355
 E R D É L Y I T U D O M Á N Y O S I N T É Z E T A TORMA ZSÓFIA-GYÜJTEMÉNY AZ ERDÉLYI NEMZETI MÚZEUM ÉREM- É S RÉGISÉGTÁRÁBAN IRTA: ROSKA MÁRTON 38 KÉPPEL ÉS 151 TÁBLÁVAL DIE SAMMLUNG ZSÓFIA O N TORMA I N D E R NUMISMATISCH-ARCHAEOLOGISCHEN ABTEILUNG DES SIEBENBÜRGISCHEN NATIONALMUSEUMS V O N MÁRTON V O N ROSKA MIT 38 ABBILDUNGEN UND 151 TAFELN MINERVA IRODALMI ÉS NYOMDAI M Ű INTÉZET R.-T. KOLOZSVÁR 1941

Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 1/354

E R D É L Y I T U D O M Á N Y O S I N T É Z E T

A T O R M A Z S Ó F I A - G Y Ü J T E M É N YA Z E R D É L Y I N E M Z E T I M Ú Z E U M É R E M - É S R É G I S É G T Á R Á B A N

I R T A :

R O S K A M Á R T O N

38 KÉPPEL ÉS 151 TÁBLÁVAL

D I E S A M M L U N G Z S Ó F I A V O N T O R M AI N D E R N U M I S M A T I S C H - A R C H A E O L O G I S C H E N A B T E I L U N G

D E S S I E B E N B Ü R G I S C H E N N A T I O N A L M U S E U M S

V O N

M Á R T O N V O N R O S K A

MIT 38 ABBILDUNGEN UND 151 TAFELN

MINERVA IRODALMI ÉS NYOMDAI MŰINTÉZET R.-T.K O L O Z S V Á R

1941

Page 2: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 2/354

N Y O M A T O T T KOLOZSVÁROTT, A M I N E R V A R.-T. KÖNYVNYOMDÁJÁBAN

MEGJELENT 500 S Z Á M O Z O T T P É L D Á N Y B A N

FELELŐ S K IA D Ó : R O SK A MÁ R TO N - FELELŐS VEZETŐ: LEN G YEL ALBERT IG A ZG A TÓ

Page 3: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 3/354

T O R M A ZSÓFIA EMLÉKÉNEK

D E M A N D E N K E N A N Z SÓ FIA V . T O R M A

Page 4: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 4/354

E L Ő S Z Ó V O R W O R T

A Torma Z s ó f i a - f é l e ő s k o r i g y ü j t e m é n y k ö z lése s e z á l t a l a t u d o m á n y o s v i l á g r é s z é r e v a l óh o z z á f é r h e t ő v é lé t e le o l y a n k ö t e l e s s é g , amely e l ő lm á r nem lehet k i t é r n i . A k ö z l é s r e k i v á l a s z t o t tanyag sok tekintetben h o z z á fog j á r u l n i a szoro

sabb é r t e l e m b e n vett K ö z é p e u r ó p a n e o l i t h i k u m á -nak t i s z t á n l á t á s á h o z , egyben új p r o b l é m á k a t fog

fe lve tn i , amelyek m e g o l d á s a a j ö v ő k u t a t á s o k fe l

adata, ezek a p r o b l é m á k r é s z b e n E r d é l y h e z fű

z ő d n e k s E r d é l y r é v é n K ö z é p e u r ó p a ő s r é g és z e ti

k u t a t á s a i n a k feladatai is.

Ezekhez a feladatokhoz t a l á l b ő s é g e s anyagot

minden szakember, akinek eddig csak s z ó r v á n y o sadatok á l l o t t a k r e n d e l k e z é s é r e e b b ő l a p á r a t l a n u lgazdag és s z í n e s g y ü j t e m é n y b ő l . E m o n o g r á f i á nak v o l t a k é p e n ez a fő c é l j a . Ezt s z o l g á l j á k az

a r á n y l a g nagy s z á m b a n adott t á b l á k , rajzok, azok

r ö v i d l e í r á s a , ezt a h i t e l e s í t ő á s a t á s o k r é s z l e t e s e b bi s m e r t e t é s e .

Én csak k ö t e l e s s é g e m e t t e l j e s í t e t t e m azon a

poszton, ahova sorsom k ö z m u n k á r a e l h í v o t t sahova a t u d o m á n y o s b e c s ü l e t a v i l á g v á l t o z á s u t á ni s e l s z a k í t h a t a t l a n u l o d a k ö t ö t t . Ha v a l a k i , úgy

magam é r z e m a legjobban, hogy a T o r m a - g y ű j t e m é n y é r d e k é b e n inlenzivusabb h i t e l e s í t ő á s a t á sokat kellett v o l n a f o g a n a t o s í t a n i s ha v a l a k i , úgy

magam l á t t a m és l á t o m legjobban, hogy E r d é l yn e o l i t h i k u m á n a k l e h e t ő l e g teljes v i l á g í t á s b a he

l y e z é s e s a s z o m s z é d o s t e r ü l e t e k k e l v a l ó k u l t u r á l i skapcsolatai é r d e k é b e n hol és m i l y e n m é r t é k b e nkellett v o l n a ú j a b b k u t a t á s o k b a belefogni. E z e ke l v é g z é s e azonban f ö l ü l m ú l t a m u n k á l k o d á s i le

h e t ő s é g e i m e t , m á s f e l ő l a r e n d e l k e z é s e m r e á l l ós z e r é n y anyagi e s z k ö z ö k k e l E r d é l y ő s k o r á n a kkereteit más p e r i ó d u s o k s z e m p o n t j á b ó l is fel k e l lett á l l í t a n o m , l e g a l á b b n a g y j á b ó l le kellett fektet

nem. A magam k o r á b a n a legszomorubb t é n y is

g á t l ó l a g halolt terveim m e g v a l ó s í t á s á b a n : a

m u n k a t á r s a k h i á n y a .

D R . L Á S Z L Ó F E R E N C , aki pedig a leg többet se

g í t h e t e t t v o l n a s v á l l a l h a t t a v o l n a a feladatok te

k i n t é l y e s r é s z é t , 1925-ben meghalt. D R . S C H R O L L E RH E R M A N N k é s ő n k e r ü l t haza B r a s s ó b a s a l i g két

évi igen e r e d m é n y e s munka u t á n h i v a t á s a a han

noveri Provinzialmuseumba s z ó l í t o t t a .

D i e Wissenschaft erfordert eine Z u g ä n g l i c h -machung der bekannten Sammlung Z s ó f i a von

Torma. In v i e l e n Beziehungen w i r d der zur

V e r ö f f e n t l i c h u n g a u s g e w ä h l t e S t o f f dazu be i tragen, einen tieferen E i n b l i c k in die j ü n g e r eSteinzeit S i e b e n b ü r g e n s und somit auch in die

Mitteleuropas zu gewinnen; z u g l e i c h w i r d er

jedoch neue Probleme aufwerfen, deren L ö s u n gdie Aufgabe k ü n f t i g e r Forschungen sein w i r d .

Haup tzweck dieser Monographi e ist, das

reiche M a t e r i a l der wissenschaftlichen W e l t vor

zulegen. Deshalb s i n d die zahlreichen T a f e l nnur mit einem knappen Text versehen. A u s f ü h r l i c h e r erfolgt die Beschreibung der von mi r

d u r c h g e f ü h r t e n Kontro'llgrabungen.

I c h habe nur meine P f l i c h t auf jenem Po

sten e r f ü l l t , auf den m i c h das S c h i c k s a l gestellt

hat, um für das wissenscha ftliche Gemeingui

z u arbeiten und auf dem m i c h meine wissen

schaftliche Ehre selbst nach dem allgemeinen

Welt umst urz unzertrennlich festgehalten hat.I c h weiss selbst am besten, dass man im In

teresse der Sammlung Torma und der K l ä r u n gdes s i e b e n b ü r g i s c h e n Neo lit hikums und seiner

Beziehungen zu den Nachbargebieten umfassen

dere Grabungen h ä t t e d u r c h f ü h r e n m ü s s e nD i e s war jedoch infolge der geringen mir zur

V e r f ü g u n g stehenden M i t t e l u n m ö g l i c h , die ich

ausserdem auch zur Bearbeitung der anderen

urgeschich tlichen Per ioden heranz iehen musste.

u m einigermassen den mir gesteckten A u f g a benkreis a u s z u f ü l l e n . Sehr d r ü c k e n d b e r ü h r tm i c h in meinem A l t e r noch ein weiterer Um

stand: Die v o l l s t ä n d i g e Abgeschlossenheit von

den wissenschaftlichen Zentren und der g ä n z l i c h eM a n g e l au A r b e i t s g e f ä h r t e n . Der v o r z ü g l i c h eForscher D R . F E R E N C L Á S Z L Ó ist 1925 gestorben,

D R . H. S C H R O L L E R aber, der einen b e t r ä c h t l i c h e nT e i l der Aufgaben h ä t t e e r f ü l l e n k ö n n e n , folgte

nach kaum z w e i j ä h r i g e r T ä t i g k e i t am B u r z e n -l ä n d e r S ä c h s i s c h e n Museum in B r a s s ó ( K r o n

stadt) einem B e r u f an das P r o v i n z i a l - M u s e u min Hannover.

I c h bitte meine a u s l ä n d i s c h e n Fachkollegen,

diese Monographie d a f ü r zu nehmen, w o f ü r ich

Page 5: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 5/354

K é r e m , v e g y é k s z a k t á r s a i m ezt a m o n o g r á f i á tannak, aminek s z á n t a m : egy s ú l y o s t u d o m á n y o sk ö t e l e s s é g l e r o ó v á s á n a k , amelynek r é v é n a Torma-

g y ü j t e m é n y gazdag a n y a g á t r é s z ü k r e h o z z á f é r h e t ő v é teszem.

A t u d o m á n y h á l á j a i l l e t i meg e m o n o g r á f i a

k i a d ó j á t : az E r d é l y i T u d o m á n y o s I n t é z et e t, — aMagyar T u d o m á n y o s A k a d é m i á t a n é m e t f o r d í t á sk ö l t s é g e i egy r é s z é n e k f e d e z é s é é r t ; — az E r d é l y iM ú z e u m e g y e s ü l e t e t , hogy a l e g s ú l y o s a b b gazda

sá g i viszonyok mellett is m ó d o t t a l á l t a g y ű j t e m é n y l e r a j z o l t a t á s á r a .

É s h á l á s k ö s z ö n e t e t mondok D K . S C H R O L L E R

H E R M A N N egykori és D R . M O Z S O L I C S A M Á L I A mos

tani kedves m u n k a t á r s a m n a k a n é m e t s z ö v e gs z ív e s á t t e k i n t é s é á r t , D R . L Á S Z L Ó G Y U L A b a r á t o m nak, hogy nagy g y a k o r l a t á v a l a s z e r k e s z t é s ,D r . N O V Á K J Ó Z S E F m u n k a t á r s a m pedig a kor

rektura n e h é z m u n k á j á b a n s e g í tő t á r s am u ls z e g ő d ö t t .

K o l o z s v á r , 1941. m á j u s h ó.

sie bestimmt habe: Die E r f ü l l u n g einer gewich

tigen moralischen P f l i c h t auf G r u n d deren i ch

den reichen S t o f f der Sammlung Z S Ó F I A V O NT O R M A auch ihnen z u g ä n g l i c h mache.

Dank g e b ü h r t h i e f ü r de m Verleger; der

U n g . Akademie de r Wissenschaften, die einen

T e i l de r Kosten für die Ü b e r s e t z u n g ü b e r n o m men hat; dem Siebenb. Museumverein, dass

er auch in den schwierigsten f i n a n z i e l l e n V e r h ä l t n i s s e n die M ö g l i c h k e i t fand, die Sammlung

zeichnen zu lassen.

Herrn D R . H . SCHROLLER und meiner M i t

arbeiterin, D R . A M Á L I A M O Z S O L I C S spreche ich

auch hier meinen innigsten Dank aus, da sie so

l i e b e n s w ü r d i g waren, die deutsche Ü b e r s e t z u n gmeines ungarischen Textes durchzusehen und

z u korrigieren; meinem Freunde DR. G Y U L A

L Á S Z L Ó , dass er mit seiner grossen Erfahrung

im Redigieren und D R. J Ó Z S E F N O V Á K in der

Korrektur mi r zur H i l f e stand.

K o l o z s v á r , Mai , 1941.

A szerző Der Verfasser

Page 6: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 6/354

BevezetésEinleitung

T O R M A Z S Ó F I A 1840-ben születet t a szolnok-

dobokamegyei Cs icsókeresz turon . Aty ja , J Ó Z S E F ,

az alsói losvai róm ai táb or felás atásá val szerzet t

m agá na k é rdemeket , f ivére , K Á R O L Y , részt vett

édesap ja régésze ti ku ta tása ib an s min t róm ai

régész is becsületes nevet vívot t ki magának.

Cs icsókeresz tur i l akásuk va lóságos múzeum vol t

s így ér thető, hogy T O R M A Z S Ó F I A már a szülői

ház ban szerze t t kedve t a régésze ti ku t a tás okr a ,

kap ta az első bizta táso kat és útba igaz í táso kat é lete

e n e v ez e te s s m o n d h a t n i e g y e d ül i m u n k á j á r a . Á s a -

tot t is , gyüj töt t is az akkori idők fogyatékos és

tökélet len módszere szer int , mindenek felet t pedig

temérdek őskor i emléke t mente t t meg a tudom ány

s z á m á r a é s e b b e n ál l m u n k á s s á g á n a k f ő é r d e m e .

Működésének fő te rü le te Hunyadmegye s i t t i s

i n k á b b T o r d o s é s N á n d o r v á l y a k ö r n y é k e , m i n t

amely he lyek Szászvárosra va ló kö l tözködése u tán

leg inkább vo l tak számára megköze l í the tők . Ered-

ménye i t k i sebb köz lésekben nag yob b körze tben

is hozzáfé rhe tőkké te t t e és egy nagyobb munká-

ban is közre akarta adni , de ebben 1899. novem-

ber 14 . -én beköve tkeze t t ha lá la megakadá lyoz ta .Még megérte , hog y egy lelkes, ö nfeláld ozó és

m un ká s é le t l egszebb ju ta lm ául a ko lozsvár i m.

k i r . F e r e n c J óz s e f T u d o m á n y e g y e t e m B ö l c sé -

szet - , Nye lv- és Tö r téne t tudo má nyi Kara 1899 .

jún ius hó 14. -én d í szdo ktor rá avassa . A Tisza-

füredvidéki Régészet i Egylet még 1878. október

hó 10.-én t iszteletbel i tagjává választot ta vol t .

Leve lezése a r ró l t anuskodik , hogy é r in tkezés tta r to t t f enn mind a haza i , mind ped ig a kü l fö ld i

szakkörökke l s azok f igye lmét egyre fokozot tabb

mér tékben i rányí to t ta Erdé ly fe lé . Tör tén t ped ig

Z S Ó F I A V O N T O R M A wurde in Cs icsókeresz túr ,im Komi ta t Szo lnok-Doboka , im Jahre 1840 ge-b o r e n . J Ó Z S E F v. T O R M A , ih r Vate r , ha t s ich durchdie Ausgrabung des Römer lagers von Alsó i losvaV e r d i e n s t e e r w o r b e n u n d i h r B r u d e r K Á R O L Y ,

d e r a n d e n a r c h a e o l o g i s c h e n F o r s c h u n g e n de sV a t e r s t e i l n a h m , h a t s i c h a u c h a l s r ö m i s c h e rA r c h a eo l o g e e i n e n e h r e n h a f t e n N a m e n e rr u n g e n .

Das e l te r l i che Heim in Cs icsókeresz túr war

e in r ich t iges Museum un d so i st e s e rk lä r l i ch ,d a s s Z S Ó F I A v. T O R M A ’ s c h o n f r ü h L u s t u n d L i e b ea n a r c h a e o l o g i s c h e n F o r s c h u n g e n f a n d u n ds c h o n f r ü h d e n e r s t e n A n s p o r n u n d d i e e r s t e nA n w e i s u n g e n f ü r i h r k ü n f t i g e s L e b e n s w e r k e r -h i e l t . A u s g r a b u n g e n h a t s i e a u c h d u r c h g e f ü h r tu n d a u s s e r d e m f o r t w ä h r e n d g e s a m m e l t ; d a sH a u p t v e r d i e n s t i h r e r T ä t i g k e i t i s t j e d o c h , d a s ss ie e ine grosse A nzahl vo n prae h is to r i sch enF u n d e n d e r W i s s e n s c h a f t e r h a l t e n h a t .

D a s H a u p t g e b i e t i h r e r W i r k s a m k e i t i s t d a sK o m i t a t H u n y a d u n d h i e r b e s o n d e r s d i e U m g e -b u n g v o n T o r d o s u n d N á n d o r v á l y a , w o h i n s i ele ich t ge langen ko nnt e , n ach dem s ie nac h Szász-város (Broos) übers iede l t war . Die Ergebnisseihre r Arbe i t ha t s ie in k le ineren Arbe i ten auchw e i t e r e n K r e i s e n z u g ä n g l i c h g e m a c h t u n d w o ll ted i e s e l b e n d a n n i n e i n e m g r ö s s e r e n W e r k e v e r -ö f f e n t l i c h e n , w u r d e a b e r d a r a n d u r c h i h r e n a m14. No vem ber 1899 e r fo lg ten Tod verh in der t .Sie hat es noch er lebt , dass ihr die KolozsvárerP h i l o s o p h i s c h - L i n g u i s t i s c h - H i s t o r i s c h e F a k u l t ä td e r k ö n i g l . u n g . F e r e n c J ó z s e f - U n i v e r s i t ä t d e nDoktor t i t e l honor i s causa ver l iehen ha t , um d ieV e r d i e n s t e i h r e s b e g e i s t e r t e n , a u f o p f e r u n g s v o l -l e n , i m m e r f ü r d i e W i s s e n s c h a f t t ä t i g e n L e b e n sm i t d i e s e r h ö c h s t e n A u s z e i c h n u n g z u e h r e n .Vie l f rüher , schon am 10 . Oktober 1878 ha t derA r c h a e o l o g i s c h e V e r e i n v o n T i s z a f ü r e d u n d U m -g e b u n g Z S Ó F I A v. T O R M A z u m E h r e n m i t g l i e dg e w ä h l t .

Ih re Korrespondenz zeugt davon , dass s ies o w o h l m i t i n l ä n d i s c h e n , a l s a u c h m i t a u s l ä n -d i s c h e n w i s s e n s c h a f t l i c h e n K r e i s e n F ü h l u n gh a t t e u n d d e r e n A u f m e r k s a m k e i t i n e i n e m i m -m e r g r ö s s e r e n G r a d e a u f S i e b e n b ü r g e n l e n k t e .

Page 7: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 7/354

_ 4 —

e z o l y a n i d ő b e n , amikor ennek az é r d e k l ő d é s n e k

a fe l ke l t é s e apostoli munka s z á m á b a ment.

Jegyzetei, k é z i r a t a i , k ö z l e m é n y e i ma csak t ö r

t é n e t i é r t é k ü e k , de e mellett minden i d ő k r é g é

szeti m u n k á s a i r é s z é r e é r t é k e s m e m e n t ó k , hogy

ö n z e t l e n l e l k e s e d é s s e l mennyit lehet m í v e l n i a köz

j a v á r a . N a g y v a g y o n á t ennek a l e l k e s e d é s n e k az

o l t á r á n á l d o z t a fel s így é l et e a l k o n y á n k é n y t e l e n

v o l t m e g v á l n i annyi m u n k á v a l , annyi szent h e v ü

lettel szerzett g y ű j t e m é n y é t ő l ; ez 1891-ben m é l t ó

helyre, az E r d é l y i N e m z e ti M ú z e u m É r e m - és

R é g i s é g t á r á b a k e r ü l t . A z e g y e s ü l e t 5000 forint

v é t e l á r a t fizetett é r e t t e s k ö t e l e z t e m a g á t , hogy

ezen f e l ü l még évi 800 forint é l e t j á r a d é k o t f i z e t

T O R M A ZSÓFIÁ-nak és pedig n e g y e d é v i e l ő z e t e s

r é s z l e t e k b e n . 1 )

A g y ü j t e m é n y t e k i n t é l y e s r é s z e T o r d o s r ó l s z á r

m a z i k s a neolithikus, aeneolithikus, r é z k o r i ,

b r o n z k o r i , kelta e m l é k e k e n k í v ü l k e v é s r ó m a i ,

n é p v á n d o r l á s k o r i és s z l á v holmit is tartalmaz.

K i s e b b r é s z e N á n d o r v á l y á r ó l , a n á n d o r i barlangb ó l , az a l g y ó g y i b a r l a n g o k b ó l k e r ü l t f e l s z í n r e ,

H u n y a d m e g y é n k í v ü l pedig csak s z ó r v á n y o s a n

e l ő k e r ü l t t á r g y a k jutottak a b i r t o k á b a , így az

a l s ó f e h é r m e g y e i C s á k l y á r ó l , a szolnokdoboka-

megyei K u d u r ó l stb. A g y ü j t e m é n y n e k e g é s z e n

j e l e n t é k t e l e n r é s z é r ő l nem lehetett m e g á l l a p í t a n i ,

hogy h o n n é t v a l ó .

A z E r d é l y i N e m z e ti M ú z e u m É r e m - és R é g i s é g t á r á n a k s z e m é l y z e t i , h e l y i s é g i stb. v i s z o n y a i csak

1901-ben e n g e d t é k meg, hogy a g y ű j t e m é n y t a

S z á s z v á r o s r ó l K o l o z s v á r r a s z á l lí t o tt l á d á k b ó l k i

lehessen csomagolni. E m u n k á v a l s az anyag ren

d e z é s é v e l még 1901. ő s z é n e sorok í r ó j a bizatott

m e g . A m i k o r pedig 1910-ben a M a g y a r T u d o m á

nyos Akadémia az intézet igazgatóját, D R . PÓSTA  BÉLÁ-T,

m e g b í z t a a g y ű j t e m é n y k ö z l é s é v e l , az en-

1

) Az á ta d á sn a k 1891. december hó 31.-ig kellettmegtörténnie . A sz e r z ő d é s t 80./1891. sz. alatt az egye

sület irattára őrzi.

U n d dies geschah i n einem Zeitalter, i n welchem

d a s E r w e c k e n von Interesse eine wahrhaft apo

stolische T ä t i g k e i t war.

Ihre N o t i z e n , Manuskripte und A r t i k e l ha

b e n heute zwar nur mehr historischen Wert,

s i n d aber Zeugen für die Arehaeologen aller

Z e i t e n , wie man für das allgemeine ( W o h l mitselbstloser Begeisterung w i r k e n kann. Und so

opferte sie auch ih r grosses V e r m ö g e n auf dem

A l t a r e dieser h e i l i g e n Begeisterung und war

deshalb gezwungen, an ihrem Lebensabend s i c hv o n de r Sammlung zu trennen, die sie mit so

v i e l A r b e i t und M ü h e und h e i l i g e m E i f e r zu

sammengetragen hat. Dieselbe erhielt aber ein

w ü r d i g e s H e i m , denn die Archaeologische A b

teilung des S i e b e n b ü r g i s c h e n Museum-Vereines

h a t sie erworben und hat für die Sammlungeinen Kaufpreis v o n 5000 G u l d e n gezahlt u n d s i c hausserdem verpflichtet, eine j ä h r l i c h e Lebens

rente von 800 G u l d e n v i e r t e l j ä h r l i c h i m Voraus

zahlbar an Z S Ó F I A V . T O R M A Z U erlegen.1

)

E i n ansehnlicher T e i l de r Sammlung stammt

v o n Tordos und e n t h ä l t ausser neolithischen,

aeneolitihischen, kupfer-, bronzezeitlichen, h a l l -s t ä t t i s c h e n und keltischen D e n k m ä l e r n auch

etliche r ö m i s c h e , v ö l k e r w a n d e r u n g s z e i t l i c h e und

slawische Funde. E i n kleinerer T e i l der Samml u n g stammt aus N á n d o r v á l y a , aus der N á n dorer- H ö h l e und aus den A l g y ó g y e r H ö h l e n .Ausserhalb des Komitates H u n y a d gefundene

G e g e n s t ä n d e kamen nur vereinzelt i n ihren Be

s i t z , so aus C s á k l y a i m K o m i t a t A l s ó f e h é r und

a u s K u d u i m K o m i t a t S z o l n o k - D o b o k a , usw.

N u r von einem sehr belanglosen T e i l der Samm

l u n g konnte der Fundort nicht bestimmt werden.

Infolge der b e s c h r ä n k t e n Personal-, R a u m -

u n d anderen V e r h ä l t n i s s e der Numismatisch-Arehaeologischen A b t e i l u n g des S i e b e n b ü r g i schen National-Museums konnte die in K i s t e nnach K o l o z s v á r verfrachtete Sammlung erst i m

Jahre 1901 ausgepackt werden. M it dieser A r

beit und mit dem Ordnen des Materials wurde

d e r Verfasser beauftragt. Als im Jahre 1910 die

Ungarische Akademie de r Wissenschaften den

damaligen D i r e k t o r dieses Instituts, D R . B É L A

V O N P Ó S T A mit der Veröffen t l ichung der Samm

lungen beauftragte, leitete der Verfasser die im

Sinne dieses Auftrages u n e r l ä s s l i c h e n K o n t r o l l .

1) Die Sammlung- sollte bis zum 31. Dezember 1891ü b e r n o m m e n werden. Der Vertrag wird in dem Archivdes Vereines unter Nr. 80./1891. aufbewahrt.

Page 8: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 8/354

nek é r d e k é b e n elengedhetetlennek l á t s z ó hitele

s í t ő á s a t á s o k a t is e sorok í r ó j a v é g e z t e Tordoson

e g y e d ü l , N á n d o r v á l y á n 3 napig a P Ó S T A B É L A t á r

s a s á g á b a n , a z t á n m a g á b a n . E z e k m e g e j t é s e u t á n

ugyancsak e sorok í r ó j a v é g e z t e el a g y ü j t e m é n y

nek v é g l e g e s rendszerbe f o g l a l á s á t s az egyes

sorozatoknak k ö z l é s r e v a l ó e l ő k é s z í t é s é t . E z z e l a

m u n k á v a l a h á b o r ú k i t ö r é s e k o r k é s z ü l t el . U g y a n

akkor akart h o z z á f o g n i P Ó S T A B É L A az anyag

f e l d o l g o z á s á h o z . E g y e l ő r e t ö b b sorozatot, k ü l ö n ö

sen a pattintott h o l m i k b ó l , l e f é n y k é p e z t e t e t t s a

munka ezzel , a h á b o r ú miatt, elakadt. P Ó S T A B É L A

1919. ápr i l i s hó 16 -án meghalt , e sorok í r ó j a

pedig, hogy a g y ü j t e m é n y ne heverjen t o v á b b is

l e l t á r o z a t l a n u l s a sok m u n k á v a l j á r ó l e l ő h e l y i

m e g á l l a p í t á s o k ne menjenek k á r b a , b e l e l t á r o z t a

azt, ú j o l a g k i v á l a s z t o t t a a k ö z l é s r e v a l ó sorozato

kat, a k e t t ő s p é l d á n y o k b ó l pedig cseresorozatokat

á l l í t o t t ö s sz e .

A nevezett i n t é z e t l e l t á r á b a V. 1 . — V I . 387. té

telek alatt ö s s z e s e n 10387 drb. t á r g y a t vezettem

be a T o r m a - f é l e g y ü j t e m é n y b ő l . E b b ő l : a) Tor-

dos: V. 1.—9673., b) N á n d o r v á l y a : V. 9674.—

9898., c) a n á n d o r i barlang: V. 9899.—9963b.,

d) A l g y ó g y : V. 9964.—71., e) a vegyes l e l ő h e l y e k :

V . 9972.-89., f) az ismeretlen l e l ő h e l y e k r ő l s z á r

m a z ó k : V. 9 9 9 0 . - V I . 307., v é g ü l g) az u t ó l a g o

san m e g á l l a p í t o t t vegyes l e l ő h e l y e k r ő l s z á r m a z ó

holmik: VI. 308.—387. t é t e l e k alatt szerepelnek.

A l e l ő h e l y e k m e g á l l a p í t á s á b a n T O R M A k ö z l é s e i ,

jegyzetei, rajzai kalauzoltak. A m i h e z valami k é t

s é g f é r t , azt az ismeretlen l e l ő h e l y r ő l ; s z á r m a z ó

csoportba osztottam.

A t á b l á k ö s s z e á l l í t á s á b a n tekintettel voltam a

technikai szempontokra is, a v e z e t ő t í p u s o k m e l

lett helyet kellett s z o r í t a n o m a v á l t o z a t o k gazdag

sorozatainak is. A d o m minden egyes t á b l a r ö v i d r e

fogott l e í r á s á t s így e h e l y ü t t felmentve é r z e mmagam azok j e l l e m z é s e a l ó l . Be k e l l azonban mu

tatnom a l e l ő h e l y e k e t , hogy így az anyag meg

fe le lő keretet kapjon, r é s z l e t e s e b b e n k e l l majd le-

grabungen in Tordos und N á n d o r v á l y a . Den

Untersuchungen am letzteren Orte wohnte B É L A

VON P Ó S T A 3 Tage bei. N a c h Vollendung dieser

A r b e i t war es wieder der Verfasser, der mit der

e n d g ü l t i g e n Or dnun g der Sammlu ng beauftragt

wurde und mit der Vorar bei t, um die einzelnen

Serien der Sammlung v e r ö f f e n t l i c h e n zu k ö n n e n .M i t diesem Auftrag ist er beim Ausbruch des

Weltkrieges fertig geworden. Zu eben derselben

Z e i t wollte dann B É L A VON P Ó S T A mit der A u f arbe itung des ganzen Stoffes beginnen und Li e s sdeshalb einige Serien pho tograph ieren, insbeson

dere die geschlagenen Steinwerkzeuge, doch ist

das ganze Werk durch den Kriegsausbruch ins

Stocken geraten. B É L A VON P Ó S T A starb am 16.

A p r i l 1919, daraufhin inventarisierte der V e r

fasser die Sammlung, um die mit grosser M ü h ebeigebrachten Fundortsbestimmungen zu f i x i e ren, w ä h l t e von neuem die zur V e r ö f f e n t l i c h u n ggeeigneten Serien aus und s tellte aus den dop

pelt vorhandenen G e g e n s t ä n d e n Tauschserien

zusammen.

D i e Sammlung Torma habe ich in das In

ventar des e r w ä h n t e n Institutes unter den N u m mern V. 1—VI. 387. eingetragen, insgesamt

10387 G e g e n s t ä n d e . N a c h den Fundorten, woher

d ie einzelnen G e g e n s t ä n d e h e r r ü h r e n , sind dieselben im Inventar wie folgt eingetragen: a) Tor-

dos V. 1—9673, b) N á n d o r v á l y a V. 9674—9898,

c) N á n d o r e r H ö h l e V. 9899—9963, d) A l g y ó -

gyer H ö h l e V. 9964 - 9971, e) G e g e n s t ä n d e von

verschiedenen Fundort en V. 9972—9989, f)

Fundorte unbekannt V. 9 9 9 0 — V i . 307, und

endlich g) G e g e n s t ä n d e , deren Fundort nach

t r ä g l i c h festgestellt wurde VI . 308 387. Bei

der Bestimmung der Fundorte dienten mir als

Richtschnur die A r t i k e l , N o t i z e n , Mitteilungen

u n d Zeichnungen Tormas. In zweifelhaften F ä l l e n habe ich den Gegenstand in die Gruppe jener

Sachen eingeteilt, die von unbekannt en Fun dor

ten stammen.

B e i der Zusammenstellung der Tafeln be

r ü c k s i c h t i g t e ich auch den technischen Stand

punkt und nebst den f ü h r e n d e n Typen musste

i c h auch den reichen Serien der Varianten einen

Platz e i n r ä u m e n . Bei jeder T a f e l gebe ich eine

kurz gefasste Beschreibung derselben und so

f ü h l e ich m i c h enthoben, dieselben auch hierz u charakterisieren. Um den S t o f f in einen R a h

men e i n z u f ü h r e n , gebe ic h eine Beschreibung

der wesentlichen Fundorte und gehe a u s f ü h r l i c ha u f die Ergebnisse der Kontro llg rabu ngen ein

— 5 —

Page 9: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 9/354

— 6 —

í r n o m a h i te l e sí t ő á s a t á s o k n y ú j t o t t a e r e d m é n y e

ket s a T o r m a - g y ü j t e m é n y s z e m p o n t j áb ó l l e v on

h a t ó t a n u l s á g o k a t . R é s z l e t e s e n csak Tordos, Nán-

d o r v á l y a , a n á n d o r i barlang és A l g y ó g y k e r ü l bem u t a t á s r a , de a t ö b b i l e l ő h e l y e k kisebb fontos

s á g ú a n y a g á t sem m e l l ő z h e t t e m teljesen. Nem

f o g l a l k o z o m e m u n k á b a n b e h a t ó b b a n a k e v é s

s z á m ú r ó m a i (28., 29. kép), n é p v á n d o r l á s k o r i

(30. kép) és s z l á v h o l m i v a l ' sem.

N i n c s k i z á r v a , hogy az u t ó b b i e m l é k c s o p o r

tok a telep t e r ü l e t é n k e r ü l t e k f e l s z í n r e , de az sem

lehetetlen, hogy Tordos k ö z s é g más h a t á r r é s z é

hen l e l t é k azokat. T a l á n a s z l á v o k h a g y a t é k á tk é p v i s e l i n é h á n y h u l l á m v o n a l a s c s e r é p t ö r e d é k , a

g ó t o k é t v a l ó s z í n ü l e g s í r b ó l s z á r m a z ó ü v e g p á s z t a -

g y ö n g y ö k k é p v i s e l i k .

und auf die S c h l ü s s e , die aus diesen und den

G e g e n s t ä n d e n der Sammlung Torma abzuleiten

s i n d . E i g e n t l i c h kommen nur Tordos, N á n d o r -v á l y a , die N á n d o r e r H ö h l e und die A l g y ó g y e r

H ö h l e n a u s f ü h r l i c h e r zur Darstellung. Von denweniger wich tigen anderen Fundor ten kann ich

auch nicht abstehen. Im Rahmen dieses Werkes

befasse ich m i c h mit den wenigen r ö m i s c h e n(Abb. 28—29), v ö l k e r w a n d e r u n g s z e i t l i c h e n (Abb.

30) und slawischen(?) Resten nich t eingehender.

E s ist nicht ausgeschlossen, dass diese letz

teren Funde im Gebiete der Niederlassung zum

V o r s c h e i n gekommen s i n d , es ist aber auch

nicht u n m ö g l i c h , dass sie von einem anderen

T e i l eder Gemarkung stammen. Die Hinte rlas

senschaft der Slawen vertreten wahrschei nli ch

etliche T o n g e f ä s s b r u c h s t ü c k e mit W e l l e n l i n i e n ,diejenigen der Goten Per len aus Glaspasta, die

aus G r ä b e r n stammen d ü r f t e n .

Page 10: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 10/354

A ) T O R D O S A )T O R D O S

( I . — C X L V . t á b l a )

A tordosi telepet TORMA ZSÓFIA 1875-ben

kezdte á s a t n i . A d d i g is t e m é r d e k holmit mosott

ki b e l ő l e a M a r o s . A k ö z s é g L a l u n k a n e v ű h a t á r r é s z é b e n , a M a r o s h a l p a r t j á n , a S z á s z v á r o s t ó lD é v á r a v e z e t ő o r s z á g ú t t ó l , i l l e t ő l e g v a s ú t i v o n a l tó l jobbra feksz ik , o t t , ahol a M a r o s D é l r ő l hirte

len Nyugatra fordul ( 1 . k é p ) . T O R M A Z S Ó F I A az

Abb. I. kép.

Tortlos és környéke . Torma Zs. után. —Tordos und seine

Umgcbung nach Zs. v. Torma.

Erdé l y i Múz e um 1879 . 130 . l a p j á n 950 m . - re teszi

a hos sz á t s a z t mondja, hogy s z é l e s s é g é b e n k b .760 m . A M a ro s t ó l s a most e m l í t e t t o r s z á g ú t t ó lbalra e l t e r ü l ő e rdő i g h úz ód i k (1. a z 1 . k é p e t ) . E z tá s a t á s o k n é l k ü l n e m mondhatjuk. Igaz ugyan,

hogy a s z ó b a n f o r g ó h a t á r r é s z b e n nagy t e r ü l e t e njelentkeznek a cserepek, de ezeket az eke és borona i s s z é t h o r d h a t t a . A n n y i t é n y , hogy a M a r o sá l l a n d ó a n mosta p a r t j á n a k a teleppel ö s s z e f ü g g őrészé t , az eső , hó , fagy is sokat omlasztott a part

na k e me ré sz é bő l s omlaszt m a i napig i s .T O R M A Z S Ó F I A eleinte ásatot t a telepen, majd

amikor a f ö l d t u l a j d o n o s o k e zt n e m e n g e d t é km e g , á l l a n d ó a n , f i g y e l e m m e l k i s é r t e a telep s o r s á ts r é s z i n t maga, r é s z i n t megbizott emberei á l t a l

(Tafel I C X L V )

D i e Siedlung liegt i n d e r La L u n c ă genann

t e n F l u r d e r Gemarkung Tordos. Diese Fhur

w i r d a u f d e r s ü d l i c h e n Seite v o n d e r L a n d strasse, b z w . d e r v o n S z á s z v á r o s (Broos) nach

D é v a f ü h r e n d e n Eisenbahnlinie, a u f d e r n ö r d l i c h e n Seite v o n d e r M a r o s begrenzt, d ie gerade

hier ihren nach S ü d e n gerichteten L a u f scharf

nach Westen wendet. D i e Ausdehnung d er besiedelten Fläche gibt Z S Ó F I A V . T O R M A m i t 950X760

m a n ; 1 ) ( si e so l l s i c h von de m M a ro s -U fe r b i s a neinen s ü d l i c h d er e r w ä h n t e n Landstrasse ste

henden W a l d hinziehen (Abb. 1 ) . Diese Behaup

tung is t ohne Grabungen nicht z u belegen, denn

es stimmt zwar, dass a u f einem grossen T e i l ed er genannten F l u r Tonscherben gefunden wer

de n , doch k ö n n e n diese auch durch P f l u g u n dEgge verschleppt sein.

D u r c h d i e unterwaschende T ä t i g k e i t d e sMarosflusses werden s t ä n d i g T e i l e d e s Steilufers

z u m Einsturz gebracht u n d v o n d e n F l u t e nf o r t g e s p ü l t . A u c h d i e W i r k u n g v o n Regen,

Schnee u n d Frost tragen v i e l z u r Verwitterung

u n d z u m Abrutschen des Ufers b e i .

V i e l l e i c h t durch d ie dabei z u m V o r s c h e i nkommenden S c h i c h t p r o f i l e wurde T O R M A au fdiese Stelle aufmerksam gemacht, an der sie imJahre 1 8 7 5 , — s p ä t e r v o n d e n dortigen G r u n d besitzern untersagten

— ,Ausgrabungen begann.

A b e r auch i n de r Folgezeit ha t s ie stets m itgrosser Aufmerksamkeit d a s L o s d e r A n s i e d l u n gverfolgt u n d teils selbst gesammelt, teils durch

Vertrauensleute jene Funde sammeln lassen,

d i e b e i d e n U f e r e i n s t ü r z e n freigelegt wurden. 2)

S ie berichtet von 1—2 m breiten, k e s s e i f ö r migen Gruben m it verschlackten Lehmklumpen,

d i e i m obersten V i e r t e l d e r Kulturschichte l a g e n ; ferner stellte sie 3—4 m breite H ü t t e n r e s t efest, unter denen s i c h rotgebrannter H ü t t e n -

1) Erdélyi Múzeum 1879. S. 130.2) Eine grosse Freude dürfte sie an den Tonidolen

gehabt haben; so kann man es dann auch erklären , dass

in ihrer Sammlung auch viele moderne F ä l sc h u n g e n vorkommen, mit welchen sie von ihren Vertrauensleutenangeführt worden sein dürfte .

Page 11: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 11/354

— 8—

összeszedette a partomlásból felszínre került em

lékek egyrészét. Más részét a Maros árja ragadta

magával. Különösen örvendhetett az agyagidolu-

moknak. Ezzel k e l l magyaráznunk, hogy gyüjte

ményében sokmodern hamisítvány is van, amik

kel megbízott munkásai csaphatták be.

Abb, 2. kép.

Katlanszerű üregek a tordosi telepben TormaZs. ulán. — Kesselartige Höhlungen i. d. Tor-

doser Ansiedlung nach Zs. v. Torma.

T O R M Á -nak vannak igen értékes megfigyelései,

amikre pl. a hitelesítő ásatások rendjén nem adó

dott alkalom. Igy azt írja, hogy a kultúr-réteg

felső negyedének hos szában néha egész sorozata

látható az egymástól jókora távolságra fekvő,

1—2 m. széles, katlanszerű üregeknek, amelyek

ben összecsomósodott és salakká égett agyagtöm

böket lelt. Megfigyelt 3—4 m. széles kunyhó-

maradványokat, melyeken vörösre égett faltapasz

töredékek, mintás katlanpárkányok stb. feküdtek.

(A gyüjteményben igen sok faltapasztöredék, tűz

helypárkány és rostély van.) Akultúr-réteg aljánhamúval telt, katlanszerű üregekel állapított meg

(2. kép), amelyek közül egyiknek hosszát 3 m.-re

becsüli, benne sokhamut figyelt meg. Egy másik

üreg a kultúr-réteg alatt 48 cm.-re mélyült a szűz

földbe, szélessége pedig 40 cm. volt. Fenekén

finom, tiszta hamut lelt. Más hasonló üregekben

a hamú égett földdel volt keverve. Egyik üreg

oldala vörösre volt égve, benne cserepek voltak.

A z egyikben a cserepek között gyermek oldal

csont-részletére akadt, amibő l sírra következtet.

Felette lakásalap maradványait figyelte meg.

Akadt kétségtelen katlansírra is (3. kép), amely

1 m.mély és 2 m. hosszú volt. Apart ezen a he

lyen leomlott, az omladékkal vált el a csontváz

koponyája is, amit már nem lehetett megmenteni.

lehm und verzierte Randstücke von Feuerher

den fanden. Auch in den gewachsenen Hoden

gingen die Kesselgruben hinein (Abb. 2). Sie

hatten verschiedene Ausmasse. Eine war 3 m

breit, eine andere vertiefte sich bis 48 cm in den

gewachsenen Boden und war nur 40 cm breit.Diese Gruben waren gewöhnlich mit Asche ge

füllt. Eine Grube barg zwischen Tongefäss-

scherben die Reste von Kinderrippen, woraus

T O R M A auf ein Grab schloss.

Sie hat aber ein unzweifelhaftes Kesselgrab

festgestellt, das 1 m tief und 2 m lang war

(Abb. 3). Das Flussufer ist an dieser Stelle ein

gestürzt und durch die eingestürzte Erdmasse

wurde der Schädel mitgerissen und konnte

nicht mehr geborgen werden. An beidenEnden des Grabes beobachtete sie Spuren von

Feuerwirkung (Kohle, Asche, gebrannte Erde).

A m Westende des Grabes lag „ein in sich

zusammengesunkenes menschliches Skelett',

die Überreste einer erwachsenen Frau. „Das

Gesicht der Toten war gegen Osten ge

richtet, was der Umstand beweist, dass die G l i e

der der Finger und Zehen übereinander lagen.

Derart, nämlich sitzend pflegen die Grönländer

ihre Toten zu begraben, und die Rumänen be

graben ihre Hohenpriester auch heute noch

sitzend." ImGrabe lagen Knochen von Bos urus

und Sus scrofa und deren Zähne, dann Scher

ben und Stücke eines überzogenen Fussbechers.

Die Fauna von Tordos ist nach T O R M A f o l

gende: Bosurus, Sus scrofa, Ursus (nicht spe-

laeus, wie T O R M A angibt), Capra, Ovis, Cervus

capreolus, Cervus elaphus, Equus (nicht primi-

genius, wie T O R M A schreibt), Canis familiaris,

Canis lupus, Lepus timidus, Cricetus frumenta-

rius, Sorex pygmaeus, Mussilvestris, Unio pic-

torum.

Den für ihre Zwecke nötigen Lehm konnten

die Siedler aus dem anstehenden entnehmen;

die knöchernen Sachen erzeugten sie aus den

Knochen, Hörnern undGeweihen der Haus-und

Wildtiere; Feuerstein fanden sie nach T O R M A

i n der Nachbargemarkung Lózsád; Opal, Jaspis

und Hornstein im Bett des Gyógyer-Baches.

D R . ISTVÁN FERENCZI, dem wir die mineralo

gische Bestimmung der Steinartefakte verdanken, sagt h ie rüber , 1 ) dass das Mater ia l der

szerszámok anyaga. Der Stoff der in der Fundstelle von

Tordos gefundenen Steinwerkzeuge. Dolgozatok-Arbei-

ten-Travaux, I. Szeged, 1925. S. 94—96.

Page 12: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 12/354

— 9 —

A sírür eg mindkét végén tüzelési nyomokat

figyelt meg (szén, hamú, égett föld), nyugati vé

gén egy „magába összeomlott emberi csontváz"

maradványai feküdtek, melyek felnőtt nőtől szár

maztak. „A halott arccal Keletnek volt ültetve, mit

bizonyít azon körülmény is, hogy a kéz- és lábujjizületei egymáson feküdtek. Igy, t. i . ülve szoktak

temetni a grönlandiak és az oláhok, kik főpapjai

kat ma is ülve temetik el ." A sírban Bos urus és

Sus scrofa csontjai, fogai, cserepek, talpas és má

zas ivó edény darabjai feküdtek.

Nagyon helyesen állapítja meg, hogy a telepet

tűz pusztította el. Valószínűleg csak helyen-

kint, mert általában a Maros árjának is volt

ebben szerepe. Adja a telep faunáját: Bos

urus, Sus scrofa, Ursus, (nem spelaeus, mi ntT O R M A írja), Capra, Ovis, Cervus capreolus, Cer-

vus elaphus, Equus (nem primi geniu s, mint

T O R M A írja), Canis familiaris, Canis lupus, Lepus

timidus, Cricetus frumentarius, Sorex pygmaeus,

Mus silvestris, Unio pictorum.

A z agyagholmik anyaga a telep alján elterülő

plasztikus agyagból, a csontholmiké a házi és vad

állatok csontjaiból agancsaiból telt ki, ami pedig

a kőholmikat i l l e t i : tűzkövet, T O R M A szerint, a

szomszédos Lózsád községből, opált, jáspist,

szarúkövet a gyógyi patakból szereztek maguk

nak a telep lakói. DR. F E R E N C Z Y I S T V Á N , kinek a

kőholmik anyagának meghatározását köszönhet

jük, 1) erre vonatkozólag azt mondja, hogy a

Torma-gyüjtemény kőeszközeinek anyaga az Er

délyi Érchegységből és a határszéli (Szászváros -

kudzsiri) havasokból származik, a telep lakói be

szerezhették a közelben levő pleisztocén terrászok-

ból, a szomszédos patakoknak s alacsony vízállás

esetén magának a Marosnak a medréből és nincs

kizárva, hogy felkeresték az eredeti előfordulásihelyeket, mert pl. a jáspopál-szerű anyagok egyi-

kén-másikán megvan még az eredeti felület, ami

a görgetett kavicsnál nehezen maradhatott meg.

A z 1910. tavaszán megejtett hitelesítő-ásatások

rendjén négy helyütt bontottam meg a telepet:

A) a felső felén az itató mellett fekvő községi

földben, B) LULA PÉTER gör. kel. lelkész lucerná

sában, C) RĂDUŢ SALAMIA földjén és D) LUPŞOR

JOSIP és GRUIA PÉTER lucernásában, tehát a Ma

ros mentén meglehetősen hosszú távolságbaniparkodtam betekintést nyerni a telep szerkeze

tébe s mívelődési viszonyaiba.

1) A tordosi őstelcpen talált kőszerszámok anyaga. —Der Stoff der in der Fundstätte von Tordos gefundo-nen Steinwerkzeugc. Dolgozatok — Arbeiten — Travaux,Szeged. 1925.

Steingeräte aus der Samml ung Tor ma vom sic-

benbürgischen Erzgeb irge und den benachbar

ten Bergen ( S z á s z v á r o s - K u d z s i r ) stammt; die

Siedler konnten es sich aus den nahen Pleisto-

centerrassen, aus benachbarten Bächen und,

bei niedrigem Wasserstande, aus der Marosselbst beschaffen. Es ist nicht ausgeschlossen,

dass sie selbst die ursprünglichen Fundstätten

der Gesteine aufgesucht haben, denn an einigen

Jaspis- und Opalgeräten ist die ursprüngliche

Oberfläche noch erhalten, was bei abgerollten

Stücken schwer möglich wäre.

Abb. 3. kép.

katlansír a tordosi tclcpben, Torma Zs. után.Kesselgrab i. d. Tordoser Ansiedlung nach Zs. v. Torma.

B e i meinen Kontrollgrabungen im Frühjahr1 9 1 0 untersuchte ic h das Siedlungsgelände an

vier Stellen:

A) in der oberen Hälfte des bei der Tränke

liegenden Gemeindefeldes;

B) auf dem Kleefelde des griechisch-ori en

talischen Geistlichen, PETER L U L A ;

C) auf dem Ackerfelde des SALAMIA R Ă D U Ţ ;

D) auf dem Kleefelde des JOSIF LUPŞOR un d

P E T E R G R U I A .

Ich suchte dadurch a uf einer verhältnismässig langen Strecke des Maroslaufes E i n

blick in die Struktur- und Kulturverhältnisse

der Ans iedlun g zu gewinnen.

.4) Hier legte ich zuerst einen 10 m langen

und 1 m breit en Suchgraben a n und erweiterte

Page 13: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 13/354

— 10 —

A) A k ö z s é g f ö l d j é n e gy 1 0 m . h o s s z ú é s 3 m .s z é l e s r é s z t á s t a m k i , melyet j o b b r ó l k i b ő v í t e t t e ms így 39 m 2 - n y i t e r ü l e t e t fedtem f e l . A m u n k á te gy 1 0 m . h o s s z ú é s 1 m . s z é l e s k u t a t ó á r o k k a li n d í t o t t a m m e g . Ennek f ü g g ő l e g e s s z e l v é n y é t m u

tatja a 4 . k é p . B e l ő l e a k ö v e t k e z ő k e t olvashatjukk i : l ega lu l egy fekete i s z a p r é t e g e t l á t u n k , mely

dann d ie untersuchte Stelle a u f 39 n r . D a s G r a b e n p r o f i l (Abb. 4 ) zeigt zuunterst eine sterile,

schwarze Schlammschichte, in d ie zwischen

1 — 6 m u n d 7 — 1 0 m z w e i m i t Scherben u n deinigen K n o c h e n - u n d Kohlenresten durchsetzte

Gruben eingetieft waren. A m Grunde d er einenliess s i c h e i n a u s K o h l e u n d gebrannter Erde

Abb. 4. kép.

A tordosi I. ásatási hely függőleges sze lvénye . — Das vertikale Profil de r ersten Nachgrabungsstelle in Tordos.'

nem tartalmazott semmit. Ebbe m é l y ü l bele az1—6. é s kb . 7—10. m. kö z t ké t kevert f ö l d f o l t ,mely tele v o l t c s e r é p p e l , itt-ott egy-egy csont

d a r a b k á v a l , s z é n m a r a d v á n y o k k a l . A z e l ső n e ka l j á n s z é n - é s é g e t t f ö l d c s í k o t ü g y e l t e m m e g .É l e se n vá l i k e l t ő l e e gy balra d ű l ő , ferde v o n a l k á z á s s a l f e l t ü n t e t e t t i s z a p r é t e g , melynek a l j á n ,a m á r e m l í t e t t k é t kevert f ö l d f o l t felett s z é n - é s

é g e t t f ö l d c s í k o k a t l á t u n k . Ebben a r é t e g b e n i ss o k v o l t a c s e r é p , s z é n - é s csontdarab. Felette

e g y e g é s z e n v é k o n y i s z a p r é t e g e t á l l a p í t o t t a mm e g ( u g y a n ú g y jelezve), a jobbra d ű l ő , ferde v o n a l k á z á s s a l f e l t ü n t e t e t t r é t e g a m í v e l é s alatt

á l l ó , f e l s ő h u m u s z r é t e g e t j e l z i . T e r m é s z e t e s e nebben is leltem cserepeket. A 7 . m . felett eg yc ö l ö p nyoma esett a s z e l v é n y b e .

A z e l s ő m e g t e l e p ü l é s a z a l s ó i s z a p r é t e g e nt ö r t é n t . Ennek e m l é k é t ő r i z t e m e g a 2 . m . felett

l á t h a t ó s z é n c s í k , valamint a 3— i. és 5-—6. m.k ö z ö t t i é g e t t f ö l d c s í k , mint t ű z h e l y n y o m . A tele

pesekre r á z ú d u l t a M a r o s á r j a , amely sok i s z a pot hozott m a g á v a l . M a j d megapadt a fo l yó v i z e ,a z á r v i s s z a h ú z ó d o t t s a telepesek r ö v i d i d őm ú l v a a megszikkadt, m e g s z á r a d t i s z a p r é t e g e n

bestehender Streifen beobachten, ü b e r d e n b e i d e n Gruben zieht s i c h eine deutlich abgesetzte,

m i t s c h r ä g e n Schraffen markierte S c h l a m m schichte h i n , a u f deren Grunde, oberhalb der

schon e r w ä h n t e n z w e i Erdgruben vermischter

A r t , m a n K o h l e n , u n d gebrannte Erdstreifen

sehen kann. A u c h diese Schichte barg verschie

dene Kulturreste, w i e Scherben, K n o c h e n u n d

K o h l e . E i n e ganz d ü n n e Schlammschichtesperrt diese Kulturschichte a b . Zuoberst l ag de r ,teilweise unter Bewirtschaftung befindliche,

m i t schiefen, nach rechts neigenden Schraffen

markierte Humusboden, d e r s e l b s t v e r s t ä n d l i c hauch Scherben enthielt. Bei 7 m i s t e in Pfosten

l o c h i m Schnitt angetroffen worden.

D i e erste Besiedlung erfolgte a u f de r unteren

Schlammschichte. I h r Andenken bewahren un sd er Kohlenstreifen be i m 2 und d ie be i m 3—4und m 5—6 vorhandenen, gebrannten E r d schichten. D u r c h eine Ü b e r s c h w e m m u n g d e rM a r o s wurden d ie Siedler vertrieben, liessen

s i c h aber a u f de r durch d e n Fluss abgelagerten

Schlammschichte b a l d wieder nieder. D i e s zeigte

d ie gebrannte Erdschichte zwischen m 2 3 un d

Page 14: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 14/354

— 11 —

ugyanott ü t ö t t é k f e l a t a n y á j u k a t , ahol k o r á b ban is laktak, t e r m é s z e t e s e n magasabb szintben.

E z t b i z o n y í t j a a 2 — 3 . m . k ö z ö t t i é g e t t f ö l d c s í k ,mely alatt sz é nc s í k v a n , e z t j e l z i a 7—9. m . kö z ö t t i é ge t t fö l dc s í k i s . A Maros i s m é t m e g á r a d t ,

i smé t sok iszapot hozott m a g á v a l , a telepeseket megint elzavarta. L a k ó h e l y ü k r e v é k o n y a b bi s z a p r é t e g r a k ó d o t t s erre j ö t t a harmadik tele

p ü l é s , aminek e m l é k é t a 7 — 1 0 . m . k ö z ö t t i é g e t tf ö l d c s í k mutatja. E z a z i s z a p r é t e g é l e s e n v á l i kel a felette l e v ő t e r m ő f ö l d r é t e g t ő l , amely az u t á n k é p z ő d h e t e t t , m i u t á n a s z ó b a n f o r g ó tele

pesek v é g le g e l h a g y t á k l a k ó h e l y ü k e t s vagy m á s hova k ö l t ö z t e k , vagy pedig a telep m á s p o n t j á nü t ö t t é k f el a t a n y á j u k a t .

V í z s z in t e s i r á n y b a n is h á r o m n í v ó b a n f i gyeltem m e g a r é t e g é i v á l a s z t ó j e l e n s é g e k e t ( 5 .k é p ) . Lent. a zavartalan f ö l d ö n ( f e l ü l r ő l a har

madik r é t e g ) h á r o m t ű z h e l y s a f ö l d b e m é l y í tett l a k á s m a r a d v á n y á t lehetett m e g á l l a p í t a n i ,amelyet azonban a z i t a t ó h o z v a l ó l e j á r á s a l k a l m á v a l j ó r é s z b e n t ö n k r e tettek.

A k ö z b e l s ő n í v ó k i s s é jobbra lejtett, a fe l s z í n alatt 0 .95—1 .2 m.- re jelentkezett. Rajta t ű z helyet (α = a f e l sz ín alatt 95 cm.- re , c pedig 1 .2

m.-re, e = t a r t ó s a b bt ü z e l é s r ő l

tanuskodott,1

.

2m . m é l y e n f e k ü d t , m é r e t e i 5 5 X 8 5 c m ) , e gyk i s s é p ö r k ö l t foltot, mint t ű z h e l y n y o m o t , —a z t á n 1 .2 m . m é l y s é g b e n e g y o v á l i s k u n y h ó a l a p o t ( m é r e t e i 2 . 9 — X 3 . 4 m.) , ezen pedig egy1 . 1X0 . 6 m . n a g y s á g ú , o v á l i s t ű z h e l y e t á l l a p í t o t t am m e g . A k u n y h ó alapja e r ő s e n d ö n g ö l t v o l t .A z a - j e l ű t ű z h e l y s z é l é n l e v ő k a r ó l y u k v a l ó s z í n ű l e g á g a s n a k a nyoma, amelyre a z e d é n y e k e ts t b . a k a s z t h a t t á k .

A f e l ső n í vó a f e l s z í n alatt 50—75 cm.-re

f e k ü d t , jobbra lejtett. Rajta n é g y p ö r k ö l t foltot

s e g y k i s i d e i g t a r t ó t ü z e l é s r ő l b e s z é l ő t ű z h e l ys z é l é t k o n s t a t á l t a m , (a.)

B) A LULA PÉTER földjén csak egy k is darab

k á t tudtam k i á s n i , d e ez is s o k t a n u l s á g o tn y ú j t o t t . E r é s z n e k a Maros p a r t j á n l á t s z ó s z e l v é n y e ( 0 . k é p ) : fent egy 1 .2 m . vastag, fekete

f ö l d r é t e g v o l t , mely s z e r k e z e t é b e n e g y s é g e s n e kl á t s z o t t s csak a f e l s ő r é s z e mutatott a m í v e l é sr é v é n e l ő á l l o t t v á l t o z á s t . Tele v o l t c s e r é p p e l ,

é t e l m a r a d é k o t k é p v i s e l ő csontokkal. A z a l j á ns á r g a a g y a g r é t e g e n é g e t t f ö l d c s í k l á t s z i k . V o l

t a k é p e n e z k é s z t e t e t t arra, hogy ezt a pontot is

megbontsam. E r é t e g l e h á m o z á s a r e n d j é n k i t ű n t , hogy e z a f ö l d c s í k e g y t ű z h e l l y e l b í r ó ,o v ál is l a k á s a l a p m a r a d v á n y a , melynek t ö b b i

A tordosi I. ásatási hely vízszintes szelvényei.

Horizontale Profile der ersten Nachgrabungsstelle in Tordos.

Abb. 5. kép.

Page 15: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 15/354

— 12 —

része a Marosba omlott. Rajta agyagtapasztöre

dékek hevertek. Maga a lakásalap döngölt volt

s a tűz nagyobb területen fogta meg. A tűzhely

alakja ovális, annak idején kitapasztották s a

kereszttel jelölt végén kettős tagolású nagyobb

dudor alakjában emelkedett k i , am i voltaképen

mesterségesen emelt tűzhelyvég. A megmaradt

lakásalap méretei 2X1

.

6 m., a tűzhelyéi 6 0 X 7 5cm. Az A 1—B 1 függőleges szelvény csak a sárga

agyagot s e felett a fekete földréteget mutatja,

tehát nem tagolódik.

C) Lennebb menve a RĂDUŢ SALAMIA földjén

két vízmosás közt egy keskeny földnyelvet tár

tam fel, itt két réteget állapítottam meg: az

7 — 9 . Und nochmals geschah es, dass die Ma

ros alles überschwemmte und die Ansiedler ver

trieb. Auf ihre Wohnstä t ten lagerte sich jetzt

eine neuere Schl ammsch ich te und auf dieser

entstand die dritte Ni ederlas sung , deren Merk

mal der gebrannte Erdst reif en zwisch en m 7 — 1 0ist. De r darüber befindliche Humusboden dürfte

sich gebildet haben, nac hdem die Ansiedler

diese Stell e ganz verfassen hatten.

In dem untersten Siedlungs hori zon l wurden

be i der wagrechten Abt ragung drei Feuerherde

u nd die Überreste einer in den Boden eingetief

ten Wo hn gr ube festgestellt (Ab b. 5). Diese Ob

jekte sind durch das zur Tränke getriebene

V i e h leider zerstört worden. Der mittlere, etwas

gegen die Maros abfallende Siedlungshorizont

lag zwischen 9 5 — 1 2 0 cm Tiefe. E r enthält

mehrere Feuerstellen: a) in 95 cm Tiefe, c) md

e) in 12 0 cm Tiefe. Ebenfalls 12 0 cm tief wurde

der hartgestampfte Boden einer ovalen Hütte

festgestellt ( 2 , 9 X 3 , 4 m), auf dem sich eine

Feuerstel le von 1 , 1 0 X 0 , 6 0 m Ausmassen be

fand. Das neben dem mit a) bezeichneten

Feuerherde befindliche Pfahlloch dürfte die

Spur jenes ästigen Holzständers gewesen sein,

worauf Gefässe und Kochgeschirre aufgehängt

wurden. Der oberste, ebenfalls gegen die Marosgeneigte Siedlungshorizont zog sich zwischen

5 0 — 7 5 cm Tiefe hin. Er war durch vier kaum

gebrannte Stellen un d dur ch die Reste eines

Feuerherdes (a) gekennzeichnet.

B) Auf dem Ackerfelde des PETER LULA konnte

i c h nur einen kleinen T e i l ausgraben lassen,

der jedoch auch gute Aufschlüsse bot. Das Pro

f i l dieses durch die Maros angeschnittenen T e i les (Abb. 6) wa r folgendes: an der Sohle zog

sich ein auf einer Lehmsc hic hte ruhender Streifen von gebrannter Erde hin, der mich eigent

l i c h zur Untersuchung dieser Stelle veranlasste.

Es stellte sich heraus, dass dieser Streifen der

Überrest eines 2 X 1 , 6 0 m grossen ovalen Hüt

tenbodens mit Feuerherd war, dessen übrigen

Teile die Maros bereits weggerissen hatte. Der

au f dem Boden errichtete Feuerherd von

6 0 X 7 5 cm Durchmesser hatte ovalen Grundriss.

er war auf dem gestampften Boden aufgetra

gen, wie sein wulstförmig aufragendes En de ( X )

anzeigt. Zuobe rst lag eine 1, 20 m mächtige

schwarze, mit Scherben und Knochen durch

setzte Schichte, deren Oberfläche beackert

wurde. Der Vertik alschn itt A 1 —B 1 zeigt nur die

gelbe Lehmschichte und die darüber befindliche

Erdschichte, gliedert sich also nicht weiter.

Abb. 6. kép.

A tordosi II. ásatási hely szelvényei.

Profile der zweiten Nachgrabungssteile in Tonlos.

Page 16: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 16/354

— 1 8 —

Abb, 7, kép.

A tordosi IV. ásatási hely sz e lv é ny e i . — Profile der vierten Nachgrabungsstelle in Tordos.

Page 17: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 17/354

— 14 —

e gy i k a f e l s z í n alatt 1 .2 m.-re vol t , alatta egy1 .3 m . vastag k u l t ú r r é t e g k ö v e t k e z e t t . A f e l s őr é t e g a l j á n e gy d ö n g ö l t , é g e t t f ö l d f o l t m a r a d v á n y á t f i g y e l t e m m e g , melynek s z é l é n annak ide

j é n p á r k á n y o s katlan á l l o t t . Á t m é r ő j e 6 5 c m . ,

m é l y s é g e 1 9 c m . v o l t . Gondosan k i v o l ttapasztva, d e ö s s z e o m l o t t .

D) A negyedik á s a t á s i helyen é r t e m e l a l e g gazdagabb e r e d m é n y t (7 . kép) . A s z a k a d é k o s ,e s ő v e r t e , n a p s ü t ö t t e Marospartot l a p á t t a l , k é s sel lekapartattam s í g y a z á s a t á s r a kiszemelt

helyen a k ö v e t k e z ő s z e l v é n y t kaptam: l e g f e l ü le g y 5 5 c m . vastag, l a z a s z e r k e z e t ű , f e l s ő r é s z é b e n m í v e l é s alatt á l l ó , fekete f ö l d r é t e g mutatko

zott, amelyben sok cserepet é s csontot leltem.

A l a t t a e gy fokozatosan s z ü r k ü l ő r é t e g t ű n t e l ő sa f e l s z í n t ő l s z á m í t v a 1 .2 m . m é l y s é g i g n y ú l t l e ,ahol egy sok hamut t a r t a l m a z ó r é t e g b e ment á t ,melynek v a s t a g s á g a 7 0 c m . v o l t . N y u g a t i fele igen

k e m é n y n e k , d ö n g ö l t n e k t ü n t f e l. A l j á n k é t t ű z helynyomot f i g y e l te m m e g . E g y f e k e t e s z í n ű ,e m l é k e k b e n igen gazdag. 2 8 c m . vastag r é t e gk ö v e t k e z e t t alatta, ez alatt pedig e g y s z i n t é nf e k e t e s z í n ű , 6 5 c m . vastag i s z a p r é t e g f e k ü d t as á r g a agyagra. A z i s z a p r é t e g sterilis v o l t . U g y a n e z t a r é t e g s o r o z a t o t mutatta az A 1— B 1 fa l i s , az

z a l a k ü l ö n b s é g g e l azonban, hogy a f e l s z í n t ő ls z á m í t v a 1 ' 2 m . é s 1 ' 9 m . m é l y s é g b e n é g e t t c s í kokat, t ű z h e l y n y o m o k a t figyelhettem m e g benne.

H á r o m n í v ó b a n f i g ye l te m m e g a v í zs z i n t e si r á n y b a n j e l e n t k e z ő j e l e n s é g e k e t i s. A f e l s zí n

alatt 5 5 c m . m é l y e n eg y d ö n g ö l t f ö l d f o l tm a r a d v á n y á t á l l a p í t o t t a m m eg . E g y p ö r k ö l tf ö l d f o l t v o l t m é g rajta (α ). U g y a n i l y e n p ö r

k ö l t f ö l d f o l t o t , mint t ű z h e l y m a r a d v á n y t , f e d tem fe l tő le balra a l a z a fö l d a l j á n i s (b). 1 .2 m .

m é l y s é g b e n k é t p ö r k ö l t foltot ( t ű z h e l y n y o m(I, e) é s h á r o m t a r t ó s a b b t ü z e l é s r ő l t a n ú s k o d ót ű z h e l y e t leltem (a, b, c). A f e l s z í n alatt 1 .83—1 .9 m - i g n y ú l ó harmadik ( l e g a l s ó ) r é t e g v a l a m i v e l t ö b b e t n y ú j t o t t : h á r o m tapasztott t ű z hely, i l l e t ő l e g azok m a r a d v á n y a , t a r t ó s i t t tar

t ó z k o d á s r ó l lesz t a n ú s á g o t . A z e g y i k a f el s z í n

alatt l . 83 m. - re (a), a m á s i k 1 .88 m.-re (b), aharmadik pedig (c) 1 .9 m. - re jelentkezett. V a l a

m i k o r l a k á s i s tartozhatott h o z z á j u k , d e a part-

o m l á s s a l v é g k é p e n elpusztult.M i n d e z e k b ő l a k ö v e t k e z ő k e t á l l a p í t h a t j u k

m e g : a z e l s ő m e g t e l e p ü l é s a s á r g a a g y a g r é t e g r eh e l y e z k e d ő i s z a p r é t e g e n t ö r t é n t . N e m egyszerre

s z á l l o t t á k m e g a telep minden p o n t j á t , hanem

s z é t s z ó r t a n laktak i t t . Ez é r t va n a z , hogy p l . a

C) Weiter f l u s s a b w ä r t s habe i c h a u f de mFelde des S A L A M I A R Ă D U Ţ eine zwischen z w e iWasserrissen gebildete Erdzunge freigelegt, d iez w e i Schichten zeigte: eine obere Schichte v o n1,20 i n M ä c h t i g k e i t u n d eine untere 1,30 starke

K u l l u r s c h i c h t e . A u f d e r Sohle de r oberen Schichtekonnte i c h d i e Ü b e r r e s t e eines gestampften u n dgebrannten Bodens feststellen. A n seinem Rande

w a r e i n gesimster K e s s e l . D e r Durchmesser des

selben w a r 6 5 c m , d i e T i e fe de s Kesselbauches

betrug 1 9 c m . D e r K e s s e l w a r sehr s o r g f ä l t i gm i t L e h m verklebt, doch wa r e r schon zusam

m e n g e s t ü r z t .

D) A n de r vierten Stelle habe i c h d i e meisten

E r f o l g e erzielt. D a s z e r k l ü f t e t e , v o n Hegen ge

peitschte u n d durch d ie Sonnenhitze r i ss ig ge wordene Marosufer habe i c h abkratzen lassen

u n d dabei folgendes P r o f i l erhalten: A u f d e mgelben Lehmuntergrund lagerte eine 6 5 c m dicke

Schlammschichte (Abb. 7). N u n f o l g t eine a nE i n s c h l ü s s e n sehr reiche 28 c m starke Schichte

v o n schwarzer Farbe. D a r ü b e r erschien eine

etwa 70 cm starke Schichte, deren graue Farbe

i n de r T i e fe immer mehr zunahm. S ie wurde

i n 1,20 m Tiefe durch eine graue Aschenlage

abgeschlossen. D i e westliche H ä l f t e dieser

Schichte schien sehr hart u n d gestampft z u sein.

A n ihrem Grunde stellte i c h d i e Reste v o n 2

Feuerherden fest. Zuoberst l a g eine 5 5 c mstarke, m i t Scherben u n d K n o c h e n durchsetzte

schwarze Schichte, deren oberer T e i l durch d ieFeldarbeit umgebildet u n d d u r c h w ü h l t w a r .Dieselbe Schichtenreihe weist auch d i e W a n dA 1 — B 1 a u f , m i t de m Unterschiede jedoch, dass

i c h i n dieser be i 1,20 m un d 1,90 m Ti efe

Feuerherdspuren nachweisen konnte.

D i e drei Siedlungshorizonte wurden auch

beim wagrechten Abtragen beobachtet. I n 5 5 c mT i e f e habe i c h noch d ie Reste einer gestampftcn

u n d teilweise gebrannten Stelle gefunden ( α ) .

E i n e ä h n l i c h e gebrannte Stelle — den Rest

eines Feuerherdes — deckte i c h l i n k s davon a m

Grunde de r lockeren Erde a u f (b). In 1,20 m

T i e f e kamen z w e i gebrannte Ste l l e n , — Spuren

v o n Feuerherden — (d, e) u n d drei Feuerherde

(o, b, c) z u m V o r s c h e i n . D e r dritte (unterste)

Siedlungshorizont ergab i n einer T i e f e v o n1,83—1,9 m unter d e r O b e r f l ä c h e drei Feuer

herde (a, b, c),a = 1,83 m , b = 1,88 m , c = 1,9

m tief. E i n e v i e l l e i c h t u r s p r ü n g l i c h dazu g e h ö

rige W o h n s t ä t t e m a g durch Ufereinsturz ver

schwunden sein.

Page 18: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 18/354

—15 —

m á s o d i k á s a t á s i helyen csak egy r é t e g jelent

kezett, amely megfelelt az e l s ő és negyedik á s a t á s i hely f e l s ő r é t e g é n e k , a harmadik á s a t á s ihely csak két, k u l t ú r á l i s r é t e g e t adott, melyek

megfelelnek ugyancsak az e l s ő és negyedik á s a

t á s i hely k ö z é p s ő és f e l s ő r é t e g é n e k .A z á s a t á s o k r e n d j é n csak kő- , csont- és

agyagholmikat leltem. A z egyes r é t e g e k tartal

m á t , azok r ö v i d l e í r á s á t a C X L I X . — C L I . t á b l á nadom.

B) N Á N D O R V Á L Y A

( C X L V I I C X L V I I I . táb l a )

A k ö z s é g a Cserna egyik nyugati m e l l é k v i z e ,a P e t á k - p a t a k mellett f e k s z i k . A telep a L a dos

n e v ű t e r r á s z o s domb o l d a l á n van, a P e t á k patak elkopott, jobbparti, d i l u v i á l i s t e r r á s z á n .E g y v í z m o s á s ké t r é s z r e osztja (8. kép). A Zso.

s z á n f e l é eső r é s z a D o s u l mic , a N á n d o r f e l ée ső a D o s u l mare.

Abb. 8. kép.

Nándorválya és k ö r n y é k e , Torma Zs. után .Nándorválya und seine Umgebung nach Zs. v. Torma.

T O R M A Z S Ó F I A vol taképen csak a felszínről

g y ű j t ö t t k e v é s holmit i n n é t (v. ö. C X L V I . t.).M ég kevesebbet szerzett a Z s o s z á n k ö z s é g k ö z e l é b e n f e k v ő L a c ă r ă m i z i (a t é g l á k n á l ) n e v ű ha

t á r r é s z b e n , ahol egy r ó m a i telep m a r a d v á n y a ii s f ö l b u k k a n t a k . A h a t á r r é s z a f ö l s z í n r e k e r ü l őr ó m a i t é g l á k t ó l kapta n e v é t .

A u s diesen Beobachtungen ergibt s i c h f o l

gendes Die erste Besiedlung erfolgte auf der

unteren, die gelbe Lehmschichte ü b e r d e c k e n den Schlammschichte. Es wurden jedoch nicht

alle Punkte des Ansiedlungplatzes zu gleicher

Z e i t bezogen, sondern nur an einzelnen Stellen

gesiedelt. Daher kommt es, dass beispielsweise

an der zweiten Stelle (B) nur eine Schichte vor

handen wa r, die der oberen Schichte der ersten

(A) und vierten (D) entsprach, — w ä h r e n d die

Stelle 3 (C) nur z w e i Siedlungshorizonte ergab,

die der mittleren und oberen Schichte von der

ersten (A) und vierten (D) entsprachen.

Im Laufe der Grabungen habe ich nur Stein-,

K n o c h e n - und Tonsachen gefunden. Den Inhalt

der einzelnen Schichten gebe ic h mit kurzer Beschreibung auf den T a f e l n C X L I X — C L I und

A b b . 18—21 wieder.

B) N Á N D O R V Á L Y A

(Tafel C X L V I I — C X L V I I I )

D i e Gemeinde N á n d o r v á l y a liegt an einem

westlichen Nebenfluss de r Cserna, dem sog.

P e t á k - B a c h e . Die La dos genannte Fundstelle

erstreckt s i c h auf der rechtseitigen ( s ü d l i c h e n )Diluvialterrasse des P e t á k - B a c h e s und w i r ddurch einen Wasserri ss in z w e i T e i l e geteilt

( A b b . 8), n ä m l i c h in den gegen N á n d o r gelege

nen D o s u l mare und in den nach Z s o s z á n zu

liegenden D o s u l mic .

T O R M A hat eigentlich nur an ersterer Stelle

o b e r f l ä c h l i c h gesammelt (Tafel C X L V I ) . N o c hweniger besitzt sie von der bei Z s o s z á n gelege

nen F l u r L a c ă r ă m i z i ( = bei den Ziegeln), dieihren Namen nach den Resten einer r ö m i s c h e nSiedlung erhalten hat.

M e i n e i m Jahre 1911 d u r c h g e f ü h r t e n K o n

trollgrabungen erfolgten auf dem D o s u l mare.

Z u n ä c h s t hob ich einen Suchgraben von 1 m

Breite und 5 m L ä n g e aus und erweiterte die

G r a b u n g s f l ä c h e dann auf 5 X 3 m. Das Graben

p r o f i l A—B zeigt folgenden A u f b a u (Abb. 9):

ü b e r eine gelbe anstehende Lehmschichte lagert

s i c h eine sterile schwarze Erdsch ich te , die untennicht geradlinig abschloss. D a r ü b e r folgt eine

ebenfalls schwarze Schichte, die zahlreiche E i n

s c h l ü s s e an K e r a m i k , ferner Steine und einige

K n o c h e n enthielt (mit Schraffen markiert, die

s i c h nach rechts halten). A n ihrer Basis und

Page 19: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 19/354

— 16 —

A z 1911.-ben megejtett h i t e l e s í t ő á s a t á s o k a

D o s u l mare-n folytak. M i n d ö s s z e egy 5 m.

h o s s z ú és 3 m. s z é l e s t e r ü l e t e t t á r t a m fel. B e ve z e t é s ü l egy 5 m. h o s s z ú és 1 m. s z é l e s á r o k ki-

á s á s a v á l t s z ü k s é g e s s é , hogy a telep s z e r k e z e t é b e

b e t e k i n t é s t n y e r j ü n k . Az így kapott A — B f ü gg őleges s z e l v é n y a k ö v e t k e z ő k e t mutatja (9. ké p) :

ü b e r m 4 waren B ä n d e r von gebrannter Erde

u n d ü b e r dem m 4 ein d ü n n e r Lehmstreifen zu

beobachten. Der obere T e i l dieser Schichte steht

unter K u l t u r . Ein Erdfleckchen gemischter

Struktur lag unter den jetzt e r w ä h n t e n B ä n

dern gebrannter Erde un d vertiefte s i c h in denL e h m . Dieselbe Schichtenfolge zeigt der Schnitt

Abb. 9. kép.

A nándorvályai ásatások függőleges sze lvényei . — Vertikale Profile der Nachgrabungen in N á ndo r v á ly a .

a s z ű z f ö ld e t k é p v i s e l ő s á r g a a g y a g r é t e g r e egy

sterilis fekete f ö l d r é t e g helyezkedik el, melyet a

rajzban balra d ű l ő ferde v o n a l k á z á s s a l j e l ö l t e m s

amely a l u l nem ad egyenes vonalat. Felette egy

sok k e r á m i k a i m a r a d v á n y t , k ö v e t , k e v é s csontot

t a r t a l m a z ó fekete f ö l d r é t e g helyezkedik el, melyet jobbra d ű l ő ferde v o n a l k á z á s s a l j e l ö l t e ms amelynek a l j á n é g e t t f ö l d c s í k o k a t és a 4. m.

felett v é k o n y a g y a g c s í k o t figyeltem meg. A

r é t e g f e l s ő r é s z e m í v e l é s alatt áll. A most e m l í tett 4. m. felett kevert f ö l d f o l t n y ú l i k le az

agyagig. Ezt a r é t e g - e g y m á s u t á n t mulatja az

A 1 — B 1 s z e l v é n y is. Ezt i g a z o l j á k a f e l á s o t t t e r ü let keskenyebb o l d a l a i n felvett s z e l v é n y e k is. Az

A 1 — B 1 s z e l v é n y b e n a 2. és 3. m. k ö z t egysoros

k a v i c s r é t e g e t figyeltem meg, melyet az e s ő v í z

mosott oda.

A 10. k é p e n adom a v í z s z i n t e s i r á n y b a n meg

f i g y e l t j e l e n s é g e k e t . Az e l s ő n í v ó t a s z ű z f ö l dadja. Rajta t ö b b t ű z h e l y e t figyeltem meg, ame

l y e k m i n d b e n y ú l n a k a s á r g a agyagba s így

A 1 — B 1 , sie w i r d auch durch die ü b r i g e n k l e i

nen P r o f i l e b e s t ä t i g t . In dem A u f r i s s A 1 — B 1 ,

habe ich zwischen m 2—3 eine wahrscheinlich

durch Regenwasser eingeschwemmte d ü n n eKieselschichte festgestellt.

Unsere Abb. 10 sprich t von jenen E r s c h e i nungen, die in horizontaler Richtung beobach

tet wurden. Das erste Siedlungsniveau ist durch

d i e O b e r f l ä c h e des gewachsenen Bodens gege

ben, auf dem mehrere in den gelben Unter

grund hineinreichende Feuerstel len vorhanden

waren. D u r c h diese Eintiefungen findet der un

r e g e l m ä s s i g e V e r l a u f der unteren Schichte seine

E r k l ä r u n g . Die mit α bezeichnete Feuerstelle

erstreckt s i c h tei lweise in das nicht untersuchte

G e l ä n d e ; sie ist 17 cm tief, o v a l und im ausge

grabenen T e i l 63 cm breit und 50 cm lang.

Ä h n l i c h e F o r m hat die durch den Suchgraben

angeschnittene Feuerstelle b, deren restlicher

T e i l 77 cm L ä n g e und 75 cm Breite besass. Die

t r o g f ö r m i g e Eintiefung mass 21 cm. Diese

Page 20: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 20/354

— 17 —

é r t h e t ő a f ü g g ő l e g e s s z e l v é n y a l s ó r é t e g e v o n a l á n a k s z a b á l y t a l a n v o l t a . A z α -v al jelzett t ű z hely 1 7 c m . m é l y , o v á l i s , eg y r é s z e a k i á s a t -l a n t e r ü l e t b e n y ú l i k , i d e n y ú l ó r é s z e 6 3 c m . s zé le s, 5 0 c m . h o s s z ú . H a s o n l ó t ű z h e l y ü r e g a b is ,amelynek e g y r é s z é t a z e g y m é t e r e s á r o k k a l l e v á g t u k . I d e e s ő r é s z e 7 7 c m . h o s s z ú é s 7 5 c m .s z é le s . M é l y s é g e 2 1 c m . M é l y ü l é s e t e k n ő s . Benne

eg y patakkavicsot, e g y p á r cserepet é s k é t j á s -p i s s z i l á n k o t leltem. E leletek f ö l s z e d é s e u t á nk i t a k a r í t o t t a m a t ű z h e l y ü r e g f e n e k é t s o tt k é tm a g á r a á l l ó palakkavicsot leltem. A z e g y m á s r ak ö v e t k e z ő j e l e n s é g e k m a g y a r á z a t á t abban t a l á l -

Feuerstelle enthielt einen B a c h k i e s e l , einige

Scherben u n d 2 Jaspissplitter. N a c h d e m Ent

fernen dieser Funde kamen a u f d e m Grunde

d er Grube noch 2 B a c h k i e s e l z u m V o r s c h e i n .D i e E r k l ä r u n g dieser beiden aufeinanderfolgen

d e n Erscheinungen i s t darin z u suchen, dass

nach d e r a u f d e m B o d e n d e s Hohlraumes erfolgten Feuerung s p ä t e r a u f einem u m etliche

c m h ö h e r e n N i v e a u neuerdings eine Feuerstelle

errichtet wurde. E i n e bemerkenswerte F o r mhatte d ie Stelle c. S i e s a h z u n ä c h s t w i e eine

m i t einigen Scherben bedeckte Brandstelle a us ;doch nach d er Freilegung k a m eine k e s s e l f ö r -

j u k m e g , hogy a t ű z h e l y ü r e g f e n e k é n v a l ó t ü z e l é s t e g y p á r c m - r e l magasabb n í v ó b a n v a l ót ü z e l é s k ö v e t t e . A l e g é r t é k e s e b b j e l e n s é g e kegyike a c -ve l jelzett. A s á r g a agyagon mint egyp á r c s e r é p p e l fedett t ü z e l é s i nyom t ű n t f e l . A m i

k o r k i t a k a r í t o t t a m , e g y a s z ű z f ö l d a l á 8 7 cm.-ren y ú l ó s lent t e k n ő s katlan t ű n t f ö l , melynek

pereme 7 1 c m . s z é l e s é s 8 3 c m . h o s s z ú . Fekete

f ö l d d e l v o l t tele, melyben itt-ott egy-egy e l m á l lott, é g e t t f ö l d g ö r ö n g y ö t lehetett l á t n i . F a l a i ta s z ű z f ö l d e t k é p v i s e l ő agyag alkotta, ezen sem

m i f é l e é g é s i nyomot n e m leltem, valamint a fen e k é n s e m . Ennek a katlannak fent szerkezeti

t a r t o z é k a v o l t , e g y k i s t e k n ő s m é l y ü l é s , mely

o v á l i s f o r m á b a n vezetett az A1— B 1 f a l f e l é . T ű z

helyet j e lö l a d i s . A s á r g a agyagban egy szintbe n ha t d rb . patakkavics s az A 1 — B 1 f a l f e l ée g y p á r c s e r é p tartozott h o z z á . Fekete f ö l d d e lkevert s á r g a agyag k ö t ö t t e ezeket ö s s z e . A z e g é szet leszedve, 6 c m . - r e l lennebb, i s m é t h a t d r b .patakkavicsot leltem. V a l a m e n n y i egyazon szint-

mige 8 7 c m betragende E i n t i e f u n g i n d e m g e l b e n Lehmboden z u m V o r s c h e i n , d i e unten dieF o r m eines Troges hatte. I h r Randdurchmes

se r betrug 7 1 X 8 3 c m . A u f d en W ä n d e n habe

i c h k e i n e r l e i Brennspuren gefunden, doch be

fanden s i c h solche a u f d e m B o d e n d e s K e s s e l s .A n g e f ü l l t w a r d e r K e s s e l ganz m i t dunkler

Erde, i n welcher m a n h i e u n d d a einen zer-b l ö c k e l t e n , gebrannten Erdklumpen sehen

konnte. A n seinem Rande w a r eine kleine m u l d e n f ö r m i g e Grube angebracht, deren ovale G estalt gegen d i e W a n d A 1 — B 1 , z u f ü h r t e . A u c hd w a r eine Feuerstelle. I n d e m gelben L e h mhabe i c h 6 B a c h k i e s e l gefunden, u n d i n d e rR i c h t u n g gegen d i e W a n d A 1— B 1 g e h ö r t e n

noch etliche Scherben h i e z u . D a s Ganze w a r m i tgelbem L e h m verbunden, de r mi t schwarzer

Erde vermengt w a r . Nachdem i c h diese ganze

z u s a m m e n h ä n g e n d e Masse entfernen l i e ss , fand

i c h 6 c m tiefer wieder 6 B a c h k i e s e l , d i e ebenso,

wi e d i e ersteren, i n einem N i v e a u lagen. U n d

Abb. 10. kép.

