29
Eco Siciliano, va en onda todos los domingos de 12 a 13, hora argentina, por Fm Universidad Paraná. www.fmuniversidad.com/ Revista de la Asociación Cultural y Recreativa “Familias Sicilianas” de Paraná ECO SICILIANO Año VIII - N°31 /EcoSiciliano EN ESTA EDICIÓN: EDITORIAL NOTICIAS LEONFORTE LA SAGRA DEL MONDORLO IN FIORE. AGRIGENTO. ALFIO LEOCATA EL “FRISCALETTISTA” MITOLOGICO GIUSEPPE GARIBALDI 1807-1882 CHIACCHIERE NORMANDO-SUABOS DE SICILIA: POLÍTICA, ECONOMÍA Y CULTURA (1ª parte) BUONGIORNO ITALIA STORIA D’ONORE PROYECTO DE DOS EDIFICIOS RESIDENCIALES SOBRE DOS ZONAS ELEVADAS SOBRE EL MAR EN LA LOCALIDAD DE PANTELLERIA... @ ecosiciliano [email protected] Bilingüe

Revista Eco siciliano (Bilingüe)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revistas de la Familia Siciliana del Paraná, Argentina.

Citation preview

Page 1: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[1]

Eco Siciliano, va en onda todos los domingos de 12 a 13, hora

argentina, por Fm Universidad Paraná.

www.fmuniversidad.com/

Revista de la Asociación Cultural y Recreativa “Familias Sicilianas” de Paraná

ECO SICILIANOAño VIII - N°31

/EcoSiciliano

EN ESTA EDICIÓN:

EDITORIALNOTICIASLEONFORTELA SAGRA DEL MONDORLO IN FIORE. AGRIGENTO.ALFIO LEOCATA EL “FRISCALETTISTA” MITOLOGICOGIUSEPPE GARIBALDI 1807-1882CHIACCHIERENORMANDO-SUABOS DE SICILIA:POLÍTICA, ECONOMÍA Y CULTURA (1ª parte)

BUONGIORNO ITALIASTORIA D’ONOREPROYECTO DE DOS EDIFICIOS RESIDENCIALES SOBRE DOS ZONAS ELEVADAS SOBRE EL MAR EN LA LOCALIDAD DE PANTELLERIA...

@ecosiciliano

[email protected]

Bilingüe

Page 2: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[2]

EDITORIALDaniel Ilardo

Eco Siciliano Revista de la Asociación Cultural y

Recreativa “Familias Sicilianas” de Paraná

Año VIII - N°31

Editor: Daniel Ilardo Coordinador: José Prestifilippo.

Traducción: Gustavo Artucio

Revisión ortográfica : a cargo de sus propios autores.

Revisión versión italiana: Serena Amato

Diagramación: Gabriel Garay OpasoBarrio Italia ® www.barrioitalia.tv

[email protected]

Asociación Cultural y Recreativa “Familias Sicilianas de Paraná”

Corrientes 633,Paraná (3100)

Entre RíosArgentina.

familiassicilianas.deparana

Personería jurídica no103 Fundada el 15 de marzo de 1988.

Presidente: Daniel Miguel Angel Ilardo Secretario: Rolando Erbetta

Este escrito que debimos publicar en nuestra edición anterior, lo efectuamos ahora en virtud de haber analizado con placer, cada uno de los eventos realizados del 16 al 20 de octubre del 2012 en la “ Semana Siciliana”, que llevamos a cabo en esa fecha con mucho éxito en todo sentido . La presencia de entidades locales y extranjeras fue un índice elocuente, pero sobre todo la calidad de lo realizado dejó una magnífica impresión que nuestra asociación cumple una importante función en esta ciudad y en el país.

Es justo destacar el apoyo provincial y municipal, principalmente de la señora Irene Roldan, Directora de Colectividades Municipal, (alojamiento a las delegaciones, algunos afiches, etc.), pero a nuestro entender, preciosa fue el aporte de las delegaciones de algunas ciudades del interior (San Isidro, Tucumán ) y de naciones extranjeras como la de Brasil, Chile y videoconferencias con Perú, Palermo y otras aplaudidas disertaciones que más abajo detallamos.Destaco y, por este medio agradezco sinceramente el aporte de las banderas de Brasil y de la provincia Santa Catarina, con entrega de mucho material turístico de esa región, la cual aceptamos gratamente por parte de la profesora Laura Frainer Scoz de parte de la ciudad de Rodeio, SC, Brasil.Donde además se congregó una gran cantidad de asistentes, fue en el hermoso salón de actos de la UCA (Universidad Católica Argentina) para oír los siguientes grupos corales:Coro de la Asociación Dante Alighieri de San Isidro (Bs. As.)Ballet TARTAN de danzas y música tradicionales de Irlanda y Escocia (Bs. As.)Grupo Sicilia Bedda de Tucumán, canciones y muestras de Sicilia.Integrantes de La Asociación Verdiana (Paraná) cantaron parte de la obra “Cavallería Rusticana”.Además presentación de muestras de las distintas asociaciones italianas representadas en Paraná, bajo la coordinación de la señora Olga Chicco.Además exitosa fue la exposición de fotografías de Sicilia de la delegada brasileña señora Francisca Guimarães Palazzo (“La fiesta du mi paisi”), además actuó en el museo citado el coro de la “Familia Piamontesa de Paraná”; conferencias del licenciado Martin Hidalgo Rengifo (Perú); del Dr. Salvador Agusta (de Palermo) por videoconferencia; la presentación del libro de Antonia Russo (Bs. As.), Quanta Nostalgia. La presentación del proyecto “Barrio Italia®” de Gabriel Garay Opaso (de Chile) y la conferencia sobre autonomía siciliana de la profesora Daniela Mainenti; finalmente se destaca la disertación del profesor Gustavo Artucio (Paraná) sobre libros de autores sicilianos, como Elisa Bonacini y Rosa D'agostino. La “Semana Siciliana” culminó con una muy concurrida fiesta en La Sociedad Friulana, en la que participaron los citados grupos, no faltando la animación y la alegría que lleno de emociones a los presentes.Todo lo realizado, ha sido producto de la unión de fuerzas de una subcomisión de cultura de esta Asociación, que ha sabido desarrollar este programa con un nuevo viento casi ecuménico, guiando el “fatigado” trabajo de la civilización moderna hacia un sentido de dignidad ético-civil. No hablo de realidad histórica, que es esencialmente moral, es la libertad que se celebra en el interior de nuestro ánimo, por eso nuestro individualismo no se encierra en su particularidad, si no está dispuesto a dar y recibir, a expresarse en el sentido de esta relación social, con realizaciones siempre más positivas, porque la realidad se busca también en lo espiritual, fuera de lo cual no hay posibilidad de comprender al prójimo y a su historia. Por eso somos conscientes que el mundo de la historia es también el mundo del espíritu y está en lo que tratamos de conseguir con estos actos, además por medio de nuestra revista “ECO SICILIANO” que no sólo llega a nuestros asociados, sino también a aquellas personas que en el exterior valoran nuestras buenas intenciones para con la sociedad.

/EcoSiciliano

@ecosiciliano

[email protected]

Page 3: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[3]

Con motivo de cumplirse un nuevo aniversario del Gemellaggio entre Paraná y Leonforte el pasado 11 de enero de 2013, se han recibido los siguientes mensajes, éstos son algunos:

Paraná, “25 de Junio de 1813 en camino al Bicentenario”, 14 de Enero de 2013.-

Señor

Presidente de la Asociación Cultural y Recreativa “Familias Sicilianas” de Paraná

D. ILARDO, Daniel Ángel

P R E S E N T E :

De mi mayor Consideración:

Tengo el agrado de dirigirme a Usted con la finalidad de hacerle llegar en nombre del Honorable Concejo Deliberante de la Municipalidad de Paraná y especialmente en el Propio, el más afectuoso saludo con motivo del 22º Aniversario del Hermanamiento entre Paraná y Leonforte celebrado el pasado viernes 11 de enero del corriente. Del mismo modo saludo a todas y todos los miembros de la Asociación que usted preside, augurando la exitosa concreción de los objetivos propuestos, en el marco de la unión y paz para este nuevo año 2013.

ATENTAMENTE.Arquitecto Walter Grand

(Presidente del Concejo Deliberante de Paraná)

Viceintendente de Leonforte:

Cari amici della Familias Sicilianas di Paranà: ricambio con stima ed affetto il saluto. Da parte mia, del Sindaco Bonanno e di tutta la città di Leonforte l'augurio che si continui sempre a tenere vivi i rapporti tra tutti i Leonfortesi "nel mondo" come simbolo concreto di rispetto e di orgoglio per la storia e per le origini. Ringraziamenti e saluti da Leonforte,Uccio Muratore vice Sindaco

Del Presidente del Fogolar Friulano de Mar del Plata:

Carissime Famiglie Siciliane di Paranà. Bellissima la vostra Istituzione! Prezioso il Gemellaggio direttamente con Sicilia e la vostra "calda terra"! Bellissima la gente che ho conosciuto presso i Friulani nel loro ultimo Anniversario! E non mi resta che dire:"Complimenti ed Auguri per la Dante Alighieri veramente "coi fiocchi" ed augurarvi un proficuo lavoro di Italianità e ve lo dico come fondatore della Dante di Mar del Plata.Continuate! Continuate perchè un'Istituzione che lavora così, merita elogi dagli Italiani di qui e da quelli dell'altra parte "del charco". Vi giungano da Mar del Plata e dalla mia Commissione Direttiva, i migliori Auguri di buon proseguimento per questo nuovo anno e per il meraviglioso lavoro che fate. Auguri ad ognuno di voi ed alle vostre famiglie. Che Dio vi dia pace e prosperità, personale, familiare ed istituzionale ed un grandissimo esito per tutti i vostri progetti di bene. Un grande e forte abbraccio..ed un Arrivederci, sempre se Dio vuole..ma aguriamoci che lo voglia. Burelli Irno Franco, Presidente Fogolâr Furlàn di M.d.P.

NOTICIAS

Page 4: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[4]

PUBLICIDAD

El pasado 12 de febrero, en el salón parroquial de la Iglesia San José Obrero de Paraná, se reunieron familiares y amigos de la familia Buonamico de todas partes de mundo, en un reencuentro que ya es costumbre. Esta familia es de origen siciliano. Asistió como representante de las Familias Sicilianas de Paraná, el Presidente de la Institución, Daniel Ilardo.

ECO- Soluciones MóvilesALQUILER Y VENTAS DE BAÑOS QUIMICOS - GARITAS BOLETERIAS -

PAÑOLES DE OBRA - CASILLAS

AV RONDEAU 1289 Depos. Gorostiaga 1274PARANA ENTRE RIOS

TE. Fijo: 0343-434 3607, Móvil :0343-154 679 678e-mail: [email protected]

ASOCIACIÓN CULTURAL Y RECREATIVA "FAMILIAS SICILIANAS" DE PARANÁ

SE CONVOCA A TODOS LOS SOCIOS A LA ASAMBLEA GENERAL ORDINARIA A DESARROLLARSE EL DÍA JUEVES 21 DE MARZO DE 2013, A LAS 20:00 HORAS EN LA SEDE DE LA SOCIEDAD ITALIANA DE PARANÁ, SITO EN CALLE SAN MARTÍN 535, DE ESTA CAPITAL.

OBJETO:

LECTURA DE LA MEMORIA 2012 Y APROBACIÓN

APROBACIÓN DEL BALANCE - EJERCICIO 2012

DESIGNACIÓN DE LA COMISIÓN REVISORA DE CUENTAS

RENOVACIÓN DE LA COMISIÓN DIRECTIVA

Si no hay quórum a la hora fijada, una después se sesionará con la cantidad de socios presentes (art.24 del actual estatuto)

NOTICIAS

Page 5: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[5]

ANIVERSARIO El 15 de marzo de 2013, la Asociación Cultural y Recreativa “Familias Sicilianas” de Paraná cumple 25 años. Fue fundada por un grupo de sicilianos y descendientes para dar a conocer y difundir las costumbres y tradiciones de nuestros ancestros. En este tiempo transcurrido, hemos tratado de dar lo mejor, aunque todavía falta mucho por hacer. No obstante, miramos al futuro con esperanza. A través de esta publicación enviamos un cordial saludo a todos nuestros socios, amigos y simpatizantes.

