k ú
csupor, u. o. techn., s z í n e t é g l a - v ö r ö s . 17. U. o.
a l a k ú techn. és t ó n u s ú csupor, pereme k i s s ék i h a j l i k , fennt egy h e l y ü t t két, egy h e l y ü t t pedig
egy l y u k k a l á t f ú r t . 18. K e t t ő s t a g o l á s ú csupor,
d u r v á n iszapolt, bevont, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t ,b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , 4 k i á l l ó b ü t y k e v e r t i k á l i s a nf ú r t .
1—6, 9. 12—13, 19. M i n i a t u r - G e f ä s s e , 1—6,9 f ei n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , 12—13,
19 grob g e s c h l ä m m t und o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t tet, 1, 4—6, 9, 12 ziegelrot , 2—3, 13 schmutzig
braun, 19 braunlichgrau. 7. H ä l f t e eines Napfes
v o n der F o r m eines Doppelkegelstumpfes, f e i ng e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , mit f l e c k i g e mB r a n d , innen schwarz, aussen f l e c k i g und braun
rot, mit leicht e i n g e d r ü c k t e r Punkt- und einge
ritzter Linienverzierung wie bei den aeneolithi-
schen Exemplaren. 8. H ä l f t e einer S c h ü s s e l mit
geschweister Wandung, grob g e s c h l ä m m t , ober
f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , Farbe schmutzigbraun. 10.
H ä l f t e einer ä h n l i c h e n S c h ü s s e l mit stellen
weise e i n g e d r ü c k t e m B a n d , f ei n g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , fleckiger B r a n d , stellen
weise von schwarzer , sonst von braunroter
Farbe. 11. Doppelkonisches T ö p f c h e n mit etwas
vorstehender Schulter und je z w e i wagrecht
durchbohrten Schnurhenkeln, Tech nik wie oben,
Innenseite und unter dem Aussenrande tauben
grau, weiter a b w ä r t s braunrot. 14. T o p f von
ä h n l i c h e r F o r m und Technik, mit flachen War
zergriffen, r ö t l i c h b r a u n , stellenweise infolge
fehlerhaften Brandes grau, polier t. 15.O v a les G e f ä s s c h e n mit vorspringendem, abgebroche
nem Fuss und R i t z l i n i e n v e r z i e r u n g , Technik wie
oben, Farb e grauschwarz. 16. Doppelkonisches
G e f ä s s c h e n von derselben Technik. Farbe: z ie gelrot. 17. Ä h n l i c h e s G e f ä s s c h e n von derselben
F o r m , Technik und Farbe, B a n d etwas ausla
dend, mit einem, bzw. z w e i L ö c h e r n versehen.
18. Doppelt gegliedertes G e f ä s s c h e n , grob ge
s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t ,braunrot, die v i e r Warzen s i n d v e r t i k a l durch
bohrt.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 221/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 222/354
— 220 —
L X X X V I I I . T Á B L A T A F E L L X X X V I I I
T O R D O S
1—13=9/20
1 . K e t t ő s c s o n k a k ú p a l a k ú b ö g r e 4 v e r t i k á l is a n á t f ú r t b ü t y ö k k e l f í n o m a n iszapolt, s i m í tott, t é g l a v ö r ö s s z í n ű , h e l y e n k é n t fekete foltos.
2 . U . o . a l a k ú , t e c h n i k á j ú é s t ó n u s ú b ö g r e , m é l y í te t t s z a l a g d í s s ze l , a m é l y ü l é s e k b e n h e l y e n k é n tf e h é r t ö m é s nyoma, p e r e m é n 2 l y u k , ezek alatt
a csonka k ú p o k t a l á l k o z á s i é l é n 1—1 v e r t i k á l i s an á t f ú r t z s i n e g f ü l l e l . 3 . K e t t ő s t a g o l á s ú b ö g r e ,finoman iszapolt, s i m í t o t t , p i s z k o s - b a r n a v ö r ö ss z í n ű , k ö z e p é n 4 dudor. 4 . K e t t ő s c s o n k a k ú pa l a k ú e d é n y k e , u . o . techn. é s t ó n u s ú , k é t z s i -
n e g f ü l e v e r t i k á l i s a n á t f ú r t . 5 . U . o . a l a k ú ,techn. é s s z í n ű e d é n y k e . 6 . K e t t ő s t a g o l á s ú , 4b ü t y k ű b ö g r e , d u r v á n iszapolt, f e l ü l e t e s e n s i m í tott, v a d g a l a m b - s z ü r k e s z í n ű . 7 . U . o. a l a k ú é stechn. 4 b ü t y k ö s b ö g r e , s z í n e piszkos b a r n á s s z ü r k e . 8 . U . o . a l a k ú , techn., d e t é g l a v ö r ö ss z í n ű , 4 b ü t y k ö s b ö g r e . 9 . K e t t ő s c s o n k a k ú pa l a k ú b ö g r e , d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , b e l ü l f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l piszkos b a r n a - v ö r ö s . T e s t é ne l ő l é s h á t u l 1—1 v e r t i k á l i s , lapos dudorocska,
p e r e m é n k i á l l ó f o g a n t y ú t ö r é s i nyoma. 10 . U . o .a l a k ú , d e f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,b a r n a - v ö r ö s s z ín ű b ö g r e , t e s t é n 4 dudor, ezek
v e r t i k á l i s a n f ú r t a k . 1 1 . K e t t ő s t a g o l á s ú b ö g r e ,d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , e l ő l é s h á t u l f é l k ö r ö sbordatag é k í t i , j o b b r ó l - b a l r ó l a k ö z é p e n behor
nyalt, h o r i z o n t á l i s f ú r á s ú , k i s m é r e t ű s z a l a g f ü l ev a n . S z ü r k é s - b a r n a . 1 2. U . o . a l a k ú s techni
k á j ú p o h á r , 4 dudora v e r t i k á l i s a n f ú r t , s z í n eb a r n á s - v ö r ö s . 1 3 . Ivelt c s o n k a k ú p o s b ö g r e , u . o .techn., piszkos-barna s z í n ű , foltos é g e t é s ű , dere
k á n 4 lapos dudor.
1. Doppelkonischer N a p f m i t v i e r v e r t i k a l
durchbohrten Warzen, f e i n g e s c h l ä m m t , z i e g e l
ro t , stellenweise schwarzfleckig. 2 . N a p f v o n
ä h n l i c h e r F o r m , Technik u n d Farbe m i t einge
ritzter Bandverzierung, i n de n Vertiefungen stel
lenweise Spuren v o n weisser Inkrustation. A m
Rande 2 L ö c h e r , unter diesen sitzen a m B a u c h
k n i c k senkrecht durchbohrte S c h n u r ö s e n . 3 .
Doppelkonischer N a p f m i t v i e r Warzen i n de r
M i l t e d er Aussenwand, f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t
te t , von schmutzigbrauner Farbe. 4 . D o p p e l -
konisches G e f ä s s c h e n m i t 2 senkrecht durch
bohrten Schnurhenkeln, Farbe u n d Technik w i e
oben. 5 . G e f ä s s c h e n v o n derselben F o r m , T e c h n i k u n d Farbe. 6. Doppelkonischer N a p f m i t
v i e r Warzen, grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h
g e g l ä t t e t , Farbe wildtaubengrau. 7 . N a p f m i t v i e r
Warzen v o n ä h n l i c h e r F o r m u n d Technik,
Farbe: s c h m u t z i g b r ä u n l i c h g r a u . 8. N a p f m it
v i e r Warzen v o n ä h n l i c h e r F o r m u n d Technik,
Farbe: ziegelrot. 9 . Doppelkonischer N a p f m i t
z w e i senkrechten flachen Warzen u n d d e r
Bruchspur eines aufragenden Henkels a m Rande,
grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , innen schwarz ge schmaucht, aussen schmutzigbraun. 1 0 . N a p f
v o n derselben F o r m m i t v i e r senkrecht durch
bohrten Warzen, f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,
g e g l ä t t e t , braunrot. 1 1 . Doppelkonischer N a p f
m i t j e z w e i g e g e n s t ä n d i g e n , gekerbten u n d wag
recht durchbohrten Randhenkelchen, b z w . halb
k r e i s f ö r m i g e n R i p p e n . Farbe: graubraun. 12.
Doppelt gegliedertes G e f ä s s v o n derselben T e c h
n i k , d i e v i e r Warzen s i n d v e r t i k a l durchbohrt,
Farbe: b r ä u n l i c h r o t . 1 3 . K e g e l s t u m p f f ö r m i g e rN a p f m i t etwas geschweifter Wandung, Technik
w ie oben, Farbe schmutzigbraun m i t B r a n d
flecken.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 223/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 224/354
L X \ X 1 X . T Á B L A T A F E L L X X X I X
T O R D O S
1—15 = 9/20
1. C s o n k a k ú p a l a k ú k i s b ö g r e , d u r v á n i s z a -polt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , piszkos b a r n a - v ö r ö ss z ín ű , p e r e m é n u j j b e n y o m á s o k , d e r e k á n n é g ylapos dudor, k ö z e p ü k ö n ujjbeggyel benyomva.
2 . K e t t ő s c s o n k a k ú p a l a k ú b ö g r e fele, finoman
iszapolt, s i m í t o t t , foltos é g e t é s ű , b a r n a v ö r ö s
s z í n ű , fekete f o l t o k k a l t a r k í t v a , s e k é l y m é l y s é g űv o n a l d í s z é k ít i . 3 . M i n i a t ü r - e d é n y , f í n o m a n i s z a-polt, bevont, s i m í t o t t, b a r n a v ö r ö s . 4 . K e t t ő st a g o l á s ú t ö r ö t t b ö g r e , d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t ,d e r e k á n 4 begybe f u t ó b ü t y ö k , s z ü r k é s - b a r n a .5 . K e t t ő s t a g o l á s ú t á l , finoman iszapolt, bevont,
s i m í t o t t , belseje é s p e r e m é n e k alja f e k e t é r e f ü s t ö l t , f é n y e s í t e t t , t ö b b i r é s z e t é g l a v ö r ö s . Pereme
p r o f i l á l t . 6 . U . o . a l a k ú , techn. t á l , de barna
v ö r ö s . 7 . U . o . a l a k ú é s techn. t á l , belseje és pe
r e m é n e k k ü l s ő r é s z e f e k e t é r e f ü s t ö l t é s f é n y e s í tett, e g y e b ü t t b a r n a - v ö r ö s , feneke k i s s é h o m o r ú ,
pereme p r o f i l á lt , d e r e k á n b a l r ó l é s j o b b r ó l k i sb ü t y k ö k . 8 . K é t f ü lű e d é n y k e , d u r v á n iszapolt,
f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , piszkos t é g l a - v ö r ö s . 9 . Ivelt
o l d a l ú , c s o n k a k ú p o s b ö g r e , u . o . techn. é s t ó n u s ú , o l d a l á n 2 c s e c s s z e r ű b ü t y ö k , lennebb m é g2 kisebb. 1 0 . K e t t ő s t a g o l á s ú e d é n y k e , finoman
iszapolt, bevont, s i m í t o t t , b a r n a - v ö r ö s , d e r e k á n4 z s i n e g f ü l v e r t i k á l i s a n á t f ú r v a . 1 1 . M i n i a t ü r e d é n y , f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a - v ö r ö s ,
o l d a l á n 2 v e r t i k á l i s a n á t f ú r t b ü t y ö k f ü l . 1 2.K e t t ő s t a g o l á s ú , k a r c s ú e d é n y k e , 2 z s in e g f ü l l e l , finoman iszapolt, bevont, s i m í t o t t , f é n y e s í tett, v a d g a l a m b - s z ü r k e . 1 3. K e t t ő s t a g o l á s ú csu
por , u . o . techn., b a r n a - v ö r ö s , belseje é s pere
m é n e k k ü l s ő s z é l e f e k e t é r e f ü s t ö l t . A festett
k e r á m i k a k í s é r ő t í p u s a . 1 4. U . o . t a g o l á s ú t á l ,u. o. techn., v é k o n y f a l ú , f é n y e s í t e t t , t é g l a - v ö r ö ssz í nű . 15 . U . o . techn., t ó n u s ú kisebb t á l t ö r e d é k e P e r e m é n e k k ü l s ő s z é lé n r o v á t k á k .
1 . K l e i n e r , konischer N a p f m i t Fingerein-
d r ü c k e n a m Rande u n d vier flachen, durch
Fingerspitzen e i n g e d r ü c k t e n Warzen a u f de r
Wandung, — grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h
g e g l ä t t e t , Farbe schmutzigbraunrot. 2 . D i e H ä l f t e
eines doppelkonischen Napfes m it schwach e i n
geritzter Linienverzierung, — f e i n g e s c h l ä m m t ,
g e g l ä t t e t , f l e c k i g gebrannt, braunrot m it schwar
z e n Flecken gesprenkelt. 3 . M i n i a t u r g e f ä s s , f e i n
g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , braunrot. 4 .Doppelkonischer, zerbrochener T o p f m i t 4
spitzen Warzen, grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t ,
graubraun. 5. Doppelkonische S c h ü s s e l m i t pro
filiertem Rande, f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n
u n d geglättet, innen u n d a m unteren Saume des
Aussenrandes schwarz geschmaucht, sonst z i e
gelrot. 6 . S c h ü s s e l v o n ä h n l i c h e r F o r m u n d
Technik, braunrot. 7 . S c h ü s s e l v o n ä h n l i c h e r
F o r m u n d Technik, I n n e n f l ä c h e u n d Aussen-
rand schwarz geschmaucht u n d poliert, sonstbraunrot, Boden etwas konkav, Rand p r o f i
liert, rechts u n d l i n k s i n d e r M i l t e d er Aussen-
wand kleine Warzen. 8. Zweihenkeliges G e f ä s s -
chen, grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t
tet, Farbe schmutzigziegelrot. 9 . Konischer N a p f
m i t geschweister Wandung u n d Warzen darauf,
— Technik w i e oben, Farbe schmutzigziegelrot.
10 . Doppelkonisches G e f ä s s c h e n m i t 4 vertikal
durchbohrten Schnurhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t ,
ü b e r z o g e n ,geglättet, braunrot.
1 1 . M i n i a t u r -g e f ä s s m i t z w e i vertikal durchbohrten Warzen
henkeln, f e i n g e s c h l ä m m t , geglättet, ziegelrot.
12 . Doppelkonisches, schlankes G e f ä s s c h e n m i t
z w e i Schnurhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r
zogen, g e g l ä t t e t , poliert, wildtaubengrau. 13.
Doppelkonische Tasse, I n n e n f l ä c h e u n d Aussen-
wand schwarz geschmaucht, sonst braunrot,
Technik w i e oben, — Begleittypus der bemal
ten Keramik. 1 4 . S c h ü s s e l v o n ä h n l i c h e r G l i e
derung u n d Technik, d ü n n w a n d i g , poliert,
Farbe ziegelrot. 1 5 . B r u c h s t ü c k einer kleineren
S c h ü s s e l v o n ä h n l i c h e r F o r m , Technik u n d
Farbe. D e r ä u s s e r e Saum des Randes ist ge
kerbt.
— 222 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 225/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 226/354
— 224 —
X C . T Á B L A T A F E L XC
T O R D O S
1—15 = 9/20
1. K e t t ő s t a g o l á s ú tál, f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t , majdnem e g é s z e n f e k e t é r e f ü s t ö l t és f é n y e s í t e t t , csak az alj a f e l é b a r n a - v ö r ö s .F e n e k é n é g e t é s u t á n bekarcolt tulajdonjegy. 2.
U . o. a l a k ú és techn. tál, b e l ü l s f é l i g k í v ü l is
f e k e t é r e f ü s t ö l t , k ü l ö n b e n t é g l a - v ö r ö s , e l ő l és
h á t u l 2 —2 c s e c s s z e r ü b ü t y ö k van. 3. U . o. a l a k úé s techn. t á l a c s k a , egy helyen fekete foltos,
k ü l ö n b e n piszkos-bar na. 4. U. o. t a g o l á s ú és
techn. e d é n y k e , k í v ü l - b e l ü l f e k e t é r e f ü s t ö l t és
f é n y e s í t e t t , de megkopott s s z ü r k é s - b a r n a alap
t ó n u s a t ű n t elő. 5. K e t t ő s t a g o l á s ú csupor, u. o
lechn., p i s z k o s - b a r n a v ö r ö s . 6. K e t t ő s t a g o l á s út á l a c s k a , u. o. techn., h ú s - v ö r ö s s z í n ű b e v o n á sb o r í t j a . 7. U . o. a l a k ú és techn. tál, s z ü r k é s barna, f é n y e s í t e t t . 8. K e t tő s t a g o l á s ú e d é n y k e ,u . o. techn., f é n y e s í t e t t , barna s z í n ű . 9. H á r mas t a g o l á s ú b ö g r e , d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t ,t é g l a - v ö r ö s s z í n ű , k ö z é p e n 2 d u d o r f ü l e verti
k á l i s a n á t f ú r v a (egyik l e t ö r t ) . 10. U . o. tago
l á s ú csupor, finoman iszapolt, bevont, s i m í
tott, f é n y e s í t e t t , b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , helyenk é n t foltos. Pereme k ü l s ő s z é l é t a p r ó benyom-
k o d á s o k é k í t i k , 2 kis d u d o r f ü l e v í z s z i n t e s e ná t f ú r t . 11. U. o. a l a k ú és techn. csupor, k ü l s e j é t h ú s - v ö r ö s b e v o n á s b o r í t o t t a , de csak he
l y e n k é n t maradt meg. A t ű z b e n belseje és k ü l s e j é n e k f e l s ő fele b a r n á r a é g e t t . A k ö z e p e tá
j á n j o b b r ó l és b a l r ó l lapos dudor. F e n e k é ntulajdonjegy. 12. Tál fele, pereme p r o f i l á l t , fí
noman iszapolt, bevont, s i m í t o t t , f é n y e s í t e t t , a
feneke k ö r ü l b a r n a - v ö r ö s , k ü l ö n b e n s z ü r k é s f e k e t é r e f ü s t ö l t , b e l ü l is. 13. K e t t ő s t a g o l á s ú ,s z ű k ü l ő s z á j ú b ö g r e , u. o. techn., f é n y e s í t e t t ,h ú s - v ö r ö s b e v o n á s a még k i v e h e t ő . A perem
k ü l s ő s z é l e r é s z b e n f e k e t é r e f ü s t ö l t , f e s t é s e a
t ű z b e n h e l y i e n k é n t b a r n á s r a é g e t t . 14. T á l t ö r e d é k , u. o. techn., p e r e m é n e k k ü l s ő s z é l é t s kö
zepe t á j á t s e k é l y pontsor é k í t i . 15. K e t t ő s tago
l á s ú b ö g r e , f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,f é n y e s í t e t t , h ú s - v ö r ö s b e v o n á s a j ó r é s z t lekopott,
r é s z b e n pedig az é g e t é s r e n d j é n b a r n á v á v á l
tozott.
1. Doppelt gegliederte S c h ü s s e l , f e i n ge
s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , O b e r f l ä c h e
schwarz geschmaucht un d pol ier t, gegen den
Boden zu braunr ot. A m Boden nach dem Brandeeingeritzte Eigentumsmarke. 2. S c h ü s s e l mi t
Warzen, F o r m und Tech nik wie oben, innen
u n d auch aussen bis zur H ä l f t e schwarz ge
schmaucht, sonst ziegelrot. 3. S c h ü s s e l c h e n von
ä h n l i c h e r F o r m und Te chn ik , an einer Stelle
schwarz gefleckt, sonst schmutzigbraun. 4. Ge-
f ä s s c h e n von derselben Gliederung und Tech
n i k , innen und aussen schwarz geschmaucht
u n d poliert, doch abgewetzt und so s c h l ä g t die
graubraune Grundfarbe heraus. 5. Doppel t ge
gliederte Tasse von derselben Technik, schmut
zigbraunrot . 6. Doppel t gegliedertes S c h ü s s e l -chen von derselben Te chnik, ist mi t fseischroter
Farbe ü b e r z o g e n . 7. S c h ü s s e l von derselben
F o r m und Technik, graubraun, poliert. 8.
Doppelt gegliedertes G e f ä s s c h e n von derselben
Technik, poliert, braun. 9. Dreifach gegliederter
N a p f mit 2 vertikal durchbohrten Warzen
henkeln, grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Farbe:
ziegelrot. 10. Ä h n l i c h gegliedertes G e f ä s s mit
kleinen R a n d e i n d r ü c k e n und z w e i wagrech!durchbohrten Warzenhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , poliert, von braunroter
Farbe, stellenweise f l e c k i g . 11. D e s g l . , mit
flachen War zen , aussen mit fleischroter Farb e
ü b e r z o g e n , die nur stellenweise erhalten blieb,
innen und der obere T e i l der Aussenwand
schwarz geschmaucht. 12. H ä l f t e einer S c h ü s s e l mit profiliertem Rand, f e i n g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , poliert, rings um den Bo
den braunrot, sonst grauschwarz geschmaucht,
— auch das Innere der S c h ü s s e l . 13. Doppelt
gegliederter N a p f mit s i c h v e r j ü n g e n d e r M u n d -ö f f n u n g , von derselben Technik, poliert, war
m i t fleischroter Farbe ü b e r z o g e n . Der ä u s s e r eSaum des Randes ist teilweise schwarz ge
schmaucht. Der Ü b e r z u g wurde beim B r e n nen stellenweise braun. 14. B r u c h s t ü c k einer
S c h ü s s e l von derselben Techn ik , mi t schwa
cher Punktreihenverzierung am ä u s s e r e n Rand
saum und in der M i t t e der Aussenwand. 15.
Doppelt gegliederter Napf, f e i n g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , poliert, der fleischrote
Ü b e r z u g ist zumeis t abgewetzt, teil s aber wurde
er im Laufe des Brennens braun.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 227/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 228/354
X C I . T Á B L A
— 226 —
T A F E L XC I
T O R D O S
1—18 = 9/20
1. H á r m a s t a g o lá s ú b ö g r e , finoman iszapolt,
bevont, s i m í t o t t , d e r e k á n két d u d o r f ü l v í z s z i n tesen á f ú r v a , h a l v á n y t é g l a - v ö r ö s . 2. U . o. a l a k úé s t e c h n i k á j ú b ö g r e , k é t o l d a l t 1—1 v í z s z i n t e s e ná t f ú r t kengyel f ü l l e l , b a r n a - v ö r ö s s z í n ü , de be
l ü l és pereme, valamint nyaka f e k e t é r e f ü s t ö l t .3 . U. o. a l a k ú és t e c h n i k á j ú b ö g r e , k é t o l d a l t1—1 v e r t i k á l i s a n á t f ú r t b ü t y ö k f ü l l e l , s z ín et é g l a - v ö r ö s . 4. H a s o n l ó a l a k ú e d é n y , d u r v á niszapolt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , foltos é g e t é s i t ,b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , k é t o l d a l t 1—1 v í z s z i n t e s e ná t f ú r t b ü t y ö k f ü l e van. 5. U. o. b ö g r e , f í n o m a n
iszapolt, bevont, s i m í t o t t , s á r g á s - v ö r ö s s z í n ű ,k é t o l d a l t b ü t y ö k f ü l e i l e v á l t a k . 6. H á r m a s tago
l á s ú b ö g r e , u. o. techn., s z í n e piszkos-barna,
k é t o l d a l t 1—1 z s i n ó r f ü l e van, ezek v e r t i k á l i s a ná t f ú r t a k , f e l e t t ü k a perem s z é l e is á t l y u k a s z t o t t .7. U. o. a l a k ú és techn. b ö g r e , majdnem e g é szen f e k e t é r e f ü s t ö l t , csak a feneke f e l é maradt
egy kis b a r n a - v ö r ö s r é s z . T ö r ö t t , d e r e k á n 4 du
dor. 8—14., 16—17. M i n i a t ü r - e d é n y e k , vala
mennyi finoman iszapolt, s i m í t o t t , t ó n u s tekin
t e t é b e n : 8., 10—14. piszkos-barna, 16., 17. s z ü r k é s - b a r n a , a 9. b a r n a - v ö r ö s és f é n y e s í t e t t ,ugyanezt m é l y í t e t t d í s z é k í t i . 15. H á r m a s tago
l á s ú b ö g r e , d u r v á n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,f e k e t é r e f ü s t ö l t , de rossz é g e t é s ű l é v é n , bevo
n á s a j ó r é s z t lekopott. S ö t é t s z ü r k e s z í n ű , dere
k á n két v e r t i k á l i s a n á t f ú r t b ü t y ö k f ü l . 18. Mi-
n i a t ü r - e d é n y , finoman iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű .
1. Dreifach gegliedertes G e f ä s s mit z w e i ho
rizon tal durchbohrten Warzenhenkeln, f e i n ges c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , blassziegelrot.
2 . Ä h n l i c h e s G e f ä s s mit 2 wagrecht durchbohr
ten Henkel n, Te chnik wie oben, braunro t,
jedoch innen und am Ha ls schwarz geschmaucht.
3 . Ä h n l i c h e s G e f ä s s mit z w e i senkrecht durch
bohrten Warzenhenkeln, Technik wie oben,
Farbe: ziegelrot. 4. Ä h n l i c h e s G e f ä s s mit z w e iwagrecht durchbohrt en Henkel n, grob ge
s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , f l e c k i g ge
brannt, braunrot. 4. Ä h n l i c h e s G e f ä s s mit z w e i
abgebrochenen Warzenhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , gelbichrot. 6. Ä h n l i c h e sG e f ä s s mit durchbohrtem Rande und z w e i senk
recht durchbohrten S c h n u r ö s e n , Technik wie
oben, Farbe: schmutzigbraun. 7. Ä h n l i c h e s Ge
f ä s s mit vier Warzen, Rand fehlt, Technik wie
oben, fast ganz schwarz geschmaucht, nur ge
gen den Boden ist ein kle ine r braunroter T e i l
ungeschmaucht geblieben. 8—14, 16—17. M i -
n i a t u r g e f ä s s e , f e i n g e s c h l ä m m t und g e g l ä t t e t , 8.,
10—14. schmu tz igbraun , 16, 17. gra ubr aun , 9braunrot und poliert , ist auc h eingeritzt. 15.
Dreifach gegliedertes G e f ä s s mi t z w e i vertikal
durchbohrten Warzenhenkeln, grob g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , schwarz geschmaucht,
schlecht gebrannt, infolge dessen ist der feine
Ü b e r z u g abgewetzt und die Farbe dunkelgrau.
1 6. M i n i a t u r g e f ä s s , f e in g e s c h l ä m m t , g e g l ä t te t ,ziegelrot.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 229/354
15
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 230/354
— 228 —
X C I I . T Á B L A T A F E L XCII
T O R D O S
1—14 = 9/20
1. T o j á s d a d csupor, d u r v á n iszapolt, s i m í
tott, piszkos t é g l a - v ö r ö s s z í n ű , k é t o l d a l t 1—1
v e r t i k á l i s a n á t f ú r t z s i n e g f ü l e volt. 2. H a s o n l ó
a l a k ú csupor, finoman iszapolt, bevont, s i m í
tott, s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű . 3. M i n i a t ü r - e d é n y ,
u . o. techn., s z í n e t é g l a - v ö r ö s , k é t o l d a l t 1—1
z s i n e g f ü l e volt, egyik l e t ö r t , 4. Ivelt o l d a l ú
b ö g r e , t ö r ö t t , u. o. techn., s z í n e b a r n a - v ö r ö s , de
ez csak az a l j á n l á t s z i k , mert k í v ü l - b e l ü l feke
t é r e f ü s t ö l t é k . F é n y e s í t e t t é k is. 5. Ivelt o l d a l ú
k i s b ö g r e , d u r v á n iszapolt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t ,
piszkos t é g l a - v ö r ö s s z í n ű . 6. Ivelt o l d a l ú na
gyobb b ö g r e t ö r e d é k e , finoman iszapolt, be
vont, s i m í t o t t , h a l v á n y t é g l a v ö r ö s s z í n ű , m é l y í
tett s z a l a g d í s z é k í t i . 7—10., 14. N é g y z e t e s e d é
nyek t ö r e d é k e i , finoman iszapoltak, bevontak
é s s i m í t o t t a k , s z í n ü k t é g l a - v ö r ö s , valamennyit
m é l y í t e t t v o n a l d í s z é k í t i . 11. U. o. a l a k ú és
t e c h n i k á j ú e d é n y t ö r e d é k e , s z í n e b a r n a - v ö r ö s .
1 2 . N é g y z e t e s e d é n y , t ö r ö t t , u. o. techn., k í v ü l -
b e l ü l fekete s z í n ű . Fekete a t ö r é s i f e l ü l e t e is .Pereme r o v á t k o l t , f e l ü l e t é t m é l y í t e t t vonal- és
f é s ű d í s z , meg jelek é k í t i k . R o v á t k o l t az o l d a l
lapok t a l á l k o z á s a i éle is. 13. U. o. e d é n y t ö r e
d é k e , u. o. techn., m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s , s z í n e
t é g l a v ö r ö s , d u d o r f ü l e v í z s z i n t e s e n á t f ú r t .
1. E i e r f ö r m i g e Tasse mit z w e i senkrecht
durchbohrten S c h n u r ö s e n (abgebrochen), grobg e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , schmutzigziegelrot. 2.
Ä h n l i c h e Tasse, f e in g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,g e g l ä t t e t , graubraun. 3. M i n i a t u r g e f ä s s mit z w e iS c h n u r ö s e n , Technik wie oben, Farbe: ziegelrot,
4. Tasse mi t geschweifter Wandung (zerbro
chen), T ech ni k wie oben, poli ert, innen und
aussen schwarz geschmaucht, im unteren T e i l ebraunrot. 5. K l e i n e Tasse mit geschweifter
Wandung, grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h ge
g l ä t t e t , Farbe: schmutzigziegeilrot. 6. B r u c h s t ü c k von einem mit eingeritzten B ä n d e r n ver
zierten, g r ö s s e r e n G e f ä s s mit geschweifter
Wandung, f e in g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ät tet, Farb e: blassziegel rot. 7—10. B r u c h s t ü c k ev o n vierkantigen, mit eingeritzten L i n i e n ver
zierten G e f ä s s e n , f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,g e g l ä t t e t , Farbe: ziegelrot. 11. B r u c h s t ü c k von
einem ä h n l i c h e n G e f ä s s von derselben Technik,
Farbe: braunrot. 12. Vierkan tige s G e f ä s s , zer
brochen, von derselben Technik, innen und
aussen schwarz, B r u c h schwarz, Wand mit e i n geritzten L i n i e n , Zeichen, Kammverzierung be
deckt, Ran d u. Kannten gekerbt. 13. B r u c h s t ü c k von einem ä h n l i c h e n ritzlinienverzierten
G e f ä s s mit wagrecht durchboh rtem Warze n
henkel. Technik wie oben, Farbe: ziegelrot.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 231/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 232/354
— 230 —
X C I I I . T Á B L A T A F E L X C I I I
T O R D O S
1—12 = 9/20
1., 4., 6—7. N é g y z e t e s e d é n y e k t ö r e d é k e i ,
f í n o m a n iszapoltak, s i m í t o t t a k , s z í n ü k t é g l a v ö r ö s . M é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s e k . 2. Csonka g ú l a -a l a k ú e d é n y ké t k i á l l ó dudorral, f í n o m a n i s z a polt, bevont, s i m í t o t t , b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , m é l y í tett v o n a l i d í s z e s , pereme s z é l é n a négy sarok
k i á l l , az egyik c s é s z é s e n m é l y ü l . 3. U. o. a l a k úé s techn. e d é n y t ö r e d é k e , s z í n e t é g l a - v ö r ö s , mé
l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 5. U . o. a l a k ú s t e c h n i k á j úe d é n y t ö r e d é k e , alap t ó n u s a b a r n a - v ö r ö s , m é l y í tett v o n a l d í s z é n fekete f e s t é s nyoma, a szaba
d o n maradt m e z ő k e t h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t ja .8. U . o. a l a k ú s t e c h n i k á j ú e d é n y t ö r e d é k e , dur
v á n i s z a p ö l t , s i m í t o t t , h e l y e n k é n t fekete foltos,
k ü l ö n b e n t é g l a v ö r ö s s z í n ű . M é l y í t e t t szalag-
d í s z e s . 9. U. o. a l a k ú e d é n y 2 dudorral, f i n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s ,t é g l a v ö r ö s s z í n ű . F e n e k é n tulajdonjegy. 10.
