58
Responsabilidade pelo nosso futuro Relatório MAN Corporate Responsibility 2010 MAN SE Engineering the Future – since 1758.

Responsabilidade pelo nosso futuro - Relatório MAN ... · principal na nossa estratégia do futuro e no diálogo com analis- ... para o transporte público urbano e de turismo assim

Embed Size (px)

Citation preview

Responsabilidade pelo nosso futuroRelatório MAN Corporate Responsibility 2010

MAN SEEngineering the Future – since 1758.

2010Sucessos e fracassos

Sucessos Fracassos

01. jan. A MAN implanta um programa global de Compliance.

12. fev. A MAN doa dois caminhões no valor de 100 000 Euros à Aldeias InfantisSOS em Santo, no Haiti, após o terremoto.

24. março Por ser suspeita de corrupção, são efetuadas, pela segunda vez, buscas na Ferrostaal, antiga subsidiária da MAN.

04. maio A MAN proporciona dois grupos geradores de bordo ao Africa Mercy, o maior navio-hospital civil do mundo, o que reduz a emissão de CO2

em 20 por cento.

25. maio O ônibus híbrido da MAN, que emite 30 por cento menos de CO2,começa a circular na ruas de Munique.

02. jun. A MAN Latin America apresenta o primeiro caminhão com a tecnologiaDual Fuel, que permite o uso de biodiesel puro e, assim, emite até 90 por cento menos de CO2.

07. jun. A MAN ganha o prestigioso prêmio EFMD Excellence in Practice Award2010 por treinamento de executivos.

02. set. A MAN Diesel & Turbo apresenta inovações para a redução de emissõesna feira internacional SMM em Hamburgo.

09 set. A MAN não é listada novamente no Dow Jones Sustainability Index (DJSI).

13. set. Na Feira Internacional do Automóvel IAA veículos comerciais, a MANapresenta o estudo Concept S que permite uma redução de até 25 porcento nas emissões de CO2 devido a seu design aerodinâmico.

15. set. A MAN publica sua estratégia de Corporate Responsibility.

16./17. set. Investidores e analistas internacionais encontram-se no Capital MarketDay no Brasil para discutir assuntos MAN relevantes para o mercado decapitais.

15. out. A MAN Truck & Bus é distinguida pelo Instituto CRF com o título de“Empregador Líder”.

05. nov. A MAN é listada no Carbon Disclosure Leadership Index das empresas alemãs.

06. dez. A MAN adere ao United Nations Global Compact.

Unsere VerantwortungDie MAN CR-Strategie

MAN SEEngineering the Future – since 1758.

Conteúdo 1

As fotos foram feitas na creche da empresa “Löwenkinder” da MAN em Munique. Cada uma delas abre um novo capítulo do relatório. Agradecemos às crianças, aos seus pais, às professoras e à direção da creche por dois “dias fotográficos” muito alegres.Agradecemos especialmente a Arda, Begüm, Felix, Korbinian, Leah, Noah, Patrick, Rona e Sophia.

02 Prefácio

04 Perfil empresarial: Engineering the Future – since 1758.

08 Tópico principal: Investir no futuroEm diálogo: sustentabilidade como estímulo de valorMercados do futuro: produtos para o mundo de amanhãNossos investimentos: inovação como estímuloO mercado de capitais: novas exigências

18 Nossa estratégia CR: Agir com responsabilidadeA estratégia CR: responsabilidade dentro da empresaDimensões e campos de ação da estratégia CRDiálogo com os stakeholders e substancialidade como princípio orientadorPrograma CR como itinerário para o futuroNossos projetos: responsabilidade global

30 Relatório de desempenho: CR em númerosPerfil do relatório – Governança corporativa – Integração – Economia – Meio ambiente – Colaboradores – Sociedade

48 Relatório de progresso do UN Global Compacte índice GRI

51 Certificado de verificação do auditor

53 Ficha técnica

Conteúdo

Prefácio2

“Informar honestamente sobre aquilo queestamos fazendo e planejando.”

Management Board da MAN SE

Antônio Roberto CortesDiretorMAN América Latina

Eng.º Dr. Georg Pachta-ReyhofenPorta-voz da diretoriada MAN SE e da MAN Truck & Bus

Frank H. LutzDiretor financeiroMAN SE

Jörg SchwitallaDiretor do departamento pessoal

MAN SE

3

2010 foi - em vários aspectos - um ano muito bom para o grupoMAN: Ampliamos nosso negócio, avançamos nossa internacio-nalização e transformamos nossa responsabilidade corporativa(Corporate Responsibility, CR) numa estratégia obrigatória.Nosso objetivo declarado é ser um estímulo para estruturas sus-tentáveis e pensamento inovador. Para isto, procuramos o diá-logo com nossos stakeholders futuramente ainda mais que atéagora. Queremos desenvolver-nos e nosso negócio junto aosclientes, parceiros e fornecedores, integrar nossos colaborado-res, identificar com antecedência as novas exigências da políticae das ONGs e gerar valor agregado para a sociedade.

Um grupo de interesse muito importante é o dos investidores,analistas e agências de rating, que avaliam nossa estratégiaassim como nosso desempenho sustentável. Por esta razão, opresente relatório de Corporate Responsability foca no tópicoprincipal na nossa estratégia do futuro e no diálogo com analis-tas e investidores. É a continuação do nosso relatório estraté-gico CR e apresenta os primeiros sucessos. Com isto fazemparte: a integração no Carbon Disclosure Leadership Index ale-mão e no status de investimento »Prime« da oekom research.Tais sucessos indicam-nos que estamos no caminho certo, con-tudo, temos ainda muito na frente - por exemplo, no gerencia-mento da linha de fornecimento, na área do engajamento volun-tário dos colaboradores ou na estratégia climática. Os conceitospara tal estão sendo desenvolvidos atualmente e o nosso relató-rio CR 2011 apresentará primeiros resultados.

Investir no futuroCumprimos a nossa promessa de elaborar inovações. Poissabemos que nosso futuro depende da realização de transportee geração de energia ecologicamente sustentável. O relatório

apresenta primeiros resultados disto, como por exemplo: nossoestudo Concept S, apresentado na Feira Internacional do Auto-móvel IAA, que permite uma redução essencial do consumo decombustível, ou o nosso ônibus híbrido que já esta circulandoem várias cidades. O princípio “Konsequent Effizient” (conse-quentemente eficiente) também é bem sucedido na área demotores marítimos e de geração de energia, como mostra oexemplo “Green Ship of the Future”. A base para tais sucessoscriam os nossos colaboradores - em todas as áreas empresa-riais e localidades. Que tenham orgulho da sua empresa e seusprodutos, para nós é um objetivo importante e um estímulo paranossa estratégia CR. Queremos ser um empregador atrativo emtodo lugar que atuamos, para fazer os colaboradores participa-rem na empresa e motivá-los e para atrair jovens talentos dealta qualificação.

