Upload
visitkrsko
View
246
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
RIVER OF FLAVORS WINE AND CULINARY DELIGHTS OF POSAVJE
REKA OKUSOV VINSKO KULINARINE DOBROTE POSAVJA
RIVER OF FLAVORS WINE AND CULINARY DELIGHTS OF POSAVJE
REKA OKUSOV VINSKO KULINARINE DOBROTE POSAVJA
Pa pojdimo veselo na pot z okusi Posavja, ki jih ponujajo izbrana gostia in vinarji v tej jugovzhodni slovenski regiji, katero sestavljajo obine Radee, Sevnica, Krko, Breice, Kostanjevica na Krki in Bistrica ob Sotli. Ne le, da vas bo prevzela marsikje e neokrnjena in pomirjujoa narava, ko se boste tu ali tam usedli za gostinsko mizo in vstopili v vinsko klet, boste najprej deleni toplega pozdrava in nevsiljivega gostoljubja. Potem pa, kakor vas bo volja, izbirali boste lahko med hinimi in lokalnimi jedmi, kjer vse tako prijazno dii po starem, med znailno krajevnimi, ki jih drugje ne boste dobili, med tradicionalnimi, ki jih znajo mojstri prefinjeno posodobiti, in tudi med tipino slovenskimi. Predstavljeni ponud-niki vam postreejo znailne posavske dobrote, kot so puhla s pregreto smetano, Cop na lop, bizeljski ajdov kola, peeni sirovi truklji, korejevc, dobrote iz krko poljskega praia, peenega rebika, ribe Povsod pa so jedi, naj bodo takne ali drugane, pripravljene iz sveih, izvirnih, lokalnih in sezonskih sestavin, mnoge od teh pridelajo sami ali pa so iz blinjih, tudi ekolokih kmetij. Vinarji prav tako prisegajo na okoli in na krajevnost. Toda pokrajina, ki slovi po treh vinih, cviku PTP, bizeljanu PTP in sremianu, ponuja tudi imenitna vina znanih svetovnih sort. Torej, okusi Posavja za razline okuse! In s skupnimi momi, povezano in slono, gostinci in vinarji z roko v roki, vsem v okuanje, emur je namenjena tudi ta broura.
Po poTeh posAvskih okUsov
PosAvje gAsTroNomY TrAils
PosAvje gAsTroNomY TrAils
Here we go on the way to Posavje flavors, offered by selected food providers and wine-makers in the south-eastern Slovenian region, which consists of the municipality Radee, Sevnica, Krko, Breice, Kostanjevica na Krki and Bistrica ob Sotli. Not only that you will be taken by unspoiled nature, when visiting restaurants or wine cellars, but you will first receive a warm greeting and an amazing hospitality. Then, as you wish, you can choose between homemade meals, where all smells of tradition, or typical local dishes, that you cant get elsewhere or traditional but yet sophisticated or other slovenian dishes. Featured food providers serve typical Posavje delicacies such as puhla with overheated cream (Flat cake with overheated cream), Cop na lop (Flat Cake with cottage cheese), bizeljski ajdov kola (Buckwheat Cake), truklji (Cottage Cheese Dumplings, korejevc (Carrots Soup), krko-polje pig delicacies, colt, fish ... But everywhere you go, dishes are prepared from fresh, authentic, local and seasonal ingredients, many of which came from own production or from nearby organic farms. Winemakers are also committed to terroir, to regional production. But the region, which is famous for three protected wines cviek PTP, Bizeljan PTP and Sremian also offers other high quality world famous wine varieties. Posavje flavors for different tastes! So working together, food and wine providers, hand in hand, for benefit of all, was the reason for this brochure to be made.
GosTiNciCATerers
Zakaj k nam? Prijaznost, gostoljubnost, kakovost in krajevne surovine so vseskozi osnovna vodila v stoletni tradiciji gostinstva pri nas, zato smo pravi naslov za razvajanje in dobro poutje gostov v nai domai gostilni. Vsaka jed je kreacija zase in ima svojo zgodbo, hrana je vedno svea in se prilagaja letnim asom, hine specialitete so gobova juha z ajdovimi ganci, ocvrt pianec in koline v zimskem asu.
Gostilna StrnadHoteme 6, 1433 Radee
00 386 (0)3 568 73 [email protected]
Why visit?Kindness, hospitality, and quality of local fresh ingredients are always basic guide to centuries-old tradition of our hospitality, so we are the right place for relaxation and well-being of our guests in our local inn. Each dish is creation itself and has its own story, the food is always fresh and adapts to the seasons, house specialties include mushroom soup with buckwheat mush, fried chicken and pork plate in the winter.
GosTilNA STRNAD
po-ne / Mo-Su 8.00-22.00
Vinska karta / Wine list: 21 etiket / labels
File postrvi na jeprenjkovi rioti z vinsko ametno omako Trout fil with barley porridge and wine velvety sauce
140 20
9
GosTie DoliNekZakaj k nam? V udoviti in neokrnjeni naravi ponujamo popolno sprostitev ob kulina-rinih uitkih tradicionalne kuhinje s sodobnimi pridihi, v druinskem gostiu tako pripravljamo avtohtone jedi na novodoben nain. Odlikuje nas blagovna znamka Gostilna Slovenije. Nae zmogljivosti dopuajo pogostitev vejih skupin in za posebne prilonosti. Sodobno opremljene sobe se spogledujejo s ponudbo najvijega standarda dale naokoli.
Gostie DolinekVrh pri Botanju 23, 8294 Botanj
00 386 (0)7 814 15 9500 386 (0)41 685 [email protected] www.gostisce-dolinsek.si
Why visit?In the beautiful and unspoiled nature we offer complete relaxation together with the delights of traditional cuisine with contemporary touch in our family restaurant, where we prepare local dishes in a new era way. We are distinguished by the brand Gostilna Slovenia. Our capabilities allow catering for large groups and special occasions. Modern equipped rooms are offering the highest standard you can get in the area.