U . o. e d é n y t ö r e d é k e , pereme f ö l é k i á l l ó , á t l y u
kasztott, í v e l t taggal, vállának b ü t y k e is l y u
kasztott a r e á t e h e t ő f e d ő r é s z é r e , f í n o m a n i s za polt, s i m í t o t t , m é l y í t e t t , s z a l l a g d í s z e s , helyen
k é n t f ü s t ö l t, k ü l ö n b e n t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 11 .U . o. e d é n y t ö r e d é k e , u. o. techn., s z ü r k é s barna, m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 12. N é g y z e t e sb ö g r e 2 dudorral, u. o. techn., t é g l a - v ö r ö s s z í n ű ,m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s .
1,4, 6 — 7 . B r u c h s t ü c k e vierkantiger G e f ä s s e
m i t Linienverzierung, f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t
tet, von ziegelroter Farbe. 2. G e f ä s s in der F o r meines Pyramidenstumpfes mit z w e i Warzen
u n d eingeritzter Linienverzierung, am Rande
m i t vier hervorspringenden E c k e n , eine scha
lenartig vertieft, f ei n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,g e g l ä t t e t , braunrot. 3. B r u c h s t ü c k eines r i t z verzierten G e f ä s s e s von derselben F o r m und
Technik, Farbe: ziegelrot. 5. B r u c h s t ü c k eines
G e f ä s s e s von derselben F o r m und Technik,
Grundfarbe braunrot, Spuren von schwarzem
Ü b e r z u g in den eingeritzten L i n i e n sind noch
bemerkbar. Die f r e i gebliebenen Felder sind
fleischrot ü b e r z o g e n . 8. B r u c h s t ü c k eines g l e i chen bandverzierten G e f ä s s e s , grob g e s c h l ä m m t ,g e g l ä t t e t stellenweise ( S c h w a r z gefleckt, sonst
ziegelrot. 9. G e f ä s s vo n gleicher F o r m mit z w e iWarzen und eingeritzter Bandverzierung, fe ing e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot, 10. B r u c h s t ü c keines gleichen ritzverzierten G e f ä s s e s m i t aufra
gendem, durchbohrtem Randforsatz, — S c h u l
terwarze dem d a z u g e h ö r i g e n D e c k e l entspre
chend durchbohrt, — f e i n g e s c h l ä m m t und geg l ä t t e t , teilweise geschmaucht, sonst ziegelrot.
1 1 . B r u c h s t ü c k eines gleichen G e f ä s s e s vo n
derselben Technik, mit eingeritzter Bandver-
zierung, graubraun. 12. Vierkantiges, ritzver
ziertes G e f ä s s mit z w e i Warzen, vo n derselben
Technik, ziegelrot.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 233/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 234/354
X C I V . T Á B L A
— 232 —
T A F E L X C I V
T O R D O S
1—23 = 9/20
1. Talpas tál alja, f í n o m a n iszapolt, bevont,
s i m í t o t t , b e l ü l f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l t é g l a v ö r ö ss z í n ű . 2. Ta lpas tá l, u. o. techn., s z í n e k í v ü l -b e l ü l t é g l a - v ö r ö s . 3. Ta lpas tál , u. o. techn. ,
b e l ü l s z ü r k é s - b a r n a , k í v ü l b a r n a - v ö r ö s . 4. U . o.
t á l t ö r e d é k e , u. o. techn., k i s s é f ü s t ö l t , barna
v ö r ö s s z í n ű . 5. Talpas p o h á r , u. o. techn., be
l ü l f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l is megfogta a f ü s tb a r n a - v ö r ö s a l a p s z í n é t . M é l y í t e t t s z al la g d ís z es .6. Talpas p o h á r t ö r e d é k e , d u r v á n iszapolt, si
m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű . M é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s .7. U. a. f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k e s z í n ű ,r o v á t k á k k a l é k í t e t t , a feneke is. 8. U . a. dur
v á n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s . 9. Talpas
p o h á r alja, á l l a t i l á b a t u t á n o z , a l s ó fele ho
m o r ú , finoman iszapolt, s i m í t o t t , b e d ü l feke
t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l t é g l a v ö r ö s . 10. Talpas p o h á rt ö r e d é k e , u. o. techn., t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 11—12.
M i n i a t ü r - e d é n y e k , u. o. techn., h a l v á n y t é g l a v ö r ö s s z í n ű e k . 13., 15. Talpas poharak, d u r v á niszapoltak, s i m í t o t t a k , piszkos t é g l a v ö r ö s e k .14., 16., 19—20., 23. T alpas poharak, fi noman
iszapoltak, s i m í t o t t a k , h a l v á n y t é g l a v ö r ö s sz í n ű e k . 17. Talpas p o h á r , finoma n iszapolt, be
vont, s i m í t o t t , o l d a l á n dudor , u. o. t ó n u s ú .18 . Talpas p o h á r t ö r e d é k e , u. o. techn., f é n y e s í t e t t , s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű , m é l y í t e t t d í s z ű . 21.
Talpas p o h á r , u. o. techn., s ö t é t s z ü r k é r e f ü s t ö l t .22 . U. o. techn., b e l ü l f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü lpiszkos t é g l a v ö r ö s s z í n ű .
1. Unterer T e i l einer Fusschale, f e i n ge
s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , innen schwarz
geschmaucht, aussen von ziegelroter Farbe. 2.
Fusschale von derselben Techn ik, innen undaussen ziegelrot. 3. D e s g l . , innen graubraun,
aussen braunrot. 4. B r u c h s t ü c k einer gleichen
Fusschale von derselben Technik, etwas ge
schmaucht , von braunroter Farbe. 5. B r u c h
s t ü c k einer gleichen, verzierten Schate von der
selben Tec hni k, innen schwarz geschmaucht,
aussen hat der Rauch die braunrote Grund
farbe angegriffen. 6. D e s g l . , grob g e s c h l ä m m t ,
g e g l ä t t e t , ziegelrot, 7. Ä h n l i c h e s G e f ä s s c h e n mit
Kerbverzierung, auch der Boden, f e i n ges c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , grau. 8. Gleiches G e f ä s s ,
grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot. 9. Unte
rer T e i l eines gleichen G e f ä s s e s einen Tierfuss
nachahmend, unten konkav, f e i n g e s c h l ä m m t ,
g e g l ä t t e t , innen schwar z geschmaucht, aussen
ziegelrot. 10. B r u c h s t ü c k eines gleichen T r i n k -
g e f ä s s e s von derselben Technik, Farbe: z i e ge l
rot. 11—12. M i n i a t u r g e f ä s s e von derselben Tech
n i k , blassziegelrot. 13, 15. T r i n k g e f ä s s e mit
Fuss, grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , schmutzig-
ziegelrot. 14, 16, 19, 20, 23. De sg l . , f e i n ge
s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , blassziegelrot. 17. Fuss
becher mit Warze, f ei n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,
g e g l ä t t e t , Farbe wie oben, 18. B r u c h s t ü c k
eines ritzverzierten Fussbechers von derselben
Technik, poliert, graubraun. 21. Fussbecher von
derselben Technik, dunke lgr au geschmaucht.
22 . De sg l . , von derselben F o r m und Tech
n i k , innen schwar z geschmaucht, aussen von
schmutzigziegelrote Farbe.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 235/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 236/354
XCV. TÁBLA
— 234 —
T A F E L XC V
T O R D O S
1—17=9/20
1. Talpas p o h á r , finoman iszapolt, s i m í t o t t ,
s á r g á s - b a r n a s z í n ű . 2. U. a. f í n o m a n iszapolt,bevont, s i m í t o t t , b a r n a v ö r ö s s z í n ű . 3. U . a.
d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s . Talpa
h o m o r ú . 4. Talpas serleg, f í n o m a n iszapolt,
s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s , talpa k i s s é h o m o r ú . K é t
oldalt b ü t y k ö k . 5. Talpas p o h á r , d u r v á n i s z a
polt, s i m í t o t t , f ü s t ö l t t é g l a v ö r ö s , talpa h o m o r ú .
6—7. U . a. f í n o m a n iszapoltak, s i m í t o t t a k , f ü s
t ö l t t é g l a v ö r ö s e k , a talpuk h o m o r ú , a 6. vo
nalas d í s z ű , talp s z é l e r o v á t k o l t . 8. U . a. u . o.
tcchn., de bent f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l t é g l a v ö r ö s .9. U. a. u. o. techn., b a r n a v ö r ö s , s z á j a bekap.
10. Talpas tál, u . o. techn., a tá l k í v ü l - b e l ü l
f e k e t é r e f ü s t ö l t , a h o m o r ú talp k í v ü l t é g l a
v ö r ö s . 11—12. Alúl h o m o r ú , t ö m ö r e d é n y -
talpak, d u r v á n iszapoltak, s i m í t o t t a k , t é g l a v ö r ö s
s z í n ű e k . 13. Talpas tál, talpa h o m o r ú , finoman
iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s , m é l y í t e t t szalag
d í s z e s . A perem alatt két ellentett oldalon du
dor. 14. Talpas p o h á r , t ö r ö t t , u. o. techn. és tó
n u s ú , talpa lent k i s s é benyomott. 15—16. Talpas
poharak, talpuk k i s s é h o m o r ú , finoman i s z a p o l
tak, s i m í t o t t a k , t é g l a v ö r ö s s z í n ű e k . A 15. mé
l y í t e t t v o n a l d í s z ű . 17. Hengeres, b e l ü l ü r e s
e d é n y t a l p , u. o. techn., f e k e t é r e f ü s t ö l t, k í v ü l
vonal- és v e s s z ő d í s z é k í t i , feneke k ö z e p é n v a l ó
s z í n ű l e g tulajdonjegy.
1. Fussbecherchen, f e i n g e s c h l ä m m t , ge
g l ä t t e t , gelblic hbraun. 2. Fusschale, f e i n ges c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä tt e t, braunrot. 3.
D e s g l . , grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot.
Fuss konkav. 4. Fussbecher mit Warze , fe ing e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot, Boden etwas
konkav. 5. Fussbecherehen, grob g e s c h l ä m m t ,g e g l ä t t e t , ziegelrot, etwas geschmaucht, Boden
konkav. 6—7. D e s g l . , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä ttet, ziegelrot, etwas geschmaucht, Boden k o n k a v , Nr. 6 mit Lini enve rzi erung, der Rand des
Fusses gekerbt. 8. D e s g l . , von derselben Tech
n i k , innen schwarz, aussen ziegelrot. 9. De sg l . ,m i t eingezogener M u d ö f f n u n g , von derselben
Technik. 10. Fusschale von derselben Technik,
innen und aussen schwarz geschmaucht, der
konkave Fuss ist aussen ziegelrot. 11—12.
Unten konkave, massive G e f ä s s f ü s s e , grob ge
s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , von ziegelroter Farbe. 13.
Fusschale mit konkavem Fuss, mit z w e i War
z en und mit eingeritzter Bandverzierung, fe ing e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot. 14. Fussbecher
v o n derselben Technik und Farbe, Boden unten etwas e i n g e d r ü c k t . 15—16. D e s g l . , Farbe
schmutzigziegelrot, Nr . 15 mit eingeritzter L i
nienverzie rung. 17. Zyli ndris che r, innen hohler
unterer T e i l eines strichverzierten G e f ä s s e s , f e i ng e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , schwarz geschmaucht,
i n der M i t t e des Bodens wahrscheinlich E i g e n tumsmarke.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 237/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 238/354
X C V I . T Á B L A
— 236 —
T A F E L X C V I
T O R D O S
1—17 = 9/20
1. K e t t ő s t a g o l á s ú talpas serleg, talpa h i á n y
zik, finoman iszapolt, bevont és s i m í t o t t , t ó n u s as z ü r k é s - b a r n a , de k í v ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í
totta. O l d a l á n egy b ü t y ö k még megvan. 2. U. o.
serleg, talpa h i á n y z i k , u. o. techn., b e l ü l és f e l ső
r é s z é t k í v ü l is f e k e t é r e f ü s t ö l t é k , f é n y e s í t e t t é k ,
t ö b b i r é s z é t h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t j a . 3. Talpas
p o h á r t ö r e d é k e , u. o. techn., s z ü r k e t ó n u s ú és
t ö r é s ű , f e l ü l e t é t finoman h ú z o t t v o n a l d í s z é k í t i .
4. T ö m ö r e d é n y t a l p hengeres s z á r r a l , gomb-
s z e r ű a l j j a l , u. o. techn., s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű .
5., 9., 15. Serlegtalpak, u. o. techn., aljuk hom o r ú , h ú s v ö r ö s b e v o n á s s a l , a t ö r é s i f e l ü l e t ü k
lecsiszolt. 6., 7., 10. H a s o n l ó serlegtalpak, u. o.
techn., h o m o r ú s á g u k m é l y e b b , t ö r é s ü k h e l y é n
nem csiszoltak, h ú s v ö r ö s b e v o n á s s a l . 8. Ha
s o n l ó serlegtalp, u. o. techn., v a d g a l a m b - s z ü r k e ,
a t ö r é s e is, a l j á n a k h o m o r u l á s a a k ö z e p é r e ter
jed. 11. Serlegtalp, u. o. techn., b e l ü l f e k e t é r e
volt f ü s t ö l v e , k í v ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t j a ,
a l j á n a k h o m o r u l á s a enyhe s a k ö z é p r e terjed
k i . A s z á r t e t e j é n u j j b e n y o m á s . 12. Serlegtalp,u . o. techn., s z ü r k e s z í n ű , alja k ö z é p e n bekap.
13. U. a. u. o. techn., a serleget b e l ü l f e k e t é r e
f ü s t ö l t é k , k í v ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t o t t a , az
alja k ú p o s a n kap fel, s z é l e r o v á t k o l t , 14. Ki
f e l é t ü r e m l ő , b e l ü l ü r e s e d é n y t a l p , u. o. techn.,
m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s , s z é l e r e c é z e t t , s z í n e s z ü r
k é s - b a r n a . 16. Serlegtalp, b e l ü l ü r e s , k i f e l é tü-
remlik, d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n a
s z í n ű . 17. H a s o n l ó e d é n y t a l p u. o. techn., tó
nusa t é g l a - v ö r ö s i .
1. Z w e i f a c h gegliederter Fussbecher mit
Warzen, Fuss fehlt, f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o
gen, g e g l ä t t e t . Farbe: g r ä u l i c h b r a u n , aussen mitfleischroter Farbe ü b e r z o g e n . 2. D e s g l . , von
derselben Technik, Fuss fehlt, innen und aussen
auch der obere T e i l schwarz geschmaucht, po
liert, sonst mit fleischroter Farbe ü b e r z o g e n .3 . B r u c h s t ü c k eines linienverzierten Fussbe
chers von derselben Technik, Farbe: grau,
B r u c h f l ä c h e grau. 4. Massiver G e f ä s s f u s s mit
zylindrischem T e i l , unten knopfartig, von der
selben Technik, graubraun. 5, 0, 15. Becher-
f ü s s e von derselben Tec hni k, unten konkav,
waren aussen mit fleischroter Farbe ü b e r z o gen, die B r u c h f l ä c h e ist abgeschlif fen. 6—7,
10 . De sg l . , von derselben Technik, unten kon
kaver, B r u c h f l ä c h e ist nicht abgeschliffen, ha
ben fleischroten Ü b e r z u g . 8. D e s g l . , von dersel
ben Tec hn ik , Farbe, — auch die B r u c h f l ä c h ewildtaubengrau, unten bis in die M i l t e konkav.
11 . De sg l . , von derselben Technik, innen schwarz
geschmaucht, aussen fleischrot ü b e r z o g e n . Un
ten in der M i t t e sanft kon kav. A m S t i e l oben
Fingerspitzeneindruck. 12. D e s g l . , von derselben Techn ik , Far be : grau, die Bodenfläche ist
mehr nach oben gerundet. 13. D e s g l . , von der
selben Techn ik , innen schwarz geschmaucht,
aussen mit fleischrotem Ü b e r z u g e bedeckt, der
untere T e i l des Fusses strebt k e g e l f ö r m i g nach
oben, der Saum gekerbt. 14. Innen hohler Be
cherfuss nach aussen zu s i c h erweiternd, von
derselben Technik, mit eingeritzter L i n i e n v e r zierung. Rand gekerbt, Fa rbe : graubraun. 10.
D e s g l . , grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , von graubrauner Farbe. 17. D e s g l . , von derselben Tech
n i k , Farbe: ziegelrot.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 239/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 240/354
— 238 —
X C V I I . T Á B L A T A F E L X C V I I
T O R D O S
1—21 = 9/20
1. A g y a g l á b a s t ö r e d é k e , lapos, d u r v á n i s z a
polt, bevont, s i m í t o t t , b a r n a - v ö r ö s . 2—4. Kereka g y a g l á b a s o k , 4 l á b ú a k , finoman iszaposak,
bevontak, s i m í t o t t a k , s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű e k .
5. U. o. a l a k ú , techn. és t ó n u s ú m i n i a t ü r - l á b a s .
6. N é g y l á b ú a g y a g l á b a s , f o g a n t y ú s , d u r v á niszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n a . 7. U. a. t ö r ö t t ,u . o. techn., s z ü r k é s - f e k e t é r e f ü s t ö lt , o l d a l á nm é l y í t e t t v o n a l d í s z . 8. H á r o m l á b ú l áb a s , f í n oman iszapolt, bevont, s i m í t o t t , piszkos barna
v ö r ö s s z í n ű . 9. N é g y l á b ú a g y a g l á b a s , finoman
iszapo l t , f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , u. o. s z í n ű , ö b l em é l y , p e r e m é t r o v á t k á k é k í t i k . 10. N é g y l á b úa g y a g l á b a s , f o g a n t y ú s , ez k ö z é p e n b e v á g o t t ,d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , f ü s t ö s - b a r n a s z í n ű ,b e l s e j é t f e k e t é r e f ü s t ö l t é k . 11—16. O v á l i s agyag-
l á b a s o k , 4 l á b ú a k , finoman iszapoltak, bevon
tak és s i m í t o t t a k , a 11., 15. t é g l a v ö r ö s , a t ö b b ib a r n a - v ö r ö s . 17—18., 20—21. A g y a g l á b a s o k tö
r e d é k e i , u. o. techn., b a r n a - v ö r ö s s z í n ű e k , mé
l y í t e t t v o n a l d í s z e s e k . 19. A g y a g l á b a s l á b a , u. o.
techn., f e l s ő r é s z e f e k e t é r e f ü s t ö l t .
1. B r u c h s t ü c k einer flachen Tonpfanne, grob
g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , braunrot.
2—4. Runde, v i e r f ü s s i g e Pfannen, f e i n ges c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , von graubrauner Farbe.
5. Miniaturpfanne von derselben Technik und
Farbe. 6. V i e r f ü s s i g e Pfanne mit G r i f f , grob
g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , graubraun. 7. De sg l . ,
gerbochen, von derselben Technik, grau
schwarz geschmaucht, mit eingeritzter L i n i e n
verzierung. 8. D r e i f ü s s i g e Pfanne, f e i n ge
s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , schmutzig-
braun. 9. V i e r f ü s s i g e , bauchige Pfanne, fe in
g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t ,Farbe wie
oben, Rand mit Kerbverzierung. 10. V i e r f ü s s i g e
Pfanne mit eingeschnittenem G r i f f , grob ge
s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , graubraun, innen schwarz
geschmaucht. 11—16. V i e r f ü s s i g e , ovale Pfan
nen, f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t ,
N r . 11, 15 ziegelrot, die anderen braunrot.
17—18, 20—21. P f a n n e n b r u c h s t ü c k e von der
selben Tech nik , braunrot , mit eingeritzter L i
nienverzierung. 19. Fussgesteiii einer Pfanne
v o n derselben Technik, der obere T e i l schwarz
geschmaucht.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 241/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 242/354
X C V I I I . T Á B L A T A F E L XCVIII
T O R D O S
1—19 = 9/20
1. A g y a g l á b a s , t ö r ö t t , 4 l á b ú , ö b l e m é l y ,f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t , b e l ü l é s a za l j á n f e k e t é r e f ü s t ö l t , k ü l ö n b e n b a r n a - v ö r ö ss z í n ű . 2. U . a . p e r e m é n f e l á l l ó t ag , u . o. techn.
é s s z í nű . 3 . U . a . vaskos, d u r v á n iszapolt, s i m í tott, h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t o t t a , ebbe k a r c o l t á k a m é l y í t e t t s z a l a g d í s z t . 4 . L á b a s t ö r e d é k ,
finoman iszapolt, bevont, s i m í t o t t , f ü s t ö s t é g l a v ö r ö s , m é l y í t e t t v o n a l d í s z é k í t i . 5. H á r o m l á b úa g y a g l á b a s , f e n e k é n e k k ö z e p é n c s e c s s z e r ű d u d o r , sarkain f e l á l l ó d ú d o r o k , u . o . techn., m é l y í te t t s z a l a g d í s z e s , b a r n a - v ö r ö s . 6. N é g y l á b úa g y a g l á b a s t ö r e d é k e , p e r e m é n f e l á ll ó tagok,
u. o. techn. é s s z í n ű , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s .7 . U . a . u . o . techn., s á r g á s - b a r n a s z í n ű , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 8 . U . a . u . o . techn., s e k é l yö b l e z s í r o s fekete, k ív ü li b a r n a - v ö r ö s e s , m é l y í tett s z a l a g d í s z e s . 9 . U . a . u . o . techn., t é g l a
v ö r ö s s z í n ű , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 1 0 . U . a .u. o. techn., f o g a n t y ú s , t é g l a v ö r ö s , b e l ü l z s í r o s fekete. 1 1 . L á b a s l á b a , u . o . techn. é s s z í n ű .M é l y í t e t t v o n a l d í s z e s . 1 2 . N é g y s z e g l e t ű l á b a s ,t ö r ö t t , u . o . techn., f e k e t é r e f ü s t ö l t , o l d a l á t é sb e l s e j é t v o n a l d í s z é k í t i . 1 3 . L á b a s l á b a , u . o .techn., t é g l a v ö r ö s , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 1 4 .L á b a s t ö r e d é k e , u . o . techn., b e l ü l & r é s z b e n k í v ü l i s z s í r o s f e k e t é r e f ü s t ö l t , alja f e l é barna-
v ö r ö s . 1 5 . N é g y s z e g l e t ű a g y a g l á b a s , t ö r ö t t , sar
k a i n f e l á l l ó tagok voltak, egyik megvan, e m beri fejhez h a s o n l ó , f i n o m m í v ű , m é l y í t e t tv o n a l d í s z e s . 1 0 . A g y a g l á b a s , t ö r ö t t , durva m í v ű ,ö b l e s pereme kint f e k e t é r e f ü s t ö l t , lennebb
b a r n a - v ö r ö s , pereme s z é l é n f e l á ll ó b ü t y k ö k .
1 7. M i n i a t ü r - l á b a s , f í n o m m í v ű , t é g l a v ö r ö s .
1 8. U . a . s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű . 1 9. L á b a s l á b a ,
f i n o m m í v ű , b e l ü l z s í r o s - f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l
h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t o t t a .
1. Pfanne, B r u c h s t ü c k , m i t vier F ü s s e n ,tiefbauchig, f e in g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , geg l ä t t e t , innen u n d a m Boden schwarz geschmaucht, sonst braunrot. 2 . De sg l . , a m Boden
m i t einem aufgesetzten T e i l , Technik, Farbe
w i e oben. 3 . D e s g l . , d i c k l e i b i g , grob g e s c h l ä m m t ,
g e g l ä t t e t , w a r m i t fleischrotem Ü b e r z u g e b e
deckt, i n d e n d i e Bandverzierung eingeritzt
wurde. 4 . P f a n n e n b r u c h s t ü c k , m i t eingeritz
te r Linienverzierung, f e in g e s c h l ä m m t , ü b e r
zogen, g e g l ä t t e t , v o n ziegelroter Farbe. 5 . D r e i -
f ü s s i g e Pfanne m i t eingeritzter Bandverzierung,
i n der Mi t te des Bodens warzenartiger Wulst,a n d en E c k e n m i t V o r s p r ü n g e n , Technik w ie
oben, braunrot. 6 . B r u c h s t ü c k einer v i e r f ü s s i -
ge n , verzierten Pfanne, a m Rande aufgesetzte
W ü l s t e , v o n derselben Technik u n d Farbe. 7.
Desgl . , von derselben Technik, gelblichbraun,
m i t eingeritzter Linienverzierung. 8 . De sg l . , von
derselben Technik, sanft bauchig. D e r Bauch
v o n fettschwarzer Farbe, aussen b r a u n r ö t l i c h .
9 . De sg l . von derselben Technik, ziegelrot, m i t
eingeritzter Bandverzierung. 10 . De sg l . , m i tG r i f f , v o n derselben Technik, ziegelrot, innen
fettschwarz. 1 1 . Fussgestell einer Pfanne v o n
derselben Technik u n d Farbe, m i t eingeritzter
Linienverzierung. 1 2 . Viereckige Pfanne, B r u c h
s t ü c k , v o n derselben Technik, schwarz ge
schmaucht, d ie Aussenwand und da s Innere m i t
Linienverzierung. 13 . Pfannenfuss v o n dersel
b e n Technik, ziegelrot, m i t eingeritzter B a n d
verzierung. 1 4. P f a n n e n b r u c h s t ü c k v o n dersel
b e n Technik, innen u n d teilweise auch aussen
fettschwarz geschmaucht, gegen d e n Boden is t
d ie Farbe braunrot. 1 5 . Viereckige Pfanne m i t
eingeritzter Linienverzierung, B r u c h s t ü c k , a n
d e n E c k e n waren vorspringende A n s ä t z e , einer
einem menschlichen K o p f e ä h n e l n d noch vor
handen, Technik f e i n . 10 . Pfanne, B r u c h s t ü c k ,
v o n grober Technik, Bauch u n d d e r Rand aus
se n schwarz geschmaucht, nach unten z u braun
ro t , am Saume des Randes a u f w ä r t s stehende
W ü l s t e . 1 7 . Miniaturpfanne v o n feiner Technik,
ziegelrot. 18 . De sg l . , graubraun. 19 . Fussgestelleiner Pfanne v o n feiner Technik, innen fett
schwarz geschmaucht, aussen m i t fleischrotem
Ü b e r z u g e bedeckt.
— 240 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 243/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 244/354
X C I X . T Á B L A
—242— _
T A F E L X C I X .
T O R D O S
1—17=9/20
1—13. E d é n y t a l p a k ( l á b a k ) , r é s z b e n emberi l á b a t u t á n o z n a k (pl. 3., 4., 7.), f í n o m
m í v ű e k , r é s z b e n vonalas d í s z ű e k . A 10., 13.
s z ü r k é s - b a r n a , a t ö b b i t é g l a v ö r ö s . 14. A g y a g -
e d é n y lapos l á b r é s z e , t é g l a v ö r ö s , m é l y í t e t t vo
n a l d í s z e s . 15. A g y a g e d é n y v o n a l d í s z e s l á b a ,
helyenkiint h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r ít j a , m á s u t t
kopott, de tsak a k ü l s ő f e l é n . Belseje t é g l a -
v ö r ö s e s . 16. L á b a s t ö r e d é k e , t é g l a v ö r ö s , m é l y í
tett v o n a l d í s z ű . 17. H a s o n l ó l á b a s t ö r e d é k e ,
rajta h ú s v ö r ö s b e v o n á s nyomai l á t s z a n a k , bel ü l f e k e t é r e volt f ü s t ö l v e .
1—13. G e f ä s s f ü s s e , teilweise menschliche
F ü s s e nachahmend (z. B. 3, 4, 7)) v. feiner
Technik, teilweise mit eigeritzter L i n i e n v e r z i e -
rung. Nr. 13. graubr aun , die anderen ziegelrot.
14. Flacher G e f ä s s f u s s mit eingeritzter L i n i e n
verzierung, ziegelrot. 15. G e f ä s s f u s s stellen
weise noch mit fleischrotem Ü b e r z u g e bedeckt,
sonst abgewetzt, jedoch nur aussen. Innen von
r ö t l i c h b r a u n e r Farbe. 16. B r u c h s t ü c k einer
Pfanne mit eingeritzter Linienverzi erung, z i e
gelrot. 17. B r u c h s t ü c k einer ä h n l i c h e n Pfanne
m i t Spuren v. fleischrotem Ü b e r z u g e , das In
nere war schwarz geschmaucht.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 245/354
16
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 246/354
C . T Á B L A
— 244 —
T A F E L C
T O R D O S
1—20 = 9/20
1. S z ű r ő , vagy f ü s t ö l ő e d é n y t ö r e d é k e , d u r v á n
iszapolt, s i m í t o t t , f ü s t ö l t t é g l a v ö r ö s . 2. F ü s t ö l őe d é n y , u. o. techn. és s z í n ű , alja kerek, n y i l t , fent
kerek l y u k k a l á t t ö r t , s z é l é n két s z a r v s z e r ű n y ú l v á n y és emberi arc, t e t e j é t v o n a l d í s z és b ö k ö t tpontok é k í t i k . 3. H a s o n l ó e d é n y tö r e d é k e , u. o.
techn. és s z í n ű , de fent karcsul. 4—5. H a s o n l óe d é n y t ö r e d é k e i , de s ö t é t - b a r n a s z í n ű e k . 6. Ha
s o n l ó e d é n y t ö r e d é k e , u. o. techn., és t ó n u s ú , de
teteje k i s s é k i h a j l i k s egy h e l y ü t t v e r t i k á l i s a n át
f ú r t . 7. H a s o n l ó e d é n y tö r e d é k e , finoman i s z a
polt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű , f e l s ő fele aja-kosan hajlik ki. 8. U. o. e d é n y f e l s ő r é s z e , u. o.
techn., f ü s t ö s t é g l a v ö r ö s s z í n ű , f e l s ő fele egyen
letesen k e s k e n y ü l . 9—17., 19—20. H a s o n l óe d é n y t ö r e d é k e k , u. o. techn., t é g l a v ö r ö s s z í n ű e k .18. U. o. e d é n y f e l s ő r é s z é n e k t ö r e d é k e , k i á l l ó ,á t f ú r t dudorral.
1. B r u c h s t ü c k eines R ä u c h e r g e f f ä s e s , grob
g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , geschmaucht, ziegelrot.2 . R ä u c h e r g e f ä s s mit L i n i e n - und Punktverzie
rung von derselben Technik, und Farbe, Boden
rund und offen, oben mit einem runden L o c h ,a m Rande z w e i h o r n ä h n l i c h e V o r s p r ü n g e und
e i n menschliches Gesicht. 3. B r u c h s t ü c k eines
ä h n l i c h e n Gelasses von derselben Technik und
Farbe, doch schlanker. 4—5. B r u c h s t ü c k eä h n l i c h e r G e f ä s s e von dunkelbrauner Farbe.
6. D e s g l . , der obere T e i l ladet etwas aus und
i s tan einer Stelle vertikal durchbohrt. 7.