Falar o que estamos fazendoEstabelecemos objetivos claros no nosso itinerário CR, queseguimos consequentemente. Mas também sabemos que sóalcançamos as nossas metas com a confiança e o suporte dosnossos colaboradores, clientes, parceiros, fornecedores e inves-tidores. Por isso, informamos através do presente relatóriohonestamente sobre o que estamos fazendo e planejando. Esteimplementa, pela primeira vez, de forma abrangente os requisi-tos da Global Reporting Initative para a MAN, mesmo que aindanão possamos disponibilizar os dados solicitados para todas asáreas. Partes do relatório assim como específicos indicadoresde desempenho foram examinadas pela sociedade de auditoriaPricewaterhouseCoopers. O relatório também apoia nosso com-promisso com os dez princípios do UN Global Compact, ao qualaderimos em dezembro de 2010. Também já apresenta o nossorelatório de progresso.

Estamos com muitos planos para o futuro e será um prazerreceber suas observações ou comentários críticos.

Frank H. LutzEng.º Dr. Georg Pachta-Reyhofen Jörg Schwitalla Antônio Roberto Cortes

O Management Board da MAN SE

Prezados senhores,

Prefácio

Perfil empresarial Engineering the Future – since 1758.

4

O grupo MAN é uma das empresas líder na área Transport-RelatedEngineering na Europa.

mos de crises como impasses de matéria-prima ou escassez decapital sempre com forças renovadas e ficamos, assim, fiéis aonosso princípio orientador: “Engineering the Future – since1758”. Para o futuro do grupo MAN, o progresso técnico e arentabilidade são indispensáveis. Novos desafios devem-seespecialmente aos desenvolvimentos ecológicos e sociais. Estesenfrentamos com a nossa estratégia Corporate Responsibility.

A MAN reconhece as exigências de amanhã e deduz campos deação concretos das mesmas. Exigências especiais surgem dasmega tendências como as mudanças climáticas, o desenvolvi-mento demográfico, a globalização e a urbanização. Para tal,queremos oferecer uma contribuição importante com nossosprodutos e serviços nas áreas transporte, acionamento e energia.

Estrutura empresarialA MAN concentra suas atividades em dois setores comerciais dealto crescimento. Commercial Vehicles com as áreas empresa-riais MAN Truck & Bus e MAN Latin America, assim como PowerEngineering com as áreas MAN Diesel & Turbo e Renk. A MANtem participações no fabricante de caminhões chinês Sinotrukassim como no fabricante de caminhões sueco Scania. Todas as

Como fornecedora de caminhões, ônibus, motores a diesel, tur-bomáquinas e transmissões especiais, a MAN está presente em13 países com mais de 30 fábricas. As nossas atividades con-centram-se na América Latina, Europa Central e Oriental assimcomo na Ásia.

As áreas empresariais da MAN detêm posições de liderança nosrespectivos mercados. Em 2010, o grupo MAN obteve, comseus 47 669 colaboradores, um faturamento de cerca de 14,7bilhões de euros e um lucro operacional de 1 035 milhões deeuros. A MAN SE, com matriz em Munique, figura no índice ale-mão de ações (DAX).

Força de inovação, capacidade de transformação e um pensa-mento orientado pelo futuro garantem o sucesso da MAN hámais de 250 anos. Para nós, isto significa um padrão e umaobrigação ao mesmo tempo. Também em tempos turbulentos, aMAN sempre achou uma forma de enfrentar os desafios demaneira inovadora e orientada para o futuro. Dessa forma, saí-

MAN SE

Sinotruk (25 % + 1 ação), Scania (17,4 %***)

Commercial Vehicles Power EngineeringSetores comerciais

Áreas

empresariais

Participações

MANLatin America

Faturamento 2010

3,1 bilhões de euros

Colaboradores 2010**

1 736

MANTruck & Bus*

Faturamento 2010

7,4 bilhões de euros

Colaboradores 2010**

31 284

Renk(76 %)

Faturamento 2010

0,4 bilhões de euros

Colaboradores

2010**

1 882

MANDiesel & Turbo

Faturamento 2010

3,8 bilhões de euros

Colaboradores 2010**

12 455

* até 28 de dezembro de 2010 veículos comerciais MAN ** número de colaboradores (incl. colaboradores temporários) *** votos

5

Setores comerciais Soluções de transporte e climáticas sustentáveis que cumpremas exigências econômicas, ecológicas e sociais, representampara a MAN um padrão para uma política de produtos inova-dora. Por isto, a empresa concentra-se consequentemente noseu negócio principal.

Commercial Vehicles: A MAN Truck & Bus com sua matriz emMunique é um dos fabricantes líderes de veículos comerciais naEuropa. A gama de produtos abrange caminhões com um pesototal de 7,5 a 44 toneladas para todas as finalidades, veículosespeciais com um peso de tração até 250 toneladas, ônibuspara o transporte público urbano e de turismo assim comomotores a diesel e a gás natural para finalidades on-/off-high-way. Para clientes de veículos comerciais, a MAN Finance Inter-national GmbH oferece soluções de financiamento, como porexemplo, o leasing. Além disso, a MAN Truck & Bus dispõe deuma rede de distribuição e serviço internacional.

participações constam no relatório anual 2010 (página 185 ss.). A liderança estratégica do grupo está nas mãos da diretoria exe-cutiva da MAN SE. Suas tarefas incluem o desenvolvimento daestratégia geral do grupo. Para o controle do grupo MAN foidesenvolvido o sistema da governança industrial. Esse regula-menta como as tarefas e a responsabilidade são distribuídasentre a central do Grupo MAN e as respectivas áreas. Assimserá criado um equilíbrio entre o controle estratégico central e asfunções operacionais descentralizadas.