GosTie DoliNek
Jelenova sekanica z bunim pirejem in mangom Chopped deer with pumpkin puree and mango
po-pe, ne / Mo- Fr, Su 10.00-22.00; so / Sa 10.00-24.00
150 50 8Vinska karta / Wine list: 40 etiket / labels
11
GosTie moivNikZakaj k nam? Ker ponujamo avtohtono domao hrano, ki kar naprej privablja goste od blizu in dale e mnogo let. Naa posebnost sta puhla in potica s pregreto smetano ter prekajen goveji jezik. Poleg dobre hrane ponujamo tudi prenoia, ob pravi zimi je gostom na voljo tudi manje smuie za zimske radosti. Pri nas se res lahko nauijete sveega zraka in uivate v lepotah okolike narave.
Gostie MoivnikOkroglice 33, 1434 Loka pri Zidanem mostu
00 386 (0)3 568 41 2300 386 (0)41 849 [email protected] www.mocivnik.si
Why visit?Because we offer regional food, which continue to attract guests from near and far away for many years. Our specialty is puhla and potica with warm cream and dont forget to try smoked beef tongue. In addition to good food, we also offer accommodation, together with a small ski slope for skiing at winter time. With us you can really enjoy the fresh air and the beauty of the surrounding nature.
GosTie moivNik
Puhla s pregreto smetanoFlat Cake with overheated cream
e / Th 14.00-22.00; pe, so / Fr, Sa 12.00-1.00; ne, prazniki / Su, holidays 11.00-22.00
140 80 11Vinska karta / Wine list: krajevna vina / regional wines
13
TUrisTiNA kmeTijA GrobelNikZakaj k nam? Ker morate poskusiti na izbrani in dlje asa zoren goveji steak, iz ekoloke reje okolikih kmetij, s poasnim panim mesnim prirastom. Za prilogo ponudimo razline truklje ali cmoke, ne boste se mogli upreti niti zapee-nim trukljem iz pregrete smetane, ki so tudi naa posebnost. Hina zbirka prikazuje zgodovino kmetije, v 150 let stari sobi, ki je najstareji prostor, vam bomo nazdravili z likerskim vinom iz modre frankinje.
Turistina kmetija GrobelnikPodvrh 39, 8292 Zabukovje
00 386 (0)7 818 81 7600 386 (0)41 335 [email protected] www.grobelnik.si
Why visit?Because you should try our chosen fresh beef steak from local organic farm. For the side dish we offer various dumplings, which you wont be able to resist, especially dumplings with overheated cream, which are also our specialty. House collection shows the history of the farm, in the 150-year-old room, where we will celebrate with liqueur wines from Blaufrnkisch.
TUrisTiNA kmeTijA GrobelNik
Goveji steak zdrovobim cmokom in grozdno marmeladoBeef steak with semolina dumpling and grape jam
pe / Fr 15.00-24.00; so, ne / Sa, Su 10.00-24.00; po-e po dogovoru / Mo-Th by appointment
60 70 35Vinska karta / Wine list: lastna vina / own wine production
15
GosTilNA s preNoii RepovZakaj k nam? Ker se pri nas prepleta vrhunska kulinarika z lastno ekoloko kmetijo. Ker naa ponudba temelji na tradiciji in krajevnih sestavinah. Ker lahko zadovoljimo lanega popotnika in zahtevnega dobrojedca. S stoletno tradicijo, veliino preprostosti, bogastvom podeelja v prepletu z ekoloko pridelavo ustvarjamo pristne okuse za e tako zahtevne brbonice. Veino surovin pridelamo na domaem vrtu in tako ustvarimo popolno kulinarino potovanje.
Gostilna in sadjarstvo Repoventjan 14, 8297 entjan
00 386 (0)7 818 56 61, 00 386 (0)41 732 [email protected] www.gostilna-repovz.si
Why visit?Because our superb cuisine is reflected from our own organic farm and our offer is based on tradition and local ingredients. Because we can satisfy hungry travelers and demanding gourmet. With tradition, simplicity, and richness of countryside, together with organic farming, we create authentic tastes for the most demanding plate. Most of the fresh ingredients grow in our home garden, so that we can create the perfect culinary journey.
GosTilNA s preNoii Repov
Hini ravioli z ajdovo kao in divjimi zelii na pinani omaki s cvetovi mrtve koprive
Homemade ravioli with buckwheat porridge and wild herbs with spinach sauce and nettle flowers
sr, e / We, Thu 11.00 - 21.00 (zimski do /winter until 20.00); pe / Fr 11.00 - 22.00 (zimski do / winter until 20.00); so / Sa 8.00 - 22.00 (zimski do / winter until 20.00); ne / Su 7.00 - 18.00; po, to / Mo, Tue zaprto / closed
50 20 8
Vinska karta / Wine list: lastna vina in 120 etiket / own wine production and 120 labels
Blagovna znamka Gostilna Slovenija Brand Gostilna Slovenija
17
PivNicA ApoloNZakaj k nam? Ker se e od leta 1993 trudimo gostom ponuditi vedno nekaj novega, dobrega, sveega, prilagojenega letnemu asu. Nahajamo se v starem mestnem jedru Krkega in gostom prisluhnemo ne glede na to, ali je obisk posloven, druinski ali skupinski. Naa kuhinja je tradicionalna in domaa, vendar inovativna. Razvajali vas bomo s kulinarinimi specialitetami, ki vas ne bodo pustile ravnodune.
Pivnica ApolonDalmatinova 3, 8270 Krko
00 386 (0)7 490 23 [email protected] www.pivnicaapolon.com
Why visit?Because since 1993 we strive to offer guests always something new, good, fresh and tailored to the season. We are located in the old town of Krko and we listen to guests regardless of whether it is business, family or group visit. Our cuisine is traditional and familiar, yet innovative. We will pamper you with culinary specialties that will not leave you indifferent.
