12
RESTAURACE "U KROKA" Vysehradska 31, Praha 2 Provozuje KLAS IK NOVAspo!. s.r.o., ICO: 64 57 97 01 Tel: 224 914300 wwwaa cz/vjnarna e-mail: ykroka@seznam cz ]IDELNI LISTEK Stud ene ptedkrmy Cold hors-d ' oeuvre Die ka l te n imh iss e Kufe ci salat, toast Salad with chicken meat, toasts Der Salat mit dem Hiihnerfleisch, die Toaste Kr abi salat, toast Crab salad, toasts Der Krabbensalat, die Toaste Domaci uz ene s kte nem House smoked products with a horse-radish Die Hausra ucherwaren mit dem Meerr ettich Sunka , maslo , kte n Ham, oil, horse-radish Der Schinken, das 01, den Meerrettich 43,- 4 0 ,- 4 0 ,- Polevky Slepi ci s nudiemi Chicken soup with noodles Die Hii hnersuppe mit der Nudel Soups Die su ppen Ces nekova s krutony Garlick soup with crackers Die Knoblauchsuppe mit den Zwiebacken Hov ezi vyvar s jatrovymi knedlickv The beef broth with hepatic meatballs Die Rindfleischfleischbriihe mit hepatischen Fleischballc hen Polevka v chi ehu dIe denni nahidky Soup in brea d (offered in the day menu) Die Su ppe im Brot (a nge bo t en im Tagesmenii) 4 0,-

Restaurace "u Kroka"

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Restaurace "u Kroka"

RESTAURACE "U KROKA"Vysehradska 31, Praha 2 Provozuje KLASIKNOVAspo!. s.r.o., ICO: 64 57 97 01 Tel: 224 914300 wwwaa cz/vjnarna e-mail : ykroka@seznam cz

]IDELNI LISTEK

Studene ptedkrmy Cold hors-d 'oeuvre Die kalten imhisse

Kufeci salat, toastSalad with chicken meat, toastsDer Salat mit de m Hiihnerfleisch, die Toaste

Krabi sa la t , toastCrab sa lad, toastsDer Krabbensalat, die Toaste

Domaci uzen e s kten emHouse smoked products with a ho rse-radishDie Hausraucherwaren mit dem Meerrettich

Sunka, maslo, ktenHam, oil, horse-radishDer Schinken, das 01, den Meerrettich

43,-

40 , -

40 , -

Polevky

Slepici s nudiemiChicken soup with noodlesDie Hiihnersuppe mit der Nudel

Soups Die suppen

Cesn ekova s krutonyGarlick soup with crackersDie Knob lauchsup pe mit den Zwiebacken

Hovezi vyvar s jatrovymi knedlickvThe beef broth with hepatic meatballsDie Rind fleischfleischbriihe mit hepatischen Fleischballchen

Polevka v chieh u dIe denni nahidkySoup in bread (offered in the day menu)

Die Suppe im Brot (ange bo ten im Tagesm enii)

40 , -

Page 2: Restaurace "u Kroka"

Teple pfedkrmy Warm hors-d 'oeuvre Die heissen imbisse

Sunka s vejci

Ham with eggs 49,-Der Schinken mit den Eiern

Chilli toasty

Toasts from Chile sauce 44,-Die Toaste von Chile von der Sofse

Zapece n e brambory (uzena plec, cibule, syr)The baked potato (smoked meat, an onions, cheese) 29,-Die iiberbackenen Kartoffeln (das geraucherte Fleisch, der Kriimmungen, den Kase)

Bezmasa jidla Vegeta rian meals Die vegeta risch en platten

Zeleninove rizotoMix ofvegetables and riceEssen mit der Mischung von Gemiisepflanzen und Reis

Omeleta se zampionyOmelette with field mushroomsDas Omelett mit den Cha mpignon

Omeleta se syremOmelette with cheeseDas Omelett mit dem Kase

Staroceske dukaty (hermelin v bramborakovem teste )

It is old Czech dukats (cheese Germelin in the potato test)

Es ist alter tschech isch er dukats (Kase Germelin im Kartoffeltest)

Zapecena brokolice se syremThe baked broccoli with ch eeseDie gebackenen Brokkoli mit Kase

Smazeny syr, oblohaThe baked cheese ofAjdam, garn ishDer iiberbackene Kase Ajdam, die BeiIage