D e s g l .m i t ausladendem Oberteil, f e i n g e s c h l ä m m t , ge
g l ä t t e t , ziegelrot. 8. D e s g l . , der obere T e i l ver
j ü n g t s i c h g l e i c h m ä s s i g . 9—17, 19—20. Seiher
oder R ä u c h e r g e f ä s s b r u c h s t ü c k e von derselben
Technik, Farbe: ziegelrot. 18. D e s g l . mit durch
bohrtem Wulst.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 247/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 248/354
— 246 —
C I . T Á B L A T A F E L C I
T O R D O S
1—19 = 9/20
1 . , 3 . , 6 . D u r v a a g y a g f e d ő k . 2 . E d é n y s i m í t ó ,agyag. 4 . T ö m ö r a g y a g f e d ő , c s e c ss z e r ű n y u l v á n y -n y a l , f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n as z ín ű . 5 . V é k o n y f a l ú a g y a g f e d ő , d u r v á n iszapott,
s i m í t o t t , f ü s t ö s t é g l a v ö r ö s , hengeres f o g a n t y ú j a
fent h o m o r ú . 7. T ö m ö r a g y a g f e d ő d u d o r s z e r ű f o g a n t y ú v a l , u . o techn., é s s z í nű . 8 . Gombos agyag
f e d ő , finoman iszapolt. bevont, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű . M é g k i v e h e t ő k rajta az egykori h ú s v ö r ö s b e v o n á s nyomai, amivel be volt b o r í t v a .9. Gombos a g y a g f e d ő , u . o . techn., h a l v á n y t é g l a v ö r ö s , t e t e j é t e g y m á s b a rakott s z ö g e k é k í t i k . 1 0 .A g y a g f e d ő t ö r e d é k e , g o m b s z e r ű f o g a n t y ú v a l , dur
v á n iszapolt, s i m í t o t t , f ü s t ö s t é g l a v ö r ö s , f e l ü l e t é tm é l y í t e t t k i t ö l t ö t t h á r o m s z ö g e k é s b ö k ö t t pont
sorok é k í t i k . 11—12. H a s o n l ó f e d ő , u . o . techn.,
t ó n u s ú a k ; a 1 1 . f e l ü l e t é t e g y m á s b a rakott
s z ö g e k é k í t i k . 1 3. A g y a g f e d ő , t e t e j é n n y u g v ó á l l a t , d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , f e k e t é r e f ü s t ö l t ,f e l ü l e t é t m é l y í t e t t s z a l a g d í s z é k í t i . P e r e m é n e k k é tellentett r é s z é n k i á l l ó z s i n e g f ü l e volt. 1 4 . A g y a g f e d ő , t ö r ö t t , finoman iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,pereme k é t e l l e n t é t e s r é s z é n v e r t i k á l i s a n á t volt
f ú r v a . F e l ü l e t é t m é l y í t e t t s z a l a g d í s z é k í t i . 1 5 .Vaskos a g y a g f e d ő , u . o . techn., f e k e t é r e f ü s t ö l t ,s z é l é n 4 l y u k nyoma l á t s z i k , f e l ü l e t é t m é l y í t e t t
s z a l a g d í s z é k í t i . 1 6. Á t f ú r t f o g a n t y ú s a g y a g f e d ő ,d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , piszkos-barna s z í n ű ,s z é l é n 2 v e r t i k á l i s l y u k , f e l ü l e t é t m é l y í t e t t sza
l a g d í s z é k í t i . 1 7 . F o g a n t y ú s a g y a g f e d ő , finoman
iszapolt, s i m í t o t t , 4 s or k ö r b e m e n ő l y u k k a l á t t ö r t , pereme f é l é hornyolt, a k é t b e l s ő l y u k k ö rk ö z ö t t k i s s é k i á l l s e zt a k ö r b e m e n ő szalagot
o l y a n s z e r ű t o m p á n fogazott e s z k ö z z e l d í s z í t e t t é k , mint a h a r a n g a l a k ú e d é n y e k e t . 1 8. T ö m ö ra g y a g f e d ő kengyeles f o g a n t y ú v a l , mely nincs
á t t ö r v e . D u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s .1 9 . A g y a g f e d ő kengyeles f ü l l e l , f í n o m a n i s z a polt), bevont, s i m í t o t t , f e l ü le t é t b a r n a - v ö r ö sm á z z a l v o n t á k b e , alja h a l v á n y s á r g á s - b a r n a .
1, 3, 6. Grobe Tondeckel. 2 . G e f ä s s g l ä t t e r
a u s T o n . 4 . Massiver D e c k e l m i t w a r z e n f ö r m i g e m G r i f f , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , v o ngraubrauner Farbe. 5 . D ü n n w a n d i g e r D e c k e lm i t oben e i n g e d r ü c k t e m , zylindrischem G r i f f ,
grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot, 7. Massiver
D e c k e l m i t w u l s t f ö r m i g e m G r i f fe , v o n derselbenTechnik u n d Farbe. 8 . D e c k e l m i t einem knopf
artigen G r i f f , f ei n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g eg l ä t t e t , v o n ziegelroter Farbe. Spuren des e instigen, ziegelroten Ü b e r z u g e s sind noch bemerk
b a r . 9 . D e c k e l m i t K n o p f g r i f f v o n derselben Tech
n i k , Farbe: blassziegelrot, oben m i t ineinander
gelegten W i n k e l n verziert. 1 0 . B r u c h s t ü c k eines
Deckels m i t K n o p f g r i f f , grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t tet, ziegelrot, m i t L i n i e n a u s g e f ü l l t e n Dreiecken
u n d Strichen verziert. 11—12. De sg l . von dersel
b en Technik u n d Farbe, N r . 1 1 . zieren ineinander
gelegte W i n k e l . 1 3 . Bandverzierter D e c k e l m i teiner ruhenden Tiergestalt u n d z w e i seitlichen
S c h n u r ö s e n , schwarz geschmaucht. 14. Zerbroche
ner, bandverzierter D e c k e l m i t gegenseiteiger,
senkrechter Randdurchbohrung, f e i n g e s h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t . 1 5 . Bandverzierter, dicker
D e c k e l v o n derselben Technik, schwarz geschmaucht, m i t vier L ö c h e r n a m Rande. 16.B a n d verzierter D e c k e l m i t durchbohrtem Gri f f
u n d z w e i vertikalen L ö c h e r n a m Rande, grobg e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , schmutzigbraun. 17 . De c ke lm i t G r i f f , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , m i t vier
Reihen k r e i s f ö r m i g angeordneten L ö c h e r n , d e mRande z u gekehlt, — zwischen den inneren
Lochkreisen hebt s i c h d e r D e c k e l etwas u n ddieses k r e i s f ö r m i g e B a n d i st m i t einem stumpf
g e z ä h n t e n G e r ä t derart verziert, w i e d i e G l o c k e n becher. 18. Massiver D e c k e l m i t nicht durch-
lochtem, s t e i g b ü g e l a r t i g e m G r i f f e , grob ges c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot. 1 9 . D e c k e l m i teinem s t e i g b ü g e l t a r t i g e m G r i f f e , f e in g es c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t . Oberseite m i teinem braunroten S c h l i c k ü b e r z o g e n , Unterseite
blassgelblich.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 249/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 250/354
C I L T Á B L A T A F E L C I I
T O R D O S
1—20 = 9/20
1. Szarvas e d é n y f e d ő t ö r e d é k e , f í n o m a n
iszapolt, bevont, s i m í t o t t , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s ,k ö z é p ü t t k é t v e r t i k á l i s l y u k k a l , s z ü r k é s - b a r n a .2 . U . o . a l a k ú , techn. f e d ő t ö r e d é k , f e k e t é r e f ü s t ö l t , v o n a l d í s z e s . 3 . U . o . a l a k ú é s techn. f e d ő t ö r e d é k , piszkos b a r n a - v ö r ö s , r o v á t k o l t é s m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s . 4—20. A r c k é p e s f e d ő k t ö r e d é k e i , 4 — 9 . f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , 10—20.
f í n o m a n iszapolt, bevont é s s im í to t t , a 4 . , 6 .f e k e t é r e f üs tö l t , a z 5 . , 10 . , 11 . , 13 . , 14 . barna
v ö r ö s b e v o n á s a , a 7 — 9 . t é g l a v ö r ö s , 1 2., 1 7 .,1 8., 2 0 . v a d g a l a m b s z ü r k e , a 1 5. s z ü r k é s - f e k e t e ,
a 1 6 . s z ü r k é s - b a r n a , a 1 9 . s z . h ú s - v ö r ö s bevo-
n á s ú . — Majdnem valamennyit m é l y í t e t t szalag
d í s z é k í t i . A 1 5 . orra k ü l ö n o d a volt ragasztva.
A t e t e j ü k ö n l é t e z e t t k é t v e r t i k á l i s l y u k szeren
c s é s esetben megvan a t ö r e d é k e k e n , sokszor
csak eg y maradt m e g , m á k o r m e g a l e t ö r t r é szekkel ezek i s l e v á l t a k a f e d ő k r ő l .
1 . B r u c h s t ü c k eines bandverzierten Gesichts-
deckels m i t hornartigen A n s ä t z e n u n d z w e i vertikalen L ö c h e r n i n d e r M i tt e , f e in g e s c h l ä m m t ,
ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , graubraun. 2. Desgl . von
derselben Technik, schwarz geschmaucht, m i t
Linienverzierung. 3 . De sg l . von derselben Tech
n i k , m i t Kerben u n d Linienverzierung, schmutzig
braunrot. 4—20. Ä h n l i c h e B r u c h s t ü c k e , 4— 9 ,
f e in g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t, 10—20. fein ge
s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä tt e t , — N r . 4 , 6 .
schwarz geschmaucht, 5, 10—11, 13—14. m it
braunrotem Ü b e r z u g e , 7 — 9 . ziegelrot, 12, 17—18,20 . wildtaubengrau, 15 . grauschwarz, 16, grau
braun, N r . 1 9 . m i t fleischrotem Ü b e r z u g e . —
Fast alle m i t eingeritzter Bandverzierung. — D i e
Nase v o n N r . 1 5 . wurde aufgesetzt. — Oben w a
r e n u r s p r ü n g l i c h stets z w e i senkrecht gebohrte
L ö c h e r vorhanden.
—248 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 251/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 252/354
C I I I . T Á B L A
—250 —
T A F E L CIII
T O R D O S
1—20 = 9/20
1. A r c k é p e s f e dő t ö r e d é k e , finoman i s z a palt, bevont, s i m í to t t , v a d g a l a m b s z ü r k e , m é l y í
tett v o n a l d í s z e s , a szemek h ú s v ö r ö s f e s t é s ű e kvoltak. 2. U. a. u. o. techn. és t ó n u s ú , m é l y í t e t tv o n a l d í s z e s , fent 2 l y u k k a l , á t f ú r v a , k é t o l d a l ts z a r v s z e r ű e n kap fel, de t ö r ö t t . 3—5. H a s o n l óf e d ő k t ö r e d é k e i . 6. H a s o n l ó fe d ő , az emberi arc
a f e d ő e l e j é n k i f o r m á l v a , it t t ö r ö t t , e z e n k í v ü la f e d ő t e t e j é b e is be van karcolva az emberi
arc. 7—8. H a s o n l ó f e d ő t ö r e d é k e k , s z í n ü k s z ü r k é s - f e k e t e . 9. H a s o n l ó f e d ő t ö r e d é k e , fekete
s z í n ű . 10—12., 21. U. a., de b a r n a - v ö r ö s s z í n ű .13. , 16. U. a. de s z ü r k e t ó n u s ú . 14., 15., 17. U,
a., de b a r n á k . 18—19. U . a., de v a d g a l a m b s z ü r k é k . 20. U. a., de a v o n a l k ö z ö k b e n h ú s v ö r ö s be
v o n á s nyoma.
1. B r u c h s t ü c k eines Gesichtsdeckels, f e i n ge-
s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , von grauer Farbe,
m i t eingeritzten L i n i e n , die Augen waren f l e i s c h
rot bemalt. 2. D e s g l . von derselben Technik undFarbe, mit eingeritzten L i n i e n , verziert, oben
z w e i vertikale L ö c h e r , rechts und l i n k s mit horn
artigen V e r l ä n g e r u n g e n , die aber abgebrochen
sind. 3—5. Ä h n l i c h e B r u c h s t ü c k e . 6. Ä h n l i c h e r
D e c k e l . Das Menschengesicht am vorderen Te i l e
des Deckels ausgebildet, doch hier gebrochen,
ausserdem auch oben ein eingeritztes Menschen-
gesicht. 7—8. Ä h n l i c h e B r u c h s t ü c k e von g r ä u l i c h -
schwarzer Farbe. 9. De sg l . , schwarz. 10—12, 21.
D e s g l . , doch von braunroter Farbe. 13., 16. D e s g l .v o n grauer Farbe. 14—15, 17. D e s g l . von brauner
Farbe. 18—19. D e s g l . , doch wildtaubengrau. 20.
D e s g l . , doch zwischen den L i n i e n Spuren von
fleischrotem Ü b e r z u g e .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 253/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 254/354
C I V . T Á B L A T A F E L C I V
T O B D O S
1—16 = 9/20
1. A r c k é p e s f e d ő t ö r e d é k e , v a d g a l a m b s z ü r k e ,
m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s . 2—3. U . a . s z ü r k é s - b a r n a ,u . o . d í s z í t é s ű e k , a 3. r o v á t k o l t i s . 4. U. a . ,v a d g a l a m b s z ü r k e , m é l y í t é s e k b e n h ú s v ö r ö s b ev o n á s nyomai. 5. S t i l i z á l t á l l a t o k a t m u t a t ó , 4l á b ú e d é n y , f i n o m m í v ű , b a r n a - v ö r ö s t ó n u s ú ,m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s . 6. H á z a l a k o t u t á n z óe d é n y t ö r e d é k e . 7. H á z a l a k o t u t á n z ó e d é n y ,finoman i s z a p ö l t , bevont, s i m í t o t t , b a r n a - v ö r ö ss z í n ű , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s , a b e j á r á s t kerek
n y í l á s j e l z i , felette sphynx, t e t ő g e r e n d a k é t
l y u k k a l á t f ú r v a . 8—
9. H a s o n l ó ed é n y e k t ö re d é k e i . 10. H a s o n l ó e d é n y teteje n y u g v ó á l l a t o k k a l , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 11. N é g y z e t e s e d é n yt ö r e d é k e , t é g l a v ö r ö s , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s .12. N é g y z e t e s l á b a s fele, sarkain á l l a t f e j e s ,b a r n a - v ö r ö s , m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s . 13. Á l l a t a l a k o s e d é n y t ö r e d é k e k . 14. Kosfejes e d é n y t ö r e d é k ,f i n o m m í v ű , t é g l a v ö r ö s . 15. Emberi arcos t á l perem, f í n o m m í v ű , s ö t é t - f e k e t e s z í n ű . 16. A r c
k é p e s f e d ő t ö r e d é k e .
1. B r u c h s t ü c k eines Gesichtsdeckels, w i l d -taubengrau, m it eingeritzter Linienverzierung.
2—3. Ä h n l i c h e B r u c h s t ü c k e , g r ä u l i c h b r a u n , m i t
eingeritzter Linienverzierung, Nr. 3 . auch m it
Kerben. 4. D e s g l . , wildtaubengrau, i n d e n V e r tiefungen Spuren v o n fleischrotem Ü b e r z u g e , m i teingeritzter Linienverzierung. 5. V i e r f ü s s i g e s G e -f ä s s i n d e r F o r m eines stilisierten Tieres, feine
Technik, Farbe: braunrot, m i t eingeritzter L i n i e n verzierung. 6. B r u c h s t ü c k eines G e f ä s s e s v o nHausform. 7. G e f ä s s i n d e r F o r m eines Hauses,
f ei n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t te t , Farbe:
braunrot, m i t eingeritzter Bandverzierung, de r
Eingang durch e i n rundes L o c h angedeutet,
d a r ü b e r e i n Menschenkopf, der Dachbalkenzweimal durchbohrt. 8—9. B r u c h s t ü c k e ä h n l i c h e rG e f ä s s e . 10. Dachteil eines ä h n l i c h e n G e f ä s s e sm i t ruhender Tiergestalt u n d m i t eingeritzter
Bandverzierung 11. B r u c h s t ü c k eines vierkantigen
G e f ä s s e s , ziegelrot, m i t eingeritzter Bandverzie-
rung. 12. H ä l f t e einer vierkantigen Pfanne, and e n E c k e n t i e r k ö p f i g e W ü l s t e , braunrot, m i t e i n geritzter Linienverzierung. 13. G e f ä s s b r u c h s t ü c km i t Tiergestalt. 14. G e f ä s s b r u c h s t ü c k m i t W i d
derkopf, feine Technik, ziegelrot. 15. G e f ä s s r a n d
m i t menschlichem Gesicht, feine Technik, dunkel
schwarz. 16. B r u c h s t ü c k eines Gesichtsdeckels
m i t eingeritzter Bandverzierung.
— 252 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 255/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 256/354
— 254 —
C V . T Á B L A T A F E L C V
T O R D O S
1—11 = 9/10
1 . A g y a g k a n á l , finoman iszapolt, s i m í t o t t ,
v a d g a l a m b s z ü r k e . 2 — 5 . U . o . t e c h n i k á j ú é s s z í n ű
kanalak. 6 . K i s e b b k a n á l t ö r e d é k e , t é g l a v ö r ö s .
7. Finomabb m í v ű k a n á l , t ó n u s a t é g l a v ö r ö s .
8. U . o. k a n á l n y é l . 9 . N y ú j t o t t k a n á l t ö r e d é k ,
f i n o m m í v ű , b a r n a - v ö r ö s , 1 0. D u r v á n iszapolt
k a n á l , s i m í t a t l a n , t é g l a v ö r ö s . 1 1 . N y ú j t o t t k a
n á l t ö r e d é k e , f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,
b a r n a v ö r ö s , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s .
1. T o n l ö f f e l , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , w i l d
taubengrau. 2 — 5 . D e s g l . v o n derselben Technik
u n d Farbe. 6 . B r u c h s t ü c k eines kleineren L ö f f e l s ,ziegelrot. 7. Feinerer L ö f f e l , ziegelrot. 8 . S t i e leines feineren L ö f f e l s . 9 . B r u c h s t ü c k eines lang
gezogenen L ö f f e l s , feine Technik, braunrot. 10 .Grob g e s c h l ä m m t e r L ö f f e l , u n g e g l ä t t e t , ziegelrot.
1 1 . B r u c h s t ü c k eines langgezogenen L ö f f e l s , f e i ng e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , braunrot, m iteingeritzter Bandverzierung.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 257/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 258/354
C V I . T Á B L A
— 256 —
T A F E L CVI
T O R D O S
2—15 = 9/20
1—13. E d é n y t ö r e d é k e k (4., 5., 8—10., 13.
p e r e m t ö r e d é k e k ) , f í n o m a n iszapoltak, s i m í t o t tak, m é l y í t e t t s z a l a g d í s z ű e k . Az 1—4., 7., 11.,
1 3 . t é g l a v ö r ö s , 5., 12. v a d g a l a m b s z ü r k e , 6. s z ü r k é s - b a r n a , 8—10. b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 14. E d é n yv á l l r é s z e , f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,m é l y í t e t t s z á l a g d í s z ű e k , a szabadon maradt t e r ü
letet h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t j a . 15. U . o. e d é n y o l d a l , p e r e m é n v e r t i k á l i s vonalak, t e s t é n mé
l y í t e t t s p i r á l i s szalag.
1—13. G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : Nr. 4—5, 8—10,
13 . s i nd Randteile, f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , mit
eingeritzter Bandverzierung, — Nr. 1—4, 7, 11,
13 . ziegelrot, 5, 12. wildtaubengrau, 6, graubraun,
8—10. braunrot. 14. Schulterteil eines G e f ä s s e s ,f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , mit e i n geritzter Bandverzierung, die freien Felder mit
flleischroten Ü b e r z u g e bedeckt. 15. G e f ä s s b r u c h -s t ü c k , am Rande mit vertikalen Strichen, K ö r per mit eingeritztem Spiralband verziert.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 259/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 260/354
— 258 —
C V I I . T Á B L A T A F E L C V I I
T O R D O S
1, 18—19 = 3/10
2—17 = 9/20
E d é n y t ö r e d é k e k (1—9., 11—12., 16. peremr é s z e k , 15. v á l l r é s z , 10., 13—14., 17—19. o l d a l
r é s z e k ) bekarcolt s z a l a g d í s s z e l , a 9. és 16.
s e k é l y pontokkal is é k í t v e . A 2., 3., 5—14., 17.
f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , az 1., 4., 15—16.,
18—19. f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,
a 8. d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , S z í n t e k i n t e t é
ben: 1—10., 12., 14., 17—18. t é g l a v ö r ö s , 11., 15.
v a d g a l a m b s z ü r k e , 13. b a r n a - v ö r ö s , 16., 19. s z ü r
k é s - b a r n a . A 19. szabad m e z ő i f é n y e s í t e t t e k .
G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : Nr. 1—9, 11—12, 16.Rand — , 15. Schulte r — , 10. 13—14, 17—19.
Seitenteile; mit eingeritzter Bandverzierung, Nr.
9, 16. auch mi t G r ü b c h e n verziert, Nr. 2—3,
5—14, 17. sind f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , 1, 4,
15—16, 18—19. f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , ge
g l ä t t e t , Nr. 8. ist grob g e s c h l ä m m t und g e g l ä t t e t .W a s die Farbe anbelangt: 1—10, 12, 14, 17—18.
sind ziegelrot, 11, 15. wildtaubengrau, 13. braun
rot, 16, 19. graubraun. Die freien Felder von
N r. 19. sind poliert.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 261/354
17
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 262/354
C V I I I . T Á B L A
— 260 —
T A F E L C V I I I
T O R D O S
1—15=9/20
E d é n y t ö r e d é k e k (1., 3., 7., 10. p e r e m - , 2.,
4—6., 8—9., 11—15. o l d a l r é s z e k ) . A 3., 5—6.,8—15. f í n o m a n i s z a p o l t a k , s i m í t o t t a k , az 1—2.,
4., 7. f í n o m a n i s z a p o l t , b e v o n t , s i m í t o t t . S z í n ü k : 1. b a r n a - v ö r ö s , 2., 4. v a d g a l a m b s z ü r k e ,3 . , 5—15. t é g l a v ö r ö s . A 4. s z a b a d o n h a g y o t tm e z ő i f é n y e s í t e t t e k , a 15. s z a b a d o n h a g y o t tm e z ő it h ú s v ö r ö s b e v o n ás b o r í t o t ta . V a l a m e n n y imél y í te t t sza l agd í szű , a 8.-t még szé l eseb b ,s e k é l y p o n t o k is é k í t i k .
G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : 1, 3, 7, 10. R a n d —, 2,
4—6, 8—9, 11—15. W a n d t e i l e , N r . 3, 5—6, 8—15.s ind f e in gesc h l ämmt , geg l ä t te t , 1—2, 4, 7. f e in
gesc h l ämmt , üb er zogen , geg l ä t te t . Far b e : 1. b r a u n
rot, 2, 4. w i l d t a u b e n g r a u , 3, 5—15. zi ege l r ot . Die
f r e i e n F e l d e r von Nr . 4. s i n d p o l i e r t und von Nr.
15. mi t f l e i s c h r o t e r F a r b e ü b e r z o g e n . Alle mit
e i ng e r i t z t e r B a n d v e r z i e r u n g . Nr . 8. hat am R a n d e
a u c h G r ü b c h e n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 263/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 264/354
C I X . T Á B L A
— 262 —
T A F E L CIX
T O R D O S
1—22 = 9/20
E d é n y t ö r e d é k e k (1., 5., 7., 11—13., 15—16.,
18., 22. p e r e m - , 2—4., 6., 8—10., 14., 17., 19—21.
o l d a l r é s z e k ) . Az 1—3., 5—19., 21., 22. f i n o m a n
i s z a p o l t , s i m í t o t t , a 10. és 20. f i n o m a n i s z a p o lt ,
b ev on t , s i mí tot t , a 4. d u r v á n i s z a p o l t , s i m í
tott) . Színük: 1. v a d g a l a m b s z ü r k e , 2—4., 7—9.,
13—21. t é g l a v ö r ö s , 5., 6., 10. s z ü r k é s - b a r n a ,
1 2 . s z ü r k é s - f e k e t e , 20. b a r n á s - f e k e t e és a 22.
f eke tér e f üs tö l t . R észb en mél y í te t t sza l agd í szűek ,
a 8., 14., 16.-t a p r ó p o n t s o r o k , a 19., 20.,
22.-t h á r o m l a p ú c s o n t e s z k ö z z e l b e n y o m k o d o t t
h á r o m s z ö g e k , a 18.-t v o n a l k o s a r a k , a 9. és
12.-t e n y h é n b e n y o m o t t k a r i k á k , a 11. és 13.-t
e n y h é n b e n y o m o t t , s e k é l y p o n t o k is d í sz í t i k .
G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : 1, 5, 7, 11—13, 15—16,
18, 22. R a n d — , 2, 4, 6, 8—10, 14, 17, 19—21.
W a n d t e i l e . Nr . 1—3, 5—19, 21—22. s ind f e ing e s c h l ä m m t und geglättet , 10 u nd 20. f e in ge
s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n u n d g e g l ä t t e t , N r . 4. s t a m m tv on e i n em gr ob g esc h l äm mten , geg l ä t te ten Ge-
f ä s s e . F a r b e : 1. w i l d t a u b e n g r a u , 2—4, 7—9,
12—21. zi ege l r ot , 5—6, 10. g r a u b r a u n , 12. g r a u s c h w a r z , 20. b r ä u n l i c h s c h w a r z , 22. ist s c h w a r zg e s c h m a u c h t . Was die V e r z i e r u n g s w e i s e b e t r i f f t :t e i l we i se s i n d sie mit e i n g e r i t z t e r B a n d v e r z i e r u n gv er seh en , N r . 8, 14, 16. h a b e n k l e i n e P u n k t
r e i h e n , 19, 20, 22. h a b e n mi t e i n e m d r e i k a n t i g e nK n o c h e n w e r k z e u g er zeugte Dr e i ec ke i n d r üc ke , Nr.
1 8 . k l e i n e L i n i e n r e i h e n , N r . 9. un d 12. san f t e i n gestochene K r e i s e , Nr. 11 und 13. G r ü b c h e n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 265/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 266/354
— 264 —
C X . T Á B L A T A F E L CX
T O R D O S
1—17 = 9/20
E d é n y t ö r e d é k e k : 4—5., 13—14. p e r e m - , 1—3.,
6—12., 15—17. o l d a l r é s z e k . Az 1—3., 8—5.,10., 13—14., 17. f í n o m a n i s z a p o l t , a 4—7.,
15—16. f í n o m a n i s z a p o l t , b e v o n t , s i m í t o t t , a
11—12. sz. d u r v á n i s z a p o l t , s i m í t o t t . S z í n ü k :
1—2. s z ü r k é s - f e k e t e , 3., 6., 8—13., 17. t é g l a
v ör ös , 4—5., 14. b a r n a - v ö r ö s , 7. s á r g á s - s z ü r k e ,
1 5 . s z ü r k é s - b a r n a és a 16. v a d g a l a m b s z ü r k e .
Mél y í te t t v on al d í szűek . Kül ön is m e g e m l í t e n d ő
a 2.-n l á t h a t ó f a á b r á z o l á s és t u l a j d o n j e g y , a
7., 9—10. s a k k t á b l a d í s z e , a 12. s t i l i z á l t e m b e r i
á b r á z o l á s a . A 3. t ö r e d é k e n a v o n a l d í s z p o n t o k k a l van k o m b i n á l v a , a 13. p e r e m s z é l é t r o v á t
k á k is é k í t i k . A 16. t ö r e d é k e n a s z a b a d o n ha
g y o t t s á v o k f é n y e s í t e t t e k .
G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : Nr. 4—5, 13—14. R a n d - ,
1—3, 6—12, 15—17. W a n d t e i l e . Nr. 1—3, 8—9,10, 13—14, 17. s ind f e in gesc h l ämmt , geg l ä t te t ,4 — 7 , 15—16. f e i n gesc h l ämmt , üb ezogen , ge
glättet , 11—12. g r o b g e s c h l ä m m t und geglättet .D ie F a r b e : 1—2. g r a u s c h w a r z , 3, 6, 8—13, 17.
ziegelrot , 4—5, 14. b r a u n r o t , 7. g e l b l i c h g r a u . 15.
g r a u b r a u n , 16, w i l d t a u b e n g r a u . S i n d mit e i n
geri tzten L l i n i e n v e r z i e r t . H e r v o r z u h e b e n s i n d :
N r . 2. mit e i n g e i t z t e r B a u m e n n a c h a h m u n g un d
E i g e n t u m s m a r k e , 7, 9—10. mit S c h a c h b r e t t m u s t e rn , 12. mit e i n ger i tz ter , s t i l i s i e r te r Men sc h en d a r s t e l l u n g . Auf N r . 3. s ind die L i n i e n mi t P u n k ten k o m b i n i e r t , der R a n d von Nr . 13. ist gekerbt ,d ie f r e i g e b l i e b e n e n F e l d e r von Nr. 16. s indp o l ier t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 267/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 268/354
— 266 —
C X I . T Á B L A T A F E L CXI
T O R D O S
1—18 = 9/20
E d é n y t ö r e d é k e k : 3., 8—9., 14—16. p e r e m - ,
1—2., 4—7., 10—13., 17—18. o l d a l r é s z e k . Az
1—7., 11., 15., 18. f í n o m a n i s z a p o l t , s i m í
tott, a 8—9., 13., 16—17. f í n o m a n i s z a p o l t , be
v o n t és s i m í t o t t , a 10., 12., 14. d u r v á n i s z a -
p o l t , s i m í t o t t . S z í n ü k : 1., 14. b a r n a - v ö r ö s , 2.
s z ü r k é s - f e k e t e , 3—7., 9—12., 18. t é g l a v ö r ö s , 8.,
17. v a d g a l a m b s z ü r k e , 13., s z ü r k é s - b a r n a , 15.
p i s z k o s - b a r n a . D í s z í t é s ü k : 1. h o r n y o l t , 2—15.,
17—18. m é l y í t e t t v o n a l d í s z ű , 16. b a r n a - v ö r ö s
f e s t é s ű , e g y m á s b a r a k o t t s z ö g e k k e l é k í t e t t . A9. t ö r e d é k b e l s e j é t b e k a r c o l t k ö r - k ö r ö k d í s z í
t i k . A 9.-t. 1 f é n y k é p b e n , a 33. k é p e n .
G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : N r . 3, 8—9, 14—16. R a n d
— , 1—2, 4—7, 10—13, 17—18. W a n d t e i l e . Nr.1—7, 11, 15, 18. s ind f e in gesc h l ämmt , geg l ä t te t ,8—9, 13, 16—17. f e in gesc h l ämmt , üb er zogen ,geglättet , 10, 12, 14. g r o b g e s c h l ä m m t und ge
glättet . Was die F a r b e a n b e l a n g t : 1, 14. s indb r a u n r o t , 2. g r a u s c h w a r z , 3—7, 9—12. 18. ziegelr o t , 8, 17. w i l d t a u b e n g r a u , 13. g r a u b r a u n , 15.
s c h m u t z i g b r a u n . Di e V e r z i e r u n g b etr e f f en d s indN r . 1. mit K e h l u n g . 2—15, 17—18. mit e i n g e r i t z ten L i n i e n , Nr. 16. ist b r a u n r o t b e m a l l und n ac hd e r B e m a l u n g mit i n e i n an d er gese tz ten W i n k e l n
v er z ier t , Nr. 9. ist i n n e n mi t e i n ger i tz ten , k o n z e n t r i s c h e n K r e i s e n v e r z i e r t . S i e h e Nr. 9. in
P h o t o g r a p h i e u n t e r Ab b. 33.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 269/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 270/354
T O R D O S
1—19=9/20
E d é n y t ö r e d é k e k : 1—5., 8—10., 12., 14., 16.,
1 7 . p e r e m - , 6—7., 11., 13., 15., 18., 19. o l d a l r é sz e k . Az 1—4., 6., 16 17. f i n o m a n i s z a p o l t ,
s i m í t o t t , 5., 7., 9—15. f í n o m a n i s z a p o l t , b e v o n t ,
s i m í t o t t , a 8., 18—19. d u r v á n i s z a p o l t , s i m í
t o t t . S z í n ü k : 1., 4., 6—7., 9. b a r n á s - s z ü r k e ,
2-—3., 8., 19. t é g l a v ö r ö s , 5., 17. 18. s z ü r k é s -
fekete, 10., 12—14. v a d g a l a m b s z ü r k e , 11., 15.
b a r n a - v ö r ö s , 16. s á r g á s - b a r n a . D í s z í t é s ü k : 1. ro
v á t k o l t , 2—5., 8. u j j b e n y o m á s o s , 6. s e k é l y p o n
tos, 7—8., 10., 13—15. h o r n y o l t , 16—19. b o r d a
díszes, a 8. h o r n y o l t és u j j b e n y o m á s o s , 9. u j j b e n y o m á s o s és v o n a l k á s , 11. p o n t s o r o s és h o r
n y o l t , 12. o v á l i s , s e k é l y , p o n t o s és h o r n y o l t . A
14. és 15. sz. h o r n y o l á s a f é n y e s í t e t t .