PivNicA ApoloN
Svinjska ribica v enofovi omaki z zapeenim krompirjem in ocvrto ebuloPork fil with enof (Mustard Sauce), fried potatoes and onions
po-pe / Mo-Fr 8.00-23.00; so / Sa 10.00-24.00; ne, prazniki 12.00-22.00 / Su-public holidays 12.00-22.00
60 120Vinska karta / Wine list: 40 etiket / labels
19
ResTAvrAcijA AdreNAliNAZakaj k nam? Zaradi svetovljanske kulinarike s pridihom slovenske edinstvenosti, zaradi prijaznega in izkuenega osebja ter vrhunskih krajevnih in drugih sloven-skih vin. Domai njoki, pravkar iz peice vzeta milanska polenta ali hina posebnost zeljnati knedli so imenitna priloga kulinarinim mojstrovinam za najveje gurmane. Jedi so sezonske, iz prvovrstnih sveih sestavin in zeli, sproti nabrana na domaem vrtu ali vzgojena v blinji okolici.
Restavracija AdrenalinaVrbina, 8270 Krko
00 386 (0)8 161 14 19, 00 386 (0)51 309 809, 00 386 (0)41 379 [email protected]
Why visit?Because of cosmopolitan cuisine with a touch of Slovenian uniqueness, friendly and experienced staff, and fine local and Slovenian wines. Home-made gnocchi, or polenta just taken from the oven, or house specialty - cabbage dumplings are perfect adding to the culinary masterpieces for the greatest gourmets. The dishes are seasonal, from premium fresh ingredients and herbs, grown in home garden or local farms.
ResTAvrAcijA AdreNAliNA
Teleji zrezek v naravni omaki s praeno ebulo in zeljnatimi knedli Veal steak with fried onions and cabbage dumplings
po-ne / Mo-Su 9.00-21.00
70 50 8Vinska karta / Wine list: 15 etiket / labels
21
ETNoArT TUrizem pilerZakaj k nam? Ker domaija predstavlja pravo gurmansko oazo, ki praviloma ne razoara e tako zahtevne sladokusce in poznavalce pristne domae kapljice. Ker premoremo dovolj kulinarinega in enolokega znanja ter iskrene prijaznosti v vseh letnih asih. Ker ponujamo avtohtone posavske jedi, kot je korejevc, breika juha, suhomesnate ter glavne jedi iz krko-poljskega praia, potico, jabolni zavitek in ostale tradicionalne slovenske jedi. Vinogradnika kmetija ponuja tudi lastno Vidovo rdee in Vidovo belo vino.
Etnoart turizem pilerKostanjek 18, 8272 Zdole
00 386 (0)41 788 [email protected] http://etnoart.spiler.si/
Why visit?Because we represent a true gourmet oasis, which usually does not disap-point even the most demanding visitor expert in food and authentic local wines. Because we have the culinary and oenological knowledge and sincere friendliness throughout the year and we offer authentic dishes from Posavje region, like korejevc, breice soup, krko-polje pig dishes, potica, apple pie and other traditional Slovenian dishes. Vineyard farm offers own wines- Vidovo rdee in Vidovo belo.
ETNoArT TUrizem piler
Korejevc Typical local soup with
carrots and beans
po dogovoru / by appointment
60 20Vinska karta / Wine list: lastna vina / own wine production
23
gosTilNA RibNikZakaj k nam? Ker se v miru gozda in ob prelepih ribnikih lahko sprostite in ohladite. Z gostinstvom se ukvarjamo od leta 1986, k nam se vraajo ljubitelji rib, v zadnjem asu ponudbo irimo s tradicionalnimi jedmi in z lastnimi vini. V okolikih gozdovih naberemo plodove narave za odlino gobovo juho in truklje z gozdnimi sadei. Med najbolj priljubljenimi kulinarinimi dobrotami iz nae kuhinje so svee pripravljeni oslii, lignji in postrvi.
Gostilna RibnikRaztez 1a, 8280 Brestanica00 386 (0)7 497 14 45
00 386 (0)41 606 72800 386 (0)31 589 [email protected]
Why visit?Because you can relax and chill in the nearby forest and stroll along beautiful fish ponds. We run our restaurant since 1986 attracting fish lov-ers and recently we expanded our offer to traditional dishes and we also grow our own wines. In the surrounding forests we gather the fruits of nature for the excellent mushroom soup and dumplings with wild berries. Among the most popular culinary delights from our kitchen are fresh prepared cod, squid and trout.
gosTilNA RibNik
Peena teleja kraa s kifeljarjem Roasted veal shank with baby potatoes
po-e / Mo-Thu 11.00-23.00; pe-ne / Fr-Su 10.00-24.00
90 200
Vinska karta / Wine list: lastna vina in 30 slovenskih etiket / own wine production and 30 other labels
25
gosTilNA GAdovA peZakaj k nam? Smo tipina slovenska domaa druinska gostilna s tradicijo. K nam prihajajo predvsem stalni gostje, ki imajo najraje postrvi, nao svinjsko peenko, v zimskem asu domae koline. Zakaj ne bi tudi vi postali nai stalni obiskovalci? Veino surovim pridelamo doma ali pa kupimo od okolikih kmetov, zato so jedi svee in sezonsko pripravljene. Ob njih se e kako prileejo vina okolikih vinogradnikov.