Demais informações na internetMAN Truck & Bus: www.mantruckandbus.deMAN América Latina: www.man-la.comMAN Diesel & Turbo: www.mandieselturbo.deRenk www.renk.de

Estrutura de investidoresO grupo MAN registra sua estrutura de investidores anualmente.A pesquisa no verão de 2010 levantou mais de 85 % dos pro-prietários de ações ordinárias e preferenciais da MAN. Segundoessa pesquisa aproximadamente 42% do capital das ações per-tencem a investidores estrangeiros. A Grã-Bretanha e os EUAsão os países mais representados.

Levando em consideração o clima econômico, os acionistas par-ticipam satisfatoriamente no sucesso da MAN. Para 2010, osdividendos serão respectivamente mais altos do que em 2009.Não existe um valor fixo referente à distribuição; em geral, aMAN procura alcançar uma quota de 30 a 60 % do resultadoapós impostos.

SITUAÇÃO DE JULHO DE 2010

Estrutura de investidores por assento*

42 %investidores institucio-nais no exterior

15 %investidores

institucionais no país

14 %investidores sem

obrigação de divulgação29 %Volkswagen AG

Perfil empresarialEngineering the Future – since 1758.

O Lion’s City Hybrid reduz o con-sumo de combustível por até 30 porcento e economiza, dessa forma,até 26 toneladas de CO2 por ano.

* Base: 140 974 350 ações ordinárias e 6 065 650 ações preferenciais Fonte: IPREO

Perfil empresarialEngineering the Future – since 1758.

6

nece a solução de produto adaptada para cada aplicação. Atra-vés da marca MAN PrimeServ, o cliente receberá serviços mun-diais de pós-vendas.

A MAN detém uma participação majoritária na Renk AG, um pro-dutor mundialmente reconhecido de transmissões especiais dealta qualidade, componentes da técnica de acionamento e siste-mas de teste. Aqui fazem parte de transmissões de veículos,transmissões especiais e transmissões padrão assim comomancais deslizantes.

Visão e estratégiaCom a estratégia empresarial será seguida a visão do grupoMAN: “Excelentes colaboradores, orientação aos clientes, bemcomo produtos e serviços de primeira classe nos tornam onúmero um em Commercial Vehicles e Power Engineering.” Aestratégia contém cinco objetivos:

Concentração em Commercial Vehicles e Power Engineering A MAN mantém seu foco no segmento de mercado com chan-ces sustentáveis de crescimento global nos setores comerciaisde veículos comerciais e engenharia de propulsores.

Crescimento internacional com lucroA MAN está representada em todos os cinco continentes, sendobaseada em uma ampla estratégia de internacionalização comocondição para um crescimento sustentável e com lucro.

Liderança tecnológicaA liderança tecnológica é um fator de sucesso estratégico para aMAN. Exigências futuras são reconhecidas em tempo hábil etransformadas, de forma competente, em novas soluções devanguarda.

A MAN Truck & Bus participa com 49 % na Rheinmetall MANMilitary Vehicles GmbH, fundada a 1 de maio de 2010, comsede em Munique. Os 51 % restantes são detidos pela Rhein-metall AG. A empresa, fundada recentemente, combina o know-how de tecnologia militar da Rheinmetall com a experiência daMAN na área de veículos comerciais.

Com a aquisição da MAN Latin America no ano de 2009, a MANocupou uma posição líder no mercado dos veículos comerciaisem uma das regiões BRIC de alto crescimento. Com a suafábrica em Resende, a empresa é o maior produtor de cami-nhões do Brasil e, no ano de 2010 pela oitava vez em seguidalíder brasileiro em caminhões com um peso total acima de cincotoneladas. A MAN Latin America também ficou pela segunda vezlíder do mercado em caminhões com um peso total acima de 3,5toneladas. Os veículos são vendidos especialmente na AméricaLatina e na África. A empresa possui uma rede de distribuição eserviços em todas as áreas no Brasil e nos países vizinhos.

No ano de 2009, a MAN adquiriu como investidor estratégico 25% mais uma ação do capital da Sinotruk Ltd., Hong Kong, Chinae expandiu, com isso, a sua estratégia de crescimento interna-cional. A MAN enriquece essa parceria com seu know-how naárea da tecnologia e a Sinotruk com as fábricas e a competêncialocal. O acordo inclui a disponibilização de uma licença da tec-nologia de caminhões TGA pela MAN, inclusive motores, chassise eixos como base para a produção da linha de caminhõespesados.

Power Engineering: As áreas MAN Diesel SE e MAN Turbo sejuntaram aos 26 de março de 2010 em uma empresa só: A MANDiesel & Turbo SE, com sua matriz em Augsburgo, é líder mun-dial de motores a diesel de grande porte para embarcaçõesmarítimas e usinas e, além disto, um dos três fabricantes líderesde turbomáquinas.

A empresa possui uma forte posição de mercado, não só nodesenvolvimento de motores a diesel de dois tempos, mas tam-bém na fabricação de motores de quatro tempos. Enquanto osmotores de dois tempos são fabricados por licenciados, a maiorparte dos motores de quatro tempos é fabricada pela própria aMAN Diesel & Turbo na Alemanha e na França. Desde motoresauxiliares até motores de dois tempos para navios porta-contêi-ner até usinas a diesel chave na mão, desde compressores avul-sos e turbinas até conjuntos de máquinas completos para asmais variadas aplicações industriais - a MAN Diesel & Turbo for-

O Alexander Mærsk será o primeiro naviodo projeto Green Ship of the Future equipado pela MAN Diesel & Turbo comtécnica ecologicamente correta.

7

ras para tarefas existentes e desafios futuros. Por isso, a MANse preocupa intensamente com as mega tendências significati-vas e as necessidades dos respectivos mercados. Os colabora-dores têm um papel central para esta proposta para o futuro.Seu engajamento e sua competência são fundamentais para osucesso de amanhã com soluções aprimoradas e novas tecno-logias. Quatro valores empresariais caracterizam a MAN:

Confiável significa o cumprimento das expectativas e das pro-messas feitas.

Inovadora significa criar soluções novas com uma forma depensar atualizada, criativa e competente.

Dinâmica significa o reconhecimento de potenciais e ações flexíveis, orientadas em soluções.

Aberta representa uma estreita colaboração no grupo e o inter-câmbio de novas ideias e informações. Esta abertura é umacondição prévia importante para a ação dinâmica.

Orientação ao clienteA MAN posiciona as exigências e expectativas do cliente no fococentral de sua estratégia empresarial. A mais alta qualidade é ocritério utilizado nos produtos e na prestação de serviços queacompanha todo o ciclo de vida de nossos produtos.

