33
RIESLING LA REINA DE LAS VARIEDADES BLANCAS

RIESLING

Embed Size (px)

DESCRIPTION

RIESLING. LA REINA DE LAS VARIEDADES BLANCAS. VAMOS A PRESENTARLA. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: RIESLING

RIESLING

LA REINA DE LAS VARIEDADES BLANCAS

Page 2: RIESLING

VAMOS A PRESENTARLA

Variedad blanca, sensible a la podredumbre, que produce exquisitos vinos que se distinguen por sus aromas primarios terpénicos (limón) y por su deliciosa expresión floral. Es una uva afrutada y aromática que retiene su acidez. Con el envejecimiento en botella, el riesling adquiere un olor característico a petróleo o queroseno pero manteniendo la acidez.

Riesling es plantado alrededor del mundo. Al igual que el Chardonnay, el Riesling produce vinos que varían y reflejan de donde vienen. A diferencia del Chardonnay, el Riesling no se beneficia del envejecimiento en barrica. Es una uva tan distintiva que no necesita sabores añadidos.

Se cultiva en Alemania (Mosela, Rin), Francia (Alsacia), Suiza (sobretodo en el Valais), Italia (Alto Adigio y Venecia), Austria, Hungría, Chequia, Eslovenia, Yugoslavia, Bulgaria, Rumanía,etc. También se ha aclimatado bien en algunos puntos de España.

En América se cultiva en California y algo en Nueva York, Brasil, Chile, México y Argentina, así como en Sudáfrica, Australia y Nueva Zelanda.

Page 3: RIESLING

UN POCO DE HISTORIAAlgunos la identifican con la argitis minor de los romanos descrita por Plinio el joven y Columela.

Se cultiva en el Rhin desde antiguo, pues se sabe que en el siglo IX, Luis I el Germánico,el culto y rebelde hijo de Ludovico Pío, hizo arrancar la trollinger y la orleaner que se cultivaban en esta zona para reemplazarlas por la riesling.

Una referencia de 1435 señala su presencia en el castillo de Rüsselsheim, propiedad de los condes Katzenelbogen, cuya bodega familiar se hallaba en la abadía de Kloster Eberbach. Su presencia en el Mosela y en Alsacia es también muy antigua. La primera mención de un pago exclusivamente consagrado a la riesling procede del Schloss Johannisberg (Renania), con fecha de 1716.

Su llegada a Austria fue el primer paso para expandirse más adelante en todo el Imperio austrohúngaro, hoy en día República Checa, Eslovenia y nordeste de Italia.

Los inmigrantes alemanes la llevaron al Nuevo Mundo, en 1857 se estableció en California, en 1871 en el estado de Washington y a finales del siglo XIX en el sur de Australia.

Page 4: RIESLING

ETIMOLOGIA

Aunque generalmente en Alemania se designa sencillamente como riesling, el ampelógrafo Moog estima que el nombre correcto es weisser riesling (riesling blanco). Las hipótesis sobre su etimología revelan las características del Riesling:• Russ significa madera oscura, lo que podría ser una referencia a las

cepas que son de color muy oscuro. • Otros estudios encuentran posibles etimologías en rissig, por las

grietas de madera; reissen por su acidez racial; virrieseln por su marcada propensión al corrimiento en climas fríos.

Debido a su gran proliferación por Europa central y el Nuevo Mundo, se la conoce con muchos sinónimos: petracine en el Mosela francés y luxemburgues, rheingauer, pfälzer y gentil aromatique en Alsacia, niederländer, rieslinger o rösslinger en Austria; petit rhin en Suiza; riesling renano en Italia y White riesling o johannisberger riesling en California.