Gostilna Gadova pePodboje 11, 8312 Podboje
00 386 (0)7 497 73 7300 386 (0)51 209 155
Why visit?We are a typical Slovenian family restaurant with tradition. We are getting mostly regular guests who loves trout, our roast pork, and, home-made sausages in the winter. Why shouldnt you become our regular visitors, too? Most of the ingredients are grown at home or bought from neighbor-ing farmers, so dishes are fresh and seasonal prepared. Try to accompany them with regional wines.
gosTilNA GAdovA pe
Postrv s prilogo Trout
to-so / Tu- Sa 10.00-22.00; ne / Su 8.00-18.00
85 20Vinska karta / Wine list: krajevna odprta rdea vina / regional red wines
27
GosTilNA
olNirZakaj k nam? Ker ohranjamo dolenjsko kulinarino tradicijo in zdruujemo vse, kar mora imeti dobra gostilna. Poleg mednarodne kuhinje nudimo domae specialitete, jedi iz divjaine, ribje jedi, koline in eni redkih tudi Cop na lop Tisto torej, kar je tu tradicionalno. Odlikuje nas tudi blagovna znamka Gostilna Slovenije. Nedeljska kosila ponujamo na bogato obloenem samopostrenem bifeju, kjer so vam na voljo predjedi, ve vrst juh in glavne jedi s prilogami do sladkih razvad.
Gostilna olnirKrka cesta 4, 8311 Kostanjevica na Krki
00 386 (0)7 498 71 [email protected] www.zolnir.eu
Why visit?Because we continue culinary traditions of Dolenjska and we combine everything that must have a good restaurant. In addition to international cuisine we offer local specialties, game dishes, fish dishes, pork dishes and Cop na lop... We are distinguished by the brand Gostilna Slovenia. Sunday lunches are offered in a self service buffet, where you can choose from range of appetizers, several types of soups, main dishes and desserts.
GosTilNA
olNirKrvavica s kislim zeljem in ocvirki
Black pudding with sour cabbage and cracklings
po-ne / Mo-Su 7.00-22.00
250 60
Vinska karta / Wine list: krajevna odprta vina in 60 slovenskih etiket / regional wine and 60 other labels43
Blagovna znamka Gostilna Slovenija Brand Gostilna Slovenija
29
OTerijA DebelUhZakaj k nam? Ker smo ena od treh najboljih slovenskih gostiln! Ker smo v enaki meri sodobni in tradicionalni. Ker ustvarjamo novo slovensko kuhinjo, ki se spogleduje s svetovnimi trendi, vendar trdno spotuje domao grudo, podnebje, obiaje in izroilo. Ker se je Oterija Debeluh z mladim in dinaminim Juretom Tomiem na elu v nekaj letih zavihtela v slovenski vrh. e ve, smo tudi lani JRE (Jeunes Restaurateurs dEurope - mladi evropski kulinariki).
Oterija DebeluhTrg izgnancev 7, 8250 Breice
00 386 (0)7 496 10 7000 386 (0)41 634 [email protected]
Why visit?Because we are one of the three best Slovenian restaurants! Because we are equally modern and traditional. Because we create new Slovenian cuisine, which flirts with global trends, but strongly respects our soil, climate, customs and traditions. Because Oterija Debeluh in a few years swung in Slovenian top, with young and dynamic Jure Tomi at the forefront. We are also mem-bers of the JRE (Jeunes restaurateurs dEurope - young European cuisine).
OTerijA DebelUh
Ideja o sendviu Sandwich idea
po-so / Mo-Sa 12.00-22.00
40 Vinska karta / Wine list: 280 etiket / labels
31
GosTilNA RAcmANZakaj k nam? Iz majhne picerije, ki je odprla svoja vrata leta 1992, je zrasla gostilna s pestro ponudbo, kjer lahko zadovoljimo okuse preproste enice ali najzahtevnejih diplomatov. Naa kulinarika temelji na pristni domai hrani s pridihom sedanjosti in je sezonsko obarvana. Prisegamo na sveo, kra-jevno pridelano hrano, kar se odraa v naih jedilnikih in zadovoljnih gostih. Dobrodoli v gostilni Racman, da boste lahko uivali v naih dobrotah.
Gostilna RacmanBrezina 19b, 8250 Breice
00 386 (0)7 499 33 [email protected] www.gostilna-racman.si
Why visit?From small pizzeria, which opened its doors in 1992, we have grown to a restaurant that offers a wide variety of dishes, where we can satisfy the tastes of the most undemanding people to diplomats. Our cuisine is based on authentic local food with a contemporary touch that reflects the sessions. We consider only fresh, locally grown food, which is reflected in our menus and satisfied guests. Welcome to our restaurant and enjoy our delicacies.
GosTilNA RAcmAN
Peena raja bedra s truklji Roasted duck legs with dumplings
po-e / Mo-Th 9.00-21.00; pe-so / Fr-Sa 9.00-22.00
90 20Vinska karta / Wine list: 15 slovenskih etiket / slovenian labels
33
OkrepevAlNicA KrANji ANAZakaj k nam? Ker vzgajamo lastne eko postrvi v izvirih svee vode in vam jih ponudimo na naine, ki zadovoljijo e tako zahtevne goste. Za predjed se prepustite okusom prekajene postrvi v hini omaki, nadaljujte s postrvjo na aru ali povaljano v koruzni moki. Prilee se tudi krap, ki ga le redko najdete na slovenskih jedilnikih. V zimskih dneh postreemo kranjsko klobaso z domaim zeljem, po naroilu tudi razline tradicionalne slovenske jedi.
Okrepevalnica Kranji Ana s.p. Silovec 1a, 8256 Sromlje
00 386 (0)7 477 80 21 00 386 (0)41 514 [email protected]
Why visit?Because we raise our own organic trout in fresh water springs and is offered in ways that satisfy even the most demanding guests. For starters enjoy the taste of smoked trout in the house sauce, continue with grilled trout or trout in corn flour. Dont forget to try carp, which are rarely served in the Slovenian restaurants. In winter time we serve kranjska sausage served with homemade sour cabbage and variety of traditional Slovenian dishes by previous arrangement.