Smazena niva, oblohaThe baked cheese the Field, a garnishDer iiberbackene Kase das Feld, die Beilage

Smazene pikantni tvaruzky, oblohaThe baked ripening curd cakes, garnishDie gebackenen reifenden Quark-Kuchen, Verzierung

Page 3: Restaurace "u Kroka"

Gratinovane zelen inove brambory se smetanovou omackouThe baked potato with vegetables an d the swept away sauce 65 ,-Die gebackene Kartoffe l mit Gemiisepflanzen und der fortgekehrten Sofse

Gra tinovana pikantni zelenina s balkanskym syrem(paprika, raicata, zampiony restovane olivovern oleji, sypane balkanskyrn syrem)

The baked vegetables with the Balkan cheese 72,-(a paprika, tomatoes, field mushrooms fried on olive oil and strewed by cheese)Die gebackene n Gemiisepflanzen mit dem Balkankase(ein Paprika, Tomaten, Bereich-Pilze, die aufOIiven61 und streute durch Kase gebraten sind)

Testoviny

Bolonske spagety se syremSpagh etti of Boloneze with cheeseDer Spaghetti Bolonjese mit dem Kase

Pasta Die Teigwaren

Spagety se syrovou omackou a sunkouSpaghetti with cheese sauceDer Spaghetti mit der Kasesofse

Pene s krabim masem a zam pionyMacaroni with crab meat and field mushroomsDie Makkaroni mit dem Krabbenfleisch und den Champignon

Pene kufecim masem na kari se smetanouMacaroni with chicken meat on xari and the swept away sauceMakkaroni mit Hiihnerfleisch auf xari und der fortgekehrten Solse

Pene s nivou, smetanou a cibuliMacaroni with cheese the Field, cream, onionsDie Makkaroni mit de m Kase das Feld, die Sahne, der Kriimmunge n

St 'avna te pene s klobasou a chilliJuicy macaroni with sausage and chilliDie kraftigen Makkaroni mit der Wurst und chill i

Page 4: Restaurace "u Kroka"

lidla z kut ete a ryby Dishes from a hen and fish Die Platten yom Huhn unddem Fisch

150 g Kufeci steak pfirodni, oblohaNatural chicken stake, a garn ish 108,-Natiirlicher Hiihneranteil, einer Verzierung

150 g Kuteci steak na zampionech, oblohaChicken stake on field mushrooms, a garnish 118,-Hiihneranteil au f Bereich-Pilzen , einer Verzierung

150 g Kufeci prsa plnena ananasem a syrem, oblohaChicken breast filled with pineapple with cheese, a garn ish 118,-Huhnbrust fiillte sich mit der Ananas mit Kase, eine r Verzieru ng

150 g Kazina kureci rolka, obloha (anglicka slanina, sy.., sunka, kari kofeni)

Chicken roll Kazina, a garn ish (fat, cheese, a ham, curry) 119,-Hiihnerrolle Kazina, eine Verzierung (Fett, Kase, ein Schinken, curry)

150 g Kufeci spiz, oblohaChicken spit, garnis h 113,-Huhnerfleischspiefs, Verzierung

150 g Kufeci steak zapeceny, obloha (sunka, sy..)

The baked chicken stake, garnish (a ham , cheese) 118,-Der gebackene Hiihneranteil , Verzierung (ein Schinken, Kase)

150 g Kufeci kung- pao, oblohaChicken kung-pao, a garn ish 117,-Hiihner- kung-pao, die Beilage

150 g Smazenj' kufeci fizek, citron, oblohaChicken schnitzel, a garn ish 116,-Hiihner- schnitzel, die Beilage

150 g Smazeni vysehradsti rarasci (o ba le ne v testi~ku, ~esnek, chilli)

Fried Vishegrad rarash (meat in the test, garlic, chilli) 118,-Gebrat ener Vishegrad rarash (Fleisch im Test, Knoblauch , Chili)

150 g Smazena kufeci kapsa plnena nivou, oblohaChicken pocket filled with cheese th e Field, a garn ish 119,-Die Hiihnertasche ausgefiillt mit dem Kase das Feld, die Beilage