Lamentablemente, ha habido muchas confusiones ampelográficas, identificando a la riesling con variedades menores como la riesling itálica o Welschriesling …

Page 5: RIESLING

AMPELOGRAFIAPAMPANO

Color entrenudo verde con rayas rojas en la cara dorsal rojo en la cara ventral

Color nudo verde con rayas rojas en la cara dorsalverde con rayas rojas-rojo en la cara ventral

Densidad pelos tumbados nula o muy baja en nudosnula o muy baja en entrenudos

HOJA ADULTATamaño del limbo pequeñoForma del limbo orbicular

Número de Lóbulos cinco y siete

Disposición lóbulos del seno peciolar

cerrado-superpuesto

Hinchazón del haz media

Perfil en sección transversal

plano

Profundidad y disposición de los lóbulos de los senos laterales superiores

profundidad superficial-media con lóbulos abiertos-cerrados

Pigmentación del haz débil

Densidad pelos tumbados entre nervios principales

baja

Densidad de pelos erguidos sobre nervios principales

media

Longitud y densidad de pelos sobre el pecíolo

pecíolo más corto-ligeramente mas corto que el nervio central con densidad nula o muy baja de pelos tumbados

Forma y longitud de dientes

dientes con ambos lados convexos de longitud medios y con relación longitud-anchura mediana

Page 6: RIESLING

AMPELOGRAFIARACIMO

Tamaño pequeño

Compacidad compacto

Longitud pedúnculo muy corto

BAYATamaño pequeñaUniformidad tamaño uniformeColor epidermis verde amarillaForma del perfil circular-aplanadaSeparación pedicelo difícilGrosor piel gruesaPigmentación pulpa ausente o muy débil

Consistencia pulpa blandaSuculencia pulpa débilSabores particulares otros saboresFormación pepitas bien formadas

SARMIENTO

Color marrón amarillento

Relieve superficie estriada

Page 7: RIESLING

TERROIR

CLIMA

Page 8: RIESLING

Los suelos que prefiere la Riesling son principalmente la arcilla arenosa y el limo.

No obstante, parece capaz de adaptarse a la mayoría de los terrenos, siempre que cuenten con un buen drenaje y que le ofrezcan las posiciones más protegidas y bien soleadas.

La Riesling necesita dos cosas: una larga y lenta temporada de maduración y una baja productividad.

Page 9: RIESLING
Page 10: RIESLING

Se considera a la Riesling como una variedad de maduración temprana, excepto en Alemania que se la ve tardía.La fortaleza del tronco de la vid la vuelve especialmente resistente al frío invernal, lo que la hace apropiada para las zonas septentrionales y brota tarde por lo que le da resistencia a las heladas.En Australia, los valles de Clare y Eden aunque son más cálidos, presentan una topografía tan complicada que son posibles todas las variaciones de suelo, altitud y exposición. La tasa de precipitaciones es baja, las noches frías y se alcanzan altitudes de 400m.

Page 11: RIESLING

VINIFICACIONLa discusión aquí se centra en el uso de madera y acero inoxidable.Los que buscan una energía fresca y joven en su Riesling, prefieren acero inoxidable tanto para fermentación como para el envejecimiento, así el Riesling presenta una claridad cristalina de carácter afrutado y una limpieza casi aséptica.Cuando se utilizan barriles de madera vieja, los aromas son obviamente diferentes. La ligera oxigenación que se produce en estos barriles suaviza los aspectos angulosos del vino y le aporta complejidad.

Roble nuevo frente al roble viejo.

La acidez y el perfume floral de la Riesling simplemente no van con el roble nuevo, y lejos de ganar complejidad, el vino pierde atractivo.

¿Varietal o mezcla?

Page 12: RIESLING

UN PASEO POR EL MUNDO

DE LA MANO DE RIESLING

Page 13: RIESLING

ALEMANIACLIMALos viñedos alemanes están mucho más al extremo norte que los viñedos que se encuentran al sur del hemisferio sur.El clima continental de Alemania da veranos cálidos aunque a estos le sigan inviernos fríos.La lluvia cae durante todo el año siendo Julio y Agosto los meses cuando más llueve. L as heladas a finales de primavera suelen ser un peligro.Bajo estos patrones de año a año dan lugar a grandes diferencias en calidad y cantidad entre las añadas.La combinación de calor y lluvia durante el verano da como resultado grandes rendimientos que hay que controlar.Los otoños largos y secos facilitan la producción de vinos de vendimia tardía. Las uvas son capaces de madurar lentamente y desarrollar sabores ricos y complejos. En las buenas añadas el clima favorece el desarrollo de la podredumbre noble.Debido al clima en Alemania la producción es mayoritariamente de vino blanco.