G e f ä s s b u c h s t ü c k e : 1—5, 8—10, 12, 14, 16—17.
R a n d - , 6—7, 11, 13, 15, 18—19. W a n d t e i l e ,N r . 1—4, 6, 16—17. s ind fe in g e s c h l ä m m t , ge
glättet , 5, 7, 9—15. f e i n g e sc h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,geglättet , 8, 18—19. g r o b g e s c h l ä m m t und ge
glättet . Was die F a r b e a n b e l a n g t , s i n d 1, 4, 6—7,
9. b r ä u n l i c h g r a u , 2—3, 8, 19. z i e g e l r o t , 5, 17—18.
g r a u s c h w a r z , 10, 12—14. w i d t a u b e n g r a u , 11, 15.
b r a u n r o t , 16. g e l b l i c h b r a u n . V e r z i e r u n g : Nr. 1.
g e k e r b t , 2—5. F i n g e r e i n d r ü c k e , 6. Gr ü b c h e n ,7—8, 10, 13—15. K e h l u n g e n , 16—19. R i p p e n ,
N r . 8. K e h l u n g und F i n g e r e i n d r ü c k e , 9. F i n g e r
e i n d r ü c k e und L i n i e n , 11. P u n k t r e i h e n und K e h l u n g , 12. s c h w a c h e i n g e d r ü c k t e , o v a l e G r ü b c h e nu n d K e h l u n g . Die K e h l u n g e n von Nr . 14—15.
s i n d p o l i e r t .
— 268 —
T A F E L C X I IX I I . T Á B L A
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 271/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 272/354
— 270 —
C X I I I . T Á B L A T A F E L C X I I I
T O R D O S
1—19 = 9/20
E d é n y t ö r e d é k e k : 3—4., 7., 9., 11., 15., 18.
p e r e m - , 1—2., 5—6., 8., 10., 12—14., 16—17.,19. o l d a l r é s z e k . T e c h n i k á j u k : 12., 15—16., 18—
19. f í n om an i sza po l t , s i m í tot t , 1—11., 14., 17.
f i n o m a n i s z a p o l t , b e v o n t és s i m í t o t t , 13. d u r v á ni szapöl t és s i m í t o t t . S z í n ü k : 2—8. s z ü r k é s b a r n a , 10. p i s z k o s b a r n a - v ö r ö s , 11. v a d g a l a m b szür ke , 12., 15—16., 18—19. t é g l a v ö r ö s , 13.
s á r g á s - b a r n a , az 1.. 9., 10., 17. b a r n a - v ö r ö sb ev on ású ( f es tésű) , a 14. h ú s v ö r ö s b e v o n á sb o r í t j a . D í s z í t é s ü k : 1. k ö r k ö r ö s b o r d a d í s z , 2—4.,
6—10. r o v á t k o l t b o r d a , 5. e n y h é n b e n y o m o t tp o n t o k k a l t a g o l t b o r d á k , 11., 13. u j j b e n y o m á s -s a l tagol t b or d ák , 12., 15—18. e n y h é n , h a t á r o z o t t a b b a n b e k a r c o l t v o n a l , 14. h o r n y o l á s .
G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : 3—4, 7, 9, 11, 15, 18.
R a n d , 1—2, 5—6, 8, 10, 12, 14, 16—17, 19.
W a n d t e i l e . T e c h n i k : 12, 15, 16, 18—19. fe in ge
s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , 1—11, 14, 17. fe in ge
sc h l ämmt , üb er zogen , geg l ä t te t , 13. g r o b ge
s c h l ä m m t u n d g e g lä t te t . F a r b e : 2—8. g r a u b r a u n ,
10 s c h m u t z i g b r a u n r o t , 11 w i l d t a u b e n g r a u , 12,
15—16, 18—19 z i e g e l r o t , 13 g e l b l i c h b r a u n ,
N r . 1, 9—10, 17. mit b r a u n r o t e r , 14 mit f l e i s c h
rotier F a r b e ü b e r z o g e n . V e r z i e r u n g : 1. k o n z e n
t r i s c h e R i p p e n , 2—4, 6—10 g e k e r b t e R i p p e n ,
5 d u r c h Gr üb c h en geg l i ed er te R i p p e n , 11, 13
T u p f e n r e i h e n g e g l i e d e r t e R i p p e n , 12, 15—18
f e in , , d e u t l i c h e r e i n g e r i t z t e L i n i e n , 14 K e h l u n g .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 273/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 274/354
C X I V . T Á B L A
— 272 —
T A F E L C X I V
T O R D O S
1—20 = 9/20
E d é n y t ö r e d é k e k : 10—12., 14—15., 18., 20.
p e r e m - , 1—9., 13., 16—17. o l d a l r é s z e k . T e c h n i k a : 2—3., 6—7., 18—19. f í n o m a n i s z a p o l t , si
mí tot t , 4—5., 8., 10., 13. f í n o m a n i s z a p o t t , be
v o n t , s i m í t o t t , 1., 9., 11—12., 14—17. és 20.
d ur v án i szapol t és s i m í t o t t . S z í n ü k : 1., 5—6—7.,
9—10., 18—19. t é g l a v ö r ö s , 2—3., f e k e t é r e f ü s töl t , 4., 8., 15. s á r g á s - b a r n a , 11., 14., 16—17.
s z ü r k é s - b a r n a , 12. p i s z k o s b a r n a , 13. b a r n a -v ör ös , 20. s z ü r k é s - f e k e t e . D í s z í t é s ü k : 1. l a p o sb o r d á k és h o r n y o l á s o k , ez u t ó b b i a k r o v á t k o l
t a k , 2., 3., 8. v o n a l k á z á s s a l k i t ö l t ö t t p á r h u z a m o s a k , a 3.-n tüzd e l ések is, a 8.-n a v ál lo n r o v á t k á k k a l á t h ú z o t t v o n a l , u g y a n e z e ne g y i k s z a l a g v é g é n l e v ő v o n a l k á k azt a b e n y o m á s t k e l t i k , h o g y a s z a l a g c s ú s z ó - m á s z ó á l l a t o k a t a k a r f e l t ü n t e t n i , 6. b e k a r c o l t h á r o m s z ö g e ks s z e m e k , e m b e r i a r c o t u t á n o z n a k , 7. b e k a r c o l th or gas ker eszt , 9—15., 20. l a p o s d u d o r o k , 16—
18. hegyes b i b i r c s o k , 19. k ö r ö m d í s z és b i b i r -
c s o k . A 9.-n szé l eseb b tüzd e l éseke t , 11.-n pe
r e m s z é l e n r o v á t k á k a t , 15.-n p e r e m s z é l e n f o g a -
zást l á tun k . A 4. h o r n y o l t , az 5. s p i r á l i s b o r d a -é s b e k a r c o l t v o n a l d í s z e s . A 12. d u d o r a i al a t tu j j b e n y o m á s o k v a n n a k .
G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : 10—12, 14—15, 18, 20.
R a n d - , 1—9, 13, 16—17. W a n d t e i l e . T e c h n i k :2 — 3 , 6—7, 18—19. f e i n gesc h l ämmt , geg l ä t te t ,4 — 5 , 8, 10, 13. f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n un d
gegl ät te t , 1, 9, 11—12—17, 20. g r o b g e s c h l ä m m tu n d g e g l ä t t e t . F a r b e : 1, 5—7, 9—10, 18—19.
z i e g e l ro t , 2—3 s c h w a r z g e s c h m a u c h t , 4, 8, 15.
g e l b l i c h b r a u n , 11, 14, 16—17. g r a u b r a u n , 12.
s c h m u t z i g b r a u n , 13. b r a u n r o t , 20. g r a u s c h w a r z .V e r z i e r u n g s a r t : 1. f l a c h e R i p p e n und K e h l u n -
g e n , l e tz ter e geker b t , 2—3, 8. mit f e i n e n S t r i c h e n
a u s g e f ü l l t e P a r a l l e l e n , die S t r i c h e am E n d eeines s o l c h e n auf Nr . 8. m a c h e n den E i n d r u c k ,
a l s w e n n sie ein K r i e c h t i e r d a r s t e l l e n s o l l t e n ,6. e i n g e r i t z t e D r e i e c k e und A u g e n , m e n s c h l i c h e s G e s i c h t n a c h a h m e n d , 7 e i n ger i tz te Sva-
s t i c a ( H a k e n k r e u z ) , 9—15, 20. f l a c h e W a r z e n ,16—18. s p i t z e W a r z e n , 19. N a g e l e i n d r ü c k e und
W a r z e n , 9. z e i g t b r e i t e r e S t r i c h e , 11 am R a n d eE i n k e r b u n g e n , der R a n d von Nr . 15 ist g e z a h n t ,N r . 4 mit K e h l u n g e n , 5 mit S p i r a l r i p p e n un d
e i ng e r i t z t e n L i n i e n v e r z i e r t . U n t e r den W a r z e n
v o n Nr. 12 b e f i n d e n s i c h T u p f e n . Auf Nr. 3a u c h S t r i c h e , auf dem S c h u l t e r t e i l von Nr. 8
m i t S t r i c h e n g e k r e u t z t e L i n i e .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 275/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 276/354
C X V . T Á B L A
— 274 —
T A F E L C X V
T O R D O S
1—28 = 9/20
E d é n y t ö r e d é k e k : 9., 16., 17., 22., 25., 28. pe
r e m - , 2., 8—15., 18—21., 23., 24., 26., 27. o l d a l - ,1—6. f e n é k r é s z e k . T e c h n i k a : 9., 12—14., 18.,
23. , 27—28. f í n o m a n i s z a p o l t , s i m í to t t , 1—8.,
10—11., 15—17., 19—22., 24—26. f í n o m a n i s z a
p o l t , b e v o n t , s i m í t o t t . S z í n ü k : 1., 5. v a d g a l a m b s z ü r k e , 3., 9., 12—13. t é g l a v ö r ö s , 4., 7., 15. s z ü r k é s - f e k e t e , 10., 16., 19—22. b a r n a - v ö r ö s , 11.,
18., 24., 25. s á r g á s - b a r n a , 14. s z ü r k é s - b a r n a ,27. , 28. s z ü r k é s - s á r g a . A 2. t é g l a - v ö r ö s f e s t é s ,a 6., 8., 17.-t h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t j a . D í s z í t é s ü k : k i m e t s z e t t , a 7. és 15.-n l a p o s d u d o r is .
G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : 9, 16—17, 22, 25, 28.
R a n d - , 2,8—15, 18—21, 23—24, 26—27 W a n d - ,1—6 B o d e n t e i l e . T e c h n i k : 9,12—14,18,23,27
—28 f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , 1—8, 10—11,
15—17, 19—22, 24—26. f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t . F a r b e : 1, 5 w i l d t a u b e n g r a u , 3,
9, 12—13. z i e g e l r o t , 4, 7, 15. g r a u s c h w a r z , 10,
16, 19—22. b r a u n r o t , 11, 18, 24, 25. g e l b l i c h b r a u n , 14. g r a u b r a u n , 27, 28 g r a u ge l b, N r . 2 mit
z i e g e l r o t e r , 6, 8, 17 mit f l e i s c h r o t e r F a r b e ü b e r z o g e n . V e r z i e r u n g : K e r b s c h n i t t : Nr. 7 und 15
h a b e n a u c h f l a c h e W a r z e n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 277/354
18
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 278/354
C X V I . T Á B L A
—276 —
T A F E L C X V I
T O R D O S
1— 17 = 9/20
1—2. E d é n y f e n e k e k , k ó n i k u s l y u k k a l át-
f ú r v a . 3—6. U. a. h e n g e r e s l y u k a k k a l á t f ú r v a .7. B ö g r e f e n é k n y o l c 9 m m . - e s l y u k k a l á t t ö r v e .8. II. a. 1 cm. átm. l y u k k a l á t t ö r v e . 9. U. a. kó
n i k u s l y u k k a l á t f ú r v a . 10—13. S z ü r ő e d é n y fe
n é k t ö r e d é k e i . 14. O l v a s z t ó t é g e l y , a l j á n e m b e r ia r c . 15. H e g y b e f u t ó e d é n y k e , f i n o m m í v ű ,tég l av ör ös . 16—17. D u r v a e d é n y f e n e k e k sás-
f o n a t és z s in eg l e n y o m a t á v a l .
1—2. K o n i s c h d u r c h b o h r t e G e f ä ss b ö d e n. 3 - 6 .
Z y l i n d r i s c h d u r c h b o h r t e G e f ä s s b ö d e n . 7. Gef ä s s b o d e n mit a c h t L ö c h e r n (Dm. 9 mm.). 8.
D e s g l . , D m. der L ö c h e r 1 cm. 9. D e s g l . , mit, ko
n i s c h e n L ö c h e r n . 10—13. S e i h e r b r u c h s t ü c k e .14. S c h m e l z t i e g e l , auf dem B o d e n M e n s c h e n ges i c h t . 15. S p i t z z u l a u f e n d e s G e f ä s s c h e n , f e in
z i e g e l ro t . 16—17. G r o b e G e f ä s s b ö d e n b r u c h -s t ü c k e mit S c h i l f g e f l e c h t - und S c h n u r a b d r ü c k e n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 279/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 280/354
C X V I I . T Á B L A T A F E L C X V I I
T O R D O S
1—22 = 9/20
1—2. K ú p o s d u d o r o k , s z é lü k ö n t u l a j d o n
jegy. 3. L a p o s k ú p o s d u d o r , g o m b s z e r ű . 4—6.,8. L e t o m p í t o t t k ú p o s d u d o r o k . 7. H e n g e r e s du
do r , t ő l e f e r d e k a r i k a s o r o k h a l a d n a k le. 9. Be
l ü l rő l k i n y o m o t t b ü t y ö k t é g l a - v ö r ö s s z í n űe d é n y t ö r e d é k e n . 10. L a p o s d u d o r , föl fe lé kap,
al a t ta 3 u j j b e g y b e n y o m á s . 11. L a p o s d u d o r ,
alatta 4 u j j b e n y o m á s , d u r v a m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 12. L a p o s , k e r e k e d é n y r á t é t , d u r v a m í v űe d é n y t ö r e d é k e n . 13. O v á l i s d u d o r h ú s v ö r ö s be-
v o n á s ú e d é n y t ö r e d é k e n . 14. H e n g e r e s , a t e te j én
e n y h é n k ú p o s e d é n y r á t é tf i n o m
mí v ű, t ég l a v ö r ö s e d é n y t ö r e d é k e n . 15. L a p o s d u d o r d u r v a
m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 16—17. L a p o s , f e l k a p ór á t é t e k d u r v a m í v ű e d é n y t ö r e d é k e k e n . 18. F e l
k a p ó , h en ger es , a v ége f é l é h egyesed ő r á té t pe
r e m al a t t . 19. L a p o s e d é n y r á t é t , f e l k a p , d u r v a
m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 20. C s o n k a k ú p o s e d é n y -r áté t , d ud or szer ű , középen u j jb en yomássa l üre-
gesí tet t . 21. A l a c s o n y h e n ge r es , k ö z é p e n b e n y o m o t t e d é n y r á t é t p e r e m a l a t t . 22. O v á l i s á n be
m é l y í t e t t e d é n y r á t é t , u t ó l a g o s a n r a g a s z t o t t á k az
e d é n y f a l á h o z .
N B ! E d u d o r o k r é s z b e n b e l ü l r ő l l e t te k k i
n y o m v a , r é s z b e n az edény fa j i jából képezték,r észb en p e dig r á r a g a s z t o t t á k az e d é n y f a l á r a .
1—2. K o n i s c h e W a r z e n , an den R ä n d e r nE i g e n t u m s m a r k e . 3. F l a c h e , k o n i s c h e W a r z e ,
k n o p f a r t i g . 4—6, 8. A b g e s t u m p f t e , k o n i s c h e
W a r z e n . 7. Z y l i n d r i s c h e W a r z e mi t s c h r ä g h e r a b l a u f e n d e n R i n g r e i h e n auf der G e f ä s s w a n d .9. Von i n n e n a u s g e dr ü c kt e r B u c k e l auf e i n e rz i e g e l ro t e n Scherbe. 10. F l a c h e , a u f w ä r t s ge
r i c h t e t e W a r z e , d a r u n t e r 3 T u p f e n . 11. F l a c h eW a r z e , d a r u n t e r v i e r F i n g e r e i n d r ü c k e , auf g r o bb e a r b e i t e t e m G e f ä s s b r u c h s t ü c k . 12. F l a c h e r ,r u n d e r G e f ä s s a n s a t z , auf gr ob b ear b e i te tem Ge
f ä s s b r u c h s t ü c k . 13. O v a l e W a r z e auf f l e i s c h r o tü b e r z o g e n e m G e f ä s s b r u c h s t ü c k . 14. Z y l i n d r i
sc h er ,f e i n bearbeiteter,
o b e n s a n f t k o n i s c h e rG e f ä s s a n s a t z auf z i e g e l r o t e m B r u c h s t ü c k . 15.
F l a c h e W a r z e auf g r o b b e a r b e i t e t e m B r u c h
s t ü c k . 16—17. N a c h oben gier ichtete , f lacheG e f ä s s a n s ä t z e au f g r o b b e a r b e i t e t e n B r u c h
s t ü c k e n . 18. A u f w ä r t s g e r i c h t e t e r , z y l i n d r i s c h e rG e f ä s s a n s a t z mi t s p i t z e m E n d e u n t e r d e m R a n d ed es Gef ässes . 19. D e s g l . , auf gr ob b ear b e i te temB r u c h s t ü c k . 20. S t u m p f k o n i s c h e r A n s a t z , w a r z e n a r t i g , in der M i t t e mit F i n g e r e i n d r u c k . 21.
Z y l i n d r i s c h e W a r z e , n i e d r i g , in der M i t t e e i n ge
d r ü c k t , u n t e r de m R a n d e . 22. O v a l a u s g e h ö h l ter A n s a t z , w u r d e n a c h t r ä g l i c h an die Gef äss w a n d g e k l e b t .
N B ! D i e s e W a r z e n und A n s ä t z e w u r d e n
teilte von i n n e n h e r a u s g e d r ü c k t , t e i l s aus den
W ä n d e n der Gef ässe geb i l d e t , t e i l s w u r d e n sie
a n die G e f ä s s w ä n d e g e k l e b t .
— 278 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 281/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 282/354
C X V I I I . T Á B L A
— 280 —
T A F E L C X V I I I
T O R D O S
1— 21 = 9/20
1 . L a p o s , k ö z e p é n b e n y o m o t t d u d o r , d u r v a -
m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 2 . B e n y o m á s s a l k e t t é t a gol t d u d o r , u. o . ed én ytör e d éke n . 3 . U . a . f í -n o m m í v ű e d é n y e n , felette 2 u j j b e n y o m á s . 4 ,C s e c s s z er ű d u d o r o k f í n o m m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n .5 . B e n y o m á s s a l h á r o m r é s z r e t a g o l t d u d o r ,
d u r v a m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n , m e l l e t t e u j j b e g y b e n y o m á s o k . 6 . L a p o s d u d o r 4 u j j b e g y b e n y o m á s sa l tagol v a . 7 . O v ál i s d u d o r k é t b e n y o m á s s a l 3
r é s z re t a g o l v a . 8 . P e r e m a l j á b ó l k i á l l ó f o g a n t y úh á r o m s z o r b e v á g v a . 9 . L a p o s o v á l i s d u d o r , k é t s z er b e v á g v a , k é t o l d a l t u j j b e g y b e n y o m á s . 1 0 .
Ovál is d u d o r , k ö z é p ü t t t a g o l v a , u j j b e g y b e n y o m á s o k k a l t o m p í t v a , t ő l e b o r d á k m e n n e k j o b b ra é s b a l r a . A l a t t a 2 u j j b eg y b e n y o m á s . 1 1 . L a pos d u d o r , k ö z é p ü t t t a g o l v a , u j j b e g y b e n y o m á s -s a l tomp í tv a . 12 . B e f e l é f e r d ül ő ed én yp er em,v á ll á n l a p o s , b o r d a s z e r ű t a g u j j b e g y b e n y o m á s o k k a l tagol v a . 13 . O v ál i s d u d o r , k ö z é p e n k é tu j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . U j j b e g y b e n y o m á s sa l t a g o l t b o r d á k i n d u l n a k ki tő l e , mi n t az egyk o r i e d é n y k a n t á r e m l é k e . 1 4 . d u d o r 4 u j j b e g y
b en yomássa l , t agol v a . 15 . H en ger es d u d o r 3 u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . 1 6 . L a p o s d u d o r 3
u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . 1 7. F é l k ö r ö s d u d o r 4 u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . 1 8 . U . a . 5
u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . 1 9 . K ö r í v e s b o r d a5 u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . 20—21. O v á l i sd u d o r o k 6—6 u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a .
N B ! E z e k a d u d o r o k , m i n t e d é n y f o g a n ty ú kés a b e l ő l ük k i i n d ul ó b or d ák az ed én y f a l áb ólv a n n a k k i k é p e z v e .
1 . F l a c h e , i n d e r M i t t e e i n g e d r ü c k t e W a r z ea u f g r o b e m G e f ä s s b r u c h s t ü c k . 2 . D u r c h E i n -
d r u c k z w e i t e i l i g gegl i ed er te W ar ze auf gr ob b e
a r b e i t e t e m B r u c h s t ü c k . 3 . D e s g l . , a u f f e i n bea r b e i t e te m B r u c h s t ü c k , d a r ü b e r 2 T u p f e n . 4 .B r u s t a r t i g e W a r z e n a u f f e i n e m B r u c h s t ü c k . 5 .M i t E i n d r ü c k e n i n d re i T ei l e geg l i ed er te W ar zea u f g r o b e m B r u c h s t ü c k , d a n e b e n T u p f e n . 6 .F l a c h e W a r z e d u r c h F i n g e r e i n d r u c k g e g l i e d e r t .7 . O v a l e W a r z e m i t z w e i E i n d r ü c k e n i n d re i
T e i l e ge l i ed er t . 8 . A m Gef ässr an d e geb i ld e terG r i f f m i t d r e i E i n s c h n i t t e n . 9 . F l a c h e , o v a leW a r z e , m i t z w e i E i n s c h n i t t e n , a n b e i d e n S e i l e nF i n g e r e i n d r ü c k e . 1 0 . O v a l e W a r z e , i n d e r M i t t e
g e g l i e de r t , m i t F i n g e r e i n d r ü c k e n a b g e s tu m p f t ,v o n d i e s e n s t r e i c h e n r e c h t s u n d l i n k s R i p p e n
a u s , d a r u n t e r z w e i F i n g e r e i n d r ü c k e . 1 1 . F l a c h eW a r z e , i n d e r M i t t e gegl i ed er t , d u r c h F i n g e r e i n d r u c k a b g e s t u m p f t , 1 2 . E i n w ä r t s g e b o g e n e rG e f ä s s r a n d , a m S c h u l t e r t e i l e f l a c h e r , r i p p e n
a r t i g e r W u l s t , d u r c h F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t .1 3 . O v a l e W a r z e , i n d e r M i t t e d u r c h z w e i F i n
ger e i n d r üc ke geg l i ed er t , d u r c h F i n g e r e i n d r ü c k egegl i ed er te R i p p e n l a u f e n d a v o n aus als E r i n
n e r u n g a n d e n e h e m a l i g e n G e f ä s s h a l t e r . 1 4 .W a r z e d u r c h v i e r F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t .15. Z y l i n d r i s c h e W a r z e d u r c h d re i F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t . 1 6 . F l a c h e W a r z e d u r c h dre i
F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e rt . 1 7 . H a l b k r e i s f ö r m i g e L e i s t e d u r c h v i e r F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t . 1 8 . D a s s e l b e d u r c h f ü n f F i n g e r e i n d r ü c k eg e g l i e d e r t . 19 . Dasse l b e d u r c h f ü n f F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t . 20—21. O v a l e W a r z e n d u r c h
sechs F i n ger e i n d r üc ke geg l i ed er t .
N B ! D i e s e W a r z e n w u r d e n al s Gef ässgr i f f eaus d en Gef ässwän d en geb i l d e t , ebenso d ieR i p p e n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 283/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 284/354
C X I X . T Á B L A
T O R D O S
1—23 = 9/20
1—6. F e l k a p ó d u d o r o k és e d é n y r á t é t e k , az
1. d u r v a - , a t ö b b i f i n o m mí v ű ed én yen . 7. Ü l l ő szer ű ed én yr áté t f í n om mí v ű ed é n yen . 8—9.
Ny e rg e s e d é n y r á t é t e k f i n o m m í v ű e d é n y e k e n .1 0 . B o r d a s z e r ű e d é n y r á t é t d u r v a m í v ű e d é n y e n .11. S zé l es , d om b or ú , r öv i d , b or d asze r ű r á té tb a r n a - v ö r ö s f e s t é s ű e d é n y e n . 12. H a s o n l ó , át-
f ú r a t la n f o g a n t y ú b a r n a - v ö r ö s f e s t és ű f e d ő n .13 . N égyl ev e l ű r oze t tasz er ű f og an t yú d u r v a
mí v ű ed én yen . 14—15. G o m b a l a k ú , r e c é z e t tszé l ű f ogan tyúk d u r v a - és f i n o m mí v ű ed én ye
k e n . 16. H e n g e r s z e l e t s z e r ű r á t é t , f i n o m mí v űed én yr ől . V o n a l a k k a l m e z ő k r e t a g o l t . 17. E d é n y fü l , középen k i á l l , kör í v es á tm etsze tő , t ég l a v ör ös ed én yr ől . 18. Átf úr t d ud or szer ű fül t ég l a v ör ös ed én yr ől . 19. Átf úr t ov ál i s d ud or f ü l , r a j ta4 u j j b e g y b e n y o m á s , d u r v a mí v ű ed én yen . 20.
L a p o s d u d o r , á t f ú r t , f i n o m m í v ű , t é g l a v ö r ö s -ed én yr ől . 21. O v á l i s d u d o r , h o r i z o n t á l i s a n át
f ú r t , v a d g a l a m b s z ü r k e e d é n y r ő l . 22. K é t s z e rv er t i ká l i san á t f úr t d ud or f ü l d ur v amí v ű ed én y e n . 23. F é l kör ö s á tm etsze tű , h egyesen k i á l l óe d é n y f ü l .
N B ! A r á t é t e k és f ü l ek kül ön l e t tek az
ed én y f a l áh oz tapasztv a .
1—6. Aufwärts ger ichtete W a r z e n und Ge-
f ässgr i f f e , Nr. 1 auf g r o b , die a n d e r e n auf f e i n
b ear b e i te ten Gef ässb r uc h stüc ken . 7. A m b o s s a r l i -
g e r A n s a t z auf f e i n e m B r u c h s t ü c k . 8—9. S a t t e l -a r t i g e G e f ä s s a n s ä t z e auf f e i n e n B r u c h s t ü c k e n .1 0 . R i p p e n a r t i g e r G e f ä s s a n s a t z auf g r o b e mB r u c h s t ü c k . 11. B r e i t e r , e r h a b e n e r , k u r z e r , r i p
p e n a r t i g e r A n s a t z auf b r a u n r o t b e m a l t e mB r u c h s t ü c k . 12. Ä h n l i c h e r , n i c h t d u r c h b o h r t e rG r i f f auf e i n e m b r a u n r o t e n D e c k e l . 13. V i e r -
b l ä t t e r i g e r , r o s e t t e n a r t i g e r G r i f f auf g r o b e mB r u c h s t ü c k . 14—15. P i l z f ö r m i g e G r i f f e mit ge
k e r b t e n R ä n d e r n auf g r o b und f e i n b e a r b e i t e t e n
B r u c h s t ü c k e n . 10. Z y l i n d e r f ö r m i g e r A n s a t z vone i n e m f e i n gear b e i te ten Gef äss , d u r c h L i n i e n
i n F e l d e r g e t e i l t . 17. G e f ä s s h e n k e l mit K r e i s -
b o g e n q u e r s c h n i t t , in der Mittie a u f r a g e n d , von
e i n e m zi ege l r oten Gef ässe . 18. D u r c h b o h r t e r ,w a r z e n a r t i g e r H e n k e l e i n e s z i e g e l r o t e n G e f ä s ses. 19. D u r c h b o h r t e r , o v a l e r W a r z e n k h e n k e leines grob gearbei tetem Gefässes mit v ier T u p f e n .2 0 . F l a c h e , d u r c h b o h r t e W a r z e e i ne s f e i n e n ,z i e g e l r o t e n G e f ä s s e s . 21. H o r i z o n t a l d u r c h
b o h r t e , o v a l e W a r z e von w i l d t a u b e n g r a u e m Ge
f ä s s . 22. V e r t i k a l z w e i m a l d u r c h b o h r t e r W a r z e n h e n k e l e i n es gr ob gear b e i te tem Gef ässes . 23.
S p i t z k a n t i g e r H e n k e l mi t h a l b k r e i s f ö r m i g e mQ u e r s c h n i t t .
N B ! Die A n s ä t z e und H e n k e l w u r d e n für
s i c h auf die G e f ä s s w a n d g e k l e b t .
— 282 —
T A F E L C X I X
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 285/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 286/354
C X X . T Á B L A T A F E L C X X
T O R D O S
1—23 = 9/20
1— 2 . L a p o s ( t u d o r o k f ü l g y a n á n t á t f ú r v a ,f i n o m mí v ű ed én yeken . 3 . N égyzetes ed én yr áté tv er t i ká l i san á t f úr v a , t ég l av ör ös ed én y en . 4 .
F é l k ö r ö s e d é n y r á t é t á t l y u k a s z t v a , u . o . e d é n y e n .5 . K ú p o s d u d o r , u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l t ,á t fú r t, u . -o . e d é n y e n . 6. K ö z é p ü tt b e n y o m o t t ,l a p o s d u d o r , kétszer á f úr t , u . o . ed én yen . 7 .T ö b b é - k e v é s b b é n é g y z e t es , fe l k a p ó , á t f ú r t d u do r , h ú s v ö r ö s b e v o n á s ú e d é n y e n . 8—9 . M a d á r c sőr szer ű f i i l e k , f eke té r e f üs tö l t é s t ég l av ör ösed én yeken . 10 . H ason l ó , d e n yú j to t tab b f ü l , f e ke tér e f üs tö l t ed én yen . 11 . Ken gye l es f ü l sár g á s - v ö rö s e d é n y e n . 12 . F é l k ö r ö s f ü l t u l a j d o n
jeggyel , c s a p p a l e r ő s í t e tt é k a s á r g á s - v ö r ö s e d é n yf a l á h o z . 1 3 . L a p o s a b b k e n g y e l e s f ü l , d u r v a
e d é n y r ő l , m e l y n e k f a l á h o z c s a p p a l e r ő s í t e t t é k .14 . N égyzetesr e tagol t sza l agf ü l . L y u k a i s n égyzetes. 1 5 . P e r e m s z é l é n á l l ó , v e r t i k á l i s a n á t f ú r t ,az e d é n y t e s t é b ő l k i k é p e z e t t f ü l v a d g a l a m b szür ke ed én yen . 16 . O v ál i s f ü l ker ek l y u k k a l
át f úr v a , szé l e r ov átkol t , sár gás- b ar n a ed én yen .17 . B or d ázot t f ü l , u . o . ed én yen mel yn ek f a l á h o z c sa pp al e r ős í te t ték . 18 . N égyzetes , tagol tf ü l u . o . ed én yen . 19 . A z ed én y per em étől l e h a j l ó s z a l a g f ü l d u r v a ed én yen . ( Val ósz í n űl egn em T o r d o s r ó l , h a n e m a n á n d o r i , v a g y a z a l-g y ó g y i b a r l a n g o k b ó l s z á r m a z i k . Torma T o r d o s r ó l i d éz i , a z t h i s z e m , h i b á s a n . E r r e v a l l a l e n
c sés d í sz és a sa já tosan b ekar c ol t v on al d í sz . 20 .F é l k ö r ö s s z a l a g fü l f í n o m m í v ű e d é n y e n . 2 1 .V a s t a g sza l agf ü l h úsv ör ö s b ev o n ású ed én yen .2 2 . A l a c s o n y s z a l a g f ü l h ú s - v ö r ö s b e v o n á s ú f e d őn . 23 . Kö zépü t t b e n yo m ot t s í gy b or d áz ot t ,f é l kör ös f ü l d u r v a m í v ű e d é n y e n .