150 g Smazena kufeci kapsa plnena krabim masem, oblohaChicken pocket filled with crab meat, a garnish 119,-Die Hiihnertasche ausgefiillt mit dem Krabbe nfleisch, die Beilage

Page 5: Restaurace "u Kroka"

150g Kufeci steak s broskvi, obloha (broskev, sy r, so jova ornacka )

Chicken stake with a peach , a garnish (a peach, cheese, soya sauce) 118,-Hiihner- stake mit dem Pfirsich, die Beilage (der Pfirsich, den Kase, die SojasoBe)

150g Kufeci steak s brokolici, obloha (b roko lice , he rmelin )

Chicken stake from a broccoli, a garnish (a broccoli, cheese Germelin)

Hiih neranteil von Brokkoli, eine Verz ieru ng (Brokkoli, Kase Germelin)

150g Kureci smes s ananasem, obloha(mand ie , porek , sojova omacka)

Chicken mix with pineapple, a garnish(almonds, wild leek, soya sauce)

Hiihnerrnischung mit der Ananas, eine Verzierung(Mandeln, wilder Lauch, Sojabohne-SoBe)

200g Pstruh na rostu, obloha (die vahy 109-S,-kc)

Trout on a grill, a garn ish (overweight 109.-S,-kc)

Die Forelle auf dem Grill, eine Verzierung (das Obergewicht 109.-s,-kc)

150g Losos na rostu, oblohaSalmon on a grill, a garnishDer Lachs auf dem Grill, die BeiIage

118,-

200g Losos s bylinkovym maslem, oblohaSalmon with oil and spices, a garnish 12 9,-Der Lachs mit dem 01und den Gewiirzen , die Beilage

200g Losos na zelenem pepri, oblohaSalmon on green pepper, a garnish 129,-Der Lachs auf dem griinen Pfeffer, die Beilage

200g Rybi file na rostu, oblohaThe fish fillet on a grill, a garnish 89,-Das Fischfilet auf dem Grill, die Beilage

200g Rybi file zapecene , obloha (po rek, syr)

The baked fish fillet, garnish (cheese, wild leek) 97,-Die gebackene Fischleiste, Verzierung (Kase, wilder Lauch)

200g Smazene rybi file, citron, oblohaFried fish fillet , lemon , garnish 97,-Das gebratene Fischfilet, die Zitro ne, die BeiIage

Page 6: Restaurace "u Kroka"

Iidla na objednavku Dishes to order Die Platten au f Bestellung

2 0 0g Biftek na pepfi, obloha (zeleny pepf , smetana)

Beefsteak on green pepper, a garnish (green pepper, cream) 209,-Das Beefsteak auf dem griinen Pfeffer, die Beilage (der griine Pfeffer, die Sahne)

200g Bift ek s bylin kovym maslem, obloha (srnes kofent v masl e )

Beefsteak with oil, a garnish (oil, spices) 209,-Das Beefsteak mit dem 01, die Beilage (das 01, des Gewiirzes)

150g Myslivecke fezy, obloha (rostenec, jalovec, slanina, eervene vin o )

Meat on hunting, a garnish (a steak, a juniper, fat, red wine) 129,-Das Fleisch nach jagd-, die Beilage(das Rippenstiick, den Wacholder, das Fett, den roten Wein)

150g Rezy se syrovou ornackou, obloha (rostenec, niva , sl ehaeka, bile vino)

Steak with cheese sauce, a garnish (a fillet, a field, cream, white wine) 129,-Das Rippenstiick mit der Kasesofse, die Beilage(das Filet, das Feld, die Sahne, den Weitsweinl

150 g Rezy se surtkou a vejcem, obloha (rostenec, sazene vejce, su nka)

Steak with a ham and fried eggs, a garnish 129,-(a fillet, fried eggs fried eggs, a ham)

Steak mit einem Schinken und Spiegeleiern, eine Verzierung(eine Leiste, Spiegeleier-Spiegeleier, ein Schinken)

150g Zivaitsky spiz, obloha (dva druhy masa, slanina, ci bu le)

Zhivansky skerwer, a garnish (2 kinds of meat, fat, an onions) 119,-Zhivansky skerwer, eine Verzierung (2 Arten von Fleisch, Fett, Zwiebeln)

150g Vysehradske fi ze cky, obloha(veprova panenka v pl ka nrn irn syrove rn teste)