COMISIÓN DIRECTIVA

25AÑOS

La Dra. Laura Gema Zaccagnini de Gambino, adhiere calurosamente a la actividad socio-cultural

de "Familias Sicilianas" y los abraza fraternalmente en su 25º aniversario"

Page 6: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[6]

LEONFORTE

Situada a 625 metros sobre el nivel del mar, Leonforte se ubica sobre la pendiente meridional de los montes Erei al sur del monte Altesina y es conocida, entre otras cosas, por ser una zona particularmente rica de agua. Leonforte fue fundada en 1610 por el barón de Tavi N. Placido Branciforti en cuyo escudo figuraba un leon con corona de oro. El nombre de Leonforte fue elegido para eternizar la estirpe de los Branciforti.Muchos estudiosos sostienen que en esta zona se erigia la antigua ciudad sicula de Tabas o Tavaca.Entre las rocas de una pendiente surgen las ruinas del castillo de Tavi vulgarmente llamado “u Castiddazzu”. La fortaleza, de probable origen bizantino, se transformó en un elemento de defensa árabe y después normando hasta convertirse en sede de la “Baronia de Tavi”. Luego, en las cercanías de esta estructura, se formó el famoso “casale”. En ese período nacieron también los sistemas para permitir la irrigación de los cultivos y varios molinos que tenían como objetivo aprovechar la abundancia de agua de la mejor manera. A poca distancia del Castiddazzu se encuentran los restos del Castillo de Guzzetta que tuvo vivencias históricas similares a las de la fortaleza de Tavi. En el territorio se encuentran algunos oratorios rupestres de época Bizantina, entre los cuales la Gruta de Santa Elena.En la cima del monte Altesina se pueden observar los restos de un villorio preistorico, mientras que sobre las pendientes es posible admirar los restos del “Cummintazzu”, antigua eremita de los monjes denominado Santa Maria de la Artisina.De esta sugestiva ciudad siciliana, conocidos por su gran belleza, se pueden mencionar la Montaña del Mezzo, el Monte Scala y el Monte Boscorotondo: lugares naturales que muestran fascinantes ambientes rocosos y una intrincada vegetación boscosa, estando presentes también querce da sughero, roverelle, lecci y ogliastri. Sobre las pendientes de la Montaña del Mezzo se pueden admirar los restos de la Masseria della Principessa, antiguo establecimiento para la producción de aceite. Sobre la vertiente meridional del Monte Scala se alza una antiguo poblado rupestre conocido con el nombre de Grotte Formose. Es importante mencionar también el Lago Nicoletti, nacido en los años setenta como lago artificial, que hospeda estacionalmente

muchas aves migratorias además de otras especies vinculadas con el ambiente acuático.A lo largo del valle del río Bozzetta se encuentra Villa Gussio, interesante obra patricia del ochocientos. De gran atracción son los testimonios arqueológicos industriales como la Hilandería, la Mina de Azufre de Faccialavata y los molinos de agua.Leonforte es una tierra rica en historia, cultura, mitos, creencias, religión, tradiciones populares y fiestas ampliamente compartidas que hacen de este lugar una intensa y fascinante cuna del folclore. Por ejemplo, el evento de la Artara di San Giuseppe de Leonforte tiene una tradición de más de 400 años. Las Tavolate desparramadas en todo el territorio son invadidas por muchisimos turistas que llegan a la ciudad de la Gran Fuente para tomar participar de una de las fiestas más importantes de la comunidad. Via I Maggio, Giuseppe Baia, Nocilla, Raimondo, Condotti, piazza Cappuccini y corso Umberto (villa Bonsignore), son solo algunas de las calles que cuentan con altares que, a partir de la siesta del 18 de marzo, son visitados por un gran número de personas dispuestas a transcurrir una tarde de devoción y de degustación de vinos, cardos, sfingi, hinojos, “pupidduzzi” (el famoso pan bendecido) y otros productos típicos. Característica de la fiesta de San Giuseppe (San José) es la participación de los comerciantes leonforteses que en sus vitrinas exponen altares dedicados a San Giuseppe. Desde la siesta del día 18 de marzo y durante toda la noche hasta las primeras luces del alba, una multitud de grupos festivos se vuelca por las antiguas calles de Leonforte para "girari l’Artara", un largo peregrinar en busca de los altares,

Dott.ssa Serena Amato

Page 7: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[7]

individualizados por inconfundibles señales: en una època bastaba una simple caja de zapatos forrada con papel celofán rojo, iluminada desde el interior de manera que se pudiera leer, recortado sobre la tapa de la caja, el acronimo W.S.G.(Viva San Giuseppe), hoy ha sido sustituida por una más pretenciosa estrella con luces en sus puntas. Los altares o tavolate son construidos por quienes han hecho una promesa y consisten en una gran mesa con comidas además del pan hecho con determinadas formas (las “cuddure”). El pan es seguramente el elemento fundamental del altar e indica la “Gracia de Dios”. La preparación del altar requiere del aporte y del esfuerzo de todo el vecindario (S. Giuseppi voli traficu: San José exige un trabajo extenuante). El altar es terminado con el “cielo”, o sea una especie de baldaquino hecho con velos de novia dispuestos en esta forma, y una imagen del santo colocada entre los velos, mirando hacia el frente.La larga noche del paseo dill’Artari encuentra su momento más importante cuando Leonforte es literalmente invadida por una multitud de visitantes provenientes de todas partes de Sicilia y se asiste al rezo de las raziuneddi: rezos dialectales que narran la vida de Jesús, generalmente a cargo de valientes jovencitos que de este modo obtendrán los pupiddi para llevar colgados en el cuello, sostenidos por una piola pasada por el orificio central del pan, y llevarán este collar con orgullo. Al mediodía del día 19 de marzo, se llega a la ceremonia de cierre, con la participación de los santos entre los cuales será distribuido todo los que estaba servido en el altar. A cada santo, por medio de rituales codificados, le serán entregadas una serie de comidas, pero antes, el dueño de casa, con un ritual que hace recordar a la ceremonia de la ultima cena, habrá lavado y besado sus pies. En Leonforte hay también productos típicos, característicos y muy conocidos que refuerzan la fama y la belleza de esta tierra siciliana. Leonforte es famosa por sus duraznos, llamados “settembrine” que maduran entre fines de agosto y principios de noviembre, con una concentración en el período comprendido entre septiembre y octubre. Son amarillos por fuera, con una pulpa muy aromática. La característica principal que distingue el cultivo del durazno en Leonforte es la práctica del embolsado en la planta de cada fruta, a partir de mediados de junio, cuando los duraznos verdes son envueltos, manualmente, en bolsas de papel. En el mes octubre de cada año se lleva a cabo la Sagra delle Pesche (Fiesta del Durazno) y de los productos rípicos de Leonforte. La Sagra no es dedicada solo al durazno, sino que es una ocasión para la promoción de otros productos típicos: la “Fava Larga”, el aceite oliva extravirgen, las almendras,

legumbres de todo tipo, conservas y otros productos provenientes de todas partes de Sicilia, como la miel biologica y las tunas (i fichidindia). Para esta ocasión de disponen lugares para la degustación de los duraznos preparados en distintas maneras, hay stand con productos autóctonos y artesanías. El evento es acompañado con espectáculos teatrales, cantos y bailes folclóricos. Todo esto se desarrolla en el Centro Histórico de Leonforte y en sus plazas mas importantes. Leonforte, gracias también a la Sagra, se convierte en meta para profundizar los conocimientos históricos, culturales y folclorícos de esta tierra.

Dott.ssa Serena Amato

Serena Amato, nata a Napoli ventisette anni fa, ha una laurea triennale in ConservazioneDei beni culturali

DemoEtnoAntropologici del Mediterraneo conseguita con 110 e lode e menzione accademica della commissione esaminatrice unanime e una laurea specialisticain Scienze dello spettacolo e della produzione Multimediale reportage socio-antropologico anch’essa conseguita con la votazione 110 e lode. Ha partecipato alla stesura de “Il libro delle superstizioni” del Prof. M. Niola. e della Prof.ssa E. Moro. Attualmente è collaboratrice presso la Cattedra universitaria di Antropologia ed Etnologia.

Page 8: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[8]

Situata a 625 metri sopra il livello dele mare, Leonforte si colloca sulle pendici meridionali dei monti Erei a sud del monte Altesina ed è conosciuta, tra le altre cose, per essere una zona particolarmente ricca d’acqua.

Leonforte fu fondata nel 1610 dal barone di Tavi N. Placido Branciforti sul cui stemma gentilizio troneggiava un leone coronato d'oro. Il nome Leonforte fu scelto per eternare la stirpe dei Branciforti.

Molti studiosi ritengono che in questa zona si ergeva l’antica città sicula di Tabas o Tavaca.

Arroccati su una rupe sorgono i ruderi del castello di Tavi volgarmente detto “u Castiddazzu”. La fortezza, di probabile origine bizantina, divenne poi un elemento di difesa arabo e poi normanno fino a divenire sede della “Baronia di Tavi”. In seguito, nelle vicinanze di questa struttura, si è costituito il famoso “casale”. In quel periodo nacquero anche sistemi per permettere l’irrigazione delle colture e vari mulini che avevano il compito di sfruttare l’abbondanza dell’acqua nel migliore dei modi. A poca distanza dal Castiddazzu si incontrano i ruderi del Castello di Guzzetta che ebbe delle vicende storiche analoghe alla fortezza di Tavi. Nel territorio sono presenti alcuni oratori rupestri di epoca Bizantina tra cui la Grotta di S. Elena. Sulla cima del monte Altesina si possono scorgere i resti di un villaggio preistorico mentre sulle pendici e possibile ammirare i ruderi del “Cummintazzu”, antico eremo di monaci denominato S.Maria di l’Artisina.

Di questa suggestiva città siciliana, noti per la loro incantevole bellezza, sono da menzionare la Montagna di Mezzo, il Monte Scala e il Monte Boscorotondo: luoghi naturali che mostrano affascinanti ambienti rocciosi e un'intricata vegetazione boschiva, presenti anche querce da sughero, roverelle, lecci e ogliastri. Sulle pendici di Montagna di Mezzo si posso ammirare i ruderi della Masseria della Principessa, antico opificio per la produzione dell'olio. Sul versante meridionale di Monte Scala si innalza un antico abitato rupestre conosciuto col nome di Grotte Formose. E’ interessante citare il Lago Nicoletti, nato negli anni settanta come

invaso artificiale, che ospita stagionalmente numerosi uccelli migratori oltre ad altre specie legate all'ambiente acquatico.

Lungo la vallata del fiume Bozzetta è ubicata Villa Gussio, interessante realizzazione patrizia dell'800. Di notevole attrazione sono i reperti archeologici industriale tra cui la Filanda, la Miniera di Zolfo di Faccialavata ed i mulini ad acqua.