1 — 2. F l a c h e , d u r c h b o h r t e W a r z e n h e n k e l a u ffe i ne n G e f ä s s e n . 3 . Q u a d r a t i s c h e r G r i f f l a p p e n ,
v e r t i k a l d u r c h b o h r t , a u f z i e g e l r o t e m G e f ä s s . 4 .
H a l b k r e i s f ö r m i g e r G r i f f l a p p e n , d u r c h b o h r t , a u fg l e i c h e m G e f ä s s . 5 . K o n i s c h e W a r z e , d u r c hF i n g e r e i n d r u c k g e g l i e d e r t , d u r c h b o h r t , a u f zie
g e l r o t e m Gef äss . 6 . I n d er M i t t e e i n g e d r ü c k t e ,f l a ch e W a r z e , z w e i m a l d u r c h b o h r t , a u f g l e i c h e mG e f ä s s . 7 . A n n ä h e r n d q u a d r a t i s c h e , d u r c h
b o h r t e W a r z e a u f e i n e m G e f ä s s e m i t z i e g e l r o t e m Ü b e r z u g e . 8 — 9 . S c h n a b e l a r t i g e H e n k e l a u fs c h w a r z g e s c h m a u c h t e n u n d z i e g el r o te n G e l a s s e n . 1 0. D e s g l . , d o c h m e h r a u s g e z o g e n , a u fs c h w a r z g e s c h m a u c h t e m G e f ä s s . 1 1 . S t e i g b ü g e l a r t i g e r H e n k e l a u f g e l b l i c h r o t e m G e f ä s s . 1 2 .H a l b k r e i s f ö r m i g e r H e n k e l , m i t E i g e n t u m s m a r k e .W u r d e m i t z w e i Z a p f e n a n d i e g e l b l i c h r o t e G e -
f ässw an d b e f es t i g t. 13 . F l a c h er s te i gb üge l ar t i ger H e n k e l v o n g r o b e m G e f ä s s e , w a r m i t Z a p
f e n a n d i e W a n d b e f e s t i g t . 1 4 . B a n d h e n k e l ,q u a d r a t i s c h g e g l i e d e r t , a u c h d a s B o h r l o c h i s tq u a d r a t i s c h . 1 5 . A u s d e m R a n d s a u m e h e r a u s w a c h s e n d e r , v e r t i k a l d u r c h b o h r t e r H e n k e l a u fw i l d t a u b e n g r a u e m Gef ässe . 16 . R u n d d u r c h
b o h r t e r , o v a l e r H e n k e l , R a n d g e k e r b t , a u fg e l b l i c h b r a u n e m G e f ä s s e . 1 7 . G e r i p p t e r H e n k e l
a u f e b e n s o l c h e m G e f ä s s e . ' W u r d e a n d i e G e -
f ä s s w a n d m i t Z a p f e n b e f e st i g t. 1 8 . Q u a d r a t i sc h er , geg l i ed er ter H e n k e l a u f g l e i c h a r t i g e mG e f ä s s e . 1 9 . V o m S a u m e d e s G e l a s s e s h e r a u s r e i c h e n d e r B a n d h e n k e l a u f g r o b e m G e f äs s e.D ü r f t e n i c h t v o n T o r d o s , s o n d e r n v o n d e n N á n -d o r e r , o d e r A l g y ó g y e r H ö h l e n s t a m m e n , w a sm e i n e r M e i n u n g n a c h , a u c h d i e L i n s e n o r n a m e n t e u n d d i e A r t d e r e i n g e r i t z t e n V e r z i e r u n g
b e s t ä t i g e n . 2 0 . H a l b k r e i s f ö r m i g e r B a n d h e n k e la u f f e i n e m G e f ä s se . 2 1 . D i c k e r B a n d h e n k e l a u ff l e i s c h r o t üb er zogen em Gef ässe . 22 . N i e d r i g e r
B a n d h e n k e l a u f f l e i s c h r o t ü b e r z o g e n e m G e f ä s s e.23. In der M i t t e e i n g e d r ü c k t e r , h i e d u r c h g e r i p p t e r , k r e i s f ö r m i g e r H e n k e l auf gr ob gear b e i te te m G e f ä s s e .
— 284 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 287/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 288/354
C X X I . T Á B L A T A F E L C X X I
T Ü R D O S
1—21 =9/20
1 . Ta go l t s z a la gf ü l festett e d é n y r ő l . 2 . V o na lká z á s s a l ta go l t s z a la gf ü l . tég la vö rö s edényen .3 . U . ú gy ta go l t s z a la gf ü l s á rgá s - ba rna edény e n . 4 . Sz é le in bo rdá z o t t s z a la gf ü l u . o . edén y e n . 5 . A z e d é n y p e r e m é b ő l k i k é p e z e t t , f e l
ka pó f ü l . 6 . K éts z er á t f ú r t , l a p o s d u do r f ü l ,tégla vö rö s , rés z ben f ü s tö l t edényen . 7 . K éts z erá t f ú r t bo rda s z erű rá té t , s z ü rke edényen . 8 — 9 .K et tő s , f é lkö rö s f ü lek d u r v a és f i n o m mí vűedényeken . 1 0 . K éts z er á t f ú r t , nyerega la kú f ü l ,fekete s z í nű edényen . 1 1 . H egyes , a végén bevágott penissze rű fül tégla vörö s ed énye n. 12 .
Lá bra emlékez te tő f ü l , u . o . edényen . 13—14.Álla t f e j re emlékez te tő edényrá té tek fekete edén y e k e n . 15—18. N y u g v ó á l l a t a l a k r a e m l é k e z te tő f ü lek s á rgá s - ba rna , tégla vö rö s , f eketéref ü s tö l t és s á rgá s v ö rö s ed énye ken . 1 9 . U . a . jo b b an kiképez ve f eketére f ü s tö l t edényen . 20—21.
St i l i z á l t á l la ta la ko t mu ta tó f ü lek tégla vö rö sedényeken .
1 . G e g l i e d e r t e r B a n d h e n k e l v o n e i n e m b e
m a l t e n Gef ä s s e . 2 . M i t L i n i e n gegl ieder terB a n d h e n k e l v o n e i n e m z i e g e l r o t e n G e f ä s s e . 3 .
E b e n s o g e g l i e d e rt e r B a n d h e n k e l v o n e i n e mg e l b l i c h b r a u n e n G e f ä s s e . 4 . A n d e n R ä n d e r ng e r i p p t e r B a n d h e n k e l v o n e i n e m g l e i c h e n G e f ä s s e . 5 . Au s dem Ra nde des Gef ä s s es gebi ldet e r , a u f r a g e n d e r H e n k e l , 6. Z w e i f a c h d u r c h b o h r t e r , f l a c h e r W a r z e n h e n k e l eines z i e g e l r o t en , t e i l w e i s e g e s c h m a u c h t e n G e f ä s s e s . 7 . Z w e i
m a l durchlöcherter , r ippenartiger G r i f f l a p p e neines g r a u f a r b i g e n G e f ä s s e s . 8— 9 . P a a r w e i s ea n g e b r a c h t e , h a l b k r e i s f ö r m i g e H e n k e l v o n g r o bu n d f e i n gea rbei te ten Gef ä s s en . 1 0 . Z w e i m a l
d u r c h b o h r t e r S a t t e l h e n k e l eines s c h w a r z f a r b i
gen G e f ä s s e s . 1 1 . P e n i s a r t i g e r , a m E n d e e i n g e s c h n i t t e n e r , s p i t z e r H e n k e l v o n e i n e m ziegel r o t e n Gef ä s s e . 1 2 . F u s s a r t ige r H e n k e l v o n e i n e n ;g l e i c h f a r b i g e n Gef ä s s e . 13—14. T i e r k o p f a r t i g eG e f ä s s g r i f f e v o n s c h w a r z e n G e f ä s s e n . 15—18.H e n k e l , r u h e n d e n T i e r g e s t a l t e n ä h n e l n d , v o n G e f ä s s e n m i t g e h b l i c h b r a u n e r , z i e g e l r o t e r , s c h w a r zg e s c h m a u c h t e r u n d g e l b l i c h r o t e r F a r b e . 1 9 .D e s g l . , besser a u s g e b i l d e t , v o n e i n e m s c h w a r zg e s c h m a u c h t e n G e f ä s s e . 20—21. H e n k e l i n F o r m
s t i l i s i e r te r T i e r g e s t a l t e n , v o n z i e g e l r o t e n G e f ä s s e n .
— 286 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 289/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 290/354
— 288 —
C X X I I . T Á B L AT O R D O S
1—21 = 9/20
T A F E L C X X I I
1. H o r n y o l t d í szű c ser ép h úsv ör ös f es tékke lb e v o n v a , m el y az egész kül ső f e l ü l e t r e k i
t e rj e d . F i n o m a n i s z a p o l t , b e v o n t , s im í t o t t , b e lü l f eke tér e f üs tö l t . 2 . U . o . t ec h n . c ser ép , b e l ü l f eke tér e f üs tö l t , kü l se jé t h úsv ör ös f es tékb or í t j a . 3 . U . o . t ec h n . , d e b e l ü l szür ke c ser ép ,k í v ül b ekar c ol t v on al d í szes és h úsv ör ös f es tékb or í t j a . 4 . U . o . t ec h n . c ser ép , b e l ü l f eke tér ef üstö l t , k í v ül b ekar c ol t v on al d í szes , a szab ad onm a r a d t m e z ő k e t h ú s v ö r ö s f e s t é k b o r í t j a . 5. U .o. techn. , belül szürke cserép, kívül bekarcol tvo nat - é s b e n y o m o t t h á r o m s z ö g d í s z é k í t i , a
szab ado n h agyot t mezőket h úsv ör ös f es tés b or í t j a . 6 . U . o . t ec h n . v as tagf a l ú c ser ép , b e l ü lsár gás- szür ke , k í v ül mél y í te t t sza l agd í szes , as z a b a d o n h agyot t sáv okat h úsv ör ös f es tés b or í t j a . 7 — 8 . U . o . t e c h n . c s u p r o k o l d a l a i , b e l ü lf eke tér e f üs tö l tek , k í v ül a per em a l a t t i s , kü l ön b en h úsv ör ös b ev o n ás b o r í t j a . 9 . U . o . t ec h n .c s u p o r o l d a l a , belül szür ke , k í v ül l en t f eke tér ef üstö l t , f en n eb b h úsv ör ös f es tékke l b or í to t t .10 . U . o . t ec h n . tá l tör ed ék , b e l ü l szögb e f u tóh or n yol ások , k í v ül f én yes f eke tér e c s i szol t kes
k e n y sáv ok ék í t i k , b e l ü l v ör öses- b ar n a sz í n ű ,k í v ü l h e l y e n k i n t fekete f o l t o s , m á s u t t b a r n a v ör ös f es tés t m uta t . 11 . U . o . t ec h n . ed én y-p e r e m . T égl av ör ös sz í n ű f es ték b or í t j a k í v ülis , b e l ü l i s . 12 . U . o . t ec h n . h or n y ol t d íszű tá l -p e re m , kí v ül - b e lü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t j a .1 3 . U . o . t e c h n . d u d o r o s t á l p e r e m , k í v ü l - b e l ü ltég l av ör ös f es tésű , k i ssé f én ye s . 14 . U . o . t ec h n .tá l per em k í v ül d u d o r r a l , a p e r e m é t r o v á t k á ké k í t i k , t ó n u s a t é g l a v ö r ö s , f e s t é s n y o m a n i n c s
raj ta , de az i l ye n t í pusú tá l ak közöt t sok a festett. 15 . U . o . t ec h n . tá l p er em , k í v ül - b e l ü l h úsv ör ös b ev on ás b or í t j a . 16 . U . o . t ec h n . ed én yn y a k , k í v ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s ú s ebbe m é l y ü l n ek a v er t i ká l i s r ov á tkák . 17 . U . o . t ec h n . tá l p e r e m d u d o r r a l , e f e l e t t kör sz e l e tes r á té t te l ,k í v ül h úsv ör ös b ev on ás b or í t j a . 18 . Csöv es ta l p -tör ed ék , u . o . t ec h n . , á t tör t , k í v ül h úsv ö r ös b e v o n á s b o r í t j a . 19—20. U . o . t e c h n . t á l p e r e m e k ,k í v ül - b e l ü l h úsv ör ös b ev on á s b or í t j a . 21 . U . o .t ec h n . per emr ész l e t a n y a k k a l , és vál lal , vál lond u d o r é s r o v á t k á k , a p e r e m k i ö n t ő s e n h a j l i k k i ,tő le job b r a r ov átko l t , f e s te t l en , d e az ed én y tec h n i ká ja u . o . , mi n t a f es te t teké . T ón usa tég l av ör ös
1 . G e k e h l t e s S c h e r b e n s t ü c k m i t f l e i s c h r o t e r
F a r b e ü b e r z o g e n , i n n e n s c h w a r z g e s c h m a u c h t .2 . S c h e r b e n s t ü c k v o n g l e i ch e r T e c h n i k , i n n e n
s c h w a r z g e s c h m a u c h t , a u s s e n m i t f l e i s c h r o t e rF a r b e ü b e r z o g e n . 3 . S c h e r b e n s t ü c k v o n g l e i c h e rT e c h n i k , i n n e n g r a u , a u s s e n m i t e i n g e r it z t e nL i n i e n u n d f l e i s c h r o t e r F a r b e b e d e c k t . 4 . D e s g l . ,i n n e n s c h w a r z g e s c h m a u c h t , a u s s e n m i t e in g er i t z l e r L i n i e n v e r z i e r u n g , d i e f r e i e n F e l d e r s ind
f l e i s c h r o t b e m a l t . 5 . D e s g l . , i n n e n g r a u , a u s s e nm i t e i n g e r i t z t e r L i n i e n - u n d e i n g e d r ü c k t e rD r e i e c k v e r z i e r u n g . D i e f r e i e n F e l d e r s i n df l e i s c h r o t b e m a l t . 6 . D e s g l . . i n n e n g e l b l i c h g r a u ,
a u s s e n m i t e in g e r i t z t e r B a n d v e r z i e r u n g , d i ef r e i e n F e l d e r s ind f l e i s c h r o t b e m a l t . 7 — 8 . Q u e r s c h n i t t e v o n G e f ä s s w ä n d e n , i n n e n s c h w a r z g e s c h m a u c h t , ebenso aussen un ter d em R a n d
saum e, son st z i ege l r o t üb er zogen . 9 . D esg l . , i n n e n g r a u , a m B o d e n d e r A u s s e n w a n d s c h w a r zg e s c h m a u c h t , w e i t e r o b e n f l e i s c h r o t ü b e r z o g e n .1 0 . S c h ü s s e l w a n d q u e r s c h n i t t , i n n e n i n W i n k e l
z u s a m m e n s t o s s e n d e K e h l u n g , aussen mi t g l än z e n d e n , s c h w a r z p o l i e r t e n , s c h m a l e n S t r e i f e nv e r z i e r t , i n n e n v o n r ö t l i c h b r a u n e r F a r b e , a u s s e n t e i l w e i s e s c h w a r z g e f l e c k t , s o n s t b r a u n r o tb e m a l t . 1 1 . G e f ä s s r a n d b r u c h s t ü c k , i n n e n u n da u s s e n m i t z i e g e l r o t e r F a r b e ü b e r z o g e n . 1 2 .S c h i i s s e l r a n d m i t K e h l u n g v e r z i e r t , i n n e n u n da u s s e n f l e i s c h r o t ü b e r z o g e n . 1 3 . S c h ü s s e l r a n dm i t W a r z e , i n n e n u n d a u s s e n z i e g e l r o t ü b e r z o g e n , e t w a s g l ä n z e n d . 1 4 . D e s g l . , d e r R a n d g e k e r b t , h a t z i e g e l r o t e n G r u n d t o n , S p u r e n v o nM a l e r e i n i c h t v o r h a n d e n , d o c h g i b t e s u n t e rd en S c h ü s s e l n v o n d i e s e m T y p u s v i e l e b e m a l t e .
1 5 . S c h ü s s e l r a n d m i t f l e i s c h r o t e m Ü b e r z u g e .1 6 . G e f ä s s h a l s , a u s s e n m i t f l e i s c h r o t e m Ü b e r zu g e , i n d e n v e r i t k a l e K e r b e n h i n e i n g r e i f e n . 1 7 .S c h ü s s e l r a n d m i t W a r z e , ü b e r d e r W a r z e e i nk r e i s s c h n i t t a r t i g e r G r i f f l a p p e n , a u s s e n m i tf l e i s c h r o t e m Ü b e r z u g e . 1 8 . B r u c h s t ü c k e i n esH o h l f u s s e s , d u r c h b r o c h e n , a u s s e n f l e i s c h r o tü b e r z o g e n . 19—20. S c h ü s s e l r ä n d e r , a u s s e n u n di n n e n f l e i s c h r o t ü b e r z o g en . 2 1 . S c h ü s s e l r a n d b r u c h s t ü c k m i t H a l s u n d S c h u l t e r , a u f d e r
S c h u l t e r m i t W a r z e u n d K e r b e n , d e r R a n d a u s -gussf ör mi g h er ab gezogen , rechtes g e k e r b t , u n -b emal t , d oc h i s t d i e T ec h n i k d es Gef ässes die
se l b e , w i e d i e jen i ge d er b em al ten Gef ässe . G r u n d -
ton: z i e g e l ro t .
N B ! D i e T e c h n i k s ä m t l i c h e r G e f ä s s e i s t f e i n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 291/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 292/354
C X X I I I . T Á B L AT O B D O S T A F E L C X X I I I
1— 15 , 17 = 9/20
16 = 3/10
1 — 2 . E d é n y o l d a l a k , f ín o m a n i s z a p o l t a k , b e v o n t a k , s i mí tot tak , b e l ü l sár gás- b ar n a sz í n űek ,k í v ü l b a r n a - v ö r ö s s z í n ű m á z b o r í t j a , erre j ö t ta b a r n a f es tés . 3 . U . o . t ec h n . ed én y ol d al , k í v ül -b e l ü l t ég l av ör ös máz b or í t j a , erre j ö t t e k k í v ü la b ar n a- v ör ö s sá v ok . 4 . U . o . t ec hn . ed én y-o l d a l , k í v ü l - b e l ü l t é g l a v ö r ö s m á z z a l b e v o n t ,
-erre j ö t tek a b ar n a- v ör ös sáv ok , és p e d i g kí v ülis, b el ül i s . 5 . U . o . t ec h n . c sésze tör ed ék , s ár g á s - v ö r ö s e s b e v o n á s ú , k í v ü l b a r n a - v ö r ö s s á v o kd í s z ít e t té k , m e l y e k r é s z b e n l e k o p t a k . 6 . U . o .
t e c h n . e d é n y o l d a l , b e v o n á s a s z ü r k é s - b a r n a , k í v ü l r é s z b e n l e k o p o t t fekete sáv ok d í sz í te t ték .7 . U . o . t e c h n . f e n é k r é s z , m á z a s á r g á s - v ö r ö s e s ,k í v ül mél y í te t t v on al d í sz ék í t i , a szab ad on h ag y o t t m e z ő k e t b a r n a - v ö r ö s f e s t é s b o r í t j a . 8 . U .o . t ec h n . , n égyzetes ed én yf en ék , mél y í te t t szal a g d í s z é k í t i , a s z a b a d o n m a r a d t m e z ő k e t h ú s vörös festés bor í t ja . 9 . U . o . techn . vas tag, d u z
zadt p e r e m ű e d é n y t ö r e d é k , b a r n a - v ö r ö s m á zb or í t j a , f e l ü l e tén f ek e tés - b ar n a sáv ok . 10 . U . o
tec h n . c s o n k a k ú p o s , t a g o l t , v é k o n y f a l ú t á l t ö r e d ék , b e l ü l szü r kés - b a r n a , k í v ül t ég l av ö r ösesb ev on ású , erre j ö t t e k a b a r n a - v ö r ö s s p i r á l i s o k .11 . U , o . t ec h n . ed én y per em, b e l ü l sá r gás- v ö r ös es , k í v ü l b a r n a - v ö r ö s b e v o n á s n y o m a i t m u tatja, p e r e m s z é l r o v á t k o l t . 1 2 . U . o . t e c h n . , k i h a j t ó p e r e m ű , hengeres n y a k ú e d é n y t ö r e d é k e ,máza tég l av ör ös , k í v ül h úsv ör ös b ev on ás b or í to t ta . 13 . U . o . ed én y tör ed éke , u . o . t ec h n . ,m é l y í t e t t v o n a l d í s z ű , a h ú s v ö r ö s f e s t é s n y o m a imég kiveh etők raj t a . 14. A 16. edény tör ed é k e . 1 5 . U . o . t e c h n . c s u p o r t ö r e d é k e , m á z atég l av ör ös , mél y í te t t v on al d í szű , l en t l e tör tb ütyök ( emb er i or r ot áb r ázol ) , mel l e t te r om-b i k u s , s t i l i z á l t e m b e r i s z e m . A h ú s v ö r ö s f e s t é sn y o m a i a l i g v e h e t ő k k i r a j t a . 1 6 . U . o . t e c h n .n égyzetes ed én y , a l apsz í n e sár gás- v ör öses , k í v ű l m é l y í t e t t s z a l a g d ís z ű , a s z a b a d o n m a r a d tmez őket s a sza l agd í ssze l ék í te t t r észeket i sh e l y e n k i n t f e h é r f e s t é s n y o m a i b o r í t j á k . 1 7 .U . o . t ec h n . ed én yol d al , a l a psz í n e tég l av ö r ös ,
f e l ü l e t é n b a r n a s z í n ű k u n y h ó , m e l y n e k f e d e l é tn é g y s a r o k o s z l o p s k ö z b ü l e g y k ü l ö n t á m a s z t óo s z lo p tar t j a , mel y u tób b i mel l é e r ős í tő c öv eket i s ver tek.
1— 2 . G e f ä s s w a n d e , i n n e n g e l b l i c h b r a u n .
a u s s e n m i t b r a u n r o t e m S c h l i c k ü b e r z o g e n , m i tb r a u n e n , g e m a l t e n S t r e i f e n . 3 . D e s g l . , a u s s e nu n d i n n e n m i t z i e g e l r o t e m S c h l i c k b e d e c k t ,h i e r a u f a u s s e n m i t b r a u n r o t e n S t r e i f e n b e m a l t .4 . D e s g l . , a u s s e n u n d i n n e n m i t z i e g e l r o t e mS c h l i c k b e d e c k t, a u s s e n u n d i n n e n m i t b r a u n r o t e n S t r e i f e n b e m a l t . 5 . B r u c h s t ü c k e i n e rS c h a l e m i t g e l b l i c h r o t e m Ü b e r z u g e , a u s s e n m i tt e i l we i se a b g e w e t z t e n b r a u n r o t e n S t r e i f e n be m a l t . 6 . G e f ä s s w a n d , Ü b e rz u g g r a u b r a u n , a u s s e n t e i l w e i s e a b g e w e t z t , w a r m i t s c h w a r z e nS t r e i f e n b e m a l t . 7 . G e f ä s s b o d e n b r u c h s t ü c k .S c h l i c k g e l b l i c h r o t , a u s s e n m i t e i n g e r i t z t e rB a n d v e r z i e r u n g , d ie f r e i g e b l i e b e n e n F e l d e rb r a u n r o t b e m a l t . 8 . V i e r k a n t i g e r G e f ä s s b o d e nm it e i n g e r it z t e r B a n d v e r z i e r u n g , d i e f r e i e n F e l
d e r f l e i s c h r o t b e m a l t . 9 . D i c k e s G e f ä s s b ru c h -s t ü ck m i t w u l s t i g e m R a n d e , m i t b r a u n r o t e mS c h l i c k , a n d e r O b e r f l ä c h e s c h w a r z b r a u n eS t r e i f e n . 1 0 . B r u c h s t ü c k e i n e r k o n i s c h e n , g e g l i e d e r t e n , d ü n n w a n d i g e n S c h ü s s e l, i n n e n m i t
g r a u b r a u n e n , a u s s e n m i t z i e g e l r o t e m Ü b e r z u g e ,w o r a u f d ie b r a u n r o t e n S t r e i f e n u n d S p i r a l e ng e m a l t s i n d . 1 1 . G e f ä s s r a n d , i n n e n m i t S p u r e ng e i b l i c h r o t e n , a u s s e n b r a u n r o t e n Ü b e r z u g e s .B a n d g e k e r b t . 1 2 . B r u c h s t ü c k eines Gef ässesm i t v o r s p r i n g e n d e m R a n d e u n d z y l i n d r i s c h e m
H a l s e , S c h l i c k z i e g e l r o t , a u s s e n m i t f l e i s c h r o tem Ü b e r z u g e . 1 3 . D e s g l . , m i t e i n g e r i t z t e r B a n d v e r z i e r u n g , d i e S p u r e n d e r f l e i s c h r o t e n B e m a -l u n g s i n d n o c h v o r h a n d e n . 1 4. B r u c h s t ü c k d e sG e f ä s s e s N r . 1 6. 1 5 . B r u c h s t ü c k eines T ö p f c h e n s , S c h l i c k z i e g e l r o t , m i t e i n g e r i t z t e r L i n i e n
v e r z i e r u n g , u n t e n e i n e abgebrochene W a r z ee i n e m e n s c h l i c h e N a s e d a r s t e l l e n d , d a n e b e nz w e i s t i l i s i e r t e M e n s c h e n a u g e n i n r h o m b i s c h e rF o r m , d i e S p u r e n d e r f l e i s c h r o t e n B e m a l u n gs i n d n o c h v o r h a n d e n . 1 6 . V i e r k a n t i g e s G e f ä s s ,G r u n d t o n g e l b l i c h r o t , a u s s e n m i t e i n g e r i tz t e rB a n d v e r z i e r u n g , d i e f r e i g e b l i e b e n e n F e l d e ru n d auc h d i e e i n get i e f ten B än d er ze i gen s te l l en w e i s e S p u r e n e i n e r w e i s s e n M a l e r e i . 17 . Ge
f ä s s w a n d , G r u n d t o n zi ege l r o t , d a r au f e i n e H ü t tei n b r a u n e r F a r b e d a r g e s te l l t, d e r e n D a c h d u r c h
v i e r E c k p f o s t e n u n d d u r c h e i n e n M i t t e l p f o s t e ngestützt i s t , n eb en d en l e tz ter en w ur d e e i n V e r
s t ä r k u n g s p f l o c k g e s c h l a g e n .
N B ! A l l e S c h e r b e n s ind v o n f e i n e r T e c h n i k .
— 290 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 293/35419
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 294/354
— 292 —
C X X I V . T Á B L A T O B D O S
1— 4, 6 — 15 = 9/20
5 = 3/10
T A F E L C X X I V
1 . R o v á t k o l t p e r e m ű e d é n y t ö r e d é k , b e l ü ltég l av ör ös , k í v ül v i l ágos b ar n a- v ör ös b ev on ású ,ebbe e g y p á r v o n a l a t k a r c o l t a k . 2 . T á l o l d a l -t ö r ed é k e a p e r e m m e l , k í vü l b a r n a - v ö r ö s fes
t é k b o r í t o t t a , h e l y e n k i n t b e lü l i s m e g m a r a d te n ne k a b e v o n á s n a k a n y o m a . N e m a d m i n t á t ,t eh át az egész ed én y k í v ül - b e l ü l b e v o l t v o n v aezzel a f es ték ke l . A v ál l on b or d asze r űl eg d uz zad k i a t á l . 3 . D u d o r o s t á l p e r e m , p e r e m s z é lr ec éze t t , k í v ül - b e l ü l r ózsás tég l av ör ös mázzal .4 . B ö g r e o l d a l , p e r e m e a j a k o s a n k i h a j l i k , r ov át k o l t , o l d a l t r o v á t k o l t b o r d a t a g , k í v ü l h ú s v ö r ö sb e v o n á s b o r í t j a . 5 . N a g y o b b , v a s t a g f a l ú e d é nyt ö l c s é r e s p e r e m r é s z e s n y a k a . B e l ü l t é g l a v ö r ö s ,
k í v ül r ózsás tég l av ör ös má zú, e r r e mé l y í te t tv o n a l a k k a l h atá r o l t h úsv ö r ös f es tés jö t t zegz ú g o s s z a l a g o k b a n . P e r e m v í z s z i n t e s e n v á g o t t .6 . U . o . e d é n y p e r e m r é s z e , p e r e m a j a k o s a n h a j l i kk i , k í v ü l - b e l ü l h a l v á n y t é g l a v ö r ö s m á z b o r í t j a ,e r r e jö t t k í v ül a b a r n a - v ö r ös f es tés egym á s b a r a k o t t s s z ö g et f o r m á l ó s á v o k a l a k j á b a n . E z e k s z é l é t n e m h a t á r o l j a m é l y í t e t t v o n a l . 7 . C s u p o r o l d a l a , b e l ü l é l én keb b , k í v ült o m p á b b t é g la v ö r ö s a l a p s z í n ű , k í v ü l b a r n a -vörös, spirá l is és u . o . festé sű egyen esek
b ő l a l k o t o t t é k í t m é n y b o r í t j a . 8 . N a g y o b b ,v astagf a l ú , tö l c sér es szá jú ed én y tör ed éke , pe r em e a j a k o s a n h a j l i k k i , u j j b e n y o m á s o k é k í t ik ,b e l ü l t ég l av ör ös , k í v ül sár gás- v ör ös mázzal ,e r r e é l é n k h ú s v ö r ö s s á v o k j ö t t e k e g y m á s b a r a k o t t s z ö ge k a l a k j á b a n . 9 . V é k o n y f a l ú b ö g r e o l da l , b e l ü l v i l ágosab b , k í v ül egy ár n yal a t ta lsöté teb b tég l av ör ös sz í n ű mázzal , a r á f es te t t sá v o k b a r n a - v ö r ö s e k . 1 0 . V a s t a g a b b f a l ú e d é n ypereme, belül téglavörös, a perem fel lé sárgás-v ö r ö s e s . K ü l s ő m á z a u . i l y e n . A festett sp i r á l i s o k c s o k o l á d é b a r n á k , p e r e m e g y e n e s e n v á g o t t .
1 1 . U . a . , de b e l ü l h e l y e n k i n t f e h é r e s s z í nű .1 2 . T á l t ö r e d é k , b e lü l h a l v á n y , k ív ü l t o m p á b btég l av ör ös mázú, a f es tés sz í n e c sokol ád éb ar n a .1 3 . A j a k o s a n k i h a j l ó t á l p e r e m , e r e d e t i l e g h ú s v ör ös b ev on á s b o r í to t ta k í v ül - b e l ü l , d e k í v ülú g y k a p a r t á k k i , h o g y s á v o k és h á r o m s z ö g e km a r a d t a k . 1 4. B ö g r e o l d a l , k í v ü l - b e l ü l b a r n a v ör ös b ev on ássa l . 15 . Ed én yol d al , b e l ü l v i l ágos ,k í v ül tomp áb b tég l av ör ös má zzal , a r á f es te t tsp i r á l i sok sz í n e b ar n a- v ör ös .
N B ! V a l a m e n n y i f ín o m m í v ű.