A nándorvá lya i ásatások v ízsz intes s ze lvénye i . — Horizontale Profile der Nachgrabungen in Nándorvá lya .

Page 21: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 21/354

— 18 —

b e n f e k ü d t . 1 2 c m . - r e l lennebb haladva i s m é t6 d rb . patakkavics s ezek k ö z ö t t e g y p á r cse

r é p d a r a b t ű n t e lő . M é g 7 c m . m é l y e n haladt as á r g a agyaggal kevert fekete f ö l d , mely ezt azo v á l i s t ű z h e l y ü r e g e t k i t ö l t ö t t e é s í g y m é l y s é g ea p e r e m t ő l s z á m í t v a 3 1 c m . v o l t . A f e l é n é l v a l a m i v e l t ö b b esik a z á s a t á s i t e r ü l e t b e , 68 c m .s z é l e s s é g b e n s ugyanakkora h o s s z ú s á g b a n .T ö b b i r é s z e a z A 1 — B 1 f a l o n t ú l e s ő , k i á s a t l a nt e r ü l e t b e n y ú l i k .

A s á r g a agyagra, mint a z t a függő l e ge s s z e l v é n y e k b ő l l á t t u k , e g y sterilis fekete f ö l d r é t e ghelyezkedik e l , melyet a s z ű z fö l d felett 36cm.-re eg y agyagfolt t a r k í t a B 1 melletti sarok

n á l , k é t h e l y ü t t pedig — a B melletti s a r o k n á l

és az A — A 1 f a l m e n t é n — megbomlik a z egységes vol ta . I t t a fe l ső , sok cserepet t a r t a l m a z ór é t e g n y o m u l bele. Ennek a foltnak a B 1 m e l l et ti s a r k á b a n e gy s á r g á s f o lt v o l t l á t h a t ó ,amelyen cserepek voltak, ennek kereszttel je l ö l t h e l y é n pedig k é t patakkavicsot s e g y p á rtapasztott t ű z h e l y t ö r e d é k e t leltem. E n í v ó b a n

Α egy t ű z h e l y ü r e g e t j e l ö l . F e l s ő s z é l e a s z ű zfö l d felelt 54 cm.-re t ű n t f e l 5 0 c m . s z é l e s s é g b e n é s 5 5 c m . h o s s z ú s á g b a n . Ugyanitt h á r o m

h e l y ü t t 3— 3 patakkavicsot,

e g y h e l y ü t t n é h á n yc s e r é p t ö r e d é k e t s ezek k ö z ö t t tapasztott t ű z -h e l y t ö r e d é k e k e t leltem. N é g y c m . vastag agyag

r é t e g k ö t ö t t e ezeket ö s s z e , mely t e k n ő s m é l y ü l é s b e n f e k ü d t . E z a m é l y ü l é s mostani m é l y s é g é ben fekete f ö l d e t mutatott, mely m é g 11 c m - tment le s v o l t a k é p e n a t ű z h e l y ü r e g t e k n ő s f e n e k é t t ö l t ö t t e k i , ahol a hajdani t ű z h e l y m a r a d v á n y a i k é p e n h á r o m patakkavics v o l t . A ze g é s z n e k 15 c m . a m é l y s é g e . K i b o n t á s a , a k á r csak a t ö b b i t ű z h e l y ü r e g e k é , csak ú g y v o l t lehet

s é g e s , hogy s z e l v é n y t v á g t u n k a s z é l é n , hogye l ő r e l á s s u k a s z e r k e z e t é t , s a z t á n r é t e g e n k é n tl e h á m o z t u k . A nedves f ö l d b e n a p r ó l é k o s munka

v o l t e z, d e m e g é r t e a f á r a d s á g o t . M i n d ö s s z ef é n y k é p f ö l v é t e l e i n k n e m s i k e r ü l t e k ú g y , mint

k í v á n t u k v o l n a . Ebben az eső i s megzavart.

H a m á r most ö s s z e h a s o n l í t j u k ennek a t ű z h e l y ü r e g n e k a h e l y z e t é t a z A—B s z e l v é n y b e n a4 . m. felett l á t h a t ó b e m é l y ü l é s s e l , k é z e n f e k v ő n e k l á t s z i k , hogy a k e t t ő k ö z ö t t ö s s z e f ü g g é s

v a n és ö s s z e f ü g g é s b e n v a n a s z ű z f ö l d ö n b - v e lj e l ö l t t ű z h e l y ü r e g g e l i s . E z u t ó b b i t a z elhagya

t o t t s á g r é v é n i d ő k j á r t á v a l fekete f ö l d b o r í t o t t abe, majd ebbe m é l y í t e t t é k a felette l e v ő t ű z h e l y -ü r e g e t , amely m í v e l e t r é v é n m e g b o l y g a t t á kaz alatta l e v ő fekete f ö l d e t , amibe a t ű z h e l y r ő l

u m noch 12 cm tiefer weiter vordringend, k a m e n wieder 6 B a c h k i e s e l u n d etliche Scherben

s t ü c k e z u m V o r s c h e i n . D i e m i t gelbem L e h mvermengte schwarze Erde w a r dann noch bis zueiner weiteren T i e f e v o n 7 c m vorhanden, d ieauch das ovale B e c k e n dieses Feuerherdes aus

fü l l t e un d so betrug d i e T i e fe dieser Feuer

stelle v o m Rande a n gerechnet 31 c m. Ihre

g r ö s s e r e H ä l f t e f ä l l t m i t 6 8 c m L ä n g e u n d i nd er gleichen Breite i n d i e untersuchte F l ä c h eh i n e i n . D e r ü b r i g e T e i l befindet s i c h jenseits

d e r W a n d A 1 — B 1 .

W i e a u s d e n lotrechten A u f r i s s e n ersicht

l i c h is t , lagerte s i c h a u f de n gelben Lehmboden

eine sterile, schwarze Erdschichte. D i e einheit

l i c h e Struktur dieser Schichte w i r d a n einemO r t , 3 6 c m ü b e r d e m gewachsenen B o d e n , a nd e r E c k e , d i e neben B 1 liegt, durch einen

L e h m f l e c k g e s t ö r t , u n d a n z w e i anderen S t e l l e nh ö r t s i e ganz a u f . n ä m l i c h a n d e r m i t B b e zeichneten E c k e u n d entlang d e r A — A 1 , W a n d .H i e r drang d ie obere, v i e l e Scherben enthal

lende Schichte i n dieselbe h i n e i n . A n d e r m i t B 1

bezeichneten E c k e i s t dann e in anderer gelb

l i c h e r F l e c k sichtbar, a u f d e m Scherben lagen,

u n d a u f d e r m i teinem

K r e u z ebezeichneten

Stelle dieses Fleckes habe i c h z w e i Bachkiesel1)

u n d etliche m i t L e h m verklebte Feuerherd-

b r u c h s t ü c k e gefunden. In diesem N i v e a u bedeu

te t α d as B e c k e n einer Feuerstelle. S e i n oberer

R a n d k a m i n einer H ö h e v o n 5 4 c m ü b e r d e m

u n b e r ü h r t e n gewachsenen B o d e n z u m V o r s c h e i n ,

u z w . i n einer Breite von 50 c m un d in einer

L ä n g e v o n 5 5 c m . H i e r habe i c h a n drei Ste l l e n

je drei Kieselsteine, a n einer Stelle etliche G e-

f ä s s b r u c h s t ü c k e u n d zwischen diesen auch

F e u e r h e r d b r u c h s t ü c k e gefunden, d i e m i t L e h mverklebt waren. D i e 4 c m dicke Lehmschichte,

d ie diese B r u c h s t ü c k e verkittete, l a g i n einer

trogartigen V e r t i e f u n g . Diese enthielt schwarze

Erde b i s z u r eben angedeuteten T i e f e , doch

w a r diese schwarze Erde noch weiter 11 cm tief

vorhanden u n d h a t eigentlich de n trogartigen

B o d e n d e s Feuerherd-Hohlraumes a u s g e f ü l l t ,

fanden s i c h doch hier z u r B e s t ä t i g u n g jenes

Umstandes, dass dieser H o h l r a u m einst einen

Feuerherd enthielt, a l s Ü b e r r e s t e derselben 3B a c h k i e s e l v o r . D i e T i e f e d es Ganzen betrug

1 5 c m . D i e B l o s l e g u n g dieses Hohlraumes w a r

l) Diese Bachkiesel dürften unzweifelhaft Fe ue r bö c kegewesen sein.

Page 22: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 22/354

— 19 —

cserepek is kerüllek. Az A —B függőleges .szel

vénynek a 4. m. feletti mélyülése tehát vi lágos

bizonyí téka annak a kapcsolatnak, amely a két

nívó leletei közöt t f e n n á l l . Ez a szelvény a j e l

zett helyen égett földcsíkot is mutat. Az ásatás

rendjén kitünt, hogy ez nem t ű z h e l y n y o m , ha

nem csak a tűzhely közeléből odakerült, e l m á l

lott égett f ö l d r é t e g .

Abb. 11. kép.

A nándori barlang alaprajza és a fülkesír metszeteiTorma Zs. után. — Grundriss der Höhle von Nándor

und Profile des Nischengrabes, nach Zs. v. Torma.

E szint felett van a sok cserepet t a r t a lmazó

fekete f ö l d r é t e g . Ebben nem l e l tünk határozot t

alakkal bí ró tűzhelyeket, csak t ű z h e l y n y o m o kat. Helyüket keresztekkel jelöltük. Az 1. sz.

a szűz föld felett 75 cm.-re fekszik, egy részét

levágtuk az egy méte res á r o k k a l . H a t á r a i t nem

lehet pontosan kivenni. Rajta tapasztott t ű z helytöredékek feküdtek. A 2. sz. hason ló t ü z e l ő -hely kivehetetlen h a t á r o k k a l . É p e n így nem

lehet megál lapí tani a 3. sz. körvona l a i t sem. A

szűz föld felett 87 cm.-re jelentkezett s 69 cm.-ig

ment le, t ehá t 18 cm.-t m é l y ü l . Rajta égett,

tapasztott t űzhe ly tö redékeke t leltem. V o l t kö

zöttük 4 drb. patakkavics is. Az ezeket ö s s z e kötő földben agyagfol tocskák voltak. Mindezt

l e h á m o z v a , 3 drb. pat akkavics s egy pá r cse

réptöredék tünt fel, és pedig az előbbi nívótól

8 cm. m é l y e n . Ugyanitt kevés szenet és hamut

nur so m ö g l i c h , wie auch bei den anderen

eingetieften Feuerstellen, dass ic h am Randende

das Ganze scharf abschneiden liess, um einen

E i n b l i c k in die Kons tr uk ti on der Anlage zu ge

winnen und dann die Schichten nacheinander

abtrug. Im nassen Erdboden war dies eine k l e i n liche und zeilraubende Arbeit, doch lohnte sie

die M ü h e reichlichst. Die photographischen A u f nahmen sind infolge der schlechten Witterung

nicht gut gelungen.

Wenn wir die Lage dieser Feuerstelle mit

der Lage jener im Schnitt A — B ü b e r 4 m sicht

baren Eintiefung vergleichen, ist die Annahme

von einem Zusammenhang naheliegend und ein

solcher dürf te auch mi t der in den gewachse

nen Boden eingetieften Feuerstell e b anzunehmen sein. Infolge der Auflassung wurde

letztere mit schwarzer Erde angefüllt; bei der

Anlage des d a r ü b e r liegenden Feuerherdes (α )

wurde die schwarze Erde gestör t und es gerie

ten einigte Scherben hinein. Die ü b e r 4 m be

findliche Vertiefung des Profils A —B ist also

ein deutlicher Beweis für den Zusammenhang,

der zwis chen den beiden Schichten besteht.

Dieses P r o f i l weist an der genannten Stelle

auch einen Strei fen von gebrannter Erde auf.

Im V e r l a u f der Grabung wurde es klar, dass

diese Erde nicht den Rest einer Feuerstelle an

zeigte, sondern dass sie von einem benachbar

ten Herd dorthin gelangt war.

Über diesem Niveau zieht sich die mit vielen

Scherben durchsetzte schwarze Erds chicht hin ,

i n der wi r keine Feuerherde von bestimmter

Form, sondern nur die Spuren von solchen

fanden. Ihre Stellen sin d mit Kreuz en bezeich

net. Ste lle 1 liegt 75 cm über dem gewachsenen

Boden, ei n T e i l wurde beim Ziehen des Such

grabens abgeschnitten. Sie enthielt Lehmbrand

von der Feuerstelle; ihr Umris s war nicht klar

erkennbar. Be i den Stellen 2 und 3 konnte man

die Grenzen ebenfalls nicht scharf bestimmen.

Der obere Rand von Nr. 3 lag 87 cm, der un

tere 69 cm ü b e r dem gewachsenen Boden. D i e

ses Feuerloch hatte also 18 cm Tiefe. Die obere

Schichte enthielt Lehmbrand vom Feuerherd

und 4 Bachkiesel . 8 cm tiefer kamen 3 Bach

kiesel und einige G e f ä s s b r u c h s t ü c k e , ferner

zwei Miniaturgefässe (Kinderspielzeug), Jaspis

splitter und 2 S tückchen Lehmbrand zum V o r

schein. Die Erde war mit etwas Kohle un d

Asche durchsetzt. Es wiederholt sich also auch

bei diesem Feuerloch die schon bekannte Er-

2

Page 23: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 23/354

— 20 —

lehetett m e g á l l a p í t a n i , n e m k ü l ö n b e n két drb.

tapasztott t ű z h e l y t ö r e d é k e t , két g y e r m e k j á t é k o té s j á s p i s d a r a b k á k a t . T e h á t e n n é l a t ű z h e l y n é lis a már ismert j e l e n s é g g e l van dolgunk, t. i .

egyazon helyen magasabb és magasabb n í v ó

ban v a l ó t ü z e l é s i nyomokkal .K é t s é g t e l e n d o l o g , hogy az egyes t ű z h e l y e k

f e l b o n t á s a r e n d j é n k i k e r ü l t kavicsok t ű z i k u -t y á k voltak, amikre a f ő z ő fazekakat h e l y e z t é k .

A f e l s z í n r e k e r ü l t kő -, csont- és agyaghol -

mikat ké t csoportba sorol tam: az egyikbe az

a l s ó r é t e g e m l é k e i tartoznak, amelyeket a s z ű zf ö l d ö n leltem, a m á s o d i k b a a s z ű z f ö l d felett

36 c m. - t ő l f e l f e l é l e l t holmikat osztottam. En

nek a r é t e g n e k a f e l s ő r é s z e e g y r é s z t a f ö l d m í -

v e l é s , m á s r é s z ta

f e l ü l r ő l e s ő sés

o l v a d á s o s i d ő ben l e f o l y ó víz miat t sokat szenvedett, nem

t a g o l ó d o t t o l y a n h a t á r o z o t t a n két r é s z r e , ahogy

azt a s z ű z f ö l d felett 75 és 87 cm.-re m e g á l l a p í t o t t é g e t t foltok sejtetni e n g e d t é k . E g y e l ő r ecsak annyit tehettem, hogy a s z á n t á s b ó l k i

emelt leleteket k ü l ö n kezeltem, a m a g á b a n a

r é t e g b e n t a l á l t holmikat megint k ü l ö n . K ö z ö t t ü k nem lehet k u l t u r á l i s k ü l ö n b s é g e t tenni.

C) .4 N Á N D O R I B A R L A N G C S O P O R T O Z A T

N á n d o r v á l y á t elhagyva, a P e t á k - p a t a k v ö l g y é n f ö l f e l é menve, N á n d o r k ö z s é g h e z é r ü n k , e

felett pedig (1. 8. kép) két hatalmas m é s z k ő s z i k l a f a l z á r j a el az ú t u n k a t . K ö z ö t t ü k f o l y i k a

P e t á k - p a t a k . Jobboldalt t a l á l j u k azt a k e t t ő sb e j á r a t ú barlangot, melyet T O R M A Z S Ó F I A 1877-

ben kezdett v o l t á s a t n i (11- kép). A nép a hegyet

D e a l u p e ş t e r i - n e k ( = a barlang hegye) nevezi.

K b . 100 m. magas s a patak medre felett 40 m.m a g a s s á g b a n l á t s z a n a k a barlangnak É s z a k f e l én y í l ó b e j á r a t a i . A nagyobbi k 11 m. h o s s z ú és

3.5 m. s z é l e s . B e l s ő o v á l i s terme 17 m. h o s s z úé s 9 m. s z é l e s . A barlang k i f e l é lejt.

A z á s a t á s o k r e n d j é n fent v é k o n y g u a n ó -r é t e g e t , alatta pedig m é s z k ő t ö r m e l é k e k k e l ve

gyes barlangi iszapot á l l a p í t o t t meg T O R M A .

Bennebb 2 m. v a s t a g s á g i g emelkedett a g u a n ó r é t e g , alatta k ö v e c s e s - m á r g á s i s z a p r é t e g v o l t .

K u l t u r á l i s m a r a d v á n y o k r a akadt m i n d a

barlang e l ő t t , m i n d a nagyobbik f o l y o s ó b a n , a

legfontosabb e r e d m é n y e k e t azonban a b e l s őteremben é r t e el. A nagyobbik f o l y o s ó v a l szem

ben l e v ő r é s z e n (a 11. k é p e n α -v al j e l ö l v e ) f ü l k e -

s z e r ü l e g ö b l ö s ö d i k a barlang , amelynek hossza

scheinung, dass an einer Stelle mehrere Feue-

rungshorizonte vorhanden waren.

D i e ans Tagesli cht gelangten Stein-, K n o

chen- und T o n g e r ä t e habe ich in z w e i Gruppen

geteilt: in die eine g e h ö r e n die Sachen der un

teren Schichte, die ich 36 cm stark ü b e r dem

gewachsenen Boden annahm, — in die andere

g e h ö r e n die h ö h e r gelegenen Funde. Der obere

T e i l der h ö h e r e n Schichte hat durch Feldbestel

lung und Sickerwasser v i e l gelitten, deshalb

l ä s s t sie s i c h nicht so scharf gliedern, wie es

die zwischen 75—87 cm ü b e r dem gewachsenen

Boden gefundenen Brandfl ecke hoffen liessen.

V o r l ä u f i g habe ich die durch den P f l u g zutage

g e f ö r d e r t e n und die in der Schichte gefundenen

Funde getrennt aufbewahrt; ein kulturel ler Unterschied l ä s s t s i c h zwischen ihnen nicht nach

weisen.

C ) DI E H Ö H L E N G R U P P E V O N N Á N D O R

N a c h Verlassen von N á n d o r v á l y a gelangt

man — i m Tale des P e t á k - B a c h e s a u f w ä r t s

gehend — in die Gemeinde N á n d o r . Oberhalb

der Ortschaft versperren z w e i gewaltige K a l k

f e l s w ä n d e den Weg (Abb. 8); zwischen ihnen

fliesst der P e t á k - B a c h . Diese F e l s w ä n d e nennt

der V o l k s m u n d D e a l u p e ş t e r i i ( H ö h l e n b e r g ) .D e r B e r g ist etwa 100 m hoch. U n g e f ä h r 40 m

ü b e r der Bachsohle ö f f n e n s i c h im rechtssei

tigen Felsen die beiden nach Norden gerichte

ten E i n g ä n g e der H ö h l e , in der T O R M A 1877 die

Grabungen begann (Abb. 11). Die Masse des

g r ö s s e r e n H ö h l e n e i n g a n g e s betragen 11X35 m,

die des folgenden ovalen Innenraumes 17X9 m.

N a c h innen steigt die H ö h l e an.I m Verlaufe der Grabungen hat T O R M A

o b e r f l ä c h l i c h eine d ü n n e Guanodecke und da

runter eine Schichte mit Kalkste inbr ocken

durchsetzten H ö h l e n s c h l a m m e s festgestellt. N a c he i n w ä r t s wuchs die Guanodecke auf 2 m, die

Schlammschichte war jetzt mit Stein- und

Mergelteilchen durchsetzt.

Kulturreste fand sie sowohl vor der H ö h l e ,als auch in dem g r ö s s e r e n G a n g , die w i c h t i g sten Funde aber zeitigte sie in dem Innensaal .

G e g e n ü b e r dem g r ö s s e r e n Eingange erweitert

s i c h die H ö h l e zu einer Nische von 1,40 m

Tiefe und 80 cm H ö h e (Stelle α a u f Abb. 11).

Diese Nische wurde als B e g r ä b n i s s t ä t t e b e n ü t z t ,

m i t Steinen vermauert und mit Erde gedichtet.

Page 24: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 24/354

— 21 —

kelet-nyugati i r á n y b a n 1"4 m . , m a g a s s á g a 0 ' 8m . , nyugati v é g e 1 m . v í z s z i n t e s m é l y s é g ű , ak e l e t i pedig 0 '5 m . E z t a f ü l k é t t e m e t k e z é s ih e l y ü l h a s z n á l t á k , f ö l d d e l ö s s z e k ö t ö t t k ö v e k k e lb e i s f a l a z t á k . E b b ő l a f a l a z á s b ó l a k e l e t i r é s z e n

e g y k b . 3 0 c m . h o s s z ú r é s z m é g megmaradt.

K é p ü n k ö n B alatt adjuk e f ü l k e s z e m k ö z t i n é z e t é t , C alatt pedig a k e r e s z t m e t s z e t é t . T O R M A

Abb. 12. kép.

Lelelek a nándor i bar langból .Funde aus der Nándorer Höhle.

a z t í r j a ró l a , hogy k i r a b o l t á k s n e m l e l t benne

egyebet, mint egy emberi k o p o n y a r é s z i e t e t ,Ursus spelaeus fogait, 2 j á s p i s s z i l á n k o t , a f ü l k enyugati f e l é n 1 m . m é l y s é g b e n e gy faragott,

s i m í t o t t , 1 8 c m . h o s s z ú kosszarvat, a 12 k é p ü n

k ö n 6. sz. alatt l á t h a t ó 8 c m . magas csup

ro t , a fü l ke ke l e t i f e l é n a most e m l í t e t t k é p ü n kön 3. sz . alatt bemutatott v ö r ö s r é z k a r p e r e c t ö r e d é k e t , mellette az u . e . k é p e n 1 . sz. alatt

adott, t ű z k ő b ő l pattintott v a k a r ó - k a p a r ó esz

k ö z t . E z e k a leletek n e m b e s z é l n e k r a b l á s r ó l ,k ü l ö n b e n n e m maradtak v o l n a m e g a l e g é r t é kesebb m e l l é k l e t e k . Valamelyes b o l y g a t á s o nazonban á t e s h e t e t t a s í r . A f ü l k e nyugati v é g é n é le g y 5 0 c m . h o s s z ú , 6 0 c m . magas é s 5 0 c m . s z é -l es m é s z k ő t ö m b ö t f i g y el t m e g ( 11 . k é p ü n k ö n b - ve l

j e l ö l v e ) , a m e l y r ő l a z tmondja, hogy azon

ü l h e t tek. Ugyanitt p e l y v á v a l g y ú r t a g y a g t ű z h e l y r é s z leteket s l e n c s é s d í s z ű cserepeket i s l e l t . Ve l ükd u r v á b b m í v ű cserepek i s voltak, í g y nagyobb

e d é n y e k f ü l e i ( 12 . k é p ü n k ö n 5 . sz.). A z i t t f e l s z í n r ek e r ü l t f a u n is z ti k a i m a r a d v á n y o k : Ursus spelaeus,

V o n dieser Mauer steht noch e i n etwa 30 cmlanger T e i l a m ö s t l i c h e n Ende d e r N i s c h e . A u funserer F i g u r sieht m a n unter ß das P r o f i l ,welches d e m Eintretenden g e g e n ü b e r liegt u n dC is t der Querschnitt. T O R M A sagt, dass d ie

N i s c h e ausgeraubt wa r ; s i e ha t darin n u r einen

menschlichen S c h ä d e l r e s t , Z ä h n e v o n Ursus

spelaeus, 2 Jaspissplitler, i n 1 m T i e f e i m west

l i c h e n T e i l e in 18 cm langes, geschnitztes u n dg e g l ä t t e t e s Widderhorn u n d e i n 8 c m hohes G e -f ä s s ( A b b . 1 2 , N r. 6 ) , i m ö s t l i c h e n T e i l aber dasB r u c h s t ü c k eines kupfernen Armringes ( A b b . 1 2 ,N r . 3 ) u n d daneben einen Klingenkratzer ausFeuerstein gefunden ( A b b . 1 2 , N r. 1 ) . D e r G r a bungsbericht deutet zwar a u f eine S t ö r u n g h i n ,

trotzdem d ü r f t e e s aber nicht g e p l ü n d e r t word e n sein, da ja d ie wichtigsten Beigaben erhal

te n geblieben s i nd . A m Westende d e r N i s c h e

beobachtete T O R M A einen K a l k k l o t z v o n 5 0 c mL ä n g e , 6 0 c m H ö h e u n d 5 0 c m Breite (b a u fA b b . 11) , von de m s i e meint, dass e r z um S i t z e ngedient habe. Ebendort lagen auch m i t H ä c k s e ldurchsetzte L e h m b r a n d s t ü c k e a l s Reste derHerdauskleidung, sowie Scherben m i t L i n s e n verzierung u n d Scherben v o n g r ö s s e r e n , groben

G e f ä s s e n , w i e z u m B e i s p i e l d e r H e n k e l ( A b b . 1 2 ,

N r . 5 ) . A n Faunaresten fand s ie : Ursus spelaeus,

B o s urus, S us scrofa, Lepus timidus, Cervus

capreolus, O v i s aries, u n d V o g e l k n o c h e n . I n d e rö s t l i c h e n H ä l f t e d es ovalen Saales fand s ie ineiner Kulturschichte von 70 c m de n 38 c m l a n g en T e i l eines Geweihes v o n Cervus megaceros

Hartm. A n dieser Stelle hat sie oben eine 10 cmdicke Humusschicht gemessen u n d darunter l a g

eine H ö h l e n s c h l a m m s c h i c h t e v o n 20 c m D i c k e .I n d e r N ä h e dieser Stelle l a g e i n a us S c h i e n

bein v o n B o s taurus angefertigter Pfriemen u n di n d e r benachbarten Ni sc he da s 35 c m lange

G e w e i h s t ü c k eines j ü n g e r e n Cervus megaceros.

A u c h i n d e m g r ö s s e r e n Eingang fand s ie Ge-f ä s s c h e r b e n , ausserdem d a s S c h ä d e l b r u c h s t ü c keines Erwachsenen u n d i n d e r N ä h e d e s A u s

ganges b e i 7 0 c m T i e f e d e n S c h ä d e l eines 8—10j ä h r i g e n K i n d e s , v o n d e m Prof. L E N H O S S É K fest

stellte, dass e r erst v o r 80—100 Jahren dorthin

gelangt sein konnte.

Diese Angaben s i n d d e n M i t t e i l u n g e n u n dN o t i z e n T O R M A ' S entnommen. T r o t z ihrer L ü k -

kenhaftigkeit haben s ie einen gewissen Wert,

insbesondere jene Beobachtungen, d i e s i c h a u fdas Nischengrab beziehen. D i e e r w ä h n t e n G eweihreste so l l e n Schnittspuren aufweisen, doch

Page 25: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 25/354

— 22 —

B o s urus, Sus scrofa, Lepus timidus, Cervus

capreolus, O v i s aries, v é g ü l m a d á r c s o n t o k . A z

o v á l i s terem k e l e t i f e l é n 70 cm.-es k u l t u r r é t e g -ben Cervus megaceros Hartm. a g a n c s á n a k 38

c m . h o s s z ú r é s z l e té t , a z t á n l á b s z á r c s o n t o k a t

l e l t . Ez e n a helyen fent 10 cm. vastag humuszr é t e g e t m é r t , ez alatt 20 cm. vastag barlangi

i s z a p r é t e g k ö v e t k e z e t t . E hely k ö z e l é b e n Bos

taurus l á b s z á r c s o n t j á b ó l k é s z ü l t á r r a akadt. A

s z o m s z é d o s s z i k l a ö b l ö s ö d é s b e n fiatalabb C e r vus megaceros a g a n c s á t lelte, mely 35 cm . hosz-

sz ú vo l t . A nagyobbik f o l y o s ó b a n is l e l t csere

peket, a z t á n egy f e l n ő tt k o p o n y á j á n a k t ö r e d é k é t , a k i j á r a t f e l é pedig 70 cm. m é l y e n egy

8—10 é ve s gyermek k o p o n y á j á r a bukkant,

m e l y r ő l L E N H O S S É K azt á l l a p í t o t t a meg, hogya l i g 80—100 év e l ő t t k e r ü l h e t e t t oda.

Ezeket az adatokat a T O R M A k ö z l é s e i b ő l és

j e g y ze t e ib ő l v e t t ü k . H i á n y o s s á g u k d a c á r a is ér

t é k e s e k , k ü l ö n ö s e n a f ü l k e s í r r a v o n a t k o z ó meg

f i g y e l é s e k . A Cervus megaceros a g a n c s a i r ó l azt

í r j a , hogy azokon v á g á s nyomai l á t s z a n a k . A z

agancsok az E r d é l y i N e m z e t i M ú z e u m E r e m - és

R é g i s é g t á r á b a n vannak, nincsen rajtuk semmi

v á g á s i n y o m .

1910-ben f ö l k e r e s t e m a barlangot, de egye

l ő r e nem lehetett benne h i t e l e s í t ő á s a t á s o k a tv é g e z n i , mert a g u a n ó k i t e r m e l é s é v e l nagyon

megbolygat ták . MALLÁSZ JÓZSEF a barlang szájá

n á l e s z k ö zö l t p r ó b a á s a t á s a i r e n d j é n m o u s t i é r ij á s p i s - h e g y e t , k ö z é p s ő s o l u t r é i o p á l - és kvarc

d á r d a h e g y e t l e l t . 1 )

T O R M A Z S Ó F I A felfigyelt a közelben levő

t ö b b i barlangokra, i l l e t ő l e g f ü l k é k r e is. A most

ismertetett b a r l a n g t ó l Nyugatra 150 l é p é s n y i r e ,a P e t á k - p a t a k jobb p a r t j á n két kis f ü l k e van,

melyekben nem l e l t semmit. E z e k t ő l Nyugatraa D e a l u Ruschi-ban, ennek é s z a k i o l d a l á n a L a

piatra c u laptele ( = a tejes s z i k l á n á l ) n e v ü sza

kaszon k é t s z i k l a o d ú t kutatott át, melyekben

m a d á r , kutya, tulok, j ú h , r ó k a , farkas és n y ú lcsontjait és Equus primigenius z á p f o g á t lelte.

A fent l e í r t barlanggal szemben van a D e a l up i e t r i c e l i ( =a kavics hegye) k é t o d ú v a l . A z

e g y i k cserepeket s z o l g á l t a t o t t . E z e k t ő l É s z a k r ak b . 100 l é p é s n y i r e egy m á s i k o d ú t kutatott át,

melybenm a d á r , Bo s

urus,C a n i s

vulpes, Lepus

timidus é g e t t csontjait lelte. V e l ü k á l l í t ó l a g

1

) Mallász J., A solutréen első biztos megál lap ításaErdé lyben . Vorläufiger Bericht ü b e r das Solutréen derNándorer Höhle in Siebenbürgen . Dolgozatok-Arbei-ten, Szeged, 1934. 3.—15. 1.

zeigen die in der Numismatisch-Archaeologi

schen A b t e i l u n g des S i e b e n b ü r g i s c h e n N a t i o n a l -Museums aufbewahrten S t ü c k e keine Schnitt

spuren.

I m Jahre 1910 habe ich die H ö h l e aufge

sucht. D u r c h di e Guanoausbeutung ist sie der-massen d u r c h w ü h l t , dass i ch eine verifizierende

Grabung nicht unternehmen konnte. J Ó Z S E F

M A L L Á S Z fand hier s p ä t e r b e i einer Probegrabung

eine M o u s t é r i e n - I I a n d s p i t z e aus Jaspis u n d z w e iM i t t e l - S o l u t r é e n - S p e e r s p i t z e n , eine aus Quarz,

d ie andere au s Opal. 1)

Z S Ó F I A v. T O R M A untersuchte auch die in der

N ä h e befindlichen H ö h l e n und N i s c h e n . Z w e ikleine N i s c h e n etwa 150 Schritte w e s t l i c h der

H ö h l e ergaben keine Funde. N o c h weiterwestich liegt der D e a l u R u s c h i . A u f der n ö r d l i c h e n Hangseite der F l u r L a piatra cu laptele

(bei de m M i l c h s t e i n ) s i n d z w e i Felsnischen

vorhanden, die die K n o c h e n von V ö g e l n ,Hunden, R i n d e r n , Schafen, F ü c h s e n , W ö l f e nu n d Hasen un d einen Backenzahn von

Equus primigenius enthielten. G e g e n ü b e r der

oben beschriebenen H ö h l e (im D e a l u pe

ş t e r i i ) liegt der D e a l u p i e t r i c e l i i (Kiesberg) mit

z w e i Grotten, von denen die eine Tonscherben

lieferte. In einer etwa 100 Schritte n ö r d l i c h e rgelegenen Grotte fand T O R M A V o g e l k n o c h e n und

angebrannte K n o c h e n von Bos urus, C a n i s v u l pes und Lepus timidus. G l e i c h z e i t i g s o l l e n K n o

chen von H ö h l e n b ä r e n , ferner Knochenpfrie

m e n und Feuersteinsplitter z um V o r s c h e i n ge

kommen sein. In den beiden w e s t l i c h v o m D e a l up i e t r i c e l i i befindlichen H ö h l e n hat sie k e i n e r l e iKulturreste entdeckt. 2;

A u f den A b b . 13, 14 veranschauliche i ch

noch einige keramische Reste aus den N á n d o r e rH ö h l e n .

A b b . 13 zeigt uns f e i n g e s c h l ä m m t e Scherben

s t ü c k e ; N r . 5 ist von schwarzer, d ie anderen v o nrotbrauner Farbe. Die Felder des N r . 1 s i n d po

l i e r t ; die L i n s e n des N r . 4 sitzen in sanft einge

tieften G r ü b c h e n , einigle s i n d mit der Z e i t her

ausgefallen; die Dreiecke des N r . 7 s i n d s c h i e fe i n g e d r ü c k t ; N r . 15 hat die Spuren der weissen

Inkrustation noch aufbewahrt; N r. 21 zeigt i n

hor izontaler Richtung Schnu rabdrücke und mit 

tása Erdé lyben . Vor läufiger Bericht über das Solutréen

der Nándorer Höhle in Siebenbürgen . Dolgozatok-Arbei-

ten, Szeged, 1934. S. 3—15.

2) Erdé lv i Múzeum 1879. S. 198—199 und 1880.S. 153—167.

Page 26: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 26/354

— 23 —

Abb. 13. kép. M. 4/5.

Leletek a nándori bar langból . — Funde aus der Nándorer Höhle .

Page 27: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 27/354

— 24 —

barlangi medvecsontok, c s o n t á r a k é s k o v a s z i l á n k o k is k e r ü l t e k f e l s z í n r e . A D e a l u p i e t r i c e l i -tő l Nyugatra l e v ő k é t f ü l k é b e n n e m l e l t semmit.2 )

A 13. é s 14. képen m é g n é h á n y e d é n y t ö r e d é -ket mutatok b e a n á n d o r i b a r l a n g o k b ó l . A 13.

tő l Nyugatra l e v ő k é t f ü l k é b e n n e m l e l t semmit.

Abb . 14. k ép M. 2/5

Funde aus der Nándorer Höhle.Leletek a nándor i bar langból .

n é m e l y i k k i i s esett; a 7. h á r o m s z ö g e i f e r d é nbenyomoltak; a 15. helyenkint m e g ő r i z t e a f e h é r t ö m é s t ; a 21 . v í z s z i n t e s e n benyomott z s i n e g d í s z t s X - a l a k b a n n é g y z e t e s , t o m p a h e g y űe s z k ö z z e l b e k ö t ö t t d í s z í t é s t mutat, a 22. g y é -k é n y l e n y o m a t o s .

A 14. képen k ö z é p f í n o m a n iszapolt barna

v ö r ö s (1., 3.—5., 7., 8.), s z ü r k é s - f e k e t e (2.) é st é g l a v ö r ö s (6.) e d é n y t ö r e d é k e k e t l á t u n k . A 4.

b ü t y ö k csak f é l i g va n benyomva, a 7. v a l ó s z í

n ű l e g o l y a n n y a k r é s z , m e l y r ő l a f ü l l e v á l t ,b a r n a v ö r ö s t ó n u s ú k e r á m i k a i m a r a d v á n y o k , k i vé ve a z 5., mely fekete s z í n ű . A z 1. m e z ő i f é n y e s í t e t t e k ; a 4. l e n c s é i s e k é l y g ö d r ö k b e n ü l n e k ,

D ) A Z A L G Y Ó G Y I B A R L A N G O K

A GRÓF KUN K O C S Á R D t u l a j d o n á t k é p e z ő K ő a lj a n e v ű s z ő l ő h e g y b e n l e v ő m é s z t u f á b a n t ö b b

barlang, i l l e t ő l e g f ü l k e v a n . E z e k e g y i k é t ag r ó f 1876-ban s í r b o l t t á a l a k í t t a t t a á t s akkor

ugyanolyan k e r á m i k a i m a r a d v á n y o k , k ő fe j s zé ks t b . k e r ü l t e k f e l s z í n r e , mint a n á n d o r i barlang-

1) V. ö. Erdélyi Múzeum 1879. 198—199. 1. és 1880.153—167. 1.

einem stumpfen Werkzeuge i n X - F o r m einge

stochene V e r z i e r u n g ; Nr. 22 zeigt Mattenab

druck.

Abb. 14 veranschaulicht u n s halbfeine, braun

rote ( N r . 1,3—5,7,8), graulich-schwarze (Nr. 2)

u n d ziegelrote (Nr . 6 ) S c h e r b e n s t ü c k e . Nr . 4zeigt un s eine Warze, d i e nu r halberteils einge

d r ü c k t i s t . Nr . 7 i s t e i n N a c k e n s t ü c k , m i t d e nSpuren eines abgebrochenen Bandhenkels.

D ) D I E H Ö H L E N V O N A L G Y Ó G Y .

i n d e m K a l k t u f f e , d e r i m K ő a l j a genannten

Weinberge de s Gra fe n KUN K O C S Á R D anstehend

is t , befinden s i c h mehrere H ö h l e n , b z w . N i s c h e n .A l s d e r G r a f i m Jahre 1876 eine dieser H ö h l e nz u einer G r u f t umgestalten l iess, kamen kera

mische Reste, Steinbeile u s w . , w i e i n d e r N á n dorer H ö h l e , z u m V o r s c h e i n (Abb. 15). Ä h n l i c h e Funde macht m a n ausserhalb d er H ö h l eu n d ausserdem auch a u f d e m D e a l u j u d e l u i(Richterberg), einem Vorberge der Cetăţuie( = S c h l ö s s c h e n ) . Diese liegt g e g e n ü b e r d e r nach

d e m G r a f e n K ú n K o c s á r d benannten u n d f r ü her a l s Serbenheim bekannten H ö h l e . D i e

Scherben u n d Tierknochen kommen bis zurBergspitze v o r .

E i n kleiner T e i l dieser Funde gelangte i nd a s K ú n - K o l l e g i u m z u S z á s z v á r o s (Broos) u n di n d as M u s e u m z u D é v a , d e r g r ö s s e r e T e i l aber

fand i n d e r Sammlung Torma Aufnahme.1)

D a s Interesse T O R M A ' S erstreckte s i c h nicht

n u r a u f andere, hier nicht beschriebene F u n d p l ä t z e i m K o m i t a t H u n y a d (Kersec, D é v a usw.),

sondern auch a u f Fundstellen i n anderen K o m i

taten. So befasste s i e s i c h mi t de n schon bekannten Siedlungen v o n K u d u ( K o m i t a t S z o l -nok-Doboka)2), deren A u f d e c k u n g teilweise anihren Namen g e k n ü p f t i s t . D i e v o n hier gebor

genen Funde haben nur a l s Vergleichsmaterial

Bedeutung; s ie finden daher i n dieser M o n o

graphie keine eingehendere B e r ü c k s i c h t i g u n g .*

Inwiefern d ie behufs V e r i f i z i e r u n g erfolgten

Nachgrabungen erfolgreich waren u n d i n w i e f e r n

1) Er dé lyi M úze um 1879, S. 199—202. — Téglás Gábor.

A k ő k o r sz a k i ember nyomai Hunyadmegyében (DieSpuren des steinzeitlichen Menschen im Komitale H unyad). Déva, 1877. S. 28—30. — Hunyadmcgye tör tenete(Die Geschichte des Komitates Hunyad), S. 44.

2) Erdélyi Múzeum 1879, S. 202—204. Eine Pfeilspitzeaus Feuerstein veröffentlicht bei Roska M., Az újabbkőkor, Abb. 111, Nr. 7.

Page 28: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 28/354

— 25 —

b a n (15. kép). A z o n o s k u l t ú r á l i s e m l é k e k e t l e l

tek a barlangon k í v ü l s a k o r á b b a n Szerbek

tanyája néven ismeretes, majd GRÓF K UN K O C S Á R D -

r ó l elnevezett barlanggal á t e l l e n b e n f e k v őC E T Ă Ţ U I E - n ( V á r a c s k a ) , ennek e l ő f o k á n , m i t

D e a l u j u d e l u i (a b í r ó hegye) n é v e n ismer a n é p .A cserepek, é t e l m a r a d é k o t k é p v i s e l ő csontok ah e g y t e t ő i g k ö v e t h e t ő k ,

sie die Sammlung Torma klarlegten u n d w e l

cher P l a t z s o w o h l d e n Resultaten d e r v e r i f i z i e

renden Nachgrabungen, a ls auch d e r Sammlung

T o r i n a i n d e m N e o l i t h i k u m . A e n e o l i t h i k u m u n d

K u p f e r z e i t S i e b e n b ü r g e n s , beziehungsweise M i t

teleuropas zukommt, da s s i nd jene Fragen, d iei n K ü r z e noch z u beantworten s i n d .

M a n darf che Tordoser Resultate nicht ge-

Abb. 15. kép.

Leletek az a lgyógy i bar langokból . — Funde aus der Algyógyer Höhlen.

A f e l s z í n r e k e r ü l t e m l é k e k kisebb r é s z e a

s z á s z v á r o s i K ú n - k o l l é g i u m b a , a d é v a i m ú zeumba, nagyobb része pedig T O R M A Z S Ó F I A

g y ű j t e m é n y é b e k e r ü l t . 1 )

1) V. ö. Erd élyi M úzeu m 1879. 199—202. 1. —Téglás G.,

A kőkorszaki ember nyomai H u n y a d m e g y é b e n , D é v a ,1877. 28.—30. 1. — Hunyadm. története 44. l.

r i n g s c h ä t z e n u n d e s i s t auch nicht z u bestreiten,

dass d ie Resultate v o n N á n d o r v á l y a ebenfallsv o n sehr wichtiger Natur s i n d .

D i e K e r a m i k d e r unteren Schichte v o n N á n d o r v á l y a (Tafel CXLVII , Nr . 1—31 u n d Abb. 16)

g e h ö r t i n d i e Gruppe d e r Linearbandkeramik.

Te i l we i s e i s t s i e von sehr grober Technik u n d

Page 29: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 29/354

—26 —

TORMA ZSÓFIA érdeklődése nemcsak egyéb, it t

n e m ismertetett, hunyadmegyei telepekre (Ker-

se c , Dé va , stb.), hanem m á s megyebeli e m l é kekre, telepekre is kiterjedt. Igy a t ö b b e k k ö

z ö t t a gyermekkora ót a ismeretes k u d u i ( S z o l

nokdoboka m .1 )

telepekre, melyek f e l f e d e z é s er é s z b e n az ő n e v é h e z f ű z ő d i k . A z i n n é t szerzett

e m l é k e k v o l t a k é p e n csak az ö s s z e h a s o n l í t óanyag é r t ék é v e l b í r n a k , i s m e r t e t é s ü k a hely

s z ű k e miatt k i e s i k e m o n o g r á f i a k ö r é b ő l .

M i l y e n e r e d m é n y h e z s e g í t e t t e k a h i t e l e s í t őá s a t á s o k , mennyiben t i s z t á z z á k ezek a Torma

g y ű j t e m é n y t , m i n d a h i t e l e s í t ő á s a t á s o k ered

m é n y e i , m i n d pedig a T o r m a - g y ű j t e m é n y m i l y e n

helyet foglalnak el E r d é l y , i l le t ől e g K ö z é p e u r ó p an e o l i t h i k u m á b a n , a e n e o l i t h i k u m á b a n , r é z k o r á ban? E z e k azok a k é r d é s e k , amikre r ö v i d e nf e l e l n ü n k k e l l .

N e m szabad l e k i c s i n y e l n ü n k a tordosi ered

m é n y e k e t és k é t s é g t e l e n , hogy a n á n d o r v á l y a i a kis s ú l y o s t e r m é s z e t ű e k .

A n á n d o r v á l y a i a l s ó r é t e g k e r á m i k á j a ( C X L V I I .

t. 1.—31.) a vonalszalagos k e r á m i k a csoport

j á b a tartozik. R é s z b e n roppant durva, s i m í t a t -l a n , vagy a l i g s i m í t o t t , foltos é g e t é s ü , homok

k a l és a p r ó k v a r c - k a v i c s o k k a l s o v á n y í t o t t , —

r é s z b e n pedig o l y a n f i n o m i s z a p o l á s ú , mint a

festett k e r á m i k a . E z u t ó b b i n a k t ó n u s a barna

v ö r ö s e s . T í p u s a i : hengeres, c s o n k a k ú p o s , ket

t ő s c s o n k a k ú p o s , valamint a h á r m a s csonka

k ú p b ó l f e l é p í t e t t e d é n y e k , melyeknek pereme

k i s s é k i á l l s ez adja v o l t a k é p e n a harmadik

c s o n k a k ú p o t . A t a l á l k o z á s i é l e k e t itt is e l s i m í t o t t á k . Csaknem valamennyi d í s z í t e t l e n . A z

e g é s z r é t e g b e n v o l t a k é p e n csak h á r o m vonalas

d í s z ű darabot leltem: a t á b l á n k o n 6. alatt bemutatott kis e d é n y t , a 9. alatti n é g y z e t e s l á b a s té s a 11. alatt l á t h a t ó , kerekded h á l ó s ú l y t ö r e d é -ke t . A két u t ó b b i n a m é l y í t e t t vonalak m é l y e k ,h a t á r o z o t ta k . T ö b b p é l d á n n y a l van k é p v i s e l v ea talpas p o h á r ( C X L V I I . t. 7, 8.). L e l t e m e d é n y t ö r e d é k e k e t , melyek hasas c s u p o r b ó l s z á r m a z n a k (24.—26.). Egyes e d é n y e k e n b ü t y ö k f ü l e tt a l á l u n k , mely n é h a át van f ú r v a . A k ő e s z k ö z ö k a v i a s z o p á l b ó l pattintott k é s e k e n , v a k a r ó -k o n , k a p a r ó k o n k í v ü l (32.—38.) egyetlen k o v a p a l a b a l t á v a l vannak k é p v i s e l v e (39.), amely

t ö b b é - k e v é s b b é trapezoid f o r m á j ú , keresztmet

szete n y ú j t o t t o v á l i s .

1) Erdé ly i Múzeum 1879.202—204.1. — Egy tű z k ő -ny í lhegy közö lve Roska M., Az újabb kőkor 111. kép7. sz. alatt.

g e g l ä t t e t , oder kaum g e g l ä t t e t , brandfleckig,

m i t Sand, oder Q u a r z k ö r n e r n entfettet, t e i l weise wieder so f e i n g e s c h l ä m m t , wie die be

malte K e r a m i k . Ihr Grundton ist ziegelrot und

r ö t l i c h - b r a u n . Die T y p e n s i n d : z y l i n d r i s c h , kc-

gelstumpfartig, doppelkegelstumpfartig, es k o m m e n auch G e f ä s s e vor, deren R a n d s i c h nach

aussen etwas erweitert un d dadurch einen Ke-

gelstumpf bildet, so dass das G e f ä s s aus drei

K e g e l s t ü m p f e n aufgebaut zu sein scheint. Die

Kanten werden hier auch g e g l ä t t e t . Beinahe

s ä m t l i c h e s i n d ohne V e r z i e r u n g . In der ganzen

Schichte habe i c h eigentlich nur v i e r Funde m i teingeritzter L i n i e n v e r z i e r u n g gemacht: das auf

unserer T a f e l unter Nr. 6 dargestellte G e f ä s s -

chen, die vierkantige Pfanne (Lampe?) unterN r . 9 und das- unter Nr. 11 abgebildete, perlen

artige N e t z s e n k e r b r u c h s t ü c k . Be i den z w e i letz

t e n S t ü c k e n s i n d die L i n i e n t i e f eingeritzt und

sehr deutlich. In mehreren Exemplaren kommt

d er Fussbecher vor ( T a f e l C X L V I I , Nr. 7, 8).

I c h habe G e f ä s s b r u c h s t ü c k e gefunden, welche

v on einem bauchigen N a p f h e r r ü h r e n (Nr. 42,

62). Be i einigen G e f ä s s e n s i n d Warzenhenkel

vorhanden, die teilweise auch durchbohrt s i n d .Ausser den aus Wachsopal geschlagenen M e s

sern, Schabern und K r a t z e r n (Nr. 32—38) s i n dd ie Steinwerkzeuge nur mit einem einzigen B e i l

a u s K i e s e l s c h i e f e r vertreten (Nr. 39), das mehr

oder weniger trapezoide F o r m und l ä n g l i c h -ovalen Querschnitt hat.

D i e Abb. 16 zeigt uns aus dieser Schichte

noch 3 grob g e s c h l ä m m t e , ziegelrote Scherben

s t ü c k e . N r. 1 ist e i n m i t K e r b e n verzierter R a n d ;N r. 2 zeigt deutlich und s c h i e f eingetiefte D r e i ecke, die sicher zwischen t i e f u n d deutlich ge

zogenen P a r a l l e l l i n i e n eingereiht waren; Nr. 3is t ein R a n d s t ü c k , m it F i n g e r s p i t z e n e i n d r ü c k e nverziert.

I c h fand noch i n dieser Schichte ein grobes,

aussen geschmauchtes B o d e n s t ü c k , welches i n

wendig eine braunrote Grundfarbe hat und es

k a m darauf p a s t ö s e r w e i s s e r Ü b e r z u g .

D i e obere Schichte von N á n d o r v á l y a ist die

direkte Fortsetzung de r A n s i e d l u n g i n der unte

r e n Schichte; zwischen beiden k ö n n e n w i r also

keinen bedeutenden Zeitraum voraussetzen.Dennoch zeigt die obere Schichte eine E n t w i c k l u n g s o w o h l i n technischer, als auch in typo-

logischer H i n s i c h t . Die zur allgemeinen Be

n ü t z u n g bestimmten G e f ä s s e werden auch jetzt

n u r sehr r o h bearbeitet, doch kommen i n grosse-

Page 30: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 30/354

— 27—

A 16. k é p e n 3 durva m í v ű , t é g l a v e r e s e d é n y -t ö r e d é k e t mutatok be. Az 1. r o v á t k o l t p e r e m ű ,a 2. h á r o m s z ö g e i f e r d é n , m é l y e n benyomottak:

a 3. p e r e m é t u j j b e g y b e n y o m á s o k d í s z í t i k . L e l

tem még ebben a r é t e g b e n egy durva m í v ű , kí

v ü l f e k e t é r e f ü s tö l t, b e l ü l b a r n a v ö r ö s a l a p t ó -n u s ú f e n é k t ö r e d é k e t , amely b e l ü l f e h é r p á s z t as z e r ű f e s t é k k e l van bevonva.

Abb. 16. kép. M. 3/7.

Edénytöredékek a nándorvályai a lsó rétegből . — Gefäss-bruchstücke aus der unteren Schichte von N á ndo r v á ly a .

A n á n d o r v á l y a i f e ls ő r é t e g egyenes f o l y t a t á s a az a l s ó b a n v al ó m e g t e l e p ü l é s n e k , k ö z ö l t ü kt e h á t nem v e h e t ü n k fel j e l e n t ő s e b b i d ő k ö z t .M i n d a z o n á l t a l f e j l ő d é s t mutat m i n d technikai,

m i n d t i p o l ó g i a i tekintetben. A k ö z ö n s é g e s e b bh a s z n á l a t r a s z á n t e d é n y e k most is igen durva

t e c h n i k á v a l k é s z ü l n e k ,de a finomabb

m í v ű e knagyobb t ö m e g b e n jelentkeznek. B i z o n y o s tekin

tetben rokon a tordosi a l s ó r é t e g g e l , de még

nem éri el annak f e j l ő d é s i f o k á t . T. i. h i á n y z i kb e l ő l e az e d é n y e k e g é s z f e l ü l e t é n e k h ú s v ö r ö sf e s t é s s e l v a l ó b e v o n á s a és a d í s z í t é s is alatta

marad. A hengeres, k ú p o s , h á r m a s csonka

k ú p o s e d é n y e k , a talpas t á l a k vezetnek t o v á b bis , de m i n d m e g j e l e n é s i f o r m á j u k , m i n d d í s z í t é s ü k haladottabb m ű g y a k o r l a t r a v a l l . Ebben a

r é t e g b e n jelennek meg a szalagba s o r a k o z ó ,

b ö k ö t t p o n t d í s z e k . E z e k vagy szabadon l ó g n a kaz e d é n y p e r e m é t ő l , vagy pedig f e r d é n , egy eset

ben pedig m é l y í t e t t p á r h u z a m o s o k k ö z ö t t he

lyezkednek el. M á s k o r a v o n a l p á r o k k ö z é t fer

d é n h ú z o t t r o v á t k á k , vagy k ö r ö m b e n y o m á s o kt ö l t i k ki, az e d é n ye k n y a k á n k ö r ö m b e n y o m á s -s z e r ü d í s z í t é s e k jelennek meg. S ű r ű n , p á r h u z a mosan, de bizonyos m é r t é k i g s z a l a g s z e r ü elren

d e z é s b e n h ú z o t t s e k é l y vonalak e g é s z í t i k ki az

e r é t e g g e l k é p v i s e l t d í s z í t ő í z l é s t . Van ebben a

d í s z í t é s b e n v a l a m i , ami még az a l s ó r é t e g ha g y a t é k a , új a p o n t s z a l a g d í s z és h a t á r o z o t t át

menet a tordosi a l s ó r é t e g h e z a p á r h u z a m o s o kk ö z é s z o r í t o t t pont- és v o n a l k a - d í s z í t é s . Az

e d é n y e k e n c s e c s s z e r ű dudorok, z s i n e g f ü l e k , ol

dalain e g y m á s f ö lö t t p á r o s á v a l e l h e l y e z k e d ő

rer A n z a h l auch solche von feinerer Technik

v o r . In manche r Beziehung ist diese Schichte

m i t der unteren Schichte von Tordos verwandt,

doch erreicht sie deren Entwicklungsniveau

noch nicht. H i e r fehlt n ä m l i c h bei den Ge

lassen der fleischrote Ü b e r z u g der ganzen Ober

f l ä c h e und auch die Verz ier ung ist minderwer

tiger. A u c h hier kommen die zylindrischen,

konischen, aus drei K e g e l s t ü m p f e n bestehen

den G e f ä s s e und die Fussbecher vor, jedoch

sowohl ihre F o r m , als auc h die Verzierungs

weise deutet auf eine fortgeschrittenere tech

nische Fertigkeit hin. Neu ist ein b u t t e n f ö r m i -ges G e f ä s s (Nr. 1 auf Tafel C X L V I I I ) . Jetzt er

scheinen S t i c h b ä n d e r , die entweder f r e i vom

Rande des G e f ä s s e s h e r u n t e r h ä n g e n , oder ins c h r ä g e r Richtung das G e f ä s s umziehen; in

einem F a l l e s i n d sie zwischen z w e i scharf e i n geritzten, parallelen L i n i e n angebracht. Dichte,

parallel, doch in gewissem Masse bandartig ge

reihte, seichte L i n i e n e r g ä n z e n den Mustervor

rat dieser Schichte. Es ist etwas in dieser V e r zierung, was noch das V e r m ä c h t n i s der unteren

Schichte ist, neu aber ist die Stichbandverzie

rung; ein entschiedener Ü b e r g a n g zu der un

teren Schichte von Tordos ist die zwischen Pa

rallelen angebrachte Punkt- und L i n i e n s t r i c h -verzicrung. Hervorzuheben s i n d die an den Ge-

f ä s s e n vorkommenden warzenartigen W ü l s t e ,S c h n u r ö s e n , an den G e f ä s s w ä n d e n paarweise

ü b e r e i n a n d e r angebrachten (Tafel C X L V I I I ,

N r . 1) h a l b k r e i s f ö r m i g e n H e n k e l , mehrfach

durchbohrte ovale, flachovale War zen und in

einem F a l l e ein runder, rosettenartiger, gezahn

ter G r i f f (Tafel C X L V I I I , Nr. 18). Die B r u c h s t ü c k e Nr. 13 und 14 f a l l e n aus dem Rahmen

des s i e b e n b ü r g i s c h e n kupferlosen Neolithikumsheraus. Sie g e h ö r e n dem A e n e o l i t h i k u m von der

Gattung K o l o z s k o r p á d I an. Das M a t e r i a l der ge

schlagenen Steinwerkzeuge ist. Wachsopa l (die

selbe T a f e l Nr. 27—31). Das M a t e r i a l der polier

ten B e i l e , M e i s s e l (Tafel C X L V I I I , Nr. 26) ist

Kieselschiefer und kommen in jener V a r i a t i o nv o r , die schuhleistenkeilartig und f l a c h r ü c k i gs i n d und die Schneide an der unteren F l ä c h escharf geschnitten erscheint, der Querschni tt

der Werkzeuge ist entweder ganz-, oder halb

o v a l .

D i e Abb. 17 zeigt uns noch 5 char akteri sti

sche S c h e r b e n s t ü c k e aus dieser Schicht. Nr. 1

i s t fe in , schiefergrau, mit einer kleinen Warze

versehen, seine Verzierung besteht aus sanft

Page 31: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 31/354

— 28 —

(C X LV III . t. 1.) f é l k ö r i d o m ú f ü l e k , t ö b b s z ö r

á t l y u k a s z t o t t , o v á l i s , lapos o v á l i s dudorok, egy

esetben kerek, c s i p k é z e t t s z é l ű (u. a. t. 18.)

f o g a n t y ú é r d e m e l még e m l í t é s t , A 13. és 14. sz.

t ö r e d é k k i e s i k az e r d é l y i r é z m e n t e s neolithikum

k ö r é b ő l . A k o l o z s k o r p á d i I. j e l l e g ű aeneolithi-

kumba tartozik. A pattintott k ő h o l m i k anyaga

v i a s z o p á l (u. a. t á b l a 27.—31.). A csiszolt b a l t á k ,

v é s ő k (u. a. t á b l a 26.) anyaga kovapala s abban

a v á l t o z a t b a n jelennek meg, amelyeknek h á t a

megal acsonyodik, az él az alsó lapon hirtelen

bekap, a s z e r s z á m keresztmetszete e g é s z , vagy

f é l o v á l i s .

Abb. 17. kép. M. 2/5

Edé ny tö r c dé ke k a nándorvályai fe lső rétegből . — Gefäss-br uc hstüc ke aus der oberen Schichte von N á ndo r v á ly a .

A 17. k é p e n még 5 cserepet adok e b b ő l a ré

t e g b ő l . Az 1. p a l a s z ü r k e , f i n o m i s z a p o l á s ú , f e l ü l e t é n ki s b ü t y ö k van, e n y h é n h ú z o t t , keskeny,

h o r n y o l á s s z e r ü vonalak é k í t i k ; a 2. s z ü r k é s barna ugyanolyan v o n a l k á k k a l d í s z í t v e ; a 3.

durva, t é g l a v e r e s , v o n a l d í s z e m é l y ; a 4. f i n o mm í v ű , n é g y z e t e s e d é n y pereme; az 5. is fi

n o m t e c h n i k á j ú e d é n y t ő l s z á r m a z i k , s z í n e barna

v ö r ö s , v o n a l k á z á s a é l e s .

Ebben a r é t e g b e n leltem egy o k k e r g ö r ö n g y ö t

is , fent a s z á n t á s b a n pedig egy b e l ü l f e h é r r e lbevont c s e r é p t ö r e d é k e t . Egy m á s i k t ö r e d é k kí

v ü l - b e l ü l f e h é r b e v o n á s t mutat. Ennek a l a p j á nN á n d o r v á l y á n v a l ó s z í n ű l e g még egy harmadik

r é t e g e t is fel k e l l v e n n ü n k , melynek e m l é k é t a

f e l ü l r ő l l e f o l y ó víz elmoshatta, a s z á n t á s t ö n k r etehette. Esetleg s z e r e n c s é s e b b f e k v é s ű pontokon

az ú j a b b á s a t á s o k még megmenthetik.

A g y a g p l a s z t i k á t , idolumokat sem az a l s ó ,sem a f e l s ő r é t e g b e n nem leltem. A Torma-

g y ű j t e m é n y b e n sincsen. A f e l s ő r é t e g b e n v o l tazonban egy á l l a t a l a k ú e d é n y r á t é t (C X LV III . t.

15.) egy finomabb m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n .

A n á n d o r v á l y a i f e ls ő r é t e g e t egy l é p é s vá

lasztja el a tordosi a l s ó r é t e g leleteivel ( C X L I X . t.)

und breit eingetieften L i n i e n ; Nr. 2 ist braun

g r ä u l i c h , mit gleicher V e r z i e r u n g ; Nr. 3 ist grob

g e s c h l ä m m t , seine Lini enverz ierung ist deutlich

eingetieft; Nr. 4 ist das R a n d s t ü c k eines f e i ng e s c h l ä m m t e n , viereckigen G e f ä s s e s ; Nr. 5 ist

das R a n d s t ü c k eines f e i n g e s c h l ä m m t e n , d ü n n wandigen G e f ä s s e s von braunroter Farbe . Seine

Linienverzierung ist sehr f e i n .

In dieser Schichte fand ich auch eine rote

Okkerscholl e und oben im A c k e r kam ein

S c h e r b e n s t ü c k zum V o r s c h e i n , welches innen

weiss ü b e r z o g e n war, ein zweites S t ü c k zeigt

aussen und innen weissen Ü b e r z u g . Aus diesem

Grunde k ö n n t e man in N á n d o r v á l y a das V o r handensein einer drit ten Schichte voraussetzen,

die aber durch das h e r a b s t r ö m e n d e Wasserund durch das A c k e r n vernichtet ist. Eventuell

k ö n n e n Nachgrabungen an g ü n s t i g e r gelegenen

Punkten das Vorhandensein dieser Schichte be

s t ä t i g e n .

Lehmplastik-Idole habe ich ausser einem

e i n T i e r nachahmenden G e f ä s s a n s a t z v. d. obe

ren Schichte (Tafel C X L V I I I . Nr. 15) weder in

der unteren, noch in der oberen Schichte gefun

den. In der Sammlung Torma kommen sie such

nicht vor.*

D i e Funde der unteren Schichte von Tordos

( T a f e l C X L I X ) s i n d nur durch einen Schri tt

v o n der oberen Schich te von N á n d o r v á l y a ge

trennt. Die grob g e s c h l ä m m t e n , o b e r f l ä c h l i c hg e g l ä t t e t e n G e f ä s s b r u c h s t ü c k c kommen in der

Tordos er unteren Schichte zwar auch vor, wie

solche zur allgemeinen B e n ü t z u n g bestimmte

Erzeugnisse ü b e r h a u p t in s ä m t l i c h e n E n t w i c k lungsphasen vorkommen, doch ist ihre A n z a h l

geringer i m Verglei che zu jenen keramischenResten, die mit tel fein, oder f e i n g e s c h l ä m m tund mit feinerem S c h l i c k ü b e r z o g e n und sorg

f ä l t i g g e g l ä t t e t s i n d . Diese s i n d gut gebrannt

und mitunter mit Brandflecken bedeckt. Ihre

Grundfarbe ist lebhafter und zwar dunke l

braunrot, oder wildtaubengrau; der Rand vieler

G e f ä s s e ist schwarz geschmaucht. Die Leit typen

s i n d G e f ä s s e mit den Fo rmen des- Kegelstum-

pfes und des Doppelkegels tumpfes, dessen

Kanten a b g e g l ä t t e t s i n d (Nr. 1—4). Angefertigtwurden noch solche T ö p f e , N ä p f e , die eigent

l i c h aus drei K e g e l s t ü m p f e n aufgebaut wurden

(Nr. 5) , ihre Kanten s i n d jedoch derart abge

rundet, dass daraus ein G e f ä s s mi t gebogener

Wandu ng wurde. Diese Schichte charakterisie -

Page 32: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 32/354

— 29 —

k é p v i s e l t f e j l ő d é s i f á z i s t ó l . A d u r v á b b a n i s z a polt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t e d é n y t ö r e d é k e k i t t i smegvannak, mint ahogy ezek a k ö z ö n s é g e s e b bh a s z n á l a t r a s z á n t t e r m é k e k v é g i g v o n u l n a k azö s s z e s f e j l ő d é s i f á z i s o k o n , d e s z á m u k a l á r e n d e l tebb a k ö z é p f í n o m a n é s finoman iszapolt, f i n o mabb iszapanyaggal bevont, gondosan s i m í t o t tagyagipari h o l m i k mellett. É g e t é s ü k j ó , n é h afoltos, m á s k o r egyenletes. T ó n u s u k é l é n k e b b ,vagy s ö t é t e b b b a r n a - v ö r ö s , v a d g a l a m b s z ü r k e é ss o k e d é n y pereme f e k e t é r e v a n f ü s t ö l v e . T i p o l ó g i a i l a g vezetnek a c s o n k a k ú p o s , k e t t ő s csonka-

k ú p b ó l f o r m á l t , t a l á l k o z á s i é l e i k e n e l s i m í t o t te d é n y e k (1.—4.) é s divatban vannak a z o l y a nfazekak, csuprok, melyek v o l t a k é p e n h á r m a s

c s o n k a k ú p b ó l t e v ő d t e k ö s s z e ( 5 . ) , d e t a l á l k o z á s ié l ü k annyira e l s i m í t o t t , hogy í v e l t o l d a l ú e d é n ylett b e l ő l ü k . E z t a r é t e g e t j e l l e m z i k a hengeres

(8.), valamint a z o l y a n e d é n y e k , amelyeknek

g o m b a s z e r ű talpjuk va n (9.) s e z t e gy k öz be l s ő ,t ö m ö r , hengeres t a g k ö t i ö s s z e a f e l s ő , t á l s z e r űr é s sz e l . K ü l ö n ö s e n j e l l e m z i ezeket, hogy j ó r é -s z ü k n e k e g é s z f e l ü l e t é t h ú s v ö r ö s f e s t é s b o r í t j a ,mely é l é n k s z í n ű s j ó l h o z z á t a p a d a z e d é n y tes

t é h e z . A halban gazdag M a r o s p a r t j á n vagyunk

s í gy h e l y i k ö r ü l m é n y e k b ő l is m a g y a r á z h a t j u k ,hogy f e l l é p n e k a z o v á l i s h a l s ü t ő t á l a k ( 6 . ) , m e lyeknek n é h a k i ö n t ő j ü k v a n ( 7 .). A f ü l e t n é h ab ü t y ö k p ó t o l j a , mely á t i s va n lyukasztva, m á s k o r f é l k ö r ö s e n emelkedik k i a z e d é n y t e s t é b ő l . .A f e n é k vagy kerek é s lapos, vagy pedig r i t k á b b a n kerek é s k i s s é d o m b o r ú . L e l t e m n é h á n ye d é n y l á b a t i s. A d í s z ít é s h a t á r o z o t t a b b , mint

v o l t a n á n d o r v á l y a i f e l s ő r é t e g b e n . E l e m e i a b e nyomott k ö r ö m é s ujjbegylenyomatok, a pont,

v e s s ző é s v o n a l . K o m b i n á c i ó i k : a c s ú c s a i k k a l

l ef e lé á l l ó h á r o m s z ö g e k v e s s z ő k k e l k i t ö l tv e ,v e r t i k á l i s , t é g l a l a p s z e r ű szalagok ugyancsak

v e s s z ő k k e l k i t ö l t v e , - h o r i z o n t á l i s v e s s z ő s á vegyenesekkel h a t á r o l v a . Vannak t ö r e d é k e k ,

amelyeken a k é t p á r h u z a m o s k ö z ö t t i teret vesz-

s z ő k tö l t i k k i , m á s t ö r e d é k e n pedig p á r h u z a m o s e g y e n e s e k b ő l á l l ó d í s z í t é s t l á t u n k . E g y eset

b e n c s ö v e s csont b e n y o m k o d á s á v a l e s z k ö z ö l t é ka d í s z í t é s t . S z a l a g d í s s z e l é k í t e t t a z eg y i k i d o l u m -t ö r e d é k , amit ebben a r é t e g b e n leltem (25.). A

k ő h o l m i k a t e g y t ű z k ő b ő l pattintott n y í l h e g y(27.), egy hinkelsteini t í p u s ú balta (28.) és egye n y h é n í v e l t h á t ú , n é g y z e t e s á t m e t s z e t ű , vastag

n y a k ú balta (29.), valamint a s z o k á s o s v i a sz -o p á l s z i l á n k o k , k é s e k , v a k a r ó és k a p a r ó e s z k ö z ö k k é p v i s e l i k .

r e n d i e z y l i n d r i s c h e n G e f ä s s e ( N r . 8.) u n d die

jenigen m i t pilzartigem Fuss ( N r . 9 ) , w e l c hletzterer durch e i n mittleres, massives, z y l i n drisches S t üc k mi t . de m oberen, s c h ü s s e l - , oder

b e c h e r f ö r m i g e n T e i l e d e s G e f ä s s e s verbunden

i s t . E i n besonderer Charakterzug dieser G e-fä s se i s t , dass d i e O b e r f l ä c h e d e r meisten E x e m plare m i t lebhafter fleischroter Farbe ü b e r z o g e ni s t , d i e gu t a n de m Ge fä s s klebt. W i r s i n d a nd e m U f e r d e r fischreichen M a r o s u n d a u s die

sem Umstand i s t e s e r k l ä r l i c h , dass auch d ieovalen Fischbratpfannen (Nr . 6 ) vorkommen,

einige darunter m i t Ausguss ( N r . 7 ) . D e n H e n k e l vertritt h i n u n d wieder d ie Warze, d ie auch

durchbohrt is t , manchmal aber ragt d e r H e n k e l

h a l b k r e i s f ö r m i g hinaus. D e r Roden i s t g e w ö h n l i c h rund u n d f l a c h u n d n u r selten rund u n detwas bauchig. I c h habe auch etliche G c f ä s s -f ü s s e gefunden. D i e Verzierungsweise i s t von

bestimmterer F o r m , a l s diejenige i n de r oberen

Schichte v o n N á n d o r v á l y a . Ihre Elemente s i n dN a g e l - , oder F i n g e r s p i t z e n e i n d r ü c k e , Punkte,

Striche u n d L i n i e n . D i e vorkommenden K o n i

binationen s i n d : nach a b w ä r t s gerichtete, m i tStrichen g e f ü l l t e Dreiecke, vertikale, oblonge,

ebenfallsm i t

Stricheng e f ü l l t e R ä n d e r ,

durch

gerade L i n i e n scharf abgegrenzte horizontale

S i r i c h s t r e i f e n . E s gibt B r u c h s t ü c k e , a u f denen

d e r R a u m zwischen z w e i parallelen L i n i e ndurch Striche a u s g e f ü l l t w i r d , b e i anderen

B r u c h s t ü c k e n wieder kann m a n eine aus paral

l e l e n L i n i e n bestehende V e r z i e r u n g sehen. Ineinem F a l l e wurde d i e V e r z i e r u n g durch dasE i n d r ü c k e n eines hohlen Knochens erzeugt. D a seine i n dieser Schichte gefundene Idolbruch

s t ü c k ( N r . 2 5) h a t Bandverzierung. D i e S t e i n

werkzeuge s i n d : Feuersteinpfeilspitze ( N r . 2 7 ) ,e i n B e i l v o m Typus H i n k e l s t e i n ( N r . 2 8 ), ei nB e i l m i t sanft gebogenem B ü c k e n u n d d i c k e mN a c k e n , dessen Querschnitt quadratisch is t(Nr . 29 ) und dann d ie hier g e w ö h n l i c h gebrauch

ten, aus Wachsopal erzeugten Splitter, Messer,

Schaber u n d K r a t z e r .

Dieses B i l d e r g ä n z t s i c h deutlich durch d iewichtigen Funde, die aus de r unteren Schichte

des Ausgrabungsplatzes I V z u m V o r s c h e i n k a

m e n . A u f A b b . 18 s i nd d i e keramischen Reste

N r . 1— 5, 7 — 9 f e i n g e s c h l ä m m t , m i t S c h l i c kü b e r z o g e n u n d g e g l ä t t e t ; N r . 6 , 1 0 — 1 2 m i t t e l f e i n g e s c h l ä m m t u n d n u r g e g l ä t t e t . N r . 1 i stschiefergrau u n d h a t noch d ie Spuren d e r ehe

maligen Spiralverzierung aufbewahrt; N r . 2, 3

Page 33: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 33/354

—30 —

Abb. 18. kép. M. 1/2

Leletek a tordosi IV. ásatási hely alsó rétegéből.Funde aus der unteren Schichte des Ausgrabungsplatzes IV von Tordos.

s i m í t o t t . Az 1. p a l a s z ü r k c t ó n u s ú , rajta az egy

k o r i s p i r á l i s d í s z nyomai még l á t s z a n a k ; a 2., 3.

p a l a s z ü r k é s , rajtuk e n y h é n benyomott lencse

s z e r ű m é l y ü l é s e k és h a s o n l ó k é p p e n h ú z o t t s z é les vonalak l á t s z a n a k : a 4. t ó n u s a b a r n a v ö r ö s ,

e n y h é n becsiszolt h u l l á m o s vonalak é k í t i k ;

h a s o n l ó d í s z í t é s van az 5. p a l a s z ü r k e c s é s z e t ö r e

d é k e n is; a 6. b e l ü l fekete, k í v ü l b a r n a v ö r ö s

t ö r e d é k f e l ü l e t é n jól k i v e h e t ő k az egykori faze-

einer schiefergrauen Schale verziert (Nr. 5);

a u f dem S c h e r b e n s t ü c k e Nr. 6 (innen schwarz,

aussen braunrot) sieht man noch die Spuren

der Finger des ehemaligen T ö p f e r s ; Nr. 7 iste in S c h e r b e n s t ü c k , n a c h t r ä g l i c h durchbohrt,

N r. 8 ist ein braunrotes R a n d s t ü c k mi t t i e f und

deutlich gezogenen L i n i e n und mit e i n g e d r ü c k ten Dreiecken verziert; Nr. 9 hat eine schiefer

graue Farbe; die M i n i a t u r g e f ä s s e Nr. 10, 11 s i n d

Igen fontos leletekkel e g é s z ü l ki ez a kép a

negyedik á s a t á s i hely a l s ó r é t e g é b ő l , melyekel

a 18. k é p e n mutatok be. A k e r á m i k a i m a r a d v á nyok k ö z ü l az 1.—5., 7.—9. finoman iszapolt,

bevont, s i m í t o t t ; a 6., 10.—12. k ö z é p f i n o m , csak

haben auch eine beinahe gleiche Farbe, s i n d

m i t kaum eingetieften G r ü b c h e n und mit einigen

breiten L i n i e n von gleicher Tiefe verziert. Nr. 4

is t braunrot, ist durch einpolierte W e l l e n l i n i e n

verziert; gleicherweise ist auch dasB r u c h s t ü c k

Page 34: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 34/354

— 31 —

kas ujjainak n y o m a i , amint a z e d é n y f e l ü l e t é nv é g i g h ú z t a ; a 7. u t ó l a g o s a n á t f ú r t o l d a l t ö r e t l é k ;a 8. b a r n a v ö r ö s p e r e m r é s z l e t , melyet m é l y e né s h a t á r o z o t t a n h ú z o t t vonalak é s benyomott

h á r o m s z ö g e k d í s z í t e n e k ; a 9. p a l a s z ü r k e , a

10.—11. g y e r m e k j á t é k o k b a r n a v ö r ö s e k ; a 12.b a r n a v ö r ö s t ö r e d é k reliefje miatt fontos; a 13.

braunrot; d a s m i t R e l i e f verzierte S t ü c k N r.

12 is t braunrot: Nr. 13 is t e in Klingenschaber

a u s O b s i d i a n ; Nr. 14 Frauenidol a u s T o n ; Nr. 15

G l ä t t e r a u s einer R i p p e hergestellt; N r. 16, 17

K e i l u n d M e i s s e l a us A m p h i b o l ; Nr. 18 K n o

c h e n i d o l ; Nr. 19, 20 K r a t z e r a u s Wachsopal;

Nr. 21 rundes Knochenwerkzeug m it stumpfen

Abb. 19. kép.

Leletek a tordosi IV. ásatási hely középső rétegéből .Funde aus der mittleren Schichte des Ausgrabungsplatzes IV v. Tonlos.

o b s z i d i á n v a k a r ó p e n g é t á b r á z o l ; a 14. n ő i agyag-

i d o l u m t ö r e d é k e ; a 15. csontlapiska; a 16- é s

17. amphibol-balta é s v é s ő ; a 18. csontidolumt ö r e d é k e ; a 19.—20. v i a s z o p á l - v a k a r ó ; a 21.

t o m p a v é g ű c s o n t e s z k ö z ; a 22. c s o n t v é s ő t ö r e d é k e ; a 23.—24. c s o n t á r ; a 25. v i a s z o p á l - k é s -penge.

E r é t e g telepeseit elzavarta a M a r o s á r j a ,mely i s z a p r é t e g g e l b o r í t o t t a b e a z otthagyott h o l mikat s m i u t á n a v í z v i s s z a h ú z ó d o t t , a z iszap

megszikkadt, a r é g i telepesek, vagy s z o m s z é d j a i k helyezkedtek e l itten. A k é t r é t e g k ö z ö t t

n e mszabad nagyobb

i d ő k ö z t f e l v e n n ü n k s í g ym a g á t ó l é r t e t ő d i k , hogy a z a l s ó r é t e g l e l t á r á ti t t i s m e g t a l á l j u k , e mellett azonban m e g f i g y e l h e t j ü k , hogy m i n d technika, m i n d forma, v a l a mint d í s z í t é s t e k i n t e t é b e n t ö r t é n t e k bizonyos

l é p é s e k e l ő r e . L e g y e n e l é g a CL. t. 5. e d é n y k é -

Enden; Nr. 23, 24 A h l e n a us K n o c h e n ; Nr. 25

Messerklinge a us Wachsopal.

D i e A n s i e d l e r wurden v o n d e n F l u t e n d e rM a r o s verjagt, d i e A n s i e d l u n g wurde samt de nz u r ü c k g e b l i e b e n e n G e g e n s t ä n d e n m i t S c h l a m i nbedeckt u n d a l s dann d i e F l u t e n s i c h z u r ü c k gezogen hatten, kehrten d ie alten A n s i e d l e r z u r ü c k , oder aber ihre Nachbarn siedelten s i c hhier a n . M a n darf nicht annehmen, dass z w i

schen d e m Entstehen d e r z w e i Schichten e ing r ö s s e r e r Zeitraum verstrichen wä re und so i s te s s e l b s t v e r s t ä n d l i c h , dass w i r d a s Inventar derunteren Schichte auch

i n de rneueren Schichte

auffinden, hiebei kann m a n aber einen gewis

sen Fortschritt beobachten, wa s d i e Technik,

d i e F o r m u n d d i e V e r z i e r u n g d e r G e f ä s s e anbe

langt. D i e s b e z ü g l i c h w i l l i c h d ie A u f m e r k s a m keit nur a u f da s a u f Tafel C L , N r . 5 abgebil-

Page 35: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 35/354

— 32 —

j é r e , a 6. kis talpas p o h á r r a , a 21. s z a l a g f ü l r cf e l h í v n o m a figyelmet, valamint a 23. alatt adott

h ú s v ö r ö s f e s t é s ű e d é n y t ö r e d é k r e , melyet r o v á t k o l t h o r d á k d í s z í t e n e k , — a s z a l a g d í s z n e k e r ő teljesebb k e z e l é s é r e , a c s ö v e s csont benyomko-

d á s á v a l e s z k ö z ö l t k ö r - s o r o s d í s s z e l v a l ó k o m b i n á c i ó j á r a (13.) utalnom. E b b ő l a r é t e g b ő l ke

r ü l t f e l s z í n r e egy o l y a n t ö r e d é k is, melynek

f e l ü l e t e h a l v á n y - f e h é r f e s t é s s e l van bevonva

a n é l k ü l , hogy m i n t á t adna. L e l t e m egy m á s i kt ö r e d é k e t is (15.), ez á t f ú r t b ü t y ö k f ü l , e k ö r ü lm é l y í t e t t s z a l a g d í s z van, ezt pedig f e h é r f e s t é sb o r í t j a . A negyedik á s a t á s i hely k ö z é p s ő r é t e g é ben leltem egy m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s e d é n y t ö r e d é k e t , melynek szabadon hagyott bal s á v j á t

h ú s v ö r ö s f e s t é s b o r í t j a (20. kép, 2. sz.) s így eza két t ö r e d é k m e g h a t á r o z z a a C X X I I I . t. 16.

e d é n y é n e k r é t e g é t . T á b l á n k o n 24. alatt k ö z e lo v á l is k e r e s z t m e t s z e t ű b a l t á t , 25. alatt pedig í v e l th á t ú v é s ő t l á t u n k . M i n d k e t t ő anyaga kovapala.

H o g y e r é t e g e m l é k e i r ő l teljesebb k é p e t kap

junk, a IV. á s a t á s i hely e m l é k e i b ő l a 19. és 20.

k é p e n mutatok be n é h á n y holmit. A 19. ké p

1., 7., 8. k e r á m i k a i m a r a d v á n y o k k ö z é p f í n o m a niszapoltak, s i m í t o t t a k , a 2.—6, 9.—11., 14., 15.

finoman iszapoltak, bevontak, s i m í t o t t a k . A z 1.

t é g l a v ö r ö s f e n é k r é s z vonalai m é l y e k , h a t á r o z o t tak; a 2. b a r n a v ö r ö s p e r e m r é s z ; a 3. s í m a me

z ő i b e n e l m o s ó d o t t h ú s v ö r ö s f e s té s nyomai;

a 4. p a l a s z ü r k e t ö r e d é k e n h a l v á n y becsiszolt

vonalak l á t s z a n a k : 4—6, 10., 11. metszetek

p a l a s z ü r k e e d é n y e k r ő l v a l ó k ; a 7., 8. barna

v ö r ö s g y e r m e k j á t é k ; a 9. b e l ü l fekete, kí

v ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s ú s itt e n y h é n h ú z o t t vo

n a l k á z á s é k í t i ; a 12. kovapalabalta; a 13. durva

b a r n a v ö r ö s nő i i d o l u m t ö r e d é k e ; a 14. i d o l f e j ,

t é g l a v ö r ö s ; a 15. s z ü r k é s - f e k e t e c s é s z e t ö r e d é k ;a 16. c s o n t á r ; a 17. csontlapiska; a 18. metszet

f e k e t e s z í n ű e d é n y p e r e m , melynek é l é n h a l v á n yujjbegynyomok l á t s z a n a k .

A 20. k é p e n s z e r e p lő k e r á m i k a i m a r a d v á nyok k ö z ü l az 1., 6., 8., 11.—13. k ö z é p f i n o mi s z a p o l á s ú , s i m í t o t t , a 2., 5., 9., 14. finoman i s z a polt, bevont, s i m í t o t t a t ö b b i durva i s z a p o l á s ú ,csak f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t e d é n y t ő l s z á r m a z i k .K ü l ö n is f e l h í v o m a figyelmet a 4. sz. k i ö n t ő s

t á l t ö r e d é k r e , az 5. és 11. e d é n y t a l p a k r a , a 15.fé l ig benyomott b ü t y ö k r e és k ü l ö n ö s e n a 9.

p a l a s z ü r k e e d é n y f e n é k r e , melynek s e k é l y e n h ú

zott, s z é l e s v o n a l d í s z e a feneken és a f e n é k p e r e m t ő l k i i n d u l v a jelentkezik. A t ö b b i t ö r e d é k e kt ó n u s a : az 1. b e l ü l szürke, kívül téglavörös, a

dete G e f ä s s c h e n , auf den unter Nr. 6 abgebil

deten kleinen Fussbecher und auf den unter

N r. 21 dargestellten Bandhen kel lenken, ferner

g e n ü g t es das fleischrot ü b e r z o g e n e G e f ä s s -b r u c h s t ü c k e mit gekerbten R i p p e n (Nr. 23) und

die Scherben mit k r ä f t i g a u s g e f ü h r t e m B a n d muster und eingestempelten K r e i s e n zu e r w ä h nen (Nr. 13). A us dieser Schichte k a m auch ein

m i t blasser weisser Farbe ü b e r z o g e n e s B r u c h ,s t ü c k z u m V o r s c h e i n . E i n anderes G e f ä s s b r u c h -s t ü c k hat einen durchbohrten Warzenhenkel

inmitten einer eingeritzten Bandverzierung, die

m i t weisser Farbe bedeckt ist (Nr. 15); so be

stimmt dieses B r u c h s t ü c k die Schichte des Ge

f ä s s e s T a f e l C X X I I I , Nr. 16. A u f Tafel CL,

N r. 24 ist ein B e i l mit beinahe ovalem Querschnitt un d unter Nr. 25 ein anderes B e i l mit

g e w ö l b t e m R ü c k e n zu sehen. Das M a t e r i a l b e i der S t ü c k e ist Ki e s i e l s c h i e fe r .

