10
No 6139 1:72 Via Pradazzo, 6/b 40012 Calderara di Reno Bologna - Italy Conservare il presente indirizzo per futuro riferimento Retain this address for future reference ATTENTION - Useful advice! Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the model. Black arrows indi- cate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be assembled WITHOUT using cement. These letters (A -B - C…) indicate on which frame the parts will be found. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be cemented. Crossed out parts must not be used. ATTENZIONE - Consigli utlili! Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli seguendo l’ordine delle numer- azione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli sopra una croce. Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere (A - B - C…) ai lati dei numeri indicano la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare. ACHTUNG - Ein nützlicher Rat! Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer oder einer Schere vom Spritzling sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile die ohne Leim zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben (A - B - C…) neben den Nummeren zeigt,auf welchem Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden. ATTENTION - Conseils utiles! Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les morceaux avec le mains Monter les en suivant l’ordre de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d’être montée, en le biffant avec une croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C…) aux côtés des numéros indiquent la moule où se trouve la pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser. OPGELET - Belangrijke bemerkingen! Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van het kader. Maak ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het overtollige plastic en pas de delen alvoorens te lijmen. Gebruik allen lijm voor plastic modellen. Werk zorgvuldig en spaarzaam, teveel Iijm zal uw model beschadigen. Zwarte pijlen duiden de te lijmen delen aan. Witte pijlen verwijzen naar bewegende delen welke niet mogen worden gelijmd. Deze letters (A - B - C…) geven de kaders aan waarin de onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader te snijden. Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten. ATENCION - Consejos útiles! Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar las piezes. Montar las piezas en orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo. Las flechas negras indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegamento. Las letras (A - B - C…) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas. EN IT DE FR NL ES No 2692 1:48 scale Made in Italy The UH-1N was developed from a project of the US based Bell Helicopter company at the end of the 60s. In Italy, a similar version is produced on license by Agusta Westland under the designation AB-212. The AB-212 is a medium, two-blade rotor powered by two Pratt & Whitney PT6T turbo shaft power turbines providing 1.342 Kw. It is a development of model 205, the main difference being an elongated fuselage. In the first half of the 2000s, the AB 212 was massively updated to en- hance its operational capacity. It has been fitted with two 7,62mm swivelling ma- chine guns on the tailgates, and the defensive equipment has been upgraded with antimissile flare launchers and additional ceramic and kevlar armour to protect the crew. Italian AB 212s with this upgraded configuration are employed since 2006 in Afghanistan, in the International Security Assistance Force mission. Le UH-1N fut développé par la firme américaine Bell Helicopter à la fin des an- nées 1960. En Italie, une version similaire fut produite par Agusta Westland sous la désignation AB-212. Le AB-212 est un hélicoptère moyen à rotor principal bi- pale équipé de deux turbopropulseurs Pratt & Whitney PT6T délivrant 1.342kW. C’est une évolution du Model 205, la différence principale étant le fuselage ral- longé. Dans la première moitié des années 2000, le AB-212 fut considérablement amélioré pour accroître ses capacités opérationnelles. Il a été équipé de deux mitrailleuses de 7,62mm de sabord et les équipements défensifs ont été accrus avec des lance-leurres