1 . G e f ä s s b r u c h s t ü c k m i t g e k e r b t e m R a n d ,i n n e n z i e g e l r o t , a u s s e n l i c h t b r a u n r o t ü b e r z o g e n ,mit, e t l i c h e n e i n g e k r a t z t e n L i n i e n . 2 . S e i ten -w a n d , m i t R a n d t e i l e i n e r S c h ü s s e l , a u s se nb r a u n r o t ü b e r z o g e n , s t e l l e n w e i s e a u c h i n n e n
S p u r e n d i eses Üb er zuges . H at k e i n M u s t e r , f o l g
l i c h w a r d a s g a n z e G e f ä s s i n n e n u n d a u s s e nd e r a r t ü b e r z o g e n . A n d e r S c h u l t e r m i t e i n e m
r i p p e n a r t i g e n W u l s t . 3 . S c h ü s s el r a n d m i t W a r ze , R a n d s a u m g ek e r b t, i n n e n u n d a u s s e n m i tl i c h t z i e g e l r o t e m S c h l i c k b e d e ck t . 4 . W a n d b r u c hs t ü c k e i ne s N a p f e s m i t l i p p e n a r t i g e m R a n d e ,geker b t , an d er W a n d geker b te R i p p e n , aussenmit, f l e i s c h r o t e m Ü b e rz u g e . 5 . T r i c h t e r a r t i g e rR a n d t e i l u n d H a l s e i n es gr össer en , d i c k w a n d i
g en G e f ä s s e s , i n n e n m i t z i e g e l r o t e m , a u s s e n m i tl i c h t z i e g e l r o t e m S c h l i c k b e d e c k t , a u f d e n d i ef l e i s ch r o t e F a r b e i n w i n k e l a r t i g e n B ä n d e r n a u fge t r agen w u r d e , d ie d u r c h v er t i e f te L i n i e n e i n -
gefasst s i n d . D e r R a n d i s t h o r i z o n t a l g e s c h n i t t e n . 6 . D e s g l . , d o c h m i t l i p p e n a r t i g e m R a n d e ,in n en u n d a u s s e n m i t l i c h t r o t e m S c h l i c k b ed e c k t , b r a u n r o t b e m a l t m i t i n e i n a n d e r g e l e g t e nu n d W i n k e l b i M e n d e n S t r e i f e n . D i e R ä n d e r d e r selben s i n d n i c h t mi t v er t i e f ten L i n i e n be g re nzt . 7. Sei ten w a n d e i n es N apf es , G r u n d t o n
i n n e n h e l l , a u s s e n d u n k e l z i e g e l r o t , a u s s e n m i tb r a u n r o t b e m a l t e n S p i r a l e n u n d m i t L i n i e n
v e r z i e r u n g v o n d e r s e l b e n F a r b e b e d e c k t . 8 .
B r u c h s t ü c k e in e s g r ö s s e r e n , d i c k w a n d i g e m G e f ä s s e s m i t t r i c h t e r a r t i g e r M u n d ö f f n u n g , m i tl i p p e n a r t i g e m R a n d e , d e r m i t T u p f e n v e r z i e r tist , i n n e n m i t z i e g e l r o t e m , a u s s e n m i t g e l b l i c h -r o t e m S c h l i c k b e d e c k t, a u f g e m a l t s ind h e l l -
f l e i s c h r o t e S t r e i f e n , d i e i n e i n a n d e r gelegte
W i n k e l b i l d e n . 9 . B r u c h s t ü c k e i n e s d ü n n w a n d i g e n G e f ä s s e s , i n n e n m i t e i n e m l i c h t e r e n , a u s s en m i t e i n e m e t w a s d u n k l e r e n z i e g e l r o t e nS c h l i c k b e d e c k t , d i e a u f g e m a l t e n S t r e i f e n s ind
b r a u n r o t . 10 . R an d e i n es d i c k w a n d i g e n Gef ässes ,
i n n e n z i e g e l r o t , g e g en d e n R a n d z u g e l b l i c h r o t ,ebenso i s t d e r S c h l i c k a u s s e n . D i e g e m a l t e n S p i r a l e n s ind s c h o k o l a d e n b r a u n . D e r R a n d is t ge ra d eg e s c h n i t t e n . 1 1 . D e s g l . , d o c h s t e l l e n w e i s e i n n e n v o n w e i s s e r F a r b e . 1 2 . B r u c h s t ü c k e i n e rS c h ü s s e l , i n n e n m i t z i e g e l r o t e m , a u s se n m i td u n k l e r e m z i e g e l r o t e n S c h l i c k b e d e c k t . D i eF a r b e d e r M a l e r e i i s t s c h o k o l a d e n b r a u n . 1 3 .L i p p e n a r t i g e r S c h ü s s e l r a n d , u r s p r ü n g l i c h w a rd a s g a n z e G e f ä s s m i t f l e i s c h r o t e m Ü b e r z u g e b e
d e c k t , d o c h w u r d e a u s s e n d e r Ü b e rz u g d e r a r ta b g e k r a t z t , d a s s S t r e i f e n u n d D r e i e c k e z u r ü c k geb l i eb en s i n d . 1 4 . N a p f b r u c h s t ü c k , a u s s e n u n di n n e n m i t b r a u n r o t e m Ü b e r z u g e b e d e c k t . 1 5 .G e f ä s s w a n d , S c h l i c k i n n e n l i c h t z i e g e l r o t , a u s s e n d ü n k l e r z i e g e l r o t , d i e F a r b e d e r a u f g e m a l te n S p i r a l e n i s t b r a u n r o t .
N B ! A l e S ch e rb e n s ind v o n f e i n e r T e c h n i k .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 295/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 296/354
C X X V . T Á B L A
— 294 —
T A F E L C X X V
T O R D O S
1— 22 = 9/20
K ú p a l a k ú h á l ó s ú l y o k , v a g y s z ö v ő s z é k n e h e
z é k e k . A t a l p é s k ö p e n y n e m t a l á l k o z i k é l e sé l b en , h a n e m tom pá n l ek op ot t (! ). A l eg töb bl y u k á n a k f e l s ő s z é l e z s i n e g t ő l k o p o t t , t e h á tf e n t i r e n d e l t e t é s ü k k é t s é g t e l e n . H á l ó s ú l y v o l
tu k m e l l e t t a z a k ö r ü l m é n y i s s z ó l , h o g y , m i n te m l í t e t t ü k , a k ö p e n y é s a l a p t a l á l k o z á s i é l em e g k o p o t t , ez a kopás c sak a v í zb en tör tén h etett m e g . S z ü k s é g e s e t é n l e h e t t e k t ű z i k u t y á k i s .
N e t z s e n k e r , o d e r W e b s t u h l g e w i c h t e i n K e -g e l f o r m . D i e S e i t e n f a n d u n g u n d B o d e n s c h n e i -
den s i c h n i c h t i n s c h a r f e r , s o n d e r n i n a b g e
r u n d e t e r K a n t e . D e r o b e r e T e i l d e s L o c h e s i s tbei d e n m e i s t e n E x e m p l a r e n d u r c h d i e S c h n u ra b g e w e t z t , w o d u r c h b e s t ä t i g t w i r d , dass diesek e r a m i s c h e n P r o d u k t e N e t z s e n k e r u n d e v e n t u e l l W e b e g e w i c h t e s e i n k ö n n t e n . D a d i e K a n t ez w i s c h e n S e i t e n w a n d u n g u n d B o d e n s t u m p fa b g e w e t z t i s t , k o n n t e d i e s e A b n ü t z u n g n u r i m
W a s s e r e n t s t a n d e n s e i n : e s w a r e n a l s o N e t z
s e n k e r . I m N o t f a l l k ö n n t e n s i e a u c h a l s F e u e r
b ö c k e v e r w e n d e t w o r d e n se i n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 297/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 298/354
— 296 —
C X X V I . T Á B L A T A F E L C X X V I
T O R D O S
1—16 = 9/20
1—11., 1 4 . L a p o s k ú p o s h á l ó s ú l y o k , v a g y
s z ö v ő s z é k n e h e z é k e k . 1 2 ., 1 5 . U . a . k ö r t e a l a k ú .
13 . U . a . ov ál i s . 16. Gú l aa l akú h ál ós úl y , v agys z ö v ő s z é k n e h e z é k .
N B ! Köpen y és ta l p n em ta l á l kozi k é l es é l
b e n , t o m p á r a k o p o t t . A f e l f ü g g e s z t ő l y u k a l e g
többnél zsinegtől kopott .
1 — 1 1 . 1 4 . G l a t t e , k e g e l f ö r m i g e N e t z s e n k e r ,o d e r W e b s t u h l g e w i c h t e . 1 2 , 1 5 . D e s g l . , v o n B i r
n e n f o r m . 1 3 . D e s g l . , o v a l . 16 . Desg l . , p y r a m i
d e n f ö r m i g .N B ! M a n t e l u n d B o d e n s c h n e i d e n s i c h n i c h t
i n s c h a r f e r , s o n d e r n i n a b g e r u n d e t e n , s t u m p f e n K a n t e n . G e w ö h n l i c h i s t d a s L o c h v o n d e rS c h n u r a b g e n ü t z t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 299/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 300/354
C X X V I I . T Á B L A
— 298 —
T A F E L C X X V I I
T O B D O S
1— 20 = 9/20
K e r e k , l a p o s , g y ö n g y a l a k ú h á l ó s ú l y o k , v a g yp e dig s z ö v ő s z é k n e h e z é k e k . R é s z b e n s í m á k ,r é sz b e n u j j b e g y b e n y o m á s o k k a l , r o v á t k á k k a l ,m é l y í te t t v o n a l k á k k a l d í s z í t e tt e k . A z 5— 7 . o l d a l t u j j b e g y b e n y o m á s o k k a l t a g o l v a , a 9 . é s1 6 .- n b e k a r c o l t t u l a j d o n j e g y . A l y u k a k szélem a j d n e m m i n d e n i k n é l k i k o p o t t , m i n t h a z s i n e gette v o l n a k i , i l y e n f o r m á n h á l ó s ú l y é s e s e t l e gs z ö v ő s z é k n e h e z é k v o l t u k k é t s é g t e l e n .
R u n d e , f l a c h g e d r ü c k t e , p e r l e n a r t i g e N e t z
s e n k e r , o d e r W e b s t u h l g e w i c h t e . S i e s i n d t e i l
w e i s e g l a t t , t e i l w e i s e m i t T u p f e n , o d e r e i n g e r i t z t e n K e r b e n u n d L i n i e n v e r z i e r t . N r . 5— 7s i n d d u r c h F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t , a u fN r . 9 u n d 1 6 s i n d E i g e n t u m s m a r k e n z u s e h e n .D ie L ö c h e r s i n d gewöh n l i c h ab gewetzt , a l s ob
d i e s e A b n ü t z u n g d u r c h e i n e S c h n u r e n t s t a n d e nw ä r e . E s h a n d e l t s i c h a ls o u n z w e i f e l h a f t u m
N e t z s e n k e r , o d er v i e l l e i c h t a u c h u m W e b s t u h l g e w i c h t e .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 301/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 302/354
C X X V I I I . T Á B L A
— 300 —
T A F E L C X X V I I I
T O R D O S
1— 22 = 9/20
1— 9., 11—22. K e r e k , l a p o s , g y ö n g y a l a k ú
h á l ó s ú l y o k , v a g y s z ö v ő s z é k n e h e z é k e k . D í s z í t é
sük mél y í te t t v o n a l , a 15. fe lületén, az 5 . alsó
f öl én u j j b e g y b e n y o m á s o k . A 7 . é s 1 9 . -n t u l a j -
d on jegy i s v an . 10 . U . o . a l ak ú , k i seb b , or só -
g o m b .
1—9, 11—22. R u n d e , f l a c h e , p e r l e n a r t i g eN e t z s e n k e r , o d e r W e b s t u h l g e w i c h t e . V e r z i e
r u n g : gewöh n l i c h e i n ger i tz te L i n i e n , B ä n d e r ,
a u f N r . 1 5 u n d a u f d e r u n t e r e n seite v o n N r . 5a u c h T u p f e n , a u f N r . 7 u n d 19 a u c h E i g e n -t u m s m a r k e n . 10. S p i n n w i r t e l v on d er se l b enF o r m , aber k l e i n e r .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 303/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 304/354
— 302 —
C X X I X . T Á B L A T A F E L C X X 1 X
T O B D O S
1—24 = 9/20
1—8. K e t t ő s c s o n k a k ú p a l a k ú a g y a g g y ö n g y ö k , r é s z b e n s ír n á k , r é s z b e n u j j b e g y b e n y o m á
sosak , az 5. v on al d í szes . 9. K e t t ő s k ú p a l a k úp e re sz l e n , v on al d í szes . 10. L a p o s a g y a g g y u r m a ,v on al d í szes . 11. G y ö n g y a l a k ú h á l ó n e h e z é k f e l e ,v on al d í szes . 12. K e r e k , h e n g e r e s a g y a g t á r g y .13 . Gyö n gyal akú h ál ón eh ez ék f e le , v on al d í szesé s u j j b e n y o m á s o s . 14. K e t t ő s c s o n k a k ú p o sag y ag p e re sz l e n tör ed ék e . S za l agd í szes , szé l énl y u k . 15—17. A g y a g p e r e s z l e n e k . 18. L a p o sa g y a g k o r o n g , sza l agd í szes , a szélén l y u k . V a l ó színűleg fedő. 19. O v á l i s a g y a g l a p , m é l y í t e t t
vonaldíszes, végein 1—1 l y u k . 20. K ö r a l a k ú ,f e l a k a s z t h a t ó n y ú l v á n n y a l b í r ó a g y a g k é s z í t -mén y , d í sz í te t t , n ye l én ek kar i ká ja tör öt t . 21.
E d é n y k e f o r m á j ú a g y a g g y ö n g y . 22. H a l f a r o kal akú agyagtár gy , tör öt t , v a l ósz í n űl eg f ogan tyú .2 3 . P o n t d í s z e s a g y a g b é l y e g z ő . 24. K ú p o s , f o g a n tyús agyags i mí tó .
1—8. D o p p e l k o n i s c h e T o n p e r l e n , t e il s g l a tt ,
te i l s mit T u p f e n , Nr . 5 mit L i n i e n v e r z i e r t .9. D e s g l . , mit L i n i e n v e r z i e r t . 10. F l a c h e T o n
pl at te mit L i n i e n v e r z i e r t . 11. Hälf te e inesp e r l e n a r t i g e n N e t z s e n k e r s , mi t L i n i e n v e r z i e r t .1 2 . R u n d e r , z y l i n d r i s c h e r T o n g e g e n s t a n d . 13.
H ä l f t e e i n e s p e r l e n a r t i g e n N e t z s e n k e r s mit L i
n i e n und T u p f e n v e r z i e r t . 14. B r u c h s t ü c k e i n e sd o p p e l k o n i s c h e n , mit B ä n d e r n v e r z i e r t e n S p i n n -
w i r t e l s mit R a n d l o c h u n g . 15—17. S p i n n w i r t e l
a u s Ton. 18. T o n s c h e i b e mit B a n d v e r z i e r u n g ,am R a n d e ein L o c h n o c h v o r h a n d e n . D ü r f t ee i n D e c k e l g e w e s e n s e i n . 19. O v a l e T o p l a t t e mi t
B a n d v e r z i e r u n g und mit je e i n e m L o c h an denl i n d e n . 20. S c h e i b e n a r t i g e s T o n g e r ä t mit l än gl i c h g e l o c h t e m G r i f f . V e r z i e r t . Der R e i f des
G r i f f e s ist a b g e b r o c h e n . 21. W a s e n f ö r m i g e Ton-
p e r l e . 22. F i s c h s c h w a n z f ö r m i g e s T o n g e r ä t ,B r u c h s t ü c k , d ü r f t e ein G r i f f g e w e s e n s e i n . 23.
T o n s t e m p e l mit e i n g e t i e f t e n P u n k t e n . 24. Ko
n i s c h e r T o n g l ä t t e r mi t G r i f f .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 305/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 306/354
C X X X . T Á B L A
— 304 —
T A F E L C X X X
T O R D O S
1— 22 = 9/10
1 — 3 . K e t t ő s c s o n k a k ú p a l a k ú a g y a g g y ö n
g y ö k . 4 . U . o . k ő g y ö n g y . 5 — 1 1 . U . o . , d e h o s z -
s z ú k á s a g y a g g y ö n g y ö k . 1 2 . C s ó n a k a l a k ú a g y a g
gyön gy . 13 . Ker ek í te t t c ser ép , mi n d két o l d al án
megkezd et t kó n i ku s f úr á ssa l . 14 . N égyzetes
a g y a g c s e r é p , m i n d k é t o k i a l á n m e g k e z d e t t k ó
n i k u s f ú r á s s a l . 1 5 . S z a b á l y t a l a n u l k e r e k í t e t t
c ser ép , mi n d két o l d a l o n m e g k e z d e t t k ó n i k u s f ú
r ássa l . 16 . Agyagc ser épb ől f or mál t gyön gy . 17 .
U. a. , de csak fé l ig van átfúrva. 18—21. C s e
r é p b ő l f o r m á l t a g y a g g y ö n g y ö k . 2 2 . C s e r é p b ő l
f o r m á l t , h á r o m s z ö g e s f o r m á j ú , l y u k a s é k s z e r .
1 — 3 . D o p p e l k o n i s c h e T o n p e r l e n . 4 . D e s g l .
a u s S t e i n . 5 — 1 1 . L ä n g l i c h d o p p e l k o n i s c h e T o n
p e r l e n . 1 2 . K a h n a r t i g e T o n p e r l e . 1 3 . G e f ä ss -b r u c h s t ü c k , a b g e r u n d e t , b e i d e r s e i t i g m i t a n ge f a n g e n e r , k o n i s c h e r B o h r u n g . 1 4 . V i e r e c k i g e sG e f ä s s b r u c h s t ü c k , b e i d e r s e i t i g m i t a n g e f a n g e n e r , k o n i s c h e r B o h r u n g . 15 . Un r ege l mäss i g ab .g e r u n d e t e s S c h e r b e n s t ü c k , b e i d e r s e i t i g m i t a ng e f a n g e n e r B o h r u n g . 16 . Per l e aus e i n em S c h er b e n s t ü c k g e f o r m t . 1 7 . D e s g l . , b i s zur H äl f t sd u r c h b o h r t . 18—21. P e r l e n a u s S c h e r b e n s t ü kk e n g e f o r m t , 2 2 . D r e i e c k i g e r H ä n g e s c h m u c k
a u s e i n e m S c h e r b e n s t ü c k g e f o r m t u n d d u r c hb o h r t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 307/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 308/354
— 306 —
C X X X I . T Á B L A A F E L C X X X I
T O R D O S
1— 46 = 3/10
T u l a j d o n - , v a g y í r á s j e g y e k , a 4 5 . é s 4 6 . E i g e n t u m s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n , N r .
e d é n y o l d a l a k o n , a t ö b b i e d é n y f e n e k e k e n . A 4 5 u n d 4 6 a u f G e f ä s s w ä n d e n , d i e a n d e r e n2 3 .- t u t ó l a g o s a n k a r c o l t á k b e . a u f B ö d e n . N r . 2 3 i s t n a c h t r ä g l i c h e i n g e r i t z t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 309/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 310/354
— 308 —
C X X X I I . T Á B L A T A F E L C X X X I I
T O R D O S
1— 35 = 3/10
T u l a j d o n - , v a g y í r á s j e g y e k e d é n y f e n e k e k e n
é s o l d a l a k o n . A 2 8. é s 3 5 . p e r e m t ö r e d é k .
E i g e n t u m s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n a u f
G e f ä s sh ö d e n u n d W ä n d e n . N r . 2 8 u n d 3 5 s indR a n d t e i l e .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 311/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 312/354
— 310 —
C X X X I I I . T Á B L A T A F E L C X X X I I I
T O R D O S
1— 40 = 3/10.
T u l a j d o n - , v a g y í r á s j e g y e k e d é n y o l d a l a k a né s f e n e k e k e n . A 8 . és 22 .- t u t ó l a g o s a n k a r c o l ták be .
E i g e n t u m s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n a u f
G e f ä s s bö d e n u n d W ä n d e n . N r . 8 u n d 2 2 s indn a c h t r ä g l i c h e i n g e r i t z t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 313/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 314/354
— 312 —
C X X X I V . T Á B L A T A F E L C X X X I V
T Ü R D O S
1— 45 = 5/10
T u l a j d o n - , v a g y í r á s je g y e k e d é n y o l d a l a k o n
é s f e n e k e k e n . A 7 . b e l ü l f e h é r f e s t é s n y o m a i v a l .
E i g e n t u s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n a u f
G e f ä s sb ö d e n u n d W ä n d e n . A u f N r . 7 i n n e nS p u r e n v o n w e i s s e r B e m a l u n g .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 315/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 316/354
C X X X V . T Á B L A
— 314 —
T A F E L C X X X V
T O B D O S
1—38=3/10
39 = 9/10
T u l a j d o n - , v a g y í r á s j e g y e k e d é n y e k f e n e kén és o l d a l a i n . A 1 1 . - n b e l ü l f e h é r f e s t é s n y o
m a i , a 2 1 . k ü l s e j é t f e h é r b e v o n á s b o r í t j a . A
3 8 . u t ó l a g o s a n b e k a r c o l v a .
E i g e n t u m s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n a u fG e f ä s s b ö d e n u n d W ä n d e n . N r . 11 t rä g t i n n e nS p u r e n v o n w e i s s e r B e m a l u n g , N r . 21 w a r a u s s e n m i t w e i s s e r F a r b e ü b e r z o g e n , N r . 3 8 w u r d en a c h t r ä g l i c h e i n g e r i t z t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 317/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 318/354
— 316 —
C X X X V I . T Á B L A T A F E L C X X X V I
T Ü R D O S
1—23 = 9/20
T u l a j d o n - , v a g y í r ás j e g y e k e d é n y f e n ek e k e n E i g e n t u m s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n a u f
é s o l d a l a k o n . G e f ä s s bö d e n u n d W ä n d e n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 319/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 320/354
— 318 —
C X X X V I 1 . T Á B L A T A F E L G X X X V 1 I
T O R D O S
1—16 = 9/10
1—2. A g y a g i d o l u m o k p r o t o t í p u s a i , h o s s z á -
ban át f úr v a , l áb ak j e l ezv e . 3—4. U. a., l á b a ké s k a r o k j e l e z v e . 5. E m b e r i i d o l u m , a g y a g ,hengeres, szemek je lezve. 6. U. a., l á b a k , k a r o kés fej is j e l ezv e . 7. U. a., s z e m e k és orr h a l v á n y a n j e l ezv e . 8. Val ósz í n űl eg á l l a t i i d o l u m .fent 3 s a j á t o s n y ú l v á n n y a l . 9. E m b e r i i d o l u m ,ag y ag , l á b a k , k a r o k , fej j e l e z v e , k a r o k á t f ú r l a k . 10. Női i d o l u m , a g y a g , s z e m e k , e m l ő k je
lezve, tar ki á l l . 11. U. a., k a r o k , e m l ő k , fej je
lezve. 12. U. a., de f a r a k i á l l , orr is j e l e z v e h a l v án yan , 13—14. U. a., hengeres pec sé t l őszer ü
15. U. a., f ar a k i á l l , feje á t m e n e t n é l k ü l o l v a da tör zsb e . 16. U. a., de f a r k é p z é s n é l k ü l .
1—2. P r o t o t y p e n von T o n i d o l e n , F ü s s e an-
gedeutet, der L ä n g e n a c h d u r c h b o h r t . 3—4.
De s g l . , F ü s s e und A r m e an ged eute t , der L än ge
n a c h d u r c h b o h r t . 5. M e n s c h l i c h e s I d o l aus To n,z y l i n d r i s c h , A u g e n d e u t l i c h d ar geste l l t , 6. D e s g l . ,F ü s s e , A r m e und K o p f a u s g e b i l d e t , 7. D e s g l . .A u g e und N ase mäss i g ausgeb i l d e t . 8. W a h r s c h e i n l i c h t i e r i sc h es I d o l , ob en mit 3 m e r k w ü r d i g e n Z a p f e n . 9. M e n s c h l i c h e s T o n i d o l ,
Füsse , A r m e , K o p f a u s g e b i l d e t , A r m e d u r c h
b o h r t . 10. F r a u e n i d o l aus Ton, A u g e n , B r u s tausgeb i l d e t , K o p f an ged eute t . Das Gesässs p r i n g t vor. 11. D e s g l . , A r m e , B r u s t und K o p f
a u s g e b i l d e t . 12. D e s g l . , das G e s ä s s s p r i n g t vor.13—14. D e s g l . , z y l i n d r i s c h , p e t s c h a f t a r t i g . 15.
De s g l . , das G e s ä s s s p r i n g t vor, der K o p f geht
o h n e Ü b e r g a n g in den R u m p f ü b e r . 16. D e s g l . ,o h n e G e s ä s s b i l d u n g .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 321/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 322/354
C X X X V I I I . TÁBLA T A F E L C X X X V I I I
N ő i a g y a g i d o l u m o k
T O R D O S
1—11 = 9/10
— 320 —
F r a u e n i d o l e a u s T o n ,
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 323/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 324/354
— 322 —
C X X X I X . T Á B L A T A F E L C X X X I X
T O R D O S
1— 4, 1 8— 21 = 9/10
5— 17 = 9/20
N ői a g y a g i d o l u m o k es tör ed éke i k . F r a u e n i d o l e u n d B r u c h s t ü c k e a u s T o n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 325/354
21
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 326/354
C X L . T Á B L A T A F E L C X L
T O R D O S
1—14=9/10
1. Női a g y a g i d o l u m , t ö r ö t t . 2. Kos a g y a g
s z o b r o c s k á j á n a k t ö r e d é k e . 3. Női i d o l u m t ö r e d é k e , a g y a g . 4. U. a., e d é n y r á t é t v o l t . 5. Női
a g y a g i d o l u m t ö r e d é k e . 6. E m b e r i a g y a g i d o l u m
tör ed éke , ed én yr áté t v o l t . 7—14. Női a g y a g -
i d o l u m o k t ö r e d é k e i .
1 . B r u c h s t ü c k e in e s F r a u e n i d o l s aus To n.
2 . B r u c h s t ü c k e i n e r W i d d e r f i g u r aus Ton. 3.B r ü c h s t ü c k e i n e s F r a u e n i d o l s aus T o n . 4. D e s g l . ,d i en te als G e f ä s s g r i f f . 5. B r u c h s t ü c k e i n e sF r a u e n i d o l s aus Ton. 6. B r u c h s t ü c k e i n e sm e n s c h l i c h e n I d ol s , d i en te als G e f ä s s g r i f f .7—-14. B r u c h s t ü c k e von F r a u e n i d o l e n aus To n.
— 324 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 327/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 328/354
— 326 —
C X L I . T Á B L A T A F E L C X L I
T O R D O S
1—16 = 9/20
1. Női r e l i e f a g y a g e d é n y r e r a g a s z t v a . 2. F é r f i
re l ie f a g y a g e d é n y e n . 3. E m b e r i r e l i e f m a r a d v á n y aagyaged én yen . 4. Női r e l i e f agyaged én yr e ra
gasztva. 5. S t i l i zá l t emb er i r e l i e f agyaged én yen .6—7. Női r e l i e f e k a g y a g e d é n y e k e n . 8. E m b e r ire l ie f f e j m a r a d v á n y a a g y a g e d é n y e n . 9—10. F é r f i -re l ie fek m a r a d v á n y a i a g y a g e d é n y e k e n . 11. Női
rel ief m a r a d v á n y a a g y a g e d é n y e n . 12. St i l izál te m b e r i r e l i e f agyaged én yen . 13—15. E m b e r i re
l i e fe k m a r a d v á n y a i a g y a g e d é n y e k e n . 16. Női re
l ief a g y a g e d é n y e n .
1 . F r a u e n r e l i e f auf T o n g e f ä s s g e k l e b t. 2. M ä n n -
l i c h e s R e l i e f auf e i n e m T o n g e f ä s s e . 3. M e n s c h
l i c h e s R e l i e f auf e i n e m T o n g e f ä s s e . 4. F r a u e n re l i e f auf T on gef äss gek l eb t . 5. St i l i s ier tesm e n s c h l i c h e s R e l i e f auf e i n e m T o n g e f ä s s e . 6—7.
F r a u e n r e l i e f s auf T o n g e f ä s s e n . 8. K o p f eines
m e n s c h l i c h e n R e l i e f s auf e i n e m T o n g e f ä s s e .9—10. B r u c h s t ü c k e von m ä n n l i c h e n R e l i e f s auf
T o n g e f ä s s e n . 11. B r u c h s t ü c k eines F r a u e n r e l i e f s
auf e i n em T on gef ässe . 12 .S t i l i s i e r tes men sc h l i c h esR e l i e f auf e i n e m T o n g e f ä s s e . 13—15. M e n s c h
l i c h e R e l i e f s auf T o n g e f ä s s e n . 16. F r a u e n r e l i e f
a u f e i n e m T o n g e f ä s s e .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 329/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 330/354
— 328 —
C X L I I . T Á B L A T A F E L C X L I I
T O R D O S
1—24 = 9/20
1—4. E m b e r i r e l i e f e k m a r a d v á n y a i a g y a g edényeken. 5 . Ál lat i re l ief agyagedényen. 6 . Női
r e l i e f mar ad v án y h úsv ör ös b ev on ású agyage d én y e n . 7. E m b e r i re l i e f m a r a d v á n y a g y a g e d é n y e n .8 . S t i l i zá l t e m b e r i r e l i e f agyage d én y en . 9 . U . a , ,felette 4 f eke tér e festett sáv . 10. S t i l izál t ál lat irel ief a g y a g e d é n y e n . 11—12. St i l izál t emberi rel ie fek agyag ed én y eken . 13 . Ál l a ti fejet után zóedényfogantyú. 14. Ál lat i fe j edényperemen, díszgyan án t . 15 . E m b e r i ar c ed én y per eme a l a t t .16—17. E m b e r i fejet áb r ázol ó ed én yr áté tek . 18 .E m b e r i fejet áb r ázol ó ed én yr áté t h úsv ör ös b e
v on ása ed én y per emén . 19 . U . a . t ég l av ör ös sz í n űedény peremén. 20. Ál lat i fe j húsvörös bevonásús f üstö l t ed én y per emén . 21—22., 2 4 . E d é n y l á b a k , a z e m b e r i l á b a t u t á n o z z á k . 2 3 . H ú s v ö r ö sb ev on ású ed én y l áb a .
1—4. Reste m e n s c h l i c h e r R e l i e f s a u f T o n
gef ässen . 5 . T i e r r e l i e f auf e i n em T on gef ässe . 6 .
R est e i n es F r auen r e l i e f s auf e i n em Gef ässe mi tf l e i s c h r o t e m Üb er zuge . 7 . Men sc h l i c h es R e l i e f
b r uc h stüc k auf e i n em T on gef ässe . 8 . S t i l i s i e r tesM e n s c h e n r e l i e f a u f e i n e m T o n g e f ä s s e . 9 . D e s g l . ,
d a r ü b e r vier sc h war z b emal te S t r e i f en . 10 . S t i l i
s i e r tes T i er r e l i e f auf e i n em T on gef ässe . 11—12.
St i l i s ierte M en sc h en r e l i e f s auf T on gef ässen . 13 .G e f ä s s g r i ff , e i n e n T i e r k o p f n a c h a h m e n d . 1 4 .T i e r k o p f auf e i n em Gef ässr an d a l s V e r z i e r u n g .
15 . M en s c h l i c h es Ges i c h t un ter e i n em Gef äss -r a n d e . 16—17. G e f ä s s g r i f f e , m e n s c h l i c h e K ö p f en a c h a h m e n d . 18 . Gef ässan satz i n d er F o r m eines
m e n s c h l i c h e n Gesi c h tes , auf d em R a n d e e in esGef ässes v on f l e i sc h r otem Üb er zuge . 19 . Desg lauf d em R an d e e i n es Gef ässes v on z i ege l r oterF a r b e . 2 0 . T i e r k o p f a m R a n d e ei ne s G e f ä s se sm it f l e i sc h r otem Üb er züge , we l c h er ob en ge s c h m a u c h t i s t . 21—22, 24 . Gef äss f üsse , men sc h l i c h e F ü s s e n a c h a h m e n d . 2 3 . F u s s e in e s G e f ässes mi t f l e i sc h r otem Üb er zuge .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 331/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 332/354
C X L I I I . T Á B L A
— 330 —
T A F E L C X L I I I
T O R D O S
1—14 = 9/20
1—3. N é g y l á b ú á l l a t i d o l u m o k a g y a g b ó l , or
r u k á t f ú r t , ez a d j a a sz e m e k e t . 4., 8. D i sz n ó tá b r á z o l ó a g y a g i d o l u m o k . 5—7., 10—12. Á l l a t ii d o l u m o k a g y a g b ó l . 9. K o s f e j e t á b r á z o l ó i d o l u m
töredéke. 13. Á l la t i i d o l u m o t á b r á zo l ó a g y a g e d é n y k e . 14. U . a. á l l a t f e j e s .