U m ü b e r di e K u l t u r dieser Schichte ein

vollkommeneres B i l d zu gewinnen, veranschau

l i c h e n wi r auf Abb. 19, 20 noch einige Funde

aus der mittleren Schichte des Ausgrabungs

platzes IV. A uf Abb. 19 s i n d di e keramischen

Reste Nr. 1, 7, 8 mittelfein g e s c h l ä m m t und nur

g e g l ä t t e t , Nr. 2—6, 9—11, 14—15 f e i n ge

s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , die anderen

s i n d grob g e s c h l ä m m t und o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t -tet.Nr. 1 ist ein ziegelrotes B o d e n s t ü c k mit

deutlicher Linienverzierung; Nr. 2 ist ein braun

rotes R a n d s t ü c k ; in den f r e i gebliebenen Fel

dern des S t ü c k e s Nr. 3 sieht ma n noch die S p u ren des fleischroten Ü b e r z u g e s ; Nr. 4 ist schie

fergrau und zeigt eingeschliffene W e l l e n l i n i e n ;N r. 5, 6, 10, 11 zeigen schiefergraue G e f ä s s r e s t e ;N r. 7, 8 s i n d braunrote M i n i a t u r g e f ä s s e ; Nr. 9

is t innen schwarz, aussen mit fleischroter Farbeü b e r z o g e n u nd auch mit sanft eingeritzten L i

nien verziert; Nr. 12 ist ein Schuhleistenbeil aus

Kieselschiefer; Nr. 13 ist das B r u c h s t ü c k eines

braunroten, groben Frauenidols; Nr. 14 ist der

K o p f t e i l eines ziegelroten T o n i d o l s ; Nr. 15 is t

das B r u c h s t ü c k einer grauschwarzen Schale;

N r . 16 ist eine A h l e aus K n o c h e n ; Nr. 17 ist ein

G l ä t t e r aus K n o c h e n ; Nr. 18 stammt vo n einem

schwarzen G e f ä s s e , dessen Rand mit Finger

s p i t z e n e i n d r ü c k e n verziert war .A u f Abb. 20, Nr. 1, 6, 8, 11—13 s i n d die

B r u c h s t ü c k e mittelfein g e s c h l ä m m t , nur g e g l ä t tet; Nr. 2, 5, 9, 14 s i n d f e i n g e s c h l ä m m t , mit

S c h l i c k ü b e r z o g e n u n d g e g l ä t t e t , die anderen

stammen von den grob geschlämmten und ober-

Page 36: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 36/354

— 33 —

2 . b a r n a v ö r ö s , a bal m e z ő , mint e m l í t e t t e m , bús -

v ö r ö s b e v o n á s t mula t, a 3.—6. b a r n a v ö r ö s , a

7., 8., 10., 12., 13., 15. t é g l a v ö r ö s , a t ö b b i pala-

s z ü r k e .

Abb. 20. kép. M. 1/4.

Leletek a tordosi IV. á sa tá s i hely kö z é pső r é te g é bő l .Funde aus der mittleren Schichte des Ausgrabungsplatzes IV. von Tordos.

A l u l r ó l a harmadik r é t e g k é p v i s e l i a tordositelep legfiatalabb t e l e p ü l é s é t . A k e r á m i k a tech

n i k á j a u. a. mint vo l t az a l s ó b b r é t e g e k b e n . Az

eddig h a s z n á l a t o s t í p u s o k t o v á b b é l n e k , de meg

szaporodik a finomabb k i v i t e l ű h o l m i k s z á m a s

ú j t í p u s o k is l é p n e k fel, amelyek k ö z ü l legfon

tosabbak azok az é l e s e n tagolt t á l a k , melyeknek

f e l ső fele h e n g e r s z é l e t , a l s ó fele pedig csonka

k ú p . A p e r e m ü k p r o f i l á l t (CLL t. 17.—19.). Né

m e l y i k en k í v ü l - b e l ü l b a r n a v ö r ö s b e v o n á s nyo

m a i l á t s z a n a k . Ez a b a r n a v ö r ö s f e s t é k az e g é s ze d é n y t bevonhatta, minta nyomait nem lehet

rajta m e g á l l a p í t a n i . Sok esetben o l y a n g y e n g é ntapadt az e d é n y f a l á h o z , hogy i d ő k j á r t á v a lmajdnem e g é s z e n l e m o s ó d o t t , a nedves f ö l d b e nl e v á l t r ó l a . A Torma Z s ó f i a - f é l e g y ű j t e m é n y ben é p e n a h a s o n l ó és azonos t í p u s ú , valamint

az ú. e. t e c h n i k á v a l k é s z ü l t agyagipari t e r m é keken t a l á l j u k meg a m i n t á s b a r n a - v ö r ö s fes

t é s t . A m i n t á k rá vannak festve az e d é n y r e (v.

ö . C X X I T . — C X X I V . t.), t e h á t nem a k i s p ó r o l ó

(mondjuk n e g á t i v u s ! ) rendszerben e s z k ö z ö l t é ka motivumoknak az e d é n y t e s t é b ő l v a l ó kieme

l é s é t . E t á l a k egy r é s z é n e k a pereme festetlen,

de f e k e t é r e van f ü s t ö l v e . Egy e d é n y t ö r e d é k e tb e l ü l f e h é r s z í n ű bevonat b o r í t . K ő b ő l a v i a s z -

g e d r ü c k t ; das B o d e n s t ü c k Nr. 9 ist schiefergrau, seine Lini enverz ieru ng ist sehr sanft e i n getieft; die anderen B r u c h s t ü c k e : Nr. 1 ist in

nen schiefergrau, aussen ziegelrot; Nr. 2 ist

braunrot, sein l i n k e s , f r e i gebliebenes F e l d ist

m i t fleischroter Farbe ü b e r z o g e n ; Nr. 3—6 s i ndbraunrot, Nr. 7, 8, 10, 12, 13, 15 s i n d ziegelrot,

die anderen schiefergrau .

D i e dritte (obere) Schichte vertritt die j ü n g ste, dur ch die Ausgr abungen festgestellte Phase

der A n s i e d l u n g von Tordos. Die Technik derK e r a m i k ist dieselbe wie in den unteren S c h i c h ten. Die bis jetzt gebrauchten Ty pe n leben w e i ter, doch vermehrt s i c h die A n z a h l der Gegen

s t ä n d e von feinerer Technik und es treten auch

neue Typen auf, unter diesen s i n d jene scharf

gegliederten S c h ü s s e l n , deren oberer T e i l ein

Zylindersegment, der untere aber ein K e g e l -stumpf ist, die wichtigsten. Ihre R ä n d e r s i n dp r o f i l i e r t ( T a f e l C L I , Nr. 17—19). Bei manchen

s i n d innen und aussen Spuren von F a r b ü b e r z u g

sichtbar. Dieser Ü b e r z u g , der v i e l l e i c h t das

ganze G e f ä s s bedeckte, ist braunrot, Spuren

v o n Muste rn konnten ni cht festgestellt werden.

I n v i e l e n F ä l l e n klebte der Ü b e r z u g so schlecht

an die G e f ä s s w a n d , dass er mit der Z e i t ganz

f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t e n G e f ä s s e n . Nr. 4 ist ein gro

ber T e l l e r mit Ausgusschnabel, die G e f ä s s f ü s s eN r . 5, 11 s i n d mit fleischroter Farbe ü b e r z o g e n :die Warze Nr. 15 ist nicht durchbohrt, nur ein-

Page 37: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 37/354

— 34—

o p á l v a k a r ó k o n , s z i l á n k o k o n k í v ü l leltem egy

p á r b a l t á t (CLI. t. 23.—24.) és egy kerek á t f ú -r á s ú f e j s z e t ö r e d é k e t (25. sz.). E z u t ó b b i t a ré

t e g f e l s ő r é s z é b e n .

Abb. 21. kép.

Leletek a tordosi IV. ásatás i hely fe l ső rétegéből .Funde aus der oberen Schichte des Ausgrabungsplatzes IV von Tordos.

K i e g é s z í t é s ü l f ő k é p p e n a IV. á s a t á s i hely

f e l s ő r é t e g é n e k l e l e t e i b ő l mutatok be egy p á r

sorozatot a 21. k é p e n . A k e r á m i k a i m a r a d v á

nyok k ö z ü l az 1., 3., 6.—8., 11., 17. f í n o m a niszapolt, bevont, s i m í t o t t , a t ö b b i durva, f e l ü l e tesen, vagy gondosabban s i m í t o t t . A z 1. barna

v ö r ö s , o v á l i s t á l t ö r e d é k ; a 2. f ü s t ö l t t é g l a v e r e s ,o v á l i s t á l t ö r e d é k j e l l e m z ő h u l l á m v o n a l a s d í s z sz e l ; a 3. t é g l a v e r e s , n é g y z e t e s e d é n y t ö r e d é k ; a

demselben Typus s i n d und in derselben T e c h n i k verfertigt, wurden. Die Muster s i n d au f das

G e f ä s s gemalt (Tafel C X X I I — C X X I V ) , es ge

schah dies also nicht in der alten Weise desAussparens (sagen w i r negativen W e i s e ! ) , nach

welcher man die M o t i v e des G e f ä s s e s hervorzu

heben pflegte. Der R a n d einiger S c h ü s s e l n is t

unbemalt, jedoch s i n d diese R ä n d e r schwarz ge

schmaucht. E i n G e f ä s s b r u c h s t ü c k war innen

abgewaschen, oder durch den nassen Erdboden

a u f g e l ö s t wurde. In der Sammlung T o r m a f i n

d e n w i r die braunroten Muster an jenen kera

mischen Produkten, welche v o n ä h n l i c h e m , oder

Page 38: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 38/354

— 35 —

4. egy h e l y ü t t duzzadt p e r e m r é s z , s z í n e barna-

v ö r ö s ; az 5. f e k e t é r e f ü s t ö lt , r o v á t k o l t perem,

v o n a l k á z á s a é l e s , f i n o m ; a 6. piszkos t é g l a v e r e s ;a 7. p a l a s z ü r k e , m i n d k e t t ő o l d a l r é s z ; a 8. t é g l a -veres, r o v á t k o l t p e r e m r é s z , melyen a b o r d a d í s z

s z i n t é n r o v á t k o l v a van ; a 9. t é g l a v e r e s o l d a l r é s zr á c s o s m i n t á v a l ; a 10. durva barnaveres f e n é k r é s z t u j j b e g y b e n y o m á s o s b o r d á k é k í t i k ; a 11. f ü s t ö l t t é g l a v e r e s p o h á r t a l p ; a 12. t é g l a v e r e s gyer

m e k j á t é k ; a 13.—14. kovapala balta és balta

fok ; a 15.—16. a m p h i b o l v é s ő ; a 17. u t ó l a g o s a ná t f ú r t t é g l a v e r e s p e r e m r é s z ; a 18.—19. piszkos

t é g l a v e r e s b ü t y ö k , az k é t s z e r , ez egyszer va n

fé l ig benyomva; a 20.—21. piszkos t é g l a v e r e st ö r e d é k k i e s i k a n e o l i t h i k u m keretei k ö z ü l , az

aeneolithikum e m l é k e E r d é l y b e n . J e l l e m z őazonban, hogy e k u l t ú r a k é p v i s e lő i á t h a l a d t a kTordoson.

*

Ezeknek az á s a t á s o k n a k legfontosabb ered

m é n y e , hogy az e r d é l y i n e o l i t h i k u m o l y a n em

l é k e i t h o z t á k f e l s z í n r e , amelyek h á r o m f e j l ő d é s i fokozatra s emellett m á s kapcsolatokra is

v i l á g o t veinek. A z e l s ő f á z i s t a n á n d o r v á l y a ia l s ó r é t e g k é p v i s e l i a maga vonalszalagos k e r á -

m i k á j á v a l ; a m á s o d i k a t a n á n d o r v á l y a i f e l s őr é t e g adja a maga b ö k ö t t pontszalagos agyag

i p a r i t e r m é k e i v e l . A h á r o m tordosi r é t e g jó

r é s z e k é p v i s e l i a harmadikat. A z i r o d a l o m ezt

t i s z a i k u l t ú r á n a k n e v e z i . Itt is meg k e l l azonban

j e g y e z n ü n k , hogy az a l s ó a s p i r á l i s d í s z ű és

b ü k k i k u l t ú r f a c i e s k ö r é b e v á g ó e m l é k e k r é v é nis (v. ö. 18. k é p 1.—3.) sokat nyer f o n t o s s á g á b a n . A tordosi f e l s ő r é t e g bizonyos tekintetben

á t m e n e t , de a s z á n t á s s e g y é b k ü l s ő k ö r ü l m é nyek f o l y t á n sokat szenvedett az i d ő k r e n d j é n .

Tordoson lennie kellett m é g t ö b b fiatalabb r é tegnek is. N em az e g é s z telepre k i t e r j e d ő l e g ,hanem csak annak bizonyos pontjain.

A festett k e r á m i k a e m l é k e i a t i s z a i k u l t ú r ak ö r é b e v á g n a k . E z z e l e g y k o r ú a kimetszett

d í s z ű k e r á m i k a kis csoportja is ( X C V . t.)1) A z

i r o d a lo m B o i a n A - n a k nevezi az i l y e n kimetszett

k e r á m i k á v a l jellemzett k u l t ú r f a c i e s t , amit csak

a r é g i r o m á n k i r á l y s á g r a n é z v e fogadhatunk el,

ahol az negativus j e l l e g ű , nem f e l ü l e t b o r í t ó ,

hanem osztja az e d é n y f e l ü l e t é t , vele g y a k o r ia f e h é r és v ö r ö s t ö m i t é s ; a s p i r á l i s d í s z és a h á

r o m s z ö g ű motivum a l á r e n d e l t e b b szerepet j á t -

1) Praehist. Zeilschr. XIX. k. 110—143. 1 — Arch.Ért. u. f. X LIV . 44. 1

m i t weisser Farbe ü b e r z o g e n . A n Steinproduk-

t e n habe i c h ausser Wachsopalschabern und

Splittern einige B e i l e ( T a f e l C L I , Nr. 23, 24)

u n d ein A x t b r u c h s t ü c k mit rundem S t i e l l o c h(Nr . 25) gefunden. Letzteres i m oberen T e i l e

d er Schichte.*

D a s wichtigste Ergebnis dieser v e r i f i z i e r e n d e n Nachgrabungen ist, dass dieselben solche

neolithische Funde S i e b e n b ü r g e n s ans Tages

l i c h t brachten, die auf die drei E n t w i c k l u n g s stufen neues L i c h t werfen, z u g l e i c h aber auch

andere Beziehungen erhellen. Der ersten Stufe

entspricht die untere Schichte von N á n d o r -v á l y a mit Linearbandkeramik, der zweiten die

obere Schichte von N á n d o r v á l y a mit Stichbandkeramik. Die drei Schichten von Tordos enthal

te n grossteils die Produkte de r dritten E n t w i c k lungsstufe. Die Hinterlassenschaft dieser Stufe

i s t in der Literatur als T i s z a - (Theiss) K u l t u rbekannt. E s muss aber betont werden, dass die

untere Schichte durch die K e r a m i k mit S p i r a l ornament u nd durch S t ü c k e , die der B ü k k e rK u l t u r zugeteilt werden k ö n n e n (siehe Abb. 18,

1—3) v i e l an ( W i c h t i g k e i t gewinnt. In gewisser

Beziehung stellt die Tordoser obere Schichte

d e n Ubergang dar, die aber, da der B o d e n bear

beitet wurde, i m L a u f e de r Z e i t v i e l gelitten hat.

I n Tordos muss man mit mehreren j ü n g e r e nSchichten rechnen. Diese d ü r f t e n s i c h nicht

ü b e r die ganze A n s i e d l u n g , sondern nur ü b e rgewisse T e i l e ausgedehnt haben.

D i e bemalte K e r a m i k ist i n d i e T h e i s s - K u l t u reinzureihen. G l e i c h a l t e r i g mit dieser ist die

kleine A n z a h l der Kerbschnittkeramik (Tafel

X C V ) . 1 )

I n der Literatur is t diese Ware unter dem

Namen B o i a n - A bekannt, die wir aber nur für

d i e K e r a m i k des alten r u m ä n i s c h e n K ö n i g r e i ches gellen lassen k ö n n e n . Ihre M e r k m a l e s i n dfolgende: sie hat negativen Charakter, die V e r zierung bedeckt nicht die ganze O b e r f l ä c h e ,sondern teilt sie, h ä u f i g erscheint damit die

rote und weisse Inkrustation. Die Spirale und

d a s D r e i e c k spielen neben den fast barokk ü b e r f ü l l t e n geradlinigen, i n Streifen angeordneten

Verzierungen eine untergeordnete R o l l e . D o r t istschon Graphitbemalung bekannt u n d d i e B o i a n - AFazies is t schon k u p f e r f ü h r e n d . In S i e b e n b ü r -

1) Pr ä h i s to r i sc he Zeitschrift. Band XIX, S. 110—143.— Arth. Ért. N. F. Band X LIV , S. 44.

Page 39: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 39/354

— 16 —

sz ik a barokkosan t ú l t e r h e l t , egyenes v o n a l ú ,s á v o s d í s z i t é s mellett. O tt megvan a g r á f i t o sf e s t é s s a B o i a n A - k u l t ú r f a c i e s m á r i s m e r i arezet i s . E r d é l y b e n h i á n y z i k a g r á f i t o s f e s t é s é sa tordosi j e l l e g ű kimetszett d í s z ű k e r á m i k a , —inert m i e zt í g y n e v e z z ü k , m é g a r é z m e n t e sn e o l i t h i k u m h a g y a t é k a .

M e g f o n t o l a n d ó , hogy vajjon n e m a tordosi

j e l l e g ű kimetszett d í s z ü k e r á m i k a hatolt befokozatosan a H á r o m s z é k i m e d e n c é b e s ennek

k ö z v e t í t é s é v e l a r é g i r o m á n k i r á l y s á g b a ? A v a g ym i n d k é t helyen ö n á l l ó a n keletkezett?

Abb. 22. kép.

Edénytartók Tordosró l . Finom mívűek, vörös sz ínűek .Feine, rote Geffäsständer aus Tordos.

A negyedik k é p v i s e l n é a z e r d é l y i aeneolithi-

kumnak a z t a f e j l ő d é s i s z a k a s z á t , amelyet a ze r ő s d i a l s ó h u m u s z r é t e g e m l é k e i s a v e l ü k m i n d e n v a l ó s z í n ű s é g szerint e g y k o r ú k o l o z s k o r -p á d i , 1 ) i g r i c b a r l a n g i , s t b . s t b . , a T o r m a - g y ű j t e m é n y b ő l pedig a 12. 15. k é p e n bemutatott

n á n d o r i é s a l g y ó g y i barlangleletek k é p v i s e l

nek. 2) E z e k k e l jelenik m e g n á l u n k e l s ő í z b e n az s in e g d í sz e s k e r á m i k a , m e l y b ő l a g y ű j t e m é n y b e n h á r o m darab va n 3 ) A 13. kép 21. ( é sugyanaz a 22. kép 1. alatt is!) T O R M A jegyzetei

é s rajzai szerint a tordosi telepen k e r ü l t f e l s z í n r e , tekintve azonban a z t a k ö r ü l m é n y t , hogy

E r d é l y b e n eleddig a z s i n e g d í s z e s k e r á m i k a e m l é -

1

) Dr. Kovács István, A korpádi őskori telep. — L astation préhistor ique de Korpád. Dolgozatok, Kolozsvár ,

IV. 1913. 1—17. 1.2) Az irodalomban tévesen szerepelnek mint tordo-

siak. V. ö. Zeitschr. f. Ethn. X X X V . k . 438—439. 1. —Praehist. Zeitschr. I. k. 120—121. 1. — Ebert: Real-lexikon XIII. k. 328. 1. V. ö. Schrolljer c ik k é v e l aZetischr. f. Ethn. LXII. k. 250. 1.

3) Képét 1. Dolgozatok, Kolozsvár, VI. k. 8. 1. 4. ábra1. sz. alatt is.

gen i s t d ie Graphitbemalung unbekannt u n d d i eKerbschnittware v o m Typus Tordos, — w i rschlagen diese Bezeichnung vor , — stammt

noch a us de m kupferlosen N e o l i t h i k u m .

E s i s t z u e r w ä g e n , o b nicht d ie Kerbschnittware v o m Typus Tordos i n d a s B e c k e n v o n H á r o m s z é k eindrang u n d v o n hier weiter auch i ma l l e n K ö n i g r e i c h R u m ä n i e n Verbreitung fand?

Oder k ö n n t e m a n d i e s e l b s t ä n d i g e Entstehung

i n beiden Gebieten annehmen?

D i e vierte Schichte v o n Tordos w ü r d e jene

Stufe d e s s i e b e n b ü r g i s c h e n Aeneolithikums r e p r ä s e n t i e r e n , w i e d i e Funde d e r unteren H u musschichte v o n E r ö s d u n d d i e damit wahr

s c h e i n l i c h gleichzeitigen Funde v o n K o l o z s k o r -

p á d , 1 ) I g r i c - H ö h l e u s w . u n d d i e Funde v o nN á n d o r u n d d en A l g y ó g y e r - H ö h l e n (Sammlung

Torma, A b b . 12—15).2) Z u g l e i c h m i t diesen

Funden tritt z u m erstenmal d i e Schnurkeramik

auf , d ie in de r Sammlung durch drei Exemplare

vertreten ist3) A b b . 13, 21 u n d dasselbe S t ü c ka u f A b b . 22, 1.). N a c h d e n Zeichnungen u n dN o t i z e n v o n Z s . v . Torma kamen s ie in de r Tor-doser A n s i e d l u n g z u m V o r s c h e i n . I n Anbetracht

jenes Umstandes aber, dass i n S i e b e n b ü r g e n

bisher schnurkeramische Funde n u r a us H ö h l e nu n d Hochterrassen bekannt s i n d , d ü r f t e dieses

B r u c h s t ü c k auch nicht v o n Tordos stammen,

sondern a us d er N á n d o r e r H ö h l e . H i e f ü r spricht

auch d er T o n d es B r u c h s t ü c k e s . Andererseits

k ö n n t e auch Tordos a l s Fundplatz i n Betracht

kommen, d a d as B r u c h s t ü c k A b b . 22, 2 eben

f a l l s i n mittelfeiner Technik ausgearbeitet i s t ,

eine gekerbte L e i s t e , ausserdem Schnurverzie

rung h a t u n d d e r Fundplatz m i t Bestimmtheit

i d e n t i f i z i e r t werden konnte: Tordos.

S i e b e n b ü r g e n w a r z u dieser Ze i t de r Schau

platz einer v o n Norden, Nordwesten u n d Westen

h e r e i n s t r ö m e n d e n V ö l k e r w a n d e r u n g u n d d e rdamit verbundenen neuartigen K u l t u r . E s muss

besonders betont werden, dass d ie neuen A n siedler vorderhand n u r i n H ö h l e n u n d a u f

Hochterrassen hausten und sich in die Täler

1

) István Kovács, A korpádi őskori telep (L a station

préhistor ique de Korpád), Dolgozatok-Travaux, Kolozs

vá r, 1913 (IV ), S. 1—17.2) In der Literatur irrtümlich als von Tordos stam

mend bekannt. Vergl. Zeitschrift f. Ethn. Band X X X V ,S. 438—439. — P r ä h . Zeitschrift, Band I, S. 120—121. —Ebert, Reallexikon, Band XIII, S. 328. — Vergl. dieArbeit von H- Schroller in der Zeitschrift f. Ethn. BandLXII, S. 250.

3) Siehe Abb. Dolgozalok-Travaux, K o lo z sv á r BandVI, Abb. 1, Fig. 8, 1, 4.

Page 40: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 40/354

—17 —

keinek j ó r é s z e b a r l a n g o k b ó l é s magasparti tele

p e k r ő l ismeretes, v a l ó s z í n ű , hogy e z a c s e r é ps e m s z á r m a z i k T o r d o s r ó l , hanem a n á n d o r ib a r l a n g b ó l k e r ü l h e t e t t k i . Erre v a l l a t ö r e d é kagyaga i s . B á r Tordos i s tekintetbe j ö h e t n e ,mint l e l ő h e l y , hiszen a 22. kép 2. alatt l á t h a t ó ,k ö z é p f i n o m t e c h n i k á j ú , fekete s z í n ű t ö r e d é k ,amelyet r o v á t k o l t borda é s z s i n e g d í s z é k í t , h a t á rozottan T o r d o s r ó l v a l ó .

E r d é l y ekkor e g y É s z a k r ó l é s É s z a k n y u g a t r ó l b e ö z ö n l ő n é p v á n d o r l á s s ennek n y o m á b a nj á r ó ú j s z í n e z e t ű k u l t ú r a s z í n t e r e lesz, de , é se z t k ü l ö n ö s h a n g s ú l l y a l mondjuk, e z a k u l t ú r aj ó r é s z t csak barlangokban és magasparti tele

peken jelentkezik, k é p v i s e l ő i e g y e l ő r e n e m

m e r é s z k e d n e k l e a z a l s ó b b t e r r á s z o k r a é s v ö l gyekbe, legfennebb k i v é t e l e s esetekben (v. ö.C X L V I I I . t. 13., 14. é s 21. kép 20.—21.).

A n á n d o r i barlang, valamint a z a l g y ó g y ibarlang leleteinek t e k i n t é l y e s r é s z e a z e r d é l y iaeneolithikumnak l e g j e l l e m z ő b b m í v e l ő d é s t ö r t é -neti e m l é k e i t k é p v i s e l i k .

Idetartoznak a z o l y a n k ő f e j s z é k i s , mint azLII . t. 7. alatti ( T o r d o s r ó l ) é s a 15. kép 8. alatt

l á t h a t ó a l g y ó g y i p é l d á n y .

A n á n d o r i barlangban lelte T O R M A a 22. kép3. t ö r e d é k é t i s , amelyet ' l e n c s e d í s z é k í t . 1 ) Ez i sa h o z z á n k É s z a k r ó l , i ll et v e É n y u g a t r ó l l e g a l á b bi s ké t hatalmas h u l l á m b a n b e á r a m l ó ú j honfog

l a l ó k h a g y a t é k a , akiket finn-ugoroknak nevez

h e t n é n k s a k i k e gy i d e i g a T r i p o l j e - j e l l e g ű fes

tett k e r á m i k a k é p v i s e l ő i v e l a z e g y m á s m e l l e t t i s é gv i s z o n y á b a n é l n e k , majd azokat l e i g á z z á k .

A tordosi t e leprő l szerezte T O R M A Z S Ó F I A

azokat a r é z c s á k á n y o k a t , fokosokat, karperece

ket , amelyeket a C X L V . t.1—6. é s 10. alatt, v a l a

mint azokat a z ö n t ő m i n t a t ö r e d é k e k e t , amelye

ke t u . ezen a t á b l a 19.— 21. alatt mutatok be .A z e r d é l y i r é z k o r fejlett s z a k a s z á n a k e m l é k e i .

Szervesen e g é s z í t i k k i e zt a r é z k o r i f é m -csoportot azok a nagyobb k i a d á s ú , v i a s z o p á l -p e n g e v a k a r ó k , k a p a r ó k , mint a X I X . t. 5. é s aX X V I I . t. 5., valamint a XXX. 16. , 36. á r v é s ő i ; —-n e m k ü l ö n b e n a c si sz o lt , á t f ú r t k ő h o l m i k k ö z ü la f é m f o r m á t u t á n z ó k , mint p l . a z L V . — L X .

t á b l á n adott fokosok, harci b a l t á k j ó r é s z e .

A C X L V . 7. alatt l á t h a t ó ö n t ő m i n t a lehetr é z k o r i , d e t e k i n t h e t j ü k a korabronzkor hagya

t é k á n a k i s .

A z u . ezen a t á b l á n 8 . , 9. alatt bemutatott

1) Képét . a Dolgozatok, Kolozsvár, VI. k. 7. 1. 3.ábra 1. sz. alatt is.

u n d d i e unteren Terassen n u r ausnahmsweise

herabgewagt haben (ve rg l . Tafel C X LV III , 13 ,

14 u n d A b b . 21, 20, 21).

E i n T e i l d e r Funde a us d en H ö h l e n v o nN á n d o r u n d A l g y ó g y stellen besonders charak

teristische D e n k m ä l e r d es s i e b e n b ü r g i s c h e nAeneolithikums d a r . Hieher g e h ö r e n auch jene

S t e i n ä x t e w i e d i e v o n Tordos (Tafel L I I , 7 ) u n dA l g y ó g y ( A b b . 15, 8).

Abb. 23. kép. M. 1/1.

Z s in e g d í sz e s cserepek (l.,2. sz.), valószínűleg Tordosrólés egy ps eud ozs ine gdí szes cserép (3. sz.) a nándo ri barlangból. —. Schnurverzierte Scherben (1, 2), wahrscheinlich von Tordos und ein Sc her ben stü ck (Nr. 3) mitPseudoschnurverzierung aus der Höhle von Nándor.

I n d e r N á n d o r e r H ö h l e h a t T O R M A auch e i nB r u c h s t ü c k m i t Linsenornamcnt ( A b b . 22, 3)

gefunden.1) Diese K e r a m i k g e h ö r t z u d e r H i n

terlassenschaft jenes V o l k e s , d a s hier v o n N o r d e n , oder Nordwesten eindrang u n d d i e w i rauch a l s F i n n o - U g r i e r bezeichnen k ö n n t e n . S i ewohnten eine Z e i t l a n g neben d e m V o l k e d e rT r i p o l j e - K u l t u r u n d unterjochten dieses m i tde r Ze i t .

V o n d e r Tordoser A n s i e d l u n g h a t Torma

jene K u p f e r ä x t e , Fokosche u n d A r m r i n g e e rworben, d i e a u f Tafel C X L V , 1—6 u n d 10 a b -

1) Siehe Dolgozatok, Kolozsvár , Band VI, Abb. 1, 7, 1. 3.

Page 41: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 41/354

— 38 —

tokos f ü l e s b r o n z b a l i á k , a 11.—18. alatt l á t h a t ók a r i k a - és k a r p e r e c t ö r e d é k e k , valamint nyak

perec is fontos e m l é k e k , mert a z t m u t a t j á k ,

hogy a z é l e t i t t k é s ő b b e n i s v i r á g z o t t . 1 )

Abb. 24. kép.

Bronzkori agyag csésze Tord osról (durvam ívű, s imított ,füstös barna sz ínű . ) . - - Bronzezeitliche Henkeltasse von

Tordos (grob, geglätte t , bräunl ich geschmaucht).

A z a l g y ó g y i barlang leletei k ö z ö t t szerepel

e gy fü l e s c s é sz e , amelynek d í s z í t é s e o l y a n mean-d e r e k b ő l á l l , amelyek k ö z é t f é s ű s z e r ű e s z k ö z z e lb ö k ö d t é k m e g s í gy e g y m á s m e l l é s o r a k o z ó pont

s o r o k k a l t ö l t ö t t é k k i . (15. kép 6.) U g y a n o n n é tn é g y k a r a j ú t á l p e r e m t ö r e d é k é t is bemutatjuk

(15. kép 7.), amely u g y a n ú g y v a n d í s z í t v e .

E z a d í s z í t é s i m ó d E r d é l y b e n roppant gaz

d a g k e r á m i k a i leletekkel v a n k é p v i s e l v e . R é t e g b en eddig h á r o m helyen leltem: a biharmegyei

O t t o m á n y o n , a z aradmegyei S z é k u d v a r o n é s

G y u l a v a r s á n d o n , m i n d h á r o m helyen a hazaibronzkor I II . p e r i ó d u s á n a k e m l é k e i n e k t á r s a s á g á b a n .

V e l ü k e g y k o r ú a 25. kép 2. alatt adott s z i l á g y m e g y e i t ö r e d é k i s, amely f i n o m m í v űe d é n y t ő l s z á r m a z i k , t ó n u s a fekete, szabadon

maradt s á v j a i f é n y e s r e vannak c s i s z o l v a . ( A z 1. a s z i l á g y m e g y e i D e r z s i d á r ó l v a l ó , b a r n á s - ff i n o m , f é n y e s í t e t t v o n a l a i m é l y e k . )

N e m tudjuk biztosan megmondani, hogy

vajjon T o r d o s r ó l s z á r m a z i k - e a z a v a s Certosa-

f i b u l a , amelyet a 26. kép s z e m l é l t e t . B i z t o s a ntordosi e r e d e t ű azonban egy koravaskori agyag-

3) A. Zeitschr. f. Ethn. Verh. 1895. 621. 1. említett su. o. 5. sz. alatt ábrázolt cinidol hiá ny z ik a g y űj te mé ny ből . Különben is kérdés, hogy idolt ábrázolt-e?

gebildet s i n d , weiter auch B r u c h s t ü c k e v o nGussformen f ü r N a d e l n (Tafel C X L V , 19—21).

S i e g e h ö r e n einem vorgeschritteneren Stadium

d e r s i e b e n b ü r g i s c h e n K u p f e r z e i t a n .

G l e i c h z e i t i g m i t diesen M e t a l l f u n d e n treten

Klingenkratzer aus Wachsopal, K r a t z e r (TafelX IX , 5 u n d X X V II , 5 ) , S t i c h e l (Tafel X X IX , 16 ,

36) a u f ; derselben Z e i t , g e h ö r e n auch jene

Steinartefakte a n , d i e M e t a l l f o r m e n nachahmen,

w i e Fokosche u n d S t r e i t ä x t e (Tafel L V — L X ) .

D i e Gussform a u f Tafel C X L V , 7 i s t m ö g licherweise k u p f e r z e i t l i c h , wahrscheinlicher is taber d ie Datierung i n d i e f r ü h e Bronzezeit.

D a s V o r k o m m e n v o n bronzenen T ü l l e n ä x t e n(Tafel C X L V , 8, 9), ferner d i e R i n g - u n d A r m r i n g b r u c h s t ü c k e u n d H a l sr i n g (Tafel C X L V ,

11—18) k ö n n e n a l s B e w e i s d a f ü r gelten, dass

hier auch s p ä t e r e in b l ü h e n d e s L e b e nherrschte.2)

Unter d e n A l g y ó g y e r Funden befindet s i c heine Henkeltasse (Abb. 15, 7.). Ihre V e r z i e r u n gbesteht a n s M ä a n d e r n , deren Z w i s c h e n f l ä c h e nm i t einem kammartigen Werkzeug eingestochen

wurden u n d somit nebeneinander gereihte

Punktreihen entstanden s i n d (Abb. 15, 6). D i e selbe Fundstelle lieferte d a s R a n d s t ü c k einer

v i e r t e i l i g e n S c h ü s s e l (Abb. 15, 7), deren V e r zierung d e m eben e r w ä h n t e n B r u c h s t ü c k ana

l og i s t .

Abb. 25. kép. M. 1/2.

Bronzkori edén ytöred ékek: 1. a sz i lágym egyei Derzsidáról , 2 . Sz i lágymegyéből . — Bronzezeitliche Scherbenstü ck e: 1, von Derzsida, Kom. Szillágy, 2, vom Kom. Szilágy.

Diese Verzierungsart i s t i n S i e b e n b ü r g e ndurch sehr reiche Keramikfunde vertreten.

A u s Schichten i s t m i r diese K e r a m i k a u s 3Fundstellen bekannt: O t t o m á n y ( K o m . B i h a r ) ,

S z é k udvar u n d G y u l a v a r s á n d ( K o m . A r a d ) . I n

2) Das in Zeitschrift f. Ethn. Verh. 1895, S. 62 1 erwähnte und ebenda unter Abb. 5 abgebildete Zinidol befindet sich nicht in der Sammlung 'forma. Es ist auchsonst sehr zweifelhaft, ob das Stück ein Idol gewesen ist?

Page 42: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 42/354

— 39 —

e d é n y gombos fü le , a 28. k é p 3. bronz c s ü n g ő -dísze , az 1., 2. kelta k a r p e r e c m a r a d v á n y o k ,n e m k ü l ö n b e n a 27 . k é p e n adott g y ö n g y ö k .S z á r m a z h a t n a k a t e l e p r ő l , d e Tordos k ö z s é gm á s h a t á r r é s z é b ő l i s. T o r d o s i e r e d e t ü k k é t s é g

telen s b e s z é d e s b i z o n y í t é k a i a z e l s ő é s m á s o d i kv a s k o r i ethnikus é s k u l t u r á l i s h u l l á m o k M a r o sv ö l g y én v a l ó t o v á b b t e r j e d é s é n e k .

Abb. 26. kép.

Vas Certosa fibula. le lőhe lye Erdély , a Maros völgye .Eiserne Certosa Fibel. Fundort Sie bc nbür g e n , Maros-Tal

K ö z é p e u r ó p a i viszonylatban i s k ü l ö n ö s f o n

t o s s á g r a tarthatnak s z á m o t a T o r m a - j g y ű j t e -m é n y b ő l , valamint a h i t e l e s í t ő á s a t á s o k b ó l l ev o n h a t ó e r e d m é n y e k , t a n u l s á g o k .

Abb. 28. kép. M. 2/3.

1., 2. kelta karperectöredék s karperec. 3. koravaskoricsüngődísz bronzból , Tordosról . — 1 , 2 , keltischer Armring aus Bronze und Bruchstück eines gleichalterigen,3, früheisenze i t l icher Hängeschmuck aus Bronze, Fundort

Tordos.

N e m a v é l e t l e n e r e d m é n y e , hogy N á n d o r o na z a l s ó r é t e g b e n vonalszalagos k e r á m i k á t é s aC X LV 1I . 6 . alatt l á t h a t ó f l a s k ó t leltem, a f e l sőr é t e g b e n pedig annyira h a n g s ú l y o z o t t a b ö k ö t tpontszalagos k e r á m i k a .

a l l e n drei Fundstellen habe i c h diese K e r a m i km i t Funden d e r Bronzezeitstufe I I I angetroffen.

(Gl e i c ha l t e r i g mi t diesen Funden is t e inB r u c h s t ü c k au s d e m K o m . S z i lá g y a u f Abb. 25,

2 . Es stammt v o n einem f e i n ausgearbeitelen

G e f ä s s e , d i e Farbe i s t schwarz und d i e f r e igebliebenen Felder s i n d g l ä n z e n d poliert. ( N r . 1.

stammt v o n D e r z s i d a , K o m . S z i l á g y u n d is ts c h w a r z - b r ä u n l i c h , g l e i c h f a l l s g l ä n z e n d poliert,

v o n feiner Technik, ihre V e r z i e r u n g s l i n i e n s i n dscharf u n d tief.)

*

Abb. 27. kép. M. 4/5.

Kelta pá sz ta g y ö ng y ö k To r do sr ó l .Kellische Perlen aus Ullaspasta, Fundort Tordos.

W i r wissen nicht genau, ob die eiserne

C e r t o s a - F i b e l , welche w i r a u f Abb. 26 br ingen,

v o n Tordos stammt. — S i c h e r l i c h Tordoser

Ursprungs i s t d e r K n o p f h e n k e l eines f r ü h e i s e n -

Abb. 29. kép. M. 1/2.

R ó ma i a g y a g mé c se s To r do sr ó l .R ö misc he Lampe aus Ton, Fundort Tordos.

z e i t l i c h e n Gelasses, weiter e in H ä n g e s c h m u c kaus Bronze (Abb 28, 3), d ie keltischen A r m

ringe (Abb. 28, 1, 2) u n d d i e Perlen a u f Abb.

27. M ö g l i c h e r w e i s e stammen s ie a us d e r A n -siedlung, oder a u s einer anderen Gemarkung

Page 43: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 43/354

— 40 —

A C V I, t. 15., C V II . t. 7., CX I. t. 2., 3., 4.,

a CXIII. t. 12., 13., 18. t ö r e d é k e k b e n a s p i r á l -meander d í s z ü k e r á m i k a k e l e ti k i s u g á r z á s a i tk e l l l á t n u n k . E csoport e m l é k e i megszaporod

hatnak a j ö v ő b e n e s z k ö z l e n d ő k u t a t á s o k rend

j é n . E z t mondja n e k ü n k a z a h u l l á m v o n a l a s

Abb. 30. kép.

R ó m a i bronzfibula T o r d o sr ó l .R ö m isc h e Bronzefibel von Tordos.

d í s z ű t á l t ö r e d é k , amelyet a tordosi I V . á s a t á s i

hely f e l s ő r é t e g é b e n l e l t e i n (21. k é p 2.). És e z t

a n n á l i n k á b b k e l l r e m é l n ü n k , mert a n á n d o r -

v á l y a i f e ls ő r é t e g b e n o b s z i d i á n v a k a r ó t leltem,

TORMA ZSÓFIA pedig a felszínről 7 d rb . obszi-

d i á n m a g k ö v e t é s p e n g é t g y ű j t ö t t . E z a z o b s z i

d i á n Tokaj v i d é k é r ő l , a b ü k k i k u l t ú r a k ö r é b ő l

d e r Gemeinde. I h r Tordoser Ursprung is t aber

unzweifelhaft und s i e gelten a ls sprechende

Beweise f ü r d i e Fortpflanzung d e r ethnischen

u n d kulturellen W e l l e n i m M a r o s t a l i m L a u f ed e r ä l t e r e n u n d j ü n g e r e n Eisenzeit.

A u c h i n m i t t e l e u r o p ä i s c h e r H i n s i ch t habend ie Ergebnisse, d i e m a n a us d e r Sammlung

Torma u n d auch aus den identifizierenden

Nachgrabungen ziehen kann, besondere W i c h

tigkeit.

E s i s t k e i n Z u f a l l , dass i n d e r unteren

Schichte v o n N á n d o r Linearkeramik u n d d i ea u f Tafel C X L V I I , 6 abgebildete Flasche gefun

d e n wurde u n d i n d e r oberen d i e v o n m i r s ostark betonte Stickbandkeramik.

D i e B r u c h s t ü c k e Tafel CV I, 11; CV II, 7;CXI, 2, 3, 4 u n d CXIII, 12, 13, 18 s i n d e i n H i n weis a u f d i e ö s t l i c h e Ausstrahlung d e r S p i r a l m ä a n d e r k e r a m i k . Weitere Zeugnisse k ö n n e ns i c h i m V e r l a u f e k ü n f t i g e r Ausgrabungen

vermehren. U n d dies is t umso wahrscheinlicher,

a ls in Tordos i n d e r I V . Grabungstelle dasB r u c h s t ü c k einer S c h ü s s e l m i t W e l l e n l i n i e n ornament z u m V o r s c h e i n k a m (Abb. 21, 2).

E i n e weitere B e s t ä t i g u n g bietet der in den obe

r e n Schichten v o n N á n d o r v á l y a angetroffene

Obsidiankratzer u n d Torma ha t von de r Ober-

Abb. 31. kép.

N épvándor láskor i gyöng yök Tordo sró l: 1. sö té t-sárga , 2., 6. zö ld üveg , 3.-5., 10., 13., 14. fe h érüveg , 7., 8., 12. vil ág os sárga , 9., 15., 17. hú sv ör ös , 16. az alap sz ín e v ilá go s sár ga, a sáv ok hú sv örö sek és kéke k, egym ást vál togat va, 11. piszkos fehér sz ínű . — Perlen aus der Vö lkerw and erun gsze itvon Tordos: 1, dunkelgelb, 2, 6, grünes Glas, 3—5, 10, 13, 14, weisses Glas, 7, 8, 12, licht-gelb,9, 15, 17, felisch-rot, 16, Grund licht-gelb, die Streifen fleischrot und blau, sich abwechselnd, 11,

schmutzig-weiss.

s z á r m a z i k , h a t e h á t E r d é l y vele m á r most keresk e d e l m i , k u l t ú r á l i s , vagy ethnikus ö s s z e k ö t t e t é s b e l é p , n y i l v á n v a l ó , hogy ennek a z ö s s z e k ö t t e t é s n e k m é g t ö b b n y o m á r a k e l l akadnunk,

l e g a l á b b a f ő b b f o l y ó k (Szamos, K ő r ö s ö k ,M a r o s ) v ö l g y é b e n .

f l ä c h e 6 O b s i d i a n n u c l e i u n d eine K l i n g e gesammelt. Dieser O b s i d i a n stammt a us de m Gebiete

d er B ü k k e r K u l t u r . W e n n n u n S i e b e n b ü r g e nm i t diesem Gebiet schon z u dieser Z e i t kommer

z i e l l e , kulturelle u n d ethnische Beziehungen

unterhielt, ist es evident, dass diese Spuren auch

Page 44: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 44/354

— 41 —

E z t a f e l t e v é s ü n k e t t á m a s z t j á k alá a 32.

k é p 1.—3. alatt bemutatott e d é n y t ö r e d é k e k .E z e k azt is m e g m o n d j á k n e k ü n k , hogy E r d é l y ben a b ü k k i és t i s z a i k u l t ú r f a c i e s bizonyos

m é r t é k i g p á r h ú z a m o s .

Abb. 32. kép. M. 2/3.

Finom mív ű tordosi cserepek: 1., 2. pa la sz ür ke , 3. barnás vörös. — Tordoser Scherben von feiner Technik:

1 2, schiefergrau, 3, braunrot.

Erre maga a T o r m a - g y ű j t e m é n y is s z o l g á l

tat b i z o n y í t é k o k a t a X C V I . t. 3. talpas p o h a r á

ban és a 32. k é p e n bemutatott p a l a s z ü r k e és

Abb. 34. kép. M. 2/3.

Agyagedénytöredék Tordosról (be lülről ) ,G e fä ssbr uc hstüc k von Tordos (Innenseite).

k á v é b a r n a e d é n y t ö r e d é k e k b e n , amelyek r é t e g -tani h e l y z e t é t még nem s i k e r ü l t m e g á l l a p í t a n i s

íg y nem tudjuk megmondani, hogy vajjon

i m p o r t á r ú k e m l é k e i - e , vagy pedig b ü k k i h a t á salatt helyben k é s z ü l t e d é n y e k m a r a d v á n y a i ?A z a k ö r ü l m é n y azonban, hogy a b ü k k i k u l t ú r a

weiterhin verfolgt werden k ö n n e n und zwar

entlang der F l u s s l ä u f e (Szamos, K ő r ö s , M a r o s ) .Diese Behauptung w i r d durch die G e f ä s s b r u c h -s t ü c k e Abb. 32, 1—3 stark u n t e r s t ü t z t . Diese

Tatsache sagt weiter, dass in S i e b e n b ü r g e n die

Theiss-Kultur einigermassen z e i t l i c h parallel

m i t der ö s t l i c h e n Ausstrahlung der B ü k k e rK u l t u r l ä u f t .

Abb. 33. kép. M. 1/1.

A g y a g e dé ny tö r e dé k To r do sr ó l (k ív ü lr ő l ) .G e fä ssbr uc hstüc k von Tordos (Aussenseite).

D i e s b e z ü g l i c h e Beweise liefert auch die

Sammlung To rma. Ich denke an das B r u c h s t ü c k des Fussbechers Tafel X L V I , 3 und an die

schiefergrauen und braunroten G e f ä s s b r u c h -s t ü c k e der Abb. 32, die stratigraphisch noch

nicht festgestellt werden konnten. Somit kann

man auch nicht mit Bestimmthe it feststellen,

ob es s i c h um I m p o r t s t ü c k e oder um an Ort

u n d Stelle unter dem E i n f l u s s der B ü k k e r K u l -

|tur erzeugte Ware handelt. Jener Umstand

aber, dass ein besonders charakteri stisches

Werkzeug der B ü k k e r K u l t u r , das spitznackige

Steinbeil mit ovalem Querschnitt in mehreren

Fundstellen S i e b e n b ü r g e n s belegt ist (z. B.

Cente, Ko m. Szolno kdoboka; M a r k ó d , Kom.

Marostorda: T o r d a s z e n t l á s z l ó , Kom. K o l o z s )u n d sogar in dem B e c k e n vo n H á r o m s z é k an

getroffen wurde ( S e p s i k ö r i s p a t a k , Kom. H á r o m s z é k ) , beweist wiederum, dass man in Sieben

b ü r g e n sowohl mit der S p i r a l m ä a n d e r k e r a m i k ,als auch mit der B ü k k e r K u l t u r rechnen muss.

Dass es s i c h in diesen F ä l l e n um gewissermas-

sen Pro vinzialpro dukt e handelt, was durch die

Wan derung nach Osten bedingt ist, s c h m ä l e r tnicht die Beweiskraft dieser Funde.

Page 45: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 45/354

— 42 —

egyik l e g j e l l e m z ő b b e s z k ö z e , a h e g y e s n y a k ú ,o v á l i s á t m e t s z e t ű k ő b a l t a E r d é l y b ő l t ö b b hely

rő l , (p l . Cente, Szolnokdoboka m . , M a r k ó d ,Marostorda m . , T o r d a s z e n t l á s z l ó , K o l o z s m . ) , s ő tm é g a h á r o m s z é k i m e d e n c é b ő l i s ( S e p s i k ő r i s -

patak, H á r o m s z é k m .) ismeretes, megint csakazt mondatja v e l ü n k , hogy E r d é l y b e n s z á m o l nunk k e l l m i n d a s p i r á l - m e á n d e r , m i n d a b ü k k ik u l t ú r f a c i e s e m l é k e i v e l . H o g y a z t á n e k é t k u l t ú r á l i s facies e m l é k e i K e l e t f e lé v a l ó ú t j u k b a nbizonyos m é r t é k i g e l p r o v i n c i á l i z á l ó d h a t t a k , n e m

ront semmit b i z o n y í t ó é r t é k ü k ö n .

Abb. 35. kép. M. 1/1.

Hunyadmegyei edénytöredékek. —. Gefässbruchstücke vom Komitate Hunyad.

Es i s t eine wichtige Erscheinung, dass i c hi n d e r unteren Schichte v o n N á n d o r v á l y a e inG e f ä s s b r u c h s t ü c k fand, welches mi t t i e f e i n g e d r ü c k t e n Dreiecken verziert is t (Abb. 16, 2)

und a us de r unteren Schichte v o n Tordos e in

m i t eingestempelten Dreiecken verziertes Rands t ü c k z u m V o r s c h e i n k a m (Abb. 18, 8). Beide

Muster s i n d m i t Linienverzierung kombiniert.

Dass diese Verzierungsart eine a u f T o n ü b e r tragene Holztechnik is t , muss nicht weiter bewiesen werden.

Fontos j e l e n s é g n e k v é l e m , hogy N á n d o r v á l y á n a z a l s ó r é t e g b e n m é l y e n benyomott

h á r o m s z ö g e k k e l é k í t e t t c s e r é p d a r a b o t leltem

(16. k é p 2.), a tordosi a l s ó r é t e g b e n b é l y e g z ő -s z e r ű e s z k ö z z e l s z a b á l y s z e r ű b b e n b e p r é s e l t

Abb. 36. kép. M. 2/3.

Fe hé r a la psz ínű , barna festésű, kelta cserép a nándoribar langból . — Keltisches Gefässbruchstück aus der Nán-dorer H ö hle , Grundfarbe weiss, darauf brauneBemalung.

h á r o m s z ö g e k k e l é k í t e t t e d é n y t ö r e d é k k e r ü l t fe l

s z í n r e (18. kép 8.), m i n d k é t esetben bekarcolt

v o n a l d í s s z e l k o m b i n á l v a . H o g y ez t a d í s z í té s im ó d o t a n á n d o r v á l y a i é s tordosi fazekas a fa

m e g m u n k á l á s b ó l é s d í s z í t é sb ő l k ö l c s ö n ö z t e , n e m

k e l l k ü l ö n ö s e b b e n b i z o n y í t a n u n k .

É p p e n i l y e n fontosak a f e h é r - é s h ú s v ö r ö s -

b e v o n á s ú e d é n y e k s azok t ö r e d é k e i i s . É s i t t

Ebenso w i c h t i g s i n d d i e m i t weissem u n d

fleischrotem Ü b e r z u g e versehenen G e f ä s s b r u c h -

Abb. 37. kép.

Agyagrosté ly Tordosról . — Lehmrost von Tordos.

s t ü c k e . A u f jene K e r a m i k s o l l noch besonders

hingewiesen werden, d ie ausser d e n Tassen

auch d i e S c h ü s s e l n m i t fleischroter Farbe ü b e r -

Page 46: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 46/354

— 43 —

k ü l ö n ö s h a n g s ú l l y a l k e l l r á m u t a t n o m arra az

e d é n y c s o p o r t r a , amelyben a b ö g r é k e n k í v ü l t a l pas t á l a k is szerepelnek, amelyek f e l ü l e t é t h ú s v ö r ö s f e s t é k b o r í t j a , p e r e m ü k t ő l k i i n d u l v a egy

bizonyos s z é l e s s é g b e n f e k e t é r e vannak f ü s t ö l v e

(pl. X C V I . t. 1., 2.). Ez az e l j á r á s Egyiptomra

utal é p p c n úgy, mint azok a c s o n t f é s ű k s l ö v e d é k e i k , amelyeket L X X V I . t á b l a 12., 13., 15. és

20. alatt á b r á z o l t u n k . A z u. ezen t á b l á n 2. sz .

alatt l á t h a t ó g y ű r ű a t o r o n t á l m e g y e i C s ó k á v a lk ö t ö s s z e b e n n ü n k e t .

A 29—31., 33—38. k é p e t c s u p á n az itt k ö z z é telt anyag k i e g é s z í t é s e k é n t k ö z l ö m , hogy a g y ü j t e m é n y r ő l v a l ó k é p ü n k teljes legyen.

Tordos ma úgy szerepel a k ö z t u d a t b a n ,mint a s z a l a g d í s z e s k e r á m i k a egyik legfonto

sabb á l l o m á s a , mely s z í n e s e b b k é p e t ad, mint

a vele t e s t v é r a n y a o r s z á g i telepek. És ez t e r m é szetes is. E r d é l y b e n vagyunk, a K e l e t és N y u

gat, valamint É s z a k és Dél legfontosabb t a l á l

k o z á s i p o n t j á n , p o m p á s m e g t e l e p ü l é s i és v é d e l m il e h e t ő s é g e k k e l b í r ó t e r ü l e t e n , amely ö s s z e k ö t t e t é s e k e t tartott fenn a s z é l r ó z s a minden i r á n y á ban s á l l a n d ó a n bele vo l t kapcsolva az egyete

mes emberi m í v e l ő d é s v é r k e r i n g é s é b e .

zieht; vom Rand aus s i n d sie in einer gewissen

Breite schwarz geschmaucht (Tafel X C V I , 1, 2).

Dieses Verfahren deutet auf Ä g y p t e n , ebenso

die B r u c h s t ü c k e der K n o c h e n k ä m m e , die wir

a u f Tafel L X X V I , 12, 13, 15 abbilden. Auf der-

selben T a f e l Fig. 2. ist ein R i n g zu sehen, der

diese Funde mit jenen aus C s ó k a im Kom. To

r o n t á l verbindet.

Abbildungen 29 — 31, 33 — 38 bringe ich als

E r g ä n z u n g des hier v e r ö f f e n t l i c h t e n Materials

der Sammlung Torma.

*

Tordos g i l t heute als eine der wichtigsten

Stationen der Bandkeramik und bietet ein man

nigfaltigeres B i l d als die Siedlungen des Mutter

landes. U n d dies ist auch s e l b s t v e r s t ä n d l i c h .W i r s i n d i n S i e b e n b ü r g e n , i m Schneidepunkte

der Verbindungswege von Osten und Westen,

S ü d e n und Norden. H i e r bieten s i c h geeignete

Gebiete zur Siedlung, aber auch zur V e r t e i d i gung, gute Verbindungswege nach a l l e n R i c h tungen un d so wa r dieses Gebiet immer i n den

B l u t k r e i s l a u f der kulturellen E n t w i c k l u n g e i n geschaltet.

Abb. 38. kép.

Agyagtapasztöredékek Tordosról . — L e h m b e w u r f s t ü c k e von Tordos.

Page 47: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 47/354

TÁBLÁK - T A F E L N

Page 48: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 48/354

I. T Á B L A T A F E L I

T O R D O S

1—7, 9—16, 18—23 = 9/20, 8, 17 = 9/10

1. V i a s z o p á l g ö r ö n g y ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a .

2 . Ü l lő , k v a r c i t b ó l . 3 . H o m o k k ő - ü l l ő . 4 . Ü t ő k ők v a r c i t b ó l . 5 . U . a . , diabas. 6. U . a . , amphibolit.

7. T o j á s a l a k ú ü t ő k ő , t ű z k ő . 8. Ü t ő k ő , kvarc.

9 — 1 0 . Ü t ő - , ü t ö g e t ő k ö v e k , h o m o k k ő . 1 1 . Ü t ő k ő ,

j á s p i s . 12—15. V i a s z o p á l - m a g k ö v e k ü t ő k ő n e k i s

f e l h as z n á lv a . 16 . K o v a m a g k ő ü t ő k ő n e k felhasz

n á l v a . 1 7. V i a s z o p á l - m a g k ő ü t ő k ő n e k é s retu

s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 1 8., 2 0 . K o v a p a t a - b a l t á k

ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 1 9. K a p t a f a a l a k ú balta,

k r i s t á l y o s pala, ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 2 1 . K o v a

pala-balta r e t u s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 2 2 . A n i p h i -b o l i t - b a l t a t ö r e d é k ü l l ő n e k é s r e t u s á l ó n a k f e l

h a s z n á l v a . 2 3 . Á n d e s i t - c s á k á n y t ö r e d é k ü l l ő n e k

f e l h a s z n á l v a .

1. Schlagstein au s Wachsopal. 2 . Amboss

a us Quarzit. 3 . De sg l . a us Sandstein. 4 . S c h l a g

stein aus Quarzit. 5 . De sg l . a us Diabas. 6 . De sg l .a us A m p h i b o l i t , 7 . E i e r f ö r m i g e r Schlagstein ausFeuerstein. 8. Schlagstein a us Quarz. 9—1.0.

S c h l a g - u n d K l o p f s t e i n e a u s Sandstein. 11 .Schlagstein aus Jaspis. 12—15. N u c l e i a us Wachs

opa l , a l s Schlagsteinc b e n ü t z t . 1 6 . Nucleus ausFeuerstein, a ls Schlagstein b e n ü t z t . 1 7 . Nucleus

aus Wachsopal, a ls Schlagstein u n d z u m R e t u schieren b e n ü t z t . 1 8 , 2 0 . Schuhbeistenbeile ausK i e s e l s c h i e f e r , a l s Schlagsteine b e n ü t z t . 1 9 .Schuhleistenbeil a u s K r i s t a l l s c h i e f e r , a l s S c h l a g -stein b e n ü t z t . 2 1 . B r u c h s t ü c k eines Schuhleisten

beiles a u s K i e s e l s c h i e f e r z u m Retuschieren ben ü t z t . 22 . B e i l b r u c h s t ü c k a u s A m p h i b o l i t a lsAmboss u n d z u m Retuschieren b e n ü t z t . 2 3 .S t r e i t h a m m e r b r u c h s t ü c k au s A n d e s it , a ls A m

boss b e n ü t z t .

—46 —

Page 49: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 49/354

Page 50: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 50/354

I I . T Á B L A T A F E L I I

T O R D O S

1— 9, 11, 13— 21 = 9/20, 10, 12 = 9/10

1. G n á j s z - b a l t a , ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 2 .Kovapala-balta, r e t u s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 3 . H o m o k k ő - c s á k á n y t ö r e d é k , r e t u s á l ó n a k felhasz

n á l v a . 4 . Ü l l ő s ü t ő k ő , h o m o k k ő . 5. B a l t a t ö r e d é k ,amphibol-pala, ü l l ő n e k é s ü t ő k ő n e k felhasz

n á l v a. 6 . H a r c i c s á k á n y t ö r e d é k , trachit, ü l l ő n e ké s ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 7 . A n d e s i t - b a l t a t ö r e -d é k , ü l l ő n e k é s ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 8 . B a l t a t ö r e d é k , amphibolit, ü t ő k ő n e k é s r e t u s á l ó n a kf e l h as z n á lv a . 9 . K o v a p a l a - b a l t a t ö r e d é k , ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 1 0 . U . a ., r e t u s á l ó n a k felhasz

n á l v a . 1 1. R h i o l i t - b a l t a , ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a .

12—15. K o v a p a l a - b a l t á k , ü t ő k ő n e k é s r e t u s á l ó n ak f e l h a s z n á l v a . 1 6. A g y a g p a l a - b a l t á k , ü t ő k ő n ek f e l h a s z n á l v a . 1 7. K a p t a f a a l a k ú b a l t a t ö r e -d é k , amphibolit, ü t ő k ő n e k é s ü l l ő n e k felhasz

n á l v a . 1 8. B a z a l t - b a l t a t ö r e d é k , ü l l ő n e k é s ü t ő k ő n e k f e l h a s z n á l v a ) . 1 9 . A m p h i b o l i t - b a l t a t ö r e d é k ,ü l l ő n e k é s ü t ő k ő n e k f ö l h a s z n á l v a . 2 0 . K a p t a f aa l a k ú amphibolit-balta, ü l l ő n e k é s ü t ő k ő n e kf e l h a s z n á l v a . 2 1 . K a p t a f a a l a k ú kovapala-balta,

ü t ő k ő n e k é s r e t u s á l ó n a k f e l h a s z n á lv a .

N B ! Ü t ő k ő n e k , ü l l ő n e k és r e t u s á l ó n a k rendesen a s é r ü l t , vagy t ö r ö t t e s z k ö z ö k e t h a s z n á l t á k f e l .

1. Schuhleistenbeil a us Gne i s , a l s S c h l a g -stein b e n ü t z t . 2 . D e s g l . a u s K i e s e l s c h i e f e r , z u m

Retuschieren verwendet. 3 . B r u c h s t ü c k eines

Streithammers au s Sandstein, z u m Retuschieren

verwendet. 4 . Runder Amboss u n d Schlagstein

a us Sandstein. 5 . A x t b r u c h s t ü c k a us A m p h i b o lschiefer, a ls Amboss u n d Schlagstein verwen

det, 6. S t r e i t h a m m e r b r u c h s t ü c k a u s Trachit, alsAmboss u n d Schlagstein b e n ü t z t . 7 . A x t b r u c h -s t ü c k a u s A n d e s i t , a l s Amboss u n d Schlagstein

b e n ü t z t . 8 . Schuhleistenbeil a u s A m p h i b o l i t ,B r u c h s t ü c k , a l s Schlagstein u n d z u m Retuschie

r e n verwendet. 9 . De s g l . a us K i e s e l s c h i e fe r , a l sSchlagstein b e n ü t z t . 1 0 . D e s g l . , z u m Retuschie

r e n b e n ü t z t . 1 1 . D e s g l . a u s R h i o l i t , a l s S c h l a g stein b e n ü t z t . 12—15. D e s g l . a u s K i e s e l s c h i e f e r ,a l s Schlagstein u n d z u m Retuschieren verwen

det . 16. Schuhleistenbeil a u s Lehmschiefer, a lsSchlagstein b e n ü t z t , 1 7 . Schuhleistenbeil ausA m p h i b o l i t , B r u c h s t ü c k , a ls Schlagstein u n dAmboss verwendet. 1 8. A x t b r u c h s t ü c k a us B a

salt, a ls Amboss u n d Schlagstein b e n ü t z t . 1 9 .D e s g l . a u s A m p h i b o l i t a ls Amboss u n d S c h l a g

stein b e n ü t z t . 2 0 . Schuhleistenbeil a u s A m p h i

bo l i t , a l s Amboss u n d Schlagstein b e n ü t z t . 2 1 .Schuleistenbeil a u s K i e s e l s c h i e f e r , a l s S c h l a g stein u n d z u m Retuschieren verwendet.

N B ! A l s Schlagsfein, Amboss u n d Retuschie

r e r wurden g e w ö h n l i c h d i e b e s c h ä d i g t e n , oder

zerbrochenen Werkzeuge b e n ü t z t .

— 48 —

Page 51: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 51/354

Page 52: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 52/354

— 50 —

I I I . T Á B L A T A F E L III

T O R D O S

1—7 = 9/2 0, 8—1 8 = 9/10

1. Kovapala-balta, r e t u s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a .

2 . R e t u s á l ó , h o m o k k ő . 3 . O v á l i s g n á j s z - l a p , r e t u s á l ó . 4 . O v á l i s c s i l l á m p a l a - l a p , r e t u s á l ó . 5 .R e t u s á l ó , andesit. 6 — 7 . R e t u s á l o k , h o m o k k ő .8., 11., 14., 16—18. V i a s z o p á l - m a g k ö v e k , l o n g i t u d i n á l i s ( v e r t i k á l i s ) p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 9.K i h a s z n á l t v i a s z o p á l - m a g k ő . 1 0 . K o v a m a g k ő ,l o n g i t u d i n á l i s p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 12—13.

T ü z k ő - m a g k ö v e k , l o n g i t u d i n á l i s p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 1 5. V i a s z o p á l - m a g k ő , l o n g i t u d i n á l i sp a t t i n t á s i n y o m o k k a l , ü t ő k ő n e k i s f e l h a s z n á l v a .

1. B e i l aus K ies e l s ch ie f e r , zum Retuschieren

b e n ü t z t . 2 . Retuschoir aus Sandstein. 3 . Des g l .aus Gneis . 4 . De sgl . aus Glimmerschiefer. 5.

De s g l . au s A nde s i t . 6—7. Des g l . au s Sandstein.

8, 11, 14, 16—18. Kernsteine aus Wachsopal m it

longitudinalen (vertikalen) Schlagspuren. 9 . A b

g e n ü t z t e r K e r n s t e i n a u s Wachsopal. 10, 12—13.

Kernsleine aus Feuerstein m i t longitudinalen

Schlagspuren. 1 5 . K e r n s t e i n a u s Wachsopal m i t

l o n g . Schlagspuren, a ls S c h l a g s l e i n b e n ü t z t .

Page 53: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 53/354

4

Page 54: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 54/354

I V . T Á B L A T A F E L I V

T O R D O S

1—14 = 9/10

1. K i h a s z n á l t m a g k ő , t ű z k ő , l o n g i t u d i n á l i s

p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 2 — 3 . K o v a m a g k ö v e k ,l o n g i t u d i n á l i s é s t r a n s v e r s á l i s ( h o r i z o n t á l i s )p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 4 — 6 . V i a s z o p á l - m a g k ö -v e k, l o n g i t u d i n á l i s é s t r a n s v e r s á l i s p a t t i n t á s in y o m o k k a l . 7 . K i h a s z n á l t m a g k ő r é s z l e t , t ű z k ő ,l o n g i t u d i n á l i s p a t t i n t á s i n y o m o k k a l . 8 . V i a s z -o p á l - m a g k ő , l o n g i t u d i n á l i s é s t r a n s v e r s á l i s pat

t i n t á s i n y o m o k k a l . 9. T ű z k ő - m a g k ő , l o n g i t u d i n á l i s , t r a n s v e r s á l i s é s ferde p a t t i n t á s i nyomok

k a l . 10—11. V i a s z o p á l - m a g k ö v e k , l o n g i t u d i n ál i s , t r a n s v e r s á l i s é s ferde p a t t i n t á s i n y o m o k k a l .12—14. K i h a s z n á l t v i a s z o p á l - m a g k ö v e k , sza

b á l y t a l a n p a t t i n t á s i n y o m o k k a l .

1. A b g e n ü t z t e r K e r n st i ei n a u s Feuerstein,

m i t longitudinalen Schlagspuren. 2 — 3 . K e r n steine a u s Feuerstein, m i t longitudinalen u n dtransversalen (horizontalen) Schlagspuren. 4 — 6 .Kernsleine a us Wachsopal, m i t transversalen

u n d longitudinalen Schlagspuren. 7 . B r u c h s t ü c keines a b g e n ü t z t e n Kernsteines au s Feuerstein,

m i t l o n g . Schlagspuren. 8. Kernstein au s Wachs

o p a l , m i t l o n g . , transvers. u n d schiefen S c h l a g

spuren. 9. Kernstein aus Feuerstein, mi t l ong . ,transvers, u n d schiefen Schlagspuren. 10—11.

Kernsteine a us Wachsopal, m i t l o n g . , transvers.

u n d schiefen Schlagspuren. 12—14. A b g e n ü t z t eKernsteine, m i t u n r e g e l m ä s s i g e n Schlagspuren.

— 52 —

Page 55: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 55/354

Page 56: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 56/354

V . T Á B L A T A F E L V

T O R D O S

1—20 = 9/10

1—2. K i h a s z n á l t v i a s z o p á l - m a g k ö v e k , retu

s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 3—4. M a g k ő g y a l u k , v i a s z -o p á l . 5. K i h a s z n á l t v i a s z o p á l- m a g k ő , v a k a r ó u lf e l h a s z n á l v a . 6., 10., 12. V i a s z o p á l - m a g k ö v e k v a k a r ó u l f e l h a s z n á l v a . 7. K i h a s z n á l t v ö r ö s j á s p i s -m a g k ő , gyalunak f e l h a s z n á l v a . 8., 15—18. K i -

h a s z n á l t v i a s z o p á l - m a g k ö v e k , k a p a r ó u l felhasz

n á l v a . 9. V i a s z o p á l - m a g k ő , ü t ő k ő n e k és g y a l u k é s n e k f e l h a s z n á l v a . 11., 13., 14. M a g k ő g y a l u k ,v i a s z o p á l . 19. M a g k ő d a r a b , t ű z k ő , k a p a r ó n a kf e l h a s z n á l v a . 20. M a g k ő d a r a b , v i a s z o p á l , kapa

r ó n a k f e l h a s z n á l v a .

1—2. A b g e n ü t z t e Kernsteine aus Wachsopal,

z u m Retuschieren b e n ü t z t . 3—4. Kernsteinhobel

a u s Wachsopal. 5. A b g e n ü t z t e r Kernstein ausWachsopal, z u m Schaben b e n ü t z t . 6, 10, 12.

Kernsteine aus Wachsopal, zu m K r a t z e n be

n ü t z t . 7. A b g e n ü t z t e r Kernstein aus rotem

Jaspis, als H o b e l verwendet. 8, 15, 18. A b g e -n ü t z t e Kernsteine aus Wachsopal, zum K r a t z e nb e n ü t z t . 9. Kernstein aus Wachsopal, als S c h l a g stein und H o b e l b e n ü t z t . 11, 13—14. K e r n s t e i n hobel aus Wachsopal. 15—18. A b g e n ü t z t e K e r n steine aus Wachsopal, zu m K r a t z e n verwendet.

19. K e r n s t e i n b r u c h s t ü c k aus Feuerstein, zum

K r a t z e n b e n ü t z t . 20. D e s g l . aus Wachsopal, zum

K r a t z e n b e n ü t z t .

— 54 —

Page 57: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 57/354

Page 58: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 58/354

— 56 —

V I . T Á B L A T A F E L V I

T O R D O S

1—14 = 9/10

1. V i a s z o p á l - m a g k ő d a r a b , ü t ő k ő n e k é s retu

s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 2. U . a., v a k a r ó n a k f e l

h a s z n á l v a . 3. K i h a s z n á l t v i a s z o p á l - m a g k ő , k a p a r ó n a k f e l h a s z n á l v a . 4. V i a s z o p á l - m a g k ő d a r a b ,r e t u s á l ó n a k f e l h a s z n á l v a . 5. U . a., p e n g e s z e r üv a k a r ó n a k f e l h a s z n á l v a . 6., 14. U . a., k a p a r ó n a kf e l h a s z n á l v a . 7. L á n d z s a c s ú c s s z e r ű v i a s z o p á l m a g k ő d a r a b , h a s z n á l t . 8—10. K i h a s z n á l t v i a s z -o p á l - m a g k ö v e k , k a p a r ó n a k f e l h a s z n á l v a . 11.

V i a s z o p á l - m a g k ő d a r a b , hegybe f u t , k a p a r ó n a kf e l h a s z n á l v a . 12. M a g k ő d a r a b , v ö r ö s j á s p i s , k a p a r ó n a k m e g m u n k á l v a . 13. V i a s z o p á l - m a g k ő d a -

r ab , k é s p e n g e s z e rű , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a .

1. K e r n s t e i n b r u c h s t ü c k a u s Wachsopal, alsSchlagstein u n d Retuschierstein b e n ü t z t . 2.

D e s g l . , z u m Schaben b e n ü t z t . 3. A b g e n ü t z t e r

Kernstein a us Wachsopal, z u m Kratzen b e n ü t z t .

4. K e r n s t e i n b r u c h s t ü c k a u s Wachsopal, z u m

Retuschieren b e n ü t z t . 5. Klingenartiges B r u c h

s t ü c k a u s Wachsopal, z u m Schaben b e n ü t z t .

6, 14. K e r n s t e i n b r u c h s t ü c k e a u s Wachsopal,

z u m Kratzen b e n ü t z t . 7. K e r n s t e i n b r u c h s t ü c k i n

d e r F o r m einer Lanzenspitze aus Wachsopal,

gebraucht. 8—10. A b g n ü t z t e Kernsteine aus

Wachsopal, z u m Kratzen b e n ü t z t . 11. Kernstein

b r u c h s t ü c k a u s Wachsopal, spitz verlaufend,

z u mKratzen

b e n ü t z t .12.

K e r n s t e i n b r u c h s t ü c ka us rotem Jaspis, a ls Kratzer b e n ü t z t . 13. K e r n

s t e i n b r u c h s t ü c k a u s Wachsopal, i n d e r F o r m

einer Messerklinge, a ls Schaber bearbeitet.

Page 59: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 59/354

Page 60: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 60/354

— 58 —

V I I . T Á B L A T A F E L VII

T O R D O S

1—24=9/10

1., 4. L e v é l a l a k ú v i a s z o p á l s z i l á n k o k , vaka

r ó n a k h a s z n á l v a . 2—3. Vaskos v i a s z o p á l s z i l á n k o k , v a k a r ó n a k h a s z n á l v a , 5—6., 8. L e v é l a l a k ú

v i a s z o p á l i s z i l á n k o k , v a k a r ó n a k és á r v é s ő n e k

m e g m u n k á l v a . 7. L e v é l a l a k ú t ű z k ő s z i l á n k , hasz

n á l t , r é s z b e n m e g m u n k á l t . 9—10., 20—22., 24.

S z a b á l y t a l a n v i a s z o p á l p e n g é k , h a s z n á l t a k . 11.,

19. Vaskos v i a s z o p á l p e n g é k , h a s z n á l t a k , r é s z

b e n m e g m u n k á l t a k . 12—13. V i a s z o p á l - m a g k ő -

darabok, h a s z n á l t a k . 14, 16. O v á l i s v i a s z o p á l

p e n g é k , m e g m u n k á l t a k . 15. O v á l i s v i a s z o p á l -

penge, h a s z n á l t . 17—18., 23. L e v é l a l a k ú v i a s z

o p á l p e n g é k , m e g m u n k á l t a k .

1, 4. B l a t t f ö r m i g e Splitter aus Wachsopal,

a ls Schaber b e n ü t z t . 2—3. D i c k e Splitter ausWachsopal, als Schaber b e n ü t z t . 5—6, 8. B l a t t f ö r m i g e Splitter aus Wachsopal, als Schaber

u n d S t i c h e l b e n ü t z t . 7. B l a t t f ö r m i g e r Splitter

a us Feuerstein, b e n ü t z t , teilweise bearbeitet.

9—10, 20—22, 24. U n r e g e l m ä s s i g e K l i n g e n aus

Wachsopal, b e n ü t z t . 11, 19. D i c k e K l i n g e n aus

Wachsopal, b e n ü t z t , teilweise bearbeitet. 12—13.

K e r n s t ü c k e aus Wachsopal, b e n ü t z t . 14, 10.

Ovale K l i n g e n aus Wachsopal, bearbeitet. 15.

Ovale K l i n g e aus Wachsopal, b e n ü t z t . 17—18,

23. B l a t t f ö r m i g e K l i n g e n aus Wachsopal, be

arbeitet.

Page 61: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 61/354

Page 62: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 62/354

— 60 —

VIII. T Á B L A T A F E L VIII

T O B D O S

1—21 =9/10

1., 4. S z a b á l y t a l a n f e l ü l e t ű v i a s z o p á l p e n g é k ,m e g m u n k á l t a k . 2—3. U . a., h a s z n á l t a k . 5. S z a b á l y t a l a n f e l ü l e t ű v i a s z o p á l k a p a r ó , r é s z b e nm e g m u n k á l t . 6—7., 17. V i a s z o p á l v a k a r o k , meg

m u n k á l t a k . 8. V a s k o s , h á r o m l a p ú p e n g e v a k a r ó ,v i a s z o p á l , r é s z b e n h a s z n á l t , r é s z b e n megmun

k á l t . 9. V i a s z o p á l p e n g e v a k a r ó , h a s z n á l t és

m e g m u n k á l t . 10. S z a b á l y t a l a n f e l ü l e t ű v i a s z -o p á l - p e n g e v a k a r ó és k a p a r ó . 11. V a s k o s v i a s z o p á l k a p a r ó , m e g m u n k á l t , v í zb e n kopott. 12.

B e v ö l g y ü l ő élű p e n g e v a k a r ó , t ű z k ő . 13., 20. Be-

v ö l g y ü l ő élű v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó k . 14—15.,

18—19., 21. V i a s z o p á l p e n g é k , h a s z n á l t a k . 16.O v á l i s v a k a r ó v i a s z o p á l , k i u g r ó f ú r ó s z e r ű hegy

g y e l , v í z b e n kopott.

1, 4. K l i n g e n aus Wachsopal mit unregel-

m ä s s i g e r O b e r f l ä c h e , bearbeitet. 2—3. D e s g l . be

n ü t z t . 5. K r a t z e r aus Wachsopal, mit unregel-

m ä s s i g e r O b e r f l ä c h e , bearbeitet. 6—7,17. Wachs

opalschaber, bearbeitet. 8. D i c k e r , dreikantiger

Klingenschaber aus 'Wachsopal, teils b e n ü t z t ,

teils bearbeitet. 9. Klingenschaber aus Wachs

o p a l , bearbeitet und b e n ü t z t . 10. K l i n g e n s c h a

b e r und K r a t z e r aus Wachsopal, mit unregel-

m ä s s i g e r O b e r f l ä c h e . 11. D i c k e r K r a t z e r aus

Wachsopal, bearbeitet, i m Wasser gerollt. 12.

Klingenschaber mit konkaver Schneide, aus

Feuerstein. 13, 20. Klingenschaber aus Wachso p a l , m i t konkaver Schneide. 14—15, 18—19,21.

K l i n g e n aus Wachsopal, b e n ü t z t . 16. O v a l e r

Wachsopalschaber mit hervorspringender boh-

rerartiger Spitze, i m Wasser gerollt.

Page 63: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 63/354

Page 64: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 64/354

— 62 —

I X . T Á B L A T A F E L I X

T O R D O S

1—18 = 9/10

1—3., 5., 9., 11., 16. K é r e g s z i l á n k o k , v i a s z

o p á l , k a p a r ó n a k h a s z n á l v a . 4. F é l k ö r ö s j á s p i s k a p a r ó . 6., 8., 12. K é r g e s s z i l á n k o k , v i a s z o p á l ,k a p a r ó n a k m e g m u n k á l v a . 7. K é r g e s s z i l á n k ,t ű z k ő . 10. K é r g e s s z i l á n k , r ó z s a s z í n ű kvarc,

h a s z n á l t . 13—14., 17. K é r g e s m a g k ő d a r a b o k ,v i a s z o p á l , h a s z n á l t a k . 15. K é r g e s m a g k ő d a r a b ,v i a s z o p á l , k a p a r ó n a k és á r v é s ő n e k megmun

k á l v a . 18. K é r g e s s z i l á n k , v i a s z o p á l , megmun

k á l t és h a s z n á l t .

1—3, 5, 9, 11, 16. Rindensplitter aus Wachs-

o p a l , als K r a t z e r b e n ü t z t . 4. Jaspis-Kratzer, halbk r e i s f ö r m i g . 6, 8, 12. Splitter teilweise mit R i n

d en aus Wachsopal, zu K r a t z e r n bearbeitet.

7. Splitter mit R i n d e aus Feuerstein. 10. S p l i t

te r mit R i n d e aus rosafarbigem Quarz, b e n ü t z t .

13—14, 17. K e r n s t e i n s t ü c k e mit R i n d e n aus

Wachsopal, b e n ü t z t . 15. D e s g l . , zu K r a t z e r

u n d S t i c h e l bearbeitet. 18. O v a l e Splitter mit

R i n d e aus .Wachsopal, bearbeitet und b e n ü t z t .

Page 65: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 65/354

Page 66: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 66/354

— 64 —

X . T Á B L A T A F E L X

T O R D O S

1—2 1 — 9/ 10

1., 3., 5., 8 — 9 . , 1 1 — 1 2 . K é r g e s s z i l á n k o k ,

v i as zo p á l, v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a . 2 . K é r g e s

s z i l á n k , v ö r ö s j á s p i s , h a s z n á l t . 4., 7. O v á l i sv i a s z o p á l s z i l á n k o k , h a s z n á l t a k . 6 . O v á l i s k é r

g es s z i l á n k , v i a s z o p á l , h a s z n á l t . 1 0 . V a s k o s k é r

ges s z i l á n k , v ia s z o p á l , k a p a r ó n a k m e g m u n k á l v a ,

csak r é s z b e n h a s z n á l t . 1 3 — 1 4 . , 1 8 . , 2 1 . V a s k o s

v i a s z o p á l p e n g é k , m e g m u n k á l t a k . 1 5 — 1 7 . H a s z

n á l t v i a s z o p á l p e n g é k . 1 9 — 2 0 . V a s k o s v i a s z o p á l

p e n g é k , k a p a r ó n a k h a s z n á l v a .

1, 3, 5, 8 — 9 , 1 1 — 1 2 . Splitter mit R i n d e aus

Wachsopal, zu Schabern bearbeitet. 2 . Splitter

m i t R i n d e aus rotem Jaspis, b e n ü t z t . 4, 7. O v a l eWachsopalsplitter, b e n ü t z t . 6 . O v a l e r Splitter

a us Wachsopal, mit R i n d e , b e n ü t z t . 10 . D i c k e r

Splitter mit R i n d e aus Wachsopal, nur t e i l

weise b e n ü t z t , als K r a t z e r bearbeitet. 1 3 — 1 4 ,

1 8 , 2 1 . D i c k e Wachsopalsplitter, bearbeitet.

1 5 — 1 7 . Benützte Wachsopalsplitter. 1 9 — 2 0 .

D e s g l . , als K r a t z e r b e n ü t z t .

Page 67: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 67/354

Page 68: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 68/354

X I . T Á B L A T A F E L XI

T O R D O S

1—21 = 9/10

1. V ö r ö s j á s p i s k o r o n g , v a k a r ó n a k megmun

k á l v a .2.

V i a s z o p á l k o r o n g , h a s z n á l t .3., 5—6.,

10., 15. O v á l i s v i a s z o p á l s z i l á n k o k , h a s z n á l t a k .4., 9. V i a s z o p á l k o r o n g , m e g m u n k á l t . 7. V i a s z -o p á l s z i l á n k , k a p a r ó n a k és f ú r ó n a k megmun

k á l v a . 8. V ö r ö s j á s p i s k a p a r ó . 11., 18., 20. V a s kos v i a s z o p á l p e n g é k , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a .12. Vaskos v i a s z o p á l p e n g e , h a s z n á l t . 13., 16.

V i a s z o p á l - f é l k o r o n g , h a s z n á l t . 14. O v á l i s v i a s z o p á l p e n g e , vaskos, v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a .17. V i a s z o p á l - k o r o n g d a r a b , v a k a r ó n a k meg-

m u n k á l v a . 19. V i a s z o p á l - f é l k o r o n g , v a k a r ó n a k

é s á r v é s ő n e k m e g m u n k á l v a .

1. Rote Jaspi sscheibe. zum Schaber bearbei-

tet. 2. Wachsopalscheibe, b e n ü t z t . 3, 5—6, 10,

15 . Ovale Wachsopalsplitter, b e n ü t z t . 4, 9.Wachsopakscheibe, bearbeitet. 7. Wachsopal

splitter, zu Kratzer und Bohrer bearbeitet. 8.

Roter Jaspis-Kratzer. 11, 18, 20. D i c k e Wachs-

opalsplitter, zu Schabern bearbeitet. 12. D i c k e r

Wachsopalsplitter, b e n ü t z t . 13, 16. Halbschei

ben, aus Wachsopal, b e n ü t z t . 14. Ovaler Wachs

opalsplitter, d i c k , zu Schaber bearbeitet. 17.

S c h e i b e n s t ü c k aus Wachsopal , zu Schaber

bearbeitet. 19. Wachsopalhalbscheibe, zu Scha

ber und S t i c h e l bearbeitet. 21. Scheibenbruchs t ü c k aus Feuerstein, zu Schaber und S t i c h e l

bearbeitet.

—_ 6 6 —

Page 69: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 69/354

Page 70: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 70/354

X I I . T Á B L A T A F E L X I I

T O R D O S

1—24 = 9/10

1 . P e n g e v a k a r ó , v i a s z o p á l , 2 . T ű z k ő k a p a r ó .

3 — 4. O v á l i s v a k a r ó k , v i a s z o p á l . 5 — 7. K a p a r ó k ,v i a s z o p á l . 8 . Magas k a p a r ó , m á j s z í n ű j á s p i s b ó l .9—10., 12., 15—16., 1 9. C s i l l a g h á t ú p e n g é k ,v i a s z o p á l b ó l , h a s z n á l t a k . 1 1 . H á t a s v i a s z o p á l -penge v a k a r ó n a k é s á r v é s ő n e k m e g m u n k á l v a .1 3 . K é s p e n g e s z e r ű korongdarab, v i a s z o p á l , hasz

n á l t . 1 4 . , 2 1 . K o r o n g t ö r e d é k , v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k é s á r v é s ő n e k m e g m u n k á l v a . 1 7. C s i l l a g -h á t ú , vaskos k a p a r ó , v i a s z o p á l 1 8. V i a s z o p á l -k o r o n g t ö r e d é k , h a s z n á l t . 2 0 . , 22—23. U . a ., va

k a r ó n a k é s á r v é s ő n e k h a s z n á l t . 2 4. T ű z k ő n y í l hegy, k o r o n g t ö r e d é k b ő l f o r m á l v a , m e g m u n k á l á s a aeneolithikus.