Page 14: RIESLING

LOS TERRENOS INCLINADOS

El concepto de Steillage (ubicación empinada) tiene una larga historia en la vitivinicultura alemana. Sólo en el Valle del Alto Rhin, declarado por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad, se hallan 40 hectáreas de ubicaciones empinadas.El trabajo en las laderas empinadas es penoso y caro. En los años 70 y 80 del siglo pasado, con la progresiva tecnificación del vino se dejaron de cultivar enormes superficies, que hoy con el retorno de la viticultura tradicional son reactivadas.Estos suelos retienen menos agua por lo que el rendimiento de las vides esta entre un treinta y un cincuenta por ciento menos que en terrenos llanos.

Una pequeña comparaciónPara el cultivo de un viñedo en terrenos planos se necesitan 160 horas de mano de obra por año y hectárea. Para la misma superficie en parcelas empinadas son necesarias en caso de mecanización parcial, 700 h de mano de obra y en caso de trabajarse solo a mano 1.200 horas por año y hectárea.

Page 15: RIESLING
Page 16: RIESLING

CLASIFICACIÓN DE VINOS ALEMANES

La clasificación oficial de los vinos alemanes en su última reforma del año 1971 se orienta exclusivamente al contenido de azúcar en el mosto antes de la fermentación. Este contenido se mide por “grados Oechsle.Principalmente se compara el peso de un litro de agua con una temperatura de 20ª C (= 1.000 gr.) con un litro de cualquier mosto. La diferencia del peso, con respecto a los 1.000 gr. del agua pura, es la medida que caracteriza por ley el valor de cada mosto.La clasificación estatal no diferencia entre mostos de distintas variedades, ni entre distintos rendimientos máximos (por primera vez generosamente definidos en 1992), ni por la calidad del terreno o/y del pago.Desde el año 1971 están definidas por ley un total de 13 “Anbaugebiete” (denominaciones) con 40 “Bereiche” (subdenominaciones) y dentro de ellas 164 “Grosslagen” (pagos compuestos) y 2643 “Einzellagen” (pagos singulares). Para documentar el origen de cada vino, las etiquetas sólo pueden llevar los nombres de estos “Grosslagen“ y “Einzellagen”.

La siguiente tabla define las diferentes categorías de clasificación oficiales, cada una con sus exigencias adicionales referentes al origen de la uva, una posible chaptalización y márgenes de graduaciones alcohólicas:

Page 17: RIESLING
Page 18: RIESLING

“Q.b.A.” (“Qualitätswein aus bestimmten Anbaugebiet”):Mostos procedentes de uvas de una sola denominación definida, cuya concentración baja de azúcares naturales permite producir vinos secos o semisecos. “Q.m.P.” (“Qualitätswein mit Prädikat” o simplemente “Prädikatsweine”):Representan todos los mostos por encima del “Q.b.A.”, procedente de uvas de una sola subdenominación (“Bereich”) y que no pueden ser chaptalizados. Las diferentes categorías reciben los siguientes nombres: •“Kabinett” La concentración media de azúcares permite producir tanto vinos secos como semidulces; suelen ser uvas bien maduras y sanas.•“Spätlese” (vendimia tardía)La concentración elevada de azúcares permite producir un abanico de vinos desde secos hasta dulces. De este tipo de mostos se suelen producir los mejores vinos secos de cada productor.•“Auslese” (selección) La alta concentración de azúcares naturales permite, sobre todo, producir vinos notablemente dulces. Suelen ser uvas sobremaduradas o/y afectadas por botrytis cinerea (o podredumbre noble). La cosecha es manual.•“Beerenauslese” (BA= selección de granos) Tienen que ser uvas pacificadas por deshidratación natural como consecuencia de una infección total de Botrytis. Se cosecha uva a uva manualmente. Tiene un escaso rendimiento.•“Eiswein” (vino de hielo) Tiene la misma normativa respecto a la concentración de azúcar natural del mosto como el BA, pero al “Eiswein” se le exige además una consistencia naturalmente congelada de una temperatura mínima de -7º C en el comienzo de la vinificación. •“Trockenbeerenauslese” (TBA= selección de granos deshidratados)Mostos con las concentraciones más altas posibles.