1—3. T o n p l a s t i k e n , T i e r e d a r s t e l l e n d . Die
N a s e d u r c h b o h r t , w o d u r c h die A u g e n gebi ldetw e r d e n . 4, 8. T o n i d o l e , S c h w e i n e d a r s t e l l e n d .5—7, 10—12. T i e r d i o l e aus Ton, t e i l w e i se B r u c h
s t ü c k e . 9. W i d d e r k o p f . 13. Ge f ä ssc h e n in der
F o r m eines T i e r i d o l s . 14. D e s g l . mit T i e r k o p f .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 333/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 334/354
C X L I V . T Á B L A T A F E L C X L I V
T O R D O S
1—12 = 9/10
1—4. Á l l a t f e j e s e d é n y o l d a l a k . 5. N y u g v ó
á l l a t o t á b r á z o l ó e d é n y r á t é t . 6., 8., 11. Á l l a t -fejes e d é n y p e r e m e k . 7., 9., 10. Áll lat fe jes edény
f o g a n t y ú k , v a g y r á t é t e k . 12. Jnhfejet á b r á z o l ó
e d é n y f o g a n t y ú , v a g y r á t é t .
1—4. B r u c h s t ü c k e von G e f ä s s w ä n d e n mi l
T i e r k ö p f e n . 5. G r i f f l a p p e n , r u h e n d e s T i e r d a r s t e l l e n d . 6, 8, 11. G e f ä s s r ä n d e r mit T i e r k ö p f e n .7, 9—10. Ge f ä ssg r i f f e , o d e r A n sä t z e , T i e r k ö p f ed a r s t e l l e n d . 12. Ge f ä ssg r i f f , o d e r A n s a t z , e i n e nS c h a f k o p f d a r s t e l l e n d .
— 332 —
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 335/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 336/354
C X L V . T A B L A
— 334 —
T A F E L C X L V
T O B D O S
1— 21 = 9/20
1 — 2 . R é z c s á k á n y o k t ö r e d é k e i . 3 . R é z b a l t a
t ö r e d é k e . 4 . , 6 . R é z f e j s z é k . 5 . R é z f o k o s . 7 . R é z b a l t a ö n t ő m i n t á j á n a k f e l e, c s i l l á m p a l a . 8 — 9 .T o k o s f ü l e s b r o n z b a l t á k . 1 0 . R é z k a r p e r e c . 1 1.B r o n z k a r p e r e c . 1 2 . B r o n z k a r i k a t ö r e d é k . 1 3 —1 4. B r o n z h u z a l t ö r ed é k e k . 1 5 . B r o n z k a r p e r e c .1 6 . S o d r o t t b r o n z n y a k p e r e c . 17—18. B r o n z k a r p e r e c t ö r e d é k e k . 19—21. T ű k ö n t ő m i n t á i n a kt ö r e d é k e i , h o m o k k ő .
1 — 2 . B r u c h s t ü c k e v o n k r e u z s c h n e i d i g e n K u p -
f e r äxten ( Gr ub en b e i l en ) 3 . B r u c h st üc k e i n es
k u p f e r n e n Bei les . 4 , 6 . Äxte aus K u p f e r . 5 . F o -k o s c h a u s K u p f e r . 7 . H ä l f t e d e r G u s s f o r m e i n e sK u p f e r b e i l e s a u s G l i m m e r s c h i e f e r . 8 — 9 . T ü l l e n äxte aus B r on ze . 10 . A r m r i n g aus K u p f e r . 1 1 .A r m r i n g aus B r on z e . 12 . B r uc h s tüc k e i nesb r o n z e n e n R i n g e s . 13—14. D r a h t b r u c h s t ü c k e a u sB r o n z e . 1 5 . B r o n z e n e r A r m r i n g . 1 6 . T o r d i e r t e rH a l s r i n g a u s B r o n z e . 17—18. B r u c h s t ü c k e v o nb r o n z e n e n A r m r i n g e n . 19—21. B r u c h s t ü c k e v o nN a d e l g u s s f o r m e n a u s S a n d s t e i n .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 337/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 338/354
— 336— _
C X L V I . T Á B L A T A F E L C X L V I
N Á N D O R V Á L Y A
1—20 = 9/10
21—25 = 9/20
1—4. H á r o m l a p ú v i a s z o p á l k a p a r ó k . 5. Há
r o m l a p ú k e t t ő s k a p a r ó , v i a s z o p á l . 6. N égyl apú
v i a s z o p á l k a p a r ó . 7. N é g y l a p ú k e t t ő s k a p a r ó ,
v i aszopál . 8—15. N é g y l a p ú v i a s z o p á l k a p a r ó k .
16 . Öt l apú v i aszopál kapar ó . 17. O v á l i s k a p a r ó ,
v i aszopál . 18. O b s z i d i á n - m a g k ő . 19. O b s z i d i á n
k a p a r ó . 20. O b s z i d i á n p e n g e . 21—24. K a p t a f a -
a l a k ú k o v a p a l a - b a l t á k . 25. T r a p e z o i d b a l t a ,
k o v a p a l a .
1—4. D r e i k a n t i g e K r a t z e r aus W a c h s o p a l .5 . D r e i k a n t i g e r D o p p e l k r a t z e r aus W a c h s o p a l .6. V i e r k a n t i g e r K r a t z e r aus W a c h s o p a l . 7. V i e r
k a n t i g e r D o p p e l k r a t z e r aus W a c h s o p a l . 8—15.
V i e r k a n t i g e K r a t z e r aus W a c h s o p a l . 16. F ü n fk a n t i g e r K r a t z e r aus W a c h s o p a l . 17. O v a l e rK r a t z e r aus W a c h s o p a l . 18. O b s i d i a n n u c l e u s . 19.
O b s i d i a n k r a t z e r . 20. O b s i d i a n k l i n g e . 21—24.
S c h u h l e i s t e n b e i l e aus K i e s e l s c h i e f e r . 25. T r a p e -zoides B e i l aus K i e s e l s c h i e f e r .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 339/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 340/354
— 338 —
C X L V I I . T Á B L A T A F E L C X L V I I
N Á N D O R V Á L Y AA LS Ó R É T E G — U N T E R E S C H I C H T
1— 4, 7, 8 = 3/10
5, 6 , 9—14, 19—31=9/20
15—18, 32—39 = 3/4
1 — 2 . T ö b b é - k e v é s b b é hengeres b ö g r é k , p e r e m ü k b e k a p , k ö z é p f í n o m a n i s z a p o l t a k , s i m í t o t t a k , j ó l é g e t t e k , b a r n á s - s á r g a s z í n ű e k , a l j u kat megkapta a f üs t . 3 . I v e l t o l d al ú b ögr e , pe r e m e b e k a p , u . o . t e c h n . é s t ó n u s ú . 4 . C s o n k a k ú p o s t á l , d u r v á n i s z a p o l t , s i m í t o t t , b a r n a v ö r ö s s z í n ű . 5 . M i n i a t ü r - e d é n y , k e t t ő s c s o n k a -k ú p a l a k ú , f i n o m a n i s z a p o l t , s i m í t o t t, f o l t o sége tésű , b ar n a - v ö r ös sz í n ű . 6 . V on al d í sz esf i a s k ó , h á r m a s c s o n k a k ú p o s , u . o . t e c h n . é s
t ó n u s ú . F a l a v a s t a g . 7 . U . o . t e c h n . és t ó n u s útá l a l j a . 8 . U . o . t ec h n . , d e szen n yes b a r n av ör ös tá l a l j a . 9 . N égyl áb ú l áb as , u . o . t ec h n . ,f o l tos ége tésü , b ar n ás- sár ga sz í n ű , mél y í te t tv on al d í szes . Öb l e seké l y . 10 . I v e l t o l d al ú b ögr ef e n é k r é s z e . 1 1 . G y ö n g y a l a k ú h á l ó s ú l y , v o n a l
d í szes. 12 . D ur v á n i sza po l t ed én y ov ál i s b üt yke .1 3. U . o . te c h n . e d é n y á t f ú r t b ü t y k e . 1 4 . K ö z é p f í n o m a n i s z a p o l t e d é n y l e h a j l ó f ü l e . 15—18.
M i n i a t ü r - e d é n y e k , f í n o m m í v ű e k , b a r n a - v ö r ö sek . 19 . D ur v á n i sza po l t , t ég l av ör ö s ed én y ke t tő s d u d o r a . 20 . Csec sszer ű d u d o r kétszer á t f úr v a d u r v a m í v ű e d é n y e n . 21—23. A g y a g e d é n y e k f e n é k r é s z e i n e k m e t s z e t e i . 24—26. F í n o mm í v ű c s u p r o k m e t s z e t e i . 27—31. E d é n y e k p e r e m r é s z é n e k m e t s z e t e i . 32 . H á r o m l a p ú v i a s z ,
o p á l p e n g e . 3 3 . U . a . v ö r ö s j á s p i s . 3 4 . U , a .v i a s z o p á l , t ö r ö t t . 3 5 . H á r o m l a p ú v i a s z o p á l p e n g e v a k a r ó . 3 6 . H á r o m l a p ú v i a s z o p á l k a p a r ó . 3 7 .N é g y la p ú v i a s z o p á l k a p a r ó . 3 8 . H á r o m l a p ú v i a s z o p ál p e n g e t ö re d é k . 3 9 . K o v a p a l a - b a l t a , t ö
r ö t t .
1 — 2 . A n n ä h e r n d z y l i n d r i s c h e G e f ä s s e m i te in g e zo g e n er M u n d ö f f n u n g h a l b f e i n g e s c h lä m m t ,geg l ä t te t , gut geb r an n t , v on b r aun ge l b l i c h er Far b e ,
u n t e n g e s c h m a u c h t . 3 . G e f ä s s b r u c h s t ü c k m i t g e s c h w e i f t e r W a n d u n g u n d e i n g ez o g e n e r M u n d ö f f n u n g , v o n d e r s e l b e n T e c h n i k u n d F a r b e . 4 .K e g e l s t u m p f f ö r m i g e S c h ü s s e l , g r o b g e s c h l ä m m t ,g e g l ä t t e t , b r a u n r o t . 5 . D o p p e l k o n i s c h e s M i n i a t u r -
gef äss , f e i n gesc h l ämmt , geg l ä t te t , f l e c k i g geb r a n n t , b r a u n r o t . 6 . D i c k w a n d i g e T o n f l a s c h e m i te i ng e r i t z t e r L i n i e n v e r z i e r u n g , F o r m : d r e i f a c h e rK e g e l s t u m p f , v o n d e r s e l b e n T e c h n i k u n d F a r b e .7 . B o d e n t e i l e i n e r F u s s c h a l e v o n d e r s e l b e n T e c h
n ik u n d F a r b e . 8 . Ä h n l i c h e r B o d e n t e i l v o n d e r s e l b e n T e c h n i k , s c h m u t z i g b r a u n r o t . 9 . V i e r f ü s -sige , seichte P f a n n e v o n d e r s e lb e n T e c h n i k ,f l e c k i g g e b r a n n t , F a r b e : b r ä u n l i e h g e l b , m i t e in
g e r i t z t e r L i n i e n v e r z i e r u n g . 10 . B od en te i l e i n erg e s c h w e i f t e n Tasse. 11 . Per l en ar t i ges N e t z
g e w i c h t , g e b r o c h e n , m i t L i n i e n v e r z i e r u n g . 12.O v a l e W a r z e eines g r o b g e s c h l ä m m t e n G e f ä s s e s .1 3 . D u r c h b o h r t e W a r z e eines Gef ässes v on d er s e l b e n T e c h n i k . 1 4 . N a c h u n t e n h e r a b r a g e n d e r ,d u r c h b o h r t e r H e n k e l eines m i t t e l f e i n g e s c h l ä m m ten Gef ässes . 15—18. Mi n i atur gef ässe v on f e i n erT e c h n i k , b r a u n r o t . 1 9 . Z w e i W a r z e n v o n e i n e mg r o b gesc h l ämm ten , z i ege l r oten Gef ässe . 20 .B r u s t a r t i g e W a r z e , z w e i m a l d u r c h b o h r t , a u fg r o b e n G e f ä s s b r u c h s t ü c k . 21—23. Q u e r s c h n i t t ev o n Gef ässb öd en te i l en . 24—26. Q u e r s c h n i t t e f e i
n er er Gef ässe . 27—31. R a n d q u e r s c h n i t t e . 3 2 .D r e i k a n t i g e W a c h s o p a l s p ä h n e . 3 3 . D e s g l . a u sro t e m J a s p i s. 3 4 . D e s g l . a u s W a c h s o p a l , B r u c h
s t ü c k . 3 5 . D r e i k a n t i g e r K l i n g e n s c h a b e r a u s
W a c h s o p a l . 3 6 . D r e i k a n t i g e r W a c h s o p a l k r a t z e r .3 7 . V i e r k a n t i g e r W a c h s o p a l k r a t z e r . 3 8 . D r e i k a n
t ig e s K l i n g e n b r u c h s t ü c k a u s W a c h s o p a l . 3 9 . B e i l
a u s K i e s e l s c h i e f e r , B r u c h s t ü c k .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 341/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 342/354
— 340 —
C X L V I I I . T Á B L A T A F E L C X L V I I I
N Á N D O R V Á L Y AF E L S Ő R É T E G — O B E R E S C H I C H T
1— 7, 22 = 3/108 — 2 1 , 23—27 = 9/2028—31 = 3/4
1 . L ev ágot t o v ál i s a l akú ed én y n y ak ké p-zésse l, d ur v án i sza pol t , f e l ü l e tese n s i mí tot t ,j ó l , d e f o l tosán ége t t , pár asá v al egym ás f ö l éh e l y e z e t t f ü l e k k e l . T ó n u s a s á r g á s - b a r n a , fekete
f o l t o k k a l . 2 . H as on l ó a l akú ed én y , f í n om ani s z a p a l t , b ev on t , s i mí tot t , szür kés- f eke te sz í n ű ,
vál lán4
c s e c s b i m b ó s z e r ű d u d o r r a l . 3 . T a l p a sserleg , ta l pa h i án yzi k , tör és i f e l ü l e te l ec s i szol t ,U. o . t ec h n . , tón usa b ar n a- v ör ös , r észb en f eke té r e f üs tö l t . 4 . U . o . t ec h n . m i n i a tü r - ed é n y ,b ar n á s- sár ga sz í n ű . 5 . U . o . t ec h n . és sz ín ű v ál l a s c s u p o r , de h e l y e n k i n t f e k e t é r e f ü s t ö l t , v á l lá n 2 b ü t y ö k f ü l h o r i z o n t á l i s a n á t f ú r v a . 6 . T ö mör ed én yta l p , u . o . t ec h n . , szür ké s- b ar n a sz í n ű .7. D u r v a mí v ű , l en t h om or ú ed én y ta l p , b e l ü lf e ke t e. k í v ü l p i s z k o s s z ü r k e . 8 . S z ü r k é s - b a r n asz í n ű ed én ytör ed ék en yh én mél y í te t t v o n a l
d í ssze l . 9 . K özé pf í n o m i szap ol ású n égyzetese d é n y t ö r e d é k e h a t á r o z o t t a b b a n m é l y í t e t t v o n a l -és v essződ í ssze l . 10 . F í n om mí v ű b ar n ás- sár gacserép mélyí tet t szalagdísszel . 11. F i n o m mí v űs z ü rk e c s e r é p e n y h é n b e n y o m o t t p o n t s z a l a g dísszel . 12. D u r v a m í v ű b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , r o v á tk o lt é lű p e r e m t ö r e d é k m é l y e n b e n y o m o t tpontszalagdísszel . 13. D u r v a m í v ű b a r n á s - s á r g ac ser ép mél y v on al d í ssze l . 14 . U . o . mí v ű éss z í n ű p e r e m t ö r e d é k , p e r e m é i r o v á t k o l t , k ö r ö m -és v on al d í szes . 15 . Ál l a tokat u tán zó ed én yr á té t
f í n o m m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 1 6 . K e r e k h á l ó sú l y f e l e , v on al d í sze s . 17 . H á r om szo r á t f úr t ,h osszúk ás ed én yr áté t f ek e tér e f üs tö l t , f i n o mm í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 1 8 . F í n o m m í v ű , b a r n a v ör ös sz ín ű ed én yf oga n tyú , f ogazo t t é s á t f úr t .19—20. D u r v a m í v ű e d é n y e k f e n é k r é s z e . 2 1 —2 5 . E d é n y e k o l d a l m e t sz e te . 2 6 . K o v a p a l a b a l t at ö r e d é k e . 2 7 . H o m o k k ő b a l t a . 2 8 . O b s z i d i á n v a k a r ó . 2 9 . V i a s z o p á l - k a p a r ó . 30—31. H a s z n á l tv i a s z o p á l - p e n g é k .
1 . O v al es , b ut ten f ör mi ges Gef äss , un ten ab geschnit ten , mit H a l s b i l d u n g , g r o b g e s c h l ä m m t ,ob er f l äc h l i c h geg l ä t te t , f l e c k i g geb r an n t , b e i d er
seits m i t p a a r w e i s e a n g e b r a c h t e n H e n k e l n , v o ng e l b l i c h b r a u n e r Far b e . 2 . Äh n l i c h es Gef äss , f e ing e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä tt e t, v o n g r a us c h w a r z e r F a r b e , a u f d e r S c h u l t e r v ier k l e i n eW a r z e n . 3 . F u s s b e c h e r , B r u c h s t ü c k , B r u c h f l ä c h ep o l ier t , v o n d e r s e lb e n T e c h n i k , F a r b e : b r ä u n
l i c h g e l b . 4 . Mi n i a tur gef äss v on d er se l b en T ec h n i k , F a r b e : b r ä u n l i c h r o t . 5 . S c h u l l e r ta s s e v o nde rse l b e n T e c h n i k u n d F a r b e , j e d o c h s t e ll e n w e i s e s c h w a r z g e s c h m a u c h t , a u f d e r S c h u t l e rz w e i h o r i z o n t a l d u r c h b o h r t e W a r z e n h e n k e l . .6 .M a s s i v e r S c h a l e n f u s s v o n d e r s e l b e n T e c h n i k ,g r a u b r a u n . 7 . S c h a l e n f u s s v o n g r o b e r T e c h n i k ,u nt e n k o n k a v , i n n e n s c h w a r z , a u s s en s c h m u t z i g -g r a u . 8 . S c h e r b e n s t ü c k v o n g r a u b r a u n e r F a r b em it s c h w a c h e i n g e r i t z t e r L i n i e n v e r z i e r u n g . 9.M i t t e l f e i n g e s c h l ä m m t e s B r u c h s t ü c k v o n e i n e m
v i e r k a n t i g e n Gel asse mi t d e u t l i c h e i n ger i tz terL i n i e n - u n d S t r i c h v e r z i e r u n g . 1 0 . B r ä u n l i c h -g e lb es S e h e r b e n s t ü c k v o n f e i n e r T e c h n i k m i te i ng e r i t z t e r B a n d v e r z i e r u n g . 1 1 . G r a u e s S c h e r b e n s t ü c k v o n f e i n e r T e c h n i k m i t s c h w a c h e ing e st oc h en e r P u n k t r e i h e n b a n d v e r z i e r u n g . 1 2 .G r o b e r R a n d t e i l e i n es b r aun r oten Gef ässes mi tt i e f e i n g e s t o c h e n e r P u n k t r e i h e n b a n d v e r z i e r u n g .D e r R a n d s a u m i st g e k er b t . 13 . G r o b es S c h e r b e n s tüc k mi t t i e f e r L i n i e n v e r z i e r u n g , F a r b e : b r ä u n l i c h g e l b . 1 4 . B a n d t e i l v o n d e r s e lb e n T e c h n i k
u n d F a r b e , m i t N a g e le i n d rü c k e n u n d L i n i e n v e r z i e r u n g . B a n d s a u m g e k e r b t. 1 5 . G e f ä s s a n s a t z,e in T i e r n a c h a h m e n d a u f f e i n e m G e f ä s s b r u c h -stücke. 16. Hälf te e ines r u n d e n N e t z b e s c h w e r e r sm it L i n i e n v e r z i e r u n g . 1 7. D r e i f a c h d u r c h b o h r t e r ,l än gl i c h er Gef ässgr i f f auf e i n em gesc h wei f tenG e f ä s s b r u c h s t ü c k e v o n f e i n e r T e c h n i k . 1 8 . R o s e t t e n a r t ig e r G e f ä s s g r i f f , g e z a h n t u n d d u r c h b o h r t , v o n e i n e m f e i n e n b r a u n r o t e n G e f ä s s e .19—20. B o d e n t e i l e v o n g r o b e n G e f ä s s e n . 21—25.
Gef ässv v an d quer sc h n i t te . 26 . B r uc h stüc k e i n esB e i l es aus Ki ese l sc h i e f er . 27 . S an d ste i n b e i l . 28 .S c h a b e r a u s O b s i d i a n . 2 9 . K r a t z e r a u s W a c h s o p a l .30—31. G e b r a u c h t e K l i n g e n a u s W a c h s o p a l .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 343/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 344/354
— 342 —
C X L I X . T Á B L A T A F E L C X L I X
T Ü R D O SA LS Ó R É T E G — U N T E R E S C H I C H T
1— 10 = 3/1011—17, 19, 21—26, 28 , 29 = 9/20
18, 2 0, 27 = 3/4
1 . C son k akú p a l akú , n égy b ütyk ös tá l , f í n om an i szapo l t , b ev on t , s i mí tot t , b e l ü l szür kés fekete, k í v ü l b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , h e l y e n k i n t f e kete fol tos . 2 . U . o . techn. , enyh én ível t oldalúb ögr e , sz í n e b ar n a - v ör ös . 3 . U . o . t ec h n . ke t tősc s o n k a k ú p a l a k ú b ö g r e , s z ín e s z ü r k é s - b a r n a ,a l j á n 3 u j j b e g y b e n y o m á s m i n t t u l a j d o n j e g y .4 . Középf i n om at ] i sza pol t , f e l ü le tesen s i mí tot t ,jó l ége t t, c so n ka kú p a l akú b ögr e tör ed é ke ,
sz í n e b ar n a- v ör ös , f en t f eke tér e f üs tö l t . Mél y í tett szalagdíszes. 5 . Ivel t oldalú bögre átfúrtc sec sszer ű d u d o r r a l , u. o . techn . , belül s zür ke,k ív ül b ar n a- v ör ös . Mél y í te t t sza l agd í szes . 0 .Ovál is halsütő tál , durván iszapolt , s imított ,b ar n a- v ör ös sz í n ű . 7 . O v ál i s h a l sütő tá l f e l e , u .o . t ec h n . és sz í n ű , h e l yen ki n t f eke tér e f üs tö l t .8 . H en ger es b ögr e a l j a , f í n oman i szapol t . b e v o n t , s i mí tot t , b a r n a- v ör ö s sz í n ű , m él y í te t tsza l agd í szes . 9 . Gomb al akú ed én yta l p , u . o .techn. , h úsv ö r ös b ev on á s b o r í to t ta , mel y h e -l yen ki n t l ekopot t , 10 . O v ál i s , b e l ü l ür es , szé l énpr of i l á l t ed én yta l p , d ur v án i szapol t , f e l ü l e tesens i mí tot t , b ar n a- v ör ös sz í n ű . 11 . F í n om mí v űed én ytör ed ék , sár gás- b ar n a sz í n ű , mél y v o n a l díszes. 12. Mély szalagdíszes, téglavörös edénytör ed ék , közé pf í n o m an i szapol t, s i mí tot t . 13 .D u r v a mí v ű. b ar n a- v ör ös sz í n ű b ögr e o l d a l -metszete . 14—15. F í n o m a n i s z a p o l t , g o n d o s a ns i mí tot t , t ég l av ör ös sz í n ű ed én ytör ed ékek mélyí tet t szalagdísszel . 16—17. K ö z é p f í n o m a n i sza
p o l t , s i mí tot t , u . o . sz ín ű ed én ytör ed ékek mélyí tet t szalagdísszel . 18. Belül barna-vörös, kí v ül i f eke tér e f üs tö l t ed én ytör ed ék mad ár c sőr ösfül le l . 19. Ovál is , át fúrt- fül középf ínom mívűed én ytör ed éken . 20 . Át f úr t d ud or f ü l f í n om mí v űed én y tör ed éken . 21 . U . a . , d í sz í te t l en . 22 . K en -gyelszerű fül d u r v a m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 2 3 .D u r v a mí v ű h al sütő tá l k i ön tő je . 24 . S za l agf ü lf í n om mí v ű ed én ytör ed éken . 25—26. A g y a g i d o -l u m o k tör ed éke i . 27 . T űzkőn yí l h egy . 28 . K a p t a f a a l a k ú b a l t a , a m p h i b o l i t . 2 9 . V a s t a g n y a k ú ,
t r a p ez o id b a l ta , a m p h i b o l i t .
1 . Kege l s tumpf f ör mi ge S c h üsse l mi t v i e rW a r z e n , fein g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t ,i n n e n g r a u s c h w a r z , a u s s e n b r a u n r o t , s t e l l e n w e i s es c h w a r z f l e c k i g . 2 . Gef äss v on d er se l b en T ec h n i k
m i t s c h w a c h g e s c h w e i f t e r W a n d u n g , b r a u n r o t .3 . Doppel kege l s tumpf f ör mi ges Gef äss v on d er s e lb e n T e c h n i k , F a r b e : g r a u b r a u n , a m R a n d ed es B od en s dre i T u p f e n a l s E i g e n t u m s m a r k e .4 . B r uc h stüc k eines G e f ä s s e s v o n K e g e l s t u m p f f o r m , mi t te l f e i n gesc h l äm mt , ob er f l äc h l i c h geg l ä t te t , g u t g e b r a n n t . F a r b e : b r a u n r o t , o b e ns c h w a r z gesc h m auc h t , mi t e i n ger i tz ter B a n d v e r z i e r u n g . 5. Gefäss mit gesch we if ter W a n
d u n g u n d d u r c h b o h r t e r W a r z e v o n d e r s e l be nT e c h n i k , i n n e n g r a u , a u s s e n b r a u n r o t , m i t e ingeri tzter B a n d v e r z i e r u n g . 6 . O v a l e F i s c h s c h ü s s e l .g ro b gesc h l ämmt , geg l ä t te t , b r aun r ot . 7 . B r u c h
stück einer ähn l ichen Schü ssel von derselbenT e c h n i k u n d F a r b e , s t e l le n w e i s e s c h w a r z g es c h m a u c h t . 8 . B o d e n t e i l eines z y l i n d r i s c h e n
G e f ä s s e s , fein geschlämmt, überzogen, geglättet ,v o n b r a u n r o t e r F a r b e , m i t e i n g e ri t z te r B a n d v er z ier un g . 9 . K n o p f a r t i g c r G e f ä ss b o d en v o n d e r
se l b en T ec h n i k , mi t f l e i sc h r otem, s te l l en wei sea b g e w a s c h e n e n Ü b e r z u g e b e d e c k t . 1 0. O v a l e r ,i n n e n h o h l e r , a m R a n d e p r o f i l i e r t e r G e f ä s s b o de n, gr ob gesc h l ämmt , ob er f l äc h l i c h geg l ä t te t ,b r a u n r o t . 11 . Fe i n es Gef ässb r uc h stüc k , ge l b l i c h b r a u n , m i t l i e f e i n g e r it z t e r L i n i e n b a n d v e r z i e -r u ng . 12 . B r uc h stüc k eines mi t te l f e i n en Gef ässesm it t i e fe r R an d v er z i er un g , z i ege l r ot . 13 . W a n d -
(quersehnitt eines gr ob en Gef ässes v on b r aun r o t e r f ä r b e . 14—15. B r u c h s t ü c k e v o n fein ge sc h l äm mte n , sor gf ä l t i g geg l ä tte ten Ge l assen v onde rse l b e n Far b e , mi t e i n ger i tz ter B an d v er z i e r u n g . 16—17. B r u c h s t ü c k e v o n m i t t e l f e i n e nGef ässen v o n d er se l b en F ar b e , mi t e i n ger i tz terB a n d v e r z i e r u n g . 18 . Gef ässb r uc h stüc k mi t sc h n ab e l ar t i g e m G r i f f , i n n en b r aun r ot , aussen sc h war zg e s c h m a u c h t . 1 9. O v a l e r , d u r c h b o h r t e r G r i f f au fe i n e m m i t t e l f e i n e n G e f ä s s b r u c h s t ü c k e . 2 0 . D u r c h
b o h r t e r W a r z e n h e n k e l a u f e i n e m fe i n e n G e f ä ss -b r u c h s t ü c k e . 2 1 . D e s g l . , u n v e r z i e r t . 2 2 . S t e i g b ü g e l a r t i g e r H e n k e l a u f e i n e m g r o b e n G e f ä s s -
b r u c h s t ü c k e . 2 3 . A u s g u ss e i n er g r o b e n F i s c h sc h üsse l . 24 . B an d h en ke l auf e i n em f e i n en Ge-f ässb r uc h stüc ke . 25- 26 . I d ol b r uc h stüc ke ausT o n . 2 7 . P f e i l s p i t z e a u s F e u e r s t e i n . 2 8 . S c h u h le istenförmiges Bei l au s A m p h i b o l i t . 29. D i c k
n a c k i g e s , t r a p e z o i d e s Beil, a u s A m p h i b o l i t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 345/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 346/354
— 344 —
C L . T Á B L A T A F E L C L
T O R D O SK Ö Z É P S Ő R É T E G — M I T T L E R E S C H I C H T
1— 8, 11 = 3/10
9 — 1 0 , 12—25 = 9/20
1 . C s o n k a k ú p a l a k ú t á l , k ö z é p f í n o m a n i s za
polt , fe lületesen simított , jól égett , belül , szürkés- b ar n a , k í v ül u . o . , d e f o l tos f eke te . Per emeki ssé k i h a j l i k . 2 . U . o . Hál, d e f i n o m an i sza po l t ,b ev on t , s i mí tot t , b e l ü l szür ke , k í v ül b a r n á ss á r g a, p e r e m a l j a f e k e t é r e f ü s t ö l t . 3 . D u r v á ni s z a p o l t , s i mí tot t b ögr e tör ed é k , f en eke p r o f i
l á lt , p i s z k o s b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 4 . C s o n k a k ú p o s b ö g r e t ö r e d é k e , f i n o m a n i s z a p o l t , b evont , s i mí tot t , u . o . sz í n ű , á t f ú r t zs i n eg f ü l l e l .5 . I v e l t o l d al ú b ögr e tör ed éke 2 át f úr t és 2 á t -f úr at l an c sec sszer ű d u d o r r a l , u. o . t ec h n . , b e l ü lszürke, kívül lent ba rna -vö rös , fe lső része feketére füstöl t . G. D u r v a m í v ű t a l p a s p o h á r , p i s z
k o s b a r n á s - s á r g a . 7 . M i n i a t ű r - e d é n y , k ö z é p f í n o m a n i s z a p o l t , s i m í t o t t , p i s z k o s b a r n a - v ö r ö s .8— 1 0. K ö z é p f í n o m a n i s z a p o l t , s i m í t o t t , m é l y í
tett sza l ágd í szes c ser epek . 11 . I v e l t o l d al ú b ögr etör ed éke , f í n om an i sza po l t , b ev o n t , s i m í tot t ,b e l ü l f én yesr e c s i szol ták és szür kés- f eke te sz í n ű ,k í v ül l en t b ar n a - v ö r ös , f en t f eke tér e f üs tö l t .12 . F í n om i szapol ású , b ar n a- v ör ös sz í n ű ed én y-tör ed ék seké l yen mél y í te t t pon td í sz í tésse l , ami tt o m p a v é g ű e s z k ö z z e l n y o m t a k b e . 1 3 . U . o .t e c hn . , v a s t a g a b b f a l ú p e r e m t ö r e d é k , p e r e mal at t b en yomot t c söv es c son t n y o m a i , a k a r i
k á k b a n b e b ö k ö t t p o n t , a l a t t a m é l y í t e t t s z a l a g dísz. 14 . Át f úr t zs i n egf ü l k özé pf i n o m ed én y-tör ed éken . 15 . Át f úr t b üty ökf ü l v as tag f a l ú , f i n o m m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . A b ü t y k ö t k ö r ü l v evő d í sz ítés t f eh ér f es tés n y o m a i b o r í t j á k . 16 —20. Ed én yek f e l ső r észén ek metsze te i . 21 . D u r v a
mí v ű ed én y tör ed ék sza l ag f ü l l e l . 22 . D ur v áni s z a p o l t , f e l ü l e tesen s i m í tot t ed én ytör ed ék , t ég l av ör ös , r a j ta n ői r e l i e f m ar a d v á n ya . 23 . F i n o
m a n i s z a p o l t , k í v ü l - b e l ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s úed én ytör ed ék , f en t r ov á tkol t b o r d ák ék í t i k ,24—25. K o v a p a l a b a l t á k .