1. Klingenschaber a u s Wachsopal. 2 . Kratzer

aus Feuerstein. 3 — 4 . Ovale Schaber aus Wachs

opal. 5 — 7 . Kratzer au s Wachsopal. 8. HoherKratzer aus leberfarbigem Jaspis. 9, 10, 12, 15,

16, 19. Splitter m i t dreikantiger O b e r f l ä c h e a u sWachsopal, b e n ü t z t . 1 1 . Wachsopalsplitter m i tR ü c k e n , a l s Schaber u n d S t i c h e l bearbeitet. 13 .

Messerklingenartiges S c h e i b e n s t ü c k a u s Wachs

opal, b e n ü t z t . 14 , 2 1 . S c h e i b e n b r u c h s t ü c k e a usWachsopal, z u Schaber u n d S t i c h e l bearbeitet.

1 7 . D i c k e r , dreikantiger Kratzer aus Wachs

opal. 1 8. S c h e i b e n b r u c h s t ü c k a u s Wachsopal,

b e n ü t z t . 2 0 , 22—23. S c h e i b e n b r u c h s t ü c k e a u sWachsopal, a ls Schaber u n d S t i c h e l b e n ü t z t .24 . Pfeilspitze au s Feuerstein, a u s einem S c h e i b e n b r u c h s t ü c k erzeugt. D i e Bearbeitung is taeneolithisch.

— 68—

Page 71: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 71/354

Page 72: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 72/354

X I I I . T Á B L A T A F E L X I I I

T O R D O S

1—31 = 9/10

1—2., 5—7., 9. , 15. , 18—21., 24. , 27 . , 30—31.

H á t a s szeletek, v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k h a s z n á l v a .3 . U . a ., v i a s z o p á l , b e v ö l g y ü l ő v a k a r ó é l l e l. 4 .U . a ., v i a s z o p á l , á r v é s ő n e k k i d o l g o z v a . 8 ., 2 9 .U . a., v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a . 1 0 .H á t a s szelet, v ö r ö s j á s p i s , h a s z n á l t . 1 1 . V i a s z -o p á l - k o r o n g t ö r e d é k , n y í l h e g y n e k k i d o l g o z v a .1 2. K o r o n g t ö r e d é k , t ű z k ő , k a p a r ó n a k megmun

k á l v a . 1 3. , 2 3 . , 2 5 . H á t a s szeletek, v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a . 1 4. U . a ., v i a s z o p á l ,h a s z n á l t , v é g e á r v é s ő . 16—17., 28. U . a . , viasz

o p á l , v a k a r ó n a k é s á r v é s ő n e k m e g m u n k á l v a . 2 2.H á t a s szelet, j á sp i s , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a .2 6. H á t a s szelet, v i a s z o p á l , t ö r ö t t .

1 - 2 , 5—7, 9, 15 , 18—21, 24 , 27,30—31. Seg

mente m i t R ü c k e n , a u s Wachsopal, als Schaberbe nü t z t : . 3 . De sg l . , m i t konkaver Schneide. 4 .

D e s g l . , z u S t i c h e l bearbeitet. 8, 29 . Desgl . , zu

Schaber bearbeitet. 10. Desgl . , aus rotem Jaspis,

b e n ü t z t . 1 1. S c h e i b e n b r u c h s t ü c k a us Wachs

opal, z u P f e i l s p i l z e bearbeitet. 12. De sgl . , aus

Feuerstein, z u Kratzer bearbeitet. 13, 23 , 25 .

Segmente m i t R ü c k e n a u s Wachsopal, zu Scha

bern bearbeitet. 1 4 . D e s g l . , b e n ü t z t , d i e Spitze:

S t i c h e l . 16—17, 28. Desgl . , zu Schaber bearbei

t e t . 22 . Desgl . , zu Schaber bearbeitet. 26 . De sg l . ,

B r u c h s t ü c k .

— 70 —

Page 73: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 73/354

Page 74: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 74/354

— 12—

X I V . T Á B L A T A F E L XIV.

T O R D O S

1—18 = 9/10

1—2. H á t a s szeletek, v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k

é s á r v é s ő n e k m e g m u n k á l v a . 3. U. a., v ö r ö s j á s p is , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a , t ö v e felett k é

n y e l m i retus. 4. U. a., v i a s z o p á l , h a s z n á l t . 5.

U . a., v i as z o p ál , v a k a r ó n a k m e g m u n k á l v a , a fo

g a n t y ú r é s z k ü l ö n k i d o l g o z v a . 6—7., 9., 12.,

14—15., 17. G y a l u k é s e k , v i a s z o p á l , r é s z b e nh a s z n á l t , r é s z b e n m e g m u n k á l t . 8. H á t a s szelet,

v i a s z o p á l , b e v ö l g y ü l ő v a k a r ó é l l e l . 10—11., 13.,

16.G y a l u k é s , v i a s z o p á l , h a s z n á l t . 18. U. a., viasz

o p á l , gondosan m e g m u n k á l t .

1—2. Segmente mit R ü c k e n aus Wachsopal,

z u Schabern und S t i c h e l bearbeitet. 3. De sg l . ,aus rotem Jaspis, zu Schaber bearbeitet, mit

Schutzretuschen. 4. D e s g l . , aus Wachsopal, be

n ü t z t . 5. D e s g l . , zu Schaber bearbeitet, der G r i f f

is t für s i c h bearbeitet. 6—7, 9, 12, 14—15, 17.

Hobelmesser aus Wachsopal teilweise b e n ü t z t ,teilweise bearbeitet. 8. Segment mit R ü c k e n aus

Wachsopal, mit konkaver Schaberschneide.

10—11, 13, 16. Hobelmesser aus Wachsopal,be

nützt. 18. D e s g l . , s o r g f ä l t i g bearbeitet.

Page 75: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 75/354

Page 76: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 76/354

— 74 —

X V . TÁBLA T A F E L XV

T O R D O S

1—23 = 9/10

1—3., 5., 7., 15., 20—22. Kézvonók, viasz

o p á l , haszná l t ak . 4., 17—18., 23. U . a., haszná l lak, hegyük árvésőnek kidolgozva. 6., 8., 11—13.

U . a., részben használ tak, részben megmunkál

tak, hegyük árvésőnek kidolgozva. 9. U . a., éle

az elő- és h á t l a p o n m e g m u n k á l v a . 10. U . a.,

opálosodot t homokkő, használ t . 14., 16., 19. U . a.,

v i a s z o p á l , m e g m u n k á l t a k , v é g ü k k a p a r ó n a k k i

dolgozva.

1—3,5,7,15,20—22. Reifmesser aus Wachs

opal , benützt . 4, 17—18, 23. Desgl., benützt, dieSpitzen zu Sticheln bearbeitet. 6, 8, 11—13.

Desgl., teils benützt , teils bearbeitet, Spitzen zu

Sticheln bearbeitet. 9. Desgl., Schneide an der

Vorder- und Rücksei te bearbeitet. 10.Desgl., aus

opalisiertem Sandstein, benützt. 14, 16, 19.

Desgl., aus Wachsopal , di e Enden zu Kratzern

bearbeitet.

Page 77: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 77/354

Page 78: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 78/354

X V I . T Á B L A T A F E L X V I

T O R D O S

1—39 = 9/10

1. , 4—6., 9—11., 15. , 21 . , 24—26., 29. , 31 .

A r v é s ő k , v i a s z o p á l , v a k a r ó n a k i s h a s z n á l v a .2 — 3 . , 2 2 . , 3 2 . A r v é s ő k , v i a s z o p á l , h e g y ü k k i d o l

gozva. 7 — 8 ., 3 3 . A r v é s ő k , v i a s z o p á l , é l ü k v a

k a r ó . 1 0. Á r v é s ő , v ö r ö s j á s p i s . 1 2. H á t a s penge,

v i a s z o p á l , h á t a r e t u s á l t , hegye á r v é s ő , é l e hasz

n á l t, r é s z b e n m e g m u n k á l t . 1 3. P e n g e k a p a r ó ,

v i a s z o p á l . 14 . H á t a s penge, v i a s z o p á l , h á t a r e

t u s á l t , hegye k a p a r ó , é l e v a k a r ó . 16 . U . a ., h á t a

r e t u s á l t , él e v a k a r ó , hegye á r v é s ő , 17—27. V i a s z -

o p á l - p e n g é k , é l ü k v a k a r ó , h e g y ü k á r v é s ő .

18—37. H á r o m é l ű v i a s zo p á l p e n g é k , é l ük vaka

r ó n a k m e g m u n k á l v a , h e g y ü k á r v é s ő . 19—20.,

3 6 . H á t a s v a k a r ó k , v i a s z o p á l . 2 3 . Á r v é s ő , v i a s z

o p á l , é l e v a k a r ó n a k k i d o l g o z v a . 2 8 . F ű r é s z

penge, v i a s z o p á l , hegye á r v é s ő . 3 0 . , 34—35., 3 8 .

A r v é s ő k , v i a s z o p á l é l ü k v a k a r ó . 3 9 . Pengeva

k a r ó , v i a s z o p á l , v é g e k a p a r ó .

1 , 4—6, 9—11, 15 , 21 , 24—26, 29 , 31 . S t i c he l

a us Wachsopal, auch a ls Schaber b e n ü t z t . 2 — 3 ,

22, 32 . Desgl . , d ie Spitzen bearbeitet. 7, 8, 33.De sg l . , d i e Schneiden a ls Schaber bearbeitet. 10.S t i c h e l a u s rotem Jaspis. 12. Wachsopalklinge

m i t R ü c k e n , d e r R ü c k e n retuschiert, m i t einer

Stichelspitze, Schneide b e n ü t z t , teilweise bear

beitet. 13. Klingenkratzer a us Wachsopal. 14.Wachsopalklinge m i t retuschiertem R ü c k e n ,d ie Spitze: K r a t z e r , d i e Schneide: Schaber. 16.De sg l . , d i e Schneide: Schaber, d ie Spitze: S t i c he l . 17 , 27 . Wachsopalklingen, Schneiden:

Schaber, Spitzen: S t i c h e l . 18 , 37 . Dreikantige

Wachsopalklingen, d ie Schneiden z u Schabern,

d ie Spitzen z u S t i c h e l n bearbeitet. 19—20, 36 .Schaber m i t R ü c k e n a u s Wachsopal. 23 . S t i c he la u s Wachsopal, Schneide: Schaber. 28 . S ä ge -k l i n g e a u s Wachsopal, Spitze: S t i c he l . 30 , 34 ,35 , 38 . S t i c he l a us Wachsopal, Schneide: Scha

be r . 39 . Klingenschaber aus Wachsopal, Ende:

K r a t z e r .

— 76 —

Page 79: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 79/354

Page 80: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 80/354

XVII. T Á B L A T A F E L X V I I

T O R D O S

1— 34 = 9/10

1— 2., 5 ., 8 — 9 ., 1 6 . H á r o m l a p ú v i a s z o p á l -

p e n g é k , v a k a r ó n a k h a s z n á l v a . 3 . , 6 . , 2 0 . U . a . ,e l ő l ap o n r e t u s á l t a k . 4 . H á r o m l a p ú v ö r ö s j á s p i s -

penge, e l ő l a p o n r e t u s á l t . 7. H á r o m l a p ú o p á l o -

sodott h o m o k k ő - p e n g e r e t u s á l t é l e k k e l . 10—13.,

15., 18—19., 2 6., 3 0. , 3 2 . H á r o m l a p ú v i a s z o p á l -

p e n g é k , r é s z b e n e lő - , r é s z b e n h á t l a p o n r e t u s á l

t ak . 1 4. H á r o m l a p ú v i a s z o p á l - á r v é s ő . 1 7. H á

r o m l a p ú k o v a v a k a r ó . 21—22., 27 . H á r o m l a p ú

v i a s z o p á l - v a k a r ó k , retus e l ő l a p i é l e n . 2 3 . H á

r o m l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e , h a s z n á l t , b a l sarka

á r v é s ő n e k k i k é p e z v e . 24—25., 33—34. H á r o m l a p ú v i a s z o p á l - p e n g é k , eg y i k é l ü k v a k a r ó n a k ,

h e g y ü k k a p a r ó n a k k i d o l g o z v a . 28—31. H á r o m

l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó k , v é g ü k n e k e gy ik

sarka á r v é s ő n e k k i k é p e z v e . 2 9. H á r o m l a p ú

v i a s z o p á l - á r v é s ő .

1—2, 5, 8— 9, 1 6. Dreikantige K l i n g e n a u s

Wachsopal, a ls Schaber be nü t z t . 3 , 6 , 20 . De sg l . ,an de r Vorderseite retuschiert;. 4. De sgl . , ausrotem Jaspis-, a n de r Vorderseite retuschiert.

7 . De sg l . , a u s opalisiertem Sandstein, mit re

tuschierten Kanten, 10—13, 15, 18—19, 26, 30 ,32 . De sg l . , a u s Wachsopal, teils a n d e r V o r d e r - ,teils a n d e r R ü c k s e i t e retuschiert. 1 4 . D r e i k a n tiger S t i c he l a us Wachsopal. 17. Dreikantiger

Quarzschaber. 21—22, 2 7 . Dreikantige Schaber

aus Wachsopal, a n de r Vorderseite retuschiert.

2 3 . Dreikantige K l i n g e a u s Wachsopal, ge

braucht, l i n k e E c k e a l s S t i c h e l geformt. 24—25,

33—34. D e s g l . , eine Schneide z u Schaber, d ieSpitzen z u K r a t z e r n ausgearbeitet. 2 8 , 3 1 . D r e i kantige Klingenschaber, aus Wachsopal, d ierechte E c k e d e r Enden z u S t i c h e l geformt. 29 .Dreikantiger Wachsopalstichel.

— 78 —

Page 81: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 81/354

Page 82: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 82/354

X V I I I . T Á B L A T A F E L X V I I I

T O R D O S

1—34 = 9/10

1— 5 ., 7 ., 1 5 - 1 8., 3 1 . H á r o m l a p ú v i a s z o p á l -p e n g é k , é l ü k v a k a r ó n a k h a s z n á l t , h e g y ü k á r -

v é s ő . 6 ., 2 0 . U . a ., e l ő l a p i é l ü k r e t u s á l t . 8 — 1 2 .

H á r o m l a p ú v ia s z o p á l - á r v é ső k , k é n y e l m i retu

s o k k a l . 13—14. T ö m ö r v i a s z o p á l - v a k a r ő k , sar

k u k árvéső. 1 9. H á r o m l a p ú v i a s z o p á l - á r v é s ő ,

c s ő r ö s , e g yi k él e v a k a r ó . 2 1 . H á r o m l a p ú k o v a -

á r v é s ő , t ö r ö t t hegye v a k a r ó . 22—27., 3 3 . H á

r o m l a p ú v i a s z o p á l - á r v é s ő k , vagy n y í l h e g y e k .

28. U . a ., nagyobb penge', retusok e l ő - é s h á t l a p i

é l e n , t ő r p e n g e lehetett. 2 9. H á r o m l a p ú v ö r ö sj á s p i s v a k a r ó , retusok e lő lapi évien i s , hegye á r -

v é s ő . 3 0. H a s o n l ó v ia s z o p á l - p e n g e , hegye k a

p a r ó . 3 2. L e v é l s z e r ű v i a s z o p á l - p e n g e - v a k a r ó ,

retusok j ó r é s z e e l ő l a p i é l e n . 3 4 . O v á l i s k o v a

penge, a z e l ő l a p i é l e g y r é s z e r e t u s á l t .

1—5, 7, 15—18, 8 1 . Dreikantige Wachsopal-

k l i n g e n , d i e Schneiden a ls Schaber gebraucht,

d ie Spitzen a l s S t i c h e l geformt. 6 , 20 . De sg l . ,d ie Schneiden a n d e r Vorderseite retuschiert.

8 — 1 2 . Dreikantige Wachsopalstichel, m i tSchlitzretuschen. 13—14. M a s s i v e Wachsopal

schaber, d i e Enden s i n d S t i c h e l . 1 9 . D r e i k a n t i g e r S t i c h e l a u s Wachsopal, schnabelartig, m i teiner Schaberschneide. 2 1 . Dreikantiger Feuer

sleinstichel, m i t einer gebrochenen K r a t z e r

spitze. 22—27, 3 3 . Dreikantige Wachsopal

s t i c h e l , oder P f e i l s p i t z e n . 2 8 . Dieselbe K l i n g e n f o r m , g r ö s s e r , m i t Retuschen a n d e r V o r d e r -

u n d R ü c k s e i t e , kann eine D o l c h k l i n g e gewesensein. 2 9 . Dreikantiger Kra t z e r a us - rotem Ja s -p i s , m i t Retuschen auch a n de r Vorderseite, m i teiner Stichelspitze. 30 . De sg l . , m i t einer K r a t z e r spitze. 3 2 . Blattartiger Klingenschaber au sWachsopal, e i n T e i l d e r Schneide i s t an de rVorderseite retuschiert. 34 . Blattartige K l i n g ea u s Feuerstein, e i n T e i l d e r Schneide is t an derVorderseite retuschiert.

— 80 —

Page 83: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 83/354

Page 84: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 84/354

—82 —

X I X . T A B L A T A F E L XIX

T O R D O S

1—33 = 9/10

1. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e . 2. N é g y l a p ú

v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó , csak e l ő l a p i él r e t u s á l t .3., 5., 7., 18. N é g y l a p ú v i a s z o p á l p e n g é k , hasz

n á l t a k . 4. N é g y l a p ú kovapenge, h a s z n á l t . 6., 9.

N é g y l a p ú v i a s z o p á l p e n g é k , e l ő l a p o n k é n y e l m iretusok. 8. N é g y l a p ú v i a s z o p á l p e n g e , h a s z n á l t ,

hegye á r v é s ő . 10., 15., 17., 20., 26., 32., 33.

N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó k , retus e l ő l a p ié l e n is . 11. N é g y l a p ú k o v a - p e n g e v a k a r ó , retus

e l ő l a p i é l e n is. 12., 14., 16., 23. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó k . 13. N é g y l a p ú v i a s z o p á l penge, h a s z n á l t , éle k a p a r ó . 19., 21—22., 24.,

27., 30. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e v a k a r ó k , vé

g ü k k a p a r ó . 25., 28—29., 31. U . a., v é g ü k á r v é s ő .

1. Vierkantige Wachsopalklinge. 2. V i e r

kantiger Klingenschaber aus Wachsopal, nur

die vordere Schneide ist retuschiert. 3, 5, 7, 18.

Vierkantige K l i n g e n aus Wachsopal, gehraucht. 5. is t aeneolithisch, bzw. kupfer

z e i t l i c h . 4. Vierkantige K l i n g e aus Feuerstein,

gebraucht. 6, 9. Vierkantige K l i n g e n aus

Wachsopal, an den Vorderseiten mit Schutz-

retuschen. 8. Vierkantige K l i n g e aus Wachs

o p a l , gebraucht, mit einer Stichelspitze. 10, 15,

17, 20, 26, 32—33. Vierkantige Klingenschaber

aus Wachsopal, mit Retuschen auch an der

Vorderseite. 11. D e s g l . , aus Feuerstein. 12, 14,

16, 23. Vierkantige Klingenschaber aus Wachs-

o p a l . 13. Vierkantige K l i n g e aus Wachsopal,

gebraucht, Spitze: Kratzer. 19, 21—22, 24, 27,

30. Vierkantige Klingenschaber aus Wachsopal,

Spitzen: Kratzer. 25, 28—29, 31. Vierkantige

Klingenschaber aus Wachsopal, Spitzen: S t i c h e l .

Page 85: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 85/354

ft

Page 86: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 86/354

— 84 —

XX. T Á B L A T A F E L XX

T O R D O S

1—32 = 9/10

1. Ö t l a p ú v ö r ö s j á s p i s p e n g e , k é r g e s , hegye

á r v é s ő . 2., 4., 8—10., 15., 21., 23—24. Ö t l a p ú

v i a s z o p á l - p e n g é k , h a s z n á l t a k . 3., 7. Ö t l a p ú vö

r ö s j á s p i s p e n g é k , h a s z n á l t a k . 5—6. Ö t l a p ú ko

v a p e n g é k , h a s z n á l t a k . 11.. 19. Ö t l a p ú v i a s z o p á l

p e n g é k , v é g ü k á r v é s ő . 12. Ö t l a p ú v i a s z o p á l -

p e n g e v a k a r ó , retus e l ő l a p i é l e n is. 13—14. U. a.,

v a k a r ó k , é l ü k b e m é l y ü l . 16. U. a., hegye ka

p a r ó . 17., 25., 27., 29. U . a., v é g ü k á r v é s ő . 18.

N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e k a p a r ó . 20. Ö t l a p ú

k o v a - p e n g e v a k a r ó . 22. U . a., v é g e k a p a r ó . 26., 28.

Ö t l a p ú , í v e lt , s z a b á l y t a l a n v i a s z o p á l p e n g é k ,

h a s z n á l t a k . 30—32. Ö t l a p ú v i a s z o p á l - p e n g e

v a k a r ó k , retus e l ő l a p i é l e n is .

1. F ü n f k a n t i g e K l i n g e aus rotem Jaspis, mit

Rinde, Spitze: S t i c h e l . 2, 4, 8—10, 15, 21, 23—24.

F ü n f k a n t i g e K l i n g e n aus Wachsopal, ge

braucht. 3, 7. F ü n f k a n t i g e K l i n g e n aus rotem

Jaspis, gebraucht. 5—6. F ü n f k a n t i g e K l i n g e naus Feuerstein, gebraucht. 11, 19. F ü n f k a n t i g eK l i n g e n aus Wachsopal, Spitzen: S t i c h e l . 12.

F ü n f k a n t i g e r Klingenschaber aus Wachsopal,

retuschiert, auch an der Vorderseite. 13—14.

F ü n f k a n t i g e Klingenschaber mit g e w ö l b t e nSchaberschneiden. 16. F ü n f k a n t i g e r K l i n g e n -schaber aus Wa chs opa l, Spitze: Kratzer. 17,

25 , 27, 29. F ü n f k a n t i g e Klingenschaber

aus Wachsopal, Spitzen: S t i c h e l . 18. V i e r

kantiger Klingenkratzer aus Wachsopal. 20.F ü n f k a n t i g e r Klingenschaber aus Feuerstein.

22. F ü n f k a n t i g e r Klingenschaber aus Feuer

stein, Ende: Kratzer. 26, 28. F ü n f k a n t i g e , gebo

gene, u n r e g e l m ä s s i g e K l i n g e n aus Wachsopal,

gebraucht. 30—32. F ü n f k a n t i g e r Klingenschaber

aus Wachsopal, mit Retuschen auch an der V o r

derseite.

Page 87: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 87/354

Page 88: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 88/354

X X I . T Á B L A

— 86 —

T A F E L X X I

T O R D O S

1—33 = 9/10

1—4., 11. K a p a r ó n a k v a l ó , r é s z b e n h a s z n á l t ,

h á r o m l a p ú v i a s z o p á l - p e n g é k . 5—9. U . a., de ol d a l é l e i k v a k a r ó k . 10. U . a., de r e t u s á l á s a e l ő l a p i

é l e n . 12—14., 16. H á r o m l a p ú v i a s zo p á l - k a p a-

r ó k . 15. H á r o m l a p ú vö r ö s j á s p i s - k a p a r ó . 17.

H á r o m l a p ú v i a s zo p á l p e n g e v a k a r ó és k a p a r ó .

18—21., 23.—32. H á r o m l a p ú v i a sz o p á l - k a p a ró k ,

r é s z b e n k é n y e l m i reltusokkal, r é s z b e n v a k a r ó k

n a k h a s z n á l v a és k i d o l g o z v a . 22. U . a., v i a s z -

o p á l - k a p a r ó , éle v a k a r ó , hegye á r v é s ő n e k k i k é

pezve. 33. H á r o m l a p ú , o v á l is , v ö r ö s j á s p i s

k a p a r ó .

1—4, 11. A l s K r a t z e r geeignete, teilweise ge

brauchte, dreikantige K l i n g e n aus Wachsopal.5—9. D e s g l . , die Seitenschneiden: Schaber. 10.

D e s g l . , jedoch an der vorderen Schneide retu

schiert. 12—14, 16. Dreikantige K r a t z e r aus

Wachsopal. 15. D e s g l . , aus rotem Jaspis. 17.

Dreikantiger Klingenkratzer und Schaber aus

Wachsopal. 18—21, 23—32. Dreikantige K r a t z e ra u s Wachsopal, teils mit Schutzretuschen, teils

a ls Schaber gebraucht und als solche ausgear

beitet. 22. D e s g l . , die Schneide al s Schaber be

n ü t z t . 33. Dreikantiger, ovaler K r a t z e r aus

rotem Jaspis.

Page 89: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 89/354

Page 90: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 90/354

— 88 —

X X I I . T Á B L A T A F E L X X I I

T O R D O S

1—31 = 9/10

1—2. H á r o m l a p ú v ö r ö s j á s p i s - k a p a r ó k , 3.,

5—10. H á r o m l a p ú v i a sz o p á l - k a p a ró k . 4. H á r o m l a p ú v ö r ö s j á s p i s - k a p a r ó , á r v é s ő s z e r ű l e g

ugrik k i . 11—14., 25. H á r o m l a p ú v i a sz o p á l -

k a p a r ó , él balra. 15—17. U . a., k a p a r ó él jobbra.

18—22., 26—27., 30. U . a ., k a p a r ó é l fent. 23—24.

H á r o m l a p ú k o v a - v a k a r ó és k a p a r ó , k a p a r ó

é l balra. 28. K e t t ő s k o v a - k a p a r ó , vaskos. 29.

K o v a k a p a r ó . 31. H á r o m l a p ú , k e t t ő s v i a s z o p á l -

k a p a r ó .

1—2. Dreikantige K r a t z e r aus rotem Jaspis.

3, 5—10. D e s g l . , aus Wachsopal. 4. D e s g l . , ausrotem Jaspis, mit St iche l i sp i tze . 11—14, 25.

D e s g l . , aus Wachsopal, m i t linkseitiger Schneide.

15—17. D e s g l . , Schneide rechts. 18—22, 26—27,

30. D e s g l . , Schneide oben. 23. Dreikantiger, o v a l e r K r a t z e r und Schaber aus Wachsopal. 24.

D e s g l . , aus Feuerstein, Kratzerkante l i n k s . 28.

Doppelkratzer aus Feuerstein, massiv. 29. Feuer

steinkratzer. 31. Dreikantiger Doppelkratzer

aus Wachsopal.

Page 91: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 91/354

Page 92: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 92/354

—90 —

X X I I I . T Á B L A T A F E L X X I I I

T Ü R D O S

1—31=9/10

1. H á r o m l a p ú , kerek, v i a s z o p á l - k a p a r ó . 2.

H á r o m l a p ú , o v á l i s k o v a k a p a r ó . 3. H á r o m l a p új á s p i s p e n g e k a p a r ó . 4—8., 10—13., 17. H á r o m l a p ú v i a s z o p á l p e n g e v a k a r ó k és k a p a r ó k . 9.,

18. U . a., e l ő l a p i él r e t u s á l t . 14. H á r o m l a p úv i a s z o p á l - k a p a r ó , k a p a r ó él ferde, e l ő l a p i é l e nk é n y e l m i retus. 15—16. H á r o m l a p ú v i as z o pá l -k a p a r ó és v a k a r ó , retus e l ő l a p i é l e n is. 19—20.

N é g y l a p ú v i a s z o p á l p e n g e , k a p a r ó n a k v a l ó .21—24. U . a., t ö r ö t t , éle v a k a r ó v o l t . 25. U . a.,

k o v a . 26—31. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - p e n g é k , k a

p a r ó n a k v a l ó k , é l ü k v a k a r ó n a k h a s z n á l t .

1. Dreikantiger, runder K r a t z e r aus Wachs

o p a l . 2. Dreikantiger, ovaler K r a t z e r aus Feuer

stein. 3. Dreikantiger Klingenkratzer aus Jaspis.4—8, 10—13, 17. Dreikantige Klingenschaber

u n d K r a t z e r aus Wachsopal. 9, 18. D e s g l . , die

vorderen Schneiden retuschiert. 14. Dreikantiger

K r a t z e r aus Wachsopal, Kratzerschneide schief,

a n der Vorderseite Schutzretuschen. 15—16.

Dreikantige K r a t z e r und Schaber aus Wachs

o p a l , Retuschen an der Vorderseite. 19—20.

Vierkantige K l i n g e n aus Wachsopal, zu K r a t z e rgeeignet. 21—24. D e s g l . , gebrochen, die S c h n e i d e n waren K r a t z e r . 25. D e s g l . , aus Feuerstein.

26—31. D e s g l . , aus Wachsopal, zu K r a t z e r n geeignet, Schneiden als Schabern b e n ü t z t .

Page 93: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 93/354

Page 94: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 94/354

—92 —

X X I V . T A B L A T A F E L X X I V

T O R D O S

1—37 = 9/10

1. 3—9. N é g y l a p ú , vaskos, v i a s z o p á l - p e n g e -

t ö v e k , k a p a r ó n a k v a l ó k , o l d a l é l e i k v a k a r ó k . 2.,10. U . a., v ö r ö s j á s p i s . 11—12., 14—15. U . a.,

v i a s z o p á l , v é g ü k ö n p á r retussal m e g k e z d ő d ö t tk a p a r ó v á v a l ó k i d o l g o z á s u k . 13. U . a., o l d a l é l e k e n k é n y e l m i retus. 16—26., 28,. 32—36. N é g yl a p ú , vaskos v i a s z o p á l - k a p a r ó k . 27. U . a., de el-t ö r t , jobb sarka u t á n d o l g o z v a . 29. N é g y l a p ú , ke

rekded k a p a r ó , chalcedon, O l d a l é l e i r e t u s á l t a k .30—31. N é g y l a p ú , kerekded, v ö r ö s j á s p i s - k a p a -r ó k . 37. N é g y l a p ú v i a s z o p á l k a p a r ó , a l s ó fele

m é l y í t e t t , hogy f o g a n t y ú b a lehessen i l l e s z t e n i .N B ! M i n d a h á r o m - , m i n d a n é g y l a p ú kapa

ró k egy r é s z e r ö v i d r e l e ü t ö t t , vaskos p e n g é k b ő l v a l ó , m á s r é s z ü k hosszabb, t ö m ö r p e n g é kl e ü t ö t t t ő r é s z é b ő l f o r m á l t , egy harmadik r é s zpedig h a s z n á l a t k ö z b e n e l t ö rt v a k a r ó - k a p a r óp e n g é k l e t ö r t t ő r é s z é n e k k a p a r ó v á v a l ó k i d o l

g o z á s á n a k e r e d m é n y e .

1, 3—9. V i e r k a n t i g e , dicke K l i n g e n a n s ä t z e

aus Wachsopal, zu K r a l z e r n geeignet, Schneide:

Schaber. 2, 10. D e s g l . , aus rotem Jaspis. 11—12,

14—15. D e s g l . , aus Wachsopal, an den Enden

m i t begonnenen Kratzerretuschen. 13. De sg l . ,

a n de n Seiten mit Schutzretuschen. 16—26, 28,

32—36. V i e r k a n t i g e , dicke K r a t z e r aus Wachs

o p a l . 27. D e s g l . , doch zerbrochen, rechte E c k e

nachgearbeitet. 29. Vierkantiger, rundlicher

K r a t z e r aus Chalcedon, Seitenschneiden retu

schiert. 30—31. V i e r k a n t i g e , rundliche K r a t z e r

a us rotem Jaspis. 37. Vierkantiger K r a t z e r aus

Wachsopal, unterer T e i l konkav, war u r s p r ü n g l i c h wahrscheinlich g e s c h ä f t e t .

N R ! E i n T e i l s o w o h l der d r e i - , als der v i e r

kantigen K r a t z e r ist aus k u r z abgeschlagenen,

d i c k e n K l i n g e n erzeugt, — ein anderer T e i l aus

d e n A n s ä t z e n der l ä n g e r e n , massiven K l i n g e n

gebildet, — ein dritter T e i l is t durch die U m a r

beitung zerbrochener Klingenkratzer und Scha

ber entstanden.

Page 95: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 95/354

Page 96: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 96/354

X X V . T Á B L A

— 94 —

T A F E L X X V

T O R D O S

1—39 = 9/10

1—3. H á r o m l a p ú , kerekded, v i a s z o p á l -

k a p a r ó k . 4. K e r e k , v ö r ö s j á s p i s k a p a r ó . 5—7.,10., 12—26., 28—38. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - k a p a -r ó k . 8—9. N é g y l a p ú , v ö r ö s j á s p i s - k a p a r ó k . 11.

N é g y l a p ú , o v á l i s , v i a s z o p á l - k a p a r ó . 27. U . a.,

e g y i k o l d a l é l az e l ő l a p i , a m á s i k a h á t l a p i ré

szen r e t u s á l t . 39. O v á l i s t ű z k ő - k a p a r ó , t ö r ö t t .

1—3. Dreikantige, rundliche K r a t z e r aus

Wachsopal. 4. Runder K r a t z e r aus rotem Jaspis.

5—7, 10, 12—26, 28—38. Vierkantige Wachs

opalkratzer. 8—9. D e s g l . , aus rotem Jaspis. 11.

Vierkantiger, ovaler K r a t z e r aus Wachsopal.

27. D e s g l . , eine Seitenschneide an der V o r d e r

seite, die andere an der R ü c k s e i t c teilweise re

tuschiert. 39. O v a l e r Feuersteinkratzer, B r u c h

s t ü c k .

Page 97: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 97/354

Page 98: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 98/354

X X V I . T Á B L A

— 96 —

T A F E L X X V I

T O R D O S

1—36 = 9/10

1—3., 5. N é g y l a p ú , o v á l i s , v i a s z o p á l - k a p a -r ú k . 4., 9. U. a., de é l r é s z ü k á r v é s ő n e k k i d o l

gozva. 6—7., 13., 16., 18. N é g y l a p ú v i a s z o p á l -k a p a r ó k . 8., 10. U . a., de az o l d a l é l e k e n ké

n y e l m i retus. 11., 15. N é g y l a p ú , v ö r ö s j á s p i s k a p a r ó k 12. ö l l a p ú v i a s z o p á l - k a p a r ó . 14., 17.

N é g y l a p ú t ű z k ő - k a p a r ó k . 19—22. N é g y l a p úv i a s z o p á l - k a p a r ó k , él jobbra. 23. U . a., de e g y i ko l d a l é l e l ő l a p i r é s z e n r e t u s á l t . 24—28. N é g y l a p úv i a s z o p á l - k a p a r ó k , él jobbra. 29. N é g y l a p ú , o v á l i s v i a s z o p á l - k a p a r ó , él jobbra, v é g e hegybe fu

tott, de e l t ö r t . 30., 34. N é g y l a p ú , n é g y z e t e sv i a s z o p á l - k a p a r ó k . 31. U . a., r é s z b e n e l ő l a p ié l e n is r e t u s á l t . 32. N é g y l a p ú , o v á l i s , k e t t ő sv i a s z o p á l - k a p a r ó . 33. U . a., k o v a . 35—36. N é g y l a p ú k e t t ő s k a p a r ó k , v i a s z o p á l .

1—3, 5. V i e r k a n t i g e , ovale Wachsopalkratzer.

4, 9. D e s g l . , di e Spitzen zu S t i c h e l n bearbeitet.

6—7, 13, 16, 18. Vierkantige K r a t z e r aus Wachsopal. 8, 10. D e s g l . , an den Seitenschneiden mit

Schutzretuschen, 11, 15. Vierkantige K r a t z e r aus

rotem Jaspis. 12. F ü n f k a n t i g e r K r a t z e r aus

Wachsopal, mit Stichelspitze. 14, 17. V i e r k a n

tige Feuersteinkratzer. 19—22. D e s g l . , aus

Wachsopal, rechts die Schneiden. 23. D e s g l . ,

eine Seitenschneide ist an der Vorderseite t e i l

weise retuschiert. 24—28. D e s g l . , Schneide

rechts. 29. Vierkantiger, ovaler K r a t z e r aus

Wachsopal. Schneide rechts, spitz zulaufend,jedoch abgebrochen. 30, 34. V i e r k a n t i g e , quad

ratische K r a t z e r aus Wachsopal. 31. De sg l . ,

teilweise auch an der vorderseifigen Schneide

retuschiert. 32. Vierkantiger, ovaler D o p p c l

kratzer aus Wachsopal. 33. D e s g l . aus Feuer

stein. 35—36. Vierkantige Doppelkratzer aus

Wachsopal.

Page 99: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 99/354

Page 100: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 100/354

— 98 —

X X V I I . T Á B L A T A F E L X X V I I

T O R D O S

1—30 = 9/10

1 . N é g y l a p ú v i a s z o p á l - k a p a r ó . 2—4. N é g y -l a p ú , kerek, v i a s z o p á l - k a p a r ó k . 5. N é g y l a p úk a p a r ó - v a k a r ó - p e n g e , v i a s z o p á l , aeneolilthikus

vagy r é z k o r i . 6. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - k a p a r ó , t ő

n é l k é n y e l m i retusok. 7—10., 14—15., 17—21.,

23—24., 28—29. N é g y l a p ú v i a s z o p á l - k a p a r ó k ,o l d a l é l e k v a k a r ó k . 11—13., 16., 26—27., 30.

U . a., o l d a l é l e k csak h a s z n á l t a k . 22. N é g y l a p úv i a s z o p á l k a p a r ó p e n g e , e g y i k o l d a l é l e n e l ő l a p ir é s z e n a retus. 25. N é g y l a p ú k o v a k a p a r ó , o ld a lé l e n e l ő l a p i r é s z e n k é n y e l m i retus.

1. Vierkantiger K r a t z e r aus Wachsopal.

2—4.V i e r k a n t i g e ,

runde Wachsopalkratzer. 5.

Vierkantige K r a l z e r - S c h a b e r - K l i n g e , aeneoli-

thisch, oder k u p f e r z e i t l i c h . 6. Vierkantige

Wachsopalkratzer, am Ansatz mit Schutzre

tuschen. 7—10, 14—15, 17—21, 23—24, 28—29.

Vierkantige Wachsopalkratzer, die Seitenschnei

d e n waren Schaber. 11—13, 16, 26—27, 30. D e s g l . ,

n u r die Seitenschneiden waren gebraucht. 22.

Vierkantiger Klingenkratzer aus Wachsopal,

eine Seitenschneide ist an der Vorderseite re

tuschiert. 25. Vierkantiger Feuersteinkratzer,m i t Schutzretuschen an der Vorderseite.

Page 101: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 101/354

7

Page 102: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 102/354

XXVIII. TÁBLA T A F E L XXVIII

TORDOS

1—39 = 9/10

1 — 3 . , 5. Négylapú viaszopál-kaparók. 4.

U . a., egyik oldalél előlapi részen retusál t. 6.U. a., ka pa ró éle előlapi ré szen ret usál t. 7 —1 1 .

Négylapú kovakaparók. 12-—14. ötlapú, vaskos

viaszopálpengék. 13 . U. a., megkezdett meg

munkálá ssa l. 1 5. . 16. U. a., oldalé leik vaka ró-

nak retusálva, végük még kidolgozatlan. 17 —21. ,

24—25.-. 28—29., 3 8 . Ötlapú viaszopál-kaparók.

2 2 —2 8. Ötlapú, ovális viaszopál-kaparók.

2 6 — 2 7 . Ötlapú kovakaparók. 3 0 — 3 1 . Ötlapú

viaszopál-kaparók, élük balra. 32 . U. a. kova

kaparó. 3 3 — 3 4 . Ötlapú viaszopál-kaparók, élük

jobbra. 3 5 — 3 6 . Ö t l a p ú viaszopál-kaparók, a re

tusok az egyik él mentén. 37 . Ötlapú kovaka

paró, oldala vakaró, retus előlapi élen is. 39.

Ötlapú pengekaparó, viaszopál, retus előlapi

élen is.

1 —3 , 5. Vierkantige Wachsopalkratzer. 4.

Desgl., jedoch an der Vorderseite einer Seilen

schneide teilweise retuschiert. 6. Desgl.. die

Schneide an der Vorderseite teilweise retuschiert. 7 —1 1 . Vierkantige Feuersteinkratzer.

1 2 , 14. Fünfkantige, dicke Wachsopalklingen.

13. Desgl., mit angefangener Bearbeitung. 1 5 — 1 6 .

Desgl., Seitenschneiden zu Schabern retu

schiert, Enden noch nicht ausgearbeitet. 17 —21,

2 4—2 5 , 2 8—2 9 , 38. Fünfkantige Wachsopal

kratzer. 2 2 — 2 3 . Fünfkantige, ovale Wachsopal

kratzer. 2 6 — 2 7 . Fünfkantige Feuersteinkratzer.

3 0 — 3 1 . Fünfkantige Wachsopalkratzer, links

die Schneiden. 32 . Desgl. aus Feuerstein. 33—34.

Desgl. aus Wachsopal. die Schneiden rechts.

3 5 — 3 6 . Fünfkantige Wachsopalkratzer, mit Re

tuschen an einer Schneide. 37. Fünfkantiger

Feursteinkratzer, die Seiten: Schaber, eine an der

Vorderseite retuschiert. 39. Fünfkantiger K l i n -

genkralzer aus Wachsopal, mit Retuschen auch

an der Vorderseite.

—100—_

Page 103: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 103/354

Page 104: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 104/354

— 102 —

X X I X . T Á B L A T A F E L X X I X

T O R D O S

1—46 = 9/10

1—7., 9. K ö z é p ü t t hegybe f u t ó á r v é s ő k ,v i a s z o p á l . 8. V i a s z o p á l - k a p a r ó . oldalt sarokba

f u t ó á r v é s ő . 10. V i a s z o p á l p e n g e v a k a r ó , hegyeá r v é s ő . 11—15. V i a s z o p á l - á r v é s ő k , vagy f ú r ó k ,r e t u s á l t heggyel. 16. U . a., r e t u s á l t o l d a l a k k a l .17—18. O b s z i d i á n - m a g k ö v e k . 19—22. O b s z i -d i á n - m a g k ő d a r a b o k k a p a r ó n a k m e g m u n k á l v a .23—24., 27. H á r o m l a p ú o b s z i d i á n p e n g é k ,h a s z n á l l a k . 25. U . a., í v é l t hegye á r v é s ő v o l t .26., 28. H á r o m l a p ú o b s z i d i á n - p e n g e v a k a r ó k .29., 32. N é g y l a p ú o b s z i d i á n p e n g é k , h a s z n á l t a k .30. U . a., k i s s é r e t u s á l t . 31. U . a., k é r g e s . 33—35.,

37., 40. N é g y l a p ú o b s z i d i á n - p e n g e v a k a r ó k . 36.

O b s z i d i á n - k é z v o n ó , hegye á r v é s ő . 38. O b s z i -d i á n - k a p a r ó . 39. O b s z i d i á n - á r v é s ő k é n y e l m i re

tusokkal. 41, 42. N é g y l a p ú o b s z i d i á n - k a p a r ó k .43. Ö t l a p ú o b s z i d i á n - k a p a r ó . 44—46. S z a b á l y talan f e l ü l e t ű o b s z i d i á n - k a p a r ó k .

1—7, 9. Wachsopalstichel mit M i t t e l s p i t z e . 8.

Wachsopalkratzer und z u g l e i c h Seitenstichel. 10.

Klingenschaber aus Wachsopal, Spitze: S t i c h e l .

11—15. Wachsopalstichel, oder Bohrer mi t retuschierten Spitzen. 16. D e s g l . mit retuschier

te n Schneiden. 17—18. Obsidiankernsteine.

19—22. O b s i d i a n k e r n s t e i n s t ü c k e zu K r a t z e r n

bearbeitet. 23—24, 27. Dreikantige O b s i d i a n -

k l i n g e n . gebraucht. 25. Ä h n l i c h e , gebogene

K l i n g e , Spitze: S t i c h e l . 26, 28. Dreikantige

Klingenschaber aus O b s i d i a n . 29, 32. V i e r k a n

tige O b s i d i a n k l i n g e n , gebraucht. 30. D e s g l . ein

wenig retuschiert. 31. D e s g l . krustig. 33—35,

37, 40. Vierkantige Klingenschaber aus O b s i -dian. 36. Reifmesser aus O b s i d i a n , Spitze:

S t i c h e l . 38. Obsidiankratzer. 39. O b s i d i a n -

stichel mit Schutzretuschen. 41—42. V i e r k a n

tige Obsidiankratzer. 43. F ü n f k a n t i g e r O b s i

diankratzer. 44—46. Obsidiankratzer mit unre-

g e l m ä s s i g e r O b e r f l ä c h e .

Page 105: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 105/354

Page 106: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 106/354

X X X . T Á B L A

— 404 —

T A F E L XX X

T O R D O S

1—24 = 9/10

1—3. S z a b á l y t a l a n h á t ú v i a s z o p á l k a p a r ó k .

4. S z a b á l y t a l a n h á t ú v ö r ö s j á s p i s - k a p a r ó . 5—6.,11—13. S z a b á l y t a l a n h á t ú v i a s z o p á l - k a p a r ó k .7—8. U . a., k a p a r ó él balra. 9. U . a., o v á l i s .10. U . a., a k a p a r ó él jobbra. 14. P e n g e k a p a r ó ,v ö r ö s j á s p i s . 15.. 18. K e l l ő s k a p a r ó k , v i a s z o p á l .16. U . a., a l s ó v é g e a l i g k i d o l g o z v a . 17. S z a b á l y talan h á t ú , k é r g e s v i a s z o p á l - k a p a r ó , o l d a l é le iv a k a r ó k . 19. S z a b á l y t a l a n h á t ú v i a s z o p á l -k a p a r ó , v é g e hegyesedik. 20—21. O v á l i s kapa

rok, v i a s z o p á l . 22—24. T ű z k ő - c s i h o l ó k .

1—3. Wachsopalkratzer mit u n r e g e l m ä s s i -

gem R ü c k e n . 4. De sg l . , aus rotein Jaspis. 5—6,

11—13. Wachsopalkratzer, mit u n r e g e l l m ä s s i -gem R ü c k e n . 7—8. D e s g l . , Schneiden l i n k s . 9.

Ä h n l i c h e r , ovaler Kratzer. 10. De sg l . , Schneide

rechts. 14. Klingenkratzer aus rotem Jaspis.

15, 18. Doppelkratzer aus Wachsopal. 10. D e s g l . ,

jedoch das untere Ende kaum bearbeitet. 17.

Krustiger Wachsopalkratzer mit u n r e g e l m ä s s i

gem R ü c k e n , Seitenschneide: Schaber. 19.

Wachsopalkratzer mit u n r e g e l m ä s s i g e m Rük-

k e n . 20—21. Ovale Wachsopalkratzer. 22—24.

Feuersteinsplitter, zum Feuerschlagen b e n ü t z t .

Page 107: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 107/354

Page 108: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 108/354

— 106 —

X X X I . T Á B L A T A F E L X X X I

T O R D O S

1—17=9/20

1, 3. N a g y j á b ó l kidolgozott, k a p t a f a a l a k ú

b a l t á k , h o m o k k ő . 2. U . a ., kovapala. 4—6.K a p t a f a a l a k ú b a l t ák , h e g y e s n y a k ú a k , alaplap

é s k ö p e n y é l e s é l b e n t a l á l k o z i k , enyhe o l d a l k é p z é s ü k v a n , dacittufa. 7. K a p t a f a a l a k ú k o v a p a l a - v é s ő , t ö r ö t t v é g ű , hegyes n y a k ú , alaplap

é s k ö p e n y tompa é l b e n t a l á l k o z i k . 8. A l a c s o nyabb k a p t a f a a l a k ú ' v é s ő , dacittufa, hegyes

n y a k ú , alaplap é s k ö p e n y é l e s e b b é l b e n t a l á l k o z i k . 9. U . a ., kovapala. 10. U . a . dacittufa-

balta, h á t a r é s z b e n s z i l á n k o l t . 11. U . a . k o v a

pala-balta f o k r é s z e . 12. U . a ., h o m o k k ő - b a l t a ,é l e t ö r ö t t . 13. U . a . , d a c i t t u f a v é s ő . 14. A l a

csony h á t ú , k a p t a f a a l a k ú v é s ő , kovapala. 15.

A l a c s o n y h á t ú , s z é l e s é l ű , r ö v i d d a c i t t u f a - v é s ő .10. Dacittufa-balta, alacsony h á t ú , s z a b á l y t a -l a n , é l e í ve l t . 17. Kovapala-balta, alacsony h á t ú .k ö p e n y é s alaplap é l e s é l b e n t a l á l k o z i k .

1, 3. Schuhleistenkeile a us Sandslein, n u ro b e r f l ä c h l i c h bearbeitet. 2. D e s g l . a u s K i e s e l schiefer. 4—6. Schuhleistenartige, spitznackige

K e i l e a u s Dacittuff. Ober- u n d Unterseite

treffen s i c h i n einer scharfen Kante, haben eine

sanfte Seitenbildung. 7. Ä h n l i c h e r M e i s s e l a u s

K i e s e l s c h i e f e r , m i t gebrochener Spitze, Oher

u n d Unterseite treffen s i c h i n einer stumpfen

Kante. 8. Ä h n l i c h e r , aber niedrigerer M e i s s e l

aus Dacittuff, Ober- u n d Unterseite treffen

s i c h i n einer scharfen Kante. 9. De sg l . a us

K i e s e l s c h i e f e r . 10. Ä h n l i c h e s B e i l a us Da c i t

tuff, R ü c k e n teilweise gesplittert. 11. R ü c k e n

t e i l eines ä h n l i c h e n K e i l e s a u s K i e s el s c h ie f e r .

12. Ä h n l i c h e r K e i l aus Sandstein, d ie Schneide

abgebrochen. 13. Ä h n l i c h e r M e i s s e l a us D a c i t

tuff. 14. Schuhleistenbeilartiger Me i s se l a us

K i e s e l s c h i e f e r , m i t niedrigem R ü c k e n . 15.

K u r z e r M e i s s e l m i t niedrigem R ü c k e n u n d b r ei

te r Schneide aus Dacittuff. 16. U n r e g e l m ä s

siges B e i l aus Dacittuff, m i t niedrigem R ü k -

k e n , Schneide g e w ö l b t . 17. B e i l a u s K i e s e l s c h i e

fe r , m i t niedrigem R ü c k e n , Ober- u n d Unter

seite b i l d e n eine scharfe Kante.

Page 109: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 109/354

Page 110: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 110/354

— 108 —

X X X I I . T Á B L A T A F E L X X X I I

T O R D O S

1—18 = 9/20

1—2. K a p t a f a a l a k ú k o v a p a l a - b a l t á k , a l a

csony h á t ú a k , hegyes n y a k ú a k , k ö p e n y és alap

l a p é l b e n t a l á l k o z i k . 3. U . a., de a k ö p e n y és

alaplap nem t a l á l k o z i k é l b e n . 4—5. U . a., de

kisebbek, a k ö p e n y és alaplap é l b e n t a l á l k o z i k .6—7, U . a., de a f o k u k s z é l e s e b b , a forma trape

z o i d . 8. U . a., k o v a p a l a - v é s ő . 9—11. U . a., k o v a p a l a - b a l t á k , é l ü k lent lecsapolt, f o k u k k e r e k í tett. 12., 15—16. U . a., dacittufa. 13. U . a., ho

m o k k ő . 14. U . a. kovapala, k i c s i . 17—18. U . a.

kovapala.

1, 2. Spitznackige Schuhleistenkeile aus K i e -

selschiefer, mit niedrigem R ü c k e n , Ober- und

Unterseite b i l d e n eine Kante. 3. D e s g l . , doch

b i l d e n Ober- und Unterseite keine Kante. 4—5.

D e s g l . . doch kleinere, die Ober- und Unter

seiten b i l d e n Kanten. 6—7. Ä h n l i c h e , trapezoide

B e i l e mit breitem R ü c k e n . 8. Ä h n l i c h e r M e i s s e la u s K i e s e l s c h i e f e r . 9—11. Ä h n l i c h e B e i l e aus

K i e s e l s c h i e f e r , die Schneiden s i n d unten abge

schlagen, ihre R ü c k e n abgerundet. 12, 15—16,

De sg l . , aus Dacittuff. 13. D e s g l . , aus Sand

stein. 14. Ä h n l i c h e s , kleines B e i l aus K i e s e l

schiefer. 17—18. Ä h n l i c h e B e i l e aus K i e s e l schiefer.

Page 111: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 111/354

Page 112: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 112/354

— 110 —

X X X I I I TÁBLA T A F E L X X X I I I

T O R D O S

1—19 = 9/20

1. Kapta faa l akú , trapezoid halta, dacittufa.2—3. U . a., kovapalabal ták, oldala ik pattintot

tak, ferdén esők. 4—5. U . a., kovapala-vésők.

6., 8. Tr iangulá r i s kovapa l a -ba l t ák . 7., 9. U a.,

daci t tufa-bal ták. 10—11. U . a., amphibolit-

bal ták. 12. U . a., tompí tot t fokú dacittufa-balta.

13. Hasonló dacittufa-balta. 14. Hasonló kova

pala-balta, laposabb, szélei retusál tak. 15. U . a.,

ovális átmetszetű, dacittufa-balta. 16—17. U . a.,

balta, serpentinesedett amphibol . 18—19. U . a.,

dacittufa.

1. Schuhleistenkeil aus Dacittuff. 2, 3. Desgl.,aus Kieselschiefer, die Seiten sind geschlagen

und fallen schief ab. 4, 5. Ähnliche Meissel aus

Kieselschiefer. 6, 8. Trianguläre Kei le aus Kie-

selschiefer. 7, 9. Desgl. aus Dacittuff. 10, 11.

Desgl., aus Amphibol i t . 12. Desgl., aus Dacittuff,

mit stumpfem Nacken. 13. Desgl. aus Dacittuff.

14. Ähnl iches , flacheres B e i l aus Kieselschiefer.

di e Seiten sind retuschiert. 15. Desgl., aus Dacit

tuff, mit ovalem Durchschnitt. 16—17. Desgl..

aus serpentinisiertem Amphibo l . 18—19. Desgl..

aus Dacittuff.

Page 113: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 113/354

Page 114: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 114/354

X X X I V . T Á B L A T A F E L X X X I V

T O R D O S

1—18 = 9/20

1. T r i a n g u l á r i s , o v á l i s á t m e t s z e t ű , tompa

f o k ú h o m o k k ő - b a l t a . 2. U . a . kovapala. 3. U. a .galbro-andesit. 4. U. a. dacittufa. 5 . K a p t a f a -s z e r ű kovapala-balta, alaplap é s h á t n e m t a l á l koz ik é l e s é l be n . 6 . U . a . , de nagyobb), f o k a tom

p á b b , h á t a k i s s é lekoptatott. 7. F. a. dacittufa,

s z a b á l y t a l a n a b b . 8. U . a ., amphibolit. 9 . K a p t a f a s z e r ű dacittufa-balla, magas h á t ú , enyhe

o l d a l k é p z é s e v a n . 1 0. U . a . o l d a l k é p z é s n é l k ü l .1 1. F . a . o l d a l k é p z é s s e l , kovapala. 12. F. a.kovapala, h á l a t e t ő s z e r ű l e g keskenyedik. 13—14.

U . a. kovapala. de h á t a l e cs i s zo lva . 15 . U . a .amphibolit. 16. U . a. amphibolit, k ö z e l triangu

l á r i s forma. 17—18. U . a . , v a l a m i v e l magasabb

h á t ú . enyhe o l d a l k é p z é s s e l , ferde f o k k a l , k o v a pala.

1 . T r i a n g u l ä r e s B e i l aus Sandstein, mit ova -

l e m Durchschnitt u n d stumpfem N a c k e n . 2 .

Des g l . , au s K ies e l s c h ie i e r . 3 . Des g l . , au s Ga lb ro -Andes i t . 4 . Desgl . , aus Dacittuff. 5. Schuhleisten-

k e i l aus K ies e l s ch ie f e r , Ober- u n d Unterseite

treffen s i ch in einer stumpfen Kante. 6. Desgl . .jedoch g r ö s s e r , sein Nacken i s t stumpfer, derR ü c k e n abgeschliffen. 7. Ä h n l i c h e r , u n r e g e l m ä s -sigerer K e i l aus Dacittuff. 8 . Des g l . , au s A m ph i bo l i t . 9 . Schuhleistenkeil aus Dacittuff, derR ü c k e n i s t hoch, ha t scharfe Seitenbildung. 10 .Des g l . , ohne Seitenbildung. 11 . Des g l . , au s K ie -selschiefer. 12. De sgl . , aus K iese lschi efer , derR ü c k e n v e r j ü n g t s i c h dachart ig. 13—14. D e s g l . .a u s K i s e l s c h i e f e r , d e r R ü c k e n i s t abgeschliffen.

1.5. Des g l . au s A m ph ibo l i t . 16 . Des g l . au s A m ph i bo l i t , h a t fast t r i a n g u l ä r e F o r m . 17—18. Des g l .a u s K i e s e ls c h i ef e r , m i t h ö h e r e m R ü c k e n , schwa

chen Schmalseiten u n d s c h r ä g e n N a c k e n .

—112 —

Page 115: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 115/354

Page 116: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 116/354

X X X V . T Á B L A T A F E L X X X V

T O R D O S

1—21 = 9/20

1—2. Trapezoid k o v a p a l a - b a l t á k . 3 — 5 . U . a .enyhe o l d a l k é p z é s s e l . 6 . U. a . k o v a p a l a - v é s ő .7—8., 10. , 13. U . a . , b a l t á k , vastag n y a k k a l . 9 . ,

1 2. U . a . d a c i t t u f a - b a l t á k . 1 1 . U . a. kovapala-balta, h á t a l e c s i s z o l v a . 14 . U . a . , dacittufa-balta,

de hegyesebb n y a k ú . 1 5 . U . a ., dacittufa-balta, de

trapezoid é s h á t a l e c s i s z o l t . 16 . U. a., kovapala -

balta, de k a p t a f a - s z e r ű b b é s hegyesebb. 17—20.

U. a ., k o v a p a l a - b a l t á k , h á t u k l e c s is z o lt . 2 1 .U . a . , k o v a p a l a - v é s ő .

1—2. Trapezoide B e i l e a us Kieseschiefer

3 — 5 . D e s g l . , m i t sanfter Seitenbildung . 6 . Ä h n

l i c he r M e i s se l a us K i e se l s c h i e fe r . 7—8, 10 , 13 .

Ä h n l i c h e , dicknackige K e i l e . 9, 12 . D esgl . , aus

Dacittuff. 11 . De sg l . , a u s K i e s e l s c h i e fe r , m i t a b geschliffenem R ü c k e n . 1 4 . Ä h n l i c h e r , spitznak-

kiger K e i l aus Dacittuff. 1 5 . Ä h n l i c h e r , trapezoi-

d e r K e i l aus Dacittuff, m i t abgeschliffenem

R ü c k e n . 1 6 . Ä h n l i c h e r , spitznackiger K e i l aus

K i e s e l s c h i e f e r . 17—20. Schuhleistenkeile aus

K i e s e l s c h i e f e r , m i t abgeschliffenem R ü c k e n . 2 1 .

Ä h n l i c h e r M e i s s e l a us K i e s e ls c h i e fe r .

— 114 —

Page 117: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 117/354

Page 118: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 118/354

XXXVI. TÁBLA T A F E L X X X V I

T O R D O S

1—28 = 9/20

Trapézidomú balták és vésők: Trapezförmige Beile und Meissel:

1—8., 11—13., 17—20., 22—28. kovapala, 1—8, 11—13, 17—20, 22, 28 aus Kieselschie-

9—10. serpentinesedett amphibol it , 14—10. fer, 9, 10 aus serpentinisiertem Amphibolit,

amphibolit, 21. dacittufa. 14—16 aus Amphibolit . 21 aus Dacittuff.

— 116 —

Page 119: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 119/354

Page 120: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 120/354

— 118 —

X X X V I I . T Á B L A T A F E L X X X V I I

T O R D O S

1—22 = 9/20

T r a p é z i d o m ú b a l t á k és v é s ő k : T r a p e z f ö r m i g e Beile und Meissel:

1—6., 13., 16., 18—19. kovapala, 7—9., 12., 1—6, 13, 16, 18—19 aus K i e s e l s c h i e f e r , 7 - 9 .

dacittufa, 10—11., 14—15., 17., 22. amphibolit, 12 aus Dacittuff, 10—11, 14—15, 17, 22 aus

20—21. m é s z k ő . A m p h i b o l i t , 20—21 aus K a l k s t e i n .

Page 121: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 121/354

Page 122: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 122/354

X X X V I I I . TÁBLA

— 120 —

T A F E L X X X V I I I

T O R D O S

1—22 = 9/20

Trapéz idomú ba l t ák és vésők:

1—2., 5—0., 9. amphibolit, 3—4., 12., 14—15.,

18. kovapala, 7—8. dacittufa, 10—11., 13.,10—17., 10., 21—22. chlo ri tpal a-amphiboli t, 20.

h o m o k k ő .

Trapezförmige B e i l e und M e i s s e l :

1—2.5—6,9 aus Amphibolit, 3—4,12,14—15,

18 aus Kieselschiefe r, 7—8 aus Dacit tuff, 10—11,13 , 16—17, 19, 21—22 aus Chtoritschiefer-Am-

phibolit, 20 aus Sandstein.

Page 123: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 123/354

Page 124: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 124/354

— 122 —

X X X I X . T Á B L A T A F E L X X X I X

T O R D O S

1—26 = 9/20

T r a p é z i d o m ú b a l t á k és v é s ő k :

1—2., 8—10., 19—21. kovapala, 3—5., 7.,11—18., 22—20. chloritpal a-a mphiboli t, 6. da-

cittufa.

T r a p e z f ö r m i g e B e i l e und M e i s s e l :

1—2, 8—10, 19—21 aus Kieselschiefer, 3—5,7, 11—18, 22—26 aus Chloritschiefer-Amphibo-

lit, 6 aus Dacittuff .

Page 125: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 125/354

Page 126: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 126/354

XL. TÁBLA T A F E L X L

T O R D O S

1—26 = 9/20

T r a p é z i d o m ú b a l t á k és v é s ő k : T r a p e z f ö r m i g e Beile und Meissel:

1—7., 11., 13., 15—16., 19., 22., 24., 26. c h l o

ritpala-amphibolit, 8. h o m o k k ő , 9. dacittufa.

10. agyagpala, 12. serpentinesedett amphibolit,

14., 17—18., 20—21., 23., 25. kovapala.

1—7, 11, 13, 15—16, 19, 22, 24, 26 aus C h l o r i t -

s c h i e f e r - A m p h i b o l i t , 8 aus Sandstein, 9 aus Da-

cittuff, 10 aus Tonschiefer, 12 aus serpentinisier-

tem A m p h i b o l i t , 14, 17—18, 20—21, 23, 25 aus

K i e s e l s c h i e f e r .

— 124—

Page 127: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 127/354

Page 128: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 128/354

— 126 —

X L I . T Á B L A T A F E L X L I

T O R D O S

1—17 = 9/20

1— 2. O v á l i s , k e s k e n y ü l ő é l ű v é s ő k , c h l o r i t -

pala-amphibolit. 3., U . a . , kovapala. 4 . U . a . , c h l o -ritpala-amphibolit 5 — 7 . S z a b á l y t a l a n v é s ő k ,

kovapala. 8—9. U . a ., dacittufa. 10 . U . a ., m é sz

k ő . 11 . Hengeres v é s ő , kovapala. 1 2 . K a p t a f a -

s z e r ű , h o s s z ú v é s ő , kovapala. 1 3 . S z a b á l y t a l a n

v é s ő , chlo rit pala -amphi bol it. 14—15. S z a b á l y

talan h o s s z ú v é s ő k , chloritpala-amphibolit. 16.

B a l t a t ö r e d é k , k r i s t á l y o s pala. 1 7 . F é l k a p t a f a -

s z e r ű v é s ő , m é s z k ő .

1— 2. O v a l e M e i s s e l m i t s i c h v e r j ü n g e n d e r

Schneide a u s C h l o r i t s c h i e f e r - A m p h i b o l i t . 3 .

D e s g l . a u s K i e s e l s c h i e f e r . 4 . D e s g l . a u s C h l o r i t s c h i e f er - A m p h i b o l i t . 5 — 7. U n r e g e l m ä s s i g e M e i s s e l a us K i e se l s c h i e fe r . 8—9. De sg l . a us Da c i t tuff. 1 0 . D e s g l . a u s K a l k s t e i n . 1 1 . Z y l i n d r i s c h e rM e i s s e l a u s K i e s e l s c h i e f e r . 1 2 . Schuhleistenbeil-

artiger, langer M e i s s e l a u s K i e s e l s c h i e f e r . 1 3 .U n r e g e l m ä s s i g e r M e i s s e l a u s Chloritschiefer-

A m p h i b o l i t . 14—15. U n r e g e l m ä s s i g e , illange M e i s s e l a u s C h l o r i t s c h i e f e r - A m p h i b o l i t . 1 6. K e i l -

b r u c h s t ü c k a u s kristallisiertem Schiefer. 17.H a l b s c h u h l e i s t e n b e i l f ö r m i g e r M e i ss e l a us K a l k

stein.

Page 129: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 129/354

Page 130: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 130/354

X L I I . T Á B L A

—128 —

T A F E L X L I I

T O R D O S

1—14 = 9/20

1—2. Befejezetlen k a p t a f a a l a k ú balta, p á r

huzamos o l d a l é l ű , kovapala. 3— 5. U . a ., a l a

csonyabb h á t ú balta, kovapala. 6— 7 . U . a . , s z é

lesebb é l ű k o v a p a l a - b a l t á k . 8 . Befejezetlen o v á

l i s balta, kovapala. 9. K a p t a f a s z e r ű b a l t a t ö r e

d é k , p á r h u z a m o s o l d a l é l ű , tö r ö t t , kovapala. 10 .

U . a. , dacittufa-balta. 11. U . a ., kovapala-balta,

t ö r ö t t . 1 2. H a s o n l ó kovapala-balta, t ö r ö t t . 13—14.

U . a., d a c i t t u f a - b a l t á k , t ö r ö t t e k .

1—2. Unvollendete, s c h u h l e i s t e n f ö r m i g e K e i l e

m i t parallelen Seitenkanten a u s K i e s e l s c h i e f e r .3—5. De sg l . , m i t niedrigerem R ü c k e n . 6—7 .De sg l . , m i t breiteren Kanten. 8. Unvollendetes,

ovales B e i l a u s K i e s e l s c h i e f e r , m i t breiteren

Kanten. 9 . S c h u h l e i s t e n f ö r m i g e s B e i l b r u c h s t ü c km i t parallelen Seitenkanten, a u s K i e s e l s c h i e f e r .1 0 . D e s g l . , B r u c h s t ü c k a u s Dacittuff. 11 . De sg l . .B r u c h s t ü c k a u s K i e s e l s c h i e f e r . 1 2 . D e s g l . 13—14.

Desgl . , aus Dacittuff, B r u c h s t ü c k e .

Page 131: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 131/354

Page 132: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 132/354

— 180 —

X L I I I . TÁBLA T A F E L X L I I I

T O R D O S

1—16 = 9/20

1—2. Kap ta fa al ak ú bal ták, olda lél eik pá r

huzamosak, kovapala. 3—5. U. a., tör öt t kova

pala-balták. 6. U . a. dacittufa-balta. 7. U. a.,

de keskeny kovap al a-vés ő. 8. U . a. kovapa la

balta. 9. U. a., kovapa la -vé ső . 10. U. a., kova-

pala-balla. 11. U . a., dacittufa-balta. 12. U. a.,

kisebb kovapala-bal ta. 13. Keskeny kovapala -

vésŐ. 14—15. Kova pa la -bal tá k, fokuk tör ött . 16.

U . a., de keskenyebb kovapala-balta, foka és

éle törött.

1—2. Schuhleistienkeile aus Kiese lschiefer ,

Seilenkanten parall el. 3—5. Desgl.. Bru chst üc ke .6. Desgl. aus Dacittuf f. 7. Ähnl icher, doch

schmäle re r Meissel aus Kieselschiefer. 8. Ähn

liches B e i l aus Kieselschiefer. 9. Ähnl iche r Meis

sel aus Kieselschiefer. 10. Ähnliches B e i l aus

Kieselschiefer. 11. Desgl. aus Dacittuff. 12.

Ä h n l i c h e s , kleineres B e i l aus Kieselschiefer.

13. Schmaler Meissel aus Kiesel schiefer . 14—15.

B e i l e aus Kieselschiefer mit zerbrochenem

Nacken. 16. Ähnliches B e i l , doch schmäler, aus

Kieselschiefer , Nacken und Schneide zerbrochen.

Page 133: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 133/354

9

Page 134: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 134/354

—132 —

X L I V . T Á B L A T A F E L X L T V .

T O R D O S

1—19 = 9/20

1. K a p t a f a a l a k ú , p á r h u z a m o s o l d a l é l ű k o v a pala-balta, r o n g á l t . 2 . U . a . , keskenyebb k o v a -

pala-balta. 3. U . a . , andesit-balta, h á t a hornyolt

s a k é t h o r n y o l á s k ö z t b o r d a s z e r ű . 4 . K a p t a f a

a l a k ú , p á r h u z a m o s o l d a l é l ű kovapala-balta, t ö

r ö t t . 5 ., 8. U . a ., a m p h i b o l i t - v é s ő . 6 — 7 . , 9 . U . a.,

k o v a p a l a - v é s ő k . 1 0 . U . a ., kovapala-balta, h á t a

a z é l né l lecsap. 11 . U . a . , amphibolit-balta, enyhe

o l d a l k é p z é s s e l . 12—13. K a p t a f a a l a k ú , alacso

nyabb h á t ú , p á r h u z a m o s o l d a l é l ű , kovapala-

b a l t á k . 1 4 . U . a. k o v a p a l a - v é s ő , h á t a a z é l n é llecsap. 1 5 . K a p t a f a a l a k ú , alacsony h á t ú , p á r h u

zamos o l d a l é l ű kovapala-balta. 10. U . a . , kes

kenyebb, a n d e s i t - v é s ő . 1 7., 1 9. H a s o n l ó k o v a

pala-balta. 1 8. H a s o n l ó , d e keskenyebb k o v a -

pala-balta.

1. Schuhleistenkeil m it parallelen Seitenkant e n a u s K i e s e l s c h i e f e r , abgestossen. 2. Desgl . ,doch s c h m ä l e r . 3 . D e s g l . a u s A n d e s i t , m i t z w e iK e h l e n u n d einer R i p p e bedeckt, Schneide zer

brochen. 4 . De sg l . a us K i e se l s c h i e fe r . 5 , 8 . Ä hn l i c h e M e i s s e l a u s A m p h i b o l i t . 6— 7. , 9 . Desgl .a u s K i e s e ls c h i e f e r . 1 0 . Ä h n l i c h e r K e i l aus Kie-selschiefer, d e r R ü c k e n f ä l l t nach der Schneide

a b . 1 1 . D e s g l . a u s A m p h i b o l i t , m i t sanfter S e i tenbildung . 12—13. D e s g l . , m i t niedrigerem

R ü c k e n , a u s K i e s e l s c h ie f e r . 1 4. Ä h n l i c h e r M e i ss e l a u s K i e s e l s c h i e f e r , R ü c k e n f ä ll t nach de rSchneide a b . 1 5 . Ä h n l i c h e s R e i l , m i t niedrigem

R ü c k e n a u s K i e s e l s c h ie f e r . 1 6, Ä h n l i c h e r M e i s se l , doch s c h m ä l e r , a u s A n d e s i t . 1 7 , 1 9 . Ä h n l i c h e B e i l e a u s K i e s e l s c h i e f e r . 1 8 . Ä h n l i c h e s B e i l ,

doch s c h m ä l e r , a u s K i e s e ls c h i e fe r .

Page 135: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 135/354

Page 136: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 136/354

X L V . T Á B L A T A F E L X L V

T O R D O S

1—17 = 9/20

1 . K a p t a f a a l a k ú , alacsony h á t ú , p á r h u z a m o s

o l d a l é l ű kovapala-balta. 2 — 3 , U . a ., amphibolit-b a l t á k . 4 . U . a ., k r i s t á l y o s pala-balta. 5— 7. U . a .,de magasabb h á t ú k o v a p a l a - b a l t á k , a h á t f e l ü l e tk i ss é lecs i szo l t . 8 . U . a . , amphibolit-balta. 9 — 1 2 .U . a., de magasabb h á t ú , lecsapott é l ű kovapala

b a l t á k 1 3. O v á l i s á t m e t s z e t ű amphibolit-balta.

1 4 K ö z e l o v á l i s á t m e t s z e t ű kovapala-balta. 15.K a p t a f a a l a k ú , p á r h u z a m o s o l d a l é l ű kovapala-

balta, é l a l u l - f e l ü l lecsapott. 16. Dacittufa-balta.

1 7 . K a p t a f a a l a k ú kovapalabalta, a k ö p e n y a zalaplap a l á k a p .

1. Schuhleistenbeil a u s K i e s e l s c h i e f e r m i t

niedrigem R ü c k e n u n d parallelen Seitenkan

ten. 2— 3 . D e s g l ., a u s A m p h i b o l i t . 4 . D e s g l . , a u skristallisiertem Schiefer. 5— 7 . Ä h n l i c h e B e i l ea u s K i e s e l sc h i e f e r m i t h ö h e r e m R ü c k e n u n d

etwas geschliffener R ü c k e n f l ä c h e . 8. D e s g l. , a u sA m p h i b o l i t . 9 — 1 2 . D e s g l . , a u s K i e s e ls c h i e f e r,R ü c k e n h ö h e r . Schneiden abgeschlagen. 13.A m p h i b o l i t b e i l m i t ovalem Querschnitt. 14 .

B e i l a u s K i e s e l sc h i ef e r m i t a n n ä h e r n d ovalem

Querschnitt. 15 . Schuhleistenbeil a u s K i e s e l schiefer m i t parallelen Seitenkanten, Kanten

oben u n d unten abgeschlagen. 16 . B e i l a u s D a cittuff. 17. Schuhleistenkeil a u s K i e s e l s c h i e f e r ,d ie Oberseite geht i n d i e Unterseite ü b e r .

—134 —

Page 137: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 137/354

Page 138: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 138/354

— 136 —

X L V I . T Á B L A T A F E L X L V I

T O R D O S

1—19 = 9/20

1 . K a p t a f a a l a k ú , magas h á t ú , p á r h u z a m o s

o l d a l é l ű k o v a p a l a - v é s ő , a k ö p e n y k i s s é bekapaz alaplap a l á . 2 — 3 . E n y h é n í v el t h á t ú , p á r h u

zamos o l d a l é lű k o v a p a l a - v é s ő k , a h á t k i s s é

l e c s i s z o l t . 4 . Keskenyebb v é s ő , chloritpala-am-

p h i b o l i t , o l d a l k é p z é s e enyhe, f o k a t ö r ö t t , 5 — 6 .

K a p t a f a a l a k ú k o v a p a l a - v é s ő k , v a n o l d a l k é p z é -

s ü k . 7 . U . a ., v a l a m i v e l alacsonyabb h á t ú k o v a

p a l a - v é s ő . 8. U . a ., dacittufa-balta. 9 . A l a c s o -

nyabb h á t ú k o v a p a l a - v é s ő , h á t a é l f e l é lecsap.

10. H a s o n l ó h o m o k k ő - v é s ő . 1 1. H a s o n l ó k o v a

pala-balta, h á t a l e c s i s z o l t , enyhe o l d a l k é p z é s evan . 12 . U . a . , dacittufa-balta, h a t á r o z o t t a b b

o l d a l k é p z é s s e l , a h á t a jobban l e c s i s z o l v a . 1 3 .

H a s o n l ó , de magasabb amphibolit-balta h a t á r o

zott o l d a l k é p z é s s e l , h á t a í v e l t, é lé t és f o k á t

ü t ő k ő n e k h a s z n á l t á k . 14. H a s o n l ó kovapala

vé ső , a há t a a z é l f e l é lecsap. 1 5. H a s o n l ó d a

cittufa-balta. 1 6. H a s o n l ó d a c i t t u f a - v é s ő , h á t a

l e c s is z o l t . 1 7 . H a s o n l ó kovapala-balta. 18—19.

K o v a p a l a - v é s ő k , h á t u k magas s k i s s é l e c s i s z o l t .

1. H o c h r ü c k i g e r , schuhleistenkeilartiger

M e i s s e l a u s K i e s e l s c h i e f e r m i t parallelen Seiten-

kanten, d ie Oberseite geht etwas in d ie Unter

seite ü b e r . 2 — 3 . M e i s se il a u s K i e s e l s c h i e f e r ,R ü c k e n sanft g e w ö l b t u n d e i n wenig abgeschlif

f e n , parallele Seitenkanten. 4 . Schmaler M e i s s e la us C h o r i t s c h i e f er - A m p h i b o l i t , sanfte Seiten-

b i l d u n g , oben abgebrochen. 5 — 6 . Schuhleisten-

keilartige Me i s se l a us ' K i e se l s c h i e fe r , m i t Seiten

b i l d u n g . 7 . D e s g l . , a u s K i e s e l s c h ie f e r , R ü c k e netwas niedriger. 8 . Ä h n l i c h e r K e i l a u s D a c i t -tuff. 9 . M e i s s e l a u s K i e s e l s c h i e f e r m i t niedrige

r e m , gegen d ie Schneide abfallenden R ü c k e n .1 0 . Ä h n l i c h e r M e i s s e l a u s Sandstein. 1 1 . Ä h n

l i c h e r K e i l a u s K i e s e l s c h i e f e r , R ü c k e n abge

s c h l i f f e n , sanfte Seitenbildung. 12. De sgl . , ausD a c i t t u f f m i t deutlicher Seitenbildung u n d

besser abgeschliffenem R ü c k e n . 1 3. Ä h n l i c h e r ,jedoch h ö h e r e r K e i l a u s A m p h i b o l i t , m i t deut

l i c h e r Schmalseilenbildung u n d g e w ö l b t e mR ü c k e n , a l s Schlagstein b e n ü t z t . 1 4 . Ä h n l i c h e rMe i s se i l a us K i e se l s c h i e fe r , de r R ü c k e n fä l l t ge gen d ie Schneide a b . 1 5 . Ä h n l i c h e r K e i l ausDacittuff. 1 6. Ä h n l i c h e r M e i s s e l a us Dacittuff.

R ü c k e n abgeschliffen. 1 7 . Ä h n l i c h e s B e i l ausK i e s e l s c h i e f e r . 18—19. Me i s se il a us K i e se l s c h i e f e r , R ü c k e n hoch, etwas abgeschliffen.

Page 139: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 139/354

Page 140: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 140/354

X L V I I . T Á B L A T A F E L X L V I I

T O R D O S

1—15 = 9/20

1. K o v a p a l a - v é s ő , p á r h u z a m o s o l d a lú , h a

t á r o z o t t o l d a l k é p z é s s e l , h á t a í v e l t , é l e f e l é l e

csap. 2 . Kovapala-balta, k ö z e l o v á l i s á t m e t s z e t ű .

3 . Dacittufa-balta, k ö z e l o v á l i s á t m e t s z e t ű .

4. K a p t a f a - a l a k ú d a c i t t u f a - v é s ő . 5 . U . a . k o v a

p a l a - v é s ő . 6 . F é l o v á l i s á t m e t s z e t ű amphibolit-

balta. 7 . O v á l i s á t m e t s z e t ű kovapala-balta,

z ű z ó k ő n e k f e l h a s z n á l v a . 8 . K ö z e l o v á l i s á t m e t

s z e t ű k o v a p a l a - v é s ő , t ö r ö t t . 9 . K ö z e l o v á l i s

á t m e t s z e t ű amphibolit-balta. 10. Lapos o v á l i s

á t m e t s z e t ű k o v a p a l a - v é s ő . 1 1 . U . a ., s z é l e s e b b

k o v a p a l a - v é s ő . 1 2. U . a ., kovapala-balta, t ö r ö t t . 13—14. O v á l i s á t m e t s z e t ő kovapala

b a l t á k . 1 5 . K a p t a f a a l a k ú dacittufa-balta, o l

d a l k é p z é s s e l , h á l a f o k f e lé k e s k e n y ü l .

1. M e i s se l a us K i e se l s c h i e fe r m i t parallelen

Kanten, deutliche Seitenbildung, R ü c k e n g e w ö l b t , f ä l l t gegen d ie Schneide ab. 2 . B e i l

a u s K i e s e l s c h i e f e r , Querschnitt a n n ä h e r n do v a l . 3 . B e i l aus Dacittuff, Querschnitt a n n ä hernd ova l . 4 . Schuhleistenkeiltartiger M e i s s e la u s Dacittuff. 5 . De sg l . a us K i e se l s c h i e fe r . 6 .B e i l a u s A m p h i b o l i t , Querschnitt h a l b o v a l . 7 .

B e i l a u s K i e s e l s c h i e f e r . ovaler Querschnitt, alsStampfstein b e n ü t z t 8 . Zerbrochener M e i s s e la u s K i e s e l s c h i e f e r , Querschnitt a n n ä h e r n d o v a l .9 . B e i l a u s A m p h i b o l i t , Querschnitt a n n ä h e r n dova l . 10 . Me i s se i l a us K i e se l s c h i e fe r , Querschnitt

l ä n g l i c h o v a l . 1 1 . Ä h n l i c h e r , jedoch breitererM e i s s e l a u s K i e s e l s c h i e f e r . 1 2 . Ä h n l i c h e s B e i l

a u s K i e s e l sc h i e f e r , B r u c h s t ü c k . 13—14. B e i l ea u s K i e s e l s c h i e f e r , Querschnitt ova l , 15 .Schuhleistenkeil aus Dacittuff, m i t S e i t e n b i l -

dung, R ü c k e n v e r j ü n g t s i c h nach d e m N a c k e n .

— 138 —

Page 141: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 141/354

Page 142: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 142/354

— 140 —

X L V I I I . TÁBLA T A F E L X L V I I I

T O R D O S

1—16 = 9/20

1. Téglalapalakú kovapala-balta. 2—3. U . a.,amphiboli t -bal ták. 4. U. a. , kovapala-balta. 5—8.

U . a., amp hib oli t -b al t ák. 9. U. a., já spisvéső ,

foka lapos és leker ekí tet t. 10. U. a., tö rö tt

amphiboli t-balt a. 11—12. U. a., kovapala

balták. 13. U. a., amphibolit-balta. 14. U. a.,

serpentinesedett amphibolit-balta. 15. U. a.,

kovapala-balta. 16. U. a., amphibolit-balta,

alaplap képzéssel .

1. K e i l aus Kieselschiefer, Form oblong.2—3. Desgl. aus Amp hi bo li t. 4. Desgl. aus

Kieselschiefer. 5—8. Desgl. aus Amphibolit. 9.

Ähnl i che r Jaspismeissel mi t flachem und abge

rundetem Nacken . 10. Ähn lich es, gebrochenes

B e i l aus Amphibolit. 11—12. Desgl. aus K i e

selschiefer. 13. Desgl. aus Amp hib oli t. 14.

Desgl. aus serpentinisiertem Amphibolit. 15.

Desgl. aus Kiese lsch iefer . 16. Desgl. aus A m

phibolit mit Ausbildung der Unterseite.

Page 143: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 143/354

Page 144: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 144/354

X L I X . T Á B L A T A F E L X L I X

T O R D O S

1—21 = 9/20

T é g l a l a p a l a k ú b a l t á k é s v é s ő k : Oblonge B e i l e u n d M e i s s e l :

1—2., 5—6., 8., 10—11., 15. , 17—18., 1—2, 5—6, 8, 10—11, 15, 17—18. 20 -21 aus20—21. kovapala. 3 — 7 . , 9 ., 13—14. amphi- K i e s e l s c h i e f e r , 3 — 4 , 7, 9 , 1 3 — 1 4 a u s A m p h i b o -b o l i t , 1 2 . , 1 6 . h o m o k k ő . 1 9 . dacittufa. lit, 12, 16 au s Sandstein, 19 aus Dacittuff.

Page 145: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 145/354

Page 146: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 146/354

— 144 —

L . TÁBLA T A F E L L

T O R D O S

1—17 = 9/20

Téglalapalakú balták és vésők:

1 — 2 . , 5. , 7., 9., 12 . , 17. kovapala, 3., 13,

homokkő, 4., 8., 1 0— 1 1 . , 16. amphibolit. 6. an-

desit, 14., 15. kristályos pala.

A 10 . há tá n levő fúrási kísérl et azt mutatja,

hogy kapát akartak belőle csinálni.

Oblonge Beile und Meissel:

1 — 2 . 5, 7, 9, 12, 17 aus Kieselschiefer, 3, 13

aus Sandstein, 4, 8, 10—11, 16 aus Amphibol it,

6 aus Andesit, 14—15 aus kristallisiertem

Schiefer.

A u f der Rücksei te von Nr. 10 angefangene

Bohrung, man wollte aus diesem R e i l eine

Hacke anfertigen.

Page 147: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 147/354

Page 148: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 148/354

— 146 —

L I . T Á B L A T A F E L L I

T O R D O S

1—2, 8—14 = 9/20

3—7 = 9/10

N é g y z e t e s á t m e t s z e t ő , t é g l a l a p a l a k ú b a l t á ké s v é s ő k :

B e i l e u n d M e i s s e l m i t oblonger F o r m u n dgleichem Querschnitt:

1. h o m o k k ő , 2 . , 5 ., 9 . kovapala, 3., 6— 7., 1 aus Sandstein, 2 , 5 , 9 a us K i e se l s c h i e fe r .

14 . dacittufa. 4., 8., 10., 12—13. amphiboli t, 11. 3 , 6— 7, 14 aus Dacittuff, 4, 8, 10, 12— 13 aus

andesit. A m p h i b o l i t , 1 1 a u s A n d e s i t.