Valor agregado sustentávelA MAN defende uma gestão empresarial sustentável que reúnetodas as exigências nas áreas economia, meio ambiente eassuntos sociais.

Pelos objetivos estratégicos são derivados os mercados futuros,que são abertas pela MAN através de internacionalização e ino-vação. Novas tecnologias para ônibus híbridos, aeromotores,turbinas e usinas solares oferecem soluções sustentáveis para ohomem e o meio ambiente.

Exigências e valoresA nossa exigência é oferecer uma contribuição importante comnossos produtos nas áreas transporte, acionamento e energia,assim como assistir aos nossos clientes com soluções inovado-

Perfil empresarialEngineering the Future – since 1758.

MAN Truck & BusAlemanhaMunique (6 779)Nuremberg (3 601)Plauen (410)Salzgitter (2 312)ÍndiaPithampur (600)ÁustriaSteyr (2 207)Viena (664)PolôniaCracóvia (368)Poznan e Starachowice (2 587)África do SulOlifantsfontein e Pinetown (725)TurquiaAncara (1 360)

MAN Latin AmericaBrasilResende (1 601)MéxicoQuerétaro (95)

MAN Diesel & TurboChinaChangzhou (212)Xangai (214)DinamarcaFrederikshavn (477)Copenhague (1 173)AlemanhaAugsburgo (3 379)Berlim (513)Deggendorf (387)Hamburgo (590)Oberhausen (1 873)FrançaSaint-Nazaire (674)ÍndiaAurangabad (232)SuíçaZurique (829)TchecaVelká Bíteš (169)

RenkAlemanhaAugsburgo (947)Hanôver (300)Renânia (408)FrançaSaint-Ouen-l’Aumône (46)SuíçaWinterthur (90)

Locais de produção MANNúmero de colaboradores (sem colaboradores temporários)

Situação em 30.09.10

Tópico principal:Investir no futuro

8

9

Na creche da empresa da MAN, as crianças brincam na lojinha poragora só com dinheiro virtual. Ao contrário da MAN que pegadinheiro verdadeiro e investe o mesmo em soluções de transporte,mercados de crescimento e inovações orientados ao futuro.

Quem investe numa empresa quer saber qual é sua sustentabilidade.Iniciativas como o Carbon Disclosure Project (CDP) representam a importância crescente de tópicos de sustentabilidade no mercado decapitais. O que é importante? O que interessa aos investidores principalmente? Frank H. Lutz, diretor financeiro da MAN SE (à esquerda) e Caspar von Blomberg, diretor do CDP Europe (à direita) discutiram estas questões.

C. von Blomberg: No início, queríamossaber mais sobre como as empresasenfrentam o desafio da mudança climáticaou da Low Carbon Economy. Para tanto,investidores fundaram o CDP no ano de2000. Desde então, o mesmo avaliaanualmente a transparência das informa-ções das empresas em relação à suaestratégia climática. Adicionalmente ava-liamos também sua performance climá-tica.

F. H. Lutz: Pelo menos em relação à trans-parência, ganhamos uma avaliação boapor sua parte. E o motor a diesel inven-tado pela MAN continua até hoje a maiseficiente máquina de combustão. Porém,é claro que continuamos a gerar energiaCO2 através dos nossos negócios princi-

pais de transporte. Com a nossa estraté-gia CR queremos endereçar o assuntoproteção do clima bem como outrosaspectos, tais como a participação doscolaboradores e o engajamento social.Pois os investidores cada vez estão que-rendo saber o que fazemos para cumprira nossa responsabilidade.

C. von Blomberg: De fato, tecnologica-mente têm uma posição avançada, tam-bém porque desenvolveram seus produ-tos como consequência das condiçõesgerais cada vez mais rígidas,como porexemplo, as normas de controle de polui-ção. Entretanto, a MAN teria a chance deocupar uma posição mais forte como for-necedor de soluções na área das tecnolo-gias de eficiência climática. Assim, sairia

10 Em diálogo:Sustentabilidade como estímulode valor

da posição defensiva e não precisaria sever como representante de um “setorproblemático”.

F. H. Lutz: Já estamos fazendo isso. Naúltima IAA apresentamos o estudo sobreum caminhão trator que poderia econo-mizar 25 por cento de combustível. Osnossos ônibus híbridos já estão circu-lando em várias cidades europeias. Alémdisso, na área de motores de embarca-ções e de geração de energia temos boassoluções de eficiência. É verdade quecada vez mais clientes solicitam tais pro-dutos, mas também devem ter as condi-ções de pagá-las.

C. von Blomberg: É importante enfatizarquais são os objetivos de longo prazo:onde, como e quanto, será ainda possí-vel reduzir emissões e como serão reali-zados projetos de redução centralizados,em combinação com fornecedores eclientes - acesso à matéria-prima, produ-ção, logística e uso do produto. A meu aver, trata-se no setor de transporte, emgeral, de impulsos tecnológicos. Porqueo trânsito crescerá mais e será reguladopor condições gerais sempre mais rígi-das.

F. H. Lutz: Com certeza, temos de reunirnossas inovações e esforços sob umaestratégia climática global, que é o queestamos elaborando agora. E esta temque ser apresentada aos investidores.Apesar ou até devido à crise, sua per-gunta mais frequente no ano passado erase estávamos investindo suficientementeem tecnologias futuras. E isso não deixa-mos para trás!

C. von Blomberg: Investidores querem verinvestimentos em P&D e em inovações. Como na MAN isso tem a ver com um

foco para tecnologias de acionamentoambientalmente corretas, a empresa setorna interessante para dois grupos deinvestidores: Investidores que escolhempor critérios de sustentabilidade assimcomo fundos de pensão que investem,conscientes dos riscos, a longo prazo.Por este motivo é importante que empre-sas grandes sejam listadas nos índicescentrais de sustentabilidade.

F. H. Lutz: Portanto, nosso objetivo decla-rado também é a reintegração nos índicesDow Jones Sustainability assim como umposicionamento em relação a sustentabili-dade na área de Relações com o Investi-dor. No Brasil - nosso mercado de cresci-mento mais importante – sentimos que osinvestidores se interessam pelo tópicoporque oferecemos soluções aprovadas.Pois a partir do 1 de janeiro de 2012 opadrão de emissões de gases Euro V -atualmente em vigor na Europa - seráadotado no Brasil.