OkrepevAlNicA KrANji ANA
Prekajena postrv s hino omako Smoked trout with homemade sauce
to-so / Tu-Sa 13.00-22.00; ne / Su 12.00-21.00
50 100Vinska karta / Wine list: krajevna vina / regional wines
35
PeNsioN merkeZakaj k nam? Ker jedi, narejene iz sveih sestavin in s pridihom tradicije pridejo naravnost s tedilnika, da obudijo pogosto e pozabljene okuse domae kuhinje. Pri nas lahko uivate ob divjainskih specialitetah, kolinah, tradicionalnem bizeljskem ajdovem kolau in e em. Na voljo so tudi vrhunsko opremljene dvoposteljne sobe, ki se malce spogledujejo s starodavnostjo, vendar so dovolj sodobne za uivanje v podeelski idili.
Pension MerkeBrezovica na Bizeljskem 16, 8269 Bizeljsko
00 386 (0)31 699 [email protected] www.merkez.si
Why visit?Because dishes made from fresh ingredients and with traditional touch come straight from the oven to revive the almost forgotten flavors of the local cuisine. With us you can enjoy game specialties, pork dishes, traditional buckwheat cake from Bizeljsko, and much more. We also offer highly equipped double rooms, which flirt with tradition, but are modern enough for you to enjoy in the rural idyll.
PeNsioN merke
Bizeljski ajdov kola Bizeljsko buckwheat cake
po dogovoru / by appointment
50 20Vinska karta / Wine list: lastna vina / own wine production13
37
TUrisTiNA kmeTijA Pri mArTiNovihZakaj k nam? Ponaamo se z 250 let staro leseno kmeko hio, spomeniko zaiteno in obnovljeno, ki sama po sebi in s kulinarino ponudbo priara spomine na preteklost. Svee peen jagenjek, goveja juha, kruh in jabolni zavitek iz domae pei so le peica jedi, ki jih za vas pripravljamo na nai ekoloki kmetiji. Tako otroci kot stari boste pri nas kot del kmeke druine uivali v miru in sproenosti podeelja.
Turistina kmetija Pri MartinovihGloboice 8, 8262 Krka vas
00 386 (0)7 496 10 5700 386 (0)41 381 [email protected] www.martinovi.com
Why visit?We have a 250-year-old wooden farmhouse, a protected heritage monu-ment that together with our cuisine brings back memories of the past. Freshly baked lamb, beef soup, bread and homemade apple pie from the oven are just a handful of dishes that are prepared for you on our organic farm. Both children and parents will feel as part of the farming family, enjoying the peace and relaxation of rural areas.
TUrisTiNA kmeTijA Pri mArTiNovih
Peen jagenjek z zimsko zelenjavo Roasted lamb with winter vegetables
po dogovoru / by appointment
60 26Vinska karta / Wine list: lastna vina / own wine production
39
GosTilNA peNsioN LesZakaj k nam? V naglici vsakdana redko najdemo as za uivanje ob okusni hrani, izbranem vinu in dobri drubi. V elji, da bi se pri nas dobro poutili, vam ponujamo vrsto hinih specialitet, od aperitiva do sladice. Z naimi jedmi vas popeljemo skozi pristno slovensko, kontinentalno in ne nazadnje tudi mediteransko kuhinjo. Za popolno zadovoljstvo vam priporoamo doma cviek PTP in modro frankinjo. Ne odlaajte, ampak si privoite. Obljubljamo, ne bo vam al.
Gostilna pension LesRimska cesta 31, 8250 Breice
00 386 (0)7 496 11 0000 386 (0)31 569 [email protected] www.pension.si, www.gostilna-les.com
Why visit?In the rush of everyday life we rarely find time to enjoy tasty cuisine, se-lected wine and good company. To make you feel good, we offer a range of house specialties, from aperitif to dessert. With our meals we take you through authentic Slovenian, continental and last but not least Mediterra-nean cuisine. For complete satisfaction we recommend homemade cviek PTP and Blaufrnkisch. Do not hesitate, but treat yourself. We promise, you will not regret.
GosTilNA peNsioN Les
Domaa kmeka pojedinaHomemade rural feast
po-ne / Mo-Su 8.00-22.00
150 69
Vinska karta / Wine list: krajevna odprta vina, 15 slovenskih etiket / regional wine and 15 other labels
41
GosTilNA empeTerZakaj k nam? e vrsto let irimo prepoznavnost slovenske kulinarike, zaradi kakovosti in gostoljubja smo dobili pravico do uporabe blagovne znamke Gostilna Slovenija. Nai kuharji pripravljajo sezonske jedi na izviren nain, natakarji vam bodo s skrbno izbranimi vini krajevnih vinogradnikov omogoili doiveti harmonijo kozjanskih okusov. Krajevna kulinarina posebnost je kopun, naa gostilna je ena redkih, kjer kopune gojimo sami in z njimi zadovoljimo zahtevne goste.
Gostilna empeterBistrica ob Sotli 78, 3256 Bistrica ob Sotli
00 386 (0)3 580 42 2200 386 (0)41 620 [email protected] www.sem5er.com
Why visit?Because we are trying to expand recognition of Slovenian cuisine for many years now. For the quality of food and the hospitality, we received the right to use a brand Gostilna Slovenija. Our chefs prepare seasonal dishes in an original way and the waiters are offering you carefully select-ed wines from local vineyards. Both together will give you an experience of Kozjansko and harmony of flavors. The local culinary specialty is kopun, that we raise ourselves and can satisfy even the most demanding guests.
Kopun Capon
po-sr / Mo-We 7.00-22.00; e / Th 7.00-13.00; pe-ne / Fr-Su 7.00-23.00
135 130Vinska karta / Wine list: 12 etiket / labels
Blagovna znamka Gostilna Slovenija Brand Gostilna Slovenija
43
GosTie SeNicAZakaj k nam? Pri nas se tradicija prenaa iz roda v rod, z gostinstvom se ukvarjamo od davnega leta 1878, zdaj druinsko gostinsko podjetje vodi e peta generacija. Ponujamo vam pester izbor kmekih pojedin, rib, divjainskih specialitet in jedi z ara. Naa hina jed, bukov ostrigar, vas zagotovo ne bo pustila ravnodune. Ob poletjih pa vas vabimo, da se na letni terasi osveite s toenim sladoledom.