Leonforte è terra ricca di storia, cultura, miti, credenze, religione, tradizioni popolari e feste ampiamente condivise che rendono questo luogo una intensa ed affascinante culla di folklore. Ad esempio l’evento dell'Artara di San Giuseppe a Leonforte ha una tradizione lunga 400 anni. Le Tavolate sparse in tutto il territorio vengono invase da tantissimi turisti che arrivano nella città della Granfonte per prender parte ad una delle feste più sentite dalla comunità. Via I Maggio, Giuseppe Baia, Nocilla, Raimondo, Condotti, piazza Cappuccini e corso Umberto (villa Bonsignore), sono solo alcune delle vie che ospitano svariati altari i quali, a partire dal pomeriggio del giorno 18 marzo, vengono poi visitati da un gran numero di persone pronte a trascorrere una serata all’insegna della devozione e della degustazione di vini, cardi, sfingi, finocchi, “pupidduzzi” (il noto pane benedetto) ed altri prodotti tipici. Caratteristica particolare del San Giuseppe è la collaborazione dei commercianti leonfortesi che nelle proprie vetrine espongono altarini votivi a San Giuseppe. Già dal pomeriggio del giorno 18

LEONFORTEDott.ssa Serena Amato

Page 9: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[9]

marzo e per tutta la notte fino alle prime luci dell’alba, una moltitudine di gruppi festosi si riversa per le antiche strade di Leonforte impegnata a "girari l’Artara", un lungo peregrinare alla ricerca degli altari, individuati da inequivocabile segnaletica: un tempo una semplice scatola di scarpe foderata di carta velina rossa illuminata dall’interno così da potersi leggere, ritagliato sul coperchio, l’acronimo: W S.G. (Viva San Giuseppe), oggi sostituita da una più pretenziosa stella punteggiata di numerose luci. Gli altari o tavolate sono realizzate da chi ha "fatto voto” e consistono in una grande tavola imbandita oltre che di pane lavorato in particolarissime foggie (le “cuddure”). Il pane è sicuramente l’elemento fondamentale dell’altare ed indica la “Grazia di Dio”. La preparazione dell’altare, appunto, richiede l’apporto e lo sforzo dell’intero vicinato (S. Giuseppi voli traficu: S. Giuseppe esige un estenuante lavoro). L’altare viene concluso dal “cielo”, ovvero da un drappeggio di veli da sposa disposti ad arte come un baldacchino, e da una immagine del Santo posta tra i veli proprio di fronte.La lunga notte della girata dill’Artari trova il suo momento più importante quando Leonforte è letteralmente invasa da una moltitudine di visitatori provenienti da ogni parte della Sicilia e si assiste alla recita delle raziuneddi: preghiere dialettali che narrano la vita di Gesù, di solito dette da intraprendenti ragazzini che così si guadagneranno i pupiddi da portare al collo, tenuti insieme da uno spago fatto passare attraverso il foro centrale del pane, fregiandosi di questa collana con orgoglio. A mezzogiorno del giorno 19 marzo, si giunge alla cerimonia conclusiva con la partecipazione dei santi ai quali verrà distribuito quanto imbandito sull’altare. Ad ogni santo, attraverso rituali codificati, vengono distribuite una serie di vivande, non prima però che il padrone di casa, con un rito che vagamente ricorda quello dell’ultima cena, abbia provveduto loro alla lavanda ed al bacio dei piedi. A Leonforte vi sono anche dei prodotti tipici, caratterizzanti e molto noti che rafforzano maggiormente la fama e la bellezza di questa terra siciliana. Leonforte, è famosa per le sue pesche dette “settembrine” che maturano tra la fine di agosto e l'inizio di novembre con una concentrazione nel periodo che va da settembre a ottobre. Sono esternamente gialle con polpa molto aromatica. La caratteristica peculiare che contraddistingue la peschicoltura a Leonforte è la pratica dell'insacchettamento sulla pianta dei singoli frutti, a partire dalla seconda metà di giugno, quando le pesche verdi vengono inglobate in sacchetti di carta (manualmente). Nel periodo di ottobre ogni anno si attua la Sagra delle Pesche e dei prodotti tipici di Leonforte. La Sagra non è solo dedicata alla pesca, ma è divenuta un’occasione per la promozione di altri prodotti tipici: la “Fava Larga”, l’olio extravergine di oliva, le mandorle,

legumi di ogni tipo, conserve e altri prodotti provenienti da tutte le parti della Sicilia quali il miele biologico e i fichidindia. Per l'occasione, vengono allestiti punti per la degustazione delle pesche preparate in particolari e gradevoli confezioni, sono presenti stand con prodotti autoctoni e manufatti artigianali. L’evento è accompagnato da spettacoli teatrali, canti e balli folkloristici. Il tutto ha come sfondo la splendida cornice del Centro Storico di Leonforte e delle sue maggiori piazze. Leonforte, grazie anche alla Sagra, diventa meta per un attento approfondimento storico e culturale e folkloristico di questa terra.

Dott.ssa Serena Amato

Serena Amato, nata a Napoli ventisette anni fa, ha una laurea triennale in Conservazione

Dei beni culturali DemoEtnoAntropologici del Mediterraneo conseguita con 110 e lode

e menzione accademica della commissione esaminatrice unanime e una laurea specialistica

in Scienze dello spettacolo e della produzione Multimediale reportage socio-antropologico anch’essa conseguita con la votazione 110 e lode. Ha partecipato alla stesura de “Il libro delle superstizioni” del Prof. M. Niola. e della Prof.ssa E. Moro. Attualmente è collaboratrice presso la Cattedra universitaria di Antropologia ed Etnologia.

Page 10: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[10]

La celebración de esta fiesta en su forma actual es reciente, pero es muy antigua en su versión original. Los orígenes se pierden en la noche de los tiempos. Por una leyenda transmitida por los griegos se sabe que Plutón, dios de los infiernos, raptó a la bella Perséfone y no estaba dispuesto a devolverla a su madre, Demetra, diosa de los meses, que se lo suplicaba con mucha aflicción. Debido a este ultraje, Demetra decidió no permitir que las plantas florecieran ni que las mieses crecieran hasta que le fuera restituida su hija Perséfone.Todo era desolación y tristeza hasta que Zeus, el jefe de los dioses, decidió intervenir y ordenó a Plutón que devolviera Perséfone a su madre. Fue tanta la alegría de Demetra, estaba tan feliz, que decidió devolver el viejo esplendor al valle, regalando como yapa la floración del Almendro en pleno invierno. Los antiguos solían festejar tal evento en el templo de la Concordia, donde tenían lugar la Omonoia y las Tesmoforie, especie de cantos y bailes populares realizados generalmente por grupos de cantores y bailarines. Más cercano a nosotros, pero siempre en tiempos remotos, en el mes de Febrero, los campesinos dejaban los arados y solían reunirse, siempre en las cercanías del Templo de la Concordia, y realizaban bailes y cantos en grupos al final de esa prematura primavera. En tiempos más recientes, la tradición fue continuada por la Comuna de Naro, y el principal promotor fue el conde Gatani, un distinguido mecenas del lugar. Habiendo asumido, en 1935, un importante cargo político, el conde decidió transferir la

celebración de la fiesta a la capital, Girgenti (hoy Agrigento). De la celebración participaban solo grupos locales pero esta vez asistieron también grupos provenientes de otras comunas vecinas y fue un gran suceso que se repitió año tras año hasta alcanzar el carácter internacional que tiene hoy. La floración de los almendros en febrero es un fenómeno que se verifica solo en la zona de Agrigento y por eso tiene tanta importancia este evento. El valle es un espectáculo inolvidable y maravilloso, donde cada año se celebra LA SAGRA DEL MANDORLO IN FIORE, que es coronada por el FESTIVAL INTERNACIONAL DEL FOLKLORE. Mientras el Norte se encuentra todavía prisionero del hielo y del frío, la zona de Agrigento, con sus almendros florecidos, ofrece a la juventud de todo el mundo la posibilidad de reunirse, de hermanarse y de celebrar, con la más sana alegría, la floración del almendro, símbolo del maravilloso despertar de la naturaleza, después de un largo sueño, del triunfo de la vida.Agrigento tierra de la cordialidad humana, del cálido sol, tierra quemada y besada por el sol, tierra del perfume de azahar.

Giuseppe Lucia...Montreal 02 Gennaio 2013Publicatasi nel ricodo 1988

Vice presidente Dell'associazione TRINACRIA DI

LA SAGRA DEL MONDORLO IN FIORE. AGRIGENTO

Page 11: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[11]

La Celebrazione di questa festa nel suo attuale programma é recente, ma riprende per molti aspetti il rito celebrativo ed il mito originale.L'inizio si perde nella notte dei tempi. Da una leggenda tramandataci dai Greci si sa che Plutone, dio degli inferi, rapì la bella Persefone e non volle restituirla alla madre Demetra, dea delle messi,che lo supplicava con tanta accoratezza.Dato tale oltraggio, Demetra si rifiuto' di fare fiorire le piante e di far crescere le messi fino a quando non le sarebbe stata restituita la figlia Persefone.Tutto era desolazione, squallore fino a quando Zeus, il capo degli Dei, decise di intervenire ed impose a Plutone la restituzione della Kore Persefone alla madre. Fu tanta la gioia di Demetra, a tal punto che decise di restituire il vecchio splendore alla valle, regalando in piu' la fioritura del “Mandorlo in Fiore”.Gli antichi solevano festeggiare tale evento nel tempio della CONCORDIA, dove avevano luogo la Omonoia e le Tesmoforie una sorta di canti e balli popolari eseguiti in genere da gruppi di cantanti e ballerini.Piu' vicino a noi , ma sempre in tempi remoti, i contadini solevano riunirsi, nel mese di Febbraio,sempre nella vicinanza dei Templi della Concordia ed eseguivano in gruppi, balli e canti al fine di far giungere la tanto sospirata Primavera. Chi continuo', in tempi piu' recenti la tradizione fu il comune di Naro ed il principale promotore fu il conte Gatani un distinto mecenate del luogo. Assunto nel 1935 per un importante incarico politico, il conte decise di trasferire il luogo della celebrazione della festa nel capoluogo Girgenti (oggi Agrigento). A questa celebrazione vi partecipavano solo gruppi locali, ma in

seguito concorsero anche gruppi provenienti dai comuni vicini e fu un vero successo che si ripete di anno in anno fino ad assumere il carattere internazionale che riviste attualmente.La fiorirura dei Mandorlo in Febbraio é un fenomeno che si verifica solo nell'agrigentino e per dare rilevanza a tale avvenimento,la valle diventa un spettacolo indimenticabile e meraviglioso e cosi ogni anno si celebra LA SAGRA DEL MANDORLO IN FIORE che é accompagnata dal FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL FOLKLKORE. Mentre in queste zone è primavera (tipico fenomeno agrigentino) coi suoi Mandorli Fioriti, nel Nord si é ancora presi nella morsa del gelo e del freddo. Questo rito offre alla gioventu' di tutto il mondo la possibilita' di riunirsi e di celebrare nelle piu sana allegria la fioritura del mandorlo, simbolo del trionfo della vita e del rigoglioso risveglio della natura, dopo il lungo sonno.Agrigento cuore dell'accoglienza umana, terra calda, fertile e profumata di Zagara è baciata dal sole. Giuseppe Lucia...Montreal 02 Gennaio 2013Publicatasi nel ricodo 1988 Vice presidente Dell'associazione TRINACRIA DI MONTREAL

LA SAGRA DEL MONDORLO IN FIORE. AGRIGENTO

Page 12: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[12]

Una leyenda cuenta que la hija de un rey fue arrojada en el río por su hermano, por envidia, cerca de un cañaveral y allí murió ahogada. Después de un tiempo, pasó por allí un pastorcito y cortó una caña del cañaveral para hacerse una flauta (friscalettu). Una vez fabricado el instrumento, lo lleva a los labios y de ella sale un canto. El espíritu de la pequeña que vagaba por el lugar se introduce en la caña y revela lo ocurrido. El joven asombrado, corre al palacio del rey y cuenta lo ocurrido. El rey, dudando, quiere probar también el instrumento y entonces el espíritu, que estaba dentro de la caña, se dirige a él: “oh padre mio que me tienes en tus labios...”, de esta manera se renueva en Sicilia el mito gentil de Siringa, la ninfa de la mitología griega amada por el dios Pan (mitad hombre y mitad cabra).Alfio Leocata, clase ’74, conocido “friscalettista” catanés (Sicilia) tiene esta misión … ser mensajero de energía, de vigor, manteniendo viva la música producida por un arcaico y legendario instrumento que como una bellísima ninfa logra hacer sentir a quien la escucha desde el dolor más terrible hasta la ironía más desenfrenada y viceversa. Y la magia del friscalettu consiste precisamente en esto, que un instrumento tan pequeño puede llegar siempre más allá, más allá de los orígenes de pertenencia y más allá de la dimensión espacio-tiempo, porque la música es vida y no conoce límites.Alfio sacó de un cajón de su casa un friscalettu negro, un objeto verdaderamente curioso para un niño de cuatro años. Ese pedazo de caña tallada había sido un regalo hecho a su padre por el maestro Raimondo Catania, hoy Director Artístico del "Centro Ricerche Tradizioni Popolari Aulos", algunos años antes. Alfio como por arte de magia comenzó a tocar … sopló dentro con vigor y dulzura y con los pequeños dedos cubrió y descubrió los orificios del instrumento. Ese misterioso sonido no dejó nunca de seguir a Alfio, y Alfio no dejó nunca de buscarlo. A los cuatro años, efectivamente, comienza sus estudios en el centro de Arte “Antonino Bulla”, donde da sus primeros pasos en el antiguo mundo de la música popular siciliana. En este centro se exhibe como "mini cantante” y además tocaba el tambor.Después de haber aprendido completamente “la técnica” del maestro Raimondo, Alfio forma parte de muchísimos grupos folclóricos y participa en festivales internacionales (como el de Assemini en Cerdeña, el Festival Folk del Sur de Italia en Bari ) que lo han visto peregrinar siendo muy joven, por toda Italia. Desde entonces ha hecho muchísimas presentaciones ya sea dentro del territorio nacional como en el exterior. Desde Washington D.C., Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Milwaukee, Toronto hasta Dublino, Galway, Amsterdam, Bruxelles, Parigi, Strasburgo, Lion, Grenchen, Svendborg, Basilea, Berlino, Francoforte, Monaco di Baviera, Budapest, Sibiu y Malta. Dentro de este peregrinar por el mundo ha tenido incluso el honor de exhibirse ante el presidente de los Estados Unidos, Bill