1 . K e g e l s t u m p f f ö r m i g e S c h ü s s e l m i t s c h w a c hau s l ade nde m B a n d , m i t t e l f e i n g e s c h l ä m m t , o b e r f l äc h l i c h geg l ä t te t , gut geb r an n t , i n n en un d
a u s s e n g r a u b r a u n , j e d o c h a u s s e n s c h w a r z f l e c k i g .2 . Äh n l i c h e S c h üsse l , d oc h fe in g e s c h l ä m m t ,üb er zogen un d geg l ä t te t , i n n en gr au , aussenb r ä u n l i c h g e l b , u n t e r d e m R a n d s a u m s c h w a r zg e s c h m a u c h t . 3 . G e f ä s s b o d e n s t ü c k , g r o b g e sc h l ämmt , geg l ä t te t , B od en p r o f i l i e r t , F a r b e :s c h m u t z i g b r a u n r o t . 4 . B r u c h st üc k e i nes kege l
s t u m p f f ö r m i g e n G e f ä ss e s m i t d u r c h b o h r t e mS c h n u r h e n k e l , f e i n gesc h l ämmt , üb er zogen , ge g l ä t te t , Far b e wi e ob en . 5 . B r uc h stüc k e i n es Gef ä s s e s m i t g e s c h w e i f t e r W a n d , m i t z w e i d u r c h b o h r t e n u n d z w e i n i c h t d u r c h b o h r t e n W a r z e nv o n d e r s e l b e n T e c h n i k , i n n e n g r a u , a u s s e n u n t e rd e m R a n d s a u m e s c h w a r z g e s c h m a u c h t , s o n s tv o n b r a u n r o t e r F a r b e . 6 . G r o b e r F u s s b e c h e r ,sc h mutzi gb r äun l i c h r ot . 7 . Mi n i a tur gef äss , m i t t e l f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , s c h m u t z i g b r a u n r o t .8 — 1 0 . G e f ä s s b r u c h s t ü c k e v o n d e r s e lb e n T e c h
n i k , m i t e i n g e ri t z t er B a n d v e r z i e r u n g . 1 1 . B r u c h s tüc k e i n es gesc h wei f ten Gef ässes , f e in ges c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , i n n e n g l ä n z e n dp o l i e r t u n d v o n g r a u b r a u n e r F a r b e , a u s s e nb r a u n r o t , o b e n s c h w a r z g e s c h m a u c h t . 1 2 . G e -f ä s s b r u c h s t ü c k v o n f e i n e r T e c h n i k , F a r b e :b r a u n r o t , V e r z i e r u n g : m i t t e l s e i n e m s t u m p f e nW e r k z e u g e s c h w a c h e i n g e d r ü c k te P u n k t e . 1 3 .D i c k e r R a n d t e i l v o n d e r s e l b e n T e c h n i k , m i tB a n d v e r z i e r u n g , u n t e r d e m R a n d s a u m m i te i ne m R öh r en kn oc h en er zeugte R i n ge , d er enMit te m i t j e e i n em P u n k t v er seh en i s t . 14 .D u r c h b o h r t e r S c h n u r h e n k e l a u f e i n e m m i t t e l f e i n e n G e f ä s s b r u c h s t ü c k e . 1 5 . D u r c h b o h r t e rW a r z e n h e n k e l auf e i n em d i c k w a n d i g e n Gef äss b r u c h s t ü c k e . D i e V e r z i e r u n g , d i e d i e W a r z e u m g i b t , t r ä g t S p u r e n v o n W e i s s m a l e r e i . 16—20.
Q u e r s c h n i t t e v o n G e f ä s s r a n d t e i l e n . 2 1 . G r o b e sG e f ä s s b r u c h s t ü c k m i t B a n d h e n k e l . 2 2 . G r o b g es c h l ä m m t e s , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t e s G e f ä s sb r u c h s t ü c k v o n z i e g e lr o t e r F a r b e m i t w e i b l i c h e m
R e l i e f . 2 3 . F e i n g e s c h l ä m m t e s , a u s s e n u n d i n n en m i t f l e i s c h r o t e m Ü b e r z u g e b e d e c k t e s G e f ä s s b r u c h s t ü c k , m i t g e k e r b t e n R i p p e n v e r z i e r t .24—25. B e i l e a u s K i e s e l s c h i e f e r .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 347/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 348/354
— 346 —
C M . T A B L A T A F E L C LI
T O R D O SF E L S Ő R É T E G — O B E R E S C H I C H T
1— 9 = 3/10
10—25 = 9/20
1 . C s o nka kú p a la kú tál tö redéke , kö z é pf í no m a n i s z a po l t , s imí to t t , tég la - vö rö s . 2 . U . o .a la kú tá l tö redéke , f í no ma n i s z a po l t , bevo nt ,s imított , belül i és a pereme tá ja kívül is feke-
tére füstöl t , kü lönbe n téglav örös , jobb ról ésba l ró l f é lgö mbö s d u d o r . 3. U . o . tech n. ívei to ldalú bö gre tö redéke . S z í ne u . o . 4 . C s o nka kú pa la kú kis bö g re , du rvá n i s z a po l t , f e lü le tes ens imí to t t , s z í ne ba rná s - s á rga . 5 . Ová l i s tá la cs katö redéke , f í no m a n i s z a po l t , s imí to t t , tég la vö rö s0 . Ta lp a s po h á r tö redéke , f i n o m a n i s z a p o l t ,bevont, s imított , belül fe ke t e , kí vü l tégla vö rö s .7 . Talpas tá l a l ja , belül üres u . o . techn. , belülfekete , kívül részben téglavörös , részben feke-tére f ü s tö l t . 8 . E dénylá b , f i n o m mí vű . 9 . Tö
mö r , k i s s é ho mo rú edényta lp , tégla vö rö s . 1 0 .F í no m mí vű edényo lda l , be lü l fe ke t e , kívülrészben téglavö rös , ré szbe n fekete f o l t o s , d u d o r r a l és po nt s o r ra l ék í te t t . 1 1 . U . o . techn . ésszínű edényoldal , mélyí tett szalagdíszes . 12 . U.o . techn. s díszű edény per em . 13 . U . o . techn .téglavörös edényoldal , horgas keresztet utánzódí s z í tés s e l . 1 4 . F í no m mí vű , ba rna - vö rö s edénytöredék erősen m élyí tett von aldíssze l . 15 . U. o .mívű téglavörös edénytöredék átfúrt d u d o r r a l ,
enyhén mélyí te t t p o n t o k k a l és széles vona lkák -kal díszí tve. 16 . Fínom mívű, vastag fa lú , barnavö rö s edény tö redéke mély í te t t s z a la gdí s s z e l .17—19. C s és z e- és ta go l t tá lperemmets z etek . 2 0 .F í no m a n i s z a p o l t , bevo n t , s imí to t t , tég la vö rö sszínű edény fenék töredék e mélyí tett vonaldísz-szel . 2 1 . D u r v a mí vű , tégla vö rö s edény u j j -benyo má s o s f ü le . 2 2 . K ö z épf í no ma n i s z a po l tedény s z a la gf ü le . 2 3 . Sz erpent inba l ta . 2 4 . K o v a p a l a b a l t a . 2 5 . A m p h i b o l i t f e j s z e t ö r ed é k e .
1 . B r u c h s t ü c k e i n e r k e g e l s t u m p f f ö r m i g e nSchü s s e l , mi t te l f e in ges chlä mmt, geglä t te t , ziegelrot . 2 . B r u c h s t ü c k e i n e r ä h n l i c h e n S c h ü s s e l ,fein ges chlä mmt, ü berz o gen , geglä t te t , i nne nund u n t e r d e m R a n d s a u m e a u c h a n d e r A u s s e n
s e i le s chw a rz ges chma u cht , s o ns t , vo n z iegel ro t e r F a r b e , re ch t s u n d l i n k s je eine h a l b k u g e l f ö r m i g e W a r z e . 3. B r u c h s t ü c k e in e s Gef ä s s esm it g e s c h w e i f t e r W a n d u n g vo n ders e lben
T e c h n i k u n d F a r b e . 4 . B r u c h s t ü c k eines k l e i nen kegels tu mpf f ö rmigen Gef ä s s es , gro b ges c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä tt e t , F a r b e : b r ä u n l i chg e l b . 5 . B r u c h s t ü c k e i n e r k l e i ne n , o v a l e nS c h ü s s e l , fe in ges chlä mmt, geglä t te t , z iege l ro t .6 . B r u c h s t ü c k eines F u s s b e c h e r s , fein g e c h l ä m m t ,überzogen, geglättet , i n n e n s c h w a r z , a u s s e n ziege l r ot . 7. B r u c h s t ü c k e i n e r F u s s c h a l e , i nne nh o h l , v o n d e r s e l b e n T e c h n i k , i nne n s c h w a r z ,a u s s en te i lw eis e z iege l ro t , s o ns t s chw a rz ge
s ch ma u ch t . 8 . Gef ä s s f u s s vo n f e ine r Techn ik .9. M a s s i v e r , e t w a s k o n k a v e r G e f ä s s f u s s , ziegel rot . 1 0 . G e f ä s s w a n d v o n f e i n e r T e c h n i k , innens c h w a r z , a u s s en te i lw e is e z iege l ro t , te i lw eis es c h w a r z f l e c k i g , m i t W a r z e u n d e i n e r P u n k t -re ihe verz ie r t . 1 1 . Gef ä s s ra nd vo n ders e lbenT ec h n i k u n d F a r b e , m i t e i n g e r i t z t e r B a n d v e r
z i e r u n g . 1 2. Ähnl i ches Bru chs tü ck vo n ders e l ben Technik . 1 3 . D e s g l . . v o n d e r s e l b e n T e c h n i k ,ziegelrot , m i t e i n g e r i t z t e m H a k e n k r e u z . 14 . F e i nes , bra u nro tes Gef ä s s bru chs tü ck mi t t i e f e in
g e r i t z t e r L i n i e n v e r z i e r u n g . 1 5 . Z iegel ro tes Gef ä s s b r u c h s t ü c k v o n d e r s e lb e n T e c h n i k , m i td u r c h b o h r t e r W a r z e u n d m i t s a n f t e i n g e r i t z t e nL i n i e n u n d P u n k t e n verz ier t . 1 6 . Fe ines , d i c k w a n d i g e s , z iegel ro tes Bru chs tü ck mi t B a n d v e r z i e r u n g . 17—19. Qu ers chni t te vo n Ta s s enu n d p r o f i l i e r t e n S c h ü s s e l r ä n d e r n . 2 0 . B o d e n -s tü ck e in e s f e in ges ch lä mm ten , ü berz o genen , geglä t te ten , z iege l ro ten Gef ä s s es mi t e inger i tz terL i n i e n v e r z i e r u n g . 2 1 . H e n k e l eines g r o b e n , zie
ge l r oten G e f ä s s b r u c h s t ü c k e s m i t dr e i T u p f e n .2 2. B a n d h e n k e l a u f e i n e m m i t t e l f e i n e n G e fä s sb r u c h s t ü c k . 2 3 . S e r p e n t i n b e i l . 2 4 . Be i l ausK i e s e l s c h i e f e r . 2 5 . Bru chs tü ck e iner Axt a usA m p h i b o l i t .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 349/354
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 350/354
A TORMA-GYÜJTEMÉNY IRODALMÁBÓL
A U S D E B L I T E R A T U R D E R S A M M L U N G T O R M A
BRUNNER, — Archiv f. Anthropologie, Bd. XXV. S.
204—265. l.
D E Á K G E R Ő : A tordosi régészeti telepről (Über die
archaeologische Ansiedilung von Tordos). Ma-
gyar Polgár. Kolozsvár. X. (1875), Nr. 254. .sz.
FLEGIER. — Diewichtigsten archaeologischen Funde des
F r l . Sophie v. Torina in Siebenbürgen. Mit
teilungen der Anthr. Ges. in Wien, Bd. XII.
(N. F. II.) S. 162—163. l.
G O O S S , K A R L : Bericht über die von Frl. Sophie v. Torina
ausgestellte Sammlung praehistorischer Funde.
Archiv des Vereins für siebenbürgische Lan-
deskunde. N. F. Bd. XIV. 3. H e l l . (1877).
— Chronik der archaeologischen Funde Sieben
bürgens, Hermannstadt. 1876. S. 56—59. 1.
H E L M , O T T O : Chemische Zusammensetzung einiger Me
tallegierungen aus der altdakischen Fund
stätte von Tordosch in Siebenbürgen. Zeit
schr, f. Ethn. Verh. XXVII. S. 619—627. l.
Correspondenzblatt, Bd. XXX. (1899) S. 98. 1
H E R R M A N N A N T A L : Dr. T O R M A Zsófiáról (Über Dr.
Sophie v. Torma). A Hunyadmegyei Törté
nelmi és Régészeti Társulat Évkönyve (Jahrb.(d Hist-Arch. Ver. des Kom. Hunyadi. 1901.
S. 29—32. 1.
H O P F , — Correspondenzblatt, Bd. XXXIV. S. 47. 1.
H O E R N E S , M OR IT Z: Urgeschichte der bildenden Kunst in
Europa. Wien. I. A u f l . 1898. II. A u f l . 1915.
H O E R N E S — M E N G H I N : Urgeschichte der bildenden Kunst inEuropa. Wien, III. A u f l . 1925.
HOERNES, M. UND RADIMSKY, W., FIALA, FR : Die neo-
lithische Station von Butmir, Wien. 1895, 1898.
K O C H A N T A L : Erdély ősemberi maradványai és az ős
emberre vonatkozó leletei (Siebenbürgens prae-historische Menschenreste und die diesbezüg
lichen Fund). Erdélyi Múzeum Évkönyve
(Jahrb. d.Siebenb. Mus.). Kolozsvár, új folyam(N. F.), 1876. S. 117—158. I.
MEHLIS, C : Archiv f. Anthr. Bd. XXVII . S. 602. 1
M E N G H I N , O S W A L D : Weltgeschichte der Steinzeit, Wien,1931. S. 59, 283. 1.
PÓSTA BÉLA: A tordosi ásatásokról (Über die Ausgra
bungen in Tordos). Archaeológiai Értesítő.
1910, S. 435—436. 1.
RAD EMACHER, E.: Mannus, Bd. 18. S. 19. 1
R E I N E C K E , P A U L : A tordosi őstelep agyagműveiről (Über
die Keramik der prachist. Ansiedlung v. Tor
dos). Archaeológiai Értesítő, 1898, S. 97 103.1.
Tordos és Tr ó j a (Tordos undTroja). Archaeo
lógiai Értesítő, 1899, S. 115—123. l.
— P r a e h i s t o r i s c h e Varia, Correspondenzblatt, Bd.
X X V . (1899), S. 27. l.
ROS KA MÁRTON: Staţiunea neolitică dela Turdaş (Die
neol. Ansiedlung v. Tordos). Publ. Muzeului
Jud. Hunedoara — Veröffentl. d. Mus. v. Kom.
Hunyad, Bd. XXV. k. (1927), S. 14—38. l.
— Az ősrégészet kézikönyve, II. k. Az újabb
kőkor (Handbuch der Urgeschichte, Bd. II.
Die neolitische Periode). Kolozsvár, 1927.
— Adatok a magyarországi zsinegdíszes agyag
művesség kérdéséhez. Quelques données pour
la question de la céramique cordée en Hon-
grie. Dolgozatok-Travaux, Kolozsvár, Bd. VI
(1915), S. 1—18. l.
— Erdél y neoli tikumának strati grafiá j a. La strati-graphie du Néolithique en Transylvanie.Dolgozatok-Arbeiten, Szeged, Bd. XII. k. S.
20—51. 1.
— Ismerte-e az erdélyi neolithikum ősembere a
hengeres fúrást? — L'homme néolithique de
Transylvanie connaissait-il la perforation cy-
lindrique? Közlemények a Debreceni m. kir.
Tisza István-Tudományegyetem Régészeti in
tézetéből. — Mitteilungen d. Arch. Inst. d. kgl.
ung. Tisza-Iniversität Debrecen, 1939. No. 1. sz.
— A zsinegdíszes agyagmívesség Erdélyben. - -
Di e Schnurkeramik in Siebenbürgen. U. ott.
Ebenda, 1939. No. 2. sz.
— A kimetszett díszű agyagművesség Erdélyben.
— Die kerbschnittverzierte Keramik in Sie
benbürgen. U. ott. Ebenda, 1940. No. 1. sz.
S C H L I T Z , A.: Fundberichte aus Schwaben, Bd. IX (1901).
— Correspondenzblatt, Bd. XXXII , S. 109 und
B d . XXXII I , S. 56.
SCHMIDT, HUBERT: Tordos. Zeitsch. f. Ethn. Bd. XXXV.
S. 438—469.1.
Beitrag zur Bedeutung der Kammuster. Zeitschrift f. Ethn. 1911. S. 161—163. 1.
— Correspondenzblatt Bd. XLI, S. 125. 1.
SCHROLLER, H E R M A N N : DieStein- undKupferzeit Sieben
bürgens, Zeitsch. f. Ethn. Bd. LXII , S. 248-2581.
— Die Stein- undKupferzeit Siebenbürgens, Vor-
gesch. Forschungen, Heft 8, Berlin, 1933.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 351/354
—350 —
TÉGLÁS G Á B O R : Torma Zsófia, a kőkorszaki leletek, fel
fedezője (Sophie v. Torma, Entdecker der
steinzeitlichen Funde). Fővárosi Lapok, Buda
pest, 1876. Nr. 193. sz.
— Hunyadból. Tordos, Nándorválya s ennek hár
mas lagja (Aus dem Komitate Hunyad, TordosNándorválya und ihre dreifache Gliederung).
Pesti Napló, Budapest, 1876. Nr. 4—6. sz.
vom August.
— Kelet (Orient), Kolozsvár, 1876. Nr. 183, 187. sz.
A kőkorszaki ember nyomai Hunyadmegyé-
ben (Die Spuren des steinzeitlichen Menschen
im Komitate Hunyad). A dévai áll. reáliskola
Értesítője, Anzeiger d. Dévacr Realschule,
1877, S. 6—22. 1.
A nándori barlangcsoportozat Hunyadmegyé-
ben. (Die Nándorer Höhlengruppe im Komi
tate Hunyad). Természettudományi Közlöny
(Naturw. Mitteilungen). Budapest, 1880. Heft
132. füzet.
— Die Nándorer Höhlengruppe bei Vajdahunyadin Siebenbürgen. Mitteilungen der Anthr. Ges.
i n Wien, N. F. II. S. 161. I.
A petákvölgyi őstelepek s a nándori barlang-csoport Hunyadmegyébcn (Die praehist. An
Siedlungen im Tale des Peták-Baches u. die
Nándorer Höhlengruppe im Komitate Hunyad).
Archaeológiai Értesítő, S. 101—112. 1.
— A tordosi őstelep (Die praehist Ansiedlung v.
Tordos). Archaeológiai Értesítő 1882), S.
285—286. 1
— Dr. Torma Zsófia emlékezete (Andenken an
S. v. Torma). A Hunyadmegyei Történelmi és
Régészeti Társulat Évkönyve. Déva. 1901. S.
7—28. l.
— Hunyadvármegye őstelepeinek vázl atos átte-
kintése (Kurzer Überblick der praehist. An-
siedlungen des Komitates Hunyad). Hunyad
vármegye története, Die Gesch. d. Kom. Hu
nyad, Budapest, 1902. S. 8—22. 1.
Archaeológiai Értesítő, 1888, S. 123—124. 1.
TISCHLER, O T T O : Correspondenzblatt, Bd. XIII (1882),
S. 113. l.
T O R M A Zsóf i a: Neolith kőkorszakbeli telepek Hunyad
megyében Neolithische Ansiedtungen im Ko-
mitate Hunyad) Erdélyi Múzeum, Kolozsvár,
1879, Nr. 5—7. sz. S. 129—155.. 190—211. l.
TORMA Z S Ó F I A : A nándori barlangcsoportozat (Die
Höhlengruppe von Nándor). Erdélyi Múzeum,
1880. S. 153—171., 206—209. I.
— A német anthropológusok XIII. nagygyűlése
(Die XIII-te Generalversammlung der deutschen Anthropologen). A Hunyadmegyei Tör-
lénelmi és Régészeti Társulat Évkö nyve, 1882,
S. 90- 98. 1.
— Über neolithischc Wohnstätten Siebenbürgens,
Correspondenzblatt. Bd. XIII 1882), S. 90-98.1.
— Über den Planelenkultus des vorrömischen
Daciens. Correspondenzblatt, Bd. XVIII (1887),
S. 8—9. l.
Über Thrako-Daciens symbolisierte Tbon-
perlen, Sonnenräder und Gesichtsurnen. Cor-
respendenzblatt, Bd. XX (1888). S. II. 19, 28.l.
Schriftzeichen auf thraco-dacischen Funden.
Correspondenzblatt, Bd. XX. S. 116. l.
Ethnographische Analogien. Ein Beitrag zur
Gestaltungs- und Entwicklungsgeschichte der
Religion, mit 127 Abbidungen auf 8 Tafeln,
Jena, 1894, I—VII. S. 1- 76. l.
Correspondenzblatt, Bd. XV (1881), S.
198—199. 1.
— Hazánk népe ősmyth osának maradványai
(Überreste der Urmythologie des Volkes unse
res Landes). A szolnokdobokamegyei nők ez
redévi emléklapja. Denksehrift d. Frauen vom
Kom. Szolnok-Doboka. Dés. 1896.
A tordosi őstelep. (Die praehist. Ansiedlung
von Tordos). Hunyadvármegye története,
Geschichte d. Kom. Hunyad, I. Budapest,
1902. S. 23—33. 1.
VASSITS M . : Archiv f. Anthr., Bd. XXVII . S. 547—548. l.
— Praehistorische Zeitschrift, Bd. II. S. 23, 101.
120. 121. 132. 1
V I R C H O W , R UD O L F: Vermeintliches Vorkommen von
praechistorischem Zinkguss in Siebenbürgen.Zeitschr. f. Ethn. Verh. XXVIII, S. 338 —339. .
V O S S , ALFRED : Siebenbürgische und bosnische FundeTordosch und Butmir) Zeitschr. f. Ethn.
Verh. XXVII. S. 125—135. l.
W l L L V O N S E D E R , K U R T : Germania. Jahrg. 24, 1940. S. 4. I.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 352/354
S A J T Ó H I B Á K
J A V I T A N D Ó K
6. lap f e l ül ről 8 . sor (28, 29. kép) hel yet t (29, 30. kép)
6. ,, ,, 9. „ (30. kép) ,, (31. kép)
15. ,, c í m b e n (CXLVII—CXLVIII. tábla) ,, ( C X L V I CXLVIII. tábla)
24 . ,, f e l ü l r ő l 3 . ,, semmit2) ,, semmit 1)
24 . ,, ,, 6. ,, t ö r l e n d ő , h e l y é r e jön a t é v e d é s b ő l a fejezet v é g é r e k e r ü l i r é s z : 24. lap. alulról
9—7. s o r o k .
36 . ,, 3 . j e g y z . V I. k. 8. 1. 4. h e l y e t t VI. k. 8. 1. 4.
37 . ,, al ul ról 25 . sor 22. kép ,, 23. kép
37. ,, „ 8. „ X X X . 16, 36. ,, XXIX . 1. 16., 36.
37. ,, 1 . j e g y z . V I. k. 7. 1. 3. ,, VI. k. 7. l. 3.
38. „ j e g y z e t b e n 3) ,, 1)
3 8 . „ ,, 621. 1. ,, 621. l.
66 . ,, k i m a r a d t : 2 1 . Korongtöredék, tűzkő, va ka r ón a k és árvésőnek megmunkálva.
76. ,, f e l ül ről 1. so r 9—11., h e l y e t t 9., 11.,
76 . „ ,, 10 . ,, 17—27. ,, 17., 27.
76 . ,,,, 12 . ,, 18—37. ,, 18., 37.
78 . ,, al ul ról 4 . ,, 28—31. ,, 28., 31.
100. ,, f e l ü l r ő l 4 . ,, 12—14. ,, 12., 14.
160. ,, ,, 2. ,, hegye, éle ,, hegye. 3. Homokkő csákány hegye, éle
248 . ,, al ul ról 2. ,, mákor ,, máskor
250 . ,, a f e j b e n 1 — 2 0 . ,, 1 — 2 1 .
256 . ,, ,, ,, k i m a r a d t : 1=3/10
262 . ,, al ul ról 3 . sor vonalkosarak ,, vonalkasorok
268. „ ,, 6. „ 8. t ö r l e n d ő .
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 353/354
B E R I C H T I G U N G E N U N D ER GÄ N Z U N G EN
Seite 6 Z e i l e 9 von o b e n statt (Abb. 28—29) l i e s (Abb. 29—30).
,, 6 ,, 10 ,, „ „ 30 l i e s 3l.
,, 1 5 unte r dem T i t e l B) N á n d o r v á l y a statt ( T a f e l CXLVII—CXLVIII) l i e s ( T a f e l CXLVI—CXLVIII).
,, 2 6 Z e i l e 23—24 von o b e n statt (Nr. 42, 62) l i e s (Nr. 24—26).
31 ,, 8 „ „ e r g ä n z e : Nr. 22 Meissel aus Knochen, Bruchstück.
,,35 , 6 ,, ,, f ü g e d a n a c h ein: Zur E r g ä n z u n g d i e s e s B i l d e s gebe ich auf Abb. 21 n o c h
e i n i g e F u n d e h a u p t s ä c h l i c h aus der o b e r e n S c h i c h t e des v i e r t e n A u s g r a b u n g s p l a t z e s . Von den
k e r a m i s c h e n R e s t e n s i n d Nr. 1, 3, 6—8, 11, 17 f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , die a n d e r e n s i nd
v o n g r o b e r T e c h n i k . Was die F a r b e a n b e l a n g t s i n d Nr. 1, 4, 10 b r a u n r o t , Nr. 7 s c h i e f e r g r a u , die
a n d e r e n s i n d z i e g e l r o t , o d e r s e h m u t z i g z i e g e l r o t . Nr. 1 und 2 s t a m m e n vo n o v a l e n S c h ü s s e l n , 3 von e i n e m
v i e r e c k i g e G e f ä s s e , 4 ist ein R a n d s t ü c k , an e i n e r S t e l l e mi t e i n e r V e r d i c k u n g , 5 g e k e r b t e s , s c h w a r z
g e s c h m a u c h t e s R a n d s t ü c k , s e i n e L i n i e n v e r z i e r u n g is t s c h a r f und f e i n g e z o g e n , 6, 7 s i nd S e i t e n s t ü c k e , 8 iste i n g e k e r b t e s R a n d s t ü c k mi t e b e n f a l l s g e k e r b t e r L e i s t e , 9 S e i t e n s t ü c k mit G i t t e r m u s t e r , 10 B o d e n s t ü c k mit
F i n g e r t u p f e n l e i s t e n , 11 ist das h o h l e B o d e n s t ü c k e i n e s F u s s b e c h e r c h e n s 12 ist ein M i n i a t u r g e f ä s s c h e n . die
S t e i n w e r k z e u g e Nr. 12, 13 s i n d aus K i e s e l s c h i e f e r , die M e i s s e l Nr. 14, 15 aus A m p h i b o l , Nr. 16 ist ein
n a c h t r ä g l i c h d u r c h b o h r t e s R a n d s t ü c k , die k o n i s c h e n W a r z e n Nr. 17 und 18 s i n d e i n m a l , bzw. z w e i m a l
b a l b e r w e i s e d u r c h b o h r t , die S c h e r b e n s t ü c k e Nr. 19, 20 g e h ö r e n in S i e b e n b ü r g e n dem A e n e o l i t h i k u m an, es
i s t d o c h b e m e r k e n s w e r t , d a s s di e T r ä g e r d i e s e r K u l t u r , w e n n a u c h nu r v o r ü b e r g e h e n d , i n e i n e r T a l s t a t i o n ,
w ie T o r d o s , R a s t g e h a l t e n h a b e n .
Seite 36 A n m e r k u n g 3) statt Band VI, Abb. 1, Fig. 8, 1, 4. l i e s Band VI, S. 8. Abb. 4, 1.
,, 37 Z e i l e 11 von o b e n statt (Abb. 22, 3) l i e s (Abb. 23, 3).
,, 37 A n m e r k u n g 1) statt Band VI, Abb. 1, 7, 1, 3. l i e s Band VI, S. 7, Abb. 3, 1.
,, 3 8 Z e i l e 21 von o b e n s t r e i c h e : (Abb. 15, 7.),
,, 40 Abb. 31 U n t e r s c h r . Z e i l e 5 von o b e n statt felisch-rot l i e s fleischrot.
,,54 Z e i l e 6 von o b e n statt 15, 18. l i e s 15—18.
,, 70 ,, 3 ,, u n t e n e r g ä n z e : 16—17, 28. Desgl. zu Schabern und Stichel bearbeitet.
,, 76 ,, 1 „ „ statt 9—11, l i e s 9, 11.
„ 226 „ 2 „ ,, „ 16 l i e s 18.
,, 22 8 „13 „ „ „ 7—10. l i e s 7—10, 14.
„ 234 ,, 14 ,, statt Mildöffnung l i e s Mundöffnung.
,, 244 ,, 1 ,, ,, vor R ä u c h e r g e f ä s s e s f ü g e e in : Seiher- eider
„ 250 u n t e r dem T i t e l statt 1—20 l i e s 1—21.
,, 2 5 6 u n t e r de m T i t e l e r g ä n z e : 1=3/10.
,, 2 6 2 Z e i l e S von o b e n statt 12—21. l i e s 13—21.
„ 270 ,, 2 „ „ „ 12, 14, l i e s 12—14.
,, 27 0 ,, 2 ,, u n t e n f ü g e d a v o r e in : durch.
„ 272 „ 5 „ o b e n statt 11—12—17, l i e s 14—17.
5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 354/354
T A R T A L O M J E G Y Z É K I N H A L T
E L Ő S Z Ó 1
B E V E Z E T É S 3
L E L Ő H E L Y E K L E Í R Á S A ÉS A H I T E
L E S Í T Ő Á S A T Á S O K :
A) T o r d o s 7
B) Nándorválya l5
C) N á n d o r i b a r l a n g c s o p o r t o z a t . . . . 20
D) Az al gyógyi b ar l an gok 24
T Á B L Á K 45
I — C X L V . T o r d o s 46
C X L V I — C X L V I I I . N á n d o r v á l y a .. 336
C X L I X — C L I . T o r d o s ........342
A T O R M A - G Y Ü J T E M É N Y I R O D A L M Á B Ó L 349
J A V Í T A N D Ó K 351
V O R W O R T .. 1
E I N L E I T U N G 3
B E S C H R E I B U N G DER F U N D O R T E UND
D I E E R G E B N I S S E DER K O N T R O L L
G R A B U N G E N :
A ) T o r d o s 7
B ) N án d or v ál ya 15
C) Di e H ö h l e n g r u p p e von N án d or . . 20
D ) Di e Höhlen von Al gyógy . . . . 24
T A F E L N 4.1
I — C X L V T o r d o s 46
C X L V I — C X V I I I N án d or v ál ya . . . . 336
C X L I X — C L I T o r d o s .342
A U S D E R L I T E R A T U R D E R S A M M L U N G
349
B E R I C H T I G U N G E N U. E R G Ä N Z U N G E N 351