Page 149: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 149/354

10

Page 150: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 150/354

L I I . TÁBLA

— 148 —

T A F E L LII

T O R D O S

1—9 = 9/20

1. Kaptafaalakú balta megkezdett fúrás nyo

m á v a l , kr is tá lyos pala. 2. U. a., fúrásnál eltö

röt t , új fúrás ny omá val , chloritpala-amphibo

l i t . 3. U. a., a fú rás ná l e ltör ött, chlor itpala -

amphibolit. 4. U . a., a fú rás ná l el törö tt, tö rés nél

csiszolt, morz soló ul ha szn ált ák fel, éle ü tő kő

volt, chloritpala-amphibolit. 5—6. Kaptafa

alakú bal ták, fúrásuk gyűrűs volt , i t t el törtek,

anyaguk chloritpala-amphibolit. 7. Kaptafa

a lakú balta kerekded fokkal , andesit. 8. Homok

kő-kapa. 9. Törött kovapala-kapa, fúrása gyű

r ű s .

1. Schuhleistenbeil aus Kieselschiefer, mit

Spuren der angefangenen Boh run g. 2. Desgl.

aus Cho rits chie fer- Amp hibo lit, am Stielloch

gebrochen, Spuren einer neuen Bohrung. 3.

Desgl. aus Chlor i'tsc hiefe r-Amp hibo lit, am Stiel

loch gebrochen. 4. Desgl. aus Chlorits chiefer -

Amphiboli t , am Stiel loch gebrochen, die Bruch

fläche geschliffen, wurde zum Bröckeln benützt ,

die Schneide als Schlagstein verwendet. 5—6 .

Schuhleistenbeile aus Chlori tschiefer-Amphi-

bolit, am Stielloch gebrochen, die Bohrung

war ringförmig. 7. Desgl. aus Andesit, mit rund

lichem Nacken. 8. Hacke (Haue) aus Sandstein.

9. Gebrochene Hac ke aus Kieselschiefer, mitr ingförmiger Bohrung.

Page 151: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 151/354

Page 152: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 152/354

L I I I . T Á B L A

— 150 —

T A F E L L I I I

T O R D O S

1—12=9/10

1. K o v a p a l a k a p a t ö r e d é k , f ú r á s a megkezdve.

2 . M é s z k ő - k a p a , t ö r ö t t , f ú r á s a megkezdve. 3.H o m o k k ő - c s á k á n y , t ö r ö t t , f ú r á s a g y ű r ű s . 4 .U . a., f ú r á s a s í m a , f o k á t ü t ő k ő n e k h a s z n á l t á k .5—6. U . a . , laposabb, f o k u k o v á l i s á t m e t s z e t ő .7 . U . a ., fú r á sa g y ű r ű s . 8 . U . a ., andesit, f ú r á s ag y ű r ű s , 9. U . a., h o m o k k ő , r o n g á l t , f o k á t ü t ő k ő n e k h a s z n á l t á k . 1 0. U . a ., h o m o k k ő , f ú r á s as í m a . 1 1 . Andesit-balta f o k r é s z e , f ú r á s a s í m a .12. H o m o k k ő - b a l t a f o k r é s z e, f ú r á s a g y ű r ű s .

1 . B r u c h s t ü c k einer Hacke m i t angefangen e r B o h r u n g , a u s K i e s e l s c h i e f e r . 2 . Hacke a u s

K a l k s t e i n , gebrochen, m i t angefangener B o h rung. 3 . Streitaxt aus Sandstein, gebrochen,

Bohrung r i n g f ö r m i g . 4 . D e s g l . . B o h r u n g : glatt,

N a c k e n a l s Schlagstein verwendet. 5— 6 . Ä h n l i c h e , jedoch glattere A x t b r u c h s t ü c k e a u s Sand

stein. 7 . Ä h n l i c h e s B r u c h s t ü c k , B o h r u n g : r i n g f ö r m i g . 8. Ä h n l i c h e s B r u c h s t ü c k a us A n d e si t,B o h r u n g : r i n g f ö r m i g . 9 . Ä h n l i c h e s B r u c h s t ü c kaus Sandstein, b e s c h ä d i g t , N a c k e n a l s S c h l a g stein verwendet. 1 0 . D e s g l . , B o h r u n g : glatt. 11 .N a c k e n einer Andesitstreitaxt, B o h r u n g : glatt.

1 2 . N a c k e n einer Sandsteinaxt. B o h r u n g : r i n g f ö r m i g .

Page 153: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 153/354

Page 154: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 154/354

L I V . T Á B L A

— 152 —

T A F E L L I V

T O R D O S

1—12 = 9/20

1. H o m o k k ő - b a l t a f o k a , g y ű r ű s f ú r á s ú . 2 — 3 .

H o m o k k ő - b a l t á k t ö r e d é k e , f ú r á s u k s í m a . 4 .

H o m o k k ő - c s á k á n y f o k a k é t o l d a l i f ú r á s s a l. 5 .K o v a p a l a - c s á k á n y fele, f ú r á s a s í m a . 6 . H o m o k

k ő - b a l t a f o k a k é t o l d a l i f ú r á s s a l . 7. U . a ., f é l i g

á t f ú r v a . 8 . A m p h i b o l i t - c s á k á n y , t ö r ö t t , ferde

f ú r á s ú . 9. H o m o k k ő - c s á k á n y , . sí m a f ú r á s ú ,

f o k á t ü t ő k ő n e k h a s z n á l t á k . 1 0. H o m o k k ő

c s á k á n y f o k r é s z e , g y ű r ű s f ú r á s ú , f o k a k é t o l

dalt b e c s i s z o l á s u t á n í v e l t , é l e s vonalat a d . 11 .

H o m o k k ő - c s á k á n y f o k r é s z e , s í m a f ú r á s ú , f o k a

k é t o l d a l t becsiszolt. 1 2. H o m o k k ő - c s á k á n y f ok

r é s z e , g y ű r ű s f ú r á s ú .

1 . N a c k e n einer Sandsteinaxt, B o h r u n g : r i n g -

f ö r m i g . 2 — 3 . A x t b r u c h s t ü c k e a u s Sandstein,

B o h r u n g : glatt. 4 . De sg l . , doppelkonische

V o l l b o h r u n g . 5 . H ä l f t e einer A x t a u s K i e s e l schiefer, B o h r u n g : glatt. 6 . N a c k e n einer Sand

steinaxt, doppelkonische V o l l b o h r u n g . 7 . Ä h n liches B r u c h s t ü c k , halbwegs gebohrt. 8.B r u c h s t ü c k eines Streithammers a u s A m p h i -b o l i t , B o h r u n g : schief. 9. Desgl . aus Sandstein,

B o h r u n g : glatt, d e r N a c k e n wurde a l s S c h l a g stein verwendet. 1 0 . N a c k e n einer Streitaxt ausSandstein, B o h r u n g : r i n g f ö r m i g , d e r N a c k e nbildet i n fo l ge eines zweiseitigen S c h l i f f e s eine

gebogene, scharfe L i n i e . 1 1 . N a c k e n einer Streit

axt aus Sandstein, B o h r u n g : glatt, N a c k e nz w e i s e i t i g eingeschliffen, 1 2. D e s g l . . B o h r u n g :r i n g f ö r m i g .

Page 155: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 155/354

Page 156: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 156/354

L V . T Á B L A T A F E L LV

T O R D O S

1—12 = 9/20

1. H o m o k k ő - c s á k á n y f o k ré s ze , g y ű r ű s fú

r á s ú , fok k é t o l d a l t becsiszolt, ennek k ö v e t k e z t é b e n é l e s h u l l á m v o n a l a t ad. 2. H o m o k k ő c s á k á n y , t ö r ö l t , s z á r a z f ú r á s ú . 3—7. U . a., s í m af ú r á s n a k . 8. U. a., megkezdett f ú r á s s a l . 9—10.

A n d e s i t - c s á k á n y o k t ö r e d é k e i . 11. A m p h i b o l - c s á -k á n y t ö r e d é k e , k é t s z e r á t f ú r t , m i n d a k é t s z e rg y ű r ű s e n . 12. H o m o k k ő - c s á k á n y , t ö r ö tt , s í m af ú r á s ú .

1. Nacken einer Streitaxt aus Sandstein,

Bohrung: r i n g f ö r m i g , Nacken zweiseitig einge

s c h l i f f e n , bildet hiedurch eine scharfe W e l l e n l i n i e . 2. Nacken einer Streitaxt aus Sandstein.

3—7. Streitaxtnacken, Bohrung: glatt. 8. D e s g l .m i t angefangener Bohrung. 9—10. B r u c h s t ü c k ev o n S t r e i t ä x t e n aus Andesit. 11. D e s g l . , z w e i m a l r i n g f ö r m i g durchbohrt. 12. B r u c h s t ü c k einer

Streitaxt aus Sandstein, Bohrung: r i n g f ö r m i g .

— 154 —

Page 157: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 157/354

Page 158: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 158/354

— 156 —

L V I . T Á B L A T A F E L LV I

T O R D O S

1—9=9/20

1. H o m o k k ő - c s á k á n y t ö r e d ék e , k é t s ze r át

f ú r t , egyik v é g e d ö r z s ö l ő n e k h a s z n á l t . 2. Ho

m o k k ő - c s á k á n y hegye, nincs e g é s z e n á t f ú r v a . 3.

U . a., új t ú r á s m e g k e z d é s e n y o m á v a l , t ö r é s n é lkopott, hegye m i n d k é t oldalt b e ü t ö g e t e t t . 4.

U . a., k i s s é í v e l t , lapos, t ö r é s n é l kopott, t e h á td ö r z s ö l é s r e h a s z n á l t á k . 5. U. a., nincs e g é s z e ná t f ú r v a , f e l ü l e t é n ü t ö g e t é s i nyomok. 6. U. a.,

g y ű r ű s f ú r á s ú , hegye tompa. 7. U. a., hegye

tompa, lapos, k é t o l d a l t b e ü t ö g e t e t t . 8. A m p h i -b o l i t - c s á k á n y é l r é s z e , tompa. 9. A n d e s i t - c s á -

k á n y . k é t o l d a l i f ú r á s ú , f e l ü l e t e ü t ö g e t e t t .

1. S t r e i t a x t b r u c h s t ü c k aus Sandstein, z w e i -

m a l durchbohr t, ein Ende als Schleifstein be

n ü t z t . 2. Spitze eines Streithammers aus Sand

stein, zur H ä l f t e durchbohrt. 3. Streitaxtbruch-

s t ü c k aus Sandstein, mit Spuren einer neuen

Bohrung, am B r u c h a b g e n ü t z t , Schneide durch

K l o p f e n beiderseitig eingetieft. 4. D e s g l . , et

was gebogen, glatt, am B r u c h a b g e n ü t z t . 5.

D e s g l . , teilweise durchbohrt, die O b e r f l ä c h e hat

Klopfspuren. 6. Ä h n l i c h e s B r u c h s t ü c k aus

Sandstein, Bohrung: r i n g f ö r m i g , Schneide:

stumpf. 7. D e s g l . , Schneide durch K l o p f e n b e i

derseitig eingetieft. 8. Schneideteil einer A n d e -sitstreitaxt, stumpf. 9. D e s g l . , Bohrung: z w e i seitig, O b e r f l ä c h e geklopft.

Page 159: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 159/354

Page 160: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 160/354

L V I I . T Á B L A T A F E L L V I I

T O R D O S

1—13 = 9/20

1. A m p h i b o l i t - c s á k á n y t ö r e d é k e , ú j ó l a g meg

kezdett f ú r á s n y o m á v a l . 2. M é s z k ő c s á k á n y t ö r e d é k e , g y ű r ű s f ú r á s ú . 3. A n d e s i t - c s á k á n y t ö r e d é k e . 4. H o m o k k ő - c s á k á n y hegye, k i s s é lapos.

5. A n d e s i t - c s á k á n y hegye. 6—12. H o m o k k ő -c s á k á n y o k hegye, tompa é l b e futnak. 13. U . a.,

i s m é t megkezdett f ú r á s n y o m á v a l .

1. B r u c h s t ü c k einer Amphibolitstreitaxt

m i t neu angefangener Bohr ung . 2. B r u c h

s t ü c k einer Kalksteinstreitaxt, Bohrung: r i n g f ö r m i g . 3. B r u c h s t ü c k einer Andesitstreitaxt. 4.

Schneideteil, einer Sandsteinstreitaxt, etwas ab

geflacht. 5. Schneideteil einer Andesitstreitaxt,

6—12. Schneideteile von S t r e i t ä x t e n aus Sand

stein, enden in stumpfe Schneiden. 13. Ä h n liches B r u c h s t ü c k mit Spuren einer neu ange

fangenen Bohrung.

Page 161: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 161/354

Page 162: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 162/354

L V I I I . T Á B L A

— 160 —

T A F E L L V I I I

T O R D O S

1—9=9/20

1. H o m o k k ő - c s á k á n y hegye. 2. M é s z k ő

c s á k á n y hegye, éle k é t o l d a l t b e ü t ö g e t e t t s így lap o s - é l e s , a n y é l l y u k dereka t á j á n k é t o l d a l t ho

m o r ú r a m é l y í t e t t . 4. U. a., é l n é l és a dereka

t á j á n u g y a n ú g y m é l y í t e t t . 5—6. U . a., a t ö r é s n é l kopott, f ú r á s a g y ű r ű s , hegye k é t o l d a l t eny

h é n m é l y í t e t t . 7. U. a., a t ö r é s n é l kopott, éle

k é t o l d a l t b e ü t ö g e t e t t s így é l e s e b b . 8—9. U . a.,

az é l n é l s a f ú r á s t á j á n k é t o l d a l i b e ü t ö g e t é s s e lm é l y í t e t t .

1. Schneidet eil einer Sandsteinst reitaxt 2.

D e s g l . , aus K a l k s t e i n . 3. D e s g l . , aus Sandstein,

Schneide beiderseitig durch K l o p f e n eingetieft,f o l g l i c h glatt, gegen die M i t t e des Stielloches

beiderseitig konkav eingetieft. 4. Ä h n l i c h e rSchneideteil, an der Schneide und am S t i e l l o c hgleicherweise eingetieft. 5—6. Ä h n l i c h e r Schnei

detail, am B r u c h a b g e n ü t z t , Schneiden zweisei

t ig durch K l o p f e n eingetieft. 7. Ä h n l i c h e r Schnei

deteil, am B r u c h a b g e n ü t z t , Schneide zweisei

t ig durch K l o p f e n eingetieft, f o l g l i c h s c h ä r f e r .8—9. D e s g l . , am B r u c h un d an den Schneiden

zweiseitig durch K l o p f e n eingetieft.

Page 163: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 163/354

Page 164: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 164/354

— 162 —

L I X . TÁBLA T A F E L L I X

T O R D O S

1—9 = 9/20

1—2. Homokkő-csákányok hegye, kétoldal t

bemélyülnek. 3. Amphiboli t -csákány fele, fent

lent s két old alt élbe fut, éle tö bb la pú ra csi

szolt. 4. Ivelt élű andesi t-csákány, töröt t . 5.

Andesit-fejsze. 6. U . a. tör ött . 7. Melaphir-fej sze.

8. U. a. tör ött . 9. Amph ibol it-fe jsze als ó rés ze.

1 — S t r e i t a x t b r u c h s t ü c k e a u s Sandstein,

Schneiden zweiseitig eingetieft. 3. Spitze eines

Streitihammers aus Amphibolit, oben, unten un dbeiderseitig verläuft je eine Kante, die Kante

mehrseitig geschliffen. 4. Strei taxtbruchstück

aus Andesit mit gebogener Schneide. 5. Ande-

sitaxt mit rundem Nacken. 6. Bruchstück einer

Andesitaxt. 7. Axt aus Melap hir. 8. Bru ch

s tück einer Ax t aus Mel aph ir. 9. Schneideteil

einer Axt aus Amph ibol it.

Page 165: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 165/354

11

Page 166: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 166/354

L X . T Á B L A

—164 —

T A F E L L X

T O R D O S

1—9 = 9/20

1 . A m p h i b o l i t - b a l t a , megkezdett f ú r á s s a l ,

k a p t a f a s z e r ű , é l e e r ő s ü t é s i nyomokat mutat. 2 .Kovapala-balta, t ö r ö t t , f o k a t o m p á n lekopott. 3 .

Andesit-balta, t ö r ö t t . 4 . H o m o k k ő - b a l t a t ö r e

d é k e . 5 . M e l i a p h i r - k a l a p á c s f é l i g á t f ú r v a . 6 .

Serpentinesedett amphibolit-balta t ö r e d é k e . 7 .

A n d e s i t - k a l a p á c s . 8 . P o r p h i r - b u z o g á n y . 9 .

P o r p h i r - b u z o g á n y fele.

1. S c h u h l e i s t e n f ö r m i g e s A m p h i b o l i t b e i l m i t

angefangenerB o h r u n g , d i e

Schneide zeigt starke

Schlagspuren. 2 . Kieselschieferaxt, gebrochen,

N a c k e n stumpf a b g e n ü t z t . 3 . Andesitaxt, gebrochen. 4 . B r u c h s t ü c k einer Sandsteinaxt. 5.Melaphirhammer, z u r H ä l f t e durchbohrt. 6.B r u c h s t ü c k einer A x t a u s serpentinisiertem

A m p h i b o l i t . 7 . Hammer a u s A n d e s i t . 8 . K e u l e n k o p f a u s Porphir. 9 . D e s g l . , B r u c h s t ü c k .

Page 167: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 167/354

Page 168: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 168/354

— 166 —

L X I . T Á B L A T A F E L L X 1

T O R D O S

1, 12—16, 17 = 3/10

2 — 8 , 18—20 = 9/20

9=3/20 10— 11 = 9/50

1. H o m o k k ő b ő l v a ló n y u g v ó ( t é tl e n ) c s is z o l ó ,vagy g a b o n a z ú z ó . 2 . V ö r ö s h o m o k k ő b ő l v a l ó t é t l e n c s i s z o l ó t ö r e d é k e , á r c s i s z o l á s m é l y ü l t nyo

m á v a l . 3 . H o m o k k ő - c s i s z o l ó , rajta á r c s i s z o l á sb a r á z d á i l á ts z a n a k . 4 — 6. H o m o k k ő b ő l v al ó a k t í v c s i s z o l ó k . 7 — 8 . U . a ., k ü l ö n ö s e n s z é l e i k

kopottak, t e h á t e d é n y s i m í t á s n á l i s h a s z n á l h a t t á k . 9 . H o m o k k ő - m o z s á r ( A l g y ó g y v id é k i anyag;.

10—11. U . a ., ( A l só m e d i t e r r á n , N a g y a l m á sv i d é k i anyag). 12—14., 16—17. M a g t ö r ő , homok

k ő , kereken kopott. 15. , 18 . U . a . , feh ér kvarc.

1 9 . K a p t a f a - a l a k ú kovapala-balta, z ú z ó k ő n e kh a s z n á l v a , v é g e i e r ő s e n kopottak. 2 0 . E n y h é ní v e l t h á t ú kovapala-balta, z ú z ó k ő n e k h a s z n á l t á k , v é g e i e r ő s e n kopottak.

1. Passiver S c h l e i f - , oder M a h l s t e i n a u s Sand-

stein. 2 . B r u c h s t ü c k eines paissiven S c h l e i f s t e i -

nes aus rotem Sandstein m i t Spuren v o nS c h l e i f e n d e s Pfriemens. 3 . Ä h n l i c h e r S c h l e if stein. 4 — 6 . A k t i v e Schleifsteine aus Sandstein.

7 — 8 . Ä h n l i c h e Schleifsteine, d i e R ä n d e r b e

sonders a b g e n ü t z t , f o l g l i c h wurden s ie zumG l ä t t e n de r G e f ä s s e b e n ü t z t . 9 . M ö r s e r a usSandstein. D a s M a t e r i a l slammt aus de r Umge

bung v o n A l g y ó g y . 10—11. M ö r s e r a u s Sand

stein. D a s M a t e r i a l stammt aus de r Umgebung

v o n N a g y a l m á s . 12—14, 16—17. S t ös se l (S a -menquetscher) a us Sandstein, ringsum abge

n ü t z t . 1 5 , 1 8 . S t ö s s e l a u s Quarz. 19. Schuh

leistenbeil aus Kieselschiefer, a ls Samenquet-

scher, oder Reibstein verwendet, Enden stark

a b g e n ü t z t . 2 0 . Schuhleistenbeil a u s K i e s e l s c h i e fe r m i t sanft gebogenem R ü c k e n , a l s Samen-

quetscher, Reibstein verwendet, Enden stark

a b g e n ü t z t .

Page 169: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 169/354

Page 170: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 170/354

L X I I . T Á B L A

—168 —

T A F E L L X I I

T O R D O S

l—3=3/20

4—1 7 = 4 /15 .

1— 2. S z a r v a s a g a n c s - k a p á k . 3 . U . a ., n y e l é ne k v é ge t ö r ö t t s u . i t t k i v á j t . 4 . , 6 . Faragott

szarvasagancsok, v é g ü k s i m á r a koptatott. 5 .

Faragott szarvasagancs. 7 — 9 . S z e r s z á m f o g l a

l ó k s z a r v a s a g a n c s b ó l , lent k i v á j t a k a k ő v é s ő b e

f o g a d á s á r a . 1 0 . Szarvasagancs, fent faragott,

lent k i v á j t . 1 1 . Szarvasagancs t ö v e , dereka t á

j á n b e v á g á s , f e l s ő v é g e k i v á j t . 1 2 . Szarvas

agancs, a k ő v é s ő b e f o g a d á s á r a k i v á j t s u . i tt

s é r ü l t . 1 3 . Szarvasagancs, hegye é s t ö v e k ő v é s őr é s z é r e k i v á j t , t ö v e felett k é t o l d a l t b e v á g o t t s

e z á l t a l a f ú r á s r a e l ő k é s z í t v e . 14—16. Zerge-

agancsok, l y u k a s z t ó k voltak. 17. Szarvasagancs

horog.

1— 2 . H a c k e n a u s H i r s c h g e w e i h . 3 . D e s g l . ,Stielende gebrochen u n d a u s g e h ö h l t . 4 , 6 . G e schnitzte Hirschgeweihe, d i e Enden glatt abge

n ü t z t . 5 . Geschnitztes H i r s c h g e w e i h . 7 — 9 .Werkzeugstiele a u s H i r s c h g e w e i h , unten z u rAufnahme v o n Steinmeissein a u s g e h ö h l t . 1 0 .H i r s c h g e w e i h , oben geschnitzt, unten ausge

h ö h l t . 1 1 . K r o n e eines Hirschgeweihes, i n d e rM i t t e Einschnitt, oberes Ende a u s g e h ö h l t , 1 2 .H i r s c h g e w e i h , z u r Aufnahme des Steinmeissels

a u s g e h ö h l t u n d daselbst b e s c h ä d i g t . 1 3 . H i r s c h geweih, Spitze u n d K r o n e f ü r einen Steinmeis-

s el a u s g e h ö h l t , ü b e r d er K r o n e beiderseitig m i tEinschnitten u n d hiedurch z u m B o h r e n vorbe

reitet. 14—16. G e m s h ö r n e r z u m Durchlochern

b e n ü t z t . 1 7. H a k e n a us H i r s c h g e w e i h .

Page 171: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 171/354

Page 172: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 172/354

L X I I I . T Á B L A

— 170 —

T A F E L L X I I I

T O R D O S

1—9, 12—13, 16 = 3/10

10—11, 14—15 = 9/20

1. Tulokszarv, o v á l i s k i v á g á s s a l . 2. Szarvas-a g a n c s t ő , lent k ő s z e r s z á m b e f o g a d á s á r a k i v á j t ,fent n y é l l y u k k a l . 3. U. a., n y é l l y u k n á l t ö r ö t t . 4.

U . a., n y é l l y u k k a l s lent a k ő s z e r s z á m befoga

d á s á r a k i v á j v a . 5. C s i s z o l t szarvasagancs-kala-

p á c s , t ö r ö t t . 6. V á g o t t és á t f ú r t szarvasagancs

darab. 7. S z a r v a s a g a n c s t ő , l y u k n é g y z e t e s e n k i

v á g o t t , lent f e r d é n v á g o t t , csiszolt, a k i v á j á s b akeskeny vé ső i l l e t t . 8. U . o. szarvasagancs, r é s z

ben csiszolt, n y é l l y u k a n é g y z e t e s , lent f e r d é n

v á g o t t , k i v á j t ,csiszolt, keskeny

v é s ő i l l e t tbele.

— k i v á j t a f o k a is s ide is keskeny v é s ő i l l e t t .A magyar t í p u s ú k é t é l ű r é z c s á k á n y o k proto

t í p u s á t juttatja e s z ü n k b e . 9. U . o.. de e g é s z e ncsiszolt s csak lent k i v á j t szarvasagancs. 10.

H a s o n l ó szarvasagancs t ö r e d é k e . 11. Szarvas

a g a n c s t ő . csiszolt, m é l y í t e t t p o n t d í s z e s , n y é l l y u k n á l t ö r ö t t . 12. C s i s z o l t , d í s z í t e t t szarvas

a g a n c s t ő , keskeny, o v á l i s n y é l l y u k k a l , lent kő-

s z e r s z á m b e f o g a d á s á r a k i v á j t . 13. Szarvas

a g a n c s t ő , csiszolt, k é t s z e r á t f ú r t , k a l a p á c s v o l t .

1 4 . E g y i k oldalon m é l y í t e t t p o n t d í s z e s szarvasagancs kerek n y é l l y u k k a l , lent k i v á j t . 15.

Szarvasagancs, lent v é s ő b e f o g a d á s á r a k i v á j t,fent m i n d k é t oldalon n y é l l y u k r é s z é r e megkez

dett, k i v á g á s , s e k é l y pontokkal d í s z í t e t t . 16.

O v á l i s a n á t f ú r t , csiszolt szarvasagancs-szer

s z á m , hegye kopott, v a l ó s z í n ű l e g kapa.

1. Sti erhorn mit ovalem Ausschnitt . 2.

Hirschgeweihansatz, unten zur Aufnahme eines

Steinwerkzeuges a u s g e h ö h l t , oben mit einemS t i e l l o c h . 3. D e s g l . , am S t i e l l o c h gebrochen. 4.

D e s g l . , mit einem S t i e l l o c h , unten a u s g e h ö h l t .

5. Poli erte r Hir schg ewei hhammer, gebrochen.

6. Geschnitztes und durchbohrtes H i r s c h

g e w e i h s t ü c k . 7. Hirschgeweihansatz, S t i e l l o c h

quadratisch eingeschnitten, unten s c h r ä g ge

schnitten und a u s g e h ö h l t , poliert, hat als M e i s -

selfassung gedient. 8. Hirschg ewe ih , teilweise

poliert, S t i e l l o c h quadratisch, unten s c h r ä g ge

schnitten, a u s g e h ö h l t . A u s g e h ö h l t auch an demNacken zur Aufnahme eines schmalen Me i s se i s .

Erinnert an den Prototyp der kreuzschneidigen,

kupfernen Grubenbeile vom ungarischen Typus.

9. D e s g l . , doch ganz poliert und nur unten aus

g e h ö h l t . 10. B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e n H i r s c h

geweihes. 11. Hirschgeweihansatz, poliert, mit

eingetiefter Punktverzierung, am S t i e l l o c h ge

brochen. 12. Polierter, verzierter Hirschgeweih

ansatz mit schmalem, ovalen S t i e l l o c h , unten

a u s g e h ö h l t . 13. D e s g l . , poliert, z w e i m a l durchbohrt , hat als Hammer gedient. 14. Hirschge

w e i h , auf einer Seite mi t eingetiefter Punktver

zierung, S t i e l l o c h rund, unten a u s g e h ö h l t . 15.

D e s g l . , unten für einen M e i s s e l a u s g e h ö h l t , an

beiden Seiten begonnene Ausschnitte für S t i e l

l o c h , mi t G r ü b c h e n verziert. 16. O v a l durch

bohrtes, poliertes Wer kzeug aus Hir schgeweih,

Spitze a b g e n ü t z t , d ü r f t e eine Hacke gewesen

sein.

Page 173: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 173/354

Page 174: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 174/354

L X I V . T Á B L A T A F E L L X I V

T O R D O S

1—16 = 9/20, 17—21 = 9/1O

1—8. Á l l a t i s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l t , csiszolt

é l ű s i m í t o k , vagy é k e k . 9. U. a., v é s ő s z e r ű . 10.S z a r v a s a g a n c s b ó l v a l ó , p o n t d í s z e s v é s ő . 11—14.

Á l l a t i s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l t , v é s ő s z e r ű e s z k ö z ö k

(simítok). 15—16. Á l l a t i s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l i

v é s ő k . 17. L a p o c k a c s o n t - s i m í t ó . 18—20. Á l l a t i

s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l t s i m í t o k . 21. M a d á r csont

j á b ó l k é s z ü l t v é s ő i s z e r ű e s z k ö z .

1—8. G l ä t t e r , oder K e i l e aus tierischen

Schienbeinen, Schneiden poliert. 9. De sg l . ,meisselartig. 10. M e i s s e l aus Hirschgeweih mit

Punktverzierung. 11—14. Meisselartige Werk

zeuge ( G l ä t t e r ) aus Rindschienbeinen. 15—16.

M e i s s e l aus tierischem Schienbein. 17. G l ä t t e raus einem Schulterblatt. 18—20. D e s g l . aus

Rindschienbeinen. 21. Meisselartiges Werkzeug

aus Vogelknochen.

— 172 —

Page 175: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 175/354

Page 176: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 176/354

— 174 —

L X V . T Á B L A T A F E L L X V

T O R D O S

1—2, 11— 12 = 3 /10 , 3— 10, 13—15,

19—2 1 = 9 /20 , 16— 18 = 9 /10

1— 5. S z a r v a s b o r d á b ó l k é s z ü l t simítok. 6.Szarvas s z á r c s o n t j á b ó l k é s z ü l t s i m í t ó . 7 — 1 0 .S z a r v a s b o r d á b ó l k é s z ü l t simítok. 1 1 . Szarvas

a g a n c s b ó l k é s z ü l t k o n k á v l a p i s k a félig k i d o l

gozva. 12—13. Szarvas s z á r c s o n t j á b ó l k é s z ü l tl a p i sk á k . 14 . U . a ., á l l a t f e j e s . 15 . , 17 . Szarvas

b o r d á b ó l k é s z ü l t s i m í t ó é s l y u k a s z t ó , vagy d í s z í t ő e s z k ö z ö k . 1 6 . Szarvas s z á r c s o n t j á b ó l k é s z ü l t s i m í t ó é s l y u k a s z t ó , vagy d í s z í t ő e s z k ö z .18—20. Á l l a t i b o r d á b ó l k é s z ü l t s i m í t ó é s l y u

k a s z t ó , vagy d í s z í t ő e s z k ö z ö k . 2 1 . K é t h e g y ű

l y u k a s z t ó , vagy d í s z í t ő e s z k ö z á l l a ti b o r d á b ó l .

1— 5 . G l ä t t e r a u s H i r s c h r i p p e n . 6 . D e s g l .a u s Hirschschienbein. 7 — 1 0 . D e s g l . a u s H i r s c h

rippen. 1 1 . G l ä t t e r a r t i g e s Werkzeug a us H i r s c h

horn, konkav, halb ausgearbeitet. 12—13.

D e s g l . a u s Hirschschienbein. 14 . De sg l . , endet

i n einen T i e r k o p f . 1 5 , 1 7. G l ä t t e r u n d L o c h

zangen, oder Werkzeuge z u m V e r z i e r e n a us

H i r s c h r i p p e n . 1 6 . D e s g l . a u s einem H i r s c h -

schienbein. 18—20. De sg l . a us Tierrippen. 2 1 .

Zweispitziges Werkzeug au s einer Tierrippe

z u m Durchlochen, oder z u m V e r z i e r e n .

Page 177: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 177/354

Page 178: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 178/354

L X V I . T Á B L A T A F E L L X V I

T O R D O S

1—24=9/20

1 — 2 . , 1 4 . S z a r v a s a g a n c s - l a p i s k á k f é l i g k i

d o l g o z v a . 3 — 6 . S z a r v a s a g a n c s - l a p i s k á k , k o n -k á v a k , t ö r ö t t e k . 7 . U . annak n y é l r é s z e . 8 .

Szarvasagancs-lapiska. 9 — 1 2 . H a s o n l ó l a p i s -

k á k t ö r e d é k e i . 1 3 . , 15—24. U . a . s z á r c s o n t -

ból.

1 — 2 , 1 4 . G l ä t t e r a u s H i r s c h g e w e i h , halb

ausgearbeitet. 3 — 6 . D e s g l . , konkav, gebrochen.

7 . S t i e s t ü c k eines ä h n l i c h e n Werkzeuges. 8.

G l ä t t e r a u s H i r s c h g e w e i h . 9 — 1 2 . S t i e l s t ü c k e

ä h n l i c h e r G l ä t t e r . 1 3 , 15—24. Ä h n l i c h e G l ä t t e r

aus tierischen Schienbeinen.

Page 179: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 179/354

Page 180: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 180/354

L X V I I . T Á B L A T A F E L L X V I I

T O R D O S

1—23 = 9/20

1— 3. L a p i s k a t ö r e d é k e k á l l a t i s z á r c s o n t b ó l .

4. , 6— 7. U . a . , de laposak. 5. , 8 . U . a . , de ki ss é

h o m o r ú a k . 9—11., 13—14., 17 . , 19. Szarvas

a g a n c s b ó l k é s z ü l t l a p i s k á k t ö r e d é k e i . 1 2., 1 6.

L a p o c k a c s o n t b ó l k é s z ü l t s i m í t o k . 1 5 . , 2 0 . Á l l a t i

s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l t l a p i s k a t ö r e d é k e k . 1 8. Á l

l a t i s z á r c s o n t b ó l k é s z ü l t k o n k á v e s z k ö z . 2 1 . E s z

k ö z s z a r v a s a g a n c s b ó l , k ö z é p ü t t k i v á j v a é s s i

m í t v a . 2 2 . U . o . e s z k ö z t ö r e d é k e , d e k í v ü l - b e l ü l

cs iszol t . 23. Szarvasborda, s i m í t ó n a k felhasz

n á l v a , f o g ó v é g e i a s z é l e k e n csiszoltak.

1—3. B r u c h s t ü c k e v o n G l ä t t e r n au s t i e r i

schen Schienbeinen. 4 , 6 — 7 . D e s g l . , doch f l a c h .

5 , 8 . Desgl . , doch etwas konkav. 9 — 1 1 , 13—14,

17 , 19 . D e sg l . a us Hirschgeweihen. 12 , 16 . D e sg l .

a u s S c h u l t e r b l ä t t e r n . 1 5, 2 0 . D e s g l. a u s t i e r i

schen Beinknochen. 1 8 . Konkaves Werkzeug

a us einem tierischen Beinknochen. 2 1 . W e r k

zeug a u s H i r s c h g e w e i h , i n d e r M i t t e a u s g e h ö h l t .

2 2 . B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e n Werkzeuges,

doch innen u n d aussen poliert. 23 . Hirschrippe

a l s G l ä t t e r b e n ü t z t , d i e G r i f f e n d e n s i n d a n d e n

R ä n d e r n poliert.

— 178 —

Page 181: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 181/354

12

Page 182: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 182/354

L X V I I I . T Á B L A T A F E L L X V I I I

T O R D O S

1—26 = 9/20

1. C s o n t - c s i s z o l ó , t ö r ö t t . 2 — 3 . Á l l a t i b o r d á k

s i m í t ó u l f e l h a s z n á l v a . 4 — 5 . , 7 — 9 . S z i l á n k o l t

á l l at i s z á r c s o n t o k . 6 . S z i l á n k o l t m a d á r c s o n t . 1 0.

S z i l á n k o l t á l l a t i s z á r c s o n t hegyes e s z k ö z z é k i

k é p e z v e . 11 . S z i l á n k o l t m a d á r c s o n t , h a s a d á s

szé lén cs i szol t . 12 . , 18 . , 23—24. S z i l á n k o l t m a -

d á r c s o n t o k , h e g y ü k c s i s z o l t . 13—14., 2 6 . S z i l á n -

k o l t á l l a t i csontok, h e g y ü k á r r á c s i s z o l t . 15—16.

S z i l án k o l t á l la t i s z á r c s o n t o k , t o m p a h e g y ű esz

k ö z z é c s i s z o l v a . 1 7 . Á l l a t i borda, e g y i k v é g e h e

g y e s s é c s i s z o l v a . 19—22. S z i l á n k o l t á l l a t i s z á r

csontok, h e g y ü k á r r á c s is z o lv a . 2 5 . Á r m a d á r -c s o n t b ó l .

1. Polierwerkzeug a u s K n o c h e n , gebrochen.

2 — 3 . Tierrippen a l s G l ä t t e r b e n ü t z t . 4 — 5 , 7 — 9 .

Gesplitterte tierische Schienbeine. 6. Gesplittert e r V o g e l k n o c h e n . 1 0 . Gesplittertes Tierschien-

bein z u einem spitzigen Werkzeuge ausgearbei

te t . 11. Gesplitterter V o g e l k n o c h e n , Spaltungs

f l ä c h e poliert. 12, 18, 23—24. De sg l . , Spitzen

poliert. 13—14, 26 . Gesplitterte Tierknochen,

Spitzen z u Pfriemen poliert. 15—16. Gesplitterte

Tierschienbeine z u stumpfspitzigen W e r k z e u gen poliert. 17. Tierrippe, e in Ende s p i t z f ö r m i gpoliert. 19—22. Gesplitterte Tierschienbeine,

Spitzen z u Pfriemen poliert. 25 . Pfriemen auseinem V o g e l knochen.

— 180 —

Page 183: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 183/354

Page 184: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 184/354

L X I X . T Á B L A

— 182 —

T A F E L L X I X

T O R D O S

1—11 = 9/10

1. Á l l a t i s z á r c s o n t - s z i l á n k k é t s z e r á t f ú r v a .2— 3. U . a . , megkezdett f ú r á s s a l . 4 . U . a ., k i sl y u k k a l á t f ú r v a . 5— 6 . U . a ., h e g y e s s é ü t ö g e t v e .

7 . U . a ., á t f ú r v a s n é g y helyen s a j á t o s a n k i kopva. A s z ö v é s n é l - f o n á s n á l lehetett szerepe.

8 . U . a., o v á l i s l y u k k a l , m e l y b ő l s a j á t o s a n kopott

csatorna vezet a s z é l é h e z . A s z ö v é s - f o n á s n á l

lehetett szerepe. 9 — 1 0 . Szarvasagancsdarabok,

csiszoltak, m é l y e n b e v é s e t t v o n a l d í s z í t é s ü k v a n .1 1 . Á l l a t i s z á r c s o n t megkezdett f ú r á s s a l , t ö r ö t t .

1. Splitter eines tierischen Schienbeines,

doppelt durchbohrt. 2 — 3 . D e s g l . m i t begon

nener Durchbohrung. 4 . D e s g l . m i t kleiner

Durchbohrung. 5— 6 . D e s g l . , spitz zugeschla

ge n . 7 . De sg l . , durchbohrt und a n v i e r S t e l l e ne i g e n t ü m l i c h abgewetzt. D ü r f t e beim Spinnen

u n d Weben Verwendung gehabt haben. 8 . De sg l .m i t einem ovalen L o c h , a u s d e m eine e i g e n t ü m l i c h e R i l l e b i s a n d i e Enden l ä u f t . Hatte eine

ä h n l i c h e Verwendung. 9 — 1 0. H i r s c h g e w e i h s t ü c k e m i t t i e f eingeschnittener L i n i e n v e r z i e rung, poliert. 1 1 . Tierisches Schienbein, ange

bohrt, gebrochen.

Page 185: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 185/354

Page 186: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 186/354

—184 —

L X X . T Á B L A T A F E L L X X

T O R D O S

1—22 = 9/10

Á r a k m a d á r c s o n t b ó l . Pfriemen aus Vogelknochcn.

Page 187: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 187/354

Page 188: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 188/354

— 186 —

L X X I . T Á B L A T A F E L XXI

T O R D O S

1—22 = 9/10

Á r a k : 1—17. m a d á r - , 18—22. marhacsont- Pfr iemen : 1—17 aus V o g e l - , 18—22 aus

b ó l . Rindsknochen.

Page 189: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 189/354

Page 190: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 190/354

— 188 —

L X X I I . T Á B L A T A F E L L X X I I

T O R D O S

1—21 = 9/10

1— 4. T o m p a h e g y ű c s o n t á r a k . 5 ., 7 — 1 0.T o m p a h e g y ű c s o n t e s z k ö z ö k , á t m e t s z e t ü k o v á l i s . 6 . U . o . á t m e t s z e t ő c s o n t e s z k ö z , v é g e v é s ő -s z e r ű . 1 1 . U . o. á t m e t s z e t ű , t o m p a h e g y ű , á t f ú r tc s o n t e s z k ö z . 1 2 . N é g y z e t e s r e c s i s z o l t á l l a t i csont-

sz i l á n k . 13 . U . a ., e gy i k helyen b e v á g v a . 14—15.

C s o n t t ű k . 1 6. O v á l i s á t m e t s z e t ű , t o m p a h e g y ű ,k ö z é p ü t t kopott, c s o n t e s z k ö z . 1 7 . O v á l i s á t m e t s z e t ű c s o n t e s z k ö z , t ö r ö t t , k é t h e l y ü t t bekopott.

18. Hengeres csonttag, v é g e i egyenesre v á g o t t a k .1 9 . O v á l i s á t m e t s z e t ű csonttag, e g y i k v é g etompa, a m á s i k lapos. 2 0 . Hengeres t e s t ű csont

v é s ő . 2 1 . M a d á r c s o n t - s z i l á n k , hegye t o m p á r av a n c s i s z o l v a .

N B ! A 6—13., 16—19. sz. alattiaknak aze d é n y d í s z í t é s n é l é s k ü l ö n ö s e n a h á l ó k ö t é s n é llehetett szerepe.

1—4. Knochenpfriemen m i t stumpfen Enden.

5 , 7—10 . Knochenwerkzeuge m i t stumpfen

Spitzen, Querschnitte ova l . 6 . De sg l . , Ende meis-

selartig. 1 1 . Durchbohrtes Knochenwerkzeug

m i t stumpfer Spitze, Querschnitt o v a l . 1 2 . T i erischer Knochensplitter, v i e r s e i t i g , poliert. 13.De sg l . , a n einer Stelle eingeschnitten. 14—15.

Knochennadeln. 16. Spitziges, i n d e r M i t t e a b

gewetztes Knochenwerkzeug, Durchschnitt o v a l .17 . Gebrochenes Knochenwerkzeug m i t ovalem

Durchschnitt, a n z w e i S t e l l e n abgewetzt, 18.K n o c h e n s t ä b c h e n m i t z y l i n d r i s c h e m Querschnitt,

Enden glatt abgeschnitten. 19 . De s g l . m i t ova

l e m Querschnitt, e i n Ende stumpf, das andereabgeflacht. 2 0 . Knochenmeissel m i t z y l i n d r i schem K ö r p e r . 2 1 . Splitter a u s V o g e l k n o c h e nm i t stumpf poliertem Ende.

N B ! N r . 6 — 1 3 , 1 6— 1 9 d ü r f t e n beim V e r zieren d e r G e f ä s s e u n d insbesonders beim B i n

de n de r Netze gebraucht worden sein.

Page 191: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 191/354

Page 192: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 192/354

— 190 —

L X X I I I . T Á B L A T A F E L L X X I I I

T O B D O S

1—4 = 9/20

5—15 = 9/10

1—3. Horg ok s z a r v a s a g a n c s b ó l . 4—5. Szarvasagancs-horgok t ü s k e r é s z e . 6., 8. U . a. á t f ú r v a .

7. U . a. m é l y í t e t t p o n t d í s s z e l . 9. U . a. b e v á g v a

é s á t f ú r v a . 10. Csonthorog, s z á r a á t f ú r v a . 11.

L á b a t o k é i tag s z a r v a s a g a n c s b ó l kifaragva. 12.

Szarvasagancs-horog t ü s k e r é s z e m é l y í t e t t pont-

d í s s z e l , b e v á g v a . 13. Csonthorog, s z á r a k é t s z e r

á t f ú r v a . 14. C s i s z o l t s z a r v a s a g a n c s v é g , lent ki

v á j v a és á t f ú r v a . 15. S z a r v a s a g a n c s v é g át

f ú r v a .

1—3. Haken aus Hi rschgeweih. 4—5. H i r s c h -

geweihsprosse. 6, 8. Durchbohr te Hir schg ewe ih

sprosse. 7. Ä h n l i c h e Sprosse mit Pun ktve rzi e-

rung. 9. Ä h n l i c h e Sprosse, eingeschnitten und

durchbohrt. 10. S t i e l eines durchbohrten Ha

kens. 11. F u s s f ö r m i g e s Gebilde aus Hirschge

w e i h . 12. Eingeschnittene und mit Punkten ver

zierte Hirschgeweihsprosse. 13. S t i e l eines z w e i

m a l durchbohrt en Hakens. 14. Hirschgeweih-

ende, poliert, unten a u s g e h ö h l t und durchbohrt.

15. Durchbohrtes Hirschgeweihende.

Page 193: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 193/354

Page 194: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 194/354

L X X I V . T Á B L A

— 192 —

T A F E L L X X I V

T O R D O S

1—5, 10—14 = 9/20

6—9, 15—19 = 9/10

1—4. D í s z í t ő e s z k ö z ö k , csont. 5. Á t l y u k a s z

tott csontlap, v a l ó s z í n ű l e g c s u k l ó v é d ő . 6. Át

lyukasztott, t ö r ö t t lapiska á l l a t i b o r d á b ó l . 7.

Lyukas lapiska, vagy c s ü n g ő d í s z , á l l a t i s z á r

c s o n t b ó l . 8. U. a., t ö r ö t t , á l l a t i b o r d á b ó l for

m á l v a . 9—11. U. a., h e g y ü k e r ő s e n h a s z n á l t . 12.

U . a., t ö r é s u t á n ú j r a á t f ú r v a . 13—14. Á t f ú r t

c s ü l ö k c s o n t o k . 15—18. V a d k a n a g y a r - s z i l á n k o k

h e g y e s s é f o r m á l v a . 19. U. a., á t l y u k a s z t v a , kar

v é d ő lap lehetett.

1—4. Verzi erungswerkzeuge aus Knochen.

5. Durchbohrte Knochenplatte . 6. Durch bohr

ter und gebrochener G l ä t t e r aus einer T i e r rippe. 7. Durchbohrter G l ä t t e r , oder A n h ä n ger aus tierischem Schienbein. 8. D e s g l . aus

Tierrippe. 9—11. D e s g l . , Spitze stark abge

n ü t z t . 12. D e s g l . , nach dem Bruche neuerdings

durchbohrt . 13—14. Durc hbo hr te K l a u e n .

15—18. Zugespitzte Splitter von Eberhauern. 19.

Durchbohrt er Eberhauersplitter, diente wahr

scheinlich als Armschutzplatte.

Page 195: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 195/354

Page 196: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 196/354

— 194 —

L X X V . T Á B L A T A F E L L X X V

T O R D O S

1—21 = 9/20

C s o n t t ő r ö k és á r a k , a 15. m a d á r c s o n t b ó lv a l ó .

D o l c h e u n d Pfriemen a u s K n o c h e n , N r . 1 5a u s V o g e l k n o c h e n .

Page 197: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 197/354

13

Page 198: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 198/354

L X X V I . T Á B L A

—196—

T A F E L L X X V I

T O R D O S

1—21 9/10

1. Faragott csonttag k é t s z e r á t f ú r v a . 2.

C s o n t g y ű r ű . 3. C s o n t g y ű r ű t ö r e d é k e . 4. Át

f ú r t lapockacsont, 5. U n i o - k a g y l ó . 6—7. U . a.,

á t f ú r v a . 8., 10. K é t s z e r á t f ú r t csontlapok. 9.

C s ö v e s csont á t l y u k a s z t v a , v é g e kopott. 11.

N é g y s z e r á t f ú r t , r o v á t k o l t csontlap. 12—13.,

15., 20. C s o n t f é s ű - t ö r e d é k e k . 14. C s ö v e s csont,

v é g e i n faragott, c s i s z o l t . 16. M e d v e f o g , f é l i g át

f ú r v a . 17—18. Á t f ú r t medvefogak. 19. Szarvas

f o g á t f ú r v a , t ö r ö t t . 21. Csontgomb á t f ú r v a .

1. Geschnitztes und poliertes K n o c h e n g e r ä t ,

z w e i m a l durchbohrt. 2. K n o c h e n r i n g . 3. F r a g

ment eines Knochenringes . 4. Durchbohrtes

Schulterblatt. 5. U n i o - S c h a l e . 6—7. D e s g l . ,durchbohrt. 8, 10. Z w e i m a l durchbohrte Kno-

chenplatten. 9. Durchboh rter R ö h r e n k n o c h e n ,

Ende a b g e n ü t z t . 11. Knochenplatte, v i e r m a ldurchbohr t und eingekerbt. 12—13, 15, 20.

B r u c h s t ü c k e von K n o c h e n k ä m m e n . 14. R ö h r e n f ö r m i g e r K n o c h e n , poliert, an den Enden

geschnitzt, 10. B ä h r e n z a h n , bis zur H ä l f t edurchbohrt . 17—18. Durchbohrt e B ä r e n z ä h n e .19. Durchbohrter H i r s c h z a h n , gebrochen. 21.

Durchbohrter K n o p f aus K n o c h e n .

Page 199: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 199/354

Page 200: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 200/354

L X X V I I . T Á B L A

— 198 —

T A F E L L X X V I I

T O R D O S

1—16 = 9/20

1 — 3 . E d é n y f e n e k e k l e v é l l e n y o m a t t a l . 4 — 9 .

E d é n y f e n e k e k s á s f o n a t - l e n y o m a t t a l . 1 0 . E d é n y f e n é k ö t zsineg l e n y o m a t á v a l . 1 1. E d é n y f e n é kzsinegsorok l e n y o m a t á v a l . 1 2 . Agyaggyurma,

v a l ó s z í n ű l e g e d é n y f e n é k r é s z l e t , zsineg-, vagy

h a m m a s s z e r ű durva v á s z o n é s á g a k l e n y o m a t á

va l . 1 3 . E d é n y f e n é k - r é s z l e t , a s z é l é n m é l y b e -nyomattal. 14—15. E d é n y f e n e k e k zsinegek l e n y o m a t á v a l . 1 6. E d é n y f e n é k - r é s z l e t s á s f o n a t é szsineg l e n y o m a t á v a l .

1 — 3 . G e f ä s s b ö d e n m i t B l a t t a b d r ü c k e n . 4 — 9 .

D e s g l . m i t S c h i l f g e f l e c h t a b d r ü c k e n . 1 0. D e s g l .m i t Abdruck v o n 5 S c h n ü r e n . 1 1 . D e s g l . m i tS c h n u r a b d r ü c k e n . 1 2 . Wahrscheinlich G e f ä s s boden m i t A b d r ü c k e n v o n S c h n ü r e n , oder v o ngrober Leinwand u n d Zweigen. 1 3 . G e f ä s s b o d e n -

fragment, a m Rande t i e f e i n g e d r ü c k t . 14—15.

G e f ä s s b o d e n r e s t e m i t A b d r ü c k e n v o n S c h n ü r e n .1 6. D e s g l . m i t A b d r ü c k e n v o n Schilfgeflecht

u n d Schnur.

Page 201: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 201/354

Page 202: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 202/354

L X X V I I I . T Á B L A

— 200 —

T A F E L L X X V I I I

T O R D O S

1—8 = 3/10

9—18 = 9/20

1. O v á l i s a g y a g t á l fele, d u r v á n iszapolt, si

m í t o t t , jól é g e t t , piszkos barna. 2. U. a., lapos

f o g a n t y ú v a l , u. o. t e c h n i k á j ú és s z í n ű . 3. U. a.,

h o r i z o n t á l i s f ü l l e l , u. o. t e c h n i k á j ú és t ó n u s ú .4. U. a., u. o. techn. és s z í n ű , f e n e k é n g y é k é n y -fonat nyoma . 5. U. a., á t l y u k a s z t o t t f a l ú , u. o.

techn., foltos é g e t é s ű . 6. U. a., perem alatt k i ö n -t ő v e l , u. o. techn. és s z í n ű . 7—8. U. o., de dur

v á b b m í v ű t á l a k t ö r e d é k e i , p e r e m ü k alatt k i ö n -t ő v e l . 9—11. U. o. tálak k i ö n t ő i . 12. K i ö n t ő t

u t á n z ó tag, u. o. t á l t ó l . 13., 15—16. Kiöntőkt á l a k t ó l . 14. U. a., de c s ő r ö s . 17—18. E n y h é nc s ő r ö s k i ö n t ő k .

1. H ä l f t e einer ovalen T o n s c h ü s s e l , grob ge

s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , gut gebrannt, schmutzig-

braun. 2. D e s g l . , mit flachem G r i f f , von dersel

ben Technik und Farbe. 3. D e s g l . , mit horizon

talem G r i f f , von derselben Technik und Farbe.

4. D e s g l . , am Boden mit A b d r ü c k e n eines S c h i l f gewebes. 5. D e s g l . , mit durchbohrter Wandung ,

v o n derselben Technik, f l e c k i g gebrannt. 6.

D e s g l . am Oberrande mit einem Ausguss, von

derselben T ec hn ik und Farbe. 7—8. B r u c h s t ü c k e von gleichartigen, doch grober bearbei

teten S c h ü s s e l n . 9—11. A u s g ü s s e ä h n l i c h e rS c h ü s s e l n . 12. Randteil einer S c h ü s s e l , einen

Ausguss nachahmend. 13, 15—16. A u s g ü s s e von

S c h ü s s e l n . 14. Schnabelart iger Ausguss. 17—18.

A u s g ü s s e mit beginnender Schnabelbildung.

Page 203: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 203/354

Page 204: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 204/354

— 202 —

L X X I X . T Á B L A T A F E L L X X I X

T O R D O S

1—16 = 9/20

17 = 9/10

1 . O v á l i s t á l a c s k á t u t á n z ó agyaggyurma. 2 .

O v á l i s t á l a c s k a , finoman iszapolt, a l i g s i m í t o t t ,

b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 3 . U . olyannak fele, d u r v á niszapolt, t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 4 . U . a ., k é t v é g é n s

k é t o l d a l t k i s b ü t y k ö k , d u r v á n iszapolt, f e l ü l e t e

s en s i m í t o t t , s z ü r k é s - f e k e t e s z í n ű . 5 . U . a .,

k i s k i ö n t ő v e l , d u r v á n iszapolt, f e l ü l e t e s e n

s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű . 6 . O v á l i s t á

lacska, finoman iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s

fekete s z í n ű . 7 . U . olyannak fele, f e l á l l ó , h á

r o m s z ö g e s p e r e m - n y ú l v á n n y a l , finoman iszapolt,

s i m í t o t t , t é g l a - v ö r ö s s z í n ű . 8 . U . a ., u . o .

t e c h n i k á j ú , s z ü r k é s - f e k e t e s z í n ű , m é l y í t e t t

v o n a l d í s z é k í t i . 9 . U . a ., u . o . t e c h n i k á j ú , v é g é n

k i s b ü t y ö k , piszkos-barna s z í n ű . 1 0 . O v á l i s

t á l a c s k a , u . o . techn., v é g é n k i s b ü t y ö k , t é g l a

v ö r ö s s z í n ű , 1 1 . U . olyannak fele, a v é g é n n y ú l

v á n n y a l , u . o . techn., m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s ,

piszkos-barna s z í n ű . 1 2 . O v á l i s t á l a c s k a meg

nyujtott v é g e k k e l , ezek egyike k i u g r i k , á t f ú r t ,

f e n e k é n k é t u j j b e n y o m á s é s vonalas d í s z . D u r

v á n iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s - f e k e t e s z í n ű . 1 3 .U . a . k é t v é g é n m e g n y ú j t o t t f o g a n t y ú k k a l , dur

v á n iszapolt, s i m í t o t t , piszkos-barna s z í n ű . 1 4 .

U . olyannak f ö l e , a v é g é n v e r t i k á l i s f ü l l e l , o l d a l á n

m é l y í t e t t d í s z , finoman iszapolt, b a r n á s - s á r g a

s z í n ű . 1 5 . U . a ., b e l s e j é b e n n y e l v s z e r ű r á t é t t e l ,

d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 1 6 .

O v á l i s t á l a c s k a , egyik v é g e ajakosan lehajlik,

u . i tt k i s s é h o m o r ú , t e h á t k i ö n t ő jellege v a n .

Finoman iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s - f e k e t e s z í n ű .1 7 . O v á l i s , m i n i a t ü r - t á l a c s k a , finoman iszapolt,

s i m í t o t t , e l ü l s ő f e l é n 3 u j j b e n y o m á s , barna

v ö r ö s s z í n ű .

1 . A n n ä h e r n d ovales S c h ü s s e l c h e n a u s einem

Lehmklumpen durch Kneten hergestellt. 2 . O v a le s S c h ü s s e l c h e n , f e in g e s c h l ä m m t , kaum g e g l ä t

tet, braunrot. 3 . B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e nS c h ü s s e l c h e n s , grob g e s c h l ä m m t , ziegelrot. 4 .D e s g l . m i t Warzen a n de n z we i Enden u n dSeiten, grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t tet, grauschwarz. 5 . De sg l . m i t kleinem Ausguss,

Technik w i e oben, graubraun. 6 . De sg l . , f e i ng e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Far be: grau schwarz.

7 . B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e n S c h ü s s e l c h e n sm i t vorspringendem, dreieckigem Randfortsatz

( G r i f f ) , Technik w i e oben, Farbe: ziegelrot. 8.

D e s g l . , v o n derselben Technik, grauschwarz,m i t Linienverzierung. 9 . De sg l . , v on derselben

Technik, a m Ende eine kleine Warze, v o nschmutzigbrauner Farbe. 1 0 . Ovales S c h ü s s e l chen ohne Bodenbildung, a m Ende eine kleine

Warze, ziegelrot. 1 1 . H ä l f t e eines ovalen S c h ü s

selchens, a m Ende m i t einem Fortsatz, f e i ng e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , m i t Linienverzierung,

schmutzigbraun. 1 2. Ä h n l i c h e s S c h ü s s - e lc h e nm i t ausgezogenen Enden, eines derselben ragt

hervor, durchbohrt, a m Boden 2 Fingerein

d r ü c k e u n d Linienverzierung. Grob g e s c h l ä m m t ,g e g l ä t t e t , grauschwarz. 13 . De sg l . , a n de n z we iEnden m i t ausgezogenen G r i f f e n , grob ges c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , schmutzigbraun. 1 4 . B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e n S c h ü s s e l c h e n s m i t verti

kalem G r i f f , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , braun-

lichgelb. 15 . De sg l . , i m Inneren m i t einem zun

genartigen Gebilde, grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t ,ziegelrot. 16. Ovales S c h ü s s e l c h e n , e i n Ende

lippenartig h e r u n t e r h ä n g e n d u n d etwas konkav,

also ausgussartig. F e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t ,grauschwarz. 17 . Ovales M i n i a t u r s c h ü s s e l c h e n ,Technik w i e oben, vorne m i t 3 F i n g c r e i n d r ü k -k e n , braunrot.

Page 205: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 205/354

Page 206: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 206/354

L X X X . T Á B L A T A F E L L X X X

T O R D O S

1—17 = 3/10

1., 3 ., 6 ., 1 2 . C s o n k a k ú p a l a k ú t á l a k , d u r v á niszapoltak. f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t a k , t é g l a v ö r ö s

s z í n ű e k . 2 . , 1 0 . U . o . a l a k ú é s s z í n ű , de f i n o

m a n iszapolt t á l a k . 4 ., 1 4 . U . o ., f í n o m a n i s z a

polt, bevont, s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n a t á l a k . 5 .

U . o. a l a k ú s t e c h n i k á j ú t á l , é g e t é s e foltos, b e l ü l

é s a pereme alatt f e k e t é r e f ü s t ö l t é s f é n y e s í t e t t ,

k ü l ö n b e n b a r n a - v ö r ö s . 7., 9 . U . o . a l a k ú s tech

n i k á j ú t á l a k , s z í n ü k b a r n a - v ö r ö s , a 7 . f e n e k é n

tulajdonjegy.8 . U . o . a l a k ú , t e c h n i k á j ú é s t ó n u s ú t á l , p e r e m s z é l é n 4 b ü t y ö k , f e n e k é n tulaj

donjegy. 1 1 . U . o . a l a k ú é s t e c h n i k á j ú t á l ,

s z í n e v a d g a l a m b - s z ü r k e , melyen á t ü t a z a l a p s z í n

b a r n a v ö r ö s s é g e . P e r e m é n 4 k i s b ü t y ö k . 1 3 . U . o.,

d e s z é t á l l ó b b p e r e m ű t á l, f i n o m i s z a p o l á s ú , s i

m í t o t t , o l d a l á n b ü t y ö k , s z í n e t é g l a v ö r ö s . 1 5 . U . o .

tál, f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t , barna

v ö r ö s s z í n ű , pereme k i s s é f e l á l l , e g y p á r helyen

karajos, a perem é l é t r o v á t k o l t á k . 1 6. U . o .

a l a k ú é s t e c h n i k á j ú t á l , b e l ü l k i s s é , k í v ü l teljes e n f e k e t é r e f ü s t ö l t , a feneke i s . F e n e k é n tulaj

donjegy. 1 7 . U . a ., á t f ú r t b ü t y ö k f ü l e s , u . o . tech

n i k á j ú t á l a c s k a , o l d a l á n karcolatok, s z í n e s z ü r

k é s - f e k e t e .

1, 3 , 6 , 1 2. K e g e l s t u m p f f ö r m i g e S c h ü s s e l n ,grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , z i e g e l ro t . 2 , 10 . De sg l . , von derselben Farbe, fe in ge s c h l ä m m t . 4 , 1 4 . D e s g l . , f e i n g e s c h l ä m m t , m i tS c h l i c k ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t . 5 . D e s g l . , v o n der

selben Technik, f l e c k i g gebrannt, inwendig u n d

unter d e m Rande schwarz geschmaucht u n dg l ä n z e n d poliert, sonst braunrot. 7 , 9 . S c h ü s s e l nv o n derselben F o r m u n d Technik, N r . 7-hat a mBoden Eigentumsmarke. Farbe: braunrot. 8.

D e s g l . , v o n derselben Technik u n d Farbe, a mRande m i t vier Warzen, a m Boden Eigentums

marke. 11 . De sg l . , Farbe: wildtaubengrau, derbraunrote Grundton s c h l ä g t durch, a m Rande

vier kleine Warzen. 1 3 . Ä h n l i c h e S c h ü s s e l m i tausladendem Rand, feine S c h l ä m m u n g , g e g l ä t tet, an einer Seite eine Warze. Farbe: ziegelrot.

1 5 . D e s g l ., f e i n g e s c h l ä m m t , m i t S c h l i c k ü b e r

zogen, g e g l ä t t e t , ziegelrot, d e r gekerbte Rand

ragt etwas hervor und i s t a n einigen Stellen

gewellt. 1 0. S c h ü s s e l v o n ä h n l i c h e r F o r m u n d

Technik, innen etwas, aussen ganz, auch d e rBoden, schwarz geschmaucht. A m Boden E i g e n tumsmarke. 1 7. Ä h n l i c h e s S c h ü s s e l c h e n v o n

derselben Technik m i t Ö s e n h e n k e l n . A n d erWand Einritzungen. Farbe: grauschwarz.

— 204 —

Page 207: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 207/354

Page 208: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 208/354

L X X X I . T Á B L A

— 206 —

T A F E L L X X X I

T O R D O S

1—18 = 9/20

1. C s o n k a k t i p a l a k ú csupor, d u r v á n iszapolt,

s i m í t o t t, b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 2—4. U . o. a l a k ú ,t e c h n i k á j ú és s z í n ű g y e r m e k j á t é k o k , a 4. d í s z í

tett. 5. U. o. a l a k ú és t e c h n i k á j ú csupor, b e l ü l

fekete, a perem is k í v ü l , t ö b b i r é s z e t é g l a

v ö r ö s e s s z í n ű . 6. U. o., de f í n o m a n iszapolt

csupor t ö r e d é k e , s z á j a t ö l c s é r e s e b b , o l d a l á n

r o v á t k o l t b o r d a d í s z , feneke e n y h é n benyomott,

s z í n e piszkos-barna. 7. C s o n k a k ú p a l a k ú gyer

m e k j á t é k , d u r v á n iszapolt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t ,

feneke benyomott, s z í n e pis zkos-barna. 8—10.U . o. a l a k ú g y e r m e k j á t é k o k , finoman i s z a p o l -

tak, s i m í t o t t a k , s z í n ü k t é g l a v ö r ö s . 11. U . o. a l a k ú ,

t e c h n i k á j ú és s z í n ű csupor. M é l y í t e t t szalag

d í s z é k í t i . 12. U. o. a l a k ú , f ü l e s csupor, i s z a -

p o l á s a durva, s i m í t o t t , s z í n e piszkos-barna

v ö r ö s . 13. U . o. csupor b ü t y ö k f ü l l e l , t ö r ö t t ,

d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , piszkos-barna s z í n ű .

14. U. o. csupor t ö r e d é k e dudorokkal b o r í t v a ,

u . o. techn. és s z í n ű . 15. U . o. a l a k ú , d u d o r f ü l e scsupor, finoman iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s

s z í n ű , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z é k í t i . 16. U . o. a l a k ú

f a z é k , t ö r ö t t , v e r t i k á l i s a n á t f ú r t d u d o r f ü l l e l ,

finoman iszapolt, s i m í t o t t , m é l y í t e t t s z a l a g d í

szes, b e l ü l s a pereme kint f e k e t é r e f ü s t ö l t ,

k ü l ö n b e n piszkos t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 17. U . o.

a l a k ú kisebb f a z é k , d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t ,

v o n a l d í s z e s , s z í n e piszkos b a r n a - v ö r ö s , f e n e k é n

u t ó l a g o s a n bekarcolt jel. 18. U. o. a l a k ú és tech

n i k á j ú c s é s z e h o r i z o n t á l i s a n á t f ú r t c s ö v e s f ü l

le l , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s , s z í n e piszkos t é g l a

v ö r ö s .

1. K l e i n e r , henkelloser T o p f von der F o r m -

eines Kegelstumpfes, grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t tet, ro tbraun . 2—4. Ä h n l i c h e M i n i a t u r g e f ä s s ev o n derselben Techni k u nd Farbe , Nr . 4 ist ver

ziert. 5. Ä h n l i c h e s T ö p f c h e n von derselben

F o r m und Technik. Innenseite und Rand schwarz,

sonst von ziegelroter Farbe. 6. B r u c h s t ü c k eines

ä h n l i c h e n T ö p f c h e n s , f ei n g e s c h l ä m m t , Ö f f n u n gmehr trichterartig, W ä n d e mit gekerbter R i p

penverzierung, Boden sanft e i n g e d r ü c k t . Farbe:

schmutzigbraun. 7. M i n i a t u r g e f ä s s , Kegelstumpf,

grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , Boden

e i n g e d r ü c k t , schmutzigbraun. 8—10. M i n i a t u r g e f ä s s e von derselben F o r m , f e in g e s c h l ä m m t ,g e g l ä t t e t , Farbe: ziegelrot. 11. T ö p f c h e n von

ä h n l i c h e r F o r m , Tec hni k und Farbe mit B a n d verzierung. 12. Ä h n l i c h e r Henkeltopf, grob ge

s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Farbe: braunrot. 13. Ä h n liches T ö p f c h e n mit Warzenhenkeln, gebrochen,

grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , von schmutzig

brauner Farbe. 14. B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e nT ö p f c h e n s , mit Warzen bedeckt, gleiche Tech

n i k und Farbe. 15. Ä h n l i c h e s T ö p f c h e n , mi tWarz enhenkeln und Bandverzierung, f e i n ge

s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Farbe: ziegelrot. 16. Ä h n licher, zerbrochener Topf, mit vertikal durch

bohrten Warzenhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t , ge

g l ä t t e t , mit Bandverzi erung, innen ganz und

aussen der Ran d schwarz geschmaucht, sonst

schmutzigziegelrot. 17. Kleinerer T o p f von ä h n licher F o r m , grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , mit

Linienverzierung, Farbe : schmutzigbraunrot, am

Boden eine n a c h t r ä g l i c h eingeritzte M a r k e . 18.

Ä h n l i c h e s T ö p f c h e n von gleicher F o r m und Tech

n i k mit horizontal durchbohrten R ö h r e n h e n k e l n und mit Bandverzierung. Farbe: schmutzig-

ziegelrot.

Page 209: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 209/354

Page 210: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 210/354

L X X X I I . T Á B L A T A F E L L X X X I I

T O R D O S

1—16 = 9/20

1. A g y a g f a z ék t ö r e d é k e , f í n o m a n iszapolt, si

m í t o t t , m é l y í t e t t d í s z ű , t é g l a v ö r ö s s z í n ű . B ü t y

k ö s . 2. Alacsonyabb f a z é k t ö r e d é k e , u. o. techn.,

s z í n e s z ü r k é s - b a r n a , m é l y í t e t t , s z a l a g d í s z e s , bü

t y ö k f ü l e s . 3. F a z é k o l d a l kengyeles f ü l l e l , pere

mén k i ö n t ő s z e r ű k é p z é s s e l , m é l y í t e t t s z a l a g d í -szes, finoman iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű .4. C s o n k a k ú p a l a k ú csupor, b ü t y k ö s , s z a l a g d í szes, u. o. techn., piszkos-barna s z í n ű . 5. U. o.

a l a k ú f a z é k t ö r e d é k e , lapos b ü t y k e v e r t i k á l i s a ná t f ú r t , k ö z é p f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , szalag-

díszes), piszkos-barna s z í n ű . 6. U. o. csupor tö

r e d é k e , b ü t y k ö s , u. o. t e c h n i k á j ú , s z a l a g d í s z e s ,b a r n á s - s z ü r k e s z í n ű . 7—13. U . o. a l a k ú m i n i a t ü r - e d é n y e k ( g y e r m e k j á t é k o k ) , f í n o m a n is z a-poltak, s i m í t o t t a k , t é g l a v ö r ö s s z í n ű e k . 14. U . o.

a l a k ú s t e c h n i k á j ú c s é s z e , m é l y í t e t t d í s z ű ,b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 15. Ivelt o l d a l ú , pereme s z é l é n k i ö n t ő v e l b í r ó m i n i a t ü r - e d é n y , u. o. techn.

é s s z í n ű . 16. M i n i á t ü r - e d é n y , pereme p r o f i l á l t ,u . o. t e c h n i k á j ú , b a r n á s - s z ü r k e s z í n ű .

1. B r u c h s t ü c k eines mit Warzen versehenen

und verzierten Topfes, f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t

tet, ziegelrot. 2. B r u c h s t ü c k eines kleineren

Topfes von derselben Technik, graubraun, mit

Bandverzierung und horizontal durchbohrtem

Warzenhenkel. 3. Wa nd eines bandverzierten

Topfes mit s t e i g b ü g e l a r t i g e m H e n k e l , Rand mit

der Na chahmung eines Ausgusses, f e i n ge

s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot. 4. T ö p f c h e n in

der F o r m eines Kegelstumpfes mit War zen

und Bandverzie rung von derselben Techn ik,

schmutzigbraun. 5. B r u c h s t ü c k eines bandver

zierten Topfes von ä h n l i c h e r F o r m , die flache

Warze ist vert ika l durchbohrt, halbfein ge

s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Farbe: schmutzigbraun. 6.

B r u c h s t ü c k eines ä h n l i c h e n T ö p f c h e n s mi t

Bandverzierung und Warzen, Technik wie oben,

Far be: braun lichrot . 7—13. M i n i a t u r g e f ä s s e von

derselben F o r m , f e in g e s c h l ä m m t , g e g l ä t te t ,

Farbe: ziegelrot. 14. B r u c h s t ü c k einer verzier

ten Tasse von derselben F o r m und Technik,

Farbe: braunrot. 15. M i n i a t ü r g e f ä s s mit geboge

ner Wand und Ausguss am Rande, Technik und

Farbe wie oben. 10. M i n i a t ü r g e f ä s s , Rand pro

f i l i e r t , Technik wie oben, Farbe: braunlichgrau.

—_ 2 0 8 —

Page 211: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 211/354

Page 212: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 212/354

L X X X I I I . TÁBLA

— 210 —

T A F E L L X X X I I I

T O R D O S

1—16 = 9/20

1—8. Agyagtálaik, alakjuk enyhén ívelt ol

da lú csonkakúp, csaknem valamennyi finomaniszapolt, bevont, sim íto tt, de a 4 . durva isza-

polású. Tónusuk: 1. , 2. , 8. piszkos-szürke, 3. , 5.

barn a-vör ös, 4. , 6. téglavörös és a 7. sárg ásba rna.

A 3. fényesített , a 7. hullámvonal-díszes. 9, , 11.,

1 4— 1 5 . Agyagpoharak, valamennyi finoman

iszapolt, bevont, simítot t ; tó nu su k: 9. piszkos

szürke , 11 . , 1 4— 1 5 . bar na- vör ös. A 11. fényesí

tett. 10. , 16 . Agyagcsészék, min dke t tő f íno man

iszapolt, bevont, simítot t , barnavörös színű. A

10. fénye sítet t és mél yít ett von ald ísz es. 12. Agyag bögre, finoman iszapolt, simítot t , téglavörös

színű, mélyí tet t szalagdíszes. 13. Miniatür-edény,

u. o. techn. és tónusú. Feneke kissé prof i lál t .

1—8. Keg els tump ffö rmig e Sch üsse ln mit sanft

gebogenen Wä nd en , gewö hnlic h fein geschläm mt,

mit Schlick überzogen und geglättet , nur Nr. 4

ist grob geschlämmt , Nr. 1—2, 8 schmutzig-

grau, 3, 5 braunrot, 4, 6 ziegelrot, 7 gelblich

braun, 3 poliert, 7 mit Welle nlini en verziert

und poliert. 9, 11, 14—15. Wasserglas förmige

Gefässchen, fein ges chl ämmt , überzogen und

geglät tet . Nr. 9 schmutziggrau, 11, 15 braun

rot, 11 poliert. 10—16. Verzierte Töpfchen

von braunroter Farbe, fein ges chl ämm t, ü ber

zogen, geg lät tet . 10 ist mit Wel len lin ien ver

ziert und poliert. 12. Topf, fein geschlämmt,geglättet , ziegelrot, mit eingeritzter Bandver

zierung. 13. Miniturgefäss von derselben Tech

nik und Farbe, Boden schwach profiliert.

Page 213: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 213/35414

Page 214: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 214/354

— 212 —

L X X X I V . T Á B L A T A F E L L X X X I V

T O R D O S

1—15=9/20

1— 6., 8 — 9 . í v e l t o l d a l ú m i n i a t ü r - e d é n y e k ,

finoman iszapodtak, bevontak, s i m í t o t t a k . A z1 . , 5 . s z ü r k é s - b a r n a , a 2 . v a d g a l a m b - s z ü r k e , 3 . ,4 ., 6 . t é g l a - v ö r ö s , 8 — 9 b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , 7.Ivelt o l d a l ú b ö g r e , finoman iszapolt, s i m í t o t t ,piszkos t é g l a - v ö r ö s t ó n u s ú . 1 0. A g y a g b ö g r e á tlyukasztott b ü t y ö k - ( z s i n e g - ) f ü l l e l , f í n o m a n i s z a polt, bevont, s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű . 1 1 .S z ű k ü l ő s z á j ú b ö g r e , u . o . techn., fekete foltos

é g e t é s ű , f ü s t ö l t , f é n y e s í t e t t , h e l y e n k é n t k i ü t ab a r n a - v ö r ö s m á z . 1 2 . E n y h é n í v e l t o l d a l ú b ö g r e ,

d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , piszkos barna s z í n ű ,m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s , b ü t y k ö s . 1 3. H a s o n l ób ö g r e , k ö z é p f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű , 2 b ü t y k ö s , m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s .1 4 . í v e l t o l d a l ú c s é s z e k i ö n t ő v e l , u . o . techn.,

b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 1 5. C s o n k a k ú p a l a k ú b ö g r ev e r t i k á l i s a n á t f ú r t z s i n e g f ü l l e l , finoman iszapolt,

s i m í t o t t , b e l ü l é s p e r e m é n e k k ü l s ő s z é l e feke

t é r e f ü s t ö l t , t ö b b i r é s z e t é g l a v ö r ö s s z í n ű , m é l y í tett s z a l a g d í s z é k í t i .

1 — 6 , 8 — 9 . M i n i a t u r g e f ä s s e m i t geschweisten

W ä n d e n , f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n u n d g e

g l ä t t e t , 1 , 5 graubraun, 2 wildtaubengrau,3—4, 6 ziegelrot, 8— 9 braunrot. 7 . N a p f v o nä h n l i c h e r F o r m , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , v o n

schmutzig-ziegelroter Farbe. 1 0 . N a p f m i t h o r i zontal durchbohrten Warzenhenkeln, fe in ge s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , v o n graubrau

n e r Farbe. 1 1 . N a p f m i t s i ch v e r j ü n g e n d e rM u n d ö f f n u n g v o n derselben Technik, schwarz-

f l e c k i g gebrannt, geschmaucht, poliert, stel

lenweise s c h l ä g t d e r braunrote Ü b e r z u g durch.

1 2 . N a p f m i t sanft gebogener Wand, grob ge s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , v o n schmutzigbrauner

Farbe, m i t Linienverzierung u n d Warze. 13 .D e s g l . m i t 2 Warzen u n d Linienverzierung,

mittelfein g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Farbe: z i e ge l ro t . 14 . Tasse m i t Ausguss u n d geschweister

Wandung, Technik w i e oben, Farbe: braunrot.

1 5. K e g e l s t u m p f f ö r m i g e r T o p f m i t eingeritzter

Bandverzierung u n d z w e i vertikal durchbohrten

Schnurhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t . I n

nenseite u n d Randsaum schwarz, sonst von z ie

gelroter Farbe.

Page 215: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 215/354

Page 216: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 216/354

— 214 —

L X X X V . T Á B L A T A F E L L X X X V

T O R D O S

1—9 = 9/20

Ivelt o l d a l ú b ö g r é k , az 1. d u r v á n iszapolt,

s i m í t o t t , a t ö b b i finoman iszapolt, bevont s i m í tott. T ó n u s t e k i n t e t é b e n 1—7. t é g l a - v ö r ö s , 8—9.

b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . Az 5—7. dudora á t f ú r a t l a n ,a 2. v í z s z i n t e s e n , a 4., 8—9. v e r t i k á l i s a n á t f ú r t .Valamennyit m é l y í t e t t s z a l a g d í s z é k í t i .

N ä p f e mit geschweifter Wandung und einge

ritzt er Bandverzi erung. N r. 1 .grob, die anderenf e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n und g e g l ä t t e t . Far

ben: 1—7 ziegelrot, 8—9 braunrot, 5—7 ha

ben nicht durchbohrte Warzen , 2 ist hori zon

t a l , 4, 8—9 v e r t i k a l durchbohrt.

Page 217: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 217/354

Page 218: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 218/354

L X X X V I . T Á B L A T A F E L L X X X V I

T O R D O S

1—12 = 9/20

1. Ivelt o l d a l ú b ö g r e t ö r e d é k e , f í n o m a n i s z a

polt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű , m é l y í t e t t sza

l a g d í s z e s , b ü t y ö k f ü l e s . 2. B ü t y k ö s e d é n y t ö r e

d é k e p r o f i l á l t f e n é k k e l , d u r v á n iszapolt, f e l ü

letesen s i m í t o t t , p i s z k o s - t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 3.

C s o n k a k ú p a l a k ú b ö g r e t ö r e d é k e , finoman i s z a

polt, s i m í t o t t , b e l ü l és p e r e m é n e k k ü l s ő s z é l e

f e k e t é r e f ü s t ö l t , t ö b b i r é s z e t é g l a v ö r ö s , — b ü t y

k ö s , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z é k í t i , 4—5. H a s o n l ó

b ö g r é k t ö r e d é k e i , finoman iszapoltak, s i m í t o t

tak, p i s z k o s - t é g l a v ö r ö s s z í n ű e k , m é l y í t e t t sza

l a g d í s z e s e k , a 4. f e n e k é n tulajdonjegy. 6. U . o.

b ö g r e t ö r e d é k e , finoman iszapolt, bevont,

s i m í to t t , v a d g a l a m b - s z ü r k e t ó n u s ú . M é l y í te t t

s z a l a g d í s z e s . 7—9. M i n i a t ü r - e d é n y e k , f í n o m a n

iszapoltak, bevontak, s i m í t o t t a k , — a 7—8.

piszkos b a r n a - v ö r ö s , a 9. v a d g a l a m b - s z ü r k e s z í

n ű . A 7. f e n e k é n tulajdonjegy. 10. Ivelt o l d a l ú

b ö g r e t ö r e d é k e , u. o. techn., m é l y í t e t t szalag-

d í s z e s , a szabad m e z ő k e t h ú s v ö r ö s b e v o n á s bo

r í t j a . T ó n u s a is megfelel ennek a f e s t é s n e k . 11.

Benyomott f a l ú , hengeres b ö g r e k i h a j l ó pe

remmel s s z é l e s e d ő f e n é k k e l . Finoman iszapolt,

f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , t é g l a - v ö r ö s s z í n ű . 12. Ha-

o o n l ó b ö g r e , u. o. techn., s z í n e piszkos t é g l a

v ö r ö s , 2 z s i n e g f ü l e v e r t i k á l i s a n á t f ú r t (egyik

l e t ö r t ) .

1. B r u c h s t ü c k eines geschweisten Napfes mit

eingeritzter Bandverzierung und Warzenhen

k e l n , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot. 2.

B r u c h s t ü c k eines G e f ä s s e s mit Warzen und

profil iertem Boden, grob g e s c h l ä m m t , ober

f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , schmutzigziegelrot. 3. B r u c h s t ü c k eines k e g e l s t u m p f f ö r m i g e n Napfes mit

War zen und eingeritzter Bandverzierung, f e i ng e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t . Innenseite und Aussen-

wand schwarz geschmaucht, sonst ziegelrot.

4— 5 . D e s g l . , von schmutzigziegelroter Farbe,

am Boden von Nr. 4 Eigentunismarke. 6. De sg l . ,f e in g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä tt e t . Farbe:

wildtaubengrau. 7—9. M i n i a t u r g e f ä s s e , Technik

w ie oben, Nr. 7—8 schmutzigbraunrot, Nr. 9

wildtaubengrau, Nr. 7 hat am Boden eine E i

gentumsmarke. 10. B r u c h s t ü c k eines geschweif

ten Napfes mit eingeritzter Bandverzierung. Die

freien Felder sind mit fleischroter Farbe ü b e r zogen, die auch der Grundfarbe des Napfes ent

spricht. Tec hni k wie oben. 11. Zylindrischer

N a p f mi t e i n g e d r ü c k t e r Wand, ausladendem

Rande und nach unten s i c h erweiterndem Boden.

F e i n g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , Farbe:

ziegelrot. 12. D e s g l . ' von derselben Technik.

Farbe: schmutzigziegelrot. Die z w e i Schnurhen

k e l sind vert ika l durchbohrt (einer ist abge

brochen).

-—216 —

Page 219: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 219/354

Page 220: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 220/354

— 218 —

L X X X V H . T Á B L A T A F E L L X X X V I I

T O R D O S

1—19 = 9/20

1—6., 9., 12—13., 19. M i n i a t ü r - e d é n y e k , az

1— 6., 9. f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t , a

12—13., 19. d u r v á n iszapolt s f e l ü l e t e s e n s i m í tott, — t ó n u s t e k i n t e t é b e n : 1., 4—6., 9., 12.

t é g l a - v ö r ö s , 2—3., 13. piszkos-barna, 19. bar

n á s - s z ü r k e . 7. K e t t ő s csonkaklip a l a k ú b ö g r etele, finoman iszapolt, bevont, s i m í t o t t , foltos

é g e t é s ű , b e l ü l fekete, k í v ü l foltos és barna

v ö r ö s e s , — e n y h é n benyomott pont- és bekar

colt v o n a l d í s z é k í t i , mint az aeneolithikus p é l d á n y o k a t . 8. Ivelt o l d a l ú a g y a g t á l fele, d u r v á niszapolt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , piszkos-barna s z í n ű .

1 0 . A g y a g t á l fele, finoman iszapolt, bevont, sim í t o t t , foltos é g e t é s ü , h e l y e n k é n t fekete, m á s u t tb a r n a - v ö r ö s . Pereme h e l y e n k é n t benyomott. 11.

K e t t ő s c s o n k a k ú p alakú csupor, u. o. techn., be

lü l s pereme alatt v a d g a l a m b - s z ü r k e , lennebb

b a r n a - v ö r ö s , v á l l a k i s s é k i á l l , j o b b r ó l és b a l r ó l

2 — 2 v íz s z i n t e s e n á t f ú r t d u d o r f ü l e van. 14. U. o.

a l a k ú és t e c h n i k á j ú csupor, f é n y e s í t e t t , j o b b r ó l b a l r ó l lapos d u d o r - f o g a n l t y ú i vannak. Barna

v ö r ö s , de h e l y e n k é n t a h i b á s é g e t é s miatt s z ü r

k é b e csap át. 15. O v á l i s e d é n y k e k i á l l ó talppal,mely l e t ö r t , u. o. techn., s z í n e s z ü r k é s - f e k e t e .M é l y í t e t t v o n a l d í s z ű . 16. K e t t ő s c s o n k a k ú p a l a k ú

csupor, u. o. techn., s z í n e t é g l a - v ö r ö s . 17. U. o.

a l a k ú techn. és t ó n u s ú csupor, pereme k i s s ék i h a j l i k , fennt egy h e l y ü t t két, egy h e l y ü t t pedig

egy l y u k k a l á t f ú r t . 18. K e t t ő s t a g o l á s ú csupor,

d u r v á n iszapolt, bevont, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t ,b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , 4 k i á l l ó b ü t y k e v e r t i k á l i s a nf ú r t .