Clinton, ante el Ministro Mirko Tremaglia, ante el Honorable Ignazio La Russa, Tom Cruise y Nicole Kidman, Bob Dole, Jennyfer Gareis, Manuela Arcuri y Maria Grazia Cucinotta.Otra gran pasión de Alfio Leocata es “La ciaramedda”(o zampogna), el instrumento de viento pastoril más difundido y representativo en la práctica musical de tradición oral de la zona de Messina. Instrumento de devoción pastoril en la representaciones navideñas, en la cultura popular la zampogna, además de interpretar los sentimientos de fe religiosa con las tradicionales novenas, que aún hoy se realizan, siempre ha tenido un rol importante en los contextos musicales de las fiestas agro-pastoriles.Con los años, Alfio Leocata comienza a perfeccionarse también como percusionista de tambores “a cornice”, desarrollando un estilo donde se funden potencia, nitidez y elegancia. También ha tenido participaciones en el mundo cinematográfico. Ha trabajado con directores del calibre de Franco Zeffirelli en "Storia di una Capinera", tocando en vivo durante la filmación, y Gabriele Lavia en "La Lupa" (con Raoul Bova, Michele Placido y Monica Guerritore), donde se ocupó de controlar el sonido de las percusiones. En 1995 de la colaboración entre Alfio Leocata y los músicos Davide Calvo, Massimo Genovese, Giuseppe Torrisi, Leigh Brown, Graziano Lacagnina y Maurizio Salerno, nace el proyecto "Armos", con la intención de recuperar "un riquísimo patrimonio de música e instrumentos musicales casi totalmente perdidos”. De este modo, en 1999, surge "Armos", una recopilación musical que contiene trece canciones que pertenecen a la antigua tradición siciliana, donde el friscalettu no es solo el “hilo conductor” sino que acompaña elegantemente a otros instrumentos como el arpa , el laúd, el colachón, la lira, etc.Cuando Atenea, cuenta la mitología, tiró el Aulos (flauta) porque había inflado sus mejillas y arruinado su belleza, el sátiro Marsia lo recogió y lo transformó en el actual instrumento musical, dejando que los músicos como Alfio Leocata exalten su belleza inflando sus mejillas.

ALFIO LEOCATA EL “FRISCALETTISTA” MITOLOGICO

Page 13: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[13]

Una leggenda racconta che la figlia di un Re fu gettata nel fiume da suo fratello, per invidia, presso un canneto, e vi morì annegata. Dopo tempo, passa di là un pastorello e taglia una canna dal canneto per farsene un flauto (friscalettu). Costruito lo strumento, lo porta alle labbra e ne esce un canto. Lo spirito della fanciulla vagante in quel luogo si effonde dalla tenue canna, e rivela il misfatto. Il ragazzo stupito, corre al palazzo del Re, dove racconta il prodigio. Il Re, dubitando, vuol provare anch'egli lo strumento, e allora lo spirito che vì è dentro si rivolge a lui: "o padre mio che mi tieni fra le labbra...”, così si rinnova in Sicilia il mito gentile di Siringa, la ninfa della mitologia Greca amata dal Dio Pan (mezzo uomo e mezzo caprone).Alfio Leocata, classe ’74, noto friscalettista catanese (Sicilia) ha questa missione…essere messaggero di energia, di vigoria, mantenendo viva la musica prodotta da un arcaico e leggendario strumento che, come una bellissima ninfa, riesce a far provare ai propri ascoltatori dal dolore più cupo all’ironia più sfrenata e viceversa. E la magia del friscalettu sta proprio in questo, nel fatto che uno strumento così limitato può andare oltre, oltre le proprie origini di appartenenza e oltre la dimensione spazio temporale, perché la musica è vita e non conosce fine.Alfio dal cassetto di casa sua tirò fuori un friscalettu nero, oggetto davvero curioso per un bambino di quattro anni. Quel pezzo di canna intagliata era stato un dono fatto dal maestro Raimondo Catania, oggi Direttore Artistico del "Centro Ricerche Tradizioni Popolari Aulos", regalato al padre del piccolo Alfio qualche anno prima. Alfio come per magia iniziò a suonare. Soffiò dentro con vigore e dolcezza e con le piccole dita coprì e scoprì i fori dello strumento. Quel misterioso suono non smise più di inseguire Alfio che a sua volta non smise più di cercarlo. A quattro anni, infatti, cominciò a frequentare il centro d'Arte “Antonino Bulla”, dove iniziò a muovere i primi passi nell’antico mondo della musica popolare siciliana. In questo sodalizio si esibì come "mini cantante” e suonatore di tamburello.Dopo aver appreso completamente “la tecnica” dal maestro Raimondo, Alfio prese parte, in qualità di musicista, a moltissimi gruppi folkloristici e partecipò a vari Festival internazionali (come quello di Assemini in Sardegna e il Festival Folk del Sud Italia a Bari ) che lo hanno visto peregrinare, seppur giovanissimo, in tutta l’Italia. Da allora di trasferte sia su territorio nazionale che internazionale ne ha fatte davvero tante. Da Washington D.C., Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Milwaukee, Toronto a Dublino, Galway, Amsterdam, Bruxelles, Parigi, Strasburgo, Lion, Grenchen, Svendborg, Basilea, Berlino, Francoforte, Monaco di Baviera, Budapest, fino a Sibiu e Malta. Tra tutti questi impegni e viaggi, ha anche avuto l’onore e il privilegio di potersi esibire per il presidente degli USA Bill Clinton, il Ministro Mirko Tremaglia, l’On. Ignazio La Russa, Tom

Cruise e Nicole Kidman, Bob Dole, Jennyfer Gareis, Manuela Arcuri e Maria Grazia Cucinotta.Altra grande passione di Alfio Leocata è “La ciaramedda”(o zampogna), lo strumento pastorale a fiato più diffuso e rappresentativo della pratica musicale di tradizione orale del Messinese. Strumento di devozione pastorale nelle rappresentazioni del Natale, la zampogna nella cultura popolare, oltre ad interpretare con le tradizionali nuveni, ancora oggi eseguite, i sentimenti di fede religiosa, ha da sempre svolto un ruolo centrale nei contesti musicali di festa agro-pastorali.Con gli anni, Alfio Leocata, ha iniziato a perfezionarsi anche come percussionista di tamburi a cornice, sviluppando uno stile dove si fondono estro, potenza, pulizia ed eleganza. Non sono mancate le collaborazioni nel mondo cinematografico. Lavora con registi del calibro di Franco Zeffirelli in "Storia di una Capinera", suonando dal vivo durante le riprese, e Gabriele Lavia ne "La Lupa" (con Raoul Bova, Michele Placido e Monica Guerritore), dove cura il suono delle percussioni. Nel 1995 dalla collaborazione tra Alfio Leocata e i musicisti Davide Calvo, Massimo Genovese, Giuseppe Torrisi, Leigh Brown, Graziano Lacagnina e Maurizio Salerno, nasce il progetto "Armos", con l'intento di recuperare "un ricchissimo patrimonio di musiche e di strumenti musicali andato quasi del tutto perduto". Così, nel 1999, viene inciso "Armos", una raccolta musicale contenente tredici brani appartenenti all'antica tradizione siciliana, dove il Friscalettu non è solo un “filo conduttore” ma accompagna egregiamente altri strumenti quali: l'arpa spagnola, il liuto, il colascione, la lyra, ecc.La mitologia racconta che quando Atena gettò via l’Aulos (flauto) perché aveva gonfiato le sue guance e rovinato la sua bellezza, il satiro Marsia lo raccolse e lo rese lo strumento musicale che è oggi, lasciando che i musicisti come Alfio Leocata ne esaltino la bellezza gonfiando le loro guance.

ALFIO LEOCATA EL “FRISCALETTISTA” MITOLOGICO

Page 14: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[14]

Oportunamente se conmemoró el centenario de la muerte de Garibaldi héroe máximo de Italia y principal romántico de Europa del siglo XIX.En esta nación, (Argentina), su figura es muy querida, sin embargo en Entre Ríos hay algunas voces que no respetan los ideales de este romántico, especialmente en la zona de Gualeguaychú, Gualeguay y es por eso, para reconocimiento de nuestros socios y lectores, que queremos informarles sobre Garibaldi, cuyo busto (por un gran mérito del Sr. Horacio Piceda, actual vicecónsul de Italia), se halla ubicado en la Plaza Alvear casi frente a la Sociedad Italiana de Paraná.A continuación trazaremos algunos rasgos característicos de este personaje.GARIBALDI

Fue el italiano que nuestro pueblo siempre ha amado y espontáneamente ha elevado como símbolo de la unidad, libertad e independencia de la patria italiana.Al recordarlo respondemos a un imperativo de conciencia, rendirle nuestro homenaje por haber dado la unidad nacional y por haber contribuido a la causa de la libertad en el mundo.A él se debe la mas auténtica participación del pueblo en la construcción de la patria, el haber traducido en acción el ideal político de Giuseppe Mazzini , una acción simple y eficaz que halló eco inmediato en el ánimo de los jóvenes, de los oprimidos, de los amantes de la libertad, de los que tenían energía para ponerla al servicio de un ideal. En él se resumen las características más típicas del héroe popular: amor por la patria, coraje personal, desinterés, su simplicidad de costumbres, amor a la vida y el prestigio del conductor victorioso, etc.Si se tienen en cuenta los hechos de la época , de los cuales el fue protagonista, en Sud América , en el Uruguay, en la defensa de la Roma republicana de 1848/9, en la expedición de los Miles de 1860, en Sicilia y sur de Italia, en las empresas en el norte de Italia con sus” Cazadores de los Alpes “ de 1867, en Francia en 1871 para su defensa del ataque prusiano y en muchas otras,- algunas para conquistar Roma- en todas las cuales jóvenes mal armados, privados de regular entrenamiento y vituallas y siempre en un terreno desfavorable, podemos hablar de una verdadera fascinación, de un señoreo de una atracción misteriosa e inefable .Es precisamente en estas audaces acciones garibaldinas, casi siempre victoriosas (puesto que Garibaldi tenía una excepcional capacidad militar y su sola presencia producía en el enemigo un inexplicable pánico), animadas por los ideales de libertad e independencia nacional, que se halla la matriz más importante con que se gestaron las gloriosas empresas de los pueblos de

Grecia, Dinamarca, Polonia, Bélgica, y Sudamérica, en las luchas para su independencia y libertad.Garibaldi fue pues, el alma popular, no solo de los italianos, sino de todos estos pueblos a los cuales hizo rebelar contra la dominación extranjera, con su palabra, su ejemplo, su ayuda (con sus hombres y con el dinero que obtenía de los pueblos libres), con el ejemplo en el nombre de Italia y éstas se convirtieron en naciones.