Page 19: RIESLING

El sabor de los vinos, eso sí, está definido por el contenido de azúcares residuales en el vino fermentado, según la pretensión del viticultor, aunque no es obligatorio que aparezcan en las etiquetas de acuerdo con la normativa. Se diferencian vinos secos (“Trocken”), semisecos (“Halbtrocken”) y vinos con dulzores elevados (“Lieblich”- descripción hoy por hoy poco habitual,) siempre en relación con su acidez analítica total, como se observa en el siguiente gráfico:

Page 20: RIESLING

PRINCIPALES REGIONES PRODUCTORAS

En total son 13 pero destacamos las siguientes: Mosel. Esta importante región consiste en el valle del río Mosel, donde se junta con el Rhin en Koblez. La Riesling es la uva que se planta en más de la mitad de la región. Están entre los mejores vinos de Alemania.Nahe. Es un valle al oeste del Rhin y al sur de Mosel y protegido por montañas, contiene una gran variedad de suelos.Rheingau. Aquí el Rhin fluye al oeste, los viñedos en la orilla norte dan al sur y están protegidos de los vientos fríos. El Riesling se adapta a los suelos pizarrosos y le saca un gran provecho a su alto contenido en minerales.Rheinhessen. Esta es la región de mayor cultivo de viñas en términos de superficie plantada. Aquí proceden los vinos que se suelen ver en las etiquetas alrededor del mundo.Pfalz. Esta región se extiende hacia el norte desde la frontera francesa y está protegida por las montañas Haardt continuación de los Vosgos de Alsacia.Baden. Provienen de la región de viñedos mas calurosa del sur de Alemania Estos vinos son de mucho cuerpo y de carácter maduro.

Page 21: RIESLING

VINIFICACIÓNLas fermentaciones sobre todo de la gama alta, mostos procedentes de pagos destacados, se produce en toneles de roble de volúmenes entre 600 y unos 2.500 L. Los toneles grandes garantizan un proceso de fermentación muy estable sin cambios indeseados y abruptos de las temperaturas en su interior. Además este medio permite una micro-oxigenación permanente y controlada, que ayuda afilar las acideces elevadas de estos mostos.Tradicional con nombre de “Fuder” son los toneles de 1.000 L de forma redonda alargada (tipo bárrica) en Mosela, mientras en las demás zonas se hablan habitualmente de un “Stück”, un tonel ovalada (forma de huevos) de 1.200 L y sus derivates “Halbstück” (600 L) y “Doppelstück” (2.400 L). Después de las fermentaciones y en la mayoría de casos un primer traspaso inmediato para separar la levadura gruesa, los vinos jóvenes mantienen varios meses de contacto con la levadura fina en los mismos toneles, sin moverlo de ninguna forma (sin batonage).

Este contacto prolongado provoca una integración de antioxidantes adicionales y da más carácter de su procedencia, que influye al largo envejecimiento y a la complejidad de los matices aromáticas. Por el PH muy bajo (entre 3,2 y 2,8) no se suele producir una fermentación maloláctica, tampoco deseado por los productores para vinos de esta uva.

Page 22: RIESLING

ALSACIALOCALIZACION Nordeste de Francia Clima Continental

Tiempo Protegida de la lluvia y el viento por las montañas de los Vosgos, con otoños largos y secos.

Suelos Variados

Varietales Blancas: Riesling, Pinot Blanc y Sylvaner.

Viticultura Los mejores viñedos están situados en Haut- Rhin, en las estribaciones de los Vosgos orientadas al este.La mayoría de los viñedos pertenecen a pequeños propietarios.Las cooperativas y los comerciantes son importantes.

Vinificación Acero inoxidable y cubas recubiertas de tartrato se usan para retener el carácter varietal en los vinos blancos.El 100 % de los varietales tienen que estar nombrados en la etiqueta.Embotellado en la región, en la “flauta” de Alsacia.