C. von Blomberg: Isso é a prova que esta-mos - mesmo sem acordo climático inter-nacional - de várias maneiras a caminhode um esquema de regulação uniforme.Em vista disso, estou otimista que a pro-teção climática esteja num bom caminho.Contudo, a regulação estadual continuaimportante porque as empresas necessi-tam de segurança de longo prazo para osinvestimentos de muito grande porte nosetor de energia e transporte. Mesmoassim, muitas exigências serão futura-mente determinadas pelo mercado.

F. H. Lutz: Não só o legislador como tam-bém acordos internacionais abrem mer-cados concretos nessa área. E da mesmamaneira que revisamos os nossos forne-cedores, estamos sendo revisados. Osnossos clientes também estão atentos

em como estamos cumprindo as exigên-cias CR. Mas da mesma forma levam opreço em consideração. Nisso, o aspectode Total Cost of Ownership tem especialimportância. Significa que, na hora dacompra, devem ser observados os custostotais para o completo ciclo de vida dosprodutos.

C. von Blomberg: Dessa maneira, clientestambém terão futuramente um papelregulatório, parecido com o dos investi-dores, mídia e ONGs. O CDP como inicia-tiva de investidores é um bom exemplode como transformar uma emergêncianum padrão que está mundialmenteaceito por 3 500 empresas. Na minhaopinião é em geral melhor que o mercadodetermine as regras - já que é maisrápido e válido internacionalmente.

F. H. Lutz: Falando aqui dos estímulos, nãopodemos esquecer os jovem talentos.Ser um empregador responsável se tor-nou mais importante para continuar atra-tivo para a mão-de-obra qualificada.

11Em diálogo:Sustentabilidade como estímulo de valor

Conforme o relatório TRANSvisions, só otransporte de carga crescerá 50 por centona Europa até o ano de 2030. Da mesmaforma, a demanda de energia de paísescomo o Brasil ou a China cresce rapida-mente. Os preços de energia e óleo vãodisparar com isto. O estudo “Keeping traf-fic flowing”, estabelecido pela MAN emcooperação com “The Economist” con-cluiu que 40 por cento dos CEOs e geren-tes de logística entrevistados consideracustos da energia de transporte como omaior risco para sua empresa.

O mundo precisa mais, mas acima detudo energia renovável. Para tanto, aAgência Internacional de Energia contacom investimentos totais de 5,7 trilhõesde dólares até o ano de 2035. Outro estí-mulo para a transformação do setor deenergia é a proteção climática e as metas

de redução de CO2 disso resultantes:86 por cento dos gerentes de logísticaentrevistados espera leis de emissõesmais severas nos próximos cinco anos.

Inovação como chavePara a MAN, a estratégia do futuro é evi-dente: crescer com energias limpas e efi-cientes, aprovar novas soluções e contri-buir para um desenvolvimentosustentável. Já desde os anos 70, as ati-vidades de pesquisa da empresa tem issopor objetivo e resultam sempre outra vezem novos produtos e abordagens inova-doras. O mais voltado para o futuro é oConcept S apresentado na Feira Interna-cional do Automóvel (IAA) VeículosComerciais em setembro de 2010. Odesign aerodinâmico dos caminhões abrenovas dimensões na redução do combus-tível: O MAN Concept S consome até 25por cento menos combustível que umcomparável semi-reboque convencionalde 40 toneladas. O estudo visionárioainda é uma versão preliminar. Pois, asespecificações legais em combinaçãocom o desejo do cliente por capacidadesde transporte máximas, estabelecem limi-tes rigorosos ao design de caminhões.Contudo, as exigências da proteção cli-mática caracterizarão o mercado de veí-

DesafiosO fundamento da estratégia de cresci-mento do grupo MAN é a análise dosdesafios de longo prazo. Esta possibilita aavaliação de chances e riscos. Cinco ten-dências vão determinar as exigências domercado do nosso setor no futuro.

Aumento do transporte de cargaCustos de transporte e energia crescentesRigorosas regulações de emissões Maior descongestionamento dos centros das cidades Maior necessidade de segurança

A demanda de energia crescente tem umpapel central para o crescimento indus-trial, a prosperidade e a mobilidade.Assim, a Agência Internacional de Energiaconta com um aumento do consumo deenergia anualmente de 2,2 por cento.

Mercados do futuroProdutos para o mundo de amanhã

12

Contribuir para um desenvolvimento sustentável global faz parte da estratégia empresa-rial da MAN. Para tanto orientamos nosso negócio principal relativamente à proteçãoambiental e conservação de recursos.

O MAN Concept S consome até 25por cento menos combustível queum comparável semi-reboqueconvencional de 40 toneladas.

2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016

UE 27Euro IV

Novos tipos: 01/10/2005

Euro VNovos tipos: 01/10/2008

PR: 01/10/2009

Euro VINovos tipos: 31/12/2012

PR: 31/12/2013

Brasil Euro IIIPR: 01/01/2006

Euro IVNovos tipos: 01/01/2009

Euro VNovos tipos e PR: 01/01/2012

RússiaEuro

IIEuro III

Euro IVNovos tipos: 01/01/2010

PR: 01/01/2012Euro V

Índia1 Euro II Euro IIIVálido para data de produção: 01/04/2010

EuroIV

China2 Euro III Euro IVPR: 01/01/2011

Euro VNovos tipos: 01/01/2012

PR: 01/01/2013

Fonte: ESH

¹ Deli e 10 grandes cidades: 2007 = Euro III; a partir de 01/04/2010 = Euro IV (válido para a data de produção); 2016 = Eu² Euro IV em Pequim, Xangai e Guangdong: PR 01/01/2010, devido às exigências das autoridades locais de proteção amPR = primeiro registro

Padrões de emissões

culos comer-cias no futurocada vez mais. E,dessa maneira, aideia Concept Slogo mais se tornaráuma inovação que -em conjunto com tecno-logias ecologicamente cor-retas e eficientes - revolucionará o setorde transporte e abrirá novos mercados.Novas soluções na área de CommercialVehicles e Power Engineering que econo-mizam energia e utilizam fontes alternati-vas já são realidade na MAN hoje em dia.

Conceitos alternativos de energiaNa utilização de gás natural ou biocom-bustível estamos dentro desde o começo.Por exemplo, na área de energia, umamáquina fabricada pela MAN utiliza óleode fritura em Fritzens (Áustria) para forne-cer energia para cerca de 3 000 casas.Na ilha do Caribe Bonaire, os motores adiesel da MAN da usina eólica-dieselentram em funcionamento somente nahora de calmaria ou tempestade. O com-bustível necessário para a mesma futura-mente deve ser gerado de algas. Entãose tornará realidade uma distribuição deenergia neutra de CO2 para a ilha inteira.