Gostie SenicaTitova cesta 89, 8281 Senovo
00 386 (0)7 497 17 1000 386 (0)41 682 [email protected]
Why visit?We kept our restaurant tradition since 1878 that was passed down from generation to generation and is now run by the fifth generation. We offer a wide range of traditional countryside feasts, fish, wild game specialties and grilled dishes. Make sure you try our house dish, bukov ostrigar, that wont leave you disappointed. At summer time, we invite you to enjoy refreshing ice-cream in summer terrace.
GosTie SeNicA
Bukov ostrigar Oyster Mushroom
pe-so / Fr-Sa 7.00-24.00; ne-e / Su-Th 7.00-23.00
200 150Vinska karta / Wine list: lastna odprta vina / own wine production22
45
Description:
Puhla - Typical Posavje flat cake Bizeljski ajdov kola - Authentic Bizeljsko buckwheat cake Korejevc - Typical local soup with carrots and beanstruklji - Typical Slovenian dumplingsPotica - Typical Slovenian Cake with different fillingsKopun - CapunBukov ostrigar - Oyster mushroomCop na lop - Typical Posavje flat cake
LEGENDALegeNd
Delovni as / Opening Hours
Sedei znotraj / Seats inside
Sedei zunaj / Seats outside
Lei / Beds
VINARJI WINEmAKERS
Vina predstavljenih vinarjev so na voljo pri enem ali ve gostincih, vsi pa vas vabijo na pokuino posavskih vin v svoje degustacijske prostore.
NA zdrAvje!Wines featured winemakers are available in one or more restaurants, but they
also invite you to taste wines of Posavje in their cellars.
Cheers!PTP - priznano tradicionalno poimenovanje / Recognised traditional denomination
BAroNovA zidANicAAleksander Markovi Zagrad 19a, 1433 Radee00 386 (0)41 337 [email protected]
0,5 ha
po dogovoru / by appointment
laki rizling, beli pinot, kerner, chardonnay Welschriesling, Pinot Blanc, Kerner, Chardonnay
modra frankinja, ametovka Blaufrnkisch, Klner blauer
50
Markovi
ChardonnayPOLSUHO VINO
2009
Posavski Vinorodni Okoli
Radee Zagrad - Studence
R
0,75 l Alk:
11,2 vol.%
49
kmeTijA KobAlTrnovec 12, 8292 Zabukovje00 386 (0)41 377 98800 386 (0)31 394 [email protected][email protected]
po dogovoru / by appointment
sivi pinot, zeleni silvanec, laki rizlingPinot Gris, Sylvaner, Welschriesling
modra frankinja Blaufrnkisch
20
Kmetija Kobal Trnove
c 12 Zabukovje
2 ha
gosTilNA
JeleN mAlUsMalkovec 61, 8290 Sevnica00 386 (0)7 816 54 62 00 386 (0)41 471 [email protected]
po dogovoru / by appointment
dolenjsko belo, kerner, sauvignon dolenjsko belo, Kerner, Sauvignon
cviek PTP, modra portugalka, modra frankinja cviek PTP, Portugieser, Blaufrnkisch
100
0,5 ha
51
ViNskA kleT mAsTNAkZdravko MastnakOreje 10, 8290 Sevnica00 386 (0)31 673 50200 386 (0)81 607 [email protected] www.vinamastnak.si
RUMENI MUKAT
POLSUHO
RUMENI MUKAT
Vrhunsko penee vino - polsuh
o
Penina Valvasor Rumeni muk
at
je pridelana na najboljih legah
Bizeljsko - Sremikega vinorodn
ega
okolia - Piec, Okljukova gora
.
Prideluje in polni:
Zdravko Mastnak
Oreje 10, Sevnica
Slovenija
&!83AAE4-fdabdg!RUMENI MUKATPOLSUHO
RUMENI MUKAT
Kakovostno penee vino - polsu
ho
Penina Valvasor Rumeni muk
at
je pridelana na najboljih legah
Bizeljsko - Sremikega vinorodn
ega
okolia - Piec, Okljukova gora
.
Prideluje in polni:
Zdravko Mastnak
Oreje 10, Sevnica
Slovenija
Tlak: min. 3,5 bara pri 20C
Temp. serviranja: 6 - 8C
t. odlobe: PT 512-S-11
t. steklenic: 7000
Alk.: 12 vol.%750 ml
Datum polnitve:
23.01.2010Serija: 1
Vsebuje veplov dioksid
vsak dan / every day 8.00-16.00, za zakljuene drube ob pe, so do 2.00 / for closed groups up to 2.00
cviek PTP, modra frankinja cviek PTP, Blaufrnkisch
Valentina, Valvasor Valentina, Valvasor
100
7 ha
ViNA ZAjcPod Trko goro 1, 8000 Novo mestoArto 13a, 8293 Studenec00 386 (0)7 338 25 7600 386 (0)51 647 [email protected]
4,85 ha
po dogovoru / by appointment
Beli Zajc (laki rizling, sauvignon, chardonnay), Ledeni Zajc (laki rizling ledeno vino) Beli Zajc (Welschriesling, Sauvignon, Chardonnay), Ledeni Zajc (Welschriesling- Eiswein)
Cviek Zajc PTP, rni Zajc (modra frankinja), Modri Zajc (modra frankinja in gamay) Cviek Zajc PTP, rni Zajc (Blaufrnkisch), Modri Zajc (Blaufrnkisch, Gamay)
po dogovoru / by appointment
53
ViNoTo
ResNikMatej ResnikBuerca 5, 8270 Krko00 386 (0)7 492 53 8600 386 (0)41 749 [email protected]
po dogovoru / by appointment