Vyshegradsky schnitzel, a garnish 124,-(pork in sharp cheese the test)

Vyshegradsky Schnitzel, eine Verzierung(Schweinefleisch in scharfem Kase der Test)

150 g Bruncvikovi medajlonky (vep.panenka, zeleny pepf, smetana, hofcice)

Bruncviks medals, a garnish (a pork cutting, green pepper, cream, mustard) 124,-Bruncviks Medaillen, eine Verzierung(ein Schweinefleisch-Ausschnitt, griiner Paprika, Sahne, Senf)

150g Hradni m edajlonky , obloha (vep.panen ka , za m piony, porek, ci bu le)

City medals, garnish (a pork cutting, field mushrooms, wild leek, onions) 124 ,-Stadtmedaillen, Verzierung(ein Schweinefleisch-Ausschnitt, Bereich-Pilze, wilder Lauch, Zwiebeln)

150g Krokova plnena panen ka, obloha (ve p.panenka , su nka, eida m, mrkev)

Pork cu tting of Kroka, garnish (a cutting, a ham, cheese eidam, carrots) 124,-Der Schweineausschnitt Kroka, die Beilage(der Ausschnitt, der Schinken, den Kase eidam, die Mohren)

Page 7: Restaurace "u Kroka"

roog Uzena vepfova plec, zeli, bramborackySmoked pork, cabbage, potato cakesGerauchertes Schweinefleisch, Kohl, Kartoffelkuchen

200 g Selska basta (v.pecene, uzene, housk. a bram.knedlik, zeli )

Rural meal (a boiled pork, smoked products, cabbage, yast and potato dumpling)

Landliche Mahlzeit(ein gekochtes Schweinefleisch, gerauchte Produkte, Kohl, yast und Kartoffelklofs)

200g Mo ravska cmunda (uzene a v. maso v brambora ku )

Moravian tsmunda (smoked products and pork in the potato test)

Mahrisch zmunda(die Raucherwaren und das Schweinefleisch in der Kartoffelpriifung)

iooog Pecene veprove koleno na pivu(podavane na d revenem prkenku s krenem, hofCici a cibuli)

The baked pork knee in beer 149,-(moves on a wooden plate with a horse-radish, mustard and onions)Das iiberbackene Schweineknie im Bier(wird auf dem holzernen Teller mit dem Meerrettich, gortschizej und der Zwiebel gereicht)

8 ks. Pikantni kufeci kfidelka s Barbecue omackou(podavane na dfevenern p rkenku se zeleninovou oblohou)

Juicy chicken wings with barbecue sauce(moves on a wooden plate with a vegetable garnish)Pikant hiihner- krylysc hki mit der Solse des Barbecues(wird auf dem holzernen Teller mit der Gemiisebeilage gereicht)

88,-

Pi ilohy Side dishes Die Beilagen

Brarnborove hranolky French fries Pommes frites

Bramborove krokety Potato croquettes Krcketten

Bramboracky (3 ks.) Potato cakes Kartoffelpuffer

Vafene brambory Boiled potatoes Die Salzkartoffeln

Varena ryfe Rice Reis

Sunkova ryie Rice with a ham Der Reis mit dem Schinken

Kari ryi e Rice curry Reiscu rryOpecene brambory The baked potato Die iiberbackenen Kartoffeln

Americke brambory American po tatoes Die Amerikanische kartoffeln

Houskovy knedlik (4 ks.) Yeast dumpling (4 pieces) Hefe-Klols (4 Stucke)

Bramborovy kned lik (4 ks.) Potato dumpling (4 pieces)KartoffelkloB (4 Stucke)

25,­25,­25,­25,­25,­25,­25,­25,­25,­25,­25,-

Page 8: Restaurace "u Kroka"

150g Plnena panenka praotce Cecha , obloha (vep.panenka, spenat, mozzarella)

Pork cutting with a stuffing from the profather of the Czech, a garnish 124,-(a cutting, spinach, mozzarella)

Schweinefleisch, das mit einer Fiillung vom Pro-Vater des Tschechen, eineVerzierung (ein Ausschnitt, Spinat, mozzarella) schneidet

150g Pf irodn i ve provy steak, oblohaNatural pork stake, garnishNatiirlicher Schweinefleisch-Anteil, Verzierung