Clasificaciones Alzase Alzase Grand Cruz

VendangeTardive Sélection de Grains Nobles.

Page 23: RIESLING
Page 24: RIESLING

AUSTRIALOCALIZACION Europa Central Clima Continental

Tiempo Más templado y más húmedo sobre el lago Neusiedl. Pocas variaciones entre añadas.

Suelos Variados

Varietales Blancas: Riesling, Grüner Veltriner, Welschriesling.

Viticultura Los mejores lugares son las terrazas de granito, gneis o mica-esquisto de Wachau. El suelo está bien drenado y el riego es necesario y se permite

Vinificación La mayor parte se elabora seco. Existe muy poco elaborada con botritis.El nivel de alcohol se encuentra habitualmente por encima del 13% y los vinos alcanzan su punto máximo a los cinco años.

Clasificaciones Clasificación de calidad similar a Alemania pero añaden

Ausbruch Strohwein

Page 25: RIESLING
Page 26: RIESLING

CHILEClima Variado, más frío cerca del mar y al sur del país, más cálido en Valle

Central.Tiempo Poca lluvia, pero abundante agua para riego del deshielo de los Andes.

Suelos Variados pueden llegar a ser demasiado fértiles.

Varietales Blancas: Riesling, Sauvignon Blanc, Chardonnay.

Viticultura El riego de los viñedos es esencial, excepto en no pocos viñedos del sur. No hay filoxera, las viñas se plantan con pie franco.

Vinificación Gracias a la reciente inversión en modernas industrias, bodegas y métodos de producción, son comunes el uso de acero inoxidable y el roble.

Principales Regiones

Región del Aconcagua: Aconcagua, Casablanca.Valle Central: Maipo, Curicó, Rapel, Maulle.Valle del Sur: Bio Bio, Itata.

Clasificaciones Varietales + Zona

Page 27: RIESLING
Page 28: RIESLING

AUSTRALIAClima Principalmente cálido. Areas más frescas en altitud o en la costa.

Maritimo sobre Margaret River.Tiempo Poca variación entre añadas, excepto para escasas zonas marginales.

La sequía es un gran problema y los incendios forestales pueden contaminar los vinos.

Suelos Variados y no son tan importantes como en Europa.Coonawarra – Terra Rossa.

Varietales Blancas: Riesling, Sauvignon Blanc, Chardonnay, Semillon, Colombard, Verdelho.

Viticultura El riego en los viñedos está muy extendido. Los grandes rendimientos son normales pero se mantiene la calidad por medio de modernas prácticas en el viñedo.

Vinificación Modernas bodegas y métodos de producción.

Principales Regiones

Sudeste : Murray – Darling, Sur: Claire Valley, Barossa Valley, Eden Valley; Victoria: Yarra Valley; Nueva Gales del Sur: Hunter Valley…

Clasificaciones Varietales + Zona

Page 29: RIESLING
Page 30: RIESLING

NUEVA ZELANDAClima Maritimo. Isla del Norte: más cálido pero más húmedo.

Isla del Sur: más fresco pero con más horas de sol.Tiempo La lluvia puede ser un problema, aunque la mayoría de los viñedos

están plantados en las riberas del este para beneficiarse de la protección de las cordilleras centrales.

Suelos Variados. En Malborough pedregosos.

Varietales Blancas: Riesling, Sauvignon Blanc, Chardonnay, Müller- Thurgau…

Viticultura Lideres mundiales en desarrollo de “canopy management” y conducción de las viñas.

Vinificación Modernas bodegas con uso extendido del acero inoxidable y control de la temperatura.

Principales Regiones

I. Norte Auckland, Gisborne, Hawkes Bay,Martinborough…

I. Sur Nelson, Malborough, Canterbory, Central Otago.

Clasificaciones Varietales + Zona

Page 31: RIESLING
Page 32: RIESLING

BIBLIOGRAFÍA

www.germanwine.de

www.deutscheweine.de

Wine & Spirit Education Trust. www.wsetglobal.com

UVAS Y VINOS. La clave para disfrutar del vino. Oz Clarke. Editorial Blume.

Page 33: RIESLING

GRACIAS