Um aumento de eficiência adicional serápossível nos motores a diesel de grandeporte, onde o calor perdido do motor seráreaproveitado pelo acionamento de umaturbina a vapor. Esse princípio chamado“Diesel Combined Cycle” gera até dez porcento mais de eletricidade com o mesmoconsumo de combustível. Turbinas avapor especialmente otimizadas são utili-zadas em sistemas de energia solar tér-mica concentrada (CSP). A MAN já dispo-nibilizou as turbinas para vários projetossolares de grande porte. Entre estesencontra-se também uma turbina a vaporcom uma potência de 125 megawatts

13

(MW) para o atualmente maior projeto domundo de CSP em Abu Dhabi. Uma novatecnologia turbocompressora é adaptadaàs exigências marítimas especiais: A tec-nologia VTA (Variable Turbine Area) levaem consideração que os motores a dieselde grande porte em embarcações ope-ram com carga variável (a operação emusinas é contínua). Com a tecnologiaVTA, a alimentação de ar pode ser ajus-tada otimizadamente às diferentes condi-ções de operação do motor. Assim, redu-zimos o consumo de combustível por até2,5 por cento, simultaneamente com umaredução de hidrogênio carburado, monó-xido de carbono e das emissões de fuli-gem.

Soluções de transporte orientadas aofuturoNo passado, normas de emissões depoluição foram estímulo do desenvolvi-mento na área de veículos comercias.Dessa forma, a emissão de poluição e osruídos dos caminhões foram reduzidosnos últimos 20 anos por mais de 80 porcento, ao contrário do consumo e dasemissões de CO2 que foram reduzidossomente por 15 por cento. Redução doconsumo e tecnologias de acionamentoalternativas estão mais no foco.

Um exemplo é o ônibus híbrido da MAN,com qual nossos especialistas realizaramum conceito inovador: A energia de frea-gem será utilizada não somente pelo acio-namento. Será armazenada em assim cha-madas Ultracaps que destacam-se, emcomparação com baterias, por uma recep-ção de energia mais rápida e uma eficiên-cia mais alta. Para o futuro, a MAN busca -

sob o lema eficiência de transporte -desenvolver as tecnologias de aciona-mento e a utilização de combustíveis alter-nativos como hidrogênio e biodiesel.Acrescenta-se nosso engajamento paragerenciamento inteligente de trânsito e ainterconexão com sistemas orientadores.

Mercados de crescimento no focoTecnologias eficientes e ecologicamentecorretas são a condição prévia para osucesso no mercado em todos os paísesdo mundo. Isso é válido ainda mais emeconomias que crescem exponencial-mente como as do Brasil, da Rússia, daÍndia e da China (BRIC). Uma taxa decrescimento média de cinco por cento aoano comprova a dinâmica destes países eos centraliza no foco da estratégia decrescimento da MAN. Hoje em dia já, aMAN Truck & Bus vende junto com aMAN Latin America cada segundo cami-nhão pesado num dos estados BRIC.

Continuamos a nos beneficiar com estainternacionalização: No ano de 2010, aMAN começou a produzir uma linha defabricação em Resende com uma capaci-dade de produção de 5 000 caminhõespesados por ano. Para a Rússia fornece-mos agora mais veículos comerciais doque qualquer outro fabricante ocidental.Na Índia produzimos numa Joint Venturecom a Force Motors Ltd., caminhõespesados para o emergente mercadonacional assim como a exportação paraÁsia e África. E na China, no maior e maiscrescente mercado para veículos comer-ciais, a MAN ganhou com a empresaSinotruk Ltd. um parceiro para introduziruma nova marca de caminhões.

Mercados do futuroProdutos para o mundo de amanhã

Brasil

Índia

China

Rússia

Nossos investimentos:Inovação como estímulo

Ao contrário: investimos uma verba conti-nuamente alta no futuro. Em 2010, asdespesas para pesquisa e desenvolvi-mento somaram 626 milhões de euros, oque equivale a 4,3 por cento do fatura-mento. 75 por cento é proveniente derecursos próprios e 25 por cento de fun-dos alheios.

Ao total, a MAN investe no âmbito de umprograma de quatro anos 600 milhões deeuros para aumentar a eficiência de veícu-los comerciais. O foco dos trabalhos dedesenvolvimento fica na redução contínuado consumo de combustível e das emis-sões de gases de caminhões e ônibus. Dosprojetos no lema “Konsequent Effizient”(consequentemente eficiente) fazem parte:

Desenvolvimento e utilização de moto-res Euro-V e Euro-VI de alta eficiência.Lançamento de sistemas para o rea-proveitamento de calor e energiaDesenvolvimento de ônibus e cami-nhões híbridosRedução de peso, gerenciamento deenergia e dinâmica e controle do veículo otimizado assim como desenvolvimento de novas técnicas desimulação

Do Banco Europeu de Investimento (BEI), aMAN ganhou uma promoção de pesquisano valor de 300 milhões de euros. Estalinha de crédito faz parte de um programade financiamento no setor de trânsitoeuropeu.

Investimentos em fábricas e proteçãoambientalPara a MAN, investimentos em fábricasnovas ou já existentes também sempresignificam investimentos na proteçãoambiental. Um exemplo para isso é o

novo centro de desenvolvimento para veí-culos comerciais e industriais em Nurem-berg, no qual investimos 35 milhões deeuros. Através de 16 novos bancos deensaio de motores podemos transferirmais circuitos de teste da rua para obanco de ensaio e, assim, reduzir o con-sumo de combustível. O princípio da efi-ciência e conservação de recursos tam-bém é representada no equipamentotécnico: O prédio de desenvolvimento deenergia reaproveita energia - não somentedo calor mas também do frio. Mesmo aenergia gerada nos bancos de ensaio demotores será realimentada à rede elétricainterna. Os investimentos da MAN totali-zaram no ano de referência 396 milhõesde euros. A nova linha de fabricação nafábrica de Resende, que criou 800empregos novos, representou a maiorparcela com quase 100 milhões de euros.