150g Bivojiiv pikan tn i steak, obloha(ce rvene fazole, tomatova oma cka , cibule )

Bivojuv a juicy stake, a garnish(a red string bean, a tomato sauce, onions)Biwojuw pikant stejk, die Beilage(die rote Bohne, die Tomatensolse, der Kriimmungen)

150g Dablovo kopyto, obloha (vep.kyta, klobasa, eidam, cibule)

Devil hoof, garnish (pork, sausage, eidam, onions)

Der diabolische Huf, die Beilage(das Schweinefleisch, die Wurst, eidam, der Kriimmungen)

150g Plneny veprovy steak , o bloha (vep.kyta, sunka, vejce, iampiony)

Pork stake with a stuffing, a garnish (pork, a ham, egg, field mushrooms)

Schweinern stake mit der Fiillung, die Beilage(das Schweinefleisch, der Schinken, das Ei, die Champignon)

150g Vafecka pochoutka, obloh a (vep .kyta , cesnek, cibule, s bramborakern)

Cook snack, garnish (pork, garlic, onions) with potato flat cakes

Koch-Imbiss, Verzierung(Schweinefleisch, Knoblauch, Zwiebeln) mit flachen Kartoffelkuchen

l

150g Smazeny veprovy rizek, obloha (o balena veprova kyta)

Pork schnitzel, a garnishSchweinern schnitzel, die Beilage

Ceska kuchyne Czech cuisine Die t schechische Kiich e

ioog Uzenarsky gulas, bramborackyGoulash sausage, potato cakesGulasch-Wurst, Kartoffelkuchen

lOOg Zbojn icky skfivan, ryze"The predatory lark", rice"Die Raublerche", Reis

ioog Vepfovy vrabec, zeli, bram bo rackyPork "sparrow", cabbage, potato cakesSchweinefleisch "Spatz", Kohl, Kartoffelkuchen

Page 9: Restaurace "u Kroka"

Saltity Salads Die Salate

Zelny

TomatovyOkurkovy

Michany

SopskYReekY

Salad from cabbage

Tomato salad

Salad from cucumbers

Salad a mix

ShopskysaladThe Greek salad

Der Salat vom Kohl

Der TomatensalatDer Salat aus den Gurken

Salat eine Mischung

Schopski SalatDer Griechischsalat

3°,­34,­34,­34,­40 , ­

60,-

Sfry Cheeses Die Kasen

60g

60g

60g

60g

240 g

Eidam, maslo Eidam, oil Eidam, das Butter

Niva, maslo Field, oil das Feld, das Butter

Hermelin, maslo Germelin, oil das Hermelin, das Butter

Uzeny sy-r, maslo Smoked cheese, oil Der geraucherte Kase, das ButterSyrova misa (4 druhy syra ), masloCheese plate (4 kinds of cheese), oilDer Kaseteller (4 Arten(Gestalten) des Kases), das Butter

39,­39,­39,­39,­119,-

Dezerty Desserts Den Nachtisch

Teply jablecny zavinHot apple rollHeiss ap fel st rude l

Banan v cokoladeBanana in chocolateDie Banane in der Schokolade

Rakvicky se slehackou"Coffin" with cream"Der Sarg" mit den Sahne n

Zrnrzlinov}' pohar s ananasern a vajecnym IikeremIce-cream with pineapple and egg liquorEiscreme mit der Ananas und geist iger Ei-Getrank

Kararnelovy zmrzlin ovy poharCara mel ice-creamDie Karamelle das Eis

Libusin horky polibek (maliny, zmrzlina, sleh acka )

Hot kiss of Libushe (a raspberry, ice-cream, whipped cream)

Der heisse Kuss Libusche (die Himbeere, das Eis, die Schlagsahne)

20,-

44,-

Page 10: Restaurace "u Kroka"

Salatove m isy The big salads Die groBen Salate

Velky zeleriinovy salat se syre m a sunkouThe big vegetable salad with cheese and a hamDer grofSe Gemiisesalat mit dem Kase und dem Schinken

Velky zeleriinovy sala t s kufecim masemTh e big vegetable salad with chicken mea tDer grofse Gemiisesa lat mit dem Hiih nerfleisch

Velky zeleninovy salat s tunakem a vejciThe big vegetab le salad wit h a tu na and eggsDer grolse Gemiisesalat mit dem Thunfisch un d den Eiern