anti-missiles et des blindages en matériaux céramiques et Kevlar pour protéger l’équipage. Des AB-212 italiens ainsi modifiés sont utilisés en Afghanistan depuis 2006, au sein de Force Internationale d’Assistance et de Sécurité. L’UH-1N nasce da un progetto della Statunitense Bell Helicopter alla fine degli anni sessanta. In Italia, una versione analoga, è prodotto su licenza dalla Agusta Westland con il nome di AB-212. L’AB-212 è un elicottero medio con rotore a due pale mosso da due turbine Pratt & Whitney PT6T da 1.342 Kw. E’ derivato sostanzialmente dal modello 205 da cui si differenzia per la fusoliera allungata. Nella prima metà degli anni 2000, l’AB 212 è stato interessato da un importante piano di ammodernamento per la realizzazione della configurazione ICO (Incre- mento Capacità Operativa). Sono state installate due mitragliatrici brandeggiabili MG 42 da 7,62 mm sui portelloni laterali e sono state incrementate le dotazioni difensive di bordo con l’adozione di lanciatori flare antimissile e l’introduzione di blindature addizionali in ceramica e kevlar per garantire una maggiore protezione dell’equipaggio. Nella configurazione ICO, gli AB- 212 italiani sono impiegati dal 2006 in Afghanistan all’interno dell’operazione internazionale ISAF (International Security Assistance Force). De UH-1N was de ontwikkeling van een project van de Amerikaanse Bell Helicop- ter fabriek aan het einde van de jaren ‘60. In Italië werd een soortgelijke versie in licentie geproduceerd door Agusta Westland onder de benaming AB-212. De AB-212 is een middelgrote helicopter met een twee-bladige rotor aangedreven door twee Pratt & Whitney PT6T turbines met een vermogen van 1,342 Kw. Het is een ontwikkeling van het model 205; het belangrijkste verschil is een verlengde romp. In de eerste helft van de jaren 2000 werd de AB 212 uitgebreid bijgewerkt ter verbetering van de operationele capaciteit. Het toestel is uitgerust met twee draaibare 7,62 mm machinegeweren bij de zijdeuren en de defensieve apparatuur is opgewaardeerd met antimissile flares en aanvullende keramische en kevlar bepantsering ter bescherming van de bemanning. Italiaanse AB 212’s met deze aangepaste configuratie zijn werkzaam sinds 2006 in Afghanistan bij de Interna- tional Security Assistance Force missie. Die UH -1N wurde Ende der 60er Jahre in einem Projekt der in Amerika ansässigen Firma Bell Helicopter entwickelt. In Italien wird in Lizenz unter der Bezeichnung AB-212 eine ähnliche Version von Agusta Westland produziert. Die AB-212 ist eine mittelgrosse, 2-Blatt-Rotor-Ausfuehrung, die von zwei Pratt & Whitney PT6T Turbo-Wellen-Turbinen mit 1.342 KW angetrieben wird. Als Weiterentwicklung des Modells 205 liegt der Haupt-unterschied in ihrem verlängerten Rumpf. Anfang des neuen Jahrtausends wurde die AB 212 massiv modernisiert um ihre Ein- satzmöglichkeiten zu steigern. Sie wurde am Heck mit 2 schwenkbaren 7.62mm Maschinengewehren ausgestattet während die Abwehraus-rüstung durch Anti- Raketen- -Werfer und zusätzliche Keramik- und Kevlar-Panzerung zum Schutz der Crew aufgewertet wurde. Italienische AB212 mit ihrer verbesserten Ausstattung wird seit 2006 von der ISAF in Afghanistan eingesetzt. El UH-1N se elaboró a partir del proyecto que presentó la compañía norteameri- cana de helicópteros Bell a principios de los 60. En Italia, Agusta Westland fabrica bajo licencia una versión muy parecida llamada AB-212. Se trata de una versión de tamaño medio que utiliza un rotor de 2 palas que funciona gracias a sus dos potentes turbinas Pratt & Whitney PT6T que le proporcionan 1342 Kw. El AB-212 se desarrolló a partir del modelo 205, ambos modelos son muy parecidos y su principal diferencia es que cuenta con un fuselaje más alargado. En los primeros años de la década de los 2000, a este helicóptero se le realizaron importantes mejoras para mejorar su capacidad durante los conflictos: se instalaron 2 am- etralladoras giratorias de 7,6 mm. en las puertas de cola y el equipamiento de- fensivo se mejoró notablemente con lanzacohetes antimisiles y un mejor blindaje (cerámico y Kevlar) para proteger a la tripulación. El AB-212s que tiene esta con- figuración se utiliza en Afghanistan desde 2006. UK FR IT ES DE NL