Daniel Ilardo

GIUSEPPE GARIBALDI 1807-1882

Page 15: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[15]

CHIACCHIERE:

Tipico postre de CarnavalHay varias recetas para hacer las “chiacchiere”, (algunas personas le agregan también levadura).

Nuestra receta es muy simple, pero les aseguro que estas “chiacchiere” son realmente ricas, son como las que se hacían antes, como las que hacían nuestras abuelas.

Ingredientes :

Para la masa: •500 gr. de harina 00 •4 huevos •una pizca de sal •2 cucharadas de azúcar •50 gr. de aceite •un poco de canela Para freír: •aceite de semilla (girasol, maíz, etc.) Para decorar: •azúcar impalpable

Preparación: Mezclar la harina con los huevos, una pizca de sal, el azúcar, el aceite y un poco de canela.

Amasar manualmente hasta obtener una masa lisa.

Dividir la masa en pedazos y obtener láminas bien delgadas (Se pueden ayudar con la máquina de hacer pasta).

Cortar cada lámina en tiras de 5 cm de ancho y 10 cm de largo y hacer un corte en el centro de las mismas.

Pasar la punta de cada tira por dentro del corte realizado formando una especie de nudo.

Freír en abundante aceite hirviendo.

Dar vuelta las “chiacchiere”, de manera que queden bien doradas en toda su superficie, retirar del aceite y dejarlas escurrir sobre papel absorbente.

Esparcir sobre ella el azúcar impalpable.

Variantes:En lugar de canela se puede utilizar cáscara de naranjas ralladas o un vaso de vino Marsala, de acuerdo a los gustos personales.

Page 16: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[16]

CHIACCHIERE: Tipico dolce di CarnevaleCi sono varie ricette per fare le chiacchiere, (c'è chi addirittura aggiunge anche del lievito).

La nostra ricetta è molto semplice, ma le chiacchiere vi assicuro che sono davvero molto buone, sono come si facevano una volta, come le facevano le nostre nonne. Ricetta inviata da

Francisca Guimaraes PalazzoIngredienti :

Per l'impasto: •500 gr. di farina 00 •4 uova •un pizzico di sale •2 cucchiaiate di zucchero •50 gr. di olio •un pò di cannella Per friggere: •olio di semi Per cospargere: •zucchero a velo

Preparazione: Impastare la farina con le uova, un pizzico di sale, lo zucchero, l'olio e un pò di cannella.

Impastare con le mani fino ad ottenere un impasto liscio.

Dividere l'impasto in diversi pezzetti e ricavarne delle sfoglie molto sottili (Vi potete aiutare anche con la macchina della pasta).

Con la rotellina tagliare ogni sfoglia in strisce larghe circa 5 centimetri e lunghe 10 centimetri e praticare un taglietto al centro.

Passare la punta di ogni striscia all'interno del taglietto effettuato e tirarla fuori a formare una specie di nodo.

Friggere in abbondante olio bollente.

Girare le chiacchiere, in modo che diventino dorate su tutta la superfice, toglierle dall'olio e lasciarle sgocciolare su carta assorbente.

Cospargerle di zucchero a velo.

Varianti:Al posto della cannella si può mettere della scorza di arance grattuggiata o un bicchierino di Marsala, a secondo dei gusti personali

Page 17: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[17]

“Ninguna estructura contemporánea podía competir en eficiencia e impermeabilidad de control con la máquina burocrática del reino siciliano de Federico. Tampoco se puede negar que después de su muerte, el Sacro

Imperio Romano Germánico sufrió una larga recesión de la cual no pudo salir hasta que Carlos V se impuso en Alemania y en España a comienzos del siglo XVI” (Extraido del libro Federico II Un imperatore medievale de David Abulafia)El Mezzogiorno (Sud) de Italia del siglo XX y de este comienzo de un nuevo milenio es una zona del país política y económicamente más atrasada. Resulta dificil creer que a comienzos del milenio pasado y durante los siguientes 250 años sería junto

a la Lombardía de esa epoca (que tenía fronteras diferentes a las actuales) la locomotora económica y política de toda Europa. El mérito lo debemos adjudicar a la clase política de entonces: las familias Altavilla y Hohenstaufen.Los mayores exponentes, en lo que respecta al aspecto administrativo, económico y cultural, fueron Ruggero II, Guillermo II Altavilla y Federico II Hohenstaufen (nieto de Ruggero II y del Barbarroja). El padre fundador del Reino de Sicilia es Ruggero II (hijo de Ruggero I y sobrino de Roberto Guiscardo). Ruggero quiso unir férreamente en un único estado todos los ducados y condados Normandos del sur continental a los territorios que ya estaban en su poder – Calabria y Sicilia – y la ocasión propicia se dió durante el bienio 1129-30. Por empezar, en el año 1129 el parliamentum de los barones del Sur de Italia proclamó la paz general

NORMANDO-SUABOS DE SICILIA: POLÍTICA, ECONOMÍA Y CULTURA. 1ª PARTE Alessandro Martorelli*

Page 18: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[18]

PUBLICIDAD

entre todos los estados Normandos. Esto sucedió después de una larga lucha por la sucesión en el Ducado de Puglia, que estalló cuando murió el hijo de Ruggero Borsa (ultimo descendiente directo de Roberto Guiscardo, fundador de Ducado). En la noche de la Navidad de 1130, Ruggero II fundó el Reino de Sicilia.Si bien en el plano político los grandes méritos son atribuibles a la figura de Ruggero II, en el plano administrativo, sus antecesores Ruggero I (conde de Sicilia y Calabria) y Roberto Guiscardo (Duque de Puglia) fueron hábiles perfeccionando el sistema administrativo bizantino, tomando a su servicio las familias de los burócratas griegos. Ruggero II mejoró después el control de la naciente Corona siciliana por medio de los Tribunales Reales, que tenían jurisdicción sobre: los derechos de sucesión post mortem de sus vasallos, delitos capitales y poder de vida y de muerte sobre todos (poder sustraído a los abades y a los condes); en las zonas alejadas del reino designó jueces pertenecientes a la clase noble (funcionarios a cargo de una circunscripción, encargados de aplicar las directivas del tribunal supremo. Un ajuste posterior lo aportó Federico II Hohenstaufen quitando la función judicial a los nobles, que a menudo eran también los propietarios de las tierras y por lo tanto se encontraban en conflicto de intereses, y se las asignó a jueces de profesión que formaban parte de la clase noble baja o mercantil. El ejemplo más claro de la aplicación inexorable de la justicia fue la condena del Rey de los Romanos – título con el que era llamado el Rey de los príncipes alemanes – Enrique VII Hohenstaufen (hijo de Fedecio II). El Rey de Sicilia y Emperador Romano Federico II condenó de mala gana a su proprio hijo a visitar a todos los penitenciarios del Reino y del Imperio por el resto de sus días, dado que había sido hallado culpable de alta traición. El motivo por el cual fue tan inflexible había que buscarlo en el ejercicio imparcial de la justicia: no podía dar a su propio hijo un trato diferente al de cualquier otro súbdito.La administración y la magistratura siciliana fueron los pilares sobre los cuales se desarrollo la política económica. Las regalías sobre las mercaderías estratégicas fueron introducidas por los primeros reyes normandos. Durante los reinados de Ruggero II, Guillermo I, llamado “el malo”, y Guillermo, llamado “el bueno”, el término regalía tenía un significado menos opresivo respecto del monopolio de Federico sobre los bienes de interés nacional. El ejemplo más significativo son las salinas, rigurosamente reales durante el período de Federico, mientras que, durante los gobiernos de sus antecesores normandos también era admitida la propiedad privada en la producción de la sal y la Corona se limitaba a tasar el comercio de la misma. Federico estableció un listado de productos que debían ser de competencia de la Corona y que el rey debía administrar por cuenta del pueblo: hierro, acero, peces, bosques reales, atún, peces raros y preciados (como el esturión y el lamprea). Para administrar los bienes de utilidad pública (por ejemplo, Los bosques del Estado) y las actividades adjudicadas a los mercaderes extranjeros, el gobierno de Palermo designó a varios funcionarios con la función de Camarlengo y de Alguacil.La economía del reino de Sicilia, en un ambiente de estabilidad política y de sana administración de la justicia y de imposición fiscal ecuánime, pudo desarrollarse en numerosas producciones agrícola/manufactureras y a través de alianzas de distinto tipo con las repúblicas marineras del norte de Italia (Génova, Pisa y Venecia) logró llegar a todos los mercados. Si consideramos también que en Europa, en los siglos XII y XIII, se produjo una explosión demográfica y que el mejor trigo para satisfacer esa demanda era el trigo siciliano, podemos comprender la gran cantidad de oro y plata que entraron como contrapartida en las alforjas de la Corona y de las familias nobles del sur continental. Sicilia y el sur de Italia disponían de muchos otros cultivos: moreras y seda real (en Calabria y Sicilia); seda elaborada, de calidad inferior a las orientales. En el período de Federico las producciones de añil y de azúcar se desarrollaron considerablemente; y aún antes de eso, durante el siglo XII, en las proximidades de

Ofrecemos el mejor sistema autosustentable de difusión para tu colectividad, diseñado para unir tus raíces y tradiciones con la tecnología, el comercio electrónico y la nueva forma de comunicación global. Formá el legado patrimonial de tu asociación.Más info.: [email protected]

Page 19: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[19]

Gela, se consolidó una floreciente industria cerámica. Con los recursos provenientes de los impuestos y la venta de productos fiscales (hierro, pescado, etc.) la monarquía pudo financiar muchos gastos. Por ejemplo, si se desataba una guerra, el gobierno siciliano podía combatirla y ganarla sin el endeudamiento de las arcas estatales, dado que la economía estaba en condiciones de sostener cualquier esfuerzo. Incluso a menudo, las tierras conquistadas, siendo sometidas a tributos, hacía aún mas rica a la monarquía Normanda(ejemplo, conquista del Norte de Africa con un Ruggero II triunfante). Las entradas fiscales sicilianas estaban muy comprometidas en el financiamiento de los astilleros navales y en el mantenimiento de las guarniciones militares. Otro elemento que contribuía para hacer más económico el arte bélico era el registro del servicio de reclutamiento del continente, el llamado “Catalogo dei baroni”. Había excepciones particulares para el servicio militar, es el caso de algunos miembros de la comunidad Lombarda de Sicilia Oriental (la controlada por Ruggero Sclavo) que a cambio debían reiniciar la producción agrícola de las tierras abandonadas por los sicilianos de religión islámica. Con Federico II el flujo de inmigrantes lombardos fue favorecido con una exención decenal de los tributos estatales. Volviendo a los principales rubros de gastos de la Corona – sobre todo en el periodo de los reyes Normandos – la corrupción como arma defensiva de los ataques contra la independencia siciliana absorbía muchos recursos del presupuesto estatal. No es un misterio que la monarquía normanda siciliana financió la primera Liga Lombarda para bloquear en el norte de Italia el proyecto de invasión de Barbarroja, que consideraba parte del Regnum Italicum - y por lo tanto bajo su jurisdicción – también al Sur de Italia. Con el matrimonio entre Enrique VI Hohenstaufen (hijo de Barbarroja) y Constanza de Altavilla (hija de Ruggero II) los antiguos enemigos se hicieron amigos y este arma defensiva no tenía más razón de ser. El último rubro de gasto político era el financiamiento de la Diplomacia y de la “Grandeur” Normanda. Adelaide (madre de Ruggero II) fue enviada para casarse con el rey de Jerusalén, con una dote considerable (sobre las naves que viajaban a Tierra Santa había trigo, vino, aceite, carnes saladas, armas, caballos y por último, pero no menos importante, una cantidad indeterminada de dinero). El matrimonio no tuvo buen fin, porque el rey de Jerusalén se acordó a último momento que ya estaba casado. En el Presupuesto Siciliano, una parte considerable estaba dedicada al financiamiento de la cultura (artes, ciencias naturales). Un cordón de jardines y lagos – en el interior de los cuales había cabinas, pabellones, mosaicos, fuentes – constituían el límite sur de Palermo. El Harem real, los guardaespaldas sarracenos, el cocinero árabe, la colección de animales exóticos en la reserva real, dan al viajero Ibn Jubayr una imagen de la corte palermitana asimilable, a pesar de ser cristiana, a un emirato en su apogeo. Como paradoja, después de la conquista de Sicilia en 1194, el emperador alemán recibió como botín de guerra una jirafa y algunos camellos. En mérito a esta costumbre “árabe” de la reserva exótica, tanto Ruggero II como Federico II tuvieron grandes problemas con el papado. Bastante costo para el presupuesto siciliano representó incluir artistas de fama mundial en la corte palermitana. Durante el reinado de Ruggero II predominaban los poetas (Ibn Hamdis) y científicos musulmanes (al-Idrisi y su libro de geografia Kitab Rujar o Libro del Rey Ruggero). En los sucesivos reinados de Guillermo I y II se acentuó el pedido de conversión al cristianismo para muchos sabios islámicos por parte de la Corona, entonces adquirieron importancia en la corte personalidades latinas y griegas. En este período opera Enrico Aristippo, cortesano de Guillermo I, que se dedicó a la traducción de las versiones en griego y latín de numerosas obras clásicas, tradición mantenida viva por Eugenio el Emir, griego de nacimiento. Otros exponentes de la cultura greco-bizantina fueron Doxopatrios que se ocupó de los geógrafos y Theophanes Kerameus que proyectó la Capilla Palatina en Palermo. El reinado de Federico II Hohenstaufen significó un retorno a los textos árabes traducidos por sabios hebreos que conocían la lengua, dado que gran parte de los intelectuales islámicos habían dejado Sicilia para irse a Africa del Norte en los tiempos de la latinización de Guillermo el Malo. Los textos árabes encontraron gran aplicación en las ciencias naturales.Gastos para construcción: las más importantes obras de arte normandas son la Loggia y los Mosaicos en Cefalù, la Capilla Palatina, la iglesia de Santa Maria dell’Ammiraglio en Palermo (llamada también Iglesia de la Martorana) y la Abadía de Monreale. En estas últimas, el rey es representado mientras recibe la corona de manos del Hijo de Dios.El Stupor Mundi pasará su juventud en esta gran capital normanda que es Palermo y con estos presupuestos obtendrá primero el titulo de Rey de Sicilia y después el título de Emperador Romano. Federico es la sumatoria de dos grandes familias: una normando-vikinga (Altavilla) y una alemana (Hohenstaufen). La misma águila Hohenstaufen – que todavía hoy es el estandarte del Comune di Palermo- es considerada por sus herederos teutónicos como el simbolo viviente de Alemania. Basta observar el escudo en su camiseta blanca.