5 habeli sremian, rumeni mukat, chardonnay, sauvignon beli sremian, Muscat Blanc, Chardonnay, Sauvignon
rdei sremian, modri pinot, modra frankinja rdei sremian, Pinot Noir, Blaufrnkisch
60
5 ha
HiA TrTe iN viNA KUNej Alojz Kunej Cesta prvih borcev 40, 8280 Brestanica00 385 (07) 497 33 3000 386 (0)31 337 [email protected]
4 ha
Emanuela / Emanuela
po dogovoru / by appointment
sauvignon, laki rizling, chardonnay, laki rizling - jagodni izbor Sauvignon, Welschriesling, Chardonnay, Welschriesling - Beerenauslese
rdei bizeljan PTP, Levin; modra frankinja rdei bizeljan PTP, Levin, Blaufrnkisch
50
Produce of Slovenia
Levin2005
Kvalitetno vino ZGP
Ksuho/dryJ
0,75 l Alk. 10,83 vol.%1/4400, LJ-2055/08
Contains sulphites/Vsebuje sult
Hia trte in vina Kunej
Cesta prvih borcev 40,
Brestanica, Slovenija
www.kunej.com
Bizeljsko - SremiBizeljsko - SremiLevin2005
Kvalitetno vino ZGP
Ksuho/dryJ
0,75 l Alk. 10,83 vol.%1/4400, LJ-2055/08
Contains sulphites/Vsebuje sult
Hia trte in vina Kunej
Cesta prvih borcev 40,
Brestanica, Slovenija
www.kunej.com
Produce of Slovenia
55
viNArsTvo, sAdjArsTvo
AreNJernej aren Nemka vas 1, 8273 Leskovec pri Krkem00 386 (0)7 492 22 9200 386 (0)31 652 [email protected]://zaren.si/
po dogovoru / by appointment
15 halaki rizling, zeleni silvanec, beli pinot Welschriesling, Sylvaner, Pinot Blanc
cviek PTP, modra frankinja cviek PTP, Blaufrnkisch
50
ViNskA kleT KeriN Lojze Kerin Straa pri Krkem 2, 8270 Krko00 386 (0)31 306 [email protected] www.vina-kerin.com
6 ha
po dogovoru / by appointment
Kerin belo, sivi pinot, sivi pinot struktura, kerner, chardonnay, laki rizling - ledeno vino Kerin belo, Pinot Gris, Pinot Gris struktura, Kerner, Chardonnay, Welschriesling - Eiswein
cviek PTP, modra frankinja, modra frankinja struktura, gamay struktura, Fantazija - vino iz suenega grozdja, Keros - likersko vino cviek PTP, Blaufrnkisch, Blaufrnkisch struktura, Gamay struktura, Fantazija - dried grapes, Keros - liqueur wine
60
57
ViNskA kleT KrkoRostoharjeva 88, 8270 Krko00 386 (0)7 488 25 0000 386 (0)41 254 [email protected] www.kz-krsko.si
po dogovoru / by appointment
beli pinot, zeleni silvanec, laki rizling - izbor, sauvignon - izbor, sauvignon - suhi jagodni izbor Pinot Blanc, Sylvaner; Welschriesling Auslese, Sauvignon Auslese, Sauvignon - Trockenbeerenauslese
cviek PTP, modra frankinja, modra frankinja prestige cviek PTP, Blaufrnkisch, Blaufrnkisch prestige
80
Kraljevska penina Kraljevska penina
ViNskA kleT iN viNskA kNjiNicA
JArkoviIgor JarkoviBrod v Podboju 18a, 8312 Podboje00 386 (0)7 497 70 1300 386 (0)41 747 [email protected] www.vina-jarkovic.si
4 ha
po dogovoru / by appointment
laki rizling izbor Welschriesling - Auslese
cviek PTP, modra frankinja, modri pinot, gamay cviek PTP, Blaufrnkisch, Pinot Noir, Gamay
50
59
ViNskA kleT JArkovi - GAdovA peRobert Jarkovi Brod v Podboju 23, 8312 Podboje00 386 (0)7 497 80 4900 386 (0)41 730 [email protected] www.gadovapec.si
po dogovoru / by appointment
5 halaki rizling, chardonnay, traminec Welschriesling, Chardonnay, Traminer
cviek PTP, modra frankinja, modra frankinja barrique cviek PTP, Blaufrnkisch, Blaufrnkisch barrique
50
5 ha
ViNskA kleT
Pirc Alojz Pirc Ravni 3, 8270 Krko00 386 (0)7 491 31 0800 386 (0)41 521 [email protected] www.klet-pirc.si
13 ha
po dogovoru / by appointment
dolenjsko belo, laki rizling dolenjsko belo, Welschriesling
cviek PTP, modra frankinja cviek PTP, Blaufrnkisch
50
61
GosTilNA Pri DUlArjUBogdan DularKostanjek 20, 8272 Zdole00 386 (0)41 606 72800 386 (0)31 589 [email protected]
po dogovoru / by appointment
5 hasauvignon, beli pinot, laki rizling, renski rizling Sauvignon, Pinot Blanc, Riesling, Welschriesling
modra frankinja, ametovka, shirazBlaufrnkisch, Klner blauer, Shiraz
80
5 ha
ViNskA kleT
molAN - eleAndrej Molan Anovec 15, 8270 Krko00 386 (0)7 477 86 1000 386 (0)41 795 [email protected]
1 ha
po dogovoru / by appointment
elsko belo, laki rizling, sivi pinot, kerner, traminec, rumeni mukat elsko belo, Welschriesling, Pinot Gris, Kerner, Traminer, Muscat Blanc
elsko rdee, ametovka, modra frankinja elsko rdee, Klner blauer, Blaufrnkisch
20
Rumeni mukat
polsladko
Vinska klet Molan
ELE
Letnik 2011
POLJNJENO ZA POSEBNE D
OGODKE
63
ViNoTo kleT JeleNiMarjan Jeleni Jablance 10, 8311 Kostanjevica na Krki00 386 (0)7/49 87 00100 386 (0)41/568 441