Retain this address Made in Italy 1:48 scale No 2692 No 6139

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Retain this address Made in Italy 1:48 scale No 2692 No 6139

No 61391:72

Via Pradazzo, 6/b40012 Calderara di RenoBologna - Italy

Conservare il presenteindirizzo per futuro riferimento

Retain this addressfor futurereference

ATTENTION - Useful advice!Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the model. Black arrows indi-cate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be assembled WITHOUT using cement. These letters (A -B - C…) indicate on which frame the parts will be found. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be cemented. Crossed out parts must not be used.

ATTENZIONE - Consigli utlili!Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli seguendo l’ordine delle numer-azione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli sopra una croce. Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere (A - B - C…) ai lati dei numeri indicano la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.

ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer oder einer Schere vom Spritzling sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile die ohne Leim zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben (A - B - C…) neben den Nummeren zeigt,auf welchem Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.

ATTENTION - Conseils utiles!Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les morceaux avec le mains Monter les en suivant l’ordre de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d’être montée, en le biffant avec une croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C…) aux côtés des numéros indiquent la moule où se trouve la pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.

OPGELET - Belangrijke bemerkingen!Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van het kader. Maak ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het overtollige plastic en pas de delen alvoorens te lijmen. Gebruik allen lijm voor plastic modellen. Werk zorgvuldig en spaarzaam, teveel Iijm zal uw model beschadigen. Zwarte pijlen duiden de te lijmen delen aan. Witte pijlen verwijzen naar bewegende delen welke niet mogen worden gelijmd. Deze letters (A - B - C…) geven de kaders aan waarin de onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader te snijden. Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten.

ATENCION - Consejos útiles!Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar las piezes. Montar las piezas en orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo. Las flechas negras indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegamento. Las letras (A - B - C…) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.

EN

IT

DE

FR

NL

ES

No 26921:48 scaleMade in Italy

The UH-1N was developed from a project of the US based Bell Helicopter company at the end of the 60s. In Italy, a similar version is produced on license by Agusta Westland under the designation AB-212. The AB-212 is a medium, two-blade rotor powered by two Pratt & Whitney PT6T turbo shaft power turbines providing 1.342 Kw. It is a development of model 205, the main difference being an elongated fuselage. In the first half of the 2000s, the AB 212 was massively updated to en-hance its operational capacity. It has been fitted with two 7,62mm swivelling ma-chine guns on the tailgates, and the defensive equipment has been upgraded with antimissile flare launchers and additional ceramic and kevlar armour to protect the crew. Italian AB 212s with this upgraded configuration are employed since 2006 in Afghanistan, in the International Security Assistance Force mission.

Le UH-1N fut développé par la firme américaine Bell Helicopter à la fin des an-nées 1960. En Italie, une version similaire fut produite par Agusta Westland sous la désignation AB-212. Le AB-212 est un hélicoptère moyen à rotor principal bi-pale équipé de deux turbopropulseurs Pratt & Whitney PT6T délivrant 1.342kW. C’est une évolution du Model 205, la différence principale étant le fuselage ral-longé. Dans la première moitié des années 2000, le AB-212 fut considérablement amélioré pour accroître ses capacités opérationnelles. Il a été équipé de deux mitrailleuses de 7,62mm de sabord et les équipements défensifs ont été accrus avec des lance-leurres anti-missiles et des blindages en matériaux céramiques et Kevlar pour protéger l’équipage. Des AB-212 italiens ainsi modifiés sont utilisés en Afghanistan depuis 2006, au sein de Force Internationale d’Assistance et de Sécurité.

L’UH-1N nasce da un progetto della Statunitense Bell Helicopter alla fine degli anni sessanta. In Italia, una versione analoga, è prodotto su licenza dalla Agusta Westland con il nome di AB-212. L’AB-212 è un elicottero medio con rotore a due pale mosso da due turbine Pratt & Whitney PT6T da 1.342 Kw. E’ derivato sostanzialmente dal modello 205 da cui si differenzia per la fusoliera allungata. Nella prima metà degli anni 2000, l’AB 212 è stato interessato da un importante piano di ammodernamento per la realizzazione della configurazione ICO (Incre-mento Capacità Operativa). Sono state installate due mitragliatrici brandeggiabili MG 42 da 7,62 mm sui portelloni laterali e sono state incrementate le dotazioni difensive di bordo con l’adozione di lanciatori flare antimissile e l’introduzione di blindature addizionali in ceramica e kevlar per garantire una maggiore protezione dell’equipaggio. Nella configurazione ICO, gli AB- 212 italiani sono impiegati dal 2006 in Afghanistan all’interno dell’operazione internazionale ISAF (International Security Assistance Force).

De UH-1N was de ontwikkeling van een project van de Amerikaanse Bell Helicop-ter fabriek aan het einde van de jaren ‘60. In Italië werd een soortgelijke versie in licentie geproduceerd door Agusta Westland onder de benaming AB-212. De AB-212 is een middelgrote helicopter met een twee-bladige rotor aangedreven door twee Pratt & Whitney PT6T turbines met een vermogen van 1,342 Kw. Het is een ontwikkeling van het model 205; het belangrijkste verschil is een verlengde romp. In de eerste helft van de jaren 2000 werd de AB 212 uitgebreid bijgewerkt ter verbetering van de operationele capaciteit. Het toestel is uitgerust met twee draaibare 7,62 mm machinegeweren bij de zijdeuren en de defensieve apparatuur is opgewaardeerd met antimissile flares en aanvullende keramische en kevlar bepantsering ter bescherming van de bemanning. Italiaanse AB 212’s met deze aangepaste configuratie zijn werkzaam sinds 2006 in Afghanistan bij de Interna-tional Security Assistance Force missie.

Die UH -1N wurde Ende der 60er Jahre in einem Projekt der in Amerika ansässigen Firma Bell Helicopter entwickelt. In Italien wird in Lizenz unter der Bezeichnung AB-212 eine ähnliche Version von Agusta Westland produziert. Die AB-212 ist eine mittelgrosse, 2-Blatt-Rotor-Ausfuehrung, die von zwei Pratt & Whitney PT6T Turbo-Wellen-Turbinen mit 1.342 KW angetrieben wird. Als Weiterentwicklung des Modells 205 liegt der Haupt-unterschied in ihrem verlängerten Rumpf. Anfang des neuen Jahrtausends wurde die AB 212 massiv modernisiert um ihre Ein-satzmöglichkeiten zu steigern. Sie wurde am Heck mit 2 schwenkbaren 7.62mm Maschinengewehren ausgestattet während die Abwehraus-rüstung durch Anti-Raketen- -Werfer und zusätzliche Keramik- und Kevlar-Panzerung zum Schutz der Crew aufgewertet wurde. Italienische AB212 mit ihrer verbesserten Ausstattung wird seit 2006 von der ISAF in Afghanistan eingesetzt.

El UH-1N se elaboró a partir del proyecto que presentó la compañía norteameri-cana de helicópteros Bell a principios de los 60. En Italia, Agusta Westland fabrica bajo licencia una versión muy parecida llamada AB-212. Se trata de una versión de tamaño medio que utiliza un rotor de 2 palas que funciona gracias a sus dos potentes turbinas Pratt & Whitney PT6T que le proporcionan 1342 Kw. El AB-212 se desarrolló a partir del modelo 205, ambos modelos son muy parecidos y su principal diferencia es que cuenta con un fuselaje más alargado. En los primeros años de la década de los 2000, a este helicóptero se le realizaron importantes mejoras para mejorar su capacidad durante los conflictos: se instalaron 2 am-etralladoras giratorias de 7,6 mm. en las puertas de cola y el equipamiento de-fensivo se mejoró notablemente con lanzacohetes antimisiles y un mejor blindaje (cerámico y Kevlar) para proteger a la tripulación. El AB-212s que tiene esta con-figuración se utiliza en Afghanistan desde 2006.

UK FR

IT ES

DE NL

Page 2: Retain this address Made in Italy 1:48 scale No 2692 No 6139

26 29

Drill holesDie Locher AusbhorenAprire i foriOuvrir les trous

A B

CParts not for useTelle werden nichtverwendetParti da non utilizzarePieces a ne pas utiliser

84

8961

1035

9941

43

63

70

10 11

1416

17

18

22 6520

24 2526

27

21

15

64

12 13

71 72 73 74

2 34

11142

44

102

104

103

106101

40

100

38

39

45

54

19

1

30

9131

53

7

5

6

62

55

32

23

96 109

36

9

8

56

37

17

16

18

18105

11086

59 60108

98

52

24

4

4

2

2

94

93

95

3

20

57

22

90

13

87

87

85 85

85 34

33

85

51

49

50 29

27 28

92 21

97

12

11

3

47

88

61

CutEntfernenSeparareRetirer

MediuM GrAy

ITA MM – 1721ITA MM Acryl – 4746

A

PAle Green

ITA MM – 1716ITA MM Acryl – 4739

FlAt BlACk

ITA MM – 1546ITA MM Acryl – 4678

B E

Olive drAB

ITA MM – 1711ITA MM Acryl – 4728

Gun MetAl

ITA MM – 1731ITA MM Acryl – 4765

AluMiniuM

ITA MM – 1781ITA MM Acryl – 4677

C F

D

I numeri si riferiscono all’assortimento colori ITALERI /Acryl Paint SystemThe indicated colour number refer to the ITALERI /Acryl Paint SystemDie angegebenen farbnummern beziehen sich auf die ITALERI /Acryl Paint SystemLes références indiquées concernent les peintures ITALERI /Acryl Paint System

GlOss red

ITA MM – 1503ITA MM Acryl – 4630

Green

ITA MM – 1524ITA MM Acryl – 4669

Blue

ITA MM – 1510ITA MM Acryl – 4658

insiGnA White

ITA MM – 1745ITA MM Acryl – 4696

H K

I L

BriGht BrAss

ITA MM – 1782ITA MM Acryl – 4672

Green ZinC ChrOMAte

ITA MM – 1734ITA MM Acryl – 4852

G J

Page 3: Retain this address Made in Italy 1:48 scale No 2692 No 6139

1

2

C

C

C

C

D C

B

A

C

1B

13A

18A

16A

17A

18A

65B

5B

6B

8B

9B

7B

7B 5B

3A

4A

2A

22B

12A10A

11A

6B

27B

1B

OPtiOnAl

OPtiOnAl

E

E

E

B

B

A

A

AA

A

B

B

D

E

B

D

A

A

C

D

C

A

A

2x

OptiOnal

PArts 22B - 65B

versiOn A Only

Page 4: Retain this address Made in Italy 1:48 scale No 2692 No 6139

3

4

B

A

E

B

B

C

F

F

C F

C

J

19B

23B

22A

21A

20A

24A

B

A

26AversiOn A Only

versiOn A Only

29A

27C28C

versiOn A Only

versiOn A OnlyversiOns A-B-d

versiOns A-B-d

Page 5: Retain this address Made in Italy 1:48 scale No 2692 No 6139

5

6

7

30B

versiOn A Only

31B

32B

30B

33C

34C

29C

39B

35B

36B

37B

38B

43B (versiOn C)

41B (versiOn C)

44B (versiOns A-B-d)

(versiOns A-B-C)

42B (versiOns A-B-d)

45B

47A

40B

I

K

K

F

L

J

B

H

H

C

C

versiOns A - B - C Only

26B

25B

38B

Page 6: Retain this address Made in Italy 1:48 scale No 2692 No 6139

68

9 VersiOn a Only

54B

55B

55B

53B52A

50C

49C

106B

106B

51C

60A

57A

versiOn C

59A

62B

61A

61A

B

BB

B

H

F

73B

9B

14B

18B

16B

17B

10B

11B

3B

4B

12B

13B

15B

64B

F

F

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

I

56B versiOns A - B - d

2B

71B

70B

63B

72B

70B

Page 7: Retain this address Made in Italy 1:48 scale No 2692 No 6139

10

11

87C

91B92A

97A

98A

96A

93A

94A

91B

90A

95A

87C

88A

89Ainside

surFACeinside

surFACe

84A

versiOn A Only

86A

99B

100B

109B

111B

110A

47A

47A

109B

108A

105A

21B

20B

101B

102B103B

104B

85C

85C

85C

85C

D

F

E

G

E

E

G

G

D

D

F

F

A

F

F

FB

H

F

D

B

C

insidesurFACe

insidesurFACe

versiOn A Only

versiOn A Only

versiOns A-B-dOnly

versiOns A-BOnly

A

versiOn A Only

24BversiOn AOnly

24B

versiOn d Only

A

A

Page 8: Retain this address Made in Italy 1:48 scale No 2692 No 6139

Version B - AB 212 - Esercito Italiano 30°, gruppo squadroni A.L.E. “Pegaso”, Catania Fontanarossa, 1984.

36a

3a 4a

6a 6a

10a33a

27a

11a

40a

23a

14a

7-8a

26a 32a

19a

19a

21a

24a

27a33a

2b 32a25a

19a

19a 7-8a

14a 29a

40a

36a

21a

2a4a6a6a34a

30a

10a 11a

1a

19a

19a

20a

3b

15a5b

5b

3b

35a

31a

1b

1b

4b

4b

2b

12a

12a

16a

FOr painting schemeplease reFer tO VersiOn a

Version A - AB 212 - A.M.I., ISAF, 9° stormo, 20° gruppo, Afghanistan 2008.

38a5a

40a

37a43a

17a

41a

18a

15a

36a

21a

3a 4a

6a 6a

10a33a

27a

11a

40a

24a

14a

7-8a

26a 32a

19a

19a

17a 27a33a

42a 32a25a

18a

16a

19a

19a 7-8a

14a 29a 37a

40a

36a

21a

38a 24a

2a4a6a5a

6a34a

30a

10a 11a

1a

19a

19a

20a

35a

17a

9a

dArk seA GrAy

ITA MM II – 2059

MediuM GrAy

ITA MM – 1721

FlAt yellOW

ITA MM – 1569ITA MM Acryl – 4721

dArk Green

ITA MM II – 1710ITA MM Acryl – 4726

AluMiniuM

ITA MM – 1781ITA MM Acryl – 4677

FlAt BlACk

ITA MM – 1749ITA MM Acryl – 4768

FlAt BlACk

ITA MM – 1749ITA MM Acryl – 4768

24a

17a

Page 9: Retain this address Made in Italy 1:48 scale No 2692 No 6139

Version C - HH-1N (212) - MACS, Yuma Airfield, Arizona, 2009.

Version D - UH-1N (212) - Bundesgrenzschutz Bad Bramsted, Fuhlendorf, North Germany 2003.

6c

15c

8c 2c 20c

20c

7c10c

13c9c

11c

12c

10c

12c

6c

16c

5c16c

11c 22c

22c

23c

25c

23c

27c

28c

29c

35c

13c

17d

7a-8a17c

11d

3d

2d

14d7d

9d

6a 10d

6d

21c

24c

24c

21c

21c

4c

10c

18c

19c

4c

10c

6c15c

5c 17c1c

16c

16d

13d

12d

1d

8d

1d

6a 7d

7a-8a

10d

13d

17c

9d

25c

4d

insiGnA red

ITA MM II – 1705ITA MM Acryl – 4714FlAt White

ITA MM II – 1768ITA MM Acryl – 4769

FlAt White

ITA MM II – 1768ITA MM Acryl – 4769

FlAt yellOW

ITA MM – 1569ITA MM Acryl – 4721

FlAt BlACk

ITA MM – 1749ITA MM Acryl – 4768

eurO dArk Green

ITA MM Acryl – 4729

FlAt BlACk

ITA MM – 1749ITA MM Acryl – 4768

FlAt yellOW

ITA MM – 1569ITA MM Acryl – 4721

FlAt BlACk

ITA MM – 1749ITA MM Acryl – 4768

MediuM GrAy

ITA MM – 1721

FlAt White

ITA MM II – 1768ITA MM Acryl – 4769

5d

Page 10: Retain this address Made in Italy 1:48 scale No 2692 No 6139

No. 2692 - Bell AB 212 / UH-1N