• Doctor en Administración de Empresas de la Universidad de Parma• foto Iglesia de la Martorana de Palermo

Page 20: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[20]

“Nessuna struttura contemporanea poteva rivaleggiare in efficienza e impermeabilità di controllo con la macchina burocratica del regno siciliano di Federico. Né si può in sostanza negare che dopo la sua morte il Sacro Romano Impero conobbe una lunga recessione da cui faticò ad emergere sino a quando Carlo V si impose in Germania e in Spagna agli inizi del XVI secolo.” (Tratto dal libro Federico II Un imperatore medievale di David Abulafia)Il Mezzogiorno d’Italia del XX secolo e di quest’inizio di nuovo millennio è un’area politicamente ed economicamente arretrata del paese. Risulta difficile credere che all’inizio dello scorso millennio e per i successivi 250 anni sarebbe stata insieme alla Lombardia dell’epoca (che aveva confini differenti rispetto ad oggi) la locomotiva economica e politica dell’intera Europa. Il merito è tutto da ricercare nella classe politica di allora: le famiglie Altavilla e Hohenstaufen.I maggiori esponenti, per quanto concerne l’aspetto amministrativo, economico e culturale furono Ruggero II, Guglielmo II Altavilla e Federico II Hohenstaufen (nipote di Ruggero II e del Barbarossa). Il padre fondatore del Regno di Sicilia è Ruggero II (figlio di Ruggero I e nipote di Roberto il Guiscardo). Ruggero volle fermamente unire in un unico stato tutti i ducati e le contee Normanne del meridione continentale ai territori che già erano in suo possesso - Calabria e Sicilia - e l’occasione propizia gli venne durante il biennio 1129-30. Dapprima nel 29 il parliamentum dei baroni del Sud Italia proclamò la pace generale tra tutti gli stati Normanni. Ciò avvenne dopo la lunga lotta per la successione al Ducato di Puglia scoppiata alla morte del figlio di Ruggero Borsa (ultimo discendente diretto di Roberto il Guiscardo fodatore del Ducato). La notte di Natale del 1130 Ruggero II fondò il Regno di Sicilia.Se sul piano politico grandi meriti vanno riconosciuti alla figura di Ruggero II, su quello amministrativo i suoi predecessori Ruggero I (conte di Sicilia e Calabria) e Roberto il Guiscardo (Duca di Puglia) furono avveduti nel perfezionare il sistema amministrativo bizantino assoldando al proprio servizio famiglie di burocrati greci. Ruggero II migliorò ulteriormente il controllo della nascente Corona siciliana per mezzo dei Tribunali reali che avevano giurisdizione su: diritti di successione post mortem dei propri vassalli, delitti capitali e potere di vita e di morte su tutti (potere sottratto agli abati e ai conti); nelle aree lontane del regno nominò vari giustizieri appartenenti alla classe nobiliare (funzionari preposti a una circoscrizione, incaricati di applicare le direttive del

tribunale supremo). Un ulteriore affinamento lo apportò Federico II Hohenstaufen togliendo la funzione giudiziaria ai nobili, che spesso erano anche proprietari terrieri e quindi in conflitto di interesse e dandola in carico a giustizieri di professione facenti parte della classe nobiliare bassa o mercantile. L’esempio più eclatante di applicazione inesorabile della giustizia è la condanna del Re dei Romani –titolo con cui veniva chiamato il Re dei principi Tedeschi - Enrico VII Hohenstaufen (figlio di Federico II). Il Re di Sicilia e Imperatore Romano Federico II condannò a malincuore il proprio figlio a visitare tutti i penitenziari del Regno e dell’Impero per il resto dei propri giorni, visto che si era reso colpevole di alto tradimento. Il motivo per cui fu così inflessibile era da ricercare nell’esercizio imparziale della giustizia, non poteva riservare al proprio figlio un trattamento diverso da qualsiasi altro suddito.L’amministrazione e la magistratura siciliana furono i pilastri su cui fu sviluppata la politica economica. Furono introdotte dai primi re Normanni le regalie sulle merci strategiche. Durante i Regni di Ruggero II, Guglielmo il “detto il malo” e Guglielmo iI “detto il buono” il termine regalia aveva un significato meno stringente rispetto al monopolio federiciano sui beni di interesse nazionale. L’esempio più significativo sono le saline rigorosamente reali del periodo federiciano, mentre, durante i governi dei suoi predecessori normanni, sulla produzione del sale era ammessa la proprietà privata e la Corona si limitava a tassarne il commercio. Federico stilò un elenco di prodotti che dovevano essere di competenza della Corona e che il re doveva gestire per conto del suo popolo: ferro, acciaio, pece, foreste reali, tonno, pesci rari e pregiati (es. storione e lamprede). Per gestire i beni di utilità pubblica (ad es. foreste demaniali) e le attività date in gestione ai mercanti stranieri, il governo di Palermo incaricò vari funzionari col ruolo di Camerlengo e Balivo.L’economia del regno di Sicilia, in ambito di stabilità politica e di sana amministrazione della giustizia e di equa imposizione fiscale, poté svilupparsi in numerose produzioni agricole/manifatturiere e tramite alleanze a geometria variabile con le repubbliche marinare del nord Italia (Genova, Pisa e Venezia) riuscì a raggiungere qualsiasi mercato di sbocco. Se poi consideriamo che in Europa nel XII e XIII secolo vi fu un’esplosione demografica e che il grano migliore ad intercettare questa domanda era quello siciliano, possiamo comprendere che la quantità d’oro e argento entrata in contropartita nei forzieri della Corona e delle famiglie baronali del mezzogiorno continentale fosse davvero ingente. La

NORMANDO-SUABOS DE SICILIA: POLÍTICA, ECONOMÍA Y CULTURA. 1ª PARTE Alessandro Martorelli*

Page 21: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[21]

Sicilia e il meridione d’Italia disponevano di numerose altre colture: gelsi e seta greggia (in Calabria e Sicilia); seta lavorata, di qualità inferiore alle concorrenti orientali. Nel periodo federiciano la produzione dell’ indaco e dello zucchero fu sviluppata considerevolmente; e ancor prima durante il XII secolo attorno a Gela si consolidò una fiorente industria ceramica. Con le risorse raccolte tramite l’imposizione fiscale e la vendita di prodotti Demaniali (ferro, pece etc…) la monarchia poté finanziare vari capitoli di spesa. Ad esempio si scatenava una guerra, il regno siciliano poteva combatterla e vincerla senza l’indebitamento delle casse statali, visto che l’economia era in grado di sostenere qualsiasi sforzo. Anzi, spesso le terre conquistate, essendo oggetto di tributi, rendevano ancor più ricca la monarchia Normanna (es. conquista del Nord’Africa con un Ruggero II in trionfo). Le entrate fiscali siciliane erano più che altro convogliate nel finanziare la cantieristica navale e a mantenere le guarnigioni. A rendere più economica l’arte bellica contribuiva anche il registro del servizio di leva del continente, il cosiddetto “Catalogo dei baroni”. Vi erano particolari esenzioni dal servizio di leva, è il caso di alcuni elementi della comunità Lombarda della Sicilia Orientale (quella per intenderci controllata da Ruggero Sclavo) che in cambio dovevano far ripartire la produzione agricola delle terre lasciate libere dai siciliani di religione islamica. Con Federico II l’afflusso di emigranti Lombardi fu favorito da un’esenzione decennale dei tributi statali. Tornando ai principali capitoli di spesa della Corona - soprattutto nel periodo dei re Normanni – la corruzione come arma difensiva contro attacchi alla indipendenza siciliana assorbiva parecchie risorse del Bilancio statale. Non è un mistero che la monarchia Normanna siciliana abbia finanziato la prima Lega Lombarda per bloccare nel Nord Italia il progetto d’invasione del Barbarossa, che considerava parte del Regnum Italicum - e quindi sotto la sua giurisdizione - anche il Mezzogiorno d’Italia. Con il matrimonio tra Enrico VI di Hohenstaufen (figlio del Barbarossa) e Costanza d’Altavilla (figlia di Ruggero II) gli antichi nemici divennero amici e questa arma difensiva non aveva più ragione di essere utilizzata. L’ultimo capitolo di spesa di genere politico era il finanziamento della Diplomazia e della “Grandeur” Normanna. Adelaide (madre di Ruggero II) fu inviata in sposa al re di Gerusalemme con una dote considerevole (sulle navi in viaggio per la terra santa vi erano: frumento, vino, olio, carni salate, armi, cavalli e, ultimo ma non meno importante, una quantità sterminata di denaro). Il matrimonio non andò a buon fine perché il re di Gerusalemme si ricordò all’ultimo momento di essere già sposato. Nel Bilancio Siciliano una parte considerevole era dedicata al finanziamento della cultura (arti, scienze naturali). Una cintura di giardini e laghi - all’interno dei quali vi erano chioschi, padiglioni, mosaici, fontane - componeva il confine sud di Palermo. L’Harem reale, la guardia del corpo saracena, il cuoco arabo, la

collezione di animali esotici nel serraglio regio danno al viaggiatore Ibn Jubayr l’immagine di una corte palermitana normanna assimilabile, pur essendo cristiana, ad un emirato nel pieno della magnificenza. Paradossale che come bottino di guerra, dopo la conquista della Sicilia nel 1194, l’imperatore tedesco ebbe una giraffa ed alcuni cammelli. In merito all’usanza “araba” del serraglio esotico sia Ruggero II che Federico II ebbero notevoli problemi con il papato. Parecchio costoso per il bilancio siciliano fu l’annoverare artisti di fama mondiale presso la corte palermitana. Durante il regno di Ruggero II erano in predominanza i poeti (Ibn Hamdis) e scienziati musulmani (al-Idrisi e il suo testo di geografia Kitab Rujar o Libro di Re Ruggero). Nei successivi regni di Guglielmo I e II si era accentuata la richiesta di conversione al cristianesimo per molti sapienti islamici da parte della Corona, cosi presero importanza a corte personalità latine e greche. È in questo periodo che opera Enrico Aristippo, cortigiano di Guglielmo I, che si dedicò alla traduzione delle versioni dal greco al latino di numerose opere classiche, tradizione in seguito mantenuta viva da Eugenio l’emiro, greco di nascita. Alti esponenti della cultura greco-bizantina furono Doxopatrios che si occupò di geografi e, Theophanes Kerameus che progettò la Cappella Palatina in Palermo. Il regno di Federico II Hohenstaufen significò un ritorno ai testi arabi tradotti da sapienti ebrei che conoscevano la lingua, visto che gran parte degli intellettuali islamici avevano lasciato la Sicilia per il Nord’Africa ai tempi della latinizzazione di Guglielmo il Malo. I testi arabi trovarono grande applicazione nelle scienze naturali.Spese per Edilizia: Le più importanti opere d’arte Normanne sono la Loggia e Mosaici in Cefalù, la Cappella Palatina, la chiesa di Santa Maria dell’Ammiraglio in Palermo (chiamata anche Chiesa della Martorana) e l’abbazia di Monreale. In queste ultime il re è raffigurato mentre riceve la corona dal Figlio di Dio.