po dogovoru / by appointment
12,5 halaki rizling, renski rizling, sivi pinot, rumeni plavec, chardonnay, lipna Welschriesling, Riesling, Pinot Gris, Gelber blauer, Chardonnay, Lipna
cviek PTP, modra frankinja, portugalka cviek PTP, Blaufrnkisch, Portugieser
50
2010
C V I E K P T
P
ViNo GrAbeNJanez ekoranja Kumrovka 6, 8259 Bizeljsko00 386 (0)30 611 01000 386 (0)30 611 01100 386 (0)30 611 01200 386 (0)30 611 [email protected] www.vino-graben.com
7 ha
po dogovoru / by appointment
rumeni plavec, sivi pinot, traminec, laki rizling, chardonnay, renski rizling, sauvignon, neuburger, rumeni mukat Gelber blauer, Pinot Gris, Traminer, Welschriesling, Chardonnay, Riesling, Sauvignon, Neuburger, Muscat Blanc
rdei bizeljan PTP, gamay, modra frankinja rdei bizeljan PTP, Gamay, Blaufrnkisch
50
65
TUrisTiNA kmeTijA BAloN - belA gorcABranko BalonPieka cesta 2, 8259 Bizeljsko00 386 (0)7 495 12 2100 386 (0)41 507 [email protected]
po dogovoru / by appointment
6 habeli bizeljan PTP, Triobelogoran, rumeni mukat beli bizeljan PTP, Triobelogoran; Muscat Blanc
rdei bizeljan PTP, modra frankinja rdei bizeljan PTP, Blaufrnkisch
60
TUrisTiNA kmeTijA IsTeNiStara vas 7, 8259 Bizeljsko00 386 (0)7 495 15 5900 386 (0)41 780 [email protected] www.istenic.si
6 ha
po dogovoru / by appointment
Prestige Brut, Gourmet Rose, Vila Isteni, Vila Rose, Prestige Extra Brut, Desire, Desire DeLight, No. 1, Barbara, Miha, Michelle, Cuve Princesse, Eurodesire, Rumeni mukat, Golf, Gourmet Brut Prestige Brut, Gourmet Rose, Vila Isteni, Vila Rose, Prestige Extra Brut, Desire, Desire DeLight, No. 1, Barbara, Miha, Michelle, Cuve Princesse, Eurodesire, Muscat Blanc, Golf, Gourmet Brut
50
67
ViNskA kleT KlAkoAr - WisellDruina KlakoarBizeljska vas 20, 8259 Bizeljsko00 386 (0)7 495 12 5500 386 (0)41 927 [email protected]
so, ne, prazniki / Sa, Su, Holidays 10.00 16.00; po pe / Mo Fr po dogovoru / by appointment
7 habeli bizeljan PTP, laki rizling, renski rizling, kerner, rumeni plavec beli bizeljan PTP, Welschriesling, Riesling, Kerner, Gelber blauer
rdei bizeljan PTP, modra frankinja, ametovka rdei bizeljan PTP, Blaufrnkisch, Klner blauer
60
7 ha
BlAovA gorcA BizeljskoMartin Kovai Vidova pot 46, 8259 Bizeljsko00 386 (0)7 495 17 1800 386 (0)41 869 [email protected]
3,5 ha
po dogovoru / by appointment
beli pinot, chardonnay, sauvignon, sauvignon - jagodni izbor, traminec - ledeno vino, traminec - suhi jagodni izbor Pinot Blanc, Chardonnay, Sauvignon, Sauvignon Beerenauslese, Traminer Eiswein, Traminer - Trockenbeerenauslese
modra frankinja, modri pinot Blaufrnkisch, Pinot Noir
znotraj / inside 18, zunaj / outside 24
Beli pinot
Blaova gorca
Bizeljsko
vrhunsko vino ZGP
Product of Slovenia
69
KelTisMarijan KelharVrhovnica 5, 8259 Bizeljsko00 386(0)7 452 00 6000 386 (0)31 807 [email protected]
po dogovoru / by appointment
4,7 ha
Mario / Mariosivi pinot, chardonnay, traminec, rumeni mukat, mukat ottonel Pinot Gris, Chardonnay, Traminer, Muscat Blanc, Muscat Ottonel
Rdei kelt, an rdei Rdei kelt, an rdei
manje skupine / small groups
4,7 ha
Mario / Mario
ViNogrAdNiTvo
PsTJoe Bratua Polje pri Bistrici 4a, 3256 Bistrica ob Sotli00 386 (0)3 809 41 2400 386 (0)31 674 44600 386 (0)41 631 [email protected]@siol.net www.domace-vino.net
1 ha
po dogovoru / by appointment
chardonnay, laki rizling, sauvignon, diei traminec, rumeni mukat Chardonnay, Welschriesling, Sauvignon, Gewrztraminer, Muscat Blanc
modra frankinja Blaufrnkisch
50
Prijatelj je isto kot alkohol! Vedno, ko si sam ti dela drub
o.
Veliko uspenih in lepih trenutkov Ti elim
Tvoj Prijatelj
Alk.11,50 vol.%0,75 l
201271
LEGENDALegeNd
Bele sorte / White Wine
Rdee sorte / Red Wine
Penine / Champagne
Vinogradi / Vineyard
Kapacitete za degustacijo / wine tasting capacity
Center za podjetnitvo in turizem KrkoCK 46, 8270 Krko
00 386 (0)7 490 22 20 00 386 (0)51 655 [email protected]
www.visitkrsko.com
SLO
A
I
H
HRLjubljana
Zagreb
Krko
Trieste
BreiceKostanjevica na Krki
SevnicaRadee
Bistrica ob Sotli
GrazPosAvje
Oblikovanje Marinek & MarinekFoto Tomo JeseninikTekst CPT Krko, Joe RozmanZahvala Janez Bogataj, Gostinci in vinarji PosavjaTisk Grafika Gracer1. natis 2013 5000 izvodov2. natis 2014 5000 izvodov