1—6, 9. 12—13, 19. M i n i a t u r - G e f ä s s e , 1—6,9 f ei n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , 12—13,

19 grob g e s c h l ä m m t und o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t tet, 1, 4—6, 9, 12 ziegelrot , 2—3, 13 schmutzig

braun, 19 braunlichgrau. 7. H ä l f t e eines Napfes

v o n der F o r m eines Doppelkegelstumpfes, f e i ng e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , mit f l e c k i g e mB r a n d , innen schwarz, aussen f l e c k i g und braun

rot, mit leicht e i n g e d r ü c k t e r Punkt- und einge

ritzter Linienverzierung wie bei den aeneolithi-

schen Exemplaren. 8. H ä l f t e einer S c h ü s s e l mit

geschweister Wandung, grob g e s c h l ä m m t , ober

f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , Farbe schmutzigbraun. 10.

H ä l f t e einer ä h n l i c h e n S c h ü s s e l mit stellen

weise e i n g e d r ü c k t e m B a n d , f ei n g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , fleckiger B r a n d , stellen

weise von schwarzer , sonst von braunroter

Farbe. 11. Doppelkonisches T ö p f c h e n mit etwas

vorstehender Schulter und je z w e i wagrecht

durchbohrten Schnurhenkeln, Tech nik wie oben,

Innenseite und unter dem Aussenrande tauben

grau, weiter a b w ä r t s braunrot. 14. T o p f von

ä h n l i c h e r F o r m und Technik, mit flachen War

zergriffen, r ö t l i c h b r a u n , stellenweise infolge

fehlerhaften Brandes grau, polier t. 15.O v a les G e f ä s s c h e n mit vorspringendem, abgebroche

nem Fuss und R i t z l i n i e n v e r z i e r u n g , Technik wie

oben, Farb e grauschwarz. 16. Doppelkonisches

G e f ä s s c h e n von derselben Technik. Farbe: z ie gelrot. 17. Ä h n l i c h e s G e f ä s s c h e n von derselben

F o r m , Technik und Farbe, B a n d etwas ausla

dend, mit einem, bzw. z w e i L ö c h e r n versehen.

18. Doppelt gegliedertes G e f ä s s c h e n , grob ge

s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t ,braunrot, die v i e r Warzen s i n d v e r t i k a l durch

bohrt.

Page 221: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 221/354

Page 222: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 222/354

— 220 —

L X X X V I I I . T Á B L A T A F E L L X X X V I I I

T O R D O S

1—13=9/20

1 . K e t t ő s c s o n k a k ú p a l a k ú b ö g r e 4 v e r t i k á l is a n á t f ú r t b ü t y ö k k e l f í n o m a n iszapolt, s i m í tott, t é g l a v ö r ö s s z í n ű , h e l y e n k é n t fekete foltos.

2 . U . o . a l a k ú , t e c h n i k á j ú é s t ó n u s ú b ö g r e , m é l y í te t t s z a l a g d í s s ze l , a m é l y ü l é s e k b e n h e l y e n k é n tf e h é r t ö m é s nyoma, p e r e m é n 2 l y u k , ezek alatt

a csonka k ú p o k t a l á l k o z á s i é l é n 1—1 v e r t i k á l i s an á t f ú r t z s i n e g f ü l l e l . 3 . K e t t ő s t a g o l á s ú b ö g r e ,finoman iszapolt, s i m í t o t t , p i s z k o s - b a r n a v ö r ö ss z í n ű , k ö z e p é n 4 dudor. 4 . K e t t ő s c s o n k a k ú pa l a k ú e d é n y k e , u . o . techn. é s t ó n u s ú , k é t z s i -

n e g f ü l e v e r t i k á l i s a n á t f ú r t . 5 . U . o . a l a k ú ,techn. é s s z í n ű e d é n y k e . 6 . K e t t ő s t a g o l á s ú , 4b ü t y k ű b ö g r e , d u r v á n iszapolt, f e l ü l e t e s e n s i m í tott, v a d g a l a m b - s z ü r k e s z í n ű . 7 . U . o. a l a k ú é stechn. 4 b ü t y k ö s b ö g r e , s z í n e piszkos b a r n á s s z ü r k e . 8 . U . o . a l a k ú , techn., d e t é g l a v ö r ö ss z í n ű , 4 b ü t y k ö s b ö g r e . 9 . K e t t ő s c s o n k a k ú pa l a k ú b ö g r e , d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , b e l ü l f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l piszkos b a r n a - v ö r ö s . T e s t é ne l ő l é s h á t u l 1—1 v e r t i k á l i s , lapos dudorocska,

p e r e m é n k i á l l ó f o g a n t y ú t ö r é s i nyoma. 10 . U . o .a l a k ú , d e f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,b a r n a - v ö r ö s s z ín ű b ö g r e , t e s t é n 4 dudor, ezek

v e r t i k á l i s a n f ú r t a k . 1 1 . K e t t ő s t a g o l á s ú b ö g r e ,d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , e l ő l é s h á t u l f é l k ö r ö sbordatag é k í t i , j o b b r ó l - b a l r ó l a k ö z é p e n behor

nyalt, h o r i z o n t á l i s f ú r á s ú , k i s m é r e t ű s z a l a g f ü l ev a n . S z ü r k é s - b a r n a . 1 2. U . o . a l a k ú s techni

k á j ú p o h á r , 4 dudora v e r t i k á l i s a n f ú r t , s z í n eb a r n á s - v ö r ö s . 1 3 . Ivelt c s o n k a k ú p o s b ö g r e , u . o .techn., piszkos-barna s z í n ű , foltos é g e t é s ű , dere

k á n 4 lapos dudor.

1. Doppelkonischer N a p f m i t v i e r v e r t i k a l

durchbohrten Warzen, f e i n g e s c h l ä m m t , z i e g e l

ro t , stellenweise schwarzfleckig. 2 . N a p f v o n

ä h n l i c h e r F o r m , Technik u n d Farbe m i t einge

ritzter Bandverzierung, i n de n Vertiefungen stel

lenweise Spuren v o n weisser Inkrustation. A m

Rande 2 L ö c h e r , unter diesen sitzen a m B a u c h

k n i c k senkrecht durchbohrte S c h n u r ö s e n . 3 .

Doppelkonischer N a p f m i t v i e r Warzen i n de r

M i l t e d er Aussenwand, f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t

te t , von schmutzigbrauner Farbe. 4 . D o p p e l -

konisches G e f ä s s c h e n m i t 2 senkrecht durch

bohrten Schnurhenkeln, Farbe u n d Technik w i e

oben. 5 . G e f ä s s c h e n v o n derselben F o r m , T e c h n i k u n d Farbe. 6. Doppelkonischer N a p f m i t

v i e r Warzen, grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h

g e g l ä t t e t , Farbe wildtaubengrau. 7 . N a p f m i t v i e r

Warzen v o n ä h n l i c h e r F o r m u n d Technik,

Farbe: s c h m u t z i g b r ä u n l i c h g r a u . 8. N a p f m it

v i e r Warzen v o n ä h n l i c h e r F o r m u n d Technik,

Farbe: ziegelrot. 9 . Doppelkonischer N a p f m i t

z w e i senkrechten flachen Warzen u n d d e r

Bruchspur eines aufragenden Henkels a m Rande,

grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , innen schwarz ge schmaucht, aussen schmutzigbraun. 1 0 . N a p f

v o n derselben F o r m m i t v i e r senkrecht durch

bohrten Warzen, f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,

g e g l ä t t e t , braunrot. 1 1 . Doppelkonischer N a p f

m i t j e z w e i g e g e n s t ä n d i g e n , gekerbten u n d wag

recht durchbohrten Randhenkelchen, b z w . halb

k r e i s f ö r m i g e n R i p p e n . Farbe: graubraun. 12.

Doppelt gegliedertes G e f ä s s v o n derselben T e c h

n i k , d i e v i e r Warzen s i n d v e r t i k a l durchbohrt,

Farbe: b r ä u n l i c h r o t . 1 3 . K e g e l s t u m p f f ö r m i g e rN a p f m i t etwas geschweifter Wandung, Technik

w ie oben, Farbe schmutzigbraun m i t B r a n d

flecken.

Page 223: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 223/354

Page 224: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 224/354

L X \ X 1 X . T Á B L A T A F E L L X X X I X

T O R D O S

1—15 = 9/20

1. C s o n k a k ú p a l a k ú k i s b ö g r e , d u r v á n i s z a -polt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , piszkos b a r n a - v ö r ö ss z ín ű , p e r e m é n u j j b e n y o m á s o k , d e r e k á n n é g ylapos dudor, k ö z e p ü k ö n ujjbeggyel benyomva.

2 . K e t t ő s c s o n k a k ú p a l a k ú b ö g r e fele, finoman

iszapolt, s i m í t o t t , foltos é g e t é s ű , b a r n a v ö r ö s

s z í n ű , fekete f o l t o k k a l t a r k í t v a , s e k é l y m é l y s é g űv o n a l d í s z é k ít i . 3 . M i n i a t ü r - e d é n y , f í n o m a n i s z a-polt, bevont, s i m í t o t t, b a r n a v ö r ö s . 4 . K e t t ő st a g o l á s ú t ö r ö t t b ö g r e , d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t ,d e r e k á n 4 begybe f u t ó b ü t y ö k , s z ü r k é s - b a r n a .5 . K e t t ő s t a g o l á s ú t á l , finoman iszapolt, bevont,

s i m í t o t t , belseje é s p e r e m é n e k alja f e k e t é r e f ü s t ö l t , f é n y e s í t e t t , t ö b b i r é s z e t é g l a v ö r ö s . Pereme

p r o f i l á l t . 6 . U . o . a l a k ú , techn. t á l , de barna

v ö r ö s . 7 . U . o . a l a k ú é s techn. t á l , belseje és pe

r e m é n e k k ü l s ő r é s z e f e k e t é r e f ü s t ö l t é s f é n y e s í tett, e g y e b ü t t b a r n a - v ö r ö s , feneke k i s s é h o m o r ú ,

pereme p r o f i l á lt , d e r e k á n b a l r ó l é s j o b b r ó l k i sb ü t y k ö k . 8 . K é t f ü lű e d é n y k e , d u r v á n iszapolt,

f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , piszkos t é g l a - v ö r ö s . 9 . Ivelt

o l d a l ú , c s o n k a k ú p o s b ö g r e , u . o . techn. é s t ó n u s ú , o l d a l á n 2 c s e c s s z e r ű b ü t y ö k , lennebb m é g2 kisebb. 1 0 . K e t t ő s t a g o l á s ú e d é n y k e , finoman

iszapolt, bevont, s i m í t o t t , b a r n a - v ö r ö s , d e r e k á n4 z s i n e g f ü l v e r t i k á l i s a n á t f ú r v a . 1 1 . M i n i a t ü r e d é n y , f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a - v ö r ö s ,

o l d a l á n 2 v e r t i k á l i s a n á t f ú r t b ü t y ö k f ü l . 1 2.K e t t ő s t a g o l á s ú , k a r c s ú e d é n y k e , 2 z s in e g f ü l l e l , finoman iszapolt, bevont, s i m í t o t t , f é n y e s í tett, v a d g a l a m b - s z ü r k e . 1 3. K e t t ő s t a g o l á s ú csu

por , u . o . techn., b a r n a - v ö r ö s , belseje é s pere

m é n e k k ü l s ő s z é l e f e k e t é r e f ü s t ö l t . A festett

k e r á m i k a k í s é r ő t í p u s a . 1 4. U . o . t a g o l á s ú t á l ,u. o. techn., v é k o n y f a l ú , f é n y e s í t e t t , t é g l a - v ö r ö ssz í nű . 15 . U . o . techn., t ó n u s ú kisebb t á l t ö r e d é k e P e r e m é n e k k ü l s ő s z é lé n r o v á t k á k .

1 . K l e i n e r , konischer N a p f m i t Fingerein-

d r ü c k e n a m Rande u n d vier flachen, durch

Fingerspitzen e i n g e d r ü c k t e n Warzen a u f de r

Wandung, — grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h

g e g l ä t t e t , Farbe schmutzigbraunrot. 2 . D i e H ä l f t e

eines doppelkonischen Napfes m it schwach e i n

geritzter Linienverzierung, — f e i n g e s c h l ä m m t ,

g e g l ä t t e t , f l e c k i g gebrannt, braunrot m it schwar

z e n Flecken gesprenkelt. 3 . M i n i a t u r g e f ä s s , f e i n

g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , braunrot. 4 .Doppelkonischer, zerbrochener T o p f m i t 4

spitzen Warzen, grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t ,

graubraun. 5. Doppelkonische S c h ü s s e l m i t pro

filiertem Rande, f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n

u n d geglättet, innen u n d a m unteren Saume des

Aussenrandes schwarz geschmaucht, sonst z i e

gelrot. 6 . S c h ü s s e l v o n ä h n l i c h e r F o r m u n d

Technik, braunrot. 7 . S c h ü s s e l v o n ä h n l i c h e r

F o r m u n d Technik, I n n e n f l ä c h e u n d Aussen-

rand schwarz geschmaucht u n d poliert, sonstbraunrot, Boden etwas konkav, Rand p r o f i

liert, rechts u n d l i n k s i n d e r M i l t e d er Aussen-

wand kleine Warzen. 8. Zweihenkeliges G e f ä s s -

chen, grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t

tet, Farbe schmutzigziegelrot. 9 . Konischer N a p f

m i t geschweister Wandung u n d Warzen darauf,

— Technik w i e oben, Farbe schmutzigziegelrot.

10 . Doppelkonisches G e f ä s s c h e n m i t 4 vertikal

durchbohrten Schnurhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t ,

ü b e r z o g e n ,geglättet, braunrot.

1 1 . M i n i a t u r -g e f ä s s m i t z w e i vertikal durchbohrten Warzen

henkeln, f e i n g e s c h l ä m m t , geglättet, ziegelrot.

12 . Doppelkonisches, schlankes G e f ä s s c h e n m i t

z w e i Schnurhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r

zogen, g e g l ä t t e t , poliert, wildtaubengrau. 13.

Doppelkonische Tasse, I n n e n f l ä c h e u n d Aussen-

wand schwarz geschmaucht, sonst braunrot,

Technik w i e oben, — Begleittypus der bemal

ten Keramik. 1 4 . S c h ü s s e l v o n ä h n l i c h e r G l i e

derung u n d Technik, d ü n n w a n d i g , poliert,

Farbe ziegelrot. 1 5 . B r u c h s t ü c k einer kleineren

S c h ü s s e l v o n ä h n l i c h e r F o r m , Technik u n d

Farbe. D e r ä u s s e r e Saum des Randes ist ge

kerbt.

— 222 —

Page 225: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 225/354

Page 226: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 226/354

— 224 —

X C . T Á B L A T A F E L XC

T O R D O S

1—15 = 9/20

1. K e t t ő s t a g o l á s ú tál, f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t , majdnem e g é s z e n f e k e t é r e f ü s t ö l t és f é n y e s í t e t t , csak az alj a f e l é b a r n a - v ö r ö s .F e n e k é n é g e t é s u t á n bekarcolt tulajdonjegy. 2.

U . o. a l a k ú és techn. tál, b e l ü l s f é l i g k í v ü l is

f e k e t é r e f ü s t ö l t , k ü l ö n b e n t é g l a - v ö r ö s , e l ő l és

h á t u l 2 —2 c s e c s s z e r ü b ü t y ö k van. 3. U . o. a l a k úé s techn. t á l a c s k a , egy helyen fekete foltos,

k ü l ö n b e n piszkos-bar na. 4. U. o. t a g o l á s ú és

techn. e d é n y k e , k í v ü l - b e l ü l f e k e t é r e f ü s t ö l t és

f é n y e s í t e t t , de megkopott s s z ü r k é s - b a r n a alap

t ó n u s a t ű n t elő. 5. K e t t ő s t a g o l á s ú csupor, u. o

lechn., p i s z k o s - b a r n a v ö r ö s . 6. K e t t ő s t a g o l á s út á l a c s k a , u. o. techn., h ú s - v ö r ö s s z í n ű b e v o n á sb o r í t j a . 7. U . o. a l a k ú és techn. tál, s z ü r k é s barna, f é n y e s í t e t t . 8. K e t tő s t a g o l á s ú e d é n y k e ,u . o. techn., f é n y e s í t e t t , barna s z í n ű . 9. H á r mas t a g o l á s ú b ö g r e , d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t ,t é g l a - v ö r ö s s z í n ű , k ö z é p e n 2 d u d o r f ü l e verti

k á l i s a n á t f ú r v a (egyik l e t ö r t ) . 10. U . o. tago

l á s ú csupor, finoman iszapolt, bevont, s i m í

tott, f é n y e s í t e t t , b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , helyenk é n t foltos. Pereme k ü l s ő s z é l é t a p r ó benyom-

k o d á s o k é k í t i k , 2 kis d u d o r f ü l e v í z s z i n t e s e ná t f ú r t . 11. U. o. a l a k ú és techn. csupor, k ü l s e j é t h ú s - v ö r ö s b e v o n á s b o r í t o t t a , de csak he

l y e n k é n t maradt meg. A t ű z b e n belseje és k ü l s e j é n e k f e l s ő fele b a r n á r a é g e t t . A k ö z e p e tá

j á n j o b b r ó l és b a l r ó l lapos dudor. F e n e k é ntulajdonjegy. 12. Tál fele, pereme p r o f i l á l t , fí

noman iszapolt, bevont, s i m í t o t t , f é n y e s í t e t t , a

feneke k ö r ü l b a r n a - v ö r ö s , k ü l ö n b e n s z ü r k é s f e k e t é r e f ü s t ö l t , b e l ü l is. 13. K e t t ő s t a g o l á s ú ,s z ű k ü l ő s z á j ú b ö g r e , u. o. techn., f é n y e s í t e t t ,h ú s - v ö r ö s b e v o n á s a még k i v e h e t ő . A perem

k ü l s ő s z é l e r é s z b e n f e k e t é r e f ü s t ö l t , f e s t é s e a

t ű z b e n h e l y i e n k é n t b a r n á s r a é g e t t . 14. T á l t ö r e d é k , u. o. techn., p e r e m é n e k k ü l s ő s z é l é t s kö

zepe t á j á t s e k é l y pontsor é k í t i . 15. K e t t ő s tago

l á s ú b ö g r e , f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,f é n y e s í t e t t , h ú s - v ö r ö s b e v o n á s a j ó r é s z t lekopott,

r é s z b e n pedig az é g e t é s r e n d j é n b a r n á v á v á l

tozott.

1. Doppelt gegliederte S c h ü s s e l , f e i n ge

s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , O b e r f l ä c h e

schwarz geschmaucht un d pol ier t, gegen den

Boden zu braunr ot. A m Boden nach dem Brandeeingeritzte Eigentumsmarke. 2. S c h ü s s e l mi t

Warzen, F o r m und Tech nik wie oben, innen

u n d auch aussen bis zur H ä l f t e schwarz ge

schmaucht, sonst ziegelrot. 3. S c h ü s s e l c h e n von

ä h n l i c h e r F o r m und Te chn ik , an einer Stelle

schwarz gefleckt, sonst schmutzigbraun. 4. Ge-

f ä s s c h e n von derselben Gliederung und Tech

n i k , innen und aussen schwarz geschmaucht

u n d poliert, doch abgewetzt und so s c h l ä g t die

graubraune Grundfarbe heraus. 5. Doppel t ge

gliederte Tasse von derselben Technik, schmut

zigbraunrot . 6. Doppel t gegliedertes S c h ü s s e l -chen von derselben Te chnik, ist mi t fseischroter

Farbe ü b e r z o g e n . 7. S c h ü s s e l von derselben

F o r m und Technik, graubraun, poliert. 8.

Doppelt gegliedertes G e f ä s s c h e n von derselben

Technik, poliert, braun. 9. Dreifach gegliederter

N a p f mit 2 vertikal durchbohrten Warzen

henkeln, grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , Farbe:

ziegelrot. 10. Ä h n l i c h gegliedertes G e f ä s s mit

kleinen R a n d e i n d r ü c k e n und z w e i wagrech!durchbohrten Warzenhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , poliert, von braunroter

Farbe, stellenweise f l e c k i g . 11. D e s g l . , mit

flachen War zen , aussen mit fleischroter Farb e

ü b e r z o g e n , die nur stellenweise erhalten blieb,

innen und der obere T e i l der Aussenwand

schwarz geschmaucht. 12. H ä l f t e einer S c h ü s s e l mit profiliertem Rand, f e i n g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , poliert, rings um den Bo

den braunrot, sonst grauschwarz geschmaucht,

— auch das Innere der S c h ü s s e l . 13. Doppelt

gegliederter N a p f mit s i c h v e r j ü n g e n d e r M u n d -ö f f n u n g , von derselben Technik, poliert, war

m i t fleischroter Farbe ü b e r z o g e n . Der ä u s s e r eSaum des Randes ist teilweise schwarz ge

schmaucht. Der Ü b e r z u g wurde beim B r e n nen stellenweise braun. 14. B r u c h s t ü c k einer

S c h ü s s e l von derselben Techn ik , mi t schwa

cher Punktreihenverzierung am ä u s s e r e n Rand

saum und in der M i t t e der Aussenwand. 15.

Doppelt gegliederter Napf, f e i n g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , poliert, der fleischrote

Ü b e r z u g ist zumeis t abgewetzt, teil s aber wurde

er im Laufe des Brennens braun.

Page 227: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 227/354

Page 228: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 228/354

X C I . T Á B L A

— 226 —

T A F E L XC I

T O R D O S

1—18 = 9/20

1. H á r m a s t a g o lá s ú b ö g r e , finoman iszapolt,

bevont, s i m í t o t t , d e r e k á n két d u d o r f ü l v í z s z i n tesen á f ú r v a , h a l v á n y t é g l a - v ö r ö s . 2. U . o. a l a k úé s t e c h n i k á j ú b ö g r e , k é t o l d a l t 1—1 v í z s z i n t e s e ná t f ú r t kengyel f ü l l e l , b a r n a - v ö r ö s s z í n ü , de be

l ü l és pereme, valamint nyaka f e k e t é r e f ü s t ö l t .3 . U. o. a l a k ú és t e c h n i k á j ú b ö g r e , k é t o l d a l t1—1 v e r t i k á l i s a n á t f ú r t b ü t y ö k f ü l l e l , s z ín et é g l a - v ö r ö s . 4. H a s o n l ó a l a k ú e d é n y , d u r v á niszapolt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , foltos é g e t é s i t ,b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , k é t o l d a l t 1—1 v í z s z i n t e s e ná t f ú r t b ü t y ö k f ü l e van. 5. U. o. b ö g r e , f í n o m a n

iszapolt, bevont, s i m í t o t t , s á r g á s - v ö r ö s s z í n ű ,k é t o l d a l t b ü t y ö k f ü l e i l e v á l t a k . 6. H á r m a s tago

l á s ú b ö g r e , u. o. techn., s z í n e piszkos-barna,

k é t o l d a l t 1—1 z s i n ó r f ü l e van, ezek v e r t i k á l i s a ná t f ú r t a k , f e l e t t ü k a perem s z é l e is á t l y u k a s z t o t t .7. U. o. a l a k ú és techn. b ö g r e , majdnem e g é szen f e k e t é r e f ü s t ö l t , csak a feneke f e l é maradt

egy kis b a r n a - v ö r ö s r é s z . T ö r ö t t , d e r e k á n 4 du

dor. 8—14., 16—17. M i n i a t ü r - e d é n y e k , vala

mennyi finoman iszapolt, s i m í t o t t , t ó n u s tekin

t e t é b e n : 8., 10—14. piszkos-barna, 16., 17. s z ü r k é s - b a r n a , a 9. b a r n a - v ö r ö s és f é n y e s í t e t t ,ugyanezt m é l y í t e t t d í s z é k í t i . 15. H á r m a s tago

l á s ú b ö g r e , d u r v á n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,f e k e t é r e f ü s t ö l t , de rossz é g e t é s ű l é v é n , bevo

n á s a j ó r é s z t lekopott. S ö t é t s z ü r k e s z í n ű , dere

k á n két v e r t i k á l i s a n á t f ú r t b ü t y ö k f ü l . 18. Mi-

n i a t ü r - e d é n y , finoman iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű .

1. Dreifach gegliedertes G e f ä s s mit z w e i ho

rizon tal durchbohrten Warzenhenkeln, f e i n ges c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , blassziegelrot.

2 . Ä h n l i c h e s G e f ä s s mit 2 wagrecht durchbohr

ten Henkel n, Te chnik wie oben, braunro t,

jedoch innen und am Ha ls schwarz geschmaucht.

3 . Ä h n l i c h e s G e f ä s s mit z w e i senkrecht durch

bohrten Warzenhenkeln, Technik wie oben,

Farbe: ziegelrot. 4. Ä h n l i c h e s G e f ä s s mit z w e iwagrecht durchbohrt en Henkel n, grob ge

s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t , f l e c k i g ge

brannt, braunrot. 4. Ä h n l i c h e s G e f ä s s mit z w e i

abgebrochenen Warzenhenkeln, f e i n g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , gelbichrot. 6. Ä h n l i c h e sG e f ä s s mit durchbohrtem Rande und z w e i senk

recht durchbohrten S c h n u r ö s e n , Technik wie

oben, Farbe: schmutzigbraun. 7. Ä h n l i c h e s Ge

f ä s s mit vier Warzen, Rand fehlt, Technik wie

oben, fast ganz schwarz geschmaucht, nur ge

gen den Boden ist ein kle ine r braunroter T e i l

ungeschmaucht geblieben. 8—14, 16—17. M i -

n i a t u r g e f ä s s e , f e i n g e s c h l ä m m t und g e g l ä t t e t , 8.,

10—14. schmu tz igbraun , 16, 17. gra ubr aun , 9braunrot und poliert , ist auc h eingeritzt. 15.

Dreifach gegliedertes G e f ä s s mi t z w e i vertikal

durchbohrten Warzenhenkeln, grob g e s c h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , schwarz geschmaucht,

schlecht gebrannt, infolge dessen ist der feine

Ü b e r z u g abgewetzt und die Farbe dunkelgrau.

1 6. M i n i a t u r g e f ä s s , f e in g e s c h l ä m m t , g e g l ä t te t ,ziegelrot.

Page 229: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 229/354

15

Page 230: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 230/354

— 228 —

X C I I . T Á B L A T A F E L XCII

T O R D O S

1—14 = 9/20

1. T o j á s d a d csupor, d u r v á n iszapolt, s i m í

tott, piszkos t é g l a - v ö r ö s s z í n ű , k é t o l d a l t 1—1

v e r t i k á l i s a n á t f ú r t z s i n e g f ü l e volt. 2. H a s o n l ó

a l a k ú csupor, finoman iszapolt, bevont, s i m í

tott, s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű . 3. M i n i a t ü r - e d é n y ,

u . o. techn., s z í n e t é g l a - v ö r ö s , k é t o l d a l t 1—1

z s i n e g f ü l e volt, egyik l e t ö r t , 4. Ivelt o l d a l ú

b ö g r e , t ö r ö t t , u. o. techn., s z í n e b a r n a - v ö r ö s , de

ez csak az a l j á n l á t s z i k , mert k í v ü l - b e l ü l feke

t é r e f ü s t ö l t é k . F é n y e s í t e t t é k is. 5. Ivelt o l d a l ú

k i s b ö g r e , d u r v á n iszapolt, f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t ,

piszkos t é g l a - v ö r ö s s z í n ű . 6. Ivelt o l d a l ú na

gyobb b ö g r e t ö r e d é k e , finoman iszapolt, be

vont, s i m í t o t t , h a l v á n y t é g l a v ö r ö s s z í n ű , m é l y í

tett s z a l a g d í s z é k í t i . 7—10., 14. N é g y z e t e s e d é

nyek t ö r e d é k e i , finoman iszapoltak, bevontak

é s s i m í t o t t a k , s z í n ü k t é g l a - v ö r ö s , valamennyit

m é l y í t e t t v o n a l d í s z é k í t i . 11. U. o. a l a k ú és

t e c h n i k á j ú e d é n y t ö r e d é k e , s z í n e b a r n a - v ö r ö s .

1 2 . N é g y z e t e s e d é n y , t ö r ö t t , u. o. techn., k í v ü l -

b e l ü l fekete s z í n ű . Fekete a t ö r é s i f e l ü l e t e is .Pereme r o v á t k o l t , f e l ü l e t é t m é l y í t e t t vonal- és

f é s ű d í s z , meg jelek é k í t i k . R o v á t k o l t az o l d a l

lapok t a l á l k o z á s a i éle is. 13. U. o. e d é n y t ö r e

d é k e , u. o. techn., m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s , s z í n e

t é g l a v ö r ö s , d u d o r f ü l e v í z s z i n t e s e n á t f ú r t .

1. E i e r f ö r m i g e Tasse mit z w e i senkrecht

durchbohrten S c h n u r ö s e n (abgebrochen), grobg e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , schmutzigziegelrot. 2.

Ä h n l i c h e Tasse, f e in g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,g e g l ä t t e t , graubraun. 3. M i n i a t u r g e f ä s s mit z w e iS c h n u r ö s e n , Technik wie oben, Farbe: ziegelrot,

4. Tasse mi t geschweifter Wandung (zerbro

chen), T ech ni k wie oben, poli ert, innen und

aussen schwarz geschmaucht, im unteren T e i l ebraunrot. 5. K l e i n e Tasse mit geschweifter

Wandung, grob g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h ge

g l ä t t e t , Farbe: schmutzigziegeilrot. 6. B r u c h s t ü c k von einem mit eingeritzten B ä n d e r n ver

zierten, g r ö s s e r e n G e f ä s s mit geschweifter

Wandung, f e in g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ät tet, Farb e: blassziegel rot. 7—10. B r u c h s t ü c k ev o n vierkantigen, mit eingeritzten L i n i e n ver

zierten G e f ä s s e n , f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,g e g l ä t t e t , Farbe: ziegelrot. 11. B r u c h s t ü c k von

einem ä h n l i c h e n G e f ä s s von derselben Technik,

Farbe: braunrot. 12. Vierkan tige s G e f ä s s , zer

brochen, von derselben Technik, innen und

aussen schwarz, B r u c h schwarz, Wand mit e i n geritzten L i n i e n , Zeichen, Kammverzierung be

deckt, Ran d u. Kannten gekerbt. 13. B r u c h s t ü c k von einem ä h n l i c h e n ritzlinienverzierten

G e f ä s s mit wagrecht durchboh rtem Warze n

henkel. Technik wie oben, Farbe: ziegelrot.

Page 231: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 231/354

Page 232: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 232/354

— 230 —

X C I I I . T Á B L A T A F E L X C I I I

T O R D O S

1—12 = 9/20

1., 4., 6—7. N é g y z e t e s e d é n y e k t ö r e d é k e i ,

f í n o m a n iszapoltak, s i m í t o t t a k , s z í n ü k t é g l a v ö r ö s . M é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s e k . 2. Csonka g ú l a -a l a k ú e d é n y ké t k i á l l ó dudorral, f í n o m a n i s z a polt, bevont, s i m í t o t t , b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , m é l y í tett v o n a l i d í s z e s , pereme s z é l é n a négy sarok

k i á l l , az egyik c s é s z é s e n m é l y ü l . 3. U. o. a l a k úé s techn. e d é n y t ö r e d é k e , s z í n e t é g l a - v ö r ö s , mé

l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 5. U . o. a l a k ú s t e c h n i k á j úe d é n y t ö r e d é k e , alap t ó n u s a b a r n a - v ö r ö s , m é l y í tett v o n a l d í s z é n fekete f e s t é s nyoma, a szaba

d o n maradt m e z ő k e t h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t ja .8. U . o. a l a k ú s t e c h n i k á j ú e d é n y t ö r e d é k e , dur

v á n i s z a p ö l t , s i m í t o t t , h e l y e n k é n t fekete foltos,

k ü l ö n b e n t é g l a v ö r ö s s z í n ű . M é l y í t e t t szalag-

d í s z e s . 9. U. o. a l a k ú e d é n y 2 dudorral, f i n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s ,t é g l a v ö r ö s s z í n ű . F e n e k é n tulajdonjegy. 10.

U . o. e d é n y t ö r e d é k e , pereme f ö l é k i á l l ó , á t l y u

kasztott, í v e l t taggal, vállának b ü t y k e is l y u

kasztott a r e á t e h e t ő f e d ő r é s z é r e , f í n o m a n i s za polt, s i m í t o t t , m é l y í t e t t , s z a l l a g d í s z e s , helyen

k é n t f ü s t ö l t, k ü l ö n b e n t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 11 .U . o. e d é n y t ö r e d é k e , u. o. techn., s z ü r k é s barna, m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 12. N é g y z e t e sb ö g r e 2 dudorral, u. o. techn., t é g l a - v ö r ö s s z í n ű ,m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s .

1,4, 6 — 7 . B r u c h s t ü c k e vierkantiger G e f ä s s e

m i t Linienverzierung, f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t

tet, von ziegelroter Farbe. 2. G e f ä s s in der F o r meines Pyramidenstumpfes mit z w e i Warzen

u n d eingeritzter Linienverzierung, am Rande

m i t vier hervorspringenden E c k e n , eine scha

lenartig vertieft, f ei n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,g e g l ä t t e t , braunrot. 3. B r u c h s t ü c k eines r i t z verzierten G e f ä s s e s von derselben F o r m und

Technik, Farbe: ziegelrot. 5. B r u c h s t ü c k eines

G e f ä s s e s von derselben F o r m und Technik,

Grundfarbe braunrot, Spuren von schwarzem

Ü b e r z u g in den eingeritzten L i n i e n sind noch

bemerkbar. Die f r e i gebliebenen Felder sind

fleischrot ü b e r z o g e n . 8. B r u c h s t ü c k eines g l e i chen bandverzierten G e f ä s s e s , grob g e s c h l ä m m t ,g e g l ä t t e t stellenweise ( S c h w a r z gefleckt, sonst

ziegelrot. 9. G e f ä s s vo n gleicher F o r m mit z w e iWarzen und eingeritzter Bandverzierung, fe ing e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot, 10. B r u c h s t ü c keines gleichen ritzverzierten G e f ä s s e s m i t aufra

gendem, durchbohrtem Randforsatz, — S c h u l

terwarze dem d a z u g e h ö r i g e n D e c k e l entspre

chend durchbohrt, — f e i n g e s c h l ä m m t und geg l ä t t e t , teilweise geschmaucht, sonst ziegelrot.

1 1 . B r u c h s t ü c k eines gleichen G e f ä s s e s vo n

derselben Technik, mit eingeritzter Bandver-

zierung, graubraun. 12. Vierkantiges, ritzver

ziertes G e f ä s s mit z w e i Warzen, vo n derselben

Technik, ziegelrot.

Page 233: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 233/354

Page 234: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 234/354

X C I V . T Á B L A

— 232 —

T A F E L X C I V

T O R D O S

1—23 = 9/20

1. Talpas tál alja, f í n o m a n iszapolt, bevont,

s i m í t o t t , b e l ü l f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l t é g l a v ö r ö ss z í n ű . 2. Ta lpas tá l, u. o. techn., s z í n e k í v ü l -b e l ü l t é g l a - v ö r ö s . 3. Ta lpas tál , u. o. techn. ,

b e l ü l s z ü r k é s - b a r n a , k í v ü l b a r n a - v ö r ö s . 4. U . o.

t á l t ö r e d é k e , u. o. techn., k i s s é f ü s t ö l t , barna

v ö r ö s s z í n ű . 5. Talpas p o h á r , u. o. techn., be

l ü l f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l is megfogta a f ü s tb a r n a - v ö r ö s a l a p s z í n é t . M é l y í t e t t s z al la g d ís z es .6. Talpas p o h á r t ö r e d é k e , d u r v á n iszapolt, si

m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű . M é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s .7. U. a. f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k e s z í n ű ,r o v á t k á k k a l é k í t e t t , a feneke is. 8. U . a. dur

v á n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s . 9. Talpas

p o h á r alja, á l l a t i l á b a t u t á n o z , a l s ó fele ho

m o r ú , finoman iszapolt, s i m í t o t t , b e d ü l feke

t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l t é g l a v ö r ö s . 10. Talpas p o h á rt ö r e d é k e , u. o. techn., t é g l a v ö r ö s s z í n ű . 11—12.

M i n i a t ü r - e d é n y e k , u. o. techn., h a l v á n y t é g l a v ö r ö s s z í n ű e k . 13., 15. Talpas poharak, d u r v á niszapoltak, s i m í t o t t a k , piszkos t é g l a v ö r ö s e k .14., 16., 19—20., 23. T alpas poharak, fi noman

iszapoltak, s i m í t o t t a k , h a l v á n y t é g l a v ö r ö s sz í n ű e k . 17. Talpas p o h á r , finoma n iszapolt, be

vont, s i m í t o t t , o l d a l á n dudor , u. o. t ó n u s ú .18 . Talpas p o h á r t ö r e d é k e , u. o. techn., f é n y e s í t e t t , s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű , m é l y í t e t t d í s z ű . 21.

Talpas p o h á r , u. o. techn., s ö t é t s z ü r k é r e f ü s t ö l t .22 . U. o. techn., b e l ü l f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü lpiszkos t é g l a v ö r ö s s z í n ű .

1. Unterer T e i l einer Fusschale, f e i n ge

s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , innen schwarz

geschmaucht, aussen von ziegelroter Farbe. 2.

Fusschale von derselben Techn ik, innen undaussen ziegelrot. 3. D e s g l . , innen graubraun,

aussen braunrot. 4. B r u c h s t ü c k einer gleichen

Fusschale von derselben Technik, etwas ge

schmaucht , von braunroter Farbe. 5. B r u c h

s t ü c k einer gleichen, verzierten Schate von der

selben Tec hni k, innen schwarz geschmaucht,

aussen hat der Rauch die braunrote Grund

farbe angegriffen. 6. D e s g l . , grob g e s c h l ä m m t ,

g e g l ä t t e t , ziegelrot, 7. Ä h n l i c h e s G e f ä s s c h e n mit

Kerbverzierung, auch der Boden, f e i n ges c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , grau. 8. Gleiches G e f ä s s ,

grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot. 9. Unte

rer T e i l eines gleichen G e f ä s s e s einen Tierfuss

nachahmend, unten konkav, f e i n g e s c h l ä m m t ,

g e g l ä t t e t , innen schwar z geschmaucht, aussen

ziegelrot. 10. B r u c h s t ü c k eines gleichen T r i n k -

g e f ä s s e s von derselben Technik, Farbe: z i e ge l

rot. 11—12. M i n i a t u r g e f ä s s e von derselben Tech

n i k , blassziegelrot. 13, 15. T r i n k g e f ä s s e mit

Fuss, grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , schmutzig-

ziegelrot. 14, 16, 19, 20, 23. De sg l . , f e i n ge

s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , blassziegelrot. 17. Fuss

becher mit Warze, f ei n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,

g e g l ä t t e t , Farbe wie oben, 18. B r u c h s t ü c k

eines ritzverzierten Fussbechers von derselben

Technik, poliert, graubraun. 21. Fussbecher von

derselben Technik, dunke lgr au geschmaucht.

22 . De sg l . , von derselben F o r m und Tech

n i k , innen schwar z geschmaucht, aussen von

schmutzigziegelrote Farbe.

Page 235: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 235/354

Page 236: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 236/354

XCV. TÁBLA

— 234 —

T A F E L XC V

T O R D O S

1—17=9/20

1. Talpas p o h á r , finoman iszapolt, s i m í t o t t ,

s á r g á s - b a r n a s z í n ű . 2. U. a. f í n o m a n iszapolt,bevont, s i m í t o t t , b a r n a v ö r ö s s z í n ű . 3. U . a.

d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s . Talpa

h o m o r ú . 4. Talpas serleg, f í n o m a n iszapolt,

s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s , talpa k i s s é h o m o r ú . K é t

oldalt b ü t y k ö k . 5. Talpas p o h á r , d u r v á n i s z a

polt, s i m í t o t t , f ü s t ö l t t é g l a v ö r ö s , talpa h o m o r ú .

6—7. U . a. f í n o m a n iszapoltak, s i m í t o t t a k , f ü s

t ö l t t é g l a v ö r ö s e k , a talpuk h o m o r ú , a 6. vo

nalas d í s z ű , talp s z é l e r o v á t k o l t . 8. U . a. u . o.

tcchn., de bent f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l t é g l a v ö r ö s .9. U. a. u. o. techn., b a r n a v ö r ö s , s z á j a bekap.

10. Talpas tál, u . o. techn., a tá l k í v ü l - b e l ü l

f e k e t é r e f ü s t ö l t , a h o m o r ú talp k í v ü l t é g l a

v ö r ö s . 11—12. Alúl h o m o r ú , t ö m ö r e d é n y -

talpak, d u r v á n iszapoltak, s i m í t o t t a k , t é g l a v ö r ö s

s z í n ű e k . 13. Talpas tál, talpa h o m o r ú , finoman

iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s , m é l y í t e t t szalag

d í s z e s . A perem alatt két ellentett oldalon du

dor. 14. Talpas p o h á r , t ö r ö t t , u. o. techn. és tó

n u s ú , talpa lent k i s s é benyomott. 15—16. Talpas

poharak, talpuk k i s s é h o m o r ú , finoman i s z a p o l

tak, s i m í t o t t a k , t é g l a v ö r ö s s z í n ű e k . A 15. mé

l y í t e t t v o n a l d í s z ű . 17. Hengeres, b e l ü l ü r e s

e d é n y t a l p , u. o. techn., f e k e t é r e f ü s t ö l t, k í v ü l

vonal- és v e s s z ő d í s z é k í t i , feneke k ö z e p é n v a l ó

s z í n ű l e g tulajdonjegy.

1. Fussbecherchen, f e i n g e s c h l ä m m t , ge

g l ä t t e t , gelblic hbraun. 2. Fusschale, f e i n ges c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä tt e t, braunrot. 3.

D e s g l . , grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot.

Fuss konkav. 4. Fussbecher mit Warze , fe ing e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot, Boden etwas

konkav. 5. Fussbecherehen, grob g e s c h l ä m m t ,g e g l ä t t e t , ziegelrot, etwas geschmaucht, Boden

konkav. 6—7. D e s g l . , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä ttet, ziegelrot, etwas geschmaucht, Boden k o n k a v , Nr. 6 mit Lini enve rzi erung, der Rand des

Fusses gekerbt. 8. D e s g l . , von derselben Tech

n i k , innen schwarz, aussen ziegelrot. 9. De sg l . ,m i t eingezogener M u d ö f f n u n g , von derselben

Technik. 10. Fusschale von derselben Technik,

innen und aussen schwarz geschmaucht, der

konkave Fuss ist aussen ziegelrot. 11—12.

Unten konkave, massive G e f ä s s f ü s s e , grob ge

s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , von ziegelroter Farbe. 13.

Fusschale mit konkavem Fuss, mit z w e i War

z en und mit eingeritzter Bandverzierung, fe ing e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot. 14. Fussbecher

v o n derselben Technik und Farbe, Boden unten etwas e i n g e d r ü c k t . 15—16. D e s g l . , Farbe

schmutzigziegelrot, Nr . 15 mit eingeritzter L i

nienverzie rung. 17. Zyli ndris che r, innen hohler

unterer T e i l eines strichverzierten G e f ä s s e s , f e i ng e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , schwarz geschmaucht,

i n der M i t t e des Bodens wahrscheinlich E i g e n tumsmarke.

Page 237: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 237/354

Page 238: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 238/354

X C V I . T Á B L A

— 236 —

T A F E L X C V I

T O R D O S

1—17 = 9/20

1. K e t t ő s t a g o l á s ú talpas serleg, talpa h i á n y

zik, finoman iszapolt, bevont és s i m í t o t t , t ó n u s as z ü r k é s - b a r n a , de k í v ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í

totta. O l d a l á n egy b ü t y ö k még megvan. 2. U. o.

serleg, talpa h i á n y z i k , u. o. techn., b e l ü l és f e l ső

r é s z é t k í v ü l is f e k e t é r e f ü s t ö l t é k , f é n y e s í t e t t é k ,

t ö b b i r é s z é t h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t j a . 3. Talpas

p o h á r t ö r e d é k e , u. o. techn., s z ü r k e t ó n u s ú és

t ö r é s ű , f e l ü l e t é t finoman h ú z o t t v o n a l d í s z é k í t i .

4. T ö m ö r e d é n y t a l p hengeres s z á r r a l , gomb-

s z e r ű a l j j a l , u. o. techn., s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű .

5., 9., 15. Serlegtalpak, u. o. techn., aljuk hom o r ú , h ú s v ö r ö s b e v o n á s s a l , a t ö r é s i f e l ü l e t ü k

lecsiszolt. 6., 7., 10. H a s o n l ó serlegtalpak, u. o.

techn., h o m o r ú s á g u k m é l y e b b , t ö r é s ü k h e l y é n

nem csiszoltak, h ú s v ö r ö s b e v o n á s s a l . 8. Ha

s o n l ó serlegtalp, u. o. techn., v a d g a l a m b - s z ü r k e ,

a t ö r é s e is, a l j á n a k h o m o r u l á s a a k ö z e p é r e ter

jed. 11. Serlegtalp, u. o. techn., b e l ü l f e k e t é r e

volt f ü s t ö l v e , k í v ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t j a ,

a l j á n a k h o m o r u l á s a enyhe s a k ö z é p r e terjed

k i . A s z á r t e t e j é n u j j b e n y o m á s . 12. Serlegtalp,u . o. techn., s z ü r k e s z í n ű , alja k ö z é p e n bekap.

13. U. a. u. o. techn., a serleget b e l ü l f e k e t é r e

f ü s t ö l t é k , k í v ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t o t t a , az

alja k ú p o s a n kap fel, s z é l e r o v á t k o l t , 14. Ki

f e l é t ü r e m l ő , b e l ü l ü r e s e d é n y t a l p , u. o. techn.,

m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s , s z é l e r e c é z e t t , s z í n e s z ü r

k é s - b a r n a . 16. Serlegtalp, b e l ü l ü r e s , k i f e l é tü-

remlik, d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n a

s z í n ű . 17. H a s o n l ó e d é n y t a l p u. o. techn., tó

nusa t é g l a - v ö r ö s i .

1. Z w e i f a c h gegliederter Fussbecher mit

Warzen, Fuss fehlt, f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o

gen, g e g l ä t t e t . Farbe: g r ä u l i c h b r a u n , aussen mitfleischroter Farbe ü b e r z o g e n . 2. D e s g l . , von

derselben Technik, Fuss fehlt, innen und aussen

auch der obere T e i l schwarz geschmaucht, po

liert, sonst mit fleischroter Farbe ü b e r z o g e n .3 . B r u c h s t ü c k eines linienverzierten Fussbe

chers von derselben Technik, Farbe: grau,

B r u c h f l ä c h e grau. 4. Massiver G e f ä s s f u s s mit

zylindrischem T e i l , unten knopfartig, von der

selben Technik, graubraun. 5, 0, 15. Becher-

f ü s s e von derselben Tec hni k, unten konkav,

waren aussen mit fleischroter Farbe ü b e r z o gen, die B r u c h f l ä c h e ist abgeschlif fen. 6—7,

10 . De sg l . , von derselben Technik, unten kon

kaver, B r u c h f l ä c h e ist nicht abgeschliffen, ha

ben fleischroten Ü b e r z u g . 8. D e s g l . , von dersel

ben Tec hn ik , Farbe, — auch die B r u c h f l ä c h ewildtaubengrau, unten bis in die M i l t e konkav.

11 . De sg l . , von derselben Technik, innen schwarz

geschmaucht, aussen fleischrot ü b e r z o g e n . Un

ten in der M i t t e sanft kon kav. A m S t i e l oben

Fingerspitzeneindruck. 12. D e s g l . , von derselben Techn ik , Far be : grau, die Bodenfläche ist

mehr nach oben gerundet. 13. D e s g l . , von der

selben Techn ik , innen schwarz geschmaucht,

aussen mit fleischrotem Ü b e r z u g e bedeckt, der

untere T e i l des Fusses strebt k e g e l f ö r m i g nach

oben, der Saum gekerbt. 14. Innen hohler Be

cherfuss nach aussen zu s i c h erweiternd, von

derselben Technik, mit eingeritzter L i n i e n v e r zierung. Rand gekerbt, Fa rbe : graubraun. 10.

D e s g l . , grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , von graubrauner Farbe. 17. D e s g l . , von derselben Tech

n i k , Farbe: ziegelrot.

Page 239: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 239/354

Page 240: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 240/354

— 238 —

X C V I I . T Á B L A T A F E L X C V I I

T O R D O S

1—21 = 9/20

1. A g y a g l á b a s t ö r e d é k e , lapos, d u r v á n i s z a

polt, bevont, s i m í t o t t , b a r n a - v ö r ö s . 2—4. Kereka g y a g l á b a s o k , 4 l á b ú a k , finoman iszaposak,

bevontak, s i m í t o t t a k , s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű e k .

5. U. o. a l a k ú , techn. és t ó n u s ú m i n i a t ü r - l á b a s .

6. N é g y l á b ú a g y a g l á b a s , f o g a n t y ú s , d u r v á niszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n a . 7. U. a. t ö r ö t t ,u . o. techn., s z ü r k é s - f e k e t é r e f ü s t ö lt , o l d a l á nm é l y í t e t t v o n a l d í s z . 8. H á r o m l á b ú l áb a s , f í n oman iszapolt, bevont, s i m í t o t t , piszkos barna

v ö r ö s s z í n ű . 9. N é g y l á b ú a g y a g l á b a s , finoman

iszapo l t , f e l ü l e t e s e n s i m í t o t t , u. o. s z í n ű , ö b l em é l y , p e r e m é t r o v á t k á k é k í t i k . 10. N é g y l á b úa g y a g l á b a s , f o g a n t y ú s , ez k ö z é p e n b e v á g o t t ,d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , f ü s t ö s - b a r n a s z í n ű ,b e l s e j é t f e k e t é r e f ü s t ö l t é k . 11—16. O v á l i s agyag-

l á b a s o k , 4 l á b ú a k , finoman iszapoltak, bevon

tak és s i m í t o t t a k , a 11., 15. t é g l a v ö r ö s , a t ö b b ib a r n a - v ö r ö s . 17—18., 20—21. A g y a g l á b a s o k tö

r e d é k e i , u. o. techn., b a r n a - v ö r ö s s z í n ű e k , mé

l y í t e t t v o n a l d í s z e s e k . 19. A g y a g l á b a s l á b a , u. o.

techn., f e l s ő r é s z e f e k e t é r e f ü s t ö l t .

1. B r u c h s t ü c k einer flachen Tonpfanne, grob

g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , braunrot.

2—4. Runde, v i e r f ü s s i g e Pfannen, f e i n ges c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , von graubrauner Farbe.

5. Miniaturpfanne von derselben Technik und

Farbe. 6. V i e r f ü s s i g e Pfanne mit G r i f f , grob

g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , graubraun. 7. De sg l . ,

gerbochen, von derselben Technik, grau

schwarz geschmaucht, mit eingeritzter L i n i e n

verzierung. 8. D r e i f ü s s i g e Pfanne, f e i n ge

s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , schmutzig-

braun. 9. V i e r f ü s s i g e , bauchige Pfanne, fe in

g e s c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t ,Farbe wie

oben, Rand mit Kerbverzierung. 10. V i e r f ü s s i g e

Pfanne mit eingeschnittenem G r i f f , grob ge

s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , graubraun, innen schwarz

geschmaucht. 11—16. V i e r f ü s s i g e , ovale Pfan

nen, f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t ,

N r . 11, 15 ziegelrot, die anderen braunrot.

17—18, 20—21. P f a n n e n b r u c h s t ü c k e von der

selben Tech nik , braunrot , mit eingeritzter L i

nienverzierung. 19. Fussgesteiii einer Pfanne

v o n derselben Technik, der obere T e i l schwarz

geschmaucht.

Page 241: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 241/354

Page 242: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 242/354

X C V I I I . T Á B L A T A F E L XCVIII

T O R D O S

1—19 = 9/20

1. A g y a g l á b a s , t ö r ö t t , 4 l á b ú , ö b l e m é l y ,f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t , b e l ü l é s a za l j á n f e k e t é r e f ü s t ö l t , k ü l ö n b e n b a r n a - v ö r ö ss z í n ű . 2. U . a . p e r e m é n f e l á l l ó t ag , u . o. techn.

é s s z í nű . 3 . U . a . vaskos, d u r v á n iszapolt, s i m í tott, h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t o t t a , ebbe k a r c o l t á k a m é l y í t e t t s z a l a g d í s z t . 4 . L á b a s t ö r e d é k ,

finoman iszapolt, bevont, s i m í t o t t , f ü s t ö s t é g l a v ö r ö s , m é l y í t e t t v o n a l d í s z é k í t i . 5. H á r o m l á b úa g y a g l á b a s , f e n e k é n e k k ö z e p é n c s e c s s z e r ű d u d o r , sarkain f e l á l l ó d ú d o r o k , u . o . techn., m é l y í te t t s z a l a g d í s z e s , b a r n a - v ö r ö s . 6. N é g y l á b úa g y a g l á b a s t ö r e d é k e , p e r e m é n f e l á ll ó tagok,

u. o. techn. é s s z í n ű , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s .7 . U . a . u . o . techn., s á r g á s - b a r n a s z í n ű , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 8 . U . a . u . o . techn., s e k é l yö b l e z s í r o s fekete, k ív ü li b a r n a - v ö r ö s e s , m é l y í tett s z a l a g d í s z e s . 9 . U . a . u . o . techn., t é g l a

v ö r ö s s z í n ű , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 1 0 . U . a .u. o. techn., f o g a n t y ú s , t é g l a v ö r ö s , b e l ü l z s í r o s fekete. 1 1 . L á b a s l á b a , u . o . techn. é s s z í n ű .M é l y í t e t t v o n a l d í s z e s . 1 2 . N é g y s z e g l e t ű l á b a s ,t ö r ö t t , u . o . techn., f e k e t é r e f ü s t ö l t , o l d a l á t é sb e l s e j é t v o n a l d í s z é k í t i . 1 3 . L á b a s l á b a , u . o .techn., t é g l a v ö r ö s , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 1 4 .L á b a s t ö r e d é k e , u . o . techn., b e l ü l & r é s z b e n k í v ü l i s z s í r o s f e k e t é r e f ü s t ö l t , alja f e l é barna-

v ö r ö s . 1 5 . N é g y s z e g l e t ű a g y a g l á b a s , t ö r ö t t , sar

k a i n f e l á l l ó tagok voltak, egyik megvan, e m beri fejhez h a s o n l ó , f i n o m m í v ű , m é l y í t e t tv o n a l d í s z e s . 1 0 . A g y a g l á b a s , t ö r ö t t , durva m í v ű ,ö b l e s pereme kint f e k e t é r e f ü s t ö l t , lennebb

b a r n a - v ö r ö s , pereme s z é l é n f e l á ll ó b ü t y k ö k .

1 7. M i n i a t ü r - l á b a s , f í n o m m í v ű , t é g l a v ö r ö s .

1 8. U . a . s z ü r k é s - b a r n a s z í n ű . 1 9. L á b a s l á b a ,

f i n o m m í v ű , b e l ü l z s í r o s - f e k e t é r e f ü s t ö l t , k í v ü l

h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t o t t a .

1. Pfanne, B r u c h s t ü c k , m i t vier F ü s s e n ,tiefbauchig, f e in g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , geg l ä t t e t , innen u n d a m Boden schwarz geschmaucht, sonst braunrot. 2 . De sg l . , a m Boden

m i t einem aufgesetzten T e i l , Technik, Farbe

w i e oben. 3 . D e s g l . , d i c k l e i b i g , grob g e s c h l ä m m t ,

g e g l ä t t e t , w a r m i t fleischrotem Ü b e r z u g e b e

deckt, i n d e n d i e Bandverzierung eingeritzt

wurde. 4 . P f a n n e n b r u c h s t ü c k , m i t eingeritz

te r Linienverzierung, f e in g e s c h l ä m m t , ü b e r

zogen, g e g l ä t t e t , v o n ziegelroter Farbe. 5 . D r e i -

f ü s s i g e Pfanne m i t eingeritzter Bandverzierung,

i n der Mi t te des Bodens warzenartiger Wulst,a n d en E c k e n m i t V o r s p r ü n g e n , Technik w ie

oben, braunrot. 6 . B r u c h s t ü c k einer v i e r f ü s s i -

ge n , verzierten Pfanne, a m Rande aufgesetzte

W ü l s t e , v o n derselben Technik u n d Farbe. 7.

Desgl . , von derselben Technik, gelblichbraun,

m i t eingeritzter Linienverzierung. 8 . De sg l . , von

derselben Technik, sanft bauchig. D e r Bauch

v o n fettschwarzer Farbe, aussen b r a u n r ö t l i c h .

9 . De sg l . von derselben Technik, ziegelrot, m i t

eingeritzter Bandverzierung. 10 . De sg l . , m i tG r i f f , v o n derselben Technik, ziegelrot, innen

fettschwarz. 1 1 . Fussgestell einer Pfanne v o n

derselben Technik u n d Farbe, m i t eingeritzter

Linienverzierung. 1 2 . Viereckige Pfanne, B r u c h

s t ü c k , v o n derselben Technik, schwarz ge

schmaucht, d ie Aussenwand und da s Innere m i t

Linienverzierung. 13 . Pfannenfuss v o n dersel

b e n Technik, ziegelrot, m i t eingeritzter B a n d

verzierung. 1 4. P f a n n e n b r u c h s t ü c k v o n dersel

b e n Technik, innen u n d teilweise auch aussen

fettschwarz geschmaucht, gegen d e n Boden is t

d ie Farbe braunrot. 1 5 . Viereckige Pfanne m i t

eingeritzter Linienverzierung, B r u c h s t ü c k , a n

d e n E c k e n waren vorspringende A n s ä t z e , einer

einem menschlichen K o p f e ä h n e l n d noch vor

handen, Technik f e i n . 10 . Pfanne, B r u c h s t ü c k ,

v o n grober Technik, Bauch u n d d e r Rand aus

se n schwarz geschmaucht, nach unten z u braun

ro t , am Saume des Randes a u f w ä r t s stehende

W ü l s t e . 1 7 . Miniaturpfanne v o n feiner Technik,

ziegelrot. 18 . De sg l . , graubraun. 19 . Fussgestelleiner Pfanne v o n feiner Technik, innen fett

schwarz geschmaucht, aussen m i t fleischrotem

Ü b e r z u g e bedeckt.

— 240 —

Page 243: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 243/354

Page 244: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 244/354

X C I X . T Á B L A

—242— _

T A F E L X C I X .

T O R D O S

1—17=9/20

1—13. E d é n y t a l p a k ( l á b a k ) , r é s z b e n emberi l á b a t u t á n o z n a k (pl. 3., 4., 7.), f í n o m

m í v ű e k , r é s z b e n vonalas d í s z ű e k . A 10., 13.

s z ü r k é s - b a r n a , a t ö b b i t é g l a v ö r ö s . 14. A g y a g -

e d é n y lapos l á b r é s z e , t é g l a v ö r ö s , m é l y í t e t t vo

n a l d í s z e s . 15. A g y a g e d é n y v o n a l d í s z e s l á b a ,

helyenkiint h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r ít j a , m á s u t t

kopott, de tsak a k ü l s ő f e l é n . Belseje t é g l a -

v ö r ö s e s . 16. L á b a s t ö r e d é k e , t é g l a v ö r ö s , m é l y í

tett v o n a l d í s z ű . 17. H a s o n l ó l á b a s t ö r e d é k e ,

rajta h ú s v ö r ö s b e v o n á s nyomai l á t s z a n a k , bel ü l f e k e t é r e volt f ü s t ö l v e .

1—13. G e f ä s s f ü s s e , teilweise menschliche

F ü s s e nachahmend (z. B. 3, 4, 7)) v. feiner

Technik, teilweise mit eigeritzter L i n i e n v e r z i e -

rung. Nr. 13. graubr aun , die anderen ziegelrot.

14. Flacher G e f ä s s f u s s mit eingeritzter L i n i e n

verzierung, ziegelrot. 15. G e f ä s s f u s s stellen

weise noch mit fleischrotem Ü b e r z u g e bedeckt,

sonst abgewetzt, jedoch nur aussen. Innen von

r ö t l i c h b r a u n e r Farbe. 16. B r u c h s t ü c k einer

Pfanne mit eingeritzter Linienverzi erung, z i e

gelrot. 17. B r u c h s t ü c k einer ä h n l i c h e n Pfanne

m i t Spuren v. fleischrotem Ü b e r z u g e , das In

nere war schwarz geschmaucht.

Page 245: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 245/354

16

Page 246: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 246/354

C . T Á B L A

— 244 —

T A F E L C

T O R D O S

1—20 = 9/20

1. S z ű r ő , vagy f ü s t ö l ő e d é n y t ö r e d é k e , d u r v á n

iszapolt, s i m í t o t t , f ü s t ö l t t é g l a v ö r ö s . 2. F ü s t ö l őe d é n y , u. o. techn. és s z í n ű , alja kerek, n y i l t , fent

kerek l y u k k a l á t t ö r t , s z é l é n két s z a r v s z e r ű n y ú l v á n y és emberi arc, t e t e j é t v o n a l d í s z és b ö k ö t tpontok é k í t i k . 3. H a s o n l ó e d é n y tö r e d é k e , u. o.

techn. és s z í n ű , de fent karcsul. 4—5. H a s o n l óe d é n y t ö r e d é k e i , de s ö t é t - b a r n a s z í n ű e k . 6. Ha

s o n l ó e d é n y t ö r e d é k e , u. o. techn., és t ó n u s ú , de

teteje k i s s é k i h a j l i k s egy h e l y ü t t v e r t i k á l i s a n át

f ú r t . 7. H a s o n l ó e d é n y tö r e d é k e , finoman i s z a

polt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű , f e l s ő fele aja-kosan hajlik ki. 8. U. o. e d é n y f e l s ő r é s z e , u. o.

techn., f ü s t ö s t é g l a v ö r ö s s z í n ű , f e l s ő fele egyen

letesen k e s k e n y ü l . 9—17., 19—20. H a s o n l óe d é n y t ö r e d é k e k , u. o. techn., t é g l a v ö r ö s s z í n ű e k .18. U. o. e d é n y f e l s ő r é s z é n e k t ö r e d é k e , k i á l l ó ,á t f ú r t dudorral.

1. B r u c h s t ü c k eines R ä u c h e r g e f f ä s e s , grob

g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , geschmaucht, ziegelrot.2 . R ä u c h e r g e f ä s s mit L i n i e n - und Punktverzie

rung von derselben Technik, und Farbe, Boden

rund und offen, oben mit einem runden L o c h ,a m Rande z w e i h o r n ä h n l i c h e V o r s p r ü n g e und

e i n menschliches Gesicht. 3. B r u c h s t ü c k eines

ä h n l i c h e n Gelasses von derselben Technik und

Farbe, doch schlanker. 4—5. B r u c h s t ü c k eä h n l i c h e r G e f ä s s e von dunkelbrauner Farbe.

6. D e s g l . , der obere T e i l ladet etwas aus und

i s tan einer Stelle vertikal durchbohrt. 7.

D e s g l .m i t ausladendem Oberteil, f e i n g e s c h l ä m m t , ge

g l ä t t e t , ziegelrot. 8. D e s g l . , der obere T e i l ver

j ü n g t s i c h g l e i c h m ä s s i g . 9—17, 19—20. Seiher

oder R ä u c h e r g e f ä s s b r u c h s t ü c k e von derselben

Technik, Farbe: ziegelrot. 18. D e s g l . mit durch

bohrtem Wulst.

Page 247: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 247/354

Page 248: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 248/354

— 246 —

C I . T Á B L A T A F E L C I

T O R D O S

1—19 = 9/20

1 . , 3 . , 6 . D u r v a a g y a g f e d ő k . 2 . E d é n y s i m í t ó ,agyag. 4 . T ö m ö r a g y a g f e d ő , c s e c ss z e r ű n y u l v á n y -n y a l , f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , s z ü r k é s - b a r n as z ín ű . 5 . V é k o n y f a l ú a g y a g f e d ő , d u r v á n iszapott,

s i m í t o t t , f ü s t ö s t é g l a v ö r ö s , hengeres f o g a n t y ú j a

fent h o m o r ú . 7. T ö m ö r a g y a g f e d ő d u d o r s z e r ű f o g a n t y ú v a l , u . o techn., é s s z í nű . 8 . Gombos agyag

f e d ő , finoman iszapolt. bevont, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s s z í n ű . M é g k i v e h e t ő k rajta az egykori h ú s v ö r ö s b e v o n á s nyomai, amivel be volt b o r í t v a .9. Gombos a g y a g f e d ő , u . o . techn., h a l v á n y t é g l a v ö r ö s , t e t e j é t e g y m á s b a rakott s z ö g e k é k í t i k . 1 0 .A g y a g f e d ő t ö r e d é k e , g o m b s z e r ű f o g a n t y ú v a l , dur

v á n iszapolt, s i m í t o t t , f ü s t ö s t é g l a v ö r ö s , f e l ü l e t é tm é l y í t e t t k i t ö l t ö t t h á r o m s z ö g e k é s b ö k ö t t pont

sorok é k í t i k . 11—12. H a s o n l ó f e d ő , u . o . techn.,

t ó n u s ú a k ; a 1 1 . f e l ü l e t é t e g y m á s b a rakott

s z ö g e k é k í t i k . 1 3. A g y a g f e d ő , t e t e j é n n y u g v ó á l l a t , d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , f e k e t é r e f ü s t ö l t ,f e l ü l e t é t m é l y í t e t t s z a l a g d í s z é k í t i . P e r e m é n e k k é tellentett r é s z é n k i á l l ó z s i n e g f ü l e volt. 1 4 . A g y a g f e d ő , t ö r ö t t , finoman iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,pereme k é t e l l e n t é t e s r é s z é n v e r t i k á l i s a n á t volt

f ú r v a . F e l ü l e t é t m é l y í t e t t s z a l a g d í s z é k í t i . 1 5 .Vaskos a g y a g f e d ő , u . o . techn., f e k e t é r e f ü s t ö l t ,s z é l é n 4 l y u k nyoma l á t s z i k , f e l ü l e t é t m é l y í t e t t

s z a l a g d í s z é k í t i . 1 6. Á t f ú r t f o g a n t y ú s a g y a g f e d ő ,d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , piszkos-barna s z í n ű ,s z é l é n 2 v e r t i k á l i s l y u k , f e l ü l e t é t m é l y í t e t t sza

l a g d í s z é k í t i . 1 7 . F o g a n t y ú s a g y a g f e d ő , finoman

iszapolt, s i m í t o t t , 4 s or k ö r b e m e n ő l y u k k a l á t t ö r t , pereme f é l é hornyolt, a k é t b e l s ő l y u k k ö rk ö z ö t t k i s s é k i á l l s e zt a k ö r b e m e n ő szalagot

o l y a n s z e r ű t o m p á n fogazott e s z k ö z z e l d í s z í t e t t é k , mint a h a r a n g a l a k ú e d é n y e k e t . 1 8. T ö m ö ra g y a g f e d ő kengyeles f o g a n t y ú v a l , mely nincs

á t t ö r v e . D u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , t é g l a v ö r ö s .1 9 . A g y a g f e d ő kengyeles f ü l l e l , f í n o m a n i s z a polt), bevont, s i m í t o t t , f e l ü le t é t b a r n a - v ö r ö sm á z z a l v o n t á k b e , alja h a l v á n y s á r g á s - b a r n a .

1, 3, 6. Grobe Tondeckel. 2 . G e f ä s s g l ä t t e r

a u s T o n . 4 . Massiver D e c k e l m i t w a r z e n f ö r m i g e m G r i f f , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , v o ngraubrauner Farbe. 5 . D ü n n w a n d i g e r D e c k e lm i t oben e i n g e d r ü c k t e m , zylindrischem G r i f f ,

grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot, 7. Massiver

D e c k e l m i t w u l s t f ö r m i g e m G r i f fe , v o n derselbenTechnik u n d Farbe. 8 . D e c k e l m i t einem knopf

artigen G r i f f , f ei n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g eg l ä t t e t , v o n ziegelroter Farbe. Spuren des e instigen, ziegelroten Ü b e r z u g e s sind noch bemerk

b a r . 9 . D e c k e l m i t K n o p f g r i f f v o n derselben Tech

n i k , Farbe: blassziegelrot, oben m i t ineinander

gelegten W i n k e l n verziert. 1 0 . B r u c h s t ü c k eines

Deckels m i t K n o p f g r i f f , grob g e s c h l ä m m t , g e g l ä t tet, ziegelrot, m i t L i n i e n a u s g e f ü l l t e n Dreiecken

u n d Strichen verziert. 11—12. De sg l . von dersel

b en Technik u n d Farbe, N r . 1 1 . zieren ineinander

gelegte W i n k e l . 1 3 . Bandverzierter D e c k e l m i teiner ruhenden Tiergestalt u n d z w e i seitlichen

S c h n u r ö s e n , schwarz geschmaucht. 14. Zerbroche

ner, bandverzierter D e c k e l m i t gegenseiteiger,

senkrechter Randdurchbohrung, f e i n g e s h l ä m m t ,ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t . 1 5 . Bandverzierter, dicker

D e c k e l v o n derselben Technik, schwarz geschmaucht, m i t vier L ö c h e r n a m Rande. 16.B a n d verzierter D e c k e l m i t durchbohrtem Gri f f

u n d z w e i vertikalen L ö c h e r n a m Rande, grobg e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , schmutzigbraun. 17 . De c ke lm i t G r i f f , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , m i t vier

Reihen k r e i s f ö r m i g angeordneten L ö c h e r n , d e mRande z u gekehlt, — zwischen den inneren

Lochkreisen hebt s i c h d e r D e c k e l etwas u n ddieses k r e i s f ö r m i g e B a n d i st m i t einem stumpf

g e z ä h n t e n G e r ä t derart verziert, w i e d i e G l o c k e n becher. 18. Massiver D e c k e l m i t nicht durch-

lochtem, s t e i g b ü g e l a r t i g e m G r i f f e , grob ges c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , ziegelrot. 1 9 . D e c k e l m i teinem s t e i g b ü g e l t a r t i g e m G r i f f e , f e in g es c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t . Oberseite m i teinem braunroten S c h l i c k ü b e r z o g e n , Unterseite

blassgelblich.

Page 249: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 249/354

Page 250: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 250/354

C I L T Á B L A T A F E L C I I

T O R D O S

1—20 = 9/20

1. Szarvas e d é n y f e d ő t ö r e d é k e , f í n o m a n

iszapolt, bevont, s i m í t o t t , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s ,k ö z é p ü t t k é t v e r t i k á l i s l y u k k a l , s z ü r k é s - b a r n a .2 . U . o . a l a k ú , techn. f e d ő t ö r e d é k , f e k e t é r e f ü s t ö l t , v o n a l d í s z e s . 3 . U . o . a l a k ú é s techn. f e d ő t ö r e d é k , piszkos b a r n a - v ö r ö s , r o v á t k o l t é s m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s . 4—20. A r c k é p e s f e d ő k t ö r e d é k e i , 4 — 9 . f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , 10—20.

f í n o m a n iszapolt, bevont é s s im í to t t , a 4 . , 6 .f e k e t é r e f üs tö l t , a z 5 . , 10 . , 11 . , 13 . , 14 . barna

v ö r ö s b e v o n á s a , a 7 — 9 . t é g l a v ö r ö s , 1 2., 1 7 .,1 8., 2 0 . v a d g a l a m b s z ü r k e , a 1 5. s z ü r k é s - f e k e t e ,

a 1 6 . s z ü r k é s - b a r n a , a 1 9 . s z . h ú s - v ö r ö s bevo-

n á s ú . — Majdnem valamennyit m é l y í t e t t szalag

d í s z é k í t i . A 1 5 . orra k ü l ö n o d a volt ragasztva.

A t e t e j ü k ö n l é t e z e t t k é t v e r t i k á l i s l y u k szeren

c s é s esetben megvan a t ö r e d é k e k e n , sokszor

csak eg y maradt m e g , m á k o r m e g a l e t ö r t r é szekkel ezek i s l e v á l t a k a f e d ő k r ő l .

1 . B r u c h s t ü c k eines bandverzierten Gesichts-

deckels m i t hornartigen A n s ä t z e n u n d z w e i vertikalen L ö c h e r n i n d e r M i tt e , f e in g e s c h l ä m m t ,

ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , graubraun. 2. Desgl . von

derselben Technik, schwarz geschmaucht, m i t

Linienverzierung. 3 . De sg l . von derselben Tech

n i k , m i t Kerben u n d Linienverzierung, schmutzig

braunrot. 4—20. Ä h n l i c h e B r u c h s t ü c k e , 4— 9 ,

f e in g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t, 10—20. fein ge

s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä tt e t , — N r . 4 , 6 .

schwarz geschmaucht, 5, 10—11, 13—14. m it

braunrotem Ü b e r z u g e , 7 — 9 . ziegelrot, 12, 17—18,20 . wildtaubengrau, 15 . grauschwarz, 16, grau

braun, N r . 1 9 . m i t fleischrotem Ü b e r z u g e . —

Fast alle m i t eingeritzter Bandverzierung. — D i e

Nase v o n N r . 1 5 . wurde aufgesetzt. — Oben w a

r e n u r s p r ü n g l i c h stets z w e i senkrecht gebohrte

L ö c h e r vorhanden.

—248 —

Page 251: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 251/354

Page 252: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 252/354

C I I I . T Á B L A

—250 —

T A F E L CIII

T O R D O S

1—20 = 9/20

1. A r c k é p e s f e dő t ö r e d é k e , finoman i s z a palt, bevont, s i m í to t t , v a d g a l a m b s z ü r k e , m é l y í

tett v o n a l d í s z e s , a szemek h ú s v ö r ö s f e s t é s ű e kvoltak. 2. U. a. u. o. techn. és t ó n u s ú , m é l y í t e t tv o n a l d í s z e s , fent 2 l y u k k a l , á t f ú r v a , k é t o l d a l ts z a r v s z e r ű e n kap fel, de t ö r ö t t . 3—5. H a s o n l óf e d ő k t ö r e d é k e i . 6. H a s o n l ó fe d ő , az emberi arc

a f e d ő e l e j é n k i f o r m á l v a , it t t ö r ö t t , e z e n k í v ü la f e d ő t e t e j é b e is be van karcolva az emberi

arc. 7—8. H a s o n l ó f e d ő t ö r e d é k e k , s z í n ü k s z ü r k é s - f e k e t e . 9. H a s o n l ó f e d ő t ö r e d é k e , fekete

s z í n ű . 10—12., 21. U. a., de b a r n a - v ö r ö s s z í n ű .13. , 16. U. a. de s z ü r k e t ó n u s ú . 14., 15., 17. U,

a., de b a r n á k . 18—19. U . a., de v a d g a l a m b s z ü r k é k . 20. U. a., de a v o n a l k ö z ö k b e n h ú s v ö r ö s be

v o n á s nyoma.

1. B r u c h s t ü c k eines Gesichtsdeckels, f e i n ge-

s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , von grauer Farbe,

m i t eingeritzten L i n i e n , die Augen waren f l e i s c h

rot bemalt. 2. D e s g l . von derselben Technik undFarbe, mit eingeritzten L i n i e n , verziert, oben

z w e i vertikale L ö c h e r , rechts und l i n k s mit horn

artigen V e r l ä n g e r u n g e n , die aber abgebrochen

sind. 3—5. Ä h n l i c h e B r u c h s t ü c k e . 6. Ä h n l i c h e r

D e c k e l . Das Menschengesicht am vorderen Te i l e

des Deckels ausgebildet, doch hier gebrochen,

ausserdem auch oben ein eingeritztes Menschen-

gesicht. 7—8. Ä h n l i c h e B r u c h s t ü c k e von g r ä u l i c h -

schwarzer Farbe. 9. De sg l . , schwarz. 10—12, 21.

D e s g l . , doch von braunroter Farbe. 13., 16. D e s g l .v o n grauer Farbe. 14—15, 17. D e s g l . von brauner

Farbe. 18—19. D e s g l . , doch wildtaubengrau. 20.

D e s g l . , doch zwischen den L i n i e n Spuren von

fleischrotem Ü b e r z u g e .

Page 253: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 253/354

Page 254: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 254/354

C I V . T Á B L A T A F E L C I V

T O B D O S

1—16 = 9/20

1. A r c k é p e s f e d ő t ö r e d é k e , v a d g a l a m b s z ü r k e ,

m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s . 2—3. U . a . s z ü r k é s - b a r n a ,u . o . d í s z í t é s ű e k , a 3. r o v á t k o l t i s . 4. U. a . ,v a d g a l a m b s z ü r k e , m é l y í t é s e k b e n h ú s v ö r ö s b ev o n á s nyomai. 5. S t i l i z á l t á l l a t o k a t m u t a t ó , 4l á b ú e d é n y , f i n o m m í v ű , b a r n a - v ö r ö s t ó n u s ú ,m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s . 6. H á z a l a k o t u t á n z óe d é n y t ö r e d é k e . 7. H á z a l a k o t u t á n z ó e d é n y ,finoman i s z a p ö l t , bevont, s i m í t o t t , b a r n a - v ö r ö ss z í n ű , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s , a b e j á r á s t kerek

n y í l á s j e l z i , felette sphynx, t e t ő g e r e n d a k é t

l y u k k a l á t f ú r v a . 8—

9. H a s o n l ó ed é n y e k t ö re d é k e i . 10. H a s o n l ó e d é n y teteje n y u g v ó á l l a t o k k a l , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s . 11. N é g y z e t e s e d é n yt ö r e d é k e , t é g l a v ö r ö s , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s .12. N é g y z e t e s l á b a s fele, sarkain á l l a t f e j e s ,b a r n a - v ö r ö s , m é l y í t e t t v o n a l d í s z e s . 13. Á l l a t a l a k o s e d é n y t ö r e d é k e k . 14. Kosfejes e d é n y t ö r e d é k ,f i n o m m í v ű , t é g l a v ö r ö s . 15. Emberi arcos t á l perem, f í n o m m í v ű , s ö t é t - f e k e t e s z í n ű . 16. A r c

k é p e s f e d ő t ö r e d é k e .

1. B r u c h s t ü c k eines Gesichtsdeckels, w i l d -taubengrau, m it eingeritzter Linienverzierung.

2—3. Ä h n l i c h e B r u c h s t ü c k e , g r ä u l i c h b r a u n , m i t

eingeritzter Linienverzierung, Nr. 3 . auch m it

Kerben. 4. D e s g l . , wildtaubengrau, i n d e n V e r tiefungen Spuren v o n fleischrotem Ü b e r z u g e , m i teingeritzter Linienverzierung. 5. V i e r f ü s s i g e s G e -f ä s s i n d e r F o r m eines stilisierten Tieres, feine

Technik, Farbe: braunrot, m i t eingeritzter L i n i e n verzierung. 6. B r u c h s t ü c k eines G e f ä s s e s v o nHausform. 7. G e f ä s s i n d e r F o r m eines Hauses,

f ei n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t te t , Farbe:

braunrot, m i t eingeritzter Bandverzierung, de r

Eingang durch e i n rundes L o c h angedeutet,

d a r ü b e r e i n Menschenkopf, der Dachbalkenzweimal durchbohrt. 8—9. B r u c h s t ü c k e ä h n l i c h e rG e f ä s s e . 10. Dachteil eines ä h n l i c h e n G e f ä s s e sm i t ruhender Tiergestalt u n d m i t eingeritzter

Bandverzierung 11. B r u c h s t ü c k eines vierkantigen

G e f ä s s e s , ziegelrot, m i t eingeritzter Bandverzie-

rung. 12. H ä l f t e einer vierkantigen Pfanne, and e n E c k e n t i e r k ö p f i g e W ü l s t e , braunrot, m i t e i n geritzter Linienverzierung. 13. G e f ä s s b r u c h s t ü c km i t Tiergestalt. 14. G e f ä s s b r u c h s t ü c k m i t W i d

derkopf, feine Technik, ziegelrot. 15. G e f ä s s r a n d

m i t menschlichem Gesicht, feine Technik, dunkel

schwarz. 16. B r u c h s t ü c k eines Gesichtsdeckels

m i t eingeritzter Bandverzierung.

— 252 —

Page 255: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 255/354

Page 256: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 256/354

— 254 —

C V . T Á B L A T A F E L C V

T O R D O S

1—11 = 9/10

1 . A g y a g k a n á l , finoman iszapolt, s i m í t o t t ,

v a d g a l a m b s z ü r k e . 2 — 5 . U . o . t e c h n i k á j ú é s s z í n ű

kanalak. 6 . K i s e b b k a n á l t ö r e d é k e , t é g l a v ö r ö s .

7. Finomabb m í v ű k a n á l , t ó n u s a t é g l a v ö r ö s .

8. U . o. k a n á l n y é l . 9 . N y ú j t o t t k a n á l t ö r e d é k ,

f i n o m m í v ű , b a r n a - v ö r ö s , 1 0. D u r v á n iszapolt

k a n á l , s i m í t a t l a n , t é g l a v ö r ö s . 1 1 . N y ú j t o t t k a

n á l t ö r e d é k e , f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,

b a r n a v ö r ö s , m é l y í t e t t s z a l a g d í s z e s .

1. T o n l ö f f e l , f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , w i l d

taubengrau. 2 — 5 . D e s g l . v o n derselben Technik

u n d Farbe. 6 . B r u c h s t ü c k eines kleineren L ö f f e l s ,ziegelrot. 7. Feinerer L ö f f e l , ziegelrot. 8 . S t i e leines feineren L ö f f e l s . 9 . B r u c h s t ü c k eines lang

gezogenen L ö f f e l s , feine Technik, braunrot. 10 .Grob g e s c h l ä m m t e r L ö f f e l , u n g e g l ä t t e t , ziegelrot.

1 1 . B r u c h s t ü c k eines langgezogenen L ö f f e l s , f e i ng e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , braunrot, m iteingeritzter Bandverzierung.

Page 257: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 257/354

Page 258: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 258/354

C V I . T Á B L A

— 256 —

T A F E L CVI

T O R D O S

2—15 = 9/20

1—13. E d é n y t ö r e d é k e k (4., 5., 8—10., 13.

p e r e m t ö r e d é k e k ) , f í n o m a n iszapoltak, s i m í t o t tak, m é l y í t e t t s z a l a g d í s z ű e k . Az 1—4., 7., 11.,

1 3 . t é g l a v ö r ö s , 5., 12. v a d g a l a m b s z ü r k e , 6. s z ü r k é s - b a r n a , 8—10. b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 14. E d é n yv á l l r é s z e , f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,m é l y í t e t t s z á l a g d í s z ű e k , a szabadon maradt t e r ü

letet h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t j a . 15. U . o. e d é n y o l d a l , p e r e m é n v e r t i k á l i s vonalak, t e s t é n mé

l y í t e t t s p i r á l i s szalag.

1—13. G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : Nr. 4—5, 8—10,

13 . s i nd Randteile, f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , mit

eingeritzter Bandverzierung, — Nr. 1—4, 7, 11,

13 . ziegelrot, 5, 12. wildtaubengrau, 6, graubraun,

8—10. braunrot. 14. Schulterteil eines G e f ä s s e s ,f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , mit e i n geritzter Bandverzierung, die freien Felder mit

flleischroten Ü b e r z u g e bedeckt. 15. G e f ä s s b r u c h -s t ü c k , am Rande mit vertikalen Strichen, K ö r per mit eingeritztem Spiralband verziert.

Page 259: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 259/354

Page 260: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 260/354

— 258 —

C V I I . T Á B L A T A F E L C V I I

T O R D O S

1, 18—19 = 3/10

2—17 = 9/20

E d é n y t ö r e d é k e k (1—9., 11—12., 16. peremr é s z e k , 15. v á l l r é s z , 10., 13—14., 17—19. o l d a l

r é s z e k ) bekarcolt s z a l a g d í s s z e l , a 9. és 16.

s e k é l y pontokkal is é k í t v e . A 2., 3., 5—14., 17.

f í n o m a n iszapolt, s i m í t o t t , az 1., 4., 15—16.,

18—19. f í n o m a n iszapolt, bevont, s i m í t o t t ,

a 8. d u r v á n iszapolt, s i m í t o t t , S z í n t e k i n t e t é

ben: 1—10., 12., 14., 17—18. t é g l a v ö r ö s , 11., 15.

v a d g a l a m b s z ü r k e , 13. b a r n a - v ö r ö s , 16., 19. s z ü r

k é s - b a r n a . A 19. szabad m e z ő i f é n y e s í t e t t e k .

G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : Nr. 1—9, 11—12, 16.Rand — , 15. Schulte r — , 10. 13—14, 17—19.

Seitenteile; mit eingeritzter Bandverzierung, Nr.

9, 16. auch mi t G r ü b c h e n verziert, Nr. 2—3,

5—14, 17. sind f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , 1, 4,

15—16, 18—19. f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , ge

g l ä t t e t , Nr. 8. ist grob g e s c h l ä m m t und g e g l ä t t e t .W a s die Farbe anbelangt: 1—10, 12, 14, 17—18.

sind ziegelrot, 11, 15. wildtaubengrau, 13. braun

rot, 16, 19. graubraun. Die freien Felder von

N r. 19. sind poliert.

Page 261: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 261/354

17

Page 262: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 262/354

C V I I I . T Á B L A

— 260 —

T A F E L C V I I I

T O R D O S

1—15=9/20

E d é n y t ö r e d é k e k (1., 3., 7., 10. p e r e m - , 2.,

4—6., 8—9., 11—15. o l d a l r é s z e k ) . A 3., 5—6.,8—15. f í n o m a n i s z a p o l t a k , s i m í t o t t a k , az 1—2.,

4., 7. f í n o m a n i s z a p o l t , b e v o n t , s i m í t o t t . S z í n ü k : 1. b a r n a - v ö r ö s , 2., 4. v a d g a l a m b s z ü r k e ,3 . , 5—15. t é g l a v ö r ö s . A 4. s z a b a d o n h a g y o t tm e z ő i f é n y e s í t e t t e k , a 15. s z a b a d o n h a g y o t tm e z ő it h ú s v ö r ö s b e v o n ás b o r í t o t ta . V a l a m e n n y imél y í te t t sza l agd í szű , a 8.-t még szé l eseb b ,s e k é l y p o n t o k is é k í t i k .

