Resumen Español América

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/18/2019 Resumen Español América

    1/2

    EL ESPAÑOL EN AMÉRICA

    • INTRODUCCIÓN

    Es habitual entre filólogos denominar «español de América» o «español atlántico» a la lengua española que,por razones históricas, geográficas y culturales, se asentó en los territorios americanos de las colonias!a coiné que representa en el momento presente la lengua española como sistema puede ser estudiada y

    analizada tanto desde la perspecti"a diastrática como desde la perspecti"a diatópica en ambos mundos, sinque por ello encontremos sistemas de comunicación diferentes #on"iene, sin embargo, precisar que siemprepermanecerán en la pluralidad de nacionalidades que conformamos el mundo hispánico, usos, modismos,neologismos, etc, singulares y peculiares como elementos inherentes y caracter$sticos de la forma de ser denuestros pueblos

    • EL ESPAÑOL DE AMÉRICA

    El español de América no responde a una uniformidad idiomática, al igual que el español de España, sino

    que entre los di"ersos usuarios del idioma podemos reconocer sus di"ersidades, en primer lugar nacionales yposteriormente diatópicas y diastráticas!a e%presión español de América agrupa matices muy di"ersos& no es igual el habla cubana que la argentina,ni la de un me'icano a la de un chileno( )ero, aunque no e%ista uniformidad ling*$stica en +ispanoamérica

    debido, sobretodo, al sustrato ind$gena que los españoles encontraron& quechua, náhuatl, guaran$-, laimpresión de comunidad general no está in'ustificada& sus "ariedades ling*$sticas aquellas que se separan dela norma culta- tanto desde la perspecti"a diastrática "ariables socioculturales- cono desde la perspecti"adiatópica "ariantes geográficas y dialectales- son menos discordantes entre s$ que los dialectalismos

    peninsulares

    • LA BASE DEL ESPAÑOL DE AMÉRICA

    #on"iene adherirse al pensamiento de . /al"ador al respecto& «- El andalucismo del español de América,que yo llamar$a con más precisión sevillanismo, me parece incontro"ertible en lo que respecta al seseo, quese e%tiende a todo el español ultramarino y que tiene su origen en esa especie de filtro que representa lanorma se"illana para el español trasplantado al 0ue"o 1undo y a las 2slas en los primeros tiempos de la

    conquista»«En una "isión panorámica de los posibles rasgos caracter$sticos del habla americana 3precisa 1ar$a4eatriz 5ontanella3, sólo podemos considerar unos pocos rasgos morfosintácticos como e%clusi"os 3 aunque no generales3 del español americano actual frente al peninsular, entre los que destacan el voseo y eluso peculiar de la preposición hasta con "alor temporal restricti"o En lo fonológico hay un rasgo general atodo el español americano 3el seseo3 que es compartido también por el español del sur de España y de#anarias 6tros rasgos muy e%tendidos, aunque no generalizados, son el ye$smo, la aspiración de 78s7 final,la realización aspirada de 9 X :  y las distintas realizaciones de 78r7 y 78l7 #on respecto al lé%ico, el españolamericano presenta amplias diferencias, tanto con respecto al español peninsular como entre las diferentesregiones americanas entre s$

    • EL ELEMENTO INDÍGENA

    #omo no pod$a ser de otra manera, la influencia ind$gena es tan tangible en el español de hoy que nopodr$amos entenderlo sin ella !a e%traordinaria realidad del español ser$a impensable sin la aportación delos pa$ses americanos /in embargo, la opción podr$a haber sido otra, ya que en un principio, y por moti"osde la e"angelización, establecieron el náhuatl desde ;acatetas hasta #entroamérica como lengua general, yalgo seme'ante puede decirse del quechua )or fuerza, «estas lenguas y otras habladas en menor proporción

    demográfica hab$an de introducir en el español no sólo su "isión delmundo, sino su idiosincrasia alsumergirse en un sistema ling*$stico que originariamente les era a'eno»

    • EL ESPAÑOL AMERICANO Y SEVILLA

    /e"illa, en la época del descubrimiento, es la ciudad peninsular más importante de España, importancia quese "e acrecentada por las disposiciones oficiales que le otorgan el pri"ilegio de ser puerto de entrada y salidahacia los territorios americanos !os rasgos ling*$sticos, pues, más caracter$sticos del español americano seencuentran en esa nue"a coiné surgida de Andaluc$a

  • 8/18/2019 Resumen Español América

    2/2

    • EL CONSONANTISMO

    Aparte del seseo y el  yeísmo, como fenómenos generales y e%tendidos por todo el continente y capassociales, son dignos de tenerse en cuenta los siguientes fenómenos&

     3 H aspirada, fenómeno bastante generalizado 3 #ambio de s en h/ en posición implosi"a, final de palabra y final de s$laba< está muy generalizado&7peh=ar7 por pescar-

     3 >e las fricati"as, la más propensa a rela'arse y perderse es la d; no sepronuncia en final de palabra, sal"oen los monos$labos

    • MORFOLOGÍA Y SINTAXIS

    !os rasgos más caracter$sticos son los siguientes& 3 Voseo. ?so de "os en lugar de t@ 3 ?so de formas "erbales a'ustadas al concepto de "os& "os tomas 3 ?so de "os asociado a las formas "erbales correspondientes a t@& "os tienes

     88 Eliminación de la distinción entre "osotros y ustedes, empleando ustedes tanto para el tratamiento derespeto como para el de confianza

     88 Ad"er"ialización de ad'eti"os& él cantaba lindo. – !l "uturo es menos usado #ue en la $enínsula y se tiende a sustituirle por una construcción perifrástica&haber de B infiniti"o o ir a B infiniti"o

     88 El pretérito indefinido presenta una gran frecuencia frente al pretérito perfecto, como asimismo lasformas tu"iera, di'era con "alor de pluscuamperfecto

     88 !as formas impersonales de haber suelen emplearse en plural en el código restringido& hab$an cinco

    animales 88 Cendencia a la sufi'ación diminuti"a& corriendito, le'itos