Investimentos em chances de crescimentoO fluxo de transporte e trânsito continuaráaumentando. O estudo de caminhões daShell 2010 prevê um aumento do trânsitode carga na Alemanha por até 70 porcento e na Europa por 50 por cento até oano de 2030. A MAN está preparada para

Preferência por pesquisa e desenvolvimentoPara a MAN, diminuir a emissão de CO2

dos produtos é estímulo e objetivo na pes-quisa e no desenvolvimento contínuo dastecnologias. Além disso, já estamos elabo-rando soluções para a norma de emissãoEuro VI, que entrará em vigor na Europa noano de 2014, e para a redução contínuados valores limites de emissão de gases notrânsito marítimo a partir de 2016. Deacordo com as estimativas da EuropeanAutomobile Manufacturers Association, aindústria de veículos comerciais da Europaterá de gastar entre seis e oito bilhões deeuros só pela implementação da Euro VI.

O grupo MAN não reduziu suas despesaspara o desenvolvimento de produtos inovadores e ecologicamente corretosmesmo em tempos econômicos difíceis.

14

Inovações e investimentos na área da proteção ambiental abrem mercados do futuro e reduzem o risco do desenvolvimento de negócio por crescentes preços de energia e matéria-prima.

PARA INOVAÇÕES

Despesas P&D

2006

393 milhões de euros

2007

433 milhões de euros

2008

493 milhões de euros

2009

504 milhões de euros

2010

626 milhões de euros

PARA LOCALIZAÇÕES E PROTEÇÃO AMBIENTAL

Investimentos*

2010

396milhões de euros

2006

464 milhões de euros

2007

490 milhões de euros

2008

2009

* 2006 - 2009 respectivamente sem aquisição de ações da Scania2009 sem aquisição da MAN Latin America e SinotrukPara todos os anos valores comparáveis sem campos de negócio desistidos.

399 milhões de euros

750 milhões de euros

estas tendências graças a seus investi-mentos em novas soluções, também utili-zadas no desenvolvimento da tecnologiahíbrida. E com o MAN Lion’s City Bus, estáprestes e se tornar viável comercialmente:Em Munique, a sociedade de transportesutiliza o primeiro ônibus híbrido MAN Lion’sCity desde maio de 2010. Esses ônibuscirculam em Barcelona, Paris e Viena.Consomem até 30 por cento menos decombustível que os ônibus com propulso-res a diesel convencionais, economizando,por 60 000 quilômetros rodados, 26 tone-ladas de CO2 por ano. Por isso, contamosfuturamente com vendas crescentes emadministrações municipais que se preocu-pam com a proteção ambiental.

O trânsito nas cidades está cada vezmais regulado por limites de emissões,tributação do CO2 e restrições de acesso. A MAN aplica por este motivo nos cami-nhões a técnica híbrida paralela que geramaior eficiência. No transporte a longadistância esperamos maiores potenciais deeficiência através da otimização do con-junto propulsor e da redução da resistên-cia ao ar, como mostra o estudo ConceptS apresentado pela MAN na feira IAA.

Também o trânsito marítimo mais do queduplicou nos últimos 20 anos. Esta áreacontinuará a crescer e, ao mesmo tempo,será sujeita a normas rigorosa das emis-sões de poluentes e de CO2. Para testarnovas soluções como sistemas de recir-culação dos gases de escape e aumentaras eficiências dos motores, a MAN lançouem 2008 a iniciativa The Green Ship ofthe Future junto com os estaleiros dina-marqueses A. P. Møller-Mærsk Group,Odense Steel Shipyard e Aalborg Indus-tries. O projeto prevê uma redução doCO2 de 30 por cento, e óxidos de nitrogê-nio e enxofre de 90 por cento. Entretanto,o projeto conta com 15 parceiros, entreeles, estaleiros, fornecedores e várias uni-

é limitado na maioria dos países da UniãoEuropeia a 16,5 metros em semi-rebo-ques e a 18,75 metros em caminhõesarticulados. Como sabemos da necessi-dade de otimizar o trânsito de transportede carga, trabalhamos nos grêmios políti-cos competentes a favor de caminhõesextra-longos.

Demais informações na internetwww.transport-efficiency.com www.mantruckandbus.dewww.de.mandieselturbo-greentechnology.com

versidades dinamarquesas. A iniciativa foipremiada pela organização “SustainableShipping” com o prêmio InternationalEnvironmental Award para a iniciativa detransporte mais correta ambientalmente.

Investimentos proteção ambiental Outro exemplo de soluções para a prote-ção climática é a nossa participação noteste de campo do ministério de trânsitoalemão com caminhões extra-longos,visando melhorar o trânsito nas estradas.Até agora, o comprimento dos caminhões

15Nossos investimentosInovação como estímulo

“Como maior fornecedor de logística do mundo,

estabelecemos no ramo do programa ambiental

GoGreen o objetivo de reduzir a própria eficiência

de CO2 por 10 % até o ano de 2012 e por 30 % até

o ano de 2020. Para realizar nossas metas climáti-

cas ambiciosas temos de aumentar significativa-

mente nossa eficiência no transporte de carga na

estrada. Uma frota mais ecológica só alcançare-

mos em conjunto com os fabricantes de veículos e

a política. Os desafios são grandes. Temos de rea-

lizar o processo de mudança juntos. Usando tec-

nologias sustentáveis, a MAN tem um papel cen-

tral para tornar a frota de veículos da Deutsche

Post DHL ainda mais ecologicamente correta.”

Dr. Frank Appel,Presidente da Diretoria da

Deutsche Post AG

O mercado de capitais:novas exigências

a MAN obteve o quarto melhor rendi-mento no Dax com uma taxa de rendi-mento total de 64 por cento.

Sustentabilidade como fator de investimentoCom um extenso e transparente sistemade relatórios de sustentabilidade, a MANocupa futuramente uma posição maisimportante para investidores orientados àsustentabilidade. Pois o número de inves-tidores que consideram aspectos sociaise ecológicos ao comprar ações e obriga-ções de empresas aumentou ainda mais.Assim, obrigam-se investidores institucio-nais como fundações e fundos de pen-são, que administram grandes patrimô-nios, cada vez mais aos Principles forResponsible Investment (UNPRI) formula-dos pelas Nações Unidas. Ou consultamos resultados de ratings orientados à sus-tentabilidade para considerar critérios desustentabilidade na sua decisão de inves-timento. O Carbon Disclosure Project(CDP) é um exemplo como investidoresinfluenciam mais frequentemente a polí-tica empresarial: Estabelecida por fundosde investimento no ano de 2000, a inicia-tiva envia anualmente um questionáriodetalhado sobre a estratégia climática àsempresas.