Velky zelerrinovy salat se smaienou nivouThe big vegetable salad with the roas ted cheese the FieldDer grofse Gemiisesalat mit de m gebratene n Kase das Feld

Velkj' SopsI<:y sa la tThe big Shopsky saladDer grolse Schopski Salat

Velky sa la t Cezar (restova na slanina, opecena houska)

The big salad Caesar (the fried fat, crackers)

Der grofse Salat der Casa r (obscharennoje das Fett, die Zwiebacke)

Lehke salaty Light salads Die leichten Salate

Salat Balsamico (rajcara, mozzarella, cesnek, ocet balsamico)

Salad of Balzamiko (tomatoes, mozzarella, garlic, vinegar balzamiko) 55,-Der Salat Balsamiko (tornaty, mozzarella, den Knoblauch, de n Essig balsamiko)

Salat Caprese (ra jcata, mozza rella, ce snek, bazalka , olivovy olej)

Salad of Kapreze (tomatoes, mozzarella, garlic, a basi l, olive oil) 55,-Der Salat Kaprese (tomaty, mozzarella, den Knoblauch, das Basilienkraut, das Olivenol)

Zapecena syrova paprika (papri ka , balkansky syr , oregano, olivovy ol e j)

The baked paprika with cheese (a paprika, the Balkan cheese, oregano, olive oil) 49,-Der iiberbackene Pap rika mit dem Kase(der Paprika, den balkanischen Kase, oregano, das Olivenol)

Page 11: Restaurace "u Kroka"

Velke palaCinky The big pancakes Die gr08en Pfannkuchen

10* Palacinky v karamelu se slehackou

Pancakes in caramel, whipped cream 40,-Die Pfannkuchen in der Karamelle, die Schlagsahne

11* Palacinky s cokoladou, otechy a slehackou

Pancakes with chocolate and nuts, whipped cream 50,-Die pfannkuchen mit der Schokolade und den Niissen, die Schlagsahne

12* PalaCinky s malinami a slehackouPancakes with a raspberry, whipped cream 60,-Die Pfannkuchen mit der Himbeere, die Schlagsahne

13* PalaCinky s karamelem, zmrzlinou a slehackouPancakes with caramel an d ice-cream, whipped cream 60,-Die Pfannkuchen mit der Karamelle und dem Eis, die Schlagsahne

14* Palacinky s medem, otechy a slehackouPancakes with ho ney and nu ts, whipped cream 60,-Die pfannkuchen mit dem Honig und den Niissen , die Schlagsa hne

15* Palacinky s bananern, vajecnym Iikerern a slehaekouPancakes with a banana and egg liquor, whipped cream 60,-pfannkuchen mit einer Banane und geistigem Ei-Getrank, Schlagsahne

Slane kvinu Salty to wine Salzig zum Wein

Pistacie Pistachios Die Pistazien

Slane mandle Salty almonds Die salzige MandelSlan e arasidy Salty peanut Die salzige Erdnuss

Slane brambtirky (balen i) Salty chips (packing)

Die salzigen Chips (die Verpackungen)

30 , ­

35,­25,­25,-

Neco k pivu Which that to beer Das dass zum Bier

Nakladany hermelinImposed in vegetable oil germelinAuferlegt im Pflanzenol Hermelin

Page 12: Restaurace "u Kroka"

Klobasa na grilu , h o fcice

Sausage on a grill, mustardDie Wurst auf dem Grill, der Senf

Pikantn i kostky z balkanskeho syru

Juicy slices of the Balkan cheeseDie pikanten Stiickchen des balkanischen Kases

Utope n ec"Drowned ma n" (marinaded sausages)"Ertrinkender" (ma rinaded Wiirste)

Pikantni topinky zksThe juicy fried bread 2 piecesDas saftige gebratene Brot 2 Stucke

Omacky a dresin gy Sauces and dresings Die SoBen und dressings

Tatarska omacka

The Tatar sauceDie tatarische Sofse

Cesn ekova omacka

Garlick sauceDie Knoblauchsofse

Francouzsky dressingThe French dressingFranzosisch dressing

[ogurtovy dressing

dr essing from yoghurtjoghurt dressing

Pecivo rks.

BreadDas Brot

10,-

10, -

10,-

10,-