Lo Stupor Mundi passerà la propria giovinezza in questa grande capitale Normanna che è Palermo e con questi presupposti scalerà dapprima il titolo di Re di Sicilia e poi il titolo di Imperatore Romano. Federico è la sommatoria di due grandi famiglie: una normanno-vichinga (Altavilla) e una tedesca (Hohenstaufen). La stessa aquila Hohenstaufen - che è ancora oggi lo stendardo del Comune di Palermo - è considerata dai suoi eredi teutonici il simbolo vivente della Germania. Basta guardare lo stemma sulla loro maglia bianca. *Dottore in Economia Aziendale presso l'Università di Parma foto: Chiesa della Martorana a Palermo

Page 22: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[22]

Me presento: soy la Prof. Gabriela Malusa, conductora del programa de radio Buongiorno Italia, Presidente de la Sociedad Dante Alighieri Sección Avellaneda, provincia de Buenos Aires, y ahora tengo el honor de ser candidata a Diputada por el Partido “Unione degli italiani per il Sudamerica” para las próximas elecciones del 24 y 25 de febrero. Esto es algo nuevo y un gran desafío en mi vida que trataré de afrontar de la mejor manera. Agradezco publicamente al Presidente, el Dr. Pier Paolo Turrini, candidato a Senador y a todos los miembros del partido por haberme propuesto como candidata al Parlamento Italiano. Pienso que es muy importante enfatizar el rol de la mujer como soporte, no solo de la familia, sino también de la Patria, nuestra madre Italia, la cual, si bien está lejos visualmente, está siempre muy cerca de nuestros corazones.A pesar de haber nacido en Argentina, no olvido nunca mis raíces italianas. Precisamente por ello, para crear un puente de comunicación entre todos los italianos esparcidos por el mundo, decidí dar vida en Argentina a una transmisión radiofónica, en lengua italiana, en la cual se tratan temas relacionados con la realidad, la cultura y la tradición italiana, además, teniendo como padrinos al Maestro Guido Maria Ferilli y a la Profesora Laura Bizzarri del Arca di Bologna. En el transcurso de estos casi tres años de vida radiofónica, hemos tenido el honor de entrevistar a Raffaella Carra', Nicoletta Mantovani in Pavarotti, Franco Califano, Franco Simone, Toto Cutugno, Peppino di Capri, Gianni Nazzaro, Amedeo Minghi, Orietta Berti, Memo Remigi, Beppe Carletti, leader dei Nomadi, Peppino di Capri, Aleandro Baldi, Bobby Solo, Franco Fasano, Annalisa Minetti, Milva, Beppe Dettori dei Tazenda, I Bertas, Gege' Reitano, Felice Pagano, Marco Nodari, Filippo Travo Corinne Vigo, Eugenia Munari, Toni Santagata, Nicola di Bari, Sal Da Vinci, Maria Nazionale, Mauro Nardi, Mimmo Politano', Piero de Benedictis, Francesco Caro Valentino, Ida Rendano, Little Toni, Eugenia Munari, i Bertas, Orchestra Bagutti, Paolo Belli, Tony Maiello, Mario Trevi, Franco Moreno, i Camaleonti, Don Backy, Fabrizio Venturi, etc. ..., como así también a una gran cantidad de representantes de las regiones italianas, ya sea de Italia como en el exterior, como por ejemplo el Presidente de la Lombardía, Formigoni y el Profesor Romano Prodi.Me presento: nací en Buenos Aires, el 1 de enero de 1967. Mi padre, nacido en Pola d’Istria el 9 de enero de 1939, llegó a la Argentina el 2 de enero de 1953, con mis abuelos y mis tíos. Aquí conoció a mi madre, de origen lombardo y genovés, con la cuál se casó y después de cinco años tuvieron a mi hermana y a mi, que hemos crecido amando y respetando las dos tierras, Italia por nuestra sangre italiana y Argentina, la tierra que nos ha albergado. A pesar de vivir en nuestro pequeño mundo totalmente italiano, amamos y

respetamos Buenos Aires, ciudad maravillosa y rica de tradiciones. Trabajo como docente de Lengua y Cultura italiana en la Società Dante Alighieri y como Profesora de Literatura en escuelas secundarias argentinas. Soy una persona positiva, que trata siempre de ver lo lindo de la vida, tratando siempre, con la ayuda de Dios, de alcanzar el objetivo fijado, a pesar que muchas veces no resulta facil. Pienso que si uno desea hacer algo lo logrará y como diría nuestro Gigi D’Alessio....Non mollare mai! Los invitamos a escucharnos todos los domingos, desde las 10.00 hasta las 12.00, hora argentina, o sea desde las 14.00 hasta las 16.00, hora italiana, y desde las 8.00 hasta las 10.00, hora de New York, y desde las 11.00 hasta las 13.00, hora de Uruguay y de Brasil, en FM LA TECNO RADIO DE LA FACULTAD TECNOLOGICA DE AVELLANEDA BS AS www.ustream.tv/channel/buongiornoitalia y también en www.fmlatecno.com.ar , para formar parte de nuestra familia del corazón.Nos escuchan en toda Europa, en toda America y también en Africa y en Asia. A través de Buongiorno Italia las distancias no existen. Quedamos a su entera disposición. Besos y deseos de muchas cosas bellas. Arrivederci evvaiiiiiiiiiiiiiiiiiii Prof. Gabriela Malusa y todo el equipo de Buongiorno Italia.

BUONGIORNO ITALIA

Page 23: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[23]

Mi presento: sono la Prof.ssa Gabriella Malusa' presentatrice di Buongiorno Italia, Pte della Societa' Dante Alighieri Sezione Avellaneda Buenos Aires, ed ora ho l'onore di essere Candidata a Deputata del Partito Unione degli italiani per il Sudamerica per i prossimi Comizi Elettorali del 24 e 25 febbraio. Questa e' una nuova grande sfida nella mia vita che cercherò di intraprendere al meglio. Ringrazio pubblicamente al Pte l'Avv. Pier Paolo Turrini candidato a Senatore, e tutti i membri del Partito per avermi proposta come Candidata al Parlamento Italiano. Penso sia assai importante sottolineare il ruolo della donna come supporto, non soltanto della famiglia, ma anche della Patria, la nostra Mamma Italia, la quale sebbene sia lontana dagli occhi, e' sempre vicinissima nei nostri cuori.Pur essendo nata in Argentina, non dimentico mai le mie radici italiane. Proprio per questo, per creare un ponte di comunicazione tra tutti gli italiani sparsi nel mondo, ho deciso di dare vita in Argentina ad una trasmissione radiofonica, rigorosamente in lingua italiana, durante la quale vengono trattati argomenti inerenti alla realtà, alla cultura e alla tradizione italiana, avendo come padrini d'onore il Maestro Guido Maria Ferilli e la Prof.ssa Laura Bizzari dell'ARCA di Bologna. Nel trascorso di questi quasi tre anni di vita radiofonica, abbiamo avuto l'onore d'intervistare Raffaella Carra', Nicoletta Mantovani in Pavarotti, Franco Califano, Franco Simone, Toto Cutugno, Peppino di Capri, Gianni Nazzaro, Amedeo Minghi, Orietta Berti, Memo Remigi, Beppe Carletti leader dei Nomadi, Peppino di Capri, Aleandro Baldi, Bobby Solo, Franco Fasano, Annalisa Minetti, Milva, Beppe Dettori dei Tazenda, I Bertas, Gege' Reitano, Felice Pagano, Marco Nodari, Filippo Travo Corinne Vigo, Eugenia Munari, Toni Santagata, Nicola di Bari, Sal Da Vinci, Maria Nazionale, Mauro Nardi, Mimmo Politano', Piero de Benedictis, Francesco Caro Valentino, Ida Rendano, Little Toni, Eugenia Munari, i Bertas, Orchestra Bagutti, Paolo Belli, Tony Maiello, Mario Trevi, Franco Moreno, i Camaleonti, Don Backy, Fabrizio Venturi ecc..., cosi' come una gran quantita' di rappresentanti di ogni regione italiana sia in Italia che all'estero ad es. Il Pte. Formigoni ed il Prof. Romano Prodi.Mi presento: sono nata a Buenos Aires, il 1 gennaio del 1967. Mio padre, nato a Pola d’Istria il 9 gennaio del 1939, è arrivato in Argentina il 2 gennaio del 1953, con i miei nonni e i miei zii. Qui conobbe mia madre di origine lombarda e genovese, con cui si sposò dopo cinque anni ed ebbero me e mia sorella, che siamo cresciute quindi amando e rispettando le due terre, l’Italia per il nostro sangue italiano e l’Argentina, terra che ci ha ospitato. Pur vivendo nel nostro piccolo mondo tutto italiano, amiamo e rispettiamo Buenos Aires, città meravigliosa e ricca di tradizioni.

Lavoro come insegnante di Lingua e Cultura italiana per la Società Dante Alighieri e come Prof.ssa di Letteratura nelle scuole media argentine. Sono una persona positiva, che cerca sempre di vedere il bello della vita, tentando sempre, con l’aiuto di Dio, di arrivare al traguardo prefissato, nonostante a volte non sia facile. Penso che se uno desidera fare qualcosa ce la farà e come direbbe il nostro Gigi D’Alessio....Non mollare mai! Vi invitiamo ad ascoltarci tutte le domeniche dalle 10.00 alle 12.00 ora argentina cioe' dalle 14.00 alle 16.00 ora italiana e dalle 8.00 alle 10.00 ora di New York e dalle 11.00 alle 13.00 ora dell’Uruguay e del Brasile su FM LA TECNO RADIO DELLA FACOLTA' TECNOLOGICA DI AVELLANEDA BS AS www.ustream.tv/channel/buongiornoitalia ed anche su www.fmlatecno.com.ar per far parte della nostra famiglia del cuore . Ci ascoltano ovunque in tutta l'Europa, in tutta l'America ed anche in Africa ed in Asia. Tramite Buongiorno Italia le distanze non esistono. Restiamo a vostra completa disposizione. Bacioni e tante belle cose. Arrivederci evvaiiiiiiiiiiiiiiiiiii Prof.ssa Gabriella Malusa e tutto lo staff di Buongiorno Italia.

BUONGIORNO ITALIA

Page 24: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[24]

A TODOS LOS SOCIOS DE FAMILIAS SICILIANAS DE PARANÁ - ESTUDIE ITALIANO EN

LA DANTE PARANÁ CON UN 15 % DE DESCUENTO EN TODOS LOS NIVELES Y CURSOS.

Horario: de lunes a viernes de 18 a 21h.

Page 25: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[25]

STORIA D’ONOREDal 13 maggio 1888, quando la schiavitù fu abolita in Brasile, è stato necessario trovare una soluzione per le piantagioni di caffè emergenti e per le miniere di oro e diamanti, che erano le attività prevalenti nel paese. I bracci sono necessari per il lavoro. C’era bisogno di braccia per lavorare in quantità ingente e così iniziarono ad arrivare, da tutto il mondo, molte navi piene di persone che sognavano una vita migliore: abbandonare la disoccupazione con lo scopo di prosperare. Molte d i q u e s t e n a v i i t a l i a n e , inizialmente provenienti dal nord, arrivarono per prime a São Paulo e Rio Grande do Sul ed in seguito vennero imitate da altri stati. Molte navi giunsero al porto di Vitória nello stato di Espírito Santo. Tra il 1912 ed il 1913, una famiglia siciliana, precisamente di Giarre, tracò al porto di Vitória, luogo in cui le miniere di zolfo e i giacimenti di sale hanno una bassa percentuale di forza lavoro. C'erano quattro persone, i genitori, Carlo e Josephina, e due bambini, Francesco e Salvatore. Carlo fu impiegato nella miniera d'oro Passo de Mariana, nei pressi Ouro Preto, l’antica capitale dello stato di Minas Gerais. Qualche anno dopo la famiglia si trasferì nella nuova capitale, Belo Horizonte. Salvador, il più vecchio, iniziò a lavorare come sarto, poi come p r o d u t t o r e d i g e l a t i , c h e , i n s e g u i t o , commercializzò presso la propria sede aziendale.

Ottenuti notorietà e successo, Salvador comprò un taxi e lavorò come tassista, accompagnando le persone per le vie della città. Riuscì inoltre, ad acquistare un bel terreno, costruendoci case per poi

l’affittarle. Tutto sembrava procedere nel migliore dei modi, ma mancava una cosa: un vero amore. Fu allora che incontrò la compagna della sua vita, che adorò fino all'ultimo dei suoi giorni (24 marzo

1978). Con lei ebbe una figlia, che curò, crebbe e protesse con il massimo dell’attenzione e dell’affetto (se fosse stato ancora vivo, sarebbe stato circondato da tre nipoti e tre bisnipotini). Questa storia di onore, di forza di volontà e di fatica, porta alla mente il capitolo 128 dei Salmi:

“BEATO chiunque teme il Signore, e cammina nelle sue vie.Perciocchè mangerai della fatica delle tue mani; Tu sarai beato, ed egli ti sarà bene.

La tua moglie sarà dentro della tua casa come una vigna fruttifera; I tuoi figliuoli saranno d’intorno alla tua tavola, come piante novelle di ulivi.Ecco, certamente così sarà benedetto

l’uomo che teme il Signore.

Il Signore ti benedirà di Sion; E tu vedrai il bene di Gerusalemme tutti i giorni della tua vita;

E vedrai i figliuoli de’ tuoi figliuoli. Pace sia sopra Israele.”

Maria de Fátima de Miranda

Page 26: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[26]

PUBLICIDAD

RAMÓN ENRIQUE CALÍAbogado

Villaguay 941 Planta Alta (e3100HVS) Paraná, Entre

Ríos - Fono:+54(0343)4225389 - Fax: 54(0343)4225205Correo electrónico:

[email protected]

Dr. Ricardo MinniAbogado

Córdoba 419 - Piso 6oTel. 4311461/4319525Paraná - Entre Ríos.

CASA DELZA                                                       Telas Cortinas AccesoriosPeatonal San Martín 692 - 3100 - Paraná - Entre

Ríos [email protected] -

www.casadelza.com.ar

ENB Estudio Notarial

Amalia Cozzi de Bizai, Escribana.

Av. Jorge Newberry 2770

José Pablo Bizai, Escribano.

Av.Jorge Newberry, Paraná.

Av.Friuli 1778, San Benito

Tel.0343-426082estudionotarialbizai

@hotmail.com

Arístides José BertozziCdor.Público Nacional

Tel. 4220591Cel.156619334

www.lasmagnoliashostel.com.ar

PROYECTO DE DOS EDIFICIOS RESIDENCIALES SOBRE DOS ZONAS ELEVADAS SOBRE EL MAR, EN LA LOCALIDAD DE PANTELLERIA, PROVINCIA DE TRAPANI. INTERVENCIÓN PARA UNA NUEVA CONSTRUCCIÓN., SOLICITUD DE CONCESIÓN EDILICIA.

Archistudio, Architettura & Design, Architetto Salvatore Palmeri“Durante milenios, nuestros antecesores han sabido construir una refinada rede de relaciones entre territorio, clima y recursos naturales, que se ha revelado duradera y nos ha transportado con exito en la era de la tecnología petrolífera. La abundancia de energía fosil, que además no es eterna, ahora corre el riesgo de transformarse en dependencia y destruye rápidamente esa delicada trama de relaciones, considerandola superflua. Los jardines amurallados de Pantelleria, están allí para recordarnos que no es necesario perder la memoria de todo aquello que posiblemente el día de mañana será útil, al menos bajo la forma de ideas, incluso para tener en cuenta a la luz de los actuales conocimientos y de los cambios climáticos esperados.”1

La historia de la Isla de Pantelleria y de su gente está caracterizada por sus orígenes volcánicos y por su posición geográfica en el centro del Canal de Sicilia, entre Africa y Europa. Los fenicios la llamaron Yrnm, isla de los pájaros aleteando, los griegos la llamaron Kosyras, trasnformada después en Cossura por los latinos. Para los árabes era Al-Quasayra, Kusirah, Quawsarah y después Bent-el-Rhia, hija del viento. La colonización árabe, con la incorporación de la población bereber del norte de África, es sin dudas la que ha dejado las huellas más tangibles. A

Page 27: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[27]

los árabes se debe precisamente la reactivación de la agricultura, gracias a la implementación de nuevos cultivos y de nuevos métodos agrícolas. En este período, efectivamente, la agricultura se transforma en el principal recurso económico de la isla, y será fundamental, a partir de ese momento, la “tradición campesina”. Son numerosos los testimonios que este pueblo nos ha dejado, comenzando por lo nombres de muchas barrios de claro origen árabe o bereber, como: Kamma, Bukkuram, Kattibugale, Benikulà.Además de la reactivación del desarrollo comercial de la isla, los árabes crearon el dammuso, una construcción o edificio acorde con el paisaje natural, simbolo de una manera eficaz de vivir el territorio, que unía la tecnología constructiva con la simplicidad y la sintesis.2El dammuso, es la esplendida y rica herencia que los árabes dejaron al territorio hace aproximadamente novecientos años, cuando en el 1123 la isla fue incorporada a la Sicilia normanda de Ruggero I.El dammuso se levanta sobre cimientos poco profundos, cerca de 50 metros, y esta formado generalmente por 3 ambientes internos: el principal es la kammira, y a su se encuentran la arkova y el kammirino, que en su conjunto constituyen una unidad habitable. La unidades habitables puende ser individuales o, sobre todo en tiempos más recientes, unidas a otras. Pocas y esenciales son las aberturas, que se limitan a la puerta de ingreso y a pequeñas ventanas: los ojos de piedra.3Nuestro proyecto nace precisamente por la consideración y el respeto del lugar, de su historia y su cultura milenaria, mediante la utilización de tecnologías artesanales y materiales típicos de la isla de Pantelleria, como el de la piedra de lava y los colores vinculados a ella o las fachadas de color blanco y poniendo atención a la recuperación de las aguas meteóricas, típicos de la arquitectura “pantesca”

REF:2 Federica Campanelli, “ I Dammusi di Pantelleria – La Terra, La Pietra, La Casa “3 Comune di Pantelleria, “Pantelleria - Sesioti, Romani, Fenicio-Punici,Bizantini, Arabi, Normanni, Borboni

Page 28: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[28]

PROGETTO DI DUE EDIFICI RESIDENZIALI SU D U E E L E V A Z I O N I F U O R I T E R R A I N LOCALITA' PANTELLERIA - TRAPANIINTERVENTO DI NUOVA COSTRUZIONERICHIESTA CONCESSIONE EDILIZIA

Salvatore Palmeri“Nei millenni i nostri predecessori hanno saputo costruire una raffinata rete di relazioni tra territorio, clima e risorse naturali che si è rivelata durevole e ci ha traghettato con successo nell’era della tecnologia petrolifera. L’abbondanza dell’energia fossile, peraltro, non infinita, rischia ora di trasformarsi in dipendenza e distrugge rapidamente quella delicata trama di relazioni, considerandola superflua. I giardini murati di Pantelleria, sono lì a ricordarci che non bisogna perdere la memoria di quanto forse un domani tornerà utile, almeno sotto forma di idea, anche da rivisitare alla luce delle conoscenze attuali e dei cambiamenti climatici attesi.”La storia dell'Isola di Pantelleria e delle sue Genti è caratterizzata sia dalle sue origini vulcaniche che dalla sua posizione geografica al centro del canale di Sicilia, tra l'Africa e l'Europa. I Fenici la chiamarono Yrnm, isola degli uccelli starnazzanti, i Greci Kosyras, trasformata in Cossura dai Latini. Per gli Arabi era Al-Quasayra, Kusirah, Quawsarah e poi Bent-el-Rhia, figlia del vento. La colonizzazione araba, con l'inserimento delle popolazioni berbere del nord Africa, è, senza dubbio, quella che ha lasciato i segni più tangibili. Agli Arabi si deve infatti la ripresa dell'agricoltura, grazie all'inserimento di nuove colture e di nuovi metodi di coltivazione. In questo periodo, infatti, l'agricoltura diventa la principale risorsa dell'economia pantesca, e fondamentale sarà, da allora, la “tradizione contadina “. Numerose sono le testimonianze che questo popolo ci ha lasciato, a cominciare dai nomi di molte contrade di chiare origini arabe o berbere, come: Kamma, Bukkuram, Kattibugale, Benikulà.Oltre alla ripresa degli sviluppi commerciali dell’isola, gli arabi crearono il dammuso, un edificio così pienamente conformato al paesaggio naturale, simbolo di un’efficace maniera di vivere il territorio, che sposava tecnologie costruttive a semplicità e sintesi.Il dammuso è la splendida e ricca eredità che gli Arabi cedettero al territorio circa novecento anni fa quando, nel 1123, l’isola fu annessa alla Sicilia normanna di Ruggero I.L’abitazione del dammuso si erge su fondazioni poco profonde, circa cinquanta centimetri, ed è composta generalmente da tre ambienti interni: il principale è la kammira, cui sono affiancate l’arkova e il kammirino, che nel complesso costituiscono un’unica cellula abitativa. Le cellule si possono riscontrare singole o, soprattutto in tempi più recenti, aggregate. Poche ed essenziali le aperture che si limitano alla porta d’ingresso e a piccole finestre: gli “occhi di pietra”.La nostra progettazione nasce quindi dalla forte e alta attenzione al rispetto del luogo, alla sua storia e alla sua cultura millenaria, mediante l’utilizzo di tecnologie artigianali e materiali tipici dell’isola di Pantelleria, come l'uso della pietra lavica e le coloriture ad essa connesse o le facciate dal colore bianco e con grande attenzione al recupero delle acque meteoriche, tipicità dell’architettura “pantesca”.

REF:2 Federica Campanelli, “ I Dammusi di Pantelleria – La Terra, La Pietra, La Casa “3 Comune di Pantelleria, “Pantelleria - Sesioti, Romani, Fenicio-Punici,Bizantini, Arabi, Normanni, Borboni

Page 29: Revista Eco siciliano (Bilingüe)

[29]

Ofrecemos el mejor sistema autosustentable de difusión para tu colectividad, diseñado

para unir tus raíces y tradiciones con la tecnología, el comercio electrónico y la nueva

forma de comunicación global. Formá el legado patrimonial de tu comunidad.

Más información: Gabriel Garay O. [email protected]

GIUSEPPE VERDI, HOMENAJE A SUS 200 AÑOS DE NACIMIENTO