G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : 1, 3, 7, 10. R a n d —, 2,

4—6, 8—9, 11—15. W a n d t e i l e , N r . 3, 5—6, 8—15.s ind f e in gesc h l ämmt , geg l ä t te t , 1—2, 4, 7. f e in

gesc h l ämmt , üb er zogen , geg l ä t te t . Far b e : 1. b r a u n

rot, 2, 4. w i l d t a u b e n g r a u , 3, 5—15. zi ege l r ot . Die

f r e i e n F e l d e r von Nr . 4. s i n d p o l i e r t und von Nr.

15. mi t f l e i s c h r o t e r F a r b e ü b e r z o g e n . Alle mit

e i ng e r i t z t e r B a n d v e r z i e r u n g . Nr . 8. hat am R a n d e

a u c h G r ü b c h e n .

Page 263: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 263/354

Page 264: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 264/354

C I X . T Á B L A

— 262 —

T A F E L CIX

T O R D O S

1—22 = 9/20

E d é n y t ö r e d é k e k (1., 5., 7., 11—13., 15—16.,

18., 22. p e r e m - , 2—4., 6., 8—10., 14., 17., 19—21.

o l d a l r é s z e k ) . Az 1—3., 5—19., 21., 22. f i n o m a n

i s z a p o l t , s i m í t o t t , a 10. és 20. f i n o m a n i s z a p o lt ,

b ev on t , s i mí tot t , a 4. d u r v á n i s z a p o l t , s i m í

tott) . Színük: 1. v a d g a l a m b s z ü r k e , 2—4., 7—9.,

13—21. t é g l a v ö r ö s , 5., 6., 10. s z ü r k é s - b a r n a ,

1 2 . s z ü r k é s - f e k e t e , 20. b a r n á s - f e k e t e és a 22.

f eke tér e f üs tö l t . R észb en mél y í te t t sza l agd í szűek ,

a 8., 14., 16.-t a p r ó p o n t s o r o k , a 19., 20.,

22.-t h á r o m l a p ú c s o n t e s z k ö z z e l b e n y o m k o d o t t

h á r o m s z ö g e k , a 18.-t v o n a l k o s a r a k , a 9. és

12.-t e n y h é n b e n y o m o t t k a r i k á k , a 11. és 13.-t

e n y h é n b e n y o m o t t , s e k é l y p o n t o k is d í sz í t i k .

G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : 1, 5, 7, 11—13, 15—16,

18, 22. R a n d — , 2, 4, 6, 8—10, 14, 17, 19—21.

W a n d t e i l e . Nr . 1—3, 5—19, 21—22. s ind f e ing e s c h l ä m m t und geglättet , 10 u nd 20. f e in ge

s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n u n d g e g l ä t t e t , N r . 4. s t a m m tv on e i n em gr ob g esc h l äm mten , geg l ä t te ten Ge-

f ä s s e . F a r b e : 1. w i l d t a u b e n g r a u , 2—4, 7—9,

12—21. zi ege l r ot , 5—6, 10. g r a u b r a u n , 12. g r a u s c h w a r z , 20. b r ä u n l i c h s c h w a r z , 22. ist s c h w a r zg e s c h m a u c h t . Was die V e r z i e r u n g s w e i s e b e t r i f f t :t e i l we i se s i n d sie mit e i n g e r i t z t e r B a n d v e r z i e r u n gv er seh en , N r . 8, 14, 16. h a b e n k l e i n e P u n k t

r e i h e n , 19, 20, 22. h a b e n mi t e i n e m d r e i k a n t i g e nK n o c h e n w e r k z e u g er zeugte Dr e i ec ke i n d r üc ke , Nr.

1 8 . k l e i n e L i n i e n r e i h e n , N r . 9. un d 12. san f t e i n gestochene K r e i s e , Nr. 11 und 13. G r ü b c h e n .

Page 265: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 265/354

Page 266: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 266/354

— 264 —

C X . T Á B L A T A F E L CX

T O R D O S

1—17 = 9/20

E d é n y t ö r e d é k e k : 4—5., 13—14. p e r e m - , 1—3.,

6—12., 15—17. o l d a l r é s z e k . Az 1—3., 8—5.,10., 13—14., 17. f í n o m a n i s z a p o l t , a 4—7.,

15—16. f í n o m a n i s z a p o l t , b e v o n t , s i m í t o t t , a

11—12. sz. d u r v á n i s z a p o l t , s i m í t o t t . S z í n ü k :

1—2. s z ü r k é s - f e k e t e , 3., 6., 8—13., 17. t é g l a

v ör ös , 4—5., 14. b a r n a - v ö r ö s , 7. s á r g á s - s z ü r k e ,

1 5 . s z ü r k é s - b a r n a és a 16. v a d g a l a m b s z ü r k e .

Mél y í te t t v on al d í szűek . Kül ön is m e g e m l í t e n d ő

a 2.-n l á t h a t ó f a á b r á z o l á s és t u l a j d o n j e g y , a

7., 9—10. s a k k t á b l a d í s z e , a 12. s t i l i z á l t e m b e r i

á b r á z o l á s a . A 3. t ö r e d é k e n a v o n a l d í s z p o n t o k k a l van k o m b i n á l v a , a 13. p e r e m s z é l é t r o v á t

k á k is é k í t i k . A 16. t ö r e d é k e n a s z a b a d o n ha

g y o t t s á v o k f é n y e s í t e t t e k .

G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : Nr. 4—5, 13—14. R a n d - ,

1—3, 6—12, 15—17. W a n d t e i l e . Nr. 1—3, 8—9,10, 13—14, 17. s ind f e in gesc h l ämmt , geg l ä t te t ,4 — 7 , 15—16. f e i n gesc h l ämmt , üb ezogen , ge

glättet , 11—12. g r o b g e s c h l ä m m t und geglättet .D ie F a r b e : 1—2. g r a u s c h w a r z , 3, 6, 8—13, 17.

ziegelrot , 4—5, 14. b r a u n r o t , 7. g e l b l i c h g r a u . 15.

g r a u b r a u n , 16, w i l d t a u b e n g r a u . S i n d mit e i n

geri tzten L l i n i e n v e r z i e r t . H e r v o r z u h e b e n s i n d :

N r . 2. mit e i n g e i t z t e r B a u m e n n a c h a h m u n g un d

E i g e n t u m s m a r k e , 7, 9—10. mit S c h a c h b r e t t m u s t e rn , 12. mit e i n ger i tz ter , s t i l i s i e r te r Men sc h en d a r s t e l l u n g . Auf N r . 3. s ind die L i n i e n mi t P u n k ten k o m b i n i e r t , der R a n d von Nr . 13. ist gekerbt ,d ie f r e i g e b l i e b e n e n F e l d e r von Nr. 16. s indp o l ier t .

Page 267: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 267/354

Page 268: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 268/354

— 266 —

C X I . T Á B L A T A F E L CXI

T O R D O S

1—18 = 9/20

E d é n y t ö r e d é k e k : 3., 8—9., 14—16. p e r e m - ,

1—2., 4—7., 10—13., 17—18. o l d a l r é s z e k . Az

1—7., 11., 15., 18. f í n o m a n i s z a p o l t , s i m í

tott, a 8—9., 13., 16—17. f í n o m a n i s z a p o l t , be

v o n t és s i m í t o t t , a 10., 12., 14. d u r v á n i s z a -

p o l t , s i m í t o t t . S z í n ü k : 1., 14. b a r n a - v ö r ö s , 2.

s z ü r k é s - f e k e t e , 3—7., 9—12., 18. t é g l a v ö r ö s , 8.,

17. v a d g a l a m b s z ü r k e , 13., s z ü r k é s - b a r n a , 15.

p i s z k o s - b a r n a . D í s z í t é s ü k : 1. h o r n y o l t , 2—15.,

17—18. m é l y í t e t t v o n a l d í s z ű , 16. b a r n a - v ö r ö s

f e s t é s ű , e g y m á s b a r a k o t t s z ö g e k k e l é k í t e t t . A9. t ö r e d é k b e l s e j é t b e k a r c o l t k ö r - k ö r ö k d í s z í

t i k . A 9.-t. 1 f é n y k é p b e n , a 33. k é p e n .

G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : N r . 3, 8—9, 14—16. R a n d

— , 1—2, 4—7, 10—13, 17—18. W a n d t e i l e . Nr.1—7, 11, 15, 18. s ind f e in gesc h l ämmt , geg l ä t te t ,8—9, 13, 16—17. f e in gesc h l ämmt , üb er zogen ,geglättet , 10, 12, 14. g r o b g e s c h l ä m m t und ge

glättet . Was die F a r b e a n b e l a n g t : 1, 14. s indb r a u n r o t , 2. g r a u s c h w a r z , 3—7, 9—12. 18. ziegelr o t , 8, 17. w i l d t a u b e n g r a u , 13. g r a u b r a u n , 15.

s c h m u t z i g b r a u n . Di e V e r z i e r u n g b etr e f f en d s indN r . 1. mit K e h l u n g . 2—15, 17—18. mit e i n g e r i t z ten L i n i e n , Nr. 16. ist b r a u n r o t b e m a l l und n ac hd e r B e m a l u n g mit i n e i n an d er gese tz ten W i n k e l n

v er z ier t , Nr. 9. ist i n n e n mi t e i n ger i tz ten , k o n z e n t r i s c h e n K r e i s e n v e r z i e r t . S i e h e Nr. 9. in

P h o t o g r a p h i e u n t e r Ab b. 33.

Page 269: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 269/354

Page 270: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 270/354

T O R D O S

1—19=9/20

E d é n y t ö r e d é k e k : 1—5., 8—10., 12., 14., 16.,

1 7 . p e r e m - , 6—7., 11., 13., 15., 18., 19. o l d a l r é sz e k . Az 1—4., 6., 16 17. f i n o m a n i s z a p o l t ,

s i m í t o t t , 5., 7., 9—15. f í n o m a n i s z a p o l t , b e v o n t ,

s i m í t o t t , a 8., 18—19. d u r v á n i s z a p o l t , s i m í

t o t t . S z í n ü k : 1., 4., 6—7., 9. b a r n á s - s z ü r k e ,

2-—3., 8., 19. t é g l a v ö r ö s , 5., 17. 18. s z ü r k é s -

fekete, 10., 12—14. v a d g a l a m b s z ü r k e , 11., 15.

b a r n a - v ö r ö s , 16. s á r g á s - b a r n a . D í s z í t é s ü k : 1. ro

v á t k o l t , 2—5., 8. u j j b e n y o m á s o s , 6. s e k é l y p o n

tos, 7—8., 10., 13—15. h o r n y o l t , 16—19. b o r d a

díszes, a 8. h o r n y o l t és u j j b e n y o m á s o s , 9. u j j b e n y o m á s o s és v o n a l k á s , 11. p o n t s o r o s és h o r

n y o l t , 12. o v á l i s , s e k é l y , p o n t o s és h o r n y o l t . A

14. és 15. sz. h o r n y o l á s a f é n y e s í t e t t .

G e f ä s s b u c h s t ü c k e : 1—5, 8—10, 12, 14, 16—17.

R a n d - , 6—7, 11, 13, 15, 18—19. W a n d t e i l e ,N r . 1—4, 6, 16—17. s ind fe in g e s c h l ä m m t , ge

glättet , 5, 7, 9—15. f e i n g e sc h l ä m m t , ü b e r z o g e n ,geglättet , 8, 18—19. g r o b g e s c h l ä m m t und ge

glättet . Was die F a r b e a n b e l a n g t , s i n d 1, 4, 6—7,

9. b r ä u n l i c h g r a u , 2—3, 8, 19. z i e g e l r o t , 5, 17—18.

g r a u s c h w a r z , 10, 12—14. w i d t a u b e n g r a u , 11, 15.

b r a u n r o t , 16. g e l b l i c h b r a u n . V e r z i e r u n g : Nr. 1.

g e k e r b t , 2—5. F i n g e r e i n d r ü c k e , 6. Gr ü b c h e n ,7—8, 10, 13—15. K e h l u n g e n , 16—19. R i p p e n ,

N r . 8. K e h l u n g und F i n g e r e i n d r ü c k e , 9. F i n g e r

e i n d r ü c k e und L i n i e n , 11. P u n k t r e i h e n und K e h l u n g , 12. s c h w a c h e i n g e d r ü c k t e , o v a l e G r ü b c h e nu n d K e h l u n g . Die K e h l u n g e n von Nr . 14—15.

s i n d p o l i e r t .

— 268 —

T A F E L C X I IX I I . T Á B L A

Page 271: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 271/354

Page 272: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 272/354

— 270 —

C X I I I . T Á B L A T A F E L C X I I I

T O R D O S

1—19 = 9/20

E d é n y t ö r e d é k e k : 3—4., 7., 9., 11., 15., 18.

p e r e m - , 1—2., 5—6., 8., 10., 12—14., 16—17.,19. o l d a l r é s z e k . T e c h n i k á j u k : 12., 15—16., 18—

19. f í n om an i sza po l t , s i m í tot t , 1—11., 14., 17.

f i n o m a n i s z a p o l t , b e v o n t és s i m í t o t t , 13. d u r v á ni szapöl t és s i m í t o t t . S z í n ü k : 2—8. s z ü r k é s b a r n a , 10. p i s z k o s b a r n a - v ö r ö s , 11. v a d g a l a m b szür ke , 12., 15—16., 18—19. t é g l a v ö r ö s , 13.

s á r g á s - b a r n a , az 1.. 9., 10., 17. b a r n a - v ö r ö sb ev on ású ( f es tésű) , a 14. h ú s v ö r ö s b e v o n á sb o r í t j a . D í s z í t é s ü k : 1. k ö r k ö r ö s b o r d a d í s z , 2—4.,

6—10. r o v á t k o l t b o r d a , 5. e n y h é n b e n y o m o t tp o n t o k k a l t a g o l t b o r d á k , 11., 13. u j j b e n y o m á s -s a l tagol t b or d ák , 12., 15—18. e n y h é n , h a t á r o z o t t a b b a n b e k a r c o l t v o n a l , 14. h o r n y o l á s .

G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : 3—4, 7, 9, 11, 15, 18.

R a n d , 1—2, 5—6, 8, 10, 12, 14, 16—17, 19.

W a n d t e i l e . T e c h n i k : 12, 15, 16, 18—19. fe in ge

s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , 1—11, 14, 17. fe in ge

sc h l ämmt , üb er zogen , geg l ä t te t , 13. g r o b ge

s c h l ä m m t u n d g e g lä t te t . F a r b e : 2—8. g r a u b r a u n ,

10 s c h m u t z i g b r a u n r o t , 11 w i l d t a u b e n g r a u , 12,

15—16, 18—19 z i e g e l r o t , 13 g e l b l i c h b r a u n ,

N r . 1, 9—10, 17. mit b r a u n r o t e r , 14 mit f l e i s c h

rotier F a r b e ü b e r z o g e n . V e r z i e r u n g : 1. k o n z e n

t r i s c h e R i p p e n , 2—4, 6—10 g e k e r b t e R i p p e n ,

5 d u r c h Gr üb c h en geg l i ed er te R i p p e n , 11, 13

T u p f e n r e i h e n g e g l i e d e r t e R i p p e n , 12, 15—18

f e in , , d e u t l i c h e r e i n g e r i t z t e L i n i e n , 14 K e h l u n g .

Page 273: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 273/354

Page 274: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 274/354

C X I V . T Á B L A

— 272 —

T A F E L C X I V

T O R D O S

1—20 = 9/20

E d é n y t ö r e d é k e k : 10—12., 14—15., 18., 20.

p e r e m - , 1—9., 13., 16—17. o l d a l r é s z e k . T e c h n i k a : 2—3., 6—7., 18—19. f í n o m a n i s z a p o l t , si

mí tot t , 4—5., 8., 10., 13. f í n o m a n i s z a p o t t , be

v o n t , s i m í t o t t , 1., 9., 11—12., 14—17. és 20.

d ur v án i szapol t és s i m í t o t t . S z í n ü k : 1., 5—6—7.,

9—10., 18—19. t é g l a v ö r ö s , 2—3., f e k e t é r e f ü s töl t , 4., 8., 15. s á r g á s - b a r n a , 11., 14., 16—17.

s z ü r k é s - b a r n a , 12. p i s z k o s b a r n a , 13. b a r n a -v ör ös , 20. s z ü r k é s - f e k e t e . D í s z í t é s ü k : 1. l a p o sb o r d á k és h o r n y o l á s o k , ez u t ó b b i a k r o v á t k o l

t a k , 2., 3., 8. v o n a l k á z á s s a l k i t ö l t ö t t p á r h u z a m o s a k , a 3.-n tüzd e l ések is, a 8.-n a v ál lo n r o v á t k á k k a l á t h ú z o t t v o n a l , u g y a n e z e ne g y i k s z a l a g v é g é n l e v ő v o n a l k á k azt a b e n y o m á s t k e l t i k , h o g y a s z a l a g c s ú s z ó - m á s z ó á l l a t o k a t a k a r f e l t ü n t e t n i , 6. b e k a r c o l t h á r o m s z ö g e ks s z e m e k , e m b e r i a r c o t u t á n o z n a k , 7. b e k a r c o l th or gas ker eszt , 9—15., 20. l a p o s d u d o r o k , 16—

18. hegyes b i b i r c s o k , 19. k ö r ö m d í s z és b i b i r -

c s o k . A 9.-n szé l eseb b tüzd e l éseke t , 11.-n pe

r e m s z é l e n r o v á t k á k a t , 15.-n p e r e m s z é l e n f o g a -

zást l á tun k . A 4. h o r n y o l t , az 5. s p i r á l i s b o r d a -é s b e k a r c o l t v o n a l d í s z e s . A 12. d u d o r a i al a t tu j j b e n y o m á s o k v a n n a k .

G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : 10—12, 14—15, 18, 20.

R a n d - , 1—9, 13, 16—17. W a n d t e i l e . T e c h n i k :2 — 3 , 6—7, 18—19. f e i n gesc h l ämmt , geg l ä t te t ,4 — 5 , 8, 10, 13. f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n un d

gegl ät te t , 1, 9, 11—12—17, 20. g r o b g e s c h l ä m m tu n d g e g l ä t t e t . F a r b e : 1, 5—7, 9—10, 18—19.

z i e g e l ro t , 2—3 s c h w a r z g e s c h m a u c h t , 4, 8, 15.

g e l b l i c h b r a u n , 11, 14, 16—17. g r a u b r a u n , 12.

s c h m u t z i g b r a u n , 13. b r a u n r o t , 20. g r a u s c h w a r z .V e r z i e r u n g s a r t : 1. f l a c h e R i p p e n und K e h l u n -

g e n , l e tz ter e geker b t , 2—3, 8. mit f e i n e n S t r i c h e n

a u s g e f ü l l t e P a r a l l e l e n , die S t r i c h e am E n d eeines s o l c h e n auf Nr . 8. m a c h e n den E i n d r u c k ,

a l s w e n n sie ein K r i e c h t i e r d a r s t e l l e n s o l l t e n ,6. e i n g e r i t z t e D r e i e c k e und A u g e n , m e n s c h l i c h e s G e s i c h t n a c h a h m e n d , 7 e i n ger i tz te Sva-

s t i c a ( H a k e n k r e u z ) , 9—15, 20. f l a c h e W a r z e n ,16—18. s p i t z e W a r z e n , 19. N a g e l e i n d r ü c k e und

W a r z e n , 9. z e i g t b r e i t e r e S t r i c h e , 11 am R a n d eE i n k e r b u n g e n , der R a n d von Nr . 15 ist g e z a h n t ,N r . 4 mit K e h l u n g e n , 5 mit S p i r a l r i p p e n un d

e i ng e r i t z t e n L i n i e n v e r z i e r t . U n t e r den W a r z e n

v o n Nr. 12 b e f i n d e n s i c h T u p f e n . Auf Nr. 3a u c h S t r i c h e , auf dem S c h u l t e r t e i l von Nr. 8

m i t S t r i c h e n g e k r e u t z t e L i n i e .

Page 275: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 275/354

Page 276: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 276/354

C X V . T Á B L A

— 274 —

T A F E L C X V

T O R D O S

1—28 = 9/20

E d é n y t ö r e d é k e k : 9., 16., 17., 22., 25., 28. pe

r e m - , 2., 8—15., 18—21., 23., 24., 26., 27. o l d a l - ,1—6. f e n é k r é s z e k . T e c h n i k a : 9., 12—14., 18.,

23. , 27—28. f í n o m a n i s z a p o l t , s i m í to t t , 1—8.,

10—11., 15—17., 19—22., 24—26. f í n o m a n i s z a

p o l t , b e v o n t , s i m í t o t t . S z í n ü k : 1., 5. v a d g a l a m b s z ü r k e , 3., 9., 12—13. t é g l a v ö r ö s , 4., 7., 15. s z ü r k é s - f e k e t e , 10., 16., 19—22. b a r n a - v ö r ö s , 11.,

18., 24., 25. s á r g á s - b a r n a , 14. s z ü r k é s - b a r n a ,27. , 28. s z ü r k é s - s á r g a . A 2. t é g l a - v ö r ö s f e s t é s ,a 6., 8., 17.-t h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t j a . D í s z í t é s ü k : k i m e t s z e t t , a 7. és 15.-n l a p o s d u d o r is .

G e f ä s s b r u c h s t ü c k e : 9, 16—17, 22, 25, 28.

R a n d - , 2,8—15, 18—21, 23—24, 26—27 W a n d - ,1—6 B o d e n t e i l e . T e c h n i k : 9,12—14,18,23,27

—28 f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , 1—8, 10—11,

15—17, 19—22, 24—26. f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t . F a r b e : 1, 5 w i l d t a u b e n g r a u , 3,

9, 12—13. z i e g e l r o t , 4, 7, 15. g r a u s c h w a r z , 10,

16, 19—22. b r a u n r o t , 11, 18, 24, 25. g e l b l i c h b r a u n , 14. g r a u b r a u n , 27, 28 g r a u ge l b, N r . 2 mit

z i e g e l r o t e r , 6, 8, 17 mit f l e i s c h r o t e r F a r b e ü b e r z o g e n . V e r z i e r u n g : K e r b s c h n i t t : Nr. 7 und 15

h a b e n a u c h f l a c h e W a r z e n .

Page 277: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 277/354

18

Page 278: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 278/354

C X V I . T Á B L A

—276 —

T A F E L C X V I

T O R D O S

1— 17 = 9/20

1—2. E d é n y f e n e k e k , k ó n i k u s l y u k k a l át-

f ú r v a . 3—6. U. a. h e n g e r e s l y u k a k k a l á t f ú r v a .7. B ö g r e f e n é k n y o l c 9 m m . - e s l y u k k a l á t t ö r v e .8. II. a. 1 cm. átm. l y u k k a l á t t ö r v e . 9. U. a. kó

n i k u s l y u k k a l á t f ú r v a . 10—13. S z ü r ő e d é n y fe

n é k t ö r e d é k e i . 14. O l v a s z t ó t é g e l y , a l j á n e m b e r ia r c . 15. H e g y b e f u t ó e d é n y k e , f i n o m m í v ű ,tég l av ör ös . 16—17. D u r v a e d é n y f e n e k e k sás-

f o n a t és z s in eg l e n y o m a t á v a l .

1—2. K o n i s c h d u r c h b o h r t e G e f ä ss b ö d e n. 3 - 6 .

Z y l i n d r i s c h d u r c h b o h r t e G e f ä s s b ö d e n . 7. Gef ä s s b o d e n mit a c h t L ö c h e r n (Dm. 9 mm.). 8.

D e s g l . , D m. der L ö c h e r 1 cm. 9. D e s g l . , mit, ko

n i s c h e n L ö c h e r n . 10—13. S e i h e r b r u c h s t ü c k e .14. S c h m e l z t i e g e l , auf dem B o d e n M e n s c h e n ges i c h t . 15. S p i t z z u l a u f e n d e s G e f ä s s c h e n , f e in

z i e g e l ro t . 16—17. G r o b e G e f ä s s b ö d e n b r u c h -s t ü c k e mit S c h i l f g e f l e c h t - und S c h n u r a b d r ü c k e n .

Page 279: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 279/354

Page 280: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 280/354

C X V I I . T Á B L A T A F E L C X V I I

T O R D O S

1—22 = 9/20

1—2. K ú p o s d u d o r o k , s z é lü k ö n t u l a j d o n

jegy. 3. L a p o s k ú p o s d u d o r , g o m b s z e r ű . 4—6.,8. L e t o m p í t o t t k ú p o s d u d o r o k . 7. H e n g e r e s du

do r , t ő l e f e r d e k a r i k a s o r o k h a l a d n a k le. 9. Be

l ü l rő l k i n y o m o t t b ü t y ö k t é g l a - v ö r ö s s z í n űe d é n y t ö r e d é k e n . 10. L a p o s d u d o r , föl fe lé kap,

al a t ta 3 u j j b e g y b e n y o m á s . 11. L a p o s d u d o r ,

alatta 4 u j j b e n y o m á s , d u r v a m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 12. L a p o s , k e r e k e d é n y r á t é t , d u r v a m í v űe d é n y t ö r e d é k e n . 13. O v á l i s d u d o r h ú s v ö r ö s be-

v o n á s ú e d é n y t ö r e d é k e n . 14. H e n g e r e s , a t e te j én

e n y h é n k ú p o s e d é n y r á t é tf i n o m

mí v ű, t ég l a v ö r ö s e d é n y t ö r e d é k e n . 15. L a p o s d u d o r d u r v a

m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 16—17. L a p o s , f e l k a p ór á t é t e k d u r v a m í v ű e d é n y t ö r e d é k e k e n . 18. F e l

k a p ó , h en ger es , a v ége f é l é h egyesed ő r á té t pe

r e m al a t t . 19. L a p o s e d é n y r á t é t , f e l k a p , d u r v a

m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 20. C s o n k a k ú p o s e d é n y -r áté t , d ud or szer ű , középen u j jb en yomássa l üre-

gesí tet t . 21. A l a c s o n y h e n ge r es , k ö z é p e n b e n y o m o t t e d é n y r á t é t p e r e m a l a t t . 22. O v á l i s á n be

m é l y í t e t t e d é n y r á t é t , u t ó l a g o s a n r a g a s z t o t t á k az

e d é n y f a l á h o z .

N B ! E d u d o r o k r é s z b e n b e l ü l r ő l l e t te k k i

n y o m v a , r é s z b e n az edény fa j i jából képezték,r észb en p e dig r á r a g a s z t o t t á k az e d é n y f a l á r a .

1—2. K o n i s c h e W a r z e n , an den R ä n d e r nE i g e n t u m s m a r k e . 3. F l a c h e , k o n i s c h e W a r z e ,

k n o p f a r t i g . 4—6, 8. A b g e s t u m p f t e , k o n i s c h e

W a r z e n . 7. Z y l i n d r i s c h e W a r z e mi t s c h r ä g h e r a b l a u f e n d e n R i n g r e i h e n auf der G e f ä s s w a n d .9. Von i n n e n a u s g e dr ü c kt e r B u c k e l auf e i n e rz i e g e l ro t e n Scherbe. 10. F l a c h e , a u f w ä r t s ge

r i c h t e t e W a r z e , d a r u n t e r 3 T u p f e n . 11. F l a c h eW a r z e , d a r u n t e r v i e r F i n g e r e i n d r ü c k e , auf g r o bb e a r b e i t e t e m G e f ä s s b r u c h s t ü c k . 12. F l a c h e r ,r u n d e r G e f ä s s a n s a t z , auf gr ob b ear b e i te tem Ge

f ä s s b r u c h s t ü c k . 13. O v a l e W a r z e auf f l e i s c h r o tü b e r z o g e n e m G e f ä s s b r u c h s t ü c k . 14. Z y l i n d r i

sc h er ,f e i n bearbeiteter,

o b e n s a n f t k o n i s c h e rG e f ä s s a n s a t z auf z i e g e l r o t e m B r u c h s t ü c k . 15.

F l a c h e W a r z e auf g r o b b e a r b e i t e t e m B r u c h

s t ü c k . 16—17. N a c h oben gier ichtete , f lacheG e f ä s s a n s ä t z e au f g r o b b e a r b e i t e t e n B r u c h

s t ü c k e n . 18. A u f w ä r t s g e r i c h t e t e r , z y l i n d r i s c h e rG e f ä s s a n s a t z mi t s p i t z e m E n d e u n t e r d e m R a n d ed es Gef ässes . 19. D e s g l . , auf gr ob b ear b e i te temB r u c h s t ü c k . 20. S t u m p f k o n i s c h e r A n s a t z , w a r z e n a r t i g , in der M i t t e mit F i n g e r e i n d r u c k . 21.

Z y l i n d r i s c h e W a r z e , n i e d r i g , in der M i t t e e i n ge

d r ü c k t , u n t e r de m R a n d e . 22. O v a l a u s g e h ö h l ter A n s a t z , w u r d e n a c h t r ä g l i c h an die Gef äss w a n d g e k l e b t .

N B ! D i e s e W a r z e n und A n s ä t z e w u r d e n

teilte von i n n e n h e r a u s g e d r ü c k t , t e i l s aus den

W ä n d e n der Gef ässe geb i l d e t , t e i l s w u r d e n sie

a n die G e f ä s s w ä n d e g e k l e b t .

— 278 —

Page 281: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 281/354

Page 282: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 282/354

C X V I I I . T Á B L A

— 280 —

T A F E L C X V I I I

T O R D O S

1— 21 = 9/20

1 . L a p o s , k ö z e p é n b e n y o m o t t d u d o r , d u r v a -

m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 2 . B e n y o m á s s a l k e t t é t a gol t d u d o r , u. o . ed én ytör e d éke n . 3 . U . a . f í -n o m m í v ű e d é n y e n , felette 2 u j j b e n y o m á s . 4 ,C s e c s s z er ű d u d o r o k f í n o m m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n .5 . B e n y o m á s s a l h á r o m r é s z r e t a g o l t d u d o r ,

d u r v a m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n , m e l l e t t e u j j b e g y b e n y o m á s o k . 6 . L a p o s d u d o r 4 u j j b e g y b e n y o m á s sa l tagol v a . 7 . O v ál i s d u d o r k é t b e n y o m á s s a l 3

r é s z re t a g o l v a . 8 . P e r e m a l j á b ó l k i á l l ó f o g a n t y úh á r o m s z o r b e v á g v a . 9 . L a p o s o v á l i s d u d o r , k é t s z er b e v á g v a , k é t o l d a l t u j j b e g y b e n y o m á s . 1 0 .

Ovál is d u d o r , k ö z é p ü t t t a g o l v a , u j j b e g y b e n y o m á s o k k a l t o m p í t v a , t ő l e b o r d á k m e n n e k j o b b ra é s b a l r a . A l a t t a 2 u j j b eg y b e n y o m á s . 1 1 . L a pos d u d o r , k ö z é p ü t t t a g o l v a , u j j b e g y b e n y o m á s -s a l tomp í tv a . 12 . B e f e l é f e r d ül ő ed én yp er em,v á ll á n l a p o s , b o r d a s z e r ű t a g u j j b e g y b e n y o m á s o k k a l tagol v a . 13 . O v ál i s d u d o r , k ö z é p e n k é tu j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . U j j b e g y b e n y o m á s sa l t a g o l t b o r d á k i n d u l n a k ki tő l e , mi n t az egyk o r i e d é n y k a n t á r e m l é k e . 1 4 . d u d o r 4 u j j b e g y

b en yomássa l , t agol v a . 15 . H en ger es d u d o r 3 u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . 1 6 . L a p o s d u d o r 3

u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . 1 7. F é l k ö r ö s d u d o r 4 u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . 1 8 . U . a . 5

u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . 1 9 . K ö r í v e s b o r d a5 u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a . 20—21. O v á l i sd u d o r o k 6—6 u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l v a .

N B ! E z e k a d u d o r o k , m i n t e d é n y f o g a n ty ú kés a b e l ő l ük k i i n d ul ó b or d ák az ed én y f a l áb ólv a n n a k k i k é p e z v e .

1 . F l a c h e , i n d e r M i t t e e i n g e d r ü c k t e W a r z ea u f g r o b e m G e f ä s s b r u c h s t ü c k . 2 . D u r c h E i n -

d r u c k z w e i t e i l i g gegl i ed er te W ar ze auf gr ob b e

a r b e i t e t e m B r u c h s t ü c k . 3 . D e s g l . , a u f f e i n bea r b e i t e te m B r u c h s t ü c k , d a r ü b e r 2 T u p f e n . 4 .B r u s t a r t i g e W a r z e n a u f f e i n e m B r u c h s t ü c k . 5 .M i t E i n d r ü c k e n i n d re i T ei l e geg l i ed er te W ar zea u f g r o b e m B r u c h s t ü c k , d a n e b e n T u p f e n . 6 .F l a c h e W a r z e d u r c h F i n g e r e i n d r u c k g e g l i e d e r t .7 . O v a l e W a r z e m i t z w e i E i n d r ü c k e n i n d re i

T e i l e ge l i ed er t . 8 . A m Gef ässr an d e geb i ld e terG r i f f m i t d r e i E i n s c h n i t t e n . 9 . F l a c h e , o v a leW a r z e , m i t z w e i E i n s c h n i t t e n , a n b e i d e n S e i l e nF i n g e r e i n d r ü c k e . 1 0 . O v a l e W a r z e , i n d e r M i t t e

g e g l i e de r t , m i t F i n g e r e i n d r ü c k e n a b g e s tu m p f t ,v o n d i e s e n s t r e i c h e n r e c h t s u n d l i n k s R i p p e n

a u s , d a r u n t e r z w e i F i n g e r e i n d r ü c k e . 1 1 . F l a c h eW a r z e , i n d e r M i t t e gegl i ed er t , d u r c h F i n g e r e i n d r u c k a b g e s t u m p f t , 1 2 . E i n w ä r t s g e b o g e n e rG e f ä s s r a n d , a m S c h u l t e r t e i l e f l a c h e r , r i p p e n

a r t i g e r W u l s t , d u r c h F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t .1 3 . O v a l e W a r z e , i n d e r M i t t e d u r c h z w e i F i n

ger e i n d r üc ke geg l i ed er t , d u r c h F i n g e r e i n d r ü c k egegl i ed er te R i p p e n l a u f e n d a v o n aus als E r i n

n e r u n g a n d e n e h e m a l i g e n G e f ä s s h a l t e r . 1 4 .W a r z e d u r c h v i e r F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t .15. Z y l i n d r i s c h e W a r z e d u r c h d re i F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t . 1 6 . F l a c h e W a r z e d u r c h dre i

F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e rt . 1 7 . H a l b k r e i s f ö r m i g e L e i s t e d u r c h v i e r F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t . 1 8 . D a s s e l b e d u r c h f ü n f F i n g e r e i n d r ü c k eg e g l i e d e r t . 19 . Dasse l b e d u r c h f ü n f F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t . 20—21. O v a l e W a r z e n d u r c h

sechs F i n ger e i n d r üc ke geg l i ed er t .

N B ! D i e s e W a r z e n w u r d e n al s Gef ässgr i f f eaus d en Gef ässwän d en geb i l d e t , ebenso d ieR i p p e n .

Page 283: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 283/354

Page 284: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 284/354

C X I X . T Á B L A

T O R D O S

1—23 = 9/20

1—6. F e l k a p ó d u d o r o k és e d é n y r á t é t e k , az

1. d u r v a - , a t ö b b i f i n o m mí v ű ed én yen . 7. Ü l l ő szer ű ed én yr áté t f í n om mí v ű ed é n yen . 8—9.

Ny e rg e s e d é n y r á t é t e k f i n o m m í v ű e d é n y e k e n .1 0 . B o r d a s z e r ű e d é n y r á t é t d u r v a m í v ű e d é n y e n .11. S zé l es , d om b or ú , r öv i d , b or d asze r ű r á té tb a r n a - v ö r ö s f e s t é s ű e d é n y e n . 12. H a s o n l ó , át-

f ú r a t la n f o g a n t y ú b a r n a - v ö r ö s f e s t és ű f e d ő n .13 . N égyl ev e l ű r oze t tasz er ű f og an t yú d u r v a

mí v ű ed én yen . 14—15. G o m b a l a k ú , r e c é z e t tszé l ű f ogan tyúk d u r v a - és f i n o m mí v ű ed én ye

k e n . 16. H e n g e r s z e l e t s z e r ű r á t é t , f i n o m mí v űed én yr ől . V o n a l a k k a l m e z ő k r e t a g o l t . 17. E d é n y fü l , középen k i á l l , kör í v es á tm etsze tő , t ég l a v ör ös ed én yr ől . 18. Átf úr t d ud or szer ű fül t ég l a v ör ös ed én yr ől . 19. Átf úr t ov ál i s d ud or f ü l , r a j ta4 u j j b e g y b e n y o m á s , d u r v a mí v ű ed én yen . 20.

L a p o s d u d o r , á t f ú r t , f i n o m m í v ű , t é g l a v ö r ö s -ed én yr ől . 21. O v á l i s d u d o r , h o r i z o n t á l i s a n át

f ú r t , v a d g a l a m b s z ü r k e e d é n y r ő l . 22. K é t s z e rv er t i ká l i san á t f úr t d ud or f ü l d ur v amí v ű ed én y e n . 23. F é l kör ö s á tm etsze tű , h egyesen k i á l l óe d é n y f ü l .

N B ! A r á t é t e k és f ü l ek kül ön l e t tek az

ed én y f a l áh oz tapasztv a .

1—6. Aufwärts ger ichtete W a r z e n und Ge-

f ässgr i f f e , Nr. 1 auf g r o b , die a n d e r e n auf f e i n

b ear b e i te ten Gef ässb r uc h stüc ken . 7. A m b o s s a r l i -

g e r A n s a t z auf f e i n e m B r u c h s t ü c k . 8—9. S a t t e l -a r t i g e G e f ä s s a n s ä t z e auf f e i n e n B r u c h s t ü c k e n .1 0 . R i p p e n a r t i g e r G e f ä s s a n s a t z auf g r o b e mB r u c h s t ü c k . 11. B r e i t e r , e r h a b e n e r , k u r z e r , r i p

p e n a r t i g e r A n s a t z auf b r a u n r o t b e m a l t e mB r u c h s t ü c k . 12. Ä h n l i c h e r , n i c h t d u r c h b o h r t e rG r i f f auf e i n e m b r a u n r o t e n D e c k e l . 13. V i e r -

b l ä t t e r i g e r , r o s e t t e n a r t i g e r G r i f f auf g r o b e mB r u c h s t ü c k . 14—15. P i l z f ö r m i g e G r i f f e mit ge

k e r b t e n R ä n d e r n auf g r o b und f e i n b e a r b e i t e t e n

B r u c h s t ü c k e n . 10. Z y l i n d e r f ö r m i g e r A n s a t z vone i n e m f e i n gear b e i te ten Gef äss , d u r c h L i n i e n

i n F e l d e r g e t e i l t . 17. G e f ä s s h e n k e l mit K r e i s -

b o g e n q u e r s c h n i t t , in der Mittie a u f r a g e n d , von

e i n e m zi ege l r oten Gef ässe . 18. D u r c h b o h r t e r ,w a r z e n a r t i g e r H e n k e l e i n e s z i e g e l r o t e n G e f ä s ses. 19. D u r c h b o h r t e r , o v a l e r W a r z e n k h e n k e leines grob gearbei tetem Gefässes mit v ier T u p f e n .2 0 . F l a c h e , d u r c h b o h r t e W a r z e e i ne s f e i n e n ,z i e g e l r o t e n G e f ä s s e s . 21. H o r i z o n t a l d u r c h

b o h r t e , o v a l e W a r z e von w i l d t a u b e n g r a u e m Ge

f ä s s . 22. V e r t i k a l z w e i m a l d u r c h b o h r t e r W a r z e n h e n k e l e i n es gr ob gear b e i te tem Gef ässes . 23.

S p i t z k a n t i g e r H e n k e l mi t h a l b k r e i s f ö r m i g e mQ u e r s c h n i t t .

N B ! Die A n s ä t z e und H e n k e l w u r d e n für

s i c h auf die G e f ä s s w a n d g e k l e b t .

— 282 —

T A F E L C X I X

Page 285: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 285/354

Page 286: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 286/354

C X X . T Á B L A T A F E L C X X

T O R D O S

1—23 = 9/20

1— 2 . L a p o s ( t u d o r o k f ü l g y a n á n t á t f ú r v a ,f i n o m mí v ű ed én yeken . 3 . N égyzetes ed én yr áté tv er t i ká l i san á t f úr v a , t ég l av ör ös ed én y en . 4 .

F é l k ö r ö s e d é n y r á t é t á t l y u k a s z t v a , u . o . e d é n y e n .5 . K ú p o s d u d o r , u j j b e g y b e n y o m á s s a l t a g o l t ,á t fú r t, u . -o . e d é n y e n . 6. K ö z é p ü tt b e n y o m o t t ,l a p o s d u d o r , kétszer á f úr t , u . o . ed én yen . 7 .T ö b b é - k e v é s b b é n é g y z e t es , fe l k a p ó , á t f ú r t d u do r , h ú s v ö r ö s b e v o n á s ú e d é n y e n . 8—9 . M a d á r c sőr szer ű f i i l e k , f eke té r e f üs tö l t é s t ég l av ör ösed én yeken . 10 . H ason l ó , d e n yú j to t tab b f ü l , f e ke tér e f üs tö l t ed én yen . 11 . Ken gye l es f ü l sár g á s - v ö rö s e d é n y e n . 12 . F é l k ö r ö s f ü l t u l a j d o n

jeggyel , c s a p p a l e r ő s í t e tt é k a s á r g á s - v ö r ö s e d é n yf a l á h o z . 1 3 . L a p o s a b b k e n g y e l e s f ü l , d u r v a

e d é n y r ő l , m e l y n e k f a l á h o z c s a p p a l e r ő s í t e t t é k .14 . N égyzetesr e tagol t sza l agf ü l . L y u k a i s n égyzetes. 1 5 . P e r e m s z é l é n á l l ó , v e r t i k á l i s a n á t f ú r t ,az e d é n y t e s t é b ő l k i k é p e z e t t f ü l v a d g a l a m b szür ke ed én yen . 16 . O v ál i s f ü l ker ek l y u k k a l

át f úr v a , szé l e r ov átkol t , sár gás- b ar n a ed én yen .17 . B or d ázot t f ü l , u . o . ed én yen mel yn ek f a l á h o z c sa pp al e r ős í te t ték . 18 . N égyzetes , tagol tf ü l u . o . ed én yen . 19 . A z ed én y per em étől l e h a j l ó s z a l a g f ü l d u r v a ed én yen . ( Val ósz í n űl egn em T o r d o s r ó l , h a n e m a n á n d o r i , v a g y a z a l-g y ó g y i b a r l a n g o k b ó l s z á r m a z i k . Torma T o r d o s r ó l i d éz i , a z t h i s z e m , h i b á s a n . E r r e v a l l a l e n

c sés d í sz és a sa já tosan b ekar c ol t v on al d í sz . 20 .F é l k ö r ö s s z a l a g fü l f í n o m m í v ű e d é n y e n . 2 1 .V a s t a g sza l agf ü l h úsv ör ö s b ev o n ású ed én yen .2 2 . A l a c s o n y s z a l a g f ü l h ú s - v ö r ö s b e v o n á s ú f e d őn . 23 . Kö zépü t t b e n yo m ot t s í gy b or d áz ot t ,f é l kör ös f ü l d u r v a m í v ű e d é n y e n .

1 — 2. F l a c h e , d u r c h b o h r t e W a r z e n h e n k e l a u ffe i ne n G e f ä s s e n . 3 . Q u a d r a t i s c h e r G r i f f l a p p e n ,

v e r t i k a l d u r c h b o h r t , a u f z i e g e l r o t e m G e f ä s s . 4 .

H a l b k r e i s f ö r m i g e r G r i f f l a p p e n , d u r c h b o h r t , a u fg l e i c h e m G e f ä s s . 5 . K o n i s c h e W a r z e , d u r c hF i n g e r e i n d r u c k g e g l i e d e r t , d u r c h b o h r t , a u f zie

g e l r o t e m Gef äss . 6 . I n d er M i t t e e i n g e d r ü c k t e ,f l a ch e W a r z e , z w e i m a l d u r c h b o h r t , a u f g l e i c h e mG e f ä s s . 7 . A n n ä h e r n d q u a d r a t i s c h e , d u r c h

b o h r t e W a r z e a u f e i n e m G e f ä s s e m i t z i e g e l r o t e m Ü b e r z u g e . 8 — 9 . S c h n a b e l a r t i g e H e n k e l a u fs c h w a r z g e s c h m a u c h t e n u n d z i e g el r o te n G e l a s s e n . 1 0. D e s g l . , d o c h m e h r a u s g e z o g e n , a u fs c h w a r z g e s c h m a u c h t e m G e f ä s s . 1 1 . S t e i g b ü g e l a r t i g e r H e n k e l a u f g e l b l i c h r o t e m G e f ä s s . 1 2 .H a l b k r e i s f ö r m i g e r H e n k e l , m i t E i g e n t u m s m a r k e .W u r d e m i t z w e i Z a p f e n a n d i e g e l b l i c h r o t e G e -

f ässw an d b e f es t i g t. 13 . F l a c h er s te i gb üge l ar t i ger H e n k e l v o n g r o b e m G e f ä s s e , w a r m i t Z a p

f e n a n d i e W a n d b e f e s t i g t . 1 4 . B a n d h e n k e l ,q u a d r a t i s c h g e g l i e d e r t , a u c h d a s B o h r l o c h i s tq u a d r a t i s c h . 1 5 . A u s d e m R a n d s a u m e h e r a u s w a c h s e n d e r , v e r t i k a l d u r c h b o h r t e r H e n k e l a u fw i l d t a u b e n g r a u e m Gef ässe . 16 . R u n d d u r c h

b o h r t e r , o v a l e r H e n k e l , R a n d g e k e r b t , a u fg e l b l i c h b r a u n e m G e f ä s s e . 1 7 . G e r i p p t e r H e n k e l

a u f e b e n s o l c h e m G e f ä s s e . ' W u r d e a n d i e G e -

f ä s s w a n d m i t Z a p f e n b e f e st i g t. 1 8 . Q u a d r a t i sc h er , geg l i ed er ter H e n k e l a u f g l e i c h a r t i g e mG e f ä s s e . 1 9 . V o m S a u m e d e s G e l a s s e s h e r a u s r e i c h e n d e r B a n d h e n k e l a u f g r o b e m G e f äs s e.D ü r f t e n i c h t v o n T o r d o s , s o n d e r n v o n d e n N á n -d o r e r , o d e r A l g y ó g y e r H ö h l e n s t a m m e n , w a sm e i n e r M e i n u n g n a c h , a u c h d i e L i n s e n o r n a m e n t e u n d d i e A r t d e r e i n g e r i t z t e n V e r z i e r u n g

b e s t ä t i g e n . 2 0 . H a l b k r e i s f ö r m i g e r B a n d h e n k e la u f f e i n e m G e f ä s se . 2 1 . D i c k e r B a n d h e n k e l a u ff l e i s c h r o t üb er zogen em Gef ässe . 22 . N i e d r i g e r

B a n d h e n k e l a u f f l e i s c h r o t ü b e r z o g e n e m G e f ä s s e.23. In der M i t t e e i n g e d r ü c k t e r , h i e d u r c h g e r i p p t e r , k r e i s f ö r m i g e r H e n k e l auf gr ob gear b e i te te m G e f ä s s e .

— 284 —

Page 287: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 287/354

Page 288: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 288/354

C X X I . T Á B L A T A F E L C X X I

T Ü R D O S

1—21 =9/20

1 . Ta go l t s z a la gf ü l festett e d é n y r ő l . 2 . V o na lká z á s s a l ta go l t s z a la gf ü l . tég la vö rö s edényen .3 . U . ú gy ta go l t s z a la gf ü l s á rgá s - ba rna edény e n . 4 . Sz é le in bo rdá z o t t s z a la gf ü l u . o . edén y e n . 5 . A z e d é n y p e r e m é b ő l k i k é p e z e t t , f e l

ka pó f ü l . 6 . K éts z er á t f ú r t , l a p o s d u do r f ü l ,tégla vö rö s , rés z ben f ü s tö l t edényen . 7 . K éts z erá t f ú r t bo rda s z erű rá té t , s z ü rke edényen . 8 — 9 .K et tő s , f é lkö rö s f ü lek d u r v a és f i n o m mí vűedényeken . 1 0 . K éts z er á t f ú r t , nyerega la kú f ü l ,fekete s z í nű edényen . 1 1 . H egyes , a végén bevágott penissze rű fül tégla vörö s ed énye n. 12 .

Lá bra emlékez te tő f ü l , u . o . edényen . 13—14.Álla t f e j re emlékez te tő edényrá té tek fekete edén y e k e n . 15—18. N y u g v ó á l l a t a l a k r a e m l é k e z te tő f ü lek s á rgá s - ba rna , tégla vö rö s , f eketéref ü s tö l t és s á rgá s v ö rö s ed énye ken . 1 9 . U . a . jo b b an kiképez ve f eketére f ü s tö l t edényen . 20—21.

St i l i z á l t á l la ta la ko t mu ta tó f ü lek tégla vö rö sedényeken .

1 . G e g l i e d e r t e r B a n d h e n k e l v o n e i n e m b e

m a l t e n Gef ä s s e . 2 . M i t L i n i e n gegl ieder terB a n d h e n k e l v o n e i n e m z i e g e l r o t e n G e f ä s s e . 3 .

E b e n s o g e g l i e d e rt e r B a n d h e n k e l v o n e i n e mg e l b l i c h b r a u n e n G e f ä s s e . 4 . A n d e n R ä n d e r ng e r i p p t e r B a n d h e n k e l v o n e i n e m g l e i c h e n G e f ä s s e . 5 . Au s dem Ra nde des Gef ä s s es gebi ldet e r , a u f r a g e n d e r H e n k e l , 6. Z w e i f a c h d u r c h b o h r t e r , f l a c h e r W a r z e n h e n k e l eines z i e g e l r o t en , t e i l w e i s e g e s c h m a u c h t e n G e f ä s s e s . 7 . Z w e i

m a l durchlöcherter , r ippenartiger G r i f f l a p p e neines g r a u f a r b i g e n G e f ä s s e s . 8— 9 . P a a r w e i s ea n g e b r a c h t e , h a l b k r e i s f ö r m i g e H e n k e l v o n g r o bu n d f e i n gea rbei te ten Gef ä s s en . 1 0 . Z w e i m a l

d u r c h b o h r t e r S a t t e l h e n k e l eines s c h w a r z f a r b i

gen G e f ä s s e s . 1 1 . P e n i s a r t i g e r , a m E n d e e i n g e s c h n i t t e n e r , s p i t z e r H e n k e l v o n e i n e m ziegel r o t e n Gef ä s s e . 1 2 . F u s s a r t ige r H e n k e l v o n e i n e n ;g l e i c h f a r b i g e n Gef ä s s e . 13—14. T i e r k o p f a r t i g eG e f ä s s g r i f f e v o n s c h w a r z e n G e f ä s s e n . 15—18.H e n k e l , r u h e n d e n T i e r g e s t a l t e n ä h n e l n d , v o n G e f ä s s e n m i t g e h b l i c h b r a u n e r , z i e g e l r o t e r , s c h w a r zg e s c h m a u c h t e r u n d g e l b l i c h r o t e r F a r b e . 1 9 .D e s g l . , besser a u s g e b i l d e t , v o n e i n e m s c h w a r zg e s c h m a u c h t e n G e f ä s s e . 20—21. H e n k e l i n F o r m

s t i l i s i e r te r T i e r g e s t a l t e n , v o n z i e g e l r o t e n G e f ä s s e n .

— 286 —

Page 289: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 289/354

Page 290: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 290/354

— 288 —

C X X I I . T Á B L AT O R D O S

1—21 = 9/20

T A F E L C X X I I

1. H o r n y o l t d í szű c ser ép h úsv ör ös f es tékke lb e v o n v a , m el y az egész kül ső f e l ü l e t r e k i

t e rj e d . F i n o m a n i s z a p o l t , b e v o n t , s im í t o t t , b e lü l f eke tér e f üs tö l t . 2 . U . o . t ec h n . c ser ép , b e l ü l f eke tér e f üs tö l t , kü l se jé t h úsv ör ös f es tékb or í t j a . 3 . U . o . t ec h n . , d e b e l ü l szür ke c ser ép ,k í v ül b ekar c ol t v on al d í szes és h úsv ör ös f es tékb or í t j a . 4 . U . o . t ec h n . c ser ép , b e l ü l f eke tér ef üstö l t , k í v ül b ekar c ol t v on al d í szes , a szab ad onm a r a d t m e z ő k e t h ú s v ö r ö s f e s t é k b o r í t j a . 5. U .o. techn. , belül szürke cserép, kívül bekarcol tvo nat - é s b e n y o m o t t h á r o m s z ö g d í s z é k í t i , a

szab ado n h agyot t mezőket h úsv ör ös f es tés b or í t j a . 6 . U . o . t ec h n . v as tagf a l ú c ser ép , b e l ü lsár gás- szür ke , k í v ül mél y í te t t sza l agd í szes , as z a b a d o n h agyot t sáv okat h úsv ör ös f es tés b or í t j a . 7 — 8 . U . o . t e c h n . c s u p r o k o l d a l a i , b e l ü lf eke tér e f üs tö l tek , k í v ül a per em a l a t t i s , kü l ön b en h úsv ör ös b ev o n ás b o r í t j a . 9 . U . o . t ec h n .c s u p o r o l d a l a , belül szür ke , k í v ül l en t f eke tér ef üstö l t , f en n eb b h úsv ör ös f es tékke l b or í to t t .10 . U . o . t ec h n . tá l tör ed ék , b e l ü l szögb e f u tóh or n yol ások , k í v ül f én yes f eke tér e c s i szol t kes

k e n y sáv ok ék í t i k , b e l ü l v ör öses- b ar n a sz í n ű ,k í v ü l h e l y e n k i n t fekete f o l t o s , m á s u t t b a r n a v ör ös f es tés t m uta t . 11 . U . o . t ec h n . ed én y-p e r e m . T égl av ör ös sz í n ű f es ték b or í t j a k í v ülis , b e l ü l i s . 12 . U . o . t ec h n . h or n y ol t d íszű tá l -p e re m , kí v ül - b e lü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s b o r í t j a .1 3 . U . o . t e c h n . d u d o r o s t á l p e r e m , k í v ü l - b e l ü ltég l av ör ös f es tésű , k i ssé f én ye s . 14 . U . o . t ec h n .tá l per em k í v ül d u d o r r a l , a p e r e m é t r o v á t k á ké k í t i k , t ó n u s a t é g l a v ö r ö s , f e s t é s n y o m a n i n c s

raj ta , de az i l ye n t í pusú tá l ak közöt t sok a festett. 15 . U . o . t ec h n . tá l p er em , k í v ül - b e l ü l h úsv ör ös b ev on ás b or í t j a . 16 . U . o . t ec h n . ed én yn y a k , k í v ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s ú s ebbe m é l y ü l n ek a v er t i ká l i s r ov á tkák . 17 . U . o . t ec h n . tá l p e r e m d u d o r r a l , e f e l e t t kör sz e l e tes r á té t te l ,k í v ül h úsv ör ös b ev on ás b or í t j a . 18 . Csöv es ta l p -tör ed ék , u . o . t ec h n . , á t tör t , k í v ül h úsv ö r ös b e v o n á s b o r í t j a . 19—20. U . o . t e c h n . t á l p e r e m e k ,k í v ül - b e l ü l h úsv ör ös b ev on á s b or í t j a . 21 . U . o .t ec h n . per emr ész l e t a n y a k k a l , és vál lal , vál lond u d o r é s r o v á t k á k , a p e r e m k i ö n t ő s e n h a j l i k k i ,tő le job b r a r ov átko l t , f e s te t l en , d e az ed én y tec h n i ká ja u . o . , mi n t a f es te t teké . T ón usa tég l av ör ös

1 . G e k e h l t e s S c h e r b e n s t ü c k m i t f l e i s c h r o t e r

F a r b e ü b e r z o g e n , i n n e n s c h w a r z g e s c h m a u c h t .2 . S c h e r b e n s t ü c k v o n g l e i ch e r T e c h n i k , i n n e n

s c h w a r z g e s c h m a u c h t , a u s s e n m i t f l e i s c h r o t e rF a r b e ü b e r z o g e n . 3 . S c h e r b e n s t ü c k v o n g l e i c h e rT e c h n i k , i n n e n g r a u , a u s s e n m i t e i n g e r it z t e nL i n i e n u n d f l e i s c h r o t e r F a r b e b e d e c k t . 4 . D e s g l . ,i n n e n s c h w a r z g e s c h m a u c h t , a u s s e n m i t e in g er i t z l e r L i n i e n v e r z i e r u n g , d i e f r e i e n F e l d e r s ind

f l e i s c h r o t b e m a l t . 5 . D e s g l . , i n n e n g r a u , a u s s e nm i t e i n g e r i t z t e r L i n i e n - u n d e i n g e d r ü c k t e rD r e i e c k v e r z i e r u n g . D i e f r e i e n F e l d e r s i n df l e i s c h r o t b e m a l t . 6 . D e s g l . . i n n e n g e l b l i c h g r a u ,

a u s s e n m i t e in g e r i t z t e r B a n d v e r z i e r u n g , d i ef r e i e n F e l d e r s ind f l e i s c h r o t b e m a l t . 7 — 8 . Q u e r s c h n i t t e v o n G e f ä s s w ä n d e n , i n n e n s c h w a r z g e s c h m a u c h t , ebenso aussen un ter d em R a n d

saum e, son st z i ege l r o t üb er zogen . 9 . D esg l . , i n n e n g r a u , a m B o d e n d e r A u s s e n w a n d s c h w a r zg e s c h m a u c h t , w e i t e r o b e n f l e i s c h r o t ü b e r z o g e n .1 0 . S c h ü s s e l w a n d q u e r s c h n i t t , i n n e n i n W i n k e l

z u s a m m e n s t o s s e n d e K e h l u n g , aussen mi t g l än z e n d e n , s c h w a r z p o l i e r t e n , s c h m a l e n S t r e i f e nv e r z i e r t , i n n e n v o n r ö t l i c h b r a u n e r F a r b e , a u s s e n t e i l w e i s e s c h w a r z g e f l e c k t , s o n s t b r a u n r o tb e m a l t . 1 1 . G e f ä s s r a n d b r u c h s t ü c k , i n n e n u n da u s s e n m i t z i e g e l r o t e r F a r b e ü b e r z o g e n . 1 2 .S c h i i s s e l r a n d m i t K e h l u n g v e r z i e r t , i n n e n u n da u s s e n f l e i s c h r o t ü b e r z o g e n . 1 3 . S c h ü s s e l r a n dm i t W a r z e , i n n e n u n d a u s s e n z i e g e l r o t ü b e r z o g e n , e t w a s g l ä n z e n d . 1 4 . D e s g l . , d e r R a n d g e k e r b t , h a t z i e g e l r o t e n G r u n d t o n , S p u r e n v o nM a l e r e i n i c h t v o r h a n d e n , d o c h g i b t e s u n t e rd en S c h ü s s e l n v o n d i e s e m T y p u s v i e l e b e m a l t e .

1 5 . S c h ü s s e l r a n d m i t f l e i s c h r o t e m Ü b e r z u g e .1 6 . G e f ä s s h a l s , a u s s e n m i t f l e i s c h r o t e m Ü b e r zu g e , i n d e n v e r i t k a l e K e r b e n h i n e i n g r e i f e n . 1 7 .S c h ü s s e l r a n d m i t W a r z e , ü b e r d e r W a r z e e i nk r e i s s c h n i t t a r t i g e r G r i f f l a p p e n , a u s s e n m i tf l e i s c h r o t e m Ü b e r z u g e . 1 8 . B r u c h s t ü c k e i n esH o h l f u s s e s , d u r c h b r o c h e n , a u s s e n f l e i s c h r o tü b e r z o g e n . 19—20. S c h ü s s e l r ä n d e r , a u s s e n u n di n n e n f l e i s c h r o t ü b e r z o g en . 2 1 . S c h ü s s e l r a n d b r u c h s t ü c k m i t H a l s u n d S c h u l t e r , a u f d e r

S c h u l t e r m i t W a r z e u n d K e r b e n , d e r R a n d a u s -gussf ör mi g h er ab gezogen , rechtes g e k e r b t , u n -b emal t , d oc h i s t d i e T ec h n i k d es Gef ässes die

se l b e , w i e d i e jen i ge d er b em al ten Gef ässe . G r u n d -

ton: z i e g e l ro t .

N B ! D i e T e c h n i k s ä m t l i c h e r G e f ä s s e i s t f e i n .

Page 291: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 291/354

Page 292: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 292/354

C X X I I I . T Á B L AT O B D O S T A F E L C X X I I I

1— 15 , 17 = 9/20

16 = 3/10

1 — 2 . E d é n y o l d a l a k , f ín o m a n i s z a p o l t a k , b e v o n t a k , s i mí tot tak , b e l ü l sár gás- b ar n a sz í n űek ,k í v ü l b a r n a - v ö r ö s s z í n ű m á z b o r í t j a , erre j ö t ta b a r n a f es tés . 3 . U . o . t ec h n . ed én y ol d al , k í v ül -b e l ü l t ég l av ör ös máz b or í t j a , erre j ö t t e k k í v ü la b ar n a- v ör ö s sá v ok . 4 . U . o . t ec hn . ed én y-o l d a l , k í v ü l - b e l ü l t é g l a v ö r ö s m á z z a l b e v o n t ,

-erre j ö t tek a b ar n a- v ör ös sáv ok , és p e d i g kí v ülis, b el ül i s . 5 . U . o . t ec h n . c sésze tör ed ék , s ár g á s - v ö r ö s e s b e v o n á s ú , k í v ü l b a r n a - v ö r ö s s á v o kd í s z ít e t té k , m e l y e k r é s z b e n l e k o p t a k . 6 . U . o .

t e c h n . e d é n y o l d a l , b e v o n á s a s z ü r k é s - b a r n a , k í v ü l r é s z b e n l e k o p o t t fekete sáv ok d í sz í te t ték .7 . U . o . t e c h n . f e n é k r é s z , m á z a s á r g á s - v ö r ö s e s ,k í v ül mél y í te t t v on al d í sz ék í t i , a szab ad on h ag y o t t m e z ő k e t b a r n a - v ö r ö s f e s t é s b o r í t j a . 8 . U .o . t ec h n . , n égyzetes ed én yf en ék , mél y í te t t szal a g d í s z é k í t i , a s z a b a d o n m a r a d t m e z ő k e t h ú s vörös festés bor í t ja . 9 . U . o . techn . vas tag, d u z

zadt p e r e m ű e d é n y t ö r e d é k , b a r n a - v ö r ö s m á zb or í t j a , f e l ü l e tén f ek e tés - b ar n a sáv ok . 10 . U . o

tec h n . c s o n k a k ú p o s , t a g o l t , v é k o n y f a l ú t á l t ö r e d ék , b e l ü l szü r kés - b a r n a , k í v ül t ég l av ö r ösesb ev on ású , erre j ö t t e k a b a r n a - v ö r ö s s p i r á l i s o k .11 . U , o . t ec h n . ed én y per em, b e l ü l sá r gás- v ö r ös es , k í v ü l b a r n a - v ö r ö s b e v o n á s n y o m a i t m u tatja, p e r e m s z é l r o v á t k o l t . 1 2 . U . o . t e c h n . , k i h a j t ó p e r e m ű , hengeres n y a k ú e d é n y t ö r e d é k e ,máza tég l av ör ös , k í v ül h úsv ör ös b ev on ás b or í to t ta . 13 . U . o . ed én y tör ed éke , u . o . t ec h n . ,m é l y í t e t t v o n a l d í s z ű , a h ú s v ö r ö s f e s t é s n y o m a imég kiveh etők raj t a . 14. A 16. edény tör ed é k e . 1 5 . U . o . t e c h n . c s u p o r t ö r e d é k e , m á z atég l av ör ös , mél y í te t t v on al d í szű , l en t l e tör tb ütyök ( emb er i or r ot áb r ázol ) , mel l e t te r om-b i k u s , s t i l i z á l t e m b e r i s z e m . A h ú s v ö r ö s f e s t é sn y o m a i a l i g v e h e t ő k k i r a j t a . 1 6 . U . o . t e c h n .n égyzetes ed én y , a l apsz í n e sár gás- v ör öses , k í v ű l m é l y í t e t t s z a l a g d ís z ű , a s z a b a d o n m a r a d tmez őket s a sza l agd í ssze l ék í te t t r észeket i sh e l y e n k i n t f e h é r f e s t é s n y o m a i b o r í t j á k . 1 7 .U . o . t ec h n . ed én yol d al , a l a psz í n e tég l av ö r ös ,

f e l ü l e t é n b a r n a s z í n ű k u n y h ó , m e l y n e k f e d e l é tn é g y s a r o k o s z l o p s k ö z b ü l e g y k ü l ö n t á m a s z t óo s z lo p tar t j a , mel y u tób b i mel l é e r ős í tő c öv eket i s ver tek.

1— 2 . G e f ä s s w a n d e , i n n e n g e l b l i c h b r a u n .

a u s s e n m i t b r a u n r o t e m S c h l i c k ü b e r z o g e n , m i tb r a u n e n , g e m a l t e n S t r e i f e n . 3 . D e s g l . , a u s s e nu n d i n n e n m i t z i e g e l r o t e m S c h l i c k b e d e c k t ,h i e r a u f a u s s e n m i t b r a u n r o t e n S t r e i f e n b e m a l t .4 . D e s g l . , a u s s e n u n d i n n e n m i t z i e g e l r o t e mS c h l i c k b e d e c k t, a u s s e n u n d i n n e n m i t b r a u n r o t e n S t r e i f e n b e m a l t . 5 . B r u c h s t ü c k e i n e rS c h a l e m i t g e l b l i c h r o t e m Ü b e r z u g e , a u s s e n m i tt e i l we i se a b g e w e t z t e n b r a u n r o t e n S t r e i f e n be m a l t . 6 . G e f ä s s w a n d , Ü b e rz u g g r a u b r a u n , a u s s e n t e i l w e i s e a b g e w e t z t , w a r m i t s c h w a r z e nS t r e i f e n b e m a l t . 7 . G e f ä s s b o d e n b r u c h s t ü c k .S c h l i c k g e l b l i c h r o t , a u s s e n m i t e i n g e r i t z t e rB a n d v e r z i e r u n g , d ie f r e i g e b l i e b e n e n F e l d e rb r a u n r o t b e m a l t . 8 . V i e r k a n t i g e r G e f ä s s b o d e nm it e i n g e r it z t e r B a n d v e r z i e r u n g , d i e f r e i e n F e l

d e r f l e i s c h r o t b e m a l t . 9 . D i c k e s G e f ä s s b ru c h -s t ü ck m i t w u l s t i g e m R a n d e , m i t b r a u n r o t e mS c h l i c k , a n d e r O b e r f l ä c h e s c h w a r z b r a u n eS t r e i f e n . 1 0 . B r u c h s t ü c k e i n e r k o n i s c h e n , g e g l i e d e r t e n , d ü n n w a n d i g e n S c h ü s s e l, i n n e n m i t

g r a u b r a u n e n , a u s s e n m i t z i e g e l r o t e m Ü b e r z u g e ,w o r a u f d ie b r a u n r o t e n S t r e i f e n u n d S p i r a l e ng e m a l t s i n d . 1 1 . G e f ä s s r a n d , i n n e n m i t S p u r e ng e i b l i c h r o t e n , a u s s e n b r a u n r o t e n Ü b e r z u g e s .B a n d g e k e r b t . 1 2 . B r u c h s t ü c k eines Gef ässesm i t v o r s p r i n g e n d e m R a n d e u n d z y l i n d r i s c h e m

H a l s e , S c h l i c k z i e g e l r o t , a u s s e n m i t f l e i s c h r o tem Ü b e r z u g e . 1 3 . D e s g l . , m i t e i n g e r i t z t e r B a n d v e r z i e r u n g , d i e S p u r e n d e r f l e i s c h r o t e n B e m a -l u n g s i n d n o c h v o r h a n d e n . 1 4. B r u c h s t ü c k d e sG e f ä s s e s N r . 1 6. 1 5 . B r u c h s t ü c k eines T ö p f c h e n s , S c h l i c k z i e g e l r o t , m i t e i n g e r i t z t e r L i n i e n

v e r z i e r u n g , u n t e n e i n e abgebrochene W a r z ee i n e m e n s c h l i c h e N a s e d a r s t e l l e n d , d a n e b e nz w e i s t i l i s i e r t e M e n s c h e n a u g e n i n r h o m b i s c h e rF o r m , d i e S p u r e n d e r f l e i s c h r o t e n B e m a l u n gs i n d n o c h v o r h a n d e n . 1 6 . V i e r k a n t i g e s G e f ä s s ,G r u n d t o n g e l b l i c h r o t , a u s s e n m i t e i n g e r i tz t e rB a n d v e r z i e r u n g , d i e f r e i g e b l i e b e n e n F e l d e ru n d auc h d i e e i n get i e f ten B än d er ze i gen s te l l en w e i s e S p u r e n e i n e r w e i s s e n M a l e r e i . 17 . Ge

f ä s s w a n d , G r u n d t o n zi ege l r o t , d a r au f e i n e H ü t tei n b r a u n e r F a r b e d a r g e s te l l t, d e r e n D a c h d u r c h

v i e r E c k p f o s t e n u n d d u r c h e i n e n M i t t e l p f o s t e ngestützt i s t , n eb en d en l e tz ter en w ur d e e i n V e r

s t ä r k u n g s p f l o c k g e s c h l a g e n .

N B ! A l l e S c h e r b e n s ind v o n f e i n e r T e c h n i k .

— 290 —

Page 293: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 293/35419

Page 294: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 294/354

— 292 —

C X X I V . T Á B L A T O B D O S

1— 4, 6 — 15 = 9/20

5 = 3/10

T A F E L C X X I V

1 . R o v á t k o l t p e r e m ű e d é n y t ö r e d é k , b e l ü ltég l av ör ös , k í v ül v i l ágos b ar n a- v ör ös b ev on ású ,ebbe e g y p á r v o n a l a t k a r c o l t a k . 2 . T á l o l d a l -t ö r ed é k e a p e r e m m e l , k í vü l b a r n a - v ö r ö s fes

t é k b o r í t o t t a , h e l y e n k i n t b e lü l i s m e g m a r a d te n ne k a b e v o n á s n a k a n y o m a . N e m a d m i n t á t ,t eh át az egész ed én y k í v ül - b e l ü l b e v o l t v o n v aezzel a f es ték ke l . A v ál l on b or d asze r űl eg d uz zad k i a t á l . 3 . D u d o r o s t á l p e r e m , p e r e m s z é lr ec éze t t , k í v ül - b e l ü l r ózsás tég l av ör ös mázzal .4 . B ö g r e o l d a l , p e r e m e a j a k o s a n k i h a j l i k , r ov át k o l t , o l d a l t r o v á t k o l t b o r d a t a g , k í v ü l h ú s v ö r ö sb e v o n á s b o r í t j a . 5 . N a g y o b b , v a s t a g f a l ú e d é nyt ö l c s é r e s p e r e m r é s z e s n y a k a . B e l ü l t é g l a v ö r ö s ,

k í v ül r ózsás tég l av ör ös má zú, e r r e mé l y í te t tv o n a l a k k a l h atá r o l t h úsv ö r ös f es tés jö t t zegz ú g o s s z a l a g o k b a n . P e r e m v í z s z i n t e s e n v á g o t t .6 . U . o . e d é n y p e r e m r é s z e , p e r e m a j a k o s a n h a j l i kk i , k í v ü l - b e l ü l h a l v á n y t é g l a v ö r ö s m á z b o r í t j a ,e r r e jö t t k í v ül a b a r n a - v ö r ös f es tés egym á s b a r a k o t t s s z ö g et f o r m á l ó s á v o k a l a k j á b a n . E z e k s z é l é t n e m h a t á r o l j a m é l y í t e t t v o n a l . 7 . C s u p o r o l d a l a , b e l ü l é l én keb b , k í v ült o m p á b b t é g la v ö r ö s a l a p s z í n ű , k í v ü l b a r n a -vörös, spirá l is és u . o . festé sű egyen esek

b ő l a l k o t o t t é k í t m é n y b o r í t j a . 8 . N a g y o b b ,v astagf a l ú , tö l c sér es szá jú ed én y tör ed éke , pe r em e a j a k o s a n h a j l i k k i , u j j b e n y o m á s o k é k í t ik ,b e l ü l t ég l av ör ös , k í v ül sár gás- v ör ös mázzal ,e r r e é l é n k h ú s v ö r ö s s á v o k j ö t t e k e g y m á s b a r a k o t t s z ö ge k a l a k j á b a n . 9 . V é k o n y f a l ú b ö g r e o l da l , b e l ü l v i l ágosab b , k í v ül egy ár n yal a t ta lsöté teb b tég l av ör ös sz í n ű mázzal , a r á f es te t t sá v o k b a r n a - v ö r ö s e k . 1 0 . V a s t a g a b b f a l ú e d é n ypereme, belül téglavörös, a perem fel lé sárgás-v ö r ö s e s . K ü l s ő m á z a u . i l y e n . A festett sp i r á l i s o k c s o k o l á d é b a r n á k , p e r e m e g y e n e s e n v á g o t t .

1 1 . U . a . , de b e l ü l h e l y e n k i n t f e h é r e s s z í nű .1 2 . T á l t ö r e d é k , b e lü l h a l v á n y , k ív ü l t o m p á b btég l av ör ös mázú, a f es tés sz í n e c sokol ád éb ar n a .1 3 . A j a k o s a n k i h a j l ó t á l p e r e m , e r e d e t i l e g h ú s v ör ös b ev on á s b o r í to t ta k í v ül - b e l ü l , d e k í v ülú g y k a p a r t á k k i , h o g y s á v o k és h á r o m s z ö g e km a r a d t a k . 1 4. B ö g r e o l d a l , k í v ü l - b e l ü l b a r n a v ör ös b ev on ássa l . 15 . Ed én yol d al , b e l ü l v i l ágos ,k í v ül tomp áb b tég l av ör ös má zzal , a r á f es te t tsp i r á l i sok sz í n e b ar n a- v ör ös .

N B ! V a l a m e n n y i f ín o m m í v ű.

1 . G e f ä s s b r u c h s t ü c k m i t g e k e r b t e m R a n d ,i n n e n z i e g e l r o t , a u s s e n l i c h t b r a u n r o t ü b e r z o g e n ,mit, e t l i c h e n e i n g e k r a t z t e n L i n i e n . 2 . S e i ten -w a n d , m i t R a n d t e i l e i n e r S c h ü s s e l , a u s se nb r a u n r o t ü b e r z o g e n , s t e l l e n w e i s e a u c h i n n e n

S p u r e n d i eses Üb er zuges . H at k e i n M u s t e r , f o l g

l i c h w a r d a s g a n z e G e f ä s s i n n e n u n d a u s s e nd e r a r t ü b e r z o g e n . A n d e r S c h u l t e r m i t e i n e m

r i p p e n a r t i g e n W u l s t . 3 . S c h ü s s el r a n d m i t W a r ze , R a n d s a u m g ek e r b t, i n n e n u n d a u s s e n m i tl i c h t z i e g e l r o t e m S c h l i c k b e d e ck t . 4 . W a n d b r u c hs t ü c k e i ne s N a p f e s m i t l i p p e n a r t i g e m R a n d e ,geker b t , an d er W a n d geker b te R i p p e n , aussenmit, f l e i s c h r o t e m Ü b e rz u g e . 5 . T r i c h t e r a r t i g e rR a n d t e i l u n d H a l s e i n es gr össer en , d i c k w a n d i

g en G e f ä s s e s , i n n e n m i t z i e g e l r o t e m , a u s s e n m i tl i c h t z i e g e l r o t e m S c h l i c k b e d e c k t , a u f d e n d i ef l e i s ch r o t e F a r b e i n w i n k e l a r t i g e n B ä n d e r n a u fge t r agen w u r d e , d ie d u r c h v er t i e f te L i n i e n e i n -

gefasst s i n d . D e r R a n d i s t h o r i z o n t a l g e s c h n i t t e n . 6 . D e s g l . , d o c h m i t l i p p e n a r t i g e m R a n d e ,in n en u n d a u s s e n m i t l i c h t r o t e m S c h l i c k b ed e c k t , b r a u n r o t b e m a l t m i t i n e i n a n d e r g e l e g t e nu n d W i n k e l b i M e n d e n S t r e i f e n . D i e R ä n d e r d e r selben s i n d n i c h t mi t v er t i e f ten L i n i e n be g re nzt . 7. Sei ten w a n d e i n es N apf es , G r u n d t o n

i n n e n h e l l , a u s s e n d u n k e l z i e g e l r o t , a u s s e n m i tb r a u n r o t b e m a l t e n S p i r a l e n u n d m i t L i n i e n

v e r z i e r u n g v o n d e r s e l b e n F a r b e b e d e c k t . 8 .

B r u c h s t ü c k e in e s g r ö s s e r e n , d i c k w a n d i g e m G e f ä s s e s m i t t r i c h t e r a r t i g e r M u n d ö f f n u n g , m i tl i p p e n a r t i g e m R a n d e , d e r m i t T u p f e n v e r z i e r tist , i n n e n m i t z i e g e l r o t e m , a u s s e n m i t g e l b l i c h -r o t e m S c h l i c k b e d e c k t, a u f g e m a l t s ind h e l l -

f l e i s c h r o t e S t r e i f e n , d i e i n e i n a n d e r gelegte

W i n k e l b i l d e n . 9 . B r u c h s t ü c k e i n e s d ü n n w a n d i g e n G e f ä s s e s , i n n e n m i t e i n e m l i c h t e r e n , a u s s en m i t e i n e m e t w a s d u n k l e r e n z i e g e l r o t e nS c h l i c k b e d e c k t , d i e a u f g e m a l t e n S t r e i f e n s ind

b r a u n r o t . 10 . R an d e i n es d i c k w a n d i g e n Gef ässes ,

i n n e n z i e g e l r o t , g e g en d e n R a n d z u g e l b l i c h r o t ,ebenso i s t d e r S c h l i c k a u s s e n . D i e g e m a l t e n S p i r a l e n s ind s c h o k o l a d e n b r a u n . D e r R a n d is t ge ra d eg e s c h n i t t e n . 1 1 . D e s g l . , d o c h s t e l l e n w e i s e i n n e n v o n w e i s s e r F a r b e . 1 2 . B r u c h s t ü c k e i n e rS c h ü s s e l , i n n e n m i t z i e g e l r o t e m , a u s se n m i td u n k l e r e m z i e g e l r o t e n S c h l i c k b e d e c k t . D i eF a r b e d e r M a l e r e i i s t s c h o k o l a d e n b r a u n . 1 3 .L i p p e n a r t i g e r S c h ü s s e l r a n d , u r s p r ü n g l i c h w a rd a s g a n z e G e f ä s s m i t f l e i s c h r o t e m Ü b e r z u g e b e

d e c k t , d o c h w u r d e a u s s e n d e r Ü b e rz u g d e r a r ta b g e k r a t z t , d a s s S t r e i f e n u n d D r e i e c k e z u r ü c k geb l i eb en s i n d . 1 4 . N a p f b r u c h s t ü c k , a u s s e n u n di n n e n m i t b r a u n r o t e m Ü b e r z u g e b e d e c k t . 1 5 .G e f ä s s w a n d , S c h l i c k i n n e n l i c h t z i e g e l r o t , a u s s e n d ü n k l e r z i e g e l r o t , d i e F a r b e d e r a u f g e m a l te n S p i r a l e n i s t b r a u n r o t .

N B ! A l e S ch e rb e n s ind v o n f e i n e r T e c h n i k .

Page 295: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 295/354

Page 296: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 296/354

C X X V . T Á B L A

— 294 —

T A F E L C X X V

T O R D O S

1— 22 = 9/20

K ú p a l a k ú h á l ó s ú l y o k , v a g y s z ö v ő s z é k n e h e

z é k e k . A t a l p é s k ö p e n y n e m t a l á l k o z i k é l e sé l b en , h a n e m tom pá n l ek op ot t (! ). A l eg töb bl y u k á n a k f e l s ő s z é l e z s i n e g t ő l k o p o t t , t e h á tf e n t i r e n d e l t e t é s ü k k é t s é g t e l e n . H á l ó s ú l y v o l

tu k m e l l e t t a z a k ö r ü l m é n y i s s z ó l , h o g y , m i n te m l í t e t t ü k , a k ö p e n y é s a l a p t a l á l k o z á s i é l em e g k o p o t t , ez a kopás c sak a v í zb en tör tén h etett m e g . S z ü k s é g e s e t é n l e h e t t e k t ű z i k u t y á k i s .

N e t z s e n k e r , o d e r W e b s t u h l g e w i c h t e i n K e -g e l f o r m . D i e S e i t e n f a n d u n g u n d B o d e n s c h n e i -

den s i c h n i c h t i n s c h a r f e r , s o n d e r n i n a b g e

r u n d e t e r K a n t e . D e r o b e r e T e i l d e s L o c h e s i s tbei d e n m e i s t e n E x e m p l a r e n d u r c h d i e S c h n u ra b g e w e t z t , w o d u r c h b e s t ä t i g t w i r d , dass diesek e r a m i s c h e n P r o d u k t e N e t z s e n k e r u n d e v e n t u e l l W e b e g e w i c h t e s e i n k ö n n t e n . D a d i e K a n t ez w i s c h e n S e i t e n w a n d u n g u n d B o d e n s t u m p fa b g e w e t z t i s t , k o n n t e d i e s e A b n ü t z u n g n u r i m

W a s s e r e n t s t a n d e n s e i n : e s w a r e n a l s o N e t z

s e n k e r . I m N o t f a l l k ö n n t e n s i e a u c h a l s F e u e r

b ö c k e v e r w e n d e t w o r d e n se i n .

Page 297: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 297/354

Page 298: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 298/354

— 296 —

C X X V I . T Á B L A T A F E L C X X V I

T O R D O S

1—16 = 9/20

1—11., 1 4 . L a p o s k ú p o s h á l ó s ú l y o k , v a g y

s z ö v ő s z é k n e h e z é k e k . 1 2 ., 1 5 . U . a . k ö r t e a l a k ú .

13 . U . a . ov ál i s . 16. Gú l aa l akú h ál ós úl y , v agys z ö v ő s z é k n e h e z é k .

N B ! Köpen y és ta l p n em ta l á l kozi k é l es é l

b e n , t o m p á r a k o p o t t . A f e l f ü g g e s z t ő l y u k a l e g

többnél zsinegtől kopott .

1 — 1 1 . 1 4 . G l a t t e , k e g e l f ö r m i g e N e t z s e n k e r ,o d e r W e b s t u h l g e w i c h t e . 1 2 , 1 5 . D e s g l . , v o n B i r

n e n f o r m . 1 3 . D e s g l . , o v a l . 16 . Desg l . , p y r a m i

d e n f ö r m i g .N B ! M a n t e l u n d B o d e n s c h n e i d e n s i c h n i c h t

i n s c h a r f e r , s o n d e r n i n a b g e r u n d e t e n , s t u m p f e n K a n t e n . G e w ö h n l i c h i s t d a s L o c h v o n d e rS c h n u r a b g e n ü t z t .

Page 299: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 299/354

Page 300: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 300/354

C X X V I I . T Á B L A

— 298 —

T A F E L C X X V I I

T O B D O S

1— 20 = 9/20

K e r e k , l a p o s , g y ö n g y a l a k ú h á l ó s ú l y o k , v a g yp e dig s z ö v ő s z é k n e h e z é k e k . R é s z b e n s í m á k ,r é sz b e n u j j b e g y b e n y o m á s o k k a l , r o v á t k á k k a l ,m é l y í te t t v o n a l k á k k a l d í s z í t e tt e k . A z 5— 7 . o l d a l t u j j b e g y b e n y o m á s o k k a l t a g o l v a , a 9 . é s1 6 .- n b e k a r c o l t t u l a j d o n j e g y . A l y u k a k szélem a j d n e m m i n d e n i k n é l k i k o p o t t , m i n t h a z s i n e gette v o l n a k i , i l y e n f o r m á n h á l ó s ú l y é s e s e t l e gs z ö v ő s z é k n e h e z é k v o l t u k k é t s é g t e l e n .

R u n d e , f l a c h g e d r ü c k t e , p e r l e n a r t i g e N e t z

s e n k e r , o d e r W e b s t u h l g e w i c h t e . S i e s i n d t e i l

w e i s e g l a t t , t e i l w e i s e m i t T u p f e n , o d e r e i n g e r i t z t e n K e r b e n u n d L i n i e n v e r z i e r t . N r . 5— 7s i n d d u r c h F i n g e r e i n d r ü c k e g e g l i e d e r t , a u fN r . 9 u n d 1 6 s i n d E i g e n t u m s m a r k e n z u s e h e n .D ie L ö c h e r s i n d gewöh n l i c h ab gewetzt , a l s ob

d i e s e A b n ü t z u n g d u r c h e i n e S c h n u r e n t s t a n d e nw ä r e . E s h a n d e l t s i c h a ls o u n z w e i f e l h a f t u m

N e t z s e n k e r , o d er v i e l l e i c h t a u c h u m W e b s t u h l g e w i c h t e .

Page 301: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 301/354

Page 302: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 302/354

C X X V I I I . T Á B L A

— 300 —

T A F E L C X X V I I I

T O R D O S

1— 22 = 9/20

1— 9., 11—22. K e r e k , l a p o s , g y ö n g y a l a k ú

h á l ó s ú l y o k , v a g y s z ö v ő s z é k n e h e z é k e k . D í s z í t é

sük mél y í te t t v o n a l , a 15. fe lületén, az 5 . alsó

f öl én u j j b e g y b e n y o m á s o k . A 7 . é s 1 9 . -n t u l a j -

d on jegy i s v an . 10 . U . o . a l ak ú , k i seb b , or só -

g o m b .

1—9, 11—22. R u n d e , f l a c h e , p e r l e n a r t i g eN e t z s e n k e r , o d e r W e b s t u h l g e w i c h t e . V e r z i e

r u n g : gewöh n l i c h e i n ger i tz te L i n i e n , B ä n d e r ,

a u f N r . 1 5 u n d a u f d e r u n t e r e n seite v o n N r . 5a u c h T u p f e n , a u f N r . 7 u n d 19 a u c h E i g e n -t u m s m a r k e n . 10. S p i n n w i r t e l v on d er se l b enF o r m , aber k l e i n e r .