Capital Market Day para começarA MAN vai futuramente incluir maisaspectos de sustentabilidade nas suasrelações com investidores e analistas. Oinício representou o Capital Market Dayque ocorreu nos dias 16 e 17 de setem-bro de 2010 em Resende e Rio deJaneiro. O evento foi direcionado prefe-

rencialmente a analistas, investidores egestores de fundos, aos quais o Manage-ment Board apresentou a nova estratégiaCR. Encontrava-se no foco a orientaçãopor uma valorização que cria um vínculoentre inovação, sustentabilidade e valores– uma postura que ganha cada vez maisimportância e facilita a abertura de merca-dos, especialmente em países emergen-tes como Brasil, China e Índia.

Reputação no públicoCom a campanha de marca e inovação«MAN kann» (MAN sabe), lançada noverão de 2010, a empresa demostra-secomo estímulo de inovação no público.Lá e junto a seus clientes, a campanhateve uma ressonância alta: 16 por centodo público alemão lembrou das publicida-des na televisão e dos cartazes que des-tacaram o benefício dos nossos produtospara a sociedade - um resultado tambémimportante para os investidores. Já que areputação da empresa é um fator queganha mais e mais importância na avalia-ção do rendimento futuro esperado.

Ratings de sustentabilidade Ratings de sustentabilidade representamuma avaliação independente do desem-penho sustentável das empresas. Comoreferência central de avaliação são aplica-dos os índices Dow Jones Sustainability.A reintegração nos mesmos é um objetivoclaro da MAN.

Índices Dow Jones Sustainability: Naavaliação para os índices Dow JonesSustainability pela Sustainable AssetManagement (SAM) em Zurique, a MAN

Transparência como padrãoOs acionistas, investidores e analistasesperam da empresa uma estratégia claracom objetivos calculáveis assim como umsistema de relatório transparente. Sóassim, o desenvolvimento do seu investi-mento pode ser acompanhado e avaliadode forma ativa ao longo prazo. Com suaestratégia empresarial e CR, a MANenfrentou esta exigência. Os objetivosconcretos na proteção climática eambiental, no gerenciamento de inovaçãoe de fornecimento assim como na segu-rança de trabalho e na promoção dadiversidade demostram desenvolvimentose proporcionam uma visão confiável. Issodeve ter contribuído à avaliação positivapelos investidores e aumentado a valori-zação da empresa. No exercício de 2010,

16

Em diálogo com investidores em 2010

MAN Factbook: Fevereiro e novembro de 2010

Relatório anual de 2009: 1. de março de 2010:Roadshows & Janeiro até Conferências: novembro de 2010Assembleia geral relativa ao exercício de 2009: 1. de abril de 2010Relatório de estratégia CR: 15. de setembro de 2010Capital Market Day: 16. e

17 de setembro de 2010IAA Meeting de analistas einvestidores: 24. de setembro de 2010Meetings & Conference Calls: em andamentoRespondendo questionários: em andamentoWebsite da MAN: em andamento

Como uma empresa cumpre a sua respon-sabilidade para um desenvolvimento sustentável global e para a sociedade, se torna cada vez mais importante paraaqueles que querem investir na empresa a longo prazo.

Apresentação da estratégia CR noCapital Market Day no Brasil

teve em 2010 a mesma performance quenos anos anteriores. Com 48 de 100 pon-tos, a MAN estava acima da média, con-tudo muito atrás do primeiro do setorcom 72 pontos. Enquanto a MAN alcan-çou resultados ótimos nas áreas de ges-tão de risco, eficiência ecológica e desen-volvimento pessoal, outros aspectosainda foram avaliadas abaixo da média,como por exemplo, gestão de saúde,segurança de trabalho e estratégia climá-tica.

Corporate Responsibility Rating: Nesterating da oekom research de Munique,em 2010 a MAN melhorou 1,5 pontos emcomparação com a avaliação anterior:Pela primeira vez, a MAN ganhou o statusde investimento “Prime” com a nota C+.No seu Corporate Responsibility Rating, aoekom research analisa as dimensõessocial e ambiental. A MAN obteve resulta-dos ótimos na redução do consumo deenergia e combustível, no desenvolvi-mento de combustíveis alternativos e nasegurança de manuseio de produtos. Orating vê potenciais para melhorar a aná-lise dos ciclos de vida dos produtos e evi-tar substâncias perigosas.

Carbon Disclosure Project: O DisclosureLeadership Index (CDLI) lançado peloCarbon Disclosure Project analisa a trans-parência de informações relevantes à pro-teção climática via questionários. Com 65de 100 pontos, a MAN ficou acima damédia entre as empresas industriais (44pontos) e entrou para CDLI. Das 122 fir-mas alemãs que participaram na pes-quisa, 30 se qualificaram para o CDLI. Aanálise do Sustainalytics de Frankfurtsegue o conceito ESG e avalia as áreasambiental, social e gestão empresarial.Concedeu à MAN em 2010 uma boa 10ªposição entre 80 empresas investigadas.

17O mercado de capitaisNovas exigências

“Tópicos como sustentabilidade e Compliance

ganham cada vez mais importância nas decisões

de investimento. Já nos últimos anos podemos ver

que especialmente investidores das regiões da

América do Norte e do Oriente Próximo assumiram

um papel pioneiro em relação a estes tópicos.

Com a nossa estratégia CR como fundamento,

queremos estabilizar-nos com as nossas atividades

nessas áreas face ao mercado de capitais.”

Silke Glitza-Stamberger, Diretora de Relações com

Investidores MAN SE

Agência de ratingCarbon Disclosure Project (CDP)oekom researchSustainable Asset Management (SAM)Sustainalytics

Ratings de sustentabilidade da MAN

Índice Carbon Disclosure LeadershipIndex (CDLI)

Índices Dow Jones Sustainability (DJSI)

Avaliação 65 de 100 pontos, em 2010listado pela primeira vezPrime C+48 de 100 pontos, não listadoPosição 10 de 80

Nossa estratégia CRAgir com responsabilidade

18

19

Existem muitos caminhos para reali-zar um desenvolvimento sustentável.As crianças “Löwenkinder” da MANjá fazem viagens de descobrimento.

Mudanças para o nosso futuroDa estratégia da MAN faz parte a concentração nos dois cam-pos de negócio Commercial Vehicles e Power Engineering mastambém a extensão da área Compliance e a realização em des-taque da responsabilidade empresarial na qualidade de umaestratégia CR. Pois a MAