36

Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012 - Instituto Franklin - UAH.

Citation preview

Page 1: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012
Page 2: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

BIENVENIDA

Teach & Learn in Spain Experience

Juliet MarkisEx-alumna del Programa Teach & Learn

Estimados alumnos del InstitutoFranklin:

Como profesora de la asignatura“La España Actual a Través de losMedios”, estoy muy orgullosa depoder mostraros el número 12 dela revista Alcalá a tus pies.

Para poder escribir los artículosque podréis leer a continuación,los alumnos de esta asignaturahan hecho un gran trabajo deredacción y edición, esforzándoseen ofreceros su visión, por unaparte, de temas relacionados conel Instituto Franklin, como la vida

en familia, actividades oexcursiones organizadas por elInstituto y, por otra, de temasrelacionados con la cultura y laforma de vida en España como elrastro, las ferias medievales, etc. .

Por lo tanto, me gustaríaagradecer a todos los alumnos demi asignatura su gran trabajo eimplicación en esta revista escritaíntegramente en español y quetan interesante puede resultarpara otros estudiantes interesadosen conocer la vida española ydisfrutar de una estancia ennuestro país.

También, me gustaría hacer unamención especial a los profesoresCarlos Herrero y Ana Rodríguezpor el duro trabajo realizado paraorganizar los concursos deFotografía y Relato. Las fotografíasy relatos premiadas se puedenencontrar en el interior de estarevista.

Para finalizar, espero que todos losalumnos hayáis disfrutado de estesemestre de otoño y animo atodos los estudiantes que estéisleyendo esta revista desde elotro lado del Atlántico a viviresta experiencia.

“Estoy muy orgullosa del trabajo realizado por losalumnos de La España actual a través de los medios paraeditar este número de la revista”

Ana Lariño AresProfesora de La España Actual a través de los Medios

I was in the Multicultural andBilingual Education Master’sprogram through InstitutoBenjamin Franklin fromSeptember 2010 – June 2011. Theprogram, though structurallydeveloped since then, hasretained the core principles oftraining, through academic andprofessional opportunities, futureeducators. The program preparesstudents academically through arigorous course schedule whichexplores the different techniquesand methodologies of modernlanguage teaching; professionally,UAH allows students theopportunity to put theories intopractice with the teachinginternship during the week. Ifound the combination of teachingwhile being taught a valuablereflective exercise which allowed

student’s to dually manage theroles of teacher and student,realizing and valuing the qualitiesof each and developing on bothlevels.

The MA was a tough, rigorousprogram but I thought it well-prepared me for the world of ESL.Throughout the year I developedmy own materials, many of whichI’ve come to rely on in the yearssince. I got the chance to workwith a range of ages and abilities,from junior high to high school.Since moving on from theprogram I have taught BusinessEnglish to Adults, worked in twoprivate language academies, asummer school, and currently asan English Instructor at aUniversity. These jobs allowed meto travel and work from Spain to

Turkey, Mexico and currently,Vietnam.

I whole-heartedly recommend theMasters programs at UAH -Instituto Franklin as a great wayto learn and live in the beautifulcountry of Spain, flex and developteaching skills and as a chance toexplore academic and professionalinterests.

Si queréis másinformación sobre esteprograma, contactad [email protected] en Facebook en IuliaVescan- InstitutoFranklin.

Page 3: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

3

Alca

lá a

tus

Pie

s

Viajamos a LisboaViajamos a Lisboa

Segovia y SoriaSegovia y Soria

Comidauna cultura diferente

La feria medievaluna gran fiesta deAlcalá

Descubre Lisboala capital de Portugal

20

26

16

SUMARIO

Bienvenida 02

Instituto Franklin 04Lo mejor del Semestre de Otoño

Muévete 14Por España y Europa

Cultura Española 20Todo lo que debes conocer

Ganadores 24Del Concurso de Fotografía y de Relato

Mucho más 28Ferias medievales, el rastro y otras muchasactividades que realizar durante tu semestreen España

Page 4: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

4

Instituto FRANKLIN

Roberto Huckaby-Alba, The University of Oklahoma.

Esta es la primera vez que he estado en elextranjero. Esta es también la primera vez que hevotado desde otro país. Al venir aquí este otoño yosabía que iba a tener que votar fuera de casa. Sinembargo, lo que no esperaba era el apoyo e interésque las personas de España tienen en la políticaestadounidense. Me asombraba saber que el pueblode España sabía sobre la política estadounidense. Measombraba lo mucho que le importaba. Yo sabía queel 06 de noviembre de 2012 era una fechaimportante para mi país y que muchas personasestaban de camino a votar. Los estudiantesestadounidenses que estaban aquí ya habían votadosemanas atrás y la especulación sobre quiéen iba aganar ya había comenzado a llenar los medios decomunicación españoles. La Universidad de Alcaláera, estoy seguro, una de las muchas escuelas en elpaís interesada en la elección. No sólo estabaninteresados, sino que también empezaron a invitar aun debate electoral que era a la vez informativo ydivertido. El evento organizado el día de la elecciónsignificó mucho para mí. Me asombra la forma en que

mi universidad aquí se tomó el tiempo para ver yparticipar en una elección que en realidad afecta aellos tanto como lo hace a Estados Unidos.

Observar el debate era a la vez interesante ycomplicado. El debate tuvo lugar fuera de lo que aveces hacía difícil concentrarse porque hacía frío.Luego estaba la barrera del idioma. Había dosestudiantes de máster en el escenario que eranambos de California (un estado conocido por serDemócrata). Lo que realmente me impresionó fue suconocimiento sobre los candidatos. Sin embargo, eldebate realmente me parecíia más bien unadiscusión mutua. Llegué a escuchar de primera manoalgunos datos interesantes sobre el sistema sanitarioespañol y algo que me pareció extraño. No sé siescuché correctamente, pero estoy seguro de queuno de los hombres en el escenario (que era deEspaña) dijo que la región de Andalucía proporcionólas operaciones de cambio de sexo a través de laseguridad social.

Coloquio de expertos durante el seguimiento electoral

“Tenía curiosidad y a medida que avanzaba la noche y más personasdijeron que habían votado a favor de Romney, en realidad

comenzacé a preocuparme.”

UNA ELECCIÓNUNA ELECCIÓNAMERICANA EN ESPAÑAAMERICANA EN ESPAÑA

Page 5: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

Estudiantes americanos del Instituto Franklin durante la jornada de seguimiento electoral

5

Finalmente fui a dentro a conseguir un poco decalor y probar la comida y las bebidas que nosproporcionaron, y participé en la conversacióncomún sobre la política de los Estados Unidos. Aveces me preguntaban a quién había votadosabiendo que, por lo general, es groseropreguntar. Tenía curiosidad y a medida queavanzaba la noche y más personas dijeron quehabían votado a favor de Romney, en realidadcomencé a preocuparme. Yo soy un granpartidario de Obama. He estado apoyando aObama desde su primera elección. Lo que esinteresante acerca de la mayoría de losamericanos es que ellos no apoyan a Obama. Aexcepción de probablemente 15 personas que medijeron que ellos votaron, sólo uno de ellos dijohaber votado por Obama.

Se hizo el silencio cuando la gente empezó aregresar a sus casas porque se hizo tarde. Laelección aquí en España no se espera que terminehasta las 5 de la mañana. Cuando llegaron las 3de la mañana, había probablemente 15 personaso menos viendo las elecciones. Vimos como losresultados de cada estado comenzaban a emerger.Oklahoma, mi estado publicó sus resultados con elhorario de la costa este antes de que fuesenecesario. No fue una sorpresa que Mitt Romneyganarse en Oklahoma, porque mi estado esconocido por el voto conservador. Muchaspersonas comenzaron a macharse alrededor de las3:30 después de que el presidente Obamacomenzase a ganar muchos de los estadosindecisos. Se podía ver la ira o la frustración ensus rostros. Oí a muchos de ellos quejarse, cuandosalíamos. A las 4 de la mañana yo sabía que erahora de volver a casa.

Ver la campaña electoral en el extranjero fue unoportunidad única. Tuve la oportunidad de ver laforma en España los valores de Estados Unidos ycómo les importa tanto o más que a algunosamericanos. Valoro enormemente a España por suparticipación en la política mundial y lo mucho queapoya a la política estadounidense y al presidenteObama. La universidad fue la anfitriona de unevento como este y fue genial y me parece unabuena decisión, fue increíble ver a los estudiantesestadounidenses ir y participar en el evento. Engeneral, este evento fue un gran éxito y creo quela Universidad debe continuar ofreciendo estaoportunidad durante las elecciones presidenciales.

Page 6: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

6

Los estudiantes del Instituto Franklinexperimentan una de las mejores experienciasde la vida: vivir en el extranjero. El únicosecreto es cómo aprovechar el tiempo en elextranjero al máximo. Los estudiantes tienenoportunidades con el Instituto para conocerEspaña mediante una gran diversidad decursos, distintas actividades culturales, viajesculturales fuera de las paredes del aula y otrasactividades estimulantes como voluntariado ydeportes. Todavía falta una cosa más que esdecisiva para el éxito de un programa en elextranjero: la voz. Con la voz de la opinión y eldeseo, pueden hacerse oír y se quedan a cargode la experiencia.

EL LÍDER DE LOS ESTUDIANTES

Conozca a Kyle Graden, la voz de los estudiantes. Elsemestre de otoño 2012 el estadounidense de veinteaños fue escogido como líder de estudiantes delprograma de Estudios Hispánicos. Él creó eventos,promovió la participación en las actividades yrepresentó a los estudiantes del programa como suvoz para crear una experiencia más completa.

‹‹Es importante tener un portavoz en su educación yparticipar en las actividades que se quieren hacer››,comentó Graden. Él reconoció que el Instituto ofrecemuchas oportunidades distintas que complementan elaprendizaje dentro del aula como la fotografía, ladanza o el coro. Por otro lado, Graden vio la necesidadde que los estudiantes se involucrasen ‹‹Es difícilrealizar actividades si nadie quiere venir››.

En su puesto Graden hablaba mucho con losestudiantes para oír sus deseos. Utilizaba un grupode Facebook para comunicar, sugerir nuevas ideas yconectar estudiantes con hablantes nativos con elobjetivo de mejorar la experiencia. Durante susesfuerzos, Graden descubrió que una parte delproblema eran las diferencias entre las culturas: enEspaña los estudiantes buscan sus actividades eintereses; en contraste, los estadounidenses estánacostumbrados a más información y ayuda.Afortunadamente, Graden estuvo preparado para latarea. Comunicó los eventos del Instituto, propusonuevos eventos y puso en marcha actividades comoexcursiones y discusiones intelectuales paraaumentar la experiencia.

Kathryn White, Butler University

Instituto FRANKLIN

Instituto FranklinInstituto FranklinLa voz del Estudiante

Page 7: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

7

LOS ESTUDIANTES HABLAN MÁS FUERTE

Asimismo, otros estudiantes motivadosparticiparon activamente en eventos culturales ycrearon nuevas actividades con sus propiasideas. Antes de la elección presidencial de losEstados Unidos, unos estudiantes debatieronsobre los candidatos en dos debates del InstitutoFranklin. Un estadounidense de diecinueve años,Tanner Crandall, debatió en voz alta paraexpresar su opinión sobre el del futuro de supaís.

‹‹Participé porque me parecía una buena pruebade mis habilidades españolas y una experienciainolvidable››, Crandall comentó. ‹‹Losextracurriculares hacen más divertido mi tiempoaquí en el extranjero. Si hago más actividades,tendré una experiencia más divertida einolvidable ››.

Otra estudiante, Larissa Hofstra fundó con suscompañeros un grupo que estudiaba la bibliasemanalmente. Pensaba que el grupo le ayudaría

a sentirse más cómoda en España y mejorar sufluidez en español.

‹‹El estudio de la biblia me ayuda a conectar conotros estudiantes que sienten lo mismo que yo››,Lofstra explicó. ‹‹También hablamos sobre lasdiferencias y las semejanzas entre los EstadosUnidos y España. Lo me ayudó a adaptarme a lacultura. Fue una buena experiencia para mí››.

Sentado en un café bebiendo chocolate caliente asorbos después de las clases, Graden hizohincapié en cómo las actividades ayudaron a losestudiantes a alcanzar sus objetivos de estudiaren el extranjero. Está de acuerdo con Crandall yLofstra en que las experiencias fuera del aulamejoran la fluidez en español, ayudan con elaprendizaje de la cultura, desarrollan relacionesy crean memorias inolvidables. Como conlusión,Graden espera que los estudiantes hablen en vozalta y se involucren para tener experienciasenriquecedoras y aprovechar el tiempo en elextranjero al máximo.

Page 8: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

8

FRANKLINInstituto

La comunidad en el

En septiembre, varios grupos de escuelas en losEstados Unidos llegaron al Instituto Franklin. Yosoy una estudiante de la Universidad de Butler ymi grupo es el más grande en el Instituto esteotoño con 25 estudiantes. También hay gruposmuy pequeños como el grupo de CIEE que tienesolo 9 estudiantes. Yo creo que la experiencia delos grupos grandes y la de los grupos pequeñoses un poco diferente.

Todos los estudiantes en mi grupo son de laUniversidad de Butler. Si no fuera amigo dealguien antes de llegar, al menos sabría sunombre porque Butler es una escuela pequeña.Fue bueno tener 24 caras conocidas conmigo enun lugar nuevo. Una profesora de español deButler también vino con nosotros para guiarnos yapoyarnos. Pasamos tiempo juntos y tambiénplaneamos viajes juntos. Yo he hecho nuevosamigos dentro del grupo de Butler. Sin embargo,tener un grupo grande significa que es más fácil

de separar en pequeñas pandillas de amigos. Nopasó mucho tiempo antes de que muchos denosotros nos hiciésemos amigos de losestudiantes de las otras escuelas. Con el apoyode muchos, fue fácil expandirse.

El segundo grupo más numeroso es un grupo deestudiantes de la Universidad de Arizona. LaUniversidad de Arizona es una escuela muygrande y muchos de ellos admitieron que no seconocían entre sí antes de venir a España. Pero amedida que el semestre avanzó, llegaron aconocerse entre sí, así como a estudiantes de losotros grupos. También el grupo de Arizona tieneun profesor de su universidad y él les apoya. Unachica, Dixie explicó que debido a que laUniversidad de Arizona es una escuela tangrande, muchos de los estudiantes no seconocían entre sí antes de llegar. Pero ahora,debido al programa de estudios en el extranjerose han hecho amigos.

INSTITUTO FRANKLINCorinne Horner, Butler University

Page 9: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

Para grupos más pequeños, las cosas eran un pocodiferentes. Mi amiga, Jen, llegó del grupo de CIEE.El CIEE, o el Consejo de Intercambio EducativoInternacional, no viene de ningún lugar específico.El CIEE envió solo 9 estudiantes a Alcalá estesemestre. Hay 6 estudiantes de la Universidad deVillanova, y los últimos tres son de tres escuelasdiferentes. Jen me dijo: "Al principio, teníamosmiedo de salir de nuestro pequeño grupo". Secontentaron con lo que mejor conocían. Pero elsemestre avanzaba y ellos se sentían máscómodos y se hicieron amigos de estudiantes deuniversidades diferentes.

Con respeto a lo que siente diferente cada grupo,creo que al principio, todos nos sentimos un pocosolos. Llegué a España con 24 caras conocidas,pero todavía me sentía como si estuviera sola. Siyo no hubiera sido capaz de llegar a España conun grupo de estudiantes de Butler, yo no habríavenido. Pero el sentido de comunidad creado en elInstituto ha permitido que los estudiantes sereúnan en sus propios grupos, así como conestudiantes de todas partes de los Estados Unidos.Si el Instituto no existiese, y si hubiéramos sidocolocados en clases con estudiantes españoles, yono sé si muchos de nosotros nos habríamosajustado a la vida en España con la mismafacilidad.

9

Page 10: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

Instituto FRANKLIN

10

PRACTICANDO EN ALCALÁ

Alyssa Martínez, Butler University

Una cosa es estudiar español, pero otra cosa esestar absorto en la lengua y cultura de un paíscuyo primer idioma es el español. Los estudiantesde Norteamérica vienen cada semestre a todaspartes de España con la intención de estudiar y,con suerte, finalmente hablar con fluencia.

Pero a veces las clases no son suficientes paraobtener un gran nivel de fluencia. En Alcalá deHenares, hay varios medios de reforzar lo queaprenden los estudiantes. El Instituto Franklin esconocido por atraer alumnos de Norteamérica yproporcionar una experiencia española.

Con toda la gente en la ciudad, aproximadamente204.000 personas, incluidos los estudiantes de laUniversidad de Alcalá, es fácil encontrar a alguienque quiera y necesite trabajar en su conversaciónentre el inglés y el español.

Una frase muy común es, “la practica contribuye ala perfección,” claramente se aplica a estosestudiantes. Los profesores y cualquier personaque ha estudiado un segundo idioma, siempredicen que no es suficiente simplemente lo que seaprende en el aula. Dicen que se debe buscarotras maneras de mantener el nivel y mejorarlo.

Page 11: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

11

¿PERO POR QUÉ ES ESO?

Es de sentido común que la lengua extranjera sepuede perder cuando no hay formas depracticarlo. Cuando los estudiantes regresan a supaís, es conveniente usar su inglés, entonces esmás difícil practicar. Y también muchas veces esposible que no tengan muchos amigos o familiaque también hablen español, por lo tanto empiezaa perder su conocimiento de la lengua.

Cuando un alumno tiene a alguien de su edad quees hablante nativo, están forzados hablar en elidioma extranjero.

Con la ayuda del Instituto Franklin, no es difícilencontrar a alguien que es dispuesto a reunirseperiódicamente para practicar y no más tener unabuena conversación.

Los estudiantes pueden participar en un programallamado Intercambio con estudiantes españoles.En este programa, un profesor es responsable deayudar a hallar ciudadanos de Alcalá que seanbilingües y quieren conocer un alumno deNorteamérica.La gente de la ciudad también puede buscar a losalumnos de Instituto y promocionar su deseos depracticar en los tablones de anuncios dentro delInstituto. Hay muchas notas que dicen, “Quieropracticar inglés,” con sus números de teléfonos. Es importante tener en cuento que los estudiantessolo quieren mejorar sus idiomas. Hay otroslugares que patrocinan eventos donde la gentepuede conocerse y hablar. Un ejemplo es un barllamado The Green Pub and Coffe. Ahí tienenreuniones para cualquier persona que lo necesita.

Page 12: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

MUÉVETE

12

Excursión a SegoviaKrystal Avalos, The University of Ocklahoma

Segovia es una bella ciudad llena de historia y paisajes impresionantes.La excursión a Segovia se llevo a cabo por medio del Instituto Frankliny fue gratuita para los estudiantes.

Lo primero que se distingue en esta ciudad aparte de toda la naturaleza que la rodea es el acueducto.El acueducto de Segovia fue construido a finales del siglo I, es de 818 metros de largo y llega hasta 29metros de altura. Después de admirar el acueducto nos dirigimos hacia la plaza Mayor. En un lado dela plaza Mayor se pude ver una catedral grande y con mucha personalidad. La catedral de Segovia esde estilo gótico y es muy bonita. Fue construida en los años 1525 a 1577.

Page 13: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

13

En Segovia también se encuentra el palacioAlcázar que es impresionante. El palacio fueconstruido antes del año 1122 y es una delas inspiraciones para los creadores delCastillo de la Cenicienta de Walt Disney. Elpalacio despide un aire mágico y los paisajesque le rodean son muy bellos. Hoy en día elpalacio es un museo militar donde se puedenver armaduras y armas antiguas.

Si te encuentras con hambre no te preocupesque en Segovia hay comida muy rica. Elplato famoso de Segovia es el cochinillo quees cerdo asado y se puede encontrar en casitodos los restaurantes. Igualmente haycafeterías donde puedes disfrutar de unospasajes muy bonitos mientras tomas un cafécon leche.

En esta excursión también visitamos otropalacio que se encuentra en San Ildefonsoun pueblito muy cerca de Segovia. El palaciode La Granja fue construido en el siglo XVIII,es bonito y muy grande. Los reyes de esetiempo lo usaban en el verano para ir adescansar y a relajarse. La Granja ahora estáabierta como un museo donde puedes verpinturas, esculturas y una colección derelojes antiguos. Lo mas bonito de La Granjason los jardines que le rodean. Los jardinesson de más de 6,1km² y están llenos defuentes y laberintos.

Page 14: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

14

Visita a Soria

POEMAS QUE VIVEN ATRAVÉS DE UNA CIUDAD

Sophia Pierre-Antoine, SUNY Stony Brook

El Instituto Franklin organiza durante el semestrevarias actividades fuera de las clases. Son visitasguiadas con profesores, entonces cada clase tienesus visitas y son siempre de temas relacionados conel tema de la clase. Sin embargo, es posibleparticipar en cualquier visita aunque no seas de laclase que la ofrece si se avisa al profesor. A finales

de septiembre, la clase “Literatura Española” deAna Rodríguez visitó la ciudad de Soria. Esa visitase enfocó en visitar lugares relacionados con lasobras de un gran poeta del siglo XIX, AntonioMachado, que reflejan aspectos de su vida o departes de la ciudad.

MUÉVETE

Page 15: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

15

Soria es una ciudad al Norte de Alcalá de Henares, aunas dos horas en autobús. Llovió los días anteriores,entonces la jornada que empezó a las ocho de lamañana fue fría y con tanta niebla que era imposiblever el paisaje desde la ventana del autobús.Solamente era posible distinguir los grandes eólicoso siluetas de gigantes carteleras con formas de torosque es un paisaje típico de esta comunidad.Afortunadamente, ese viernes no llovió y los estu-diantes pudieron ver todos los sitios. A la hora delalmuerzo, los estudiantes tuvieron mucho tiempopara comer y descansar. Muchos estudiantes decidie-ron comprar churros con chocolate.

La visita fue muy interactiva porque los estudiantesque participaban en la clase que organizaba la visitafueron los que leyeron los poemas en cada sitio, ytambién, cada poema tenía sus preguntas sobre sumensaje y su significado que los estudiantes deberí-an contestar en voz alta. Esta visita fue una buenamanera de comprender más los poemas de AntonioMachado.

Soria está en la Comunidad Autonómica de Castilla yLeón, en el Norte Central de España. Alrededor haymontañas y la cruza el Río Duero. En la ribera del río,hay un camino que está lleno de árboles. Sobre estosárboles las parejas de enamorados escriben sus

nombres en el tronco. Esta magnifica y románticaescena se describe en el poema VIII de Machado yparece que nada cambia de su época a la nuestra, losárboles, las hojas, los colores, el camino y la vistason iguales. También en la ciudad, hay un olmoviejo, y Machado tiene un poema que se llama ElOlmo Viejo. En este poema él describe cómo está elárbol y todavía hoy, el árbol está exactamente igualcon sus formas y sus colores. El autor utiliza la ciu-dad y sus elementos para hablar de sus sentimientosy se centra en su esposa Leonor que se muere joven.Cerca del Olmo hay un cementerio donde está ente-rada Leonor. El cementerio fue un lugar muy intere-sante de la visita porque aquí se puede ver un aspec-to de la cultura española. Todas las tumbas estánlimpias y llenas de flores. La profesora explicó que enEspaña es muy habitual limpiar las tumbas de miem-bros de su familia con frecuencia. Además, es comúntambién comprar pronto su propia tumba y arreglar-la y limpiarla con regularidad.

En esta actividad fuera de clase, parece que los estu-diantes se divirtieron mucho. Aunque hizo mucho fríoen septiembre, Soria es una ciudad muy bonita conplazas, monasterios, iglesias, y ermitas que fueronconstruidos desde el siglo XII. Hay muchas cosaspara ver y descubrirlas con poemas fue una expe-riencia única.

Page 16: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

Cuando planeé estudiar en España, no pensé queiba a ir a Lisboa, Portugal. Para ser honesta, mefui a Portugal porque mis amigos estaban enmarcha y también porque los billetes de avióneran baratos. Yo pensé: "¿Por qué no?" Yo nosabía qué esperar cuando llegué a Lisboa, perodefinitivamente no esperaba enamorarme de laciudad!

Salimos por las escaleras de la estación de metroa una plaza pequeña y vivaz. Había mucha gentefuera a pesar de la lluvia que iba y venía. Miprimera visión de Lisboa fue bajo la lluvia, en lanoche y ya me encantó la ciudad. Nuestro hostalestaba cerca y tenía una vista perfecta de lapequeña plaza a través de nuestra ventana.El"Lisbon Poet’s Hostel" era hermoso. El hostalera tan cómodo que me podría haber quedado allítoda la semana! Nuestro hostal también estabamuy cerca del Puerto. Por la noche podíamos verla puesta de sol sobre el agua desde nuestrahabitación.

Al día siguiente, nuestro grupo de siete tomó untranvía hasta Belém, un barrio cercano. Nuestraprimera parada fue Monasteiro Dos Jerónimos,un antiguo monasterio y catedral construida en1496. El edificio tenía muchos detalles y partespara explorar. Después del monasterio,continuamos caminando por el puerto, y la lluviavino en pequeñas dosis. ¡Llovió durante diezminutos y después salió el sol de nuevo! Inclusovimos un arco iris en el puerto. A lo largo delpuerto, nos detuvimos en "Padrão dosDescobrimentos", o el Monumento a losDescubrimientos. Este monumento elogia a todoslos grandes exploradores de Portugal, entre ellosel príncipe Enrique el Navegante. ¡El monumentoera enorme! Después del monumento nos fuimosa la Torre de Belem, una pequeña fortaleza en elagua. La torre tenía varios niveles para explorar,y en lo alto se podía ver todo el puerto dePortugal.

16

MUÉVETE

PortugalUna sorpresa agradable

Corinne Horner, Butler University

Vistas desde el hostal tomada por Ellen Larson

Page 17: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

Durante nuestro último día en Lisboa, visitamosCastelo de São Jorge. Los jardines eran grandesy divertidos para explorar. Desde el techo delcastillo se podía ver casi todo Lisboa, se podía vertodo el puerto, cada casa y muchos otros grandesmonumentos. El castillo no tenía un montón dedetalles, pero era divertido estar en un castillooriginal en lugar de en una réplica. Nosotrostomamos muchas fotos en los jardines porquepodimos ver toda la ciudad y el mar. Ese día nohubo lluvia. El mar estaba implecable bajo delsol.

Sólo estuvimos dos días en Portugal y yo estabamuy triste al marchar de Lisboa. No he visto niuna sola cosa fea en la ciudad. La historia delpaís es evidente en la ciudad, dado que haymuchos edificios, monumentos y museos. A lolargo de la historia, la ciudad era un lugarhermoso, desde los pasillos de azulejos de losascensores a los edificios. Me quedéagradablemente sorprendida con lo mucho quedisfruté de Lisboa, Portugal. Me gustaría regresara Lisboa otra vez algún día.

17

Foto del monasterio

Foto del monumento

Page 18: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

Durante los estudios aquí en España con elInstituto Franklin, los estudiantes se quedan confamilias españolas. Esto se hace con el fin de quelos estudiantes puedan integrarse mejor en lacultura de España. Vivir en una casa española lesenseña las costumbres, las comidas, y el idiomade España. Creo que vivir con una familia es unaparte muy importante de la experiencia delInstituto Franklin. Muchos de los estudiantesvienen aquí por dos razones: para aprender

español y para tener la experiencia de vivir en unacultura nueva. Vivir con una familia ofrece estasdos cosas a los estudiantes. Si los estudiantes delInstituto Franklin se quedaran en un apartamentoo en la residencia no tendrían la experiencia quetienen en las casas de los españoles. Quedarse enuna casa española les ofrece la oportunidad de vercómo vive una familia de aquí y de conocer deprimera mano una cultura nueva.

CULTURA española

18

La experiencia de vivir con una familia españolan es una parte muyimportante de la experiencia del Instituto Franklin. Les enseña muchaspartes de la cultura española a los estudiantes que nunca verían sivivieran en un apartamento. También les ofrece a los estudiantes laexperiencia de poder conocer a estudiantes españoles porque losestudiantes de la universidad aquí viven en casa con sus padres.

La experiencia de vivir con una

FAMILIA ESPAÑOLAFAMILIA ESPAÑOLADixie Bungard, University of Arizona

Page 19: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

Una parte de la cultura que vivir con una familiaespañola te ofrece es la comida. Vivir en la casa deespañoles es la mejor manera de probar lascomidas de la región. Cada día las familias lesofrecen a los estudiantes comidas muy ricas ymuy españolas que nunca probarían si noestuvieran en las casas de españoles. Otra partede la cultura es ver el horario de una familiaespañola. El horario de España es muy diferentedel horario de los Estados Unidos. La diferenciamás grande entre los dos horarios es la hora de lasiesta. La idea de salir de trabajar, venir a casa,comer con la familia y entonces regresar al trabajootra vez no existe en los Estados Unidos. Con lasvidas tan ocupadas de las personas de los EstadosUnidos no hay tiempo para algo como la hora dela siesta, desafortunadamente. Otra diferenciaentre los dos horarios es la hora de acostarse.Aquí en España es mucho más tarde que en losEstados Unidos. Esto, también, es algo que tienesque vivir en la casa de españoles para ver quecada noche no se acuestan hasta 12.

Este semestre muchos de los estudiantes queestudian en el Instituto Franklin tienen más de 18años y menos de 25 años. Por eso algunos nopiensan que sea necesario vivir en una casa conuna familia. Los estudiantes que piensan eso lopiensan porque en los Estados Unidos los chicos

salen de la casa de sus padres cuando tienensobre 18-20 años. Si estos estudiantes fueran deEspaña y estudiasen en la universidad vivirían encasa de sus padres porque así es cómo viven losespañoles. La edad de marchar de casa es muchomás elevada que en los Estados Unidos. En la casadonde me quedo hay una hija de la familia quetiene 25 años y ella no tiene ninguna prisa pormarchar de casa. Ella tiene un trabajo muy buenoy es muy responsable. Creo que podría vivir solasi quisiese, pero ella no quiere. Está contentaquedándose en la casa de sus padres. Esto es muydiferente en los Estados Unidos. Cuando tienesmás de 18 años, y tienes un buen trabajo y no hayuna razón para quedarte en la casa de tus padres,sales de su casa y vives solo. Aquí no. Aquí laspersonas me han dicho que los niños no salen dela casa de sus padres hasta que tienen 30 años. Ami me sorprendió mucho eso pero ahora veo quesolo es una manera diferente de vivir y tienesentido, especialmente ahora durante la crisis.Esta parte de la cultura también demuestra laimportancia que los españoles dan a la familia.Aquí la familia no se separa hasta que los niñosestán listos para crear sus propias familias. Lafamilia es mucho más importante aquí en Españay eso es una parte bellísima de la culturaespañola.

19

Page 20: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

20

Creo que Estados Unidos tiende a creer que lacultura de España es similar a la de AméricaLatina. España y América Latina comparten unalengua, pero su cultura y la comida no podían sermás diferentes. En general la comida esimportante en todas las culturas y cada culturatiene su propia idea de la comida que es buena yvemos a menudo la expresión de la cultura através de los alimentos. España no es diferente acualquier otra nación o cultura. Cuando caminaspor la calle mayor, es fácil ver cómo la comida esuna parte importante de su cultura. Después deltiempo que llevo aquí, me he dado cuenta de quela cultura de España en mi opinión se componede tres cosas importantes: la gente, la comida yla bebida, siendo cada uno diferente a lo queestoy acostumbrado.

La gente de España es un colectivo interesante.La gente de España es la que decidió tenerpequeños desayunos, y almuerzos enormes.Personalmente encuentro que España esdivertido, me encanta su manera porque a vecesparece tan anormal para mí. Mi madre aquí estácontinuamente animándome a comer chocolateen el desayuno, pero siempre me ha enseñadoque el chocolate no es para el desayuno a menosque se incluya en la leche o en el sabor de loscereales. Además, mi amiga Krystal me dijo quees normal tener tortitas de postre. Lo quedemuestra que mi idea de desayuno puede serconsiderada extraña. Sin embargo, lo que creoque es una parte muy importante tanto para la

cultura española como para la comida, son lastapas.

EL SABOR DE ESPAÑA

No puedo decir que sea normalen los Estados Unidos

Roberto Huckaby-Alba, The University of Oklahoma

“La gente de España son los que decidieron tener pequeñosdesayunos y, almuerzos enormes”

españolaCULTURA

Page 21: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

21

Las tapas son una combinación de las tres cosasque encuentro esenciales para la culturaespañola. Esas tres cosas son personas,alimentos y bebidas (a veces alcohol). Por lo quehe aprendido, las tapas son una parte muyimportante de este país. Cuando le preguntas aalguien familiarizado con este país, siempreparecen hablar de tapas. Lo que hace a las tapastan sorprendentes es su simplicidad. Te dan laopción de un alimento y una bebida por un precioasequible. Es brillante y delicioso. Sobre todo,porque todo esto tiene lugar en las calles deEspaña. Es la mejor oportunidad de escuchar elidioma español y ver sus modales. Casi se sientecomo si estuvieras en una fiesta en la calle. Lagente está comiendo, bebiendo y riendo.También creo que la bebida se suma a la culturaespañola. Aquí es normal tomar una cerveza o unvino con la comida. No puedo decir si es normalen los Estados Unidos. Sé que para mí y mifamilia no lo es.

El uso de los productos del mar esdefinitivamente español. Sé que en muchaspartes del mundo se come pescado y otrosproductos marinos, pero España lleva los

mariscos a un nuevo nivel. La paella no sólo esfamosa aquí, sino que es deliciosa. He conocido apersonas a las que generalmente no les gustanlos mariscos, pero les gusta la paella. Lointeresante son las variaciones del plato. Mifamilia aquí en España ha realizado tres en eltiempo que llevo aquí. Sin embargo, por logeneral, siempre tiene los siguientesingredientes: arroz, especias, pescado, almejas,ostras y camarones. A veces son las patatas o elpescado lo que se cambia. Otro de los platosespañoles que me he acostumbrado a ver es latortilla de patata. Personalmente creo que latortilla de patata es muy buena. Mi familia aquíse dio cuenta rápidamente de que habíaencontrado mi comida favorita en España.

Creo que es fácil ver la cultura en España consólo mirar la comida y que la cultura y la comidaayudan a definirse entre sí. Quiero que másgente sepa que España es una cultura de lopropio. Que España comparta un lenguaje conotros países no significa que comparta unacultura, porque no es así. España es un paísencantador que ofrece buena comida y buenagente. Es suficiente con querer disfrutar de ella.

A la izquierda foto de tortilla de patatas. Abajo foto de estudiantes estadounidenses disfrutando de la vidaespañola

Page 22: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

CONCURSO de Relatos

22

Ten cuidado mi amigo, Porque la vida, la realidad: Podemos romperla en un momento mágico, de felicidad. Érase una vez que había un carpinteroque sólo quería ser feliz y comer una perdiz en el final. Pero la vida puede ser un truco; Tenemos que trabajar por la alegría.Un día él vio a la chica más bonita de su mundo. Entonces, con su gracia de la madera empezó a construir el anillo de su amor. Y cuando trabajaba sólo pensaba en la belleza, la perfección de la mujer. Los pensamientos formaron parte del anillo; Y el anillo parte de los pensamientos Y entonces, creó un círculo perfecto de la madera Embebido con el amor del carpintero por su mujer. Le dio el amorillo, el anillo de amor, y cuando ella lo tocó, de repente se sintió una sensación de efusión, de un viento refrescante en un día con calor, de una inhabilidad de vivir sin su amor, ella sintió los pensamientos del carpintero y con esta realización, le amaba también. Pasaron años felices juntos en que ella nunca se quitaba el amorillo. Pero en los momentos de más felicidad, a veces espera una tragedia para recordarnos: tenemos que trabajar por la alegría. Un día, ella decidió bañarse en un lago

PREMIO DE RELATO

El amorillo

Autor: Jen HarlanUniversidad: CIEE

Certamen Literario

Page 23: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

23

De color azul y fresco para escapar del calor. Un lago en el que ella nunca se había bañado Porque estaba en el bosque donde viven los duendes- Todos saben que a los duendes les gustan las cosas bonitas y preciosas. Y como algo normal, ella no quitó el amorillo Y un duende vio el amorillo más bonito. En un segundo lo robó de la mujer cuando se estaba bañando. Ella no se dio cuenta hasta que terminó su baño, Cuando empezó a sentir los sentimientos raros sobre su marido al que había amado con todo su corazón Pero de repente no quería hacer nada con él. El carpintero había cometido un error muy grande, De sólo dar el amorillo y nunca decir sus sentimientos a la mujer de su corazón. Sin el amorillo, ella no podía sentir lo que él sentía Y entonces pensaba que él no le amaba. Pobre hombre, que no sabía qué podía hacer. Se fue al bosque donde viven los duendes para pedir, para mendigar por el retorno del amorillo que hizo hace años y años por su mujer. Pero, los duendes son golosos y no querían devolver un anillo tan bonito, tan embebido de amor. Entonces le dieron un consejo al carpintero En vez de devolver su premio de la mujer: “Este anillo tiene magia, la magia de su amor; Pero tienes que ganar el amor de ella en la realidad, no con la magia, Si quieres una relación real. Si tus sentimientos son tan fuertes como eran cuando hiciste el amorillo, Sólo tienes que decirlos a ella y va a amarte hasta el final.” El carpintero se fue a su mujer, con el consejo de los duendes en su corazón. y le dijo todos sus pensamientos y sentimientos De cuando hizo el amorillo hasta ahora. Le dijo: “Eres la sensación de efusión que me calienta, eres el viento refrescante en un día con calor, tengo la inhabilidad de vivir sin su amor.” Y con estas palabras la mujer se dio cuenta de que le amaba también. Y por fin, en el final, el carpintero podía tener su sueño, de ser feliz y comer una perdiz. La magia es buena para cambiar la vida, Pero con la realidad pudo pedir lo que quería. Entonces cuando hay algo que sientes muy fuerte, Piensa en el amorillo y la lección del amor.

Page 24: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

24

Concurso de

FOTOGRAFÍA

PRIMER PREMIO

CASITAS COLORIDAS

Autor: Sarah Smith Universidad: University of Arizona

Page 25: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

25

SEGUNDO PREMIO

TERCER PREMIO

Luces de la Catedralde CuencaAutora: Amanda BrownUniversidad: University of Central Florida

Nôtre DameAutora: Brandie Campbell

Universidad: University of Central Missouri

Page 26: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

El mercado de El Quijote es el mercado medievalmás grande de Alcalá de Henares y es parte de laSemana Cervantina que se festeja en esta ciudad.Esta fiesta tiene algo para todas las edades eintereses, está llena de tiendas, comida yactividades para los niños. El mercado estásituado en la Calle Mayor y las plazas que lerodean. Y todas las calles están decoradas deépoca. Igualmente, mucha gente va vestida comoen la época medieval.

LA COMIDA La comida es lo mejor del mercado, así quehambre no vas a pasar. Hay comida para todos yde todo lo que se te pueda antojar. Los puestos decomida típica de India tienen kebabs y pinchos.También hay puestos de pizza, paella, bocadillos,patatas asadas o fritas y comida típica deAlemania. Los puestos de carne asada son muyricos tienen costillas y pollo asado con pan y unassalsas muy ricas para los que les gusta algopicante. Y si buscas algo para llevar a casa está elpuesto de pan recién hecho en un horno de leña.

MUCHO

26

más

LAS FERIAS MEDIEVALESen Alcalá

Krystal Avalos, The University of Oklahoma

La mejor comida para todos los antojos, artesanía y diversión para todos sepueden encontrar en el mercado de El Quijote.

Page 27: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

LOS NIÑOS En el mercado no podía faltar diversión para losniños. En la Plaza de Cervantes puedes encontrarun columpio grande en forma de barco y uncarrusel. También la Plaza de los Irlandeses estádedicada a los niños con teatro, música y muchasmás actividades. Y a ciertas horas los niñospueden montar en burros.

OTRAS ATRACCIONESEn el mercado puedes encontrar una sección en la

Plaza de Cervantes que tiene diferentes animalescomo gallinas y muchos patos. Durante el díacuando no hay tanta gente va un señor por la callehaciendo sonar una campana con más de 20 patospersiguiéndole, es muy gracioso. Igualmente, enla Plaza de Los Santos Niños se encontraba unárea donde había águilas y búhos. Y claro que nopodía faltar la música, en el mercado había unabanda que andaba por toda la calle tocandomúsica y bailando.

Pero si lo que buscas es algo más dulce no tepreocupes que en el mercado de El Quijote haymucho dónde escoger. Hay puestos de churros,crepes y garapiñadas. Los puestos de dulces songrandes y tienen de muchos sabores diferentes.También los puestos de panadería son grandes ytienen diferentes tipos de tartas como manzana,fresa, chocolate, nuez y vainilla. El único problemacon la comida del mercado es que no puedescomerte todo, porque te llenas muy rápido.

DE COMPRAS Si lo que quieres es ir de compras el mercado deEl Quijote también lo tiene. Hay muchísimospuestos de diferentes cosas que puedes ver ycomparar. Por ejemplo hay puestos de juguetespara los niños, espadas, joyería, adornos para elpelo y productos de cuero. Los puestos demedicina natural son muy grandes y puedesencontrar una hierba para todo tipo deenfermedad. También hay puestos de ropa,artesanía y muchas manualidades.

27

Page 28: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

EL RASTROUn mercado sin fin

Los mundos se mezclan para formar el mercado más grande deEspaña.

Sophia Pierre-Antoine, SUNY Stony Brook

A unos diez minutos de camino de la Puerta DelSol en dirección a La Latina, de las 9:30 a las14:30 cada domingo, podemos encontrar unmercado que continúa hasta la calle deEmbajadores. El mercado es tan grande que entodas esas horas, es imposible verlo todo. En esemercado, hay todo tipo de cosas que vienen departes del mundo diferentes, por ejemplo,podemos encontrar un vendedor de India, a suderecha uno de Senegal, a su izquierda uno quevende cosas típicas de los Estados Unidos y, enfrente, un vendedor de camisetas del Barcelona odel Real Madrid. Hay varias cosas muy diferentesde todos los precios, como un anillo por 1 euro ouna mesa antigua medieval por 100 euros. Poreso, es fácil comprar regalos para todo el mundo,para todos los estilos de ropa, de joyerías y dearte. Muchas veces, las cosas que venden sonartesanas, hechas a mano, o antigüedades.Además, junto al mercado, hay un montón derestaurantes, cervecerías, bares de tapas ypersonas que venden comida de sus países en lascalles. Tenemos patatas, arroz, mariscos y carneque se hacen de varias maneras con especias detodos los continentes, té, vino, cervezas yrefrescos y todo siempre barato.

También es muy interesante ver a las personasque están de compras. Es casi imposible caminarporque hay mucha gente. Porque hay de todo, haytambién personas de culturas y estilos diferentes.Entonces, siempre hay un ruido de vendedoresque gritan “todo por 2 euros, 2 eurecitos”, depersonas que tratan de regatear para pagarmenos, de niños que gritan y de turistas quehablan en varias lenguas diferentes.

Una cosa que hay en plenitud son falsificacionesde obras de arte muy famosas. Las más presentesson obras clásicas de diferentes movimientos dearte como copias de “Los Girasoles” y “La NocheEstredalla” de Van Gogh y “El Beso” de GustavKlimt. Además de vender estas, las mismaspersonas venden imágenes icónicas como cartelesde películas, de grupos de música famosos y deestrellas de cine, por ejemplo hay muchas cosasque representan la cultura de los Estados Uniodosy de Inglaterra como fotografías de “Pulp Fiction”,“The Who”, “The Beatles”, “Marilyn Monroe” y“Audrey Hepburn”.

Un poquito más ocultos hay vendedores deinciensos, hierbas secas de varias partes delmundo, piedras o “runas” con poderes mágicos, yellos pueden leer tu energía por menos de 10euros. También tienen piedras para arreglar lassiete Chakras y la energía del cuerpo y de lamente.

Ese mercado es un verdadero lugar de tesoros.Cerca de Lavapiés que es un barrio deinmigrantes, el espíritu de mezcla de culturas estásiempre presente. Los vendedores son amablescon los madrileños y con los turistas y como haymucha gente que propone cosas similares, no seenfadan cuando alguien trata de regatear. Esevidente que hay una buena estructura y que todoestá bien organizado porque cada uno de losvendedores tienen una identificación con unpermiso para estar ahí, además, cada calle tienesu propio tema dependiendo de lo que se vendacomo joyerías, productos electrónicos, ropa, etc...Es un lugar ideal para comprar regalos para unomismo, para amigos y para la familia porque esmuy fácil encontrar cosas para todos los gustos ytodo barato.

28

másMUCHO

Page 29: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

29

Diferentes imágenes del rastro de Madrid

Page 30: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

MUCHO más

30

DISTINTOS CAMINOSDISTINTOS CAMINOSde los productos farmacéuticos

Hoy día el mercado de los productos farmacéuticos es más grande yestá creciendo más rápido. Hay dos organizaciones, el FDA y el EMA,que controlan este mercado y aquí hablo de las diferencias entre lasdos.

Dixie V. Bungard, University of Arizona

Hoy en día una pastilla puede salvar una vida, serclave para mejorar la vida de alguien que sufre, osólo una manera de que mejore su hijo que tieneuna infección bacteriana menor. En cualquier caso,hoy en día los productos farmacéuticos sonimportantísimos en la vida humana. Sin embargo,como siempre, con el poder viene el peligro. Cadaproducto farmacéutico que puede ayudarte tambiénpodría dañarte, algunos más que otros. Cadaproducto farmacéutico tiene sus peligros asociadoscon el producto. Y, por eso, los gobiernos del mundotienen organizaciones para investigar si losfármacos hacen más bien que mal. Lasorganizaciones de esta forma en las que me centroson el FDA de los Estados Unidos y el EMA deEuropa que afecta a los fármacos en España. Lasdiferencias entre estas dos organizaciones es untema de discusión muy común. Cada organizacióntiene su método distinto de determinar si unproducto farmacéutico puede entrar el mercado.Estos métodos distintos afectan mucho a ladiferencia entre la distribución, los precios, y losfármacos de los Estados Unidos y de España.

Ambas organizaciones tiene la misma idea. Lasorganizaciones quieren proporcionar a la genteproductos farmacéuticos que son seguros, eficaces,y asequibles. Estas organizaciones existen paraasegurar que los fármacos no maten o dañen a lagente, que los fármacos hagan lo que son diseñadospara hacer y que la gente pueda comprarlos. Si unproducto farmacéutico falla en una de estascategorías entonces la organización no lo dejaentrar en el mercado. Como puede imaginar, elproceso de averiguar si los fármacos cumplen conestos requisitos no es fácil y no es rápido. Unestudio hecho este año muestra que la media detiempo que le lleva a un fármaco pasar desde ellaboratorio al mercado es de 322 días para el FDA y366 días para el EMA (Peart).

El primer paso del proceso empieza en ellaboratorio. Pueda ser que el proceso del FDA llevemenos tiempo porque muchas de lasinvestigaciones de los productos farmacéuticosocurren en los Estados Unidos. También esto puedeser por qué los productos cuestan más en España.Después del laboratorio el producto pasa por losensayos clínicos donde el fármaco se prueba enseres humanos. En este tiempo los investigadoresmiran los efectos secundarios y la eficacia delfármaco. Durante este tiempo las organizacionestiran muchos de los productos. También duranteeste tiempo es cuando las organizaciones sediferencian más. Ahora hay un productofarmacológico que lucha contra el cáncer que sellama antineoplastones que el FDA ha quitado de losensayos clínicos y de todo el país. En Europa lasinvestigaciones de este producto continúan, ymuestran buenos resultados. Aquí es cuando lagente se empieza a preguntar las diferencias entrelas dos organizaciones. Hay muchas veces quevemos que las dos organizaciones no están deacuerdo sobre un fármaco.

La última parte del proceso es decidir qué precio sele dará a cada producto farmacéutico. En losEstados Unidos la empresa farmacéutica o lapersona que diseña el producto farmacéutico decideel precio y el mercado libre controla los precios. EnEspaña el estado decide el precio y controla losprecios de los productos farmacéuticos. Al final, losproductos se venden en las farmacias en cada país.En España hay muchas más farmacias en las calles.Cuando estoy caminando por las calles veo unafarmacia en casi cada esquina. Esto es muydiferente de los Estados Unidos. A pesar de estasdiferencias, la cosa más importante es que cadaorganización funciona de manera segura y protegea la gente.

Page 31: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

31

Page 32: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

MUCHOI

32

La calle tiene un papel distinto y prominente en lasvidas de los españoles. Funciona como más queuna infraestructura para mover a las personasdesde un lugar a otro. Es un camino de transporte,un lugar para disfrutar, la reunión de generacionesde familiares, la mesa del comedor y mucho más.La calle domina la vida española muydesigualmente en contraste con las calles muygrandes e impersonales de otros países. Por eso,es muy importante darse cuenta de cómo losnativos utilizan la calle para establecer suscostumbres y el ritmo de la sociedad. Las callescuentan una historia y deben ser escuchadas.En las calles los limpiadores vestidos con chalecosde neón friegan los caminos muy temprano por lamañana. Las botellas y basura de la noche pasada

rodean el bordillo y las estatuas en las plazas sequedan para vivir entre los caminantes. Mientrasel sol sale, los niños vestidos en sus uniformesandan con sus padres hacía la guardería. En losescaparates, se puede leer ¨pan caliente desde0,29.¨ Los propietarios de tiendas abren suspuertas a las diez de la mañana y cierran para lasiesta. Por la tarde, muchas personas regresanpara almorzar en casa con sus familiares. Laspuertas oscuras se abren para revelarrestaurantes pintorescos. Por la noche las mesas ylas sillas están dispersadas entre las calles másamplias. Los niños corren entre los parques y losabuelos hablan en los bancos hasta las once de lanoche.

más

La vida en la calleKathryn White, Butler University

Es fácil entender por qué los viajeros se enamoran de España. Se dejan llevarpor los castillos y catedrales impresionantes, el misterio del toro, la bellezadel baile, el horario relajado y la vida nocturna emocionante. Sin embargo,muchos turistas pierden un aspecto muy distinto y auténtico de la cultura.Suelen no detenerse para abrir sus ojos y explorar la rica cultura cotidianapor debajo de sus narices, la vida de la calle.

Page 33: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

33

¿Por qué hay una vida tan animada en las calles?Se atribuye a la estructura de las ciudades. EnAlcalá de Henares todos viven muy juntos enpisos. La falta de espacio en los pisos hace quese usen las calles para muchas funciones nuevas.También por la altura de los pisos, la gente estámuy concentrada cerca de las tiendas, empresasy escuelas. Así que tienen más razones parapasearse y pasar más tiempo en el camino. Poreso, se pueden observar en las calles detallessutiles que aluden a la cultura más prominenteen España.

Cada día la vida de la calle fluctúa como el ritmodel horario español. Por lo general, las personasandan en parejas a un paso muy tranquilo. Nadietiene prisa. La ciudad y sus calles se despiertantarde y duermen en las horas tempranas de lamadrugada. Diariamente los ciudadanos andancon sus carros al supermercado para comprarcomida fresca. Por otro lado, las calles se ponenmuy calladas durante la siesta de la tarde con laexcepción de los restaurantes. Muchos de lospropietarios locales de las tiendas pequeñas ymedianas cierran durante la siesta.

Como han mostrado las calles, los españoles secentran en la importancia de la familia. Por laestructura de la ciudad, los familiares viven muycerca y pueden gozar de la compañía de losmiembros de su familia. Puedes ver una multitudde familias y sus generaciones mezcladas andarpor la Calle Mayor para cenar juntos. Además,los niños disfrutan durante horas en los parquescon sus abuelos. Cada sábado, los abuelos consus hijos y nietos llenan las calles y plazascamino a la iglesia.

Las características físicas de las calles apoyan lacultura también. Se pueden ver botellas y basuraen las calles. Es en parte porque la gente pasamucho tiempo comiendo y bebiendo en lascalles, pero además la basura significa haberpasado un buen rato. Los locales dicen que sepuede distinguir los mejores restaurantes por lacantidad de la basura en el suelo. El más es lomejor. Los pequeños consejos como estedistinguen a los nativos y de los turistas, laexperiencia auténtica y la guía de viajeros.España es un país con una cultura distinta y valela pena experimentarla. Tienen monumentos ysitios bonitos, pero la calle debe ser el primerlugar para empezar. La vida de la calle revela lascostumbres de los nativos y cuenta una historiarica de la gente. Sólo se necesita abrir los ojos ydisfrutar la vida de la calle para ver la verdad deEspaña.

Page 34: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

34

Alyssa Martinez, Butler University

Los policías estaban alineado por los calles,asegurando que los participantes de la huelga noperdiesen los estribos. Era como un granespectáculo para la gente que no estáacostumbrada a ciudades con gente infeliz einsatisfecha que tienen tiempo para estar de pietodo el día intentando cambiar el gobierno.

Mientras nuestro grupo de estudiantesnorteamericanos estuvo en Madrid, vimos lashuelgas. Le pregunté a una mujer qué estabanhaciendo en las calles. Ella me miró molesta ycon un voz cansada, dijo, “Si no es una cosa, esotra. Siempre están en las calles, como si fuesena cambiar algo.”

Pues, no parecía a favor de la manifestación.Cuando le pregunte por qué, todavía muymolesta, me respondió, “Necesito llegar a mitrabajo. No puedo faltar como todas las personas

que están gritando por algo que probablementeno vaya a cambiar porque tengo familia quemantener.”

La señora estaba haciendo referencia a losmedios de transporte público. En los días que hayhuelgas en las calles y también cuando haymanifestaciones planeadas, todo en la ciudad vamás despacio.

Por supuesto el tráfico en las calles no se muevetan eficientemente porque hay muchos máspeatones cruzando y la policía necesita dirigir losautomóviles en vez de los semáforos. La señoraestaba hablando específicamente de losautobuses. No tienen el mismo horario de cadadía durante las huelgas, entonces los madrileñostienen que planear su horario dependiendo de lasvariaciones en el horario.

MOVIMIENTOS SOCIALESen España

másMUCHO

Si un turista visitó Madrid por primera vez este septiembrepasado, una de sus primeras impresiones de la ciudad, además delos coches pequeños y enormes carteles publicitarios, serían losgrupos enormes de personas en las calles con pancartas. Por lomenos esa fue una de mis primeras impresiones.

Page 35: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

35

Hay gente que está a favor de las huelgas y tienen confianza enlos intentos, pero también hay gente que lo ve como unamolestia. En cualquier caso, es cierto que la ciudad y su ritmocambian mientras la gente está en las calles.

Page 36: Revista Alcalá a tus pies 12 - Otoño 2012

COORDINADORA EDITORIAL

Ana Lariño Ares

REDACTORES

Krystal Avalos - The University of Oklahoma

Dixie Bungard - University of Arizona

Corinne Horner - Butler University

Roberto Huckaby-Alba - The University of Oklahoma

Alyssa Martinez - Butler University

Sophia Pierre-Antoine - SUNY, Stony Brook

Kathryn White - Butler University

CON LA COLABORACIÓN DE

Ana Rodríguez - Concurso de Relato

Carlos Herrero - Concurso de Fotografía

CONTACTO

Instituto Franklin - UAHColegio de Trinitarios - C/Trinidad, 1

28801 - Alcalá de Henares. Madrid - SpainTlf.: 91 885 5252 Fax: 91 885 5248

http://www.institutofranklin.net