Page 303: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 303/354

Page 304: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 304/354

— 302 —

C X X I X . T Á B L A T A F E L C X X 1 X

T O B D O S

1—24 = 9/20

1—8. K e t t ő s c s o n k a k ú p a l a k ú a g y a g g y ö n g y ö k , r é s z b e n s ír n á k , r é s z b e n u j j b e g y b e n y o m á

sosak , az 5. v on al d í szes . 9. K e t t ő s k ú p a l a k úp e re sz l e n , v on al d í szes . 10. L a p o s a g y a g g y u r m a ,v on al d í szes . 11. G y ö n g y a l a k ú h á l ó n e h e z é k f e l e ,v on al d í szes . 12. K e r e k , h e n g e r e s a g y a g t á r g y .13 . Gyö n gyal akú h ál ón eh ez ék f e le , v on al d í szesé s u j j b e n y o m á s o s . 14. K e t t ő s c s o n k a k ú p o sag y ag p e re sz l e n tör ed ék e . S za l agd í szes , szé l énl y u k . 15—17. A g y a g p e r e s z l e n e k . 18. L a p o sa g y a g k o r o n g , sza l agd í szes , a szélén l y u k . V a l ó színűleg fedő. 19. O v á l i s a g y a g l a p , m é l y í t e t t

vonaldíszes, végein 1—1 l y u k . 20. K ö r a l a k ú ,f e l a k a s z t h a t ó n y ú l v á n n y a l b í r ó a g y a g k é s z í t -mén y , d í sz í te t t , n ye l én ek kar i ká ja tör öt t . 21.

E d é n y k e f o r m á j ú a g y a g g y ö n g y . 22. H a l f a r o kal akú agyagtár gy , tör öt t , v a l ósz í n űl eg f ogan tyú .2 3 . P o n t d í s z e s a g y a g b é l y e g z ő . 24. K ú p o s , f o g a n tyús agyags i mí tó .

1—8. D o p p e l k o n i s c h e T o n p e r l e n , t e il s g l a tt ,

te i l s mit T u p f e n , Nr . 5 mit L i n i e n v e r z i e r t .9. D e s g l . , mit L i n i e n v e r z i e r t . 10. F l a c h e T o n

pl at te mit L i n i e n v e r z i e r t . 11. Hälf te e inesp e r l e n a r t i g e n N e t z s e n k e r s , mi t L i n i e n v e r z i e r t .1 2 . R u n d e r , z y l i n d r i s c h e r T o n g e g e n s t a n d . 13.

H ä l f t e e i n e s p e r l e n a r t i g e n N e t z s e n k e r s mit L i

n i e n und T u p f e n v e r z i e r t . 14. B r u c h s t ü c k e i n e sd o p p e l k o n i s c h e n , mit B ä n d e r n v e r z i e r t e n S p i n n -

w i r t e l s mit R a n d l o c h u n g . 15—17. S p i n n w i r t e l

a u s Ton. 18. T o n s c h e i b e mit B a n d v e r z i e r u n g ,am R a n d e ein L o c h n o c h v o r h a n d e n . D ü r f t ee i n D e c k e l g e w e s e n s e i n . 19. O v a l e T o p l a t t e mi t

B a n d v e r z i e r u n g und mit je e i n e m L o c h an denl i n d e n . 20. S c h e i b e n a r t i g e s T o n g e r ä t mit l än gl i c h g e l o c h t e m G r i f f . V e r z i e r t . Der R e i f des

G r i f f e s ist a b g e b r o c h e n . 21. W a s e n f ö r m i g e Ton-

p e r l e . 22. F i s c h s c h w a n z f ö r m i g e s T o n g e r ä t ,B r u c h s t ü c k , d ü r f t e ein G r i f f g e w e s e n s e i n . 23.

T o n s t e m p e l mit e i n g e t i e f t e n P u n k t e n . 24. Ko

n i s c h e r T o n g l ä t t e r mi t G r i f f .

Page 305: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 305/354

Page 306: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 306/354

C X X X . T Á B L A

— 304 —

T A F E L C X X X

T O R D O S

1— 22 = 9/10

1 — 3 . K e t t ő s c s o n k a k ú p a l a k ú a g y a g g y ö n

g y ö k . 4 . U . o . k ő g y ö n g y . 5 — 1 1 . U . o . , d e h o s z -

s z ú k á s a g y a g g y ö n g y ö k . 1 2 . C s ó n a k a l a k ú a g y a g

gyön gy . 13 . Ker ek í te t t c ser ép , mi n d két o l d al án

megkezd et t kó n i ku s f úr á ssa l . 14 . N égyzetes

a g y a g c s e r é p , m i n d k é t o k i a l á n m e g k e z d e t t k ó

n i k u s f ú r á s s a l . 1 5 . S z a b á l y t a l a n u l k e r e k í t e t t

c ser ép , mi n d két o l d a l o n m e g k e z d e t t k ó n i k u s f ú

r ássa l . 16 . Agyagc ser épb ől f or mál t gyön gy . 17 .

U. a. , de csak fé l ig van átfúrva. 18—21. C s e

r é p b ő l f o r m á l t a g y a g g y ö n g y ö k . 2 2 . C s e r é p b ő l

f o r m á l t , h á r o m s z ö g e s f o r m á j ú , l y u k a s é k s z e r .

1 — 3 . D o p p e l k o n i s c h e T o n p e r l e n . 4 . D e s g l .

a u s S t e i n . 5 — 1 1 . L ä n g l i c h d o p p e l k o n i s c h e T o n

p e r l e n . 1 2 . K a h n a r t i g e T o n p e r l e . 1 3 . G e f ä ss -b r u c h s t ü c k , a b g e r u n d e t , b e i d e r s e i t i g m i t a n ge f a n g e n e r , k o n i s c h e r B o h r u n g . 1 4 . V i e r e c k i g e sG e f ä s s b r u c h s t ü c k , b e i d e r s e i t i g m i t a n g e f a n g e n e r , k o n i s c h e r B o h r u n g . 15 . Un r ege l mäss i g ab .g e r u n d e t e s S c h e r b e n s t ü c k , b e i d e r s e i t i g m i t a ng e f a n g e n e r B o h r u n g . 16 . Per l e aus e i n em S c h er b e n s t ü c k g e f o r m t . 1 7 . D e s g l . , b i s zur H äl f t sd u r c h b o h r t . 18—21. P e r l e n a u s S c h e r b e n s t ü kk e n g e f o r m t , 2 2 . D r e i e c k i g e r H ä n g e s c h m u c k

a u s e i n e m S c h e r b e n s t ü c k g e f o r m t u n d d u r c hb o h r t .

Page 307: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 307/354

Page 308: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 308/354

— 306 —

C X X X I . T Á B L A A F E L C X X X I

T O R D O S

1— 46 = 3/10

T u l a j d o n - , v a g y í r á s j e g y e k , a 4 5 . é s 4 6 . E i g e n t u m s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n , N r .

e d é n y o l d a l a k o n , a t ö b b i e d é n y f e n e k e k e n . A 4 5 u n d 4 6 a u f G e f ä s s w ä n d e n , d i e a n d e r e n2 3 .- t u t ó l a g o s a n k a r c o l t á k b e . a u f B ö d e n . N r . 2 3 i s t n a c h t r ä g l i c h e i n g e r i t z t .

Page 309: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 309/354

Page 310: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 310/354

— 308 —

C X X X I I . T Á B L A T A F E L C X X X I I

T O R D O S

1— 35 = 3/10

T u l a j d o n - , v a g y í r á s j e g y e k e d é n y f e n e k e k e n

é s o l d a l a k o n . A 2 8. é s 3 5 . p e r e m t ö r e d é k .

E i g e n t u m s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n a u f

G e f ä s sh ö d e n u n d W ä n d e n . N r . 2 8 u n d 3 5 s indR a n d t e i l e .

Page 311: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 311/354

Page 312: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 312/354

— 310 —

C X X X I I I . T Á B L A T A F E L C X X X I I I

T O R D O S

1— 40 = 3/10.

T u l a j d o n - , v a g y í r á s j e g y e k e d é n y o l d a l a k a né s f e n e k e k e n . A 8 . és 22 .- t u t ó l a g o s a n k a r c o l ták be .

E i g e n t u m s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n a u f

G e f ä s s bö d e n u n d W ä n d e n . N r . 8 u n d 2 2 s indn a c h t r ä g l i c h e i n g e r i t z t .

Page 313: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 313/354

Page 314: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 314/354

— 312 —

C X X X I V . T Á B L A T A F E L C X X X I V

T Ü R D O S

1— 45 = 5/10

T u l a j d o n - , v a g y í r á s je g y e k e d é n y o l d a l a k o n

é s f e n e k e k e n . A 7 . b e l ü l f e h é r f e s t é s n y o m a i v a l .

E i g e n t u s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n a u f

G e f ä s sb ö d e n u n d W ä n d e n . A u f N r . 7 i n n e nS p u r e n v o n w e i s s e r B e m a l u n g .

Page 315: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 315/354

Page 316: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 316/354

C X X X V . T Á B L A

— 314 —

T A F E L C X X X V

T O B D O S

1—38=3/10

39 = 9/10

T u l a j d o n - , v a g y í r á s j e g y e k e d é n y e k f e n e kén és o l d a l a i n . A 1 1 . - n b e l ü l f e h é r f e s t é s n y o

m a i , a 2 1 . k ü l s e j é t f e h é r b e v o n á s b o r í t j a . A

3 8 . u t ó l a g o s a n b e k a r c o l v a .

E i g e n t u m s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n a u fG e f ä s s b ö d e n u n d W ä n d e n . N r . 11 t rä g t i n n e nS p u r e n v o n w e i s s e r B e m a l u n g , N r . 21 w a r a u s s e n m i t w e i s s e r F a r b e ü b e r z o g e n , N r . 3 8 w u r d en a c h t r ä g l i c h e i n g e r i t z t .

Page 317: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 317/354

Page 318: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 318/354

— 316 —

C X X X V I . T Á B L A T A F E L C X X X V I

T Ü R D O S

1—23 = 9/20

T u l a j d o n - , v a g y í r ás j e g y e k e d é n y f e n ek e k e n E i g e n t u m s m a r k e n , o d e r S c h r i f t z e i c h e n a u f

é s o l d a l a k o n . G e f ä s s bö d e n u n d W ä n d e n .

Page 319: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 319/354

Page 320: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 320/354

— 318 —

C X X X V I 1 . T Á B L A T A F E L G X X X V 1 I

T O R D O S

1—16 = 9/10

1—2. A g y a g i d o l u m o k p r o t o t í p u s a i , h o s s z á -

ban át f úr v a , l áb ak j e l ezv e . 3—4. U. a., l á b a ké s k a r o k j e l e z v e . 5. E m b e r i i d o l u m , a g y a g ,hengeres, szemek je lezve. 6. U. a., l á b a k , k a r o kés fej is j e l ezv e . 7. U. a., s z e m e k és orr h a l v á n y a n j e l ezv e . 8. Val ósz í n űl eg á l l a t i i d o l u m .fent 3 s a j á t o s n y ú l v á n n y a l . 9. E m b e r i i d o l u m ,ag y ag , l á b a k , k a r o k , fej j e l e z v e , k a r o k á t f ú r l a k . 10. Női i d o l u m , a g y a g , s z e m e k , e m l ő k je

lezve, tar ki á l l . 11. U. a., k a r o k , e m l ő k , fej je

lezve. 12. U. a., de f a r a k i á l l , orr is j e l e z v e h a l v án yan , 13—14. U. a., hengeres pec sé t l őszer ü

15. U. a., f ar a k i á l l , feje á t m e n e t n é l k ü l o l v a da tör zsb e . 16. U. a., de f a r k é p z é s n é l k ü l .

1—2. P r o t o t y p e n von T o n i d o l e n , F ü s s e an-

gedeutet, der L ä n g e n a c h d u r c h b o h r t . 3—4.

De s g l . , F ü s s e und A r m e an ged eute t , der L än ge

n a c h d u r c h b o h r t . 5. M e n s c h l i c h e s I d o l aus To n,z y l i n d r i s c h , A u g e n d e u t l i c h d ar geste l l t , 6. D e s g l . ,F ü s s e , A r m e und K o p f a u s g e b i l d e t , 7. D e s g l . .A u g e und N ase mäss i g ausgeb i l d e t . 8. W a h r s c h e i n l i c h t i e r i sc h es I d o l , ob en mit 3 m e r k w ü r d i g e n Z a p f e n . 9. M e n s c h l i c h e s T o n i d o l ,

Füsse , A r m e , K o p f a u s g e b i l d e t , A r m e d u r c h

b o h r t . 10. F r a u e n i d o l aus Ton, A u g e n , B r u s tausgeb i l d e t , K o p f an ged eute t . Das Gesässs p r i n g t vor. 11. D e s g l . , A r m e , B r u s t und K o p f

a u s g e b i l d e t . 12. D e s g l . , das G e s ä s s s p r i n g t vor.13—14. D e s g l . , z y l i n d r i s c h , p e t s c h a f t a r t i g . 15.

De s g l . , das G e s ä s s s p r i n g t vor, der K o p f geht

o h n e Ü b e r g a n g in den R u m p f ü b e r . 16. D e s g l . ,o h n e G e s ä s s b i l d u n g .

Page 321: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 321/354

Page 322: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 322/354

C X X X V I I I . TÁBLA T A F E L C X X X V I I I

N ő i a g y a g i d o l u m o k

T O R D O S

1—11 = 9/10

— 320 —

F r a u e n i d o l e a u s T o n ,

Page 323: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 323/354

Page 324: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 324/354

— 322 —

C X X X I X . T Á B L A T A F E L C X X X I X

T O R D O S

1— 4, 1 8— 21 = 9/10

5— 17 = 9/20

N ői a g y a g i d o l u m o k es tör ed éke i k . F r a u e n i d o l e u n d B r u c h s t ü c k e a u s T o n .

Page 325: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 325/354

21

Page 326: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 326/354

C X L . T Á B L A T A F E L C X L

T O R D O S

1—14=9/10

1. Női a g y a g i d o l u m , t ö r ö t t . 2. Kos a g y a g

s z o b r o c s k á j á n a k t ö r e d é k e . 3. Női i d o l u m t ö r e d é k e , a g y a g . 4. U. a., e d é n y r á t é t v o l t . 5. Női

a g y a g i d o l u m t ö r e d é k e . 6. E m b e r i a g y a g i d o l u m

tör ed éke , ed én yr áté t v o l t . 7—14. Női a g y a g -

i d o l u m o k t ö r e d é k e i .

1 . B r u c h s t ü c k e in e s F r a u e n i d o l s aus To n.

2 . B r u c h s t ü c k e i n e r W i d d e r f i g u r aus Ton. 3.B r ü c h s t ü c k e i n e s F r a u e n i d o l s aus T o n . 4. D e s g l . ,d i en te als G e f ä s s g r i f f . 5. B r u c h s t ü c k e i n e sF r a u e n i d o l s aus Ton. 6. B r u c h s t ü c k e i n e sm e n s c h l i c h e n I d ol s , d i en te als G e f ä s s g r i f f .7—-14. B r u c h s t ü c k e von F r a u e n i d o l e n aus To n.

— 324 —

Page 327: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 327/354

Page 328: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 328/354

— 326 —

C X L I . T Á B L A T A F E L C X L I

T O R D O S

1—16 = 9/20

1. Női r e l i e f a g y a g e d é n y r e r a g a s z t v a . 2. F é r f i

re l ie f a g y a g e d é n y e n . 3. E m b e r i r e l i e f m a r a d v á n y aagyaged én yen . 4. Női r e l i e f agyaged én yr e ra

gasztva. 5. S t i l i zá l t emb er i r e l i e f agyaged én yen .6—7. Női r e l i e f e k a g y a g e d é n y e k e n . 8. E m b e r ire l ie f f e j m a r a d v á n y a a g y a g e d é n y e n . 9—10. F é r f i -re l ie fek m a r a d v á n y a i a g y a g e d é n y e k e n . 11. Női

rel ief m a r a d v á n y a a g y a g e d é n y e n . 12. St i l izál te m b e r i r e l i e f agyaged én yen . 13—15. E m b e r i re

l i e fe k m a r a d v á n y a i a g y a g e d é n y e k e n . 16. Női re

l ief a g y a g e d é n y e n .

1 . F r a u e n r e l i e f auf T o n g e f ä s s g e k l e b t. 2. M ä n n -

l i c h e s R e l i e f auf e i n e m T o n g e f ä s s e . 3. M e n s c h

l i c h e s R e l i e f auf e i n e m T o n g e f ä s s e . 4. F r a u e n re l i e f auf T on gef äss gek l eb t . 5. St i l i s ier tesm e n s c h l i c h e s R e l i e f auf e i n e m T o n g e f ä s s e . 6—7.

F r a u e n r e l i e f s auf T o n g e f ä s s e n . 8. K o p f eines

m e n s c h l i c h e n R e l i e f s auf e i n e m T o n g e f ä s s e .9—10. B r u c h s t ü c k e von m ä n n l i c h e n R e l i e f s auf

T o n g e f ä s s e n . 11. B r u c h s t ü c k eines F r a u e n r e l i e f s

auf e i n em T on gef ässe . 12 .S t i l i s i e r tes men sc h l i c h esR e l i e f auf e i n e m T o n g e f ä s s e . 13—15. M e n s c h

l i c h e R e l i e f s auf T o n g e f ä s s e n . 16. F r a u e n r e l i e f

a u f e i n e m T o n g e f ä s s e .

Page 329: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 329/354

Page 330: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 330/354

— 328 —

C X L I I . T Á B L A T A F E L C X L I I

T O R D O S

1—24 = 9/20

1—4. E m b e r i r e l i e f e k m a r a d v á n y a i a g y a g edényeken. 5 . Ál lat i re l ief agyagedényen. 6 . Női

r e l i e f mar ad v án y h úsv ör ös b ev on ású agyage d én y e n . 7. E m b e r i re l i e f m a r a d v á n y a g y a g e d é n y e n .8 . S t i l i zá l t e m b e r i r e l i e f agyage d én y en . 9 . U . a , ,felette 4 f eke tér e festett sáv . 10. S t i l izál t ál lat irel ief a g y a g e d é n y e n . 11—12. St i l izál t emberi rel ie fek agyag ed én y eken . 13 . Ál l a ti fejet után zóedényfogantyú. 14. Ál lat i fe j edényperemen, díszgyan án t . 15 . E m b e r i ar c ed én y per eme a l a t t .16—17. E m b e r i fejet áb r ázol ó ed én yr áté tek . 18 .E m b e r i fejet áb r ázol ó ed én yr áté t h úsv ör ös b e

v on ása ed én y per emén . 19 . U . a . t ég l av ör ös sz í n űedény peremén. 20. Ál lat i fe j húsvörös bevonásús f üstö l t ed én y per emén . 21—22., 2 4 . E d é n y l á b a k , a z e m b e r i l á b a t u t á n o z z á k . 2 3 . H ú s v ö r ö sb ev on ású ed én y l áb a .

1—4. Reste m e n s c h l i c h e r R e l i e f s a u f T o n

gef ässen . 5 . T i e r r e l i e f auf e i n em T on gef ässe . 6 .

R est e i n es F r auen r e l i e f s auf e i n em Gef ässe mi tf l e i s c h r o t e m Üb er zuge . 7 . Men sc h l i c h es R e l i e f

b r uc h stüc k auf e i n em T on gef ässe . 8 . S t i l i s i e r tesM e n s c h e n r e l i e f a u f e i n e m T o n g e f ä s s e . 9 . D e s g l . ,

d a r ü b e r vier sc h war z b emal te S t r e i f en . 10 . S t i l i

s i e r tes T i er r e l i e f auf e i n em T on gef ässe . 11—12.

St i l i s ierte M en sc h en r e l i e f s auf T on gef ässen . 13 .G e f ä s s g r i ff , e i n e n T i e r k o p f n a c h a h m e n d . 1 4 .T i e r k o p f auf e i n em Gef ässr an d a l s V e r z i e r u n g .

15 . M en s c h l i c h es Ges i c h t un ter e i n em Gef äss -r a n d e . 16—17. G e f ä s s g r i f f e , m e n s c h l i c h e K ö p f en a c h a h m e n d . 18 . Gef ässan satz i n d er F o r m eines

m e n s c h l i c h e n Gesi c h tes , auf d em R a n d e e in esGef ässes v on f l e i sc h r otem Üb er zuge . 19 . Desg lauf d em R an d e e i n es Gef ässes v on z i ege l r oterF a r b e . 2 0 . T i e r k o p f a m R a n d e ei ne s G e f ä s se sm it f l e i sc h r otem Üb er züge , we l c h er ob en ge s c h m a u c h t i s t . 21—22, 24 . Gef äss f üsse , men sc h l i c h e F ü s s e n a c h a h m e n d . 2 3 . F u s s e in e s G e f ässes mi t f l e i sc h r otem Üb er zuge .

Page 331: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 331/354

Page 332: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 332/354

C X L I I I . T Á B L A

— 330 —

T A F E L C X L I I I

T O R D O S

1—14 = 9/20

1—3. N é g y l á b ú á l l a t i d o l u m o k a g y a g b ó l , or

r u k á t f ú r t , ez a d j a a sz e m e k e t . 4., 8. D i sz n ó tá b r á z o l ó a g y a g i d o l u m o k . 5—7., 10—12. Á l l a t ii d o l u m o k a g y a g b ó l . 9. K o s f e j e t á b r á z o l ó i d o l u m

töredéke. 13. Á l la t i i d o l u m o t á b r á zo l ó a g y a g e d é n y k e . 14. U . a. á l l a t f e j e s .

1—3. T o n p l a s t i k e n , T i e r e d a r s t e l l e n d . Die

N a s e d u r c h b o h r t , w o d u r c h die A u g e n gebi ldetw e r d e n . 4, 8. T o n i d o l e , S c h w e i n e d a r s t e l l e n d .5—7, 10—12. T i e r d i o l e aus Ton, t e i l w e i se B r u c h

s t ü c k e . 9. W i d d e r k o p f . 13. Ge f ä ssc h e n in der

F o r m eines T i e r i d o l s . 14. D e s g l . mit T i e r k o p f .

Page 333: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 333/354

Page 334: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 334/354

C X L I V . T Á B L A T A F E L C X L I V

T O R D O S

1—12 = 9/10

1—4. Á l l a t f e j e s e d é n y o l d a l a k . 5. N y u g v ó

á l l a t o t á b r á z o l ó e d é n y r á t é t . 6., 8., 11. Á l l a t -fejes e d é n y p e r e m e k . 7., 9., 10. Áll lat fe jes edény

f o g a n t y ú k , v a g y r á t é t e k . 12. Jnhfejet á b r á z o l ó

e d é n y f o g a n t y ú , v a g y r á t é t .

1—4. B r u c h s t ü c k e von G e f ä s s w ä n d e n mi l

T i e r k ö p f e n . 5. G r i f f l a p p e n , r u h e n d e s T i e r d a r s t e l l e n d . 6, 8, 11. G e f ä s s r ä n d e r mit T i e r k ö p f e n .7, 9—10. Ge f ä ssg r i f f e , o d e r A n sä t z e , T i e r k ö p f ed a r s t e l l e n d . 12. Ge f ä ssg r i f f , o d e r A n s a t z , e i n e nS c h a f k o p f d a r s t e l l e n d .

— 332 —

Page 335: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 335/354

Page 336: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 336/354

C X L V . T A B L A

— 334 —

T A F E L C X L V

T O B D O S

1— 21 = 9/20

1 — 2 . R é z c s á k á n y o k t ö r e d é k e i . 3 . R é z b a l t a

t ö r e d é k e . 4 . , 6 . R é z f e j s z é k . 5 . R é z f o k o s . 7 . R é z b a l t a ö n t ő m i n t á j á n a k f e l e, c s i l l á m p a l a . 8 — 9 .T o k o s f ü l e s b r o n z b a l t á k . 1 0 . R é z k a r p e r e c . 1 1.B r o n z k a r p e r e c . 1 2 . B r o n z k a r i k a t ö r e d é k . 1 3 —1 4. B r o n z h u z a l t ö r ed é k e k . 1 5 . B r o n z k a r p e r e c .1 6 . S o d r o t t b r o n z n y a k p e r e c . 17—18. B r o n z k a r p e r e c t ö r e d é k e k . 19—21. T ű k ö n t ő m i n t á i n a kt ö r e d é k e i , h o m o k k ő .

1 — 2 . B r u c h s t ü c k e v o n k r e u z s c h n e i d i g e n K u p -

f e r äxten ( Gr ub en b e i l en ) 3 . B r u c h st üc k e i n es

k u p f e r n e n Bei les . 4 , 6 . Äxte aus K u p f e r . 5 . F o -k o s c h a u s K u p f e r . 7 . H ä l f t e d e r G u s s f o r m e i n e sK u p f e r b e i l e s a u s G l i m m e r s c h i e f e r . 8 — 9 . T ü l l e n äxte aus B r on ze . 10 . A r m r i n g aus K u p f e r . 1 1 .A r m r i n g aus B r on z e . 12 . B r uc h s tüc k e i nesb r o n z e n e n R i n g e s . 13—14. D r a h t b r u c h s t ü c k e a u sB r o n z e . 1 5 . B r o n z e n e r A r m r i n g . 1 6 . T o r d i e r t e rH a l s r i n g a u s B r o n z e . 17—18. B r u c h s t ü c k e v o nb r o n z e n e n A r m r i n g e n . 19—21. B r u c h s t ü c k e v o nN a d e l g u s s f o r m e n a u s S a n d s t e i n .

Page 337: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 337/354

Page 338: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 338/354

— 336— _

C X L V I . T Á B L A T A F E L C X L V I

N Á N D O R V Á L Y A

1—20 = 9/10

21—25 = 9/20

1—4. H á r o m l a p ú v i a s z o p á l k a p a r ó k . 5. Há

r o m l a p ú k e t t ő s k a p a r ó , v i a s z o p á l . 6. N égyl apú

v i a s z o p á l k a p a r ó . 7. N é g y l a p ú k e t t ő s k a p a r ó ,

v i aszopál . 8—15. N é g y l a p ú v i a s z o p á l k a p a r ó k .

16 . Öt l apú v i aszopál kapar ó . 17. O v á l i s k a p a r ó ,

v i aszopál . 18. O b s z i d i á n - m a g k ő . 19. O b s z i d i á n

k a p a r ó . 20. O b s z i d i á n p e n g e . 21—24. K a p t a f a -

a l a k ú k o v a p a l a - b a l t á k . 25. T r a p e z o i d b a l t a ,

k o v a p a l a .

1—4. D r e i k a n t i g e K r a t z e r aus W a c h s o p a l .5 . D r e i k a n t i g e r D o p p e l k r a t z e r aus W a c h s o p a l .6. V i e r k a n t i g e r K r a t z e r aus W a c h s o p a l . 7. V i e r

k a n t i g e r D o p p e l k r a t z e r aus W a c h s o p a l . 8—15.

V i e r k a n t i g e K r a t z e r aus W a c h s o p a l . 16. F ü n fk a n t i g e r K r a t z e r aus W a c h s o p a l . 17. O v a l e rK r a t z e r aus W a c h s o p a l . 18. O b s i d i a n n u c l e u s . 19.

O b s i d i a n k r a t z e r . 20. O b s i d i a n k l i n g e . 21—24.

S c h u h l e i s t e n b e i l e aus K i e s e l s c h i e f e r . 25. T r a p e -zoides B e i l aus K i e s e l s c h i e f e r .

Page 339: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 339/354

Page 340: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 340/354

— 338 —

C X L V I I . T Á B L A T A F E L C X L V I I

N Á N D O R V Á L Y AA LS Ó R É T E G — U N T E R E S C H I C H T

1— 4, 7, 8 = 3/10

5, 6 , 9—14, 19—31=9/20

15—18, 32—39 = 3/4

1 — 2 . T ö b b é - k e v é s b b é hengeres b ö g r é k , p e r e m ü k b e k a p , k ö z é p f í n o m a n i s z a p o l t a k , s i m í t o t t a k , j ó l é g e t t e k , b a r n á s - s á r g a s z í n ű e k , a l j u kat megkapta a f üs t . 3 . I v e l t o l d al ú b ögr e , pe r e m e b e k a p , u . o . t e c h n . é s t ó n u s ú . 4 . C s o n k a k ú p o s t á l , d u r v á n i s z a p o l t , s i m í t o t t , b a r n a v ö r ö s s z í n ű . 5 . M i n i a t ü r - e d é n y , k e t t ő s c s o n k a -k ú p a l a k ú , f i n o m a n i s z a p o l t , s i m í t o t t, f o l t o sége tésű , b ar n a - v ö r ös sz í n ű . 6 . V on al d í sz esf i a s k ó , h á r m a s c s o n k a k ú p o s , u . o . t e c h n . é s

t ó n u s ú . F a l a v a s t a g . 7 . U . o . t e c h n . és t ó n u s útá l a l j a . 8 . U . o . t ec h n . , d e szen n yes b a r n av ör ös tá l a l j a . 9 . N égyl áb ú l áb as , u . o . t ec h n . ,f o l tos ége tésü , b ar n ás- sár ga sz í n ű , mél y í te t tv on al d í szes . Öb l e seké l y . 10 . I v e l t o l d al ú b ögr ef e n é k r é s z e . 1 1 . G y ö n g y a l a k ú h á l ó s ú l y , v o n a l

d í szes. 12 . D ur v á n i sza po l t ed én y ov ál i s b üt yke .1 3. U . o . te c h n . e d é n y á t f ú r t b ü t y k e . 1 4 . K ö z é p f í n o m a n i s z a p o l t e d é n y l e h a j l ó f ü l e . 15—18.

M i n i a t ü r - e d é n y e k , f í n o m m í v ű e k , b a r n a - v ö r ö sek . 19 . D ur v á n i sza po l t , t ég l av ör ö s ed én y ke t tő s d u d o r a . 20 . Csec sszer ű d u d o r kétszer á t f úr v a d u r v a m í v ű e d é n y e n . 21—23. A g y a g e d é n y e k f e n é k r é s z e i n e k m e t s z e t e i . 24—26. F í n o mm í v ű c s u p r o k m e t s z e t e i . 27—31. E d é n y e k p e r e m r é s z é n e k m e t s z e t e i . 32 . H á r o m l a p ú v i a s z ,

o p á l p e n g e . 3 3 . U . a . v ö r ö s j á s p i s . 3 4 . U , a .v i a s z o p á l , t ö r ö t t . 3 5 . H á r o m l a p ú v i a s z o p á l p e n g e v a k a r ó . 3 6 . H á r o m l a p ú v i a s z o p á l k a p a r ó . 3 7 .N é g y la p ú v i a s z o p á l k a p a r ó . 3 8 . H á r o m l a p ú v i a s z o p ál p e n g e t ö re d é k . 3 9 . K o v a p a l a - b a l t a , t ö

r ö t t .

1 — 2 . A n n ä h e r n d z y l i n d r i s c h e G e f ä s s e m i te in g e zo g e n er M u n d ö f f n u n g h a l b f e i n g e s c h lä m m t ,geg l ä t te t , gut geb r an n t , v on b r aun ge l b l i c h er Far b e ,

u n t e n g e s c h m a u c h t . 3 . G e f ä s s b r u c h s t ü c k m i t g e s c h w e i f t e r W a n d u n g u n d e i n g ez o g e n e r M u n d ö f f n u n g , v o n d e r s e l b e n T e c h n i k u n d F a r b e . 4 .K e g e l s t u m p f f ö r m i g e S c h ü s s e l , g r o b g e s c h l ä m m t ,g e g l ä t t e t , b r a u n r o t . 5 . D o p p e l k o n i s c h e s M i n i a t u r -

gef äss , f e i n gesc h l ämmt , geg l ä t te t , f l e c k i g geb r a n n t , b r a u n r o t . 6 . D i c k w a n d i g e T o n f l a s c h e m i te i ng e r i t z t e r L i n i e n v e r z i e r u n g , F o r m : d r e i f a c h e rK e g e l s t u m p f , v o n d e r s e l b e n T e c h n i k u n d F a r b e .7 . B o d e n t e i l e i n e r F u s s c h a l e v o n d e r s e l b e n T e c h

n ik u n d F a r b e . 8 . Ä h n l i c h e r B o d e n t e i l v o n d e r s e l b e n T e c h n i k , s c h m u t z i g b r a u n r o t . 9 . V i e r f ü s -sige , seichte P f a n n e v o n d e r s e lb e n T e c h n i k ,f l e c k i g g e b r a n n t , F a r b e : b r ä u n l i e h g e l b , m i t e in

g e r i t z t e r L i n i e n v e r z i e r u n g . 10 . B od en te i l e i n erg e s c h w e i f t e n Tasse. 11 . Per l en ar t i ges N e t z

g e w i c h t , g e b r o c h e n , m i t L i n i e n v e r z i e r u n g . 12.O v a l e W a r z e eines g r o b g e s c h l ä m m t e n G e f ä s s e s .1 3 . D u r c h b o h r t e W a r z e eines Gef ässes v on d er s e l b e n T e c h n i k . 1 4 . N a c h u n t e n h e r a b r a g e n d e r ,d u r c h b o h r t e r H e n k e l eines m i t t e l f e i n g e s c h l ä m m ten Gef ässes . 15—18. Mi n i atur gef ässe v on f e i n erT e c h n i k , b r a u n r o t . 1 9 . Z w e i W a r z e n v o n e i n e mg r o b gesc h l ämm ten , z i ege l r oten Gef ässe . 20 .B r u s t a r t i g e W a r z e , z w e i m a l d u r c h b o h r t , a u fg r o b e n G e f ä s s b r u c h s t ü c k . 21—23. Q u e r s c h n i t t ev o n Gef ässb öd en te i l en . 24—26. Q u e r s c h n i t t e f e i

n er er Gef ässe . 27—31. R a n d q u e r s c h n i t t e . 3 2 .D r e i k a n t i g e W a c h s o p a l s p ä h n e . 3 3 . D e s g l . a u sro t e m J a s p i s. 3 4 . D e s g l . a u s W a c h s o p a l , B r u c h

s t ü c k . 3 5 . D r e i k a n t i g e r K l i n g e n s c h a b e r a u s

W a c h s o p a l . 3 6 . D r e i k a n t i g e r W a c h s o p a l k r a t z e r .3 7 . V i e r k a n t i g e r W a c h s o p a l k r a t z e r . 3 8 . D r e i k a n

t ig e s K l i n g e n b r u c h s t ü c k a u s W a c h s o p a l . 3 9 . B e i l

a u s K i e s e l s c h i e f e r , B r u c h s t ü c k .

Page 341: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 341/354

Page 342: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 342/354

— 340 —

C X L V I I I . T Á B L A T A F E L C X L V I I I

N Á N D O R V Á L Y AF E L S Ő R É T E G — O B E R E S C H I C H T

1— 7, 22 = 3/108 — 2 1 , 23—27 = 9/2028—31 = 3/4

1 . L ev ágot t o v ál i s a l akú ed én y n y ak ké p-zésse l, d ur v án i sza pol t , f e l ü l e tese n s i mí tot t ,j ó l , d e f o l tosán ége t t , pár asá v al egym ás f ö l éh e l y e z e t t f ü l e k k e l . T ó n u s a s á r g á s - b a r n a , fekete

f o l t o k k a l . 2 . H as on l ó a l akú ed én y , f í n om ani s z a p a l t , b ev on t , s i mí tot t , szür kés- f eke te sz í n ű ,

vál lán4

c s e c s b i m b ó s z e r ű d u d o r r a l . 3 . T a l p a sserleg , ta l pa h i án yzi k , tör és i f e l ü l e te l ec s i szol t ,U. o . t ec h n . , tón usa b ar n a- v ör ös , r észb en f eke té r e f üs tö l t . 4 . U . o . t ec h n . m i n i a tü r - ed é n y ,b ar n á s- sár ga sz í n ű . 5 . U . o . t ec h n . és sz ín ű v ál l a s c s u p o r , de h e l y e n k i n t f e k e t é r e f ü s t ö l t , v á l lá n 2 b ü t y ö k f ü l h o r i z o n t á l i s a n á t f ú r v a . 6 . T ö mör ed én yta l p , u . o . t ec h n . , szür ké s- b ar n a sz í n ű .7. D u r v a mí v ű , l en t h om or ú ed én y ta l p , b e l ü lf e ke t e. k í v ü l p i s z k o s s z ü r k e . 8 . S z ü r k é s - b a r n asz í n ű ed én ytör ed ék en yh én mél y í te t t v o n a l

d í ssze l . 9 . K özé pf í n o m i szap ol ású n égyzetese d é n y t ö r e d é k e h a t á r o z o t t a b b a n m é l y í t e t t v o n a l -és v essződ í ssze l . 10 . F í n om mí v ű b ar n ás- sár gacserép mélyí tet t szalagdísszel . 11. F i n o m mí v űs z ü rk e c s e r é p e n y h é n b e n y o m o t t p o n t s z a l a g dísszel . 12. D u r v a m í v ű b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , r o v á tk o lt é lű p e r e m t ö r e d é k m é l y e n b e n y o m o t tpontszalagdísszel . 13. D u r v a m í v ű b a r n á s - s á r g ac ser ép mél y v on al d í ssze l . 14 . U . o . mí v ű éss z í n ű p e r e m t ö r e d é k , p e r e m é i r o v á t k o l t , k ö r ö m -és v on al d í szes . 15 . Ál l a tokat u tán zó ed én yr á té t

f í n o m m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 1 6 . K e r e k h á l ó sú l y f e l e , v on al d í sze s . 17 . H á r om szo r á t f úr t ,h osszúk ás ed én yr áté t f ek e tér e f üs tö l t , f i n o mm í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 1 8 . F í n o m m í v ű , b a r n a v ör ös sz ín ű ed én yf oga n tyú , f ogazo t t é s á t f úr t .19—20. D u r v a m í v ű e d é n y e k f e n é k r é s z e . 2 1 —2 5 . E d é n y e k o l d a l m e t sz e te . 2 6 . K o v a p a l a b a l t at ö r e d é k e . 2 7 . H o m o k k ő b a l t a . 2 8 . O b s z i d i á n v a k a r ó . 2 9 . V i a s z o p á l - k a p a r ó . 30—31. H a s z n á l tv i a s z o p á l - p e n g é k .

1 . O v al es , b ut ten f ör mi ges Gef äss , un ten ab geschnit ten , mit H a l s b i l d u n g , g r o b g e s c h l ä m m t ,ob er f l äc h l i c h geg l ä t te t , f l e c k i g geb r an n t , b e i d er

seits m i t p a a r w e i s e a n g e b r a c h t e n H e n k e l n , v o ng e l b l i c h b r a u n e r Far b e . 2 . Äh n l i c h es Gef äss , f e ing e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä tt e t, v o n g r a us c h w a r z e r F a r b e , a u f d e r S c h u l t e r v ier k l e i n eW a r z e n . 3 . F u s s b e c h e r , B r u c h s t ü c k , B r u c h f l ä c h ep o l ier t , v o n d e r s e lb e n T e c h n i k , F a r b e : b r ä u n

l i c h g e l b . 4 . Mi n i a tur gef äss v on d er se l b en T ec h n i k , F a r b e : b r ä u n l i c h r o t . 5 . S c h u l l e r ta s s e v o nde rse l b e n T e c h n i k u n d F a r b e , j e d o c h s t e ll e n w e i s e s c h w a r z g e s c h m a u c h t , a u f d e r S c h u t l e rz w e i h o r i z o n t a l d u r c h b o h r t e W a r z e n h e n k e l . .6 .M a s s i v e r S c h a l e n f u s s v o n d e r s e l b e n T e c h n i k ,g r a u b r a u n . 7 . S c h a l e n f u s s v o n g r o b e r T e c h n i k ,u nt e n k o n k a v , i n n e n s c h w a r z , a u s s en s c h m u t z i g -g r a u . 8 . S c h e r b e n s t ü c k v o n g r a u b r a u n e r F a r b em it s c h w a c h e i n g e r i t z t e r L i n i e n v e r z i e r u n g . 9.M i t t e l f e i n g e s c h l ä m m t e s B r u c h s t ü c k v o n e i n e m

v i e r k a n t i g e n Gel asse mi t d e u t l i c h e i n ger i tz terL i n i e n - u n d S t r i c h v e r z i e r u n g . 1 0 . B r ä u n l i c h -g e lb es S e h e r b e n s t ü c k v o n f e i n e r T e c h n i k m i te i ng e r i t z t e r B a n d v e r z i e r u n g . 1 1 . G r a u e s S c h e r b e n s t ü c k v o n f e i n e r T e c h n i k m i t s c h w a c h e ing e st oc h en e r P u n k t r e i h e n b a n d v e r z i e r u n g . 1 2 .G r o b e r R a n d t e i l e i n es b r aun r oten Gef ässes mi tt i e f e i n g e s t o c h e n e r P u n k t r e i h e n b a n d v e r z i e r u n g .D e r R a n d s a u m i st g e k er b t . 13 . G r o b es S c h e r b e n s tüc k mi t t i e f e r L i n i e n v e r z i e r u n g , F a r b e : b r ä u n l i c h g e l b . 1 4 . B a n d t e i l v o n d e r s e lb e n T e c h n i k

u n d F a r b e , m i t N a g e le i n d rü c k e n u n d L i n i e n v e r z i e r u n g . B a n d s a u m g e k e r b t. 1 5 . G e f ä s s a n s a t z,e in T i e r n a c h a h m e n d a u f f e i n e m G e f ä s s b r u c h -stücke. 16. Hälf te e ines r u n d e n N e t z b e s c h w e r e r sm it L i n i e n v e r z i e r u n g . 1 7. D r e i f a c h d u r c h b o h r t e r ,l än gl i c h er Gef ässgr i f f auf e i n em gesc h wei f tenG e f ä s s b r u c h s t ü c k e v o n f e i n e r T e c h n i k . 1 8 . R o s e t t e n a r t ig e r G e f ä s s g r i f f , g e z a h n t u n d d u r c h b o h r t , v o n e i n e m f e i n e n b r a u n r o t e n G e f ä s s e .19—20. B o d e n t e i l e v o n g r o b e n G e f ä s s e n . 21—25.

Gef ässv v an d quer sc h n i t te . 26 . B r uc h stüc k e i n esB e i l es aus Ki ese l sc h i e f er . 27 . S an d ste i n b e i l . 28 .S c h a b e r a u s O b s i d i a n . 2 9 . K r a t z e r a u s W a c h s o p a l .30—31. G e b r a u c h t e K l i n g e n a u s W a c h s o p a l .

Page 343: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 343/354

Page 344: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 344/354

— 342 —

C X L I X . T Á B L A T A F E L C X L I X

T Ü R D O SA LS Ó R É T E G — U N T E R E S C H I C H T

1— 10 = 3/1011—17, 19, 21—26, 28 , 29 = 9/20

18, 2 0, 27 = 3/4

1 . C son k akú p a l akú , n égy b ütyk ös tá l , f í n om an i szapo l t , b ev on t , s i mí tot t , b e l ü l szür kés fekete, k í v ü l b a r n a - v ö r ö s s z í n ű , h e l y e n k i n t f e kete fol tos . 2 . U . o . techn. , enyh én ível t oldalúb ögr e , sz í n e b ar n a - v ör ös . 3 . U . o . t ec h n . ke t tősc s o n k a k ú p a l a k ú b ö g r e , s z ín e s z ü r k é s - b a r n a ,a l j á n 3 u j j b e g y b e n y o m á s m i n t t u l a j d o n j e g y .4 . Középf i n om at ] i sza pol t , f e l ü le tesen s i mí tot t ,jó l ége t t, c so n ka kú p a l akú b ögr e tör ed é ke ,

sz í n e b ar n a- v ör ös , f en t f eke tér e f üs tö l t . Mél y í tett szalagdíszes. 5 . Ivel t oldalú bögre átfúrtc sec sszer ű d u d o r r a l , u. o . techn . , belül s zür ke,k ív ül b ar n a- v ör ös . Mél y í te t t sza l agd í szes . 0 .Ovál is halsütő tál , durván iszapolt , s imított ,b ar n a- v ör ös sz í n ű . 7 . O v ál i s h a l sütő tá l f e l e , u .o . t ec h n . és sz í n ű , h e l yen ki n t f eke tér e f üs tö l t .8 . H en ger es b ögr e a l j a , f í n oman i szapol t . b e v o n t , s i mí tot t , b a r n a- v ör ö s sz í n ű , m él y í te t tsza l agd í szes . 9 . Gomb al akú ed én yta l p , u . o .techn. , h úsv ö r ös b ev on á s b o r í to t ta , mel y h e -l yen ki n t l ekopot t , 10 . O v ál i s , b e l ü l ür es , szé l énpr of i l á l t ed én yta l p , d ur v án i szapol t , f e l ü l e tesens i mí tot t , b ar n a- v ör ös sz í n ű . 11 . F í n om mí v űed én ytör ed ék , sár gás- b ar n a sz í n ű , mél y v o n a l díszes. 12. Mély szalagdíszes, téglavörös edénytör ed ék , közé pf í n o m an i szapol t, s i mí tot t . 13 .D u r v a mí v ű. b ar n a- v ör ös sz í n ű b ögr e o l d a l -metszete . 14—15. F í n o m a n i s z a p o l t , g o n d o s a ns i mí tot t , t ég l av ör ös sz í n ű ed én ytör ed ékek mélyí tet t szalagdísszel . 16—17. K ö z é p f í n o m a n i sza

p o l t , s i mí tot t , u . o . sz ín ű ed én ytör ed ékek mélyí tet t szalagdísszel . 18. Belül barna-vörös, kí v ül i f eke tér e f üs tö l t ed én ytör ed ék mad ár c sőr ösfül le l . 19. Ovál is , át fúrt- fül középf ínom mívűed én ytör ed éken . 20 . Át f úr t d ud or f ü l f í n om mí v űed én y tör ed éken . 21 . U . a . , d í sz í te t l en . 22 . K en -gyelszerű fül d u r v a m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . 2 3 .D u r v a mí v ű h al sütő tá l k i ön tő je . 24 . S za l agf ü lf í n om mí v ű ed én ytör ed éken . 25—26. A g y a g i d o -l u m o k tör ed éke i . 27 . T űzkőn yí l h egy . 28 . K a p t a f a a l a k ú b a l t a , a m p h i b o l i t . 2 9 . V a s t a g n y a k ú ,

t r a p ez o id b a l ta , a m p h i b o l i t .

1 . Kege l s tumpf f ör mi ge S c h üsse l mi t v i e rW a r z e n , fein g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t ,i n n e n g r a u s c h w a r z , a u s s e n b r a u n r o t , s t e l l e n w e i s es c h w a r z f l e c k i g . 2 . Gef äss v on d er se l b en T ec h n i k

m i t s c h w a c h g e s c h w e i f t e r W a n d u n g , b r a u n r o t .3 . Doppel kege l s tumpf f ör mi ges Gef äss v on d er s e lb e n T e c h n i k , F a r b e : g r a u b r a u n , a m R a n d ed es B od en s dre i T u p f e n a l s E i g e n t u m s m a r k e .4 . B r uc h stüc k eines G e f ä s s e s v o n K e g e l s t u m p f f o r m , mi t te l f e i n gesc h l äm mt , ob er f l äc h l i c h geg l ä t te t , g u t g e b r a n n t . F a r b e : b r a u n r o t , o b e ns c h w a r z gesc h m auc h t , mi t e i n ger i tz ter B a n d v e r z i e r u n g . 5. Gefäss mit gesch we if ter W a n

d u n g u n d d u r c h b o h r t e r W a r z e v o n d e r s e l be nT e c h n i k , i n n e n g r a u , a u s s e n b r a u n r o t , m i t e ingeri tzter B a n d v e r z i e r u n g . 6 . O v a l e F i s c h s c h ü s s e l .g ro b gesc h l ämmt , geg l ä t te t , b r aun r ot . 7 . B r u c h

stück einer ähn l ichen Schü ssel von derselbenT e c h n i k u n d F a r b e , s t e l le n w e i s e s c h w a r z g es c h m a u c h t . 8 . B o d e n t e i l eines z y l i n d r i s c h e n

G e f ä s s e s , fein geschlämmt, überzogen, geglättet ,v o n b r a u n r o t e r F a r b e , m i t e i n g e ri t z te r B a n d v er z ier un g . 9 . K n o p f a r t i g c r G e f ä ss b o d en v o n d e r

se l b en T ec h n i k , mi t f l e i sc h r otem, s te l l en wei sea b g e w a s c h e n e n Ü b e r z u g e b e d e c k t . 1 0. O v a l e r ,i n n e n h o h l e r , a m R a n d e p r o f i l i e r t e r G e f ä s s b o de n, gr ob gesc h l ämmt , ob er f l äc h l i c h geg l ä t te t ,b r a u n r o t . 11 . Fe i n es Gef ässb r uc h stüc k , ge l b l i c h b r a u n , m i t l i e f e i n g e r it z t e r L i n i e n b a n d v e r z i e -r u ng . 12 . B r uc h stüc k eines mi t te l f e i n en Gef ässesm it t i e fe r R an d v er z i er un g , z i ege l r ot . 13 . W a n d -

(quersehnitt eines gr ob en Gef ässes v on b r aun r o t e r f ä r b e . 14—15. B r u c h s t ü c k e v o n fein ge sc h l äm mte n , sor gf ä l t i g geg l ä tte ten Ge l assen v onde rse l b e n Far b e , mi t e i n ger i tz ter B an d v er z i e r u n g . 16—17. B r u c h s t ü c k e v o n m i t t e l f e i n e nGef ässen v o n d er se l b en F ar b e , mi t e i n ger i tz terB a n d v e r z i e r u n g . 18 . Gef ässb r uc h stüc k mi t sc h n ab e l ar t i g e m G r i f f , i n n en b r aun r ot , aussen sc h war zg e s c h m a u c h t . 1 9. O v a l e r , d u r c h b o h r t e r G r i f f au fe i n e m m i t t e l f e i n e n G e f ä s s b r u c h s t ü c k e . 2 0 . D u r c h

b o h r t e r W a r z e n h e n k e l a u f e i n e m fe i n e n G e f ä ss -b r u c h s t ü c k e . 2 1 . D e s g l . , u n v e r z i e r t . 2 2 . S t e i g b ü g e l a r t i g e r H e n k e l a u f e i n e m g r o b e n G e f ä s s -

b r u c h s t ü c k e . 2 3 . A u s g u ss e i n er g r o b e n F i s c h sc h üsse l . 24 . B an d h en ke l auf e i n em f e i n en Ge-f ässb r uc h stüc ke . 25- 26 . I d ol b r uc h stüc ke ausT o n . 2 7 . P f e i l s p i t z e a u s F e u e r s t e i n . 2 8 . S c h u h le istenförmiges Bei l au s A m p h i b o l i t . 29. D i c k

n a c k i g e s , t r a p e z o i d e s Beil, a u s A m p h i b o l i t .

Page 345: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 345/354

Page 346: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 346/354

— 344 —

C L . T Á B L A T A F E L C L

T O R D O SK Ö Z É P S Ő R É T E G — M I T T L E R E S C H I C H T

1— 8, 11 = 3/10

9 — 1 0 , 12—25 = 9/20

1 . C s o n k a k ú p a l a k ú t á l , k ö z é p f í n o m a n i s za

polt , fe lületesen simított , jól égett , belül , szürkés- b ar n a , k í v ül u . o . , d e f o l tos f eke te . Per emeki ssé k i h a j l i k . 2 . U . o . Hál, d e f i n o m an i sza po l t ,b ev on t , s i mí tot t , b e l ü l szür ke , k í v ül b a r n á ss á r g a, p e r e m a l j a f e k e t é r e f ü s t ö l t . 3 . D u r v á ni s z a p o l t , s i mí tot t b ögr e tör ed é k , f en eke p r o f i

l á lt , p i s z k o s b a r n a - v ö r ö s s z í n ű . 4 . C s o n k a k ú p o s b ö g r e t ö r e d é k e , f i n o m a n i s z a p o l t , b evont , s i mí tot t , u . o . sz í n ű , á t f ú r t zs i n eg f ü l l e l .5 . I v e l t o l d al ú b ögr e tör ed éke 2 át f úr t és 2 á t -f úr at l an c sec sszer ű d u d o r r a l , u. o . t ec h n . , b e l ü lszürke, kívül lent ba rna -vö rös , fe lső része feketére füstöl t . G. D u r v a m í v ű t a l p a s p o h á r , p i s z

k o s b a r n á s - s á r g a . 7 . M i n i a t ű r - e d é n y , k ö z é p f í n o m a n i s z a p o l t , s i m í t o t t , p i s z k o s b a r n a - v ö r ö s .8— 1 0. K ö z é p f í n o m a n i s z a p o l t , s i m í t o t t , m é l y í

tett sza l ágd í szes c ser epek . 11 . I v e l t o l d al ú b ögr etör ed éke , f í n om an i sza po l t , b ev o n t , s i m í tot t ,b e l ü l f én yesr e c s i szol ták és szür kés- f eke te sz í n ű ,k í v ül l en t b ar n a - v ö r ös , f en t f eke tér e f üs tö l t .12 . F í n om i szapol ású , b ar n a- v ör ös sz í n ű ed én y-tör ed ék seké l yen mél y í te t t pon td í sz í tésse l , ami tt o m p a v é g ű e s z k ö z z e l n y o m t a k b e . 1 3 . U . o .t e c hn . , v a s t a g a b b f a l ú p e r e m t ö r e d é k , p e r e mal at t b en yomot t c söv es c son t n y o m a i , a k a r i

k á k b a n b e b ö k ö t t p o n t , a l a t t a m é l y í t e t t s z a l a g dísz. 14 . Át f úr t zs i n egf ü l k özé pf i n o m ed én y-tör ed éken . 15 . Át f úr t b üty ökf ü l v as tag f a l ú , f i n o m m í v ű e d é n y t ö r e d é k e n . A b ü t y k ö t k ö r ü l v evő d í sz ítés t f eh ér f es tés n y o m a i b o r í t j á k . 16 —20. Ed én yek f e l ső r észén ek metsze te i . 21 . D u r v a

mí v ű ed én y tör ed ék sza l ag f ü l l e l . 22 . D ur v áni s z a p o l t , f e l ü l e tesen s i m í tot t ed én ytör ed ék , t ég l av ör ös , r a j ta n ői r e l i e f m ar a d v á n ya . 23 . F i n o

m a n i s z a p o l t , k í v ü l - b e l ü l h ú s v ö r ö s b e v o n á s úed én ytör ed ék , f en t r ov á tkol t b o r d ák ék í t i k ,24—25. K o v a p a l a b a l t á k .

1 . K e g e l s t u m p f f ö r m i g e S c h ü s s e l m i t s c h w a c hau s l ade nde m B a n d , m i t t e l f e i n g e s c h l ä m m t , o b e r f l äc h l i c h geg l ä t te t , gut geb r an n t , i n n en un d

a u s s e n g r a u b r a u n , j e d o c h a u s s e n s c h w a r z f l e c k i g .2 . Äh n l i c h e S c h üsse l , d oc h fe in g e s c h l ä m m t ,üb er zogen un d geg l ä t te t , i n n en gr au , aussenb r ä u n l i c h g e l b , u n t e r d e m R a n d s a u m s c h w a r zg e s c h m a u c h t . 3 . G e f ä s s b o d e n s t ü c k , g r o b g e sc h l ämmt , geg l ä t te t , B od en p r o f i l i e r t , F a r b e :s c h m u t z i g b r a u n r o t . 4 . B r u c h st üc k e i nes kege l

s t u m p f f ö r m i g e n G e f ä ss e s m i t d u r c h b o h r t e mS c h n u r h e n k e l , f e i n gesc h l ämmt , üb er zogen , ge g l ä t te t , Far b e wi e ob en . 5 . B r uc h stüc k e i n es Gef ä s s e s m i t g e s c h w e i f t e r W a n d , m i t z w e i d u r c h b o h r t e n u n d z w e i n i c h t d u r c h b o h r t e n W a r z e nv o n d e r s e l b e n T e c h n i k , i n n e n g r a u , a u s s e n u n t e rd e m R a n d s a u m e s c h w a r z g e s c h m a u c h t , s o n s tv o n b r a u n r o t e r F a r b e . 6 . G r o b e r F u s s b e c h e r ,sc h mutzi gb r äun l i c h r ot . 7 . Mi n i a tur gef äss , m i t t e l f e i n g e s c h l ä m m t , g e g l ä t t e t , s c h m u t z i g b r a u n r o t .8 — 1 0 . G e f ä s s b r u c h s t ü c k e v o n d e r s e lb e n T e c h

n i k , m i t e i n g e ri t z t er B a n d v e r z i e r u n g . 1 1 . B r u c h s tüc k e i n es gesc h wei f ten Gef ässes , f e in ges c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , i n n e n g l ä n z e n dp o l i e r t u n d v o n g r a u b r a u n e r F a r b e , a u s s e nb r a u n r o t , o b e n s c h w a r z g e s c h m a u c h t . 1 2 . G e -f ä s s b r u c h s t ü c k v o n f e i n e r T e c h n i k , F a r b e :b r a u n r o t , V e r z i e r u n g : m i t t e l s e i n e m s t u m p f e nW e r k z e u g e s c h w a c h e i n g e d r ü c k te P u n k t e . 1 3 .D i c k e r R a n d t e i l v o n d e r s e l b e n T e c h n i k , m i tB a n d v e r z i e r u n g , u n t e r d e m R a n d s a u m m i te i ne m R öh r en kn oc h en er zeugte R i n ge , d er enMit te m i t j e e i n em P u n k t v er seh en i s t . 14 .D u r c h b o h r t e r S c h n u r h e n k e l a u f e i n e m m i t t e l f e i n e n G e f ä s s b r u c h s t ü c k e . 1 5 . D u r c h b o h r t e rW a r z e n h e n k e l auf e i n em d i c k w a n d i g e n Gef äss b r u c h s t ü c k e . D i e V e r z i e r u n g , d i e d i e W a r z e u m g i b t , t r ä g t S p u r e n v o n W e i s s m a l e r e i . 16—20.

Q u e r s c h n i t t e v o n G e f ä s s r a n d t e i l e n . 2 1 . G r o b e sG e f ä s s b r u c h s t ü c k m i t B a n d h e n k e l . 2 2 . G r o b g es c h l ä m m t e s , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä t t e t e s G e f ä s sb r u c h s t ü c k v o n z i e g e lr o t e r F a r b e m i t w e i b l i c h e m

R e l i e f . 2 3 . F e i n g e s c h l ä m m t e s , a u s s e n u n d i n n en m i t f l e i s c h r o t e m Ü b e r z u g e b e d e c k t e s G e f ä s s b r u c h s t ü c k , m i t g e k e r b t e n R i p p e n v e r z i e r t .24—25. B e i l e a u s K i e s e l s c h i e f e r .

Page 347: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 347/354

Page 348: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 348/354

— 346 —

C M . T A B L A T A F E L C LI

T O R D O SF E L S Ő R É T E G — O B E R E S C H I C H T

1— 9 = 3/10

10—25 = 9/20

1 . C s o nka kú p a la kú tál tö redéke , kö z é pf í no m a n i s z a po l t , s imí to t t , tég la - vö rö s . 2 . U . o .a la kú tá l tö redéke , f í no ma n i s z a po l t , bevo nt ,s imított , belül i és a pereme tá ja kívül is feke-

tére füstöl t , kü lönbe n téglav örös , jobb ról ésba l ró l f é lgö mbö s d u d o r . 3. U . o . tech n. ívei to ldalú bö gre tö redéke . S z í ne u . o . 4 . C s o nka kú pa la kú kis bö g re , du rvá n i s z a po l t , f e lü le tes ens imí to t t , s z í ne ba rná s - s á rga . 5 . Ová l i s tá la cs katö redéke , f í no m a n i s z a po l t , s imí to t t , tég la vö rö s0 . Ta lp a s po h á r tö redéke , f i n o m a n i s z a p o l t ,bevont, s imított , belül fe ke t e , kí vü l tégla vö rö s .7 . Talpas tá l a l ja , belül üres u . o . techn. , belülfekete , kívül részben téglavörös , részben feke-tére f ü s tö l t . 8 . E dénylá b , f i n o m mí vű . 9 . Tö

mö r , k i s s é ho mo rú edényta lp , tégla vö rö s . 1 0 .F í no m mí vű edényo lda l , be lü l fe ke t e , kívülrészben téglavö rös , ré szbe n fekete f o l t o s , d u d o r r a l és po nt s o r ra l ék í te t t . 1 1 . U . o . techn . ésszínű edényoldal , mélyí tett szalagdíszes . 12 . U.o . techn. s díszű edény per em . 13 . U . o . techn .téglavörös edényoldal , horgas keresztet utánzódí s z í tés s e l . 1 4 . F í no m mí vű , ba rna - vö rö s edénytöredék erősen m élyí tett von aldíssze l . 15 . U. o .mívű téglavörös edénytöredék átfúrt d u d o r r a l ,

enyhén mélyí te t t p o n t o k k a l és széles vona lkák -kal díszí tve. 16 . Fínom mívű, vastag fa lú , barnavö rö s edény tö redéke mély í te t t s z a la gdí s s z e l .17—19. C s és z e- és ta go l t tá lperemmets z etek . 2 0 .F í no m a n i s z a p o l t , bevo n t , s imí to t t , tég la vö rö sszínű edény fenék töredék e mélyí tett vonaldísz-szel . 2 1 . D u r v a mí vű , tégla vö rö s edény u j j -benyo má s o s f ü le . 2 2 . K ö z épf í no ma n i s z a po l tedény s z a la gf ü le . 2 3 . Sz erpent inba l ta . 2 4 . K o v a p a l a b a l t a . 2 5 . A m p h i b o l i t f e j s z e t ö r ed é k e .

1 . B r u c h s t ü c k e i n e r k e g e l s t u m p f f ö r m i g e nSchü s s e l , mi t te l f e in ges chlä mmt, geglä t te t , ziegelrot . 2 . B r u c h s t ü c k e i n e r ä h n l i c h e n S c h ü s s e l ,fein ges chlä mmt, ü berz o gen , geglä t te t , i nne nund u n t e r d e m R a n d s a u m e a u c h a n d e r A u s s e n

s e i le s chw a rz ges chma u cht , s o ns t , vo n z iegel ro t e r F a r b e , re ch t s u n d l i n k s je eine h a l b k u g e l f ö r m i g e W a r z e . 3. B r u c h s t ü c k e in e s Gef ä s s esm it g e s c h w e i f t e r W a n d u n g vo n ders e lben

T e c h n i k u n d F a r b e . 4 . B r u c h s t ü c k eines k l e i nen kegels tu mpf f ö rmigen Gef ä s s es , gro b ges c h l ä m m t , o b e r f l ä c h l i c h g e g l ä tt e t , F a r b e : b r ä u n l i chg e l b . 5 . B r u c h s t ü c k e i n e r k l e i ne n , o v a l e nS c h ü s s e l , fe in ges chlä mmt, geglä t te t , z iege l ro t .6 . B r u c h s t ü c k eines F u s s b e c h e r s , fein g e c h l ä m m t ,überzogen, geglättet , i n n e n s c h w a r z , a u s s e n ziege l r ot . 7. B r u c h s t ü c k e i n e r F u s s c h a l e , i nne nh o h l , v o n d e r s e l b e n T e c h n i k , i nne n s c h w a r z ,a u s s en te i lw eis e z iege l ro t , s o ns t s chw a rz ge

s ch ma u ch t . 8 . Gef ä s s f u s s vo n f e ine r Techn ik .9. M a s s i v e r , e t w a s k o n k a v e r G e f ä s s f u s s , ziegel rot . 1 0 . G e f ä s s w a n d v o n f e i n e r T e c h n i k , innens c h w a r z , a u s s en te i lw e is e z iege l ro t , te i lw eis es c h w a r z f l e c k i g , m i t W a r z e u n d e i n e r P u n k t -re ihe verz ie r t . 1 1 . Gef ä s s ra nd vo n ders e lbenT ec h n i k u n d F a r b e , m i t e i n g e r i t z t e r B a n d v e r

z i e r u n g . 1 2. Ähnl i ches Bru chs tü ck vo n ders e l ben Technik . 1 3 . D e s g l . . v o n d e r s e l b e n T e c h n i k ,ziegelrot , m i t e i n g e r i t z t e m H a k e n k r e u z . 14 . F e i nes , bra u nro tes Gef ä s s bru chs tü ck mi t t i e f e in

g e r i t z t e r L i n i e n v e r z i e r u n g . 1 5 . Z iegel ro tes Gef ä s s b r u c h s t ü c k v o n d e r s e lb e n T e c h n i k , m i td u r c h b o h r t e r W a r z e u n d m i t s a n f t e i n g e r i t z t e nL i n i e n u n d P u n k t e n verz ier t . 1 6 . Fe ines , d i c k w a n d i g e s , z iegel ro tes Bru chs tü ck mi t B a n d v e r z i e r u n g . 17—19. Qu ers chni t te vo n Ta s s enu n d p r o f i l i e r t e n S c h ü s s e l r ä n d e r n . 2 0 . B o d e n -s tü ck e in e s f e in ges ch lä mm ten , ü berz o genen , geglä t te ten , z iege l ro ten Gef ä s s es mi t e inger i tz terL i n i e n v e r z i e r u n g . 2 1 . H e n k e l eines g r o b e n , zie

ge l r oten G e f ä s s b r u c h s t ü c k e s m i t dr e i T u p f e n .2 2. B a n d h e n k e l a u f e i n e m m i t t e l f e i n e n G e fä s sb r u c h s t ü c k . 2 3 . S e r p e n t i n b e i l . 2 4 . Be i l ausK i e s e l s c h i e f e r . 2 5 . Bru chs tü ck e iner Axt a usA m p h i b o l i t .

Page 349: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 349/354

Page 350: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 350/354

A TORMA-GYÜJTEMÉNY IRODALMÁBÓL

A U S D E B L I T E R A T U R D E R S A M M L U N G T O R M A

BRUNNER, — Archiv f. Anthropologie, Bd. XXV. S.

204—265. l.

D E Á K G E R Ő : A tordosi régészeti telepről (Über die

archaeologische Ansiedilung von Tordos). Ma-

gyar Polgár. Kolozsvár. X. (1875), Nr. 254. .sz.

FLEGIER. — Diewichtigsten archaeologischen Funde des

F r l . Sophie v. Torina in Siebenbürgen. Mit

teilungen der Anthr. Ges. in Wien, Bd. XII.

(N. F. II.) S. 162—163. l.

G O O S S , K A R L : Bericht über die von Frl. Sophie v. Torina

ausgestellte Sammlung praehistorischer Funde.

Archiv des Vereins für siebenbürgische Lan-

deskunde. N. F. Bd. XIV. 3. H e l l . (1877).

— Chronik der archaeologischen Funde Sieben

bürgens, Hermannstadt. 1876. S. 56—59. 1.

H E L M , O T T O : Chemische Zusammensetzung einiger Me

tallegierungen aus der altdakischen Fund

stätte von Tordosch in Siebenbürgen. Zeit

schr, f. Ethn. Verh. XXVII. S. 619—627. l.

Correspondenzblatt, Bd. XXX. (1899) S. 98. 1

H E R R M A N N A N T A L : Dr. T O R M A Zsófiáról (Über Dr.

Sophie v. Torma). A Hunyadmegyei Törté

nelmi és Régészeti Társulat Évkönyve (Jahrb.(d Hist-Arch. Ver. des Kom. Hunyadi. 1901.

S. 29—32. 1.

H O P F , — Correspondenzblatt, Bd. XXXIV. S. 47. 1.

H O E R N E S , M OR IT Z: Urgeschichte der bildenden Kunst in

Europa. Wien. I. A u f l . 1898. II. A u f l . 1915.

H O E R N E S — M E N G H I N : Urgeschichte der bildenden Kunst inEuropa. Wien, III. A u f l . 1925.

HOERNES, M. UND RADIMSKY, W., FIALA, FR : Die neo-

lithische Station von Butmir, Wien. 1895, 1898.

K O C H A N T A L : Erdély ősemberi maradványai és az ős

emberre vonatkozó leletei (Siebenbürgens prae-historische Menschenreste und die diesbezüg

lichen Fund). Erdélyi Múzeum Évkönyve

(Jahrb. d.Siebenb. Mus.). Kolozsvár, új folyam(N. F.), 1876. S. 117—158. I.

MEHLIS, C : Archiv f. Anthr. Bd. XXVII . S. 602. 1

M E N G H I N , O S W A L D : Weltgeschichte der Steinzeit, Wien,1931. S. 59, 283. 1.

PÓSTA BÉLA: A tordosi ásatásokról (Über die Ausgra

bungen in Tordos). Archaeológiai Értesítő.

1910, S. 435—436. 1.

RAD EMACHER, E.: Mannus, Bd. 18. S. 19. 1

R E I N E C K E , P A U L : A tordosi őstelep agyagműveiről (Über

die Keramik der prachist. Ansiedlung v. Tor

dos). Archaeológiai Értesítő, 1898, S. 97 103.1.

Tordos és Tr ó j a (Tordos undTroja). Archaeo

lógiai Értesítő, 1899, S. 115—123. l.

— P r a e h i s t o r i s c h e Varia, Correspondenzblatt, Bd.

X X V . (1899), S. 27. l.

ROS KA MÁRTON: Staţiunea neolitică dela Turdaş (Die

neol. Ansiedlung v. Tordos). Publ. Muzeului

Jud. Hunedoara — Veröffentl. d. Mus. v. Kom.

Hunyad, Bd. XXV. k. (1927), S. 14—38. l.

— Az ősrégészet kézikönyve, II. k. Az újabb

kőkor (Handbuch der Urgeschichte, Bd. II.

Die neolitische Periode). Kolozsvár, 1927.

— Adatok a magyarországi zsinegdíszes agyag

művesség kérdéséhez. Quelques données pour

la question de la céramique cordée en Hon-

grie. Dolgozatok-Travaux, Kolozsvár, Bd. VI

(1915), S. 1—18. l.

— Erdél y neoli tikumának strati grafiá j a. La strati-graphie du Néolithique en Transylvanie.Dolgozatok-Arbeiten, Szeged, Bd. XII. k. S.

20—51. 1.

— Ismerte-e az erdélyi neolithikum ősembere a

hengeres fúrást? — L'homme néolithique de

Transylvanie connaissait-il la perforation cy-

lindrique? Közlemények a Debreceni m. kir.

Tisza István-Tudományegyetem Régészeti in

tézetéből. — Mitteilungen d. Arch. Inst. d. kgl.

ung. Tisza-Iniversität Debrecen, 1939. No. 1. sz.

— A zsinegdíszes agyagmívesség Erdélyben. - -

Di e Schnurkeramik in Siebenbürgen. U. ott.

Ebenda, 1939. No. 2. sz.

— A kimetszett díszű agyagművesség Erdélyben.

— Die kerbschnittverzierte Keramik in Sie

benbürgen. U. ott. Ebenda, 1940. No. 1. sz.

S C H L I T Z , A.: Fundberichte aus Schwaben, Bd. IX (1901).

— Correspondenzblatt, Bd. XXXII , S. 109 und

B d . XXXII I , S. 56.

SCHMIDT, HUBERT: Tordos. Zeitsch. f. Ethn. Bd. XXXV.

S. 438—469.1.

Beitrag zur Bedeutung der Kammuster. Zeitschrift f. Ethn. 1911. S. 161—163. 1.

— Correspondenzblatt Bd. XLI, S. 125. 1.

SCHROLLER, H E R M A N N : DieStein- undKupferzeit Sieben

bürgens, Zeitsch. f. Ethn. Bd. LXII , S. 248-2581.

— Die Stein- undKupferzeit Siebenbürgens, Vor-

gesch. Forschungen, Heft 8, Berlin, 1933.

Page 351: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 351/354

—350 —

TÉGLÁS G Á B O R : Torma Zsófia, a kőkorszaki leletek, fel

fedezője (Sophie v. Torma, Entdecker der

steinzeitlichen Funde). Fővárosi Lapok, Buda

pest, 1876. Nr. 193. sz.

— Hunyadból. Tordos, Nándorválya s ennek hár

mas lagja (Aus dem Komitate Hunyad, TordosNándorválya und ihre dreifache Gliederung).

Pesti Napló, Budapest, 1876. Nr. 4—6. sz.

vom August.

— Kelet (Orient), Kolozsvár, 1876. Nr. 183, 187. sz.

A kőkorszaki ember nyomai Hunyadmegyé-

ben (Die Spuren des steinzeitlichen Menschen

im Komitate Hunyad). A dévai áll. reáliskola

Értesítője, Anzeiger d. Dévacr Realschule,

1877, S. 6—22. 1.

A nándori barlangcsoportozat Hunyadmegyé-

ben. (Die Nándorer Höhlengruppe im Komi

tate Hunyad). Természettudományi Közlöny

(Naturw. Mitteilungen). Budapest, 1880. Heft

132. füzet.

— Die Nándorer Höhlengruppe bei Vajdahunyadin Siebenbürgen. Mitteilungen der Anthr. Ges.

i n Wien, N. F. II. S. 161. I.

A petákvölgyi őstelepek s a nándori barlang-csoport Hunyadmegyébcn (Die praehist. An

Siedlungen im Tale des Peták-Baches u. die

Nándorer Höhlengruppe im Komitate Hunyad).

Archaeológiai Értesítő, S. 101—112. 1.

— A tordosi őstelep (Die praehist Ansiedlung v.

Tordos). Archaeológiai Értesítő 1882), S.

285—286. 1

— Dr. Torma Zsófia emlékezete (Andenken an

S. v. Torma). A Hunyadmegyei Történelmi és

Régészeti Társulat Évkönyve. Déva. 1901. S.

7—28. l.

— Hunyadvármegye őstelepeinek vázl atos átte-

kintése (Kurzer Überblick der praehist. An-

siedlungen des Komitates Hunyad). Hunyad

vármegye története, Die Gesch. d. Kom. Hu

nyad, Budapest, 1902. S. 8—22. 1.

Archaeológiai Értesítő, 1888, S. 123—124. 1.

TISCHLER, O T T O : Correspondenzblatt, Bd. XIII (1882),

S. 113. l.

T O R M A Zsóf i a: Neolith kőkorszakbeli telepek Hunyad

megyében Neolithische Ansiedtungen im Ko-

mitate Hunyad) Erdélyi Múzeum, Kolozsvár,

1879, Nr. 5—7. sz. S. 129—155.. 190—211. l.

TORMA Z S Ó F I A : A nándori barlangcsoportozat (Die

Höhlengruppe von Nándor). Erdélyi Múzeum,

1880. S. 153—171., 206—209. I.

— A német anthropológusok XIII. nagygyűlése

(Die XIII-te Generalversammlung der deutschen Anthropologen). A Hunyadmegyei Tör-

lénelmi és Régészeti Társulat Évkö nyve, 1882,

S. 90- 98. 1.

— Über neolithischc Wohnstätten Siebenbürgens,

Correspondenzblatt. Bd. XIII 1882), S. 90-98.1.

— Über den Planelenkultus des vorrömischen

Daciens. Correspondenzblatt, Bd. XVIII (1887),

S. 8—9. l.

Über Thrako-Daciens symbolisierte Tbon-

perlen, Sonnenräder und Gesichtsurnen. Cor-

respendenzblatt, Bd. XX (1888). S. II. 19, 28.l.

Schriftzeichen auf thraco-dacischen Funden.

Correspondenzblatt, Bd. XX. S. 116. l.

Ethnographische Analogien. Ein Beitrag zur

Gestaltungs- und Entwicklungsgeschichte der

Religion, mit 127 Abbidungen auf 8 Tafeln,

Jena, 1894, I—VII. S. 1- 76. l.

Correspondenzblatt, Bd. XV (1881), S.

198—199. 1.

— Hazánk népe ősmyth osának maradványai

(Überreste der Urmythologie des Volkes unse

res Landes). A szolnokdobokamegyei nők ez

redévi emléklapja. Denksehrift d. Frauen vom

Kom. Szolnok-Doboka. Dés. 1896.

A tordosi őstelep. (Die praehist. Ansiedlung

von Tordos). Hunyadvármegye története,

Geschichte d. Kom. Hunyad, I. Budapest,

1902. S. 23—33. 1.

VASSITS M . : Archiv  f. Anthr., Bd. XXVII . S. 547—548. l.

— Praehistorische Zeitschrift, Bd. II. S. 23, 101.

120. 121. 132. 1

V I R C H O W , R UD O L F: Vermeintliches Vorkommen von

praechistorischem Zinkguss in Siebenbürgen.Zeitschr. f. Ethn. Verh. XXVIII, S. 338 —339. .

V O S S , ALFRED : Siebenbürgische und bosnische FundeTordosch und Butmir) Zeitschr. f. Ethn.

Verh. XXVII. S. 125—135. l.

W l L L V O N S E D E R , K U R T : Germania. Jahrg. 24, 1940. S. 4. I.

Page 352: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 352/354

S A J T Ó H I B Á K

J A V I T A N D Ó K

6. lap f e l ül ről 8 . sor (28, 29. kép) hel yet t (29, 30. kép)

6. ,, ,, 9. „ (30. kép) ,, (31. kép)

15. ,, c í m b e n (CXLVII—CXLVIII. tábla) ,, ( C X L V I CXLVIII. tábla)

24 . ,, f e l ü l r ő l 3 . ,, semmit2) ,, semmit 1)

24 . ,, ,, 6. ,, t ö r l e n d ő , h e l y é r e jön a t é v e d é s b ő l a fejezet v é g é r e k e r ü l i r é s z : 24. lap. alulról

9—7. s o r o k .

36 . ,, 3 . j e g y z . V I. k. 8. 1. 4. h e l y e t t VI. k. 8. 1. 4.

37 . ,, al ul ról 25 . sor 22. kép ,, 23. kép

37. ,, „ 8. „ X X X . 16, 36. ,, XXIX . 1. 16., 36.

37. ,, 1 . j e g y z . V I. k. 7. 1. 3. ,, VI. k. 7. l. 3.

38. „ j e g y z e t b e n 3) ,, 1)

3 8 . „ ,, 621. 1. ,, 621. l.

66 . ,, k i m a r a d t : 2 1 . Korongtöredék, tűzkő, va ka r ón a k és árvésőnek megmunkálva.

76. ,, f e l ül ről 1. so r 9—11., h e l y e t t 9., 11.,

76 . „ ,, 10 . ,, 17—27. ,, 17., 27.

76 . ,,,, 12 . ,, 18—37. ,, 18., 37.

78 . ,, al ul ról 4 . ,, 28—31. ,, 28., 31.

100. ,, f e l ü l r ő l 4 . ,, 12—14. ,, 12., 14.

160. ,, ,, 2. ,, hegye, éle ,, hegye. 3. Homokkő csákány hegye, éle

248 . ,, al ul ról 2. ,, mákor ,, máskor

250 . ,, a f e j b e n 1 — 2 0 . ,, 1 — 2 1 .

256 . ,, ,, ,, k i m a r a d t : 1=3/10

262 . ,, al ul ról 3 . sor vonalkosarak ,, vonalkasorok

268. „ ,, 6. „ 8. t ö r l e n d ő .

Page 353: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 353/354

B E R I C H T I G U N G E N U N D ER GÄ N Z U N G EN

Seite 6 Z e i l e 9 von o b e n statt (Abb. 28—29) l i e s (Abb. 29—30).

,, 6 ,, 10 ,, „ „ 30 l i e s 3l.

,, 1 5 unte r dem T i t e l B) N á n d o r v á l y a statt ( T a f e l CXLVII—CXLVIII) l i e s ( T a f e l CXLVI—CXLVIII).

,, 2 6 Z e i l e 23—24 von o b e n statt (Nr. 42, 62) l i e s (Nr. 24—26).

31 ,, 8 „ „ e r g ä n z e : Nr. 22 Meissel aus Knochen, Bruchstück.

,,35 , 6 ,, ,, f ü g e d a n a c h ein: Zur E r g ä n z u n g d i e s e s B i l d e s gebe ich auf Abb. 21 n o c h

e i n i g e F u n d e h a u p t s ä c h l i c h aus der o b e r e n S c h i c h t e des v i e r t e n A u s g r a b u n g s p l a t z e s . Von den

k e r a m i s c h e n R e s t e n s i n d Nr. 1, 3, 6—8, 11, 17 f e i n g e s c h l ä m m t , ü b e r z o g e n , g e g l ä t t e t , die a n d e r e n s i nd

v o n g r o b e r T e c h n i k . Was die F a r b e a n b e l a n g t s i n d Nr. 1, 4, 10 b r a u n r o t , Nr. 7 s c h i e f e r g r a u , die

a n d e r e n s i n d z i e g e l r o t , o d e r s e h m u t z i g z i e g e l r o t . Nr. 1 und 2 s t a m m e n vo n o v a l e n S c h ü s s e l n , 3 von e i n e m

v i e r e c k i g e G e f ä s s e , 4 ist ein R a n d s t ü c k , an e i n e r S t e l l e mi t e i n e r V e r d i c k u n g , 5 g e k e r b t e s , s c h w a r z

g e s c h m a u c h t e s R a n d s t ü c k , s e i n e L i n i e n v e r z i e r u n g is t s c h a r f und f e i n g e z o g e n , 6, 7 s i nd S e i t e n s t ü c k e , 8 iste i n g e k e r b t e s R a n d s t ü c k mi t e b e n f a l l s g e k e r b t e r L e i s t e , 9 S e i t e n s t ü c k mit G i t t e r m u s t e r , 10 B o d e n s t ü c k mit

F i n g e r t u p f e n l e i s t e n , 11 ist das h o h l e B o d e n s t ü c k e i n e s F u s s b e c h e r c h e n s 12 ist ein M i n i a t u r g e f ä s s c h e n . die

S t e i n w e r k z e u g e Nr. 12, 13 s i n d aus K i e s e l s c h i e f e r , die M e i s s e l Nr. 14, 15 aus A m p h i b o l , Nr. 16 ist ein

n a c h t r ä g l i c h d u r c h b o h r t e s R a n d s t ü c k , die k o n i s c h e n W a r z e n Nr. 17 und 18 s i n d e i n m a l , bzw. z w e i m a l

b a l b e r w e i s e d u r c h b o h r t , die S c h e r b e n s t ü c k e Nr. 19, 20 g e h ö r e n in S i e b e n b ü r g e n dem A e n e o l i t h i k u m an, es

i s t d o c h b e m e r k e n s w e r t , d a s s di e T r ä g e r d i e s e r K u l t u r , w e n n a u c h nu r v o r ü b e r g e h e n d , i n e i n e r T a l s t a t i o n ,

w ie T o r d o s , R a s t g e h a l t e n h a b e n .

Seite 36 A n m e r k u n g 3) statt Band VI, Abb. 1, Fig. 8, 1, 4. l i e s Band VI, S. 8. Abb. 4, 1.

,, 37 Z e i l e 11 von o b e n statt (Abb. 22, 3) l i e s (Abb. 23, 3).

,, 37 A n m e r k u n g 1) statt Band VI, Abb. 1, 7, 1, 3. l i e s Band VI, S. 7, Abb. 3, 1.

,, 3 8 Z e i l e 21 von o b e n s t r e i c h e : (Abb. 15, 7.),

,, 40 Abb. 31 U n t e r s c h r . Z e i l e 5 von o b e n statt felisch-rot l i e s fleischrot.

,,54 Z e i l e 6 von o b e n statt 15, 18. l i e s 15—18.

,, 70 ,, 3 ,, u n t e n e r g ä n z e : 16—17, 28. Desgl. zu Schabern und Stichel bearbeitet.

,, 76 ,, 1 „ „ statt 9—11, l i e s 9, 11.

„ 226 „ 2 „ ,, „ 16 l i e s 18.

,, 22 8 „13 „ „ „ 7—10. l i e s 7—10, 14.

„ 234 ,, 14 ,, statt Mildöffnung l i e s Mundöffnung.

,, 244 ,, 1 ,, ,, vor R ä u c h e r g e f ä s s e s f ü g e e in : Seiher- eider

„ 250 u n t e r dem T i t e l statt 1—20 l i e s 1—21.

,, 2 5 6 u n t e r de m T i t e l e r g ä n z e : 1=3/10.

,, 2 6 2 Z e i l e S von o b e n statt 12—21. l i e s 13—21.

„ 270 ,, 2 „ „ „ 12, 14, l i e s 12—14.

,, 27 0 ,, 2 ,, u n t e n f ü g e d a v o r e in : durch.

„ 272 „ 5 „ o b e n statt 11—12—17, l i e s 14—17.

Page 354: Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny

5/11/2018 Roska_Torma Zsofia Gyujtemeny - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/roskatorma-zsofia-gyujtemeny 354/354

T A R T A L O M J E G Y Z É K I N H A L T

E L Ő S Z Ó 1

B E V E Z E T É S 3

L E L Ő H E L Y E K L E Í R Á S A ÉS A H I T E

L E S Í T Ő Á S A T Á S O K :

A) T o r d o s 7

B) Nándorválya l5

C) N á n d o r i b a r l a n g c s o p o r t o z a t . . . . 20

D) Az al gyógyi b ar l an gok 24

T Á B L Á K 45

I — C X L V . T o r d o s 46

C X L V I — C X L V I I I . N á n d o r v á l y a .. 336

C X L I X — C L I . T o r d o s ........342

A T O R M A - G Y Ü J T E M É N Y I R O D A L M Á B Ó L 349

J A V Í T A N D Ó K 351

V O R W O R T .. 1

E I N L E I T U N G 3

B E S C H R E I B U N G DER F U N D O R T E UND

D I E E R G E B N I S S E DER K O N T R O L L

G R A B U N G E N :

A ) T o r d o s 7

B ) N án d or v ál ya 15

C) Di e H ö h l e n g r u p p e von N án d or . . 20

D ) Di e Höhlen von Al gyógy . . . . 24

T A F E L N 4.1

I — C X L V T o r d o s 46

C X L V I — C X V I I I N án d or v ál ya . . . . 336

C X L I X — C L I T o r d o s .342

A U S D E R L I T E R A T U R D E R S A M M L U N G

349

B E R I C H T I G U N G E N U. E R G Ä N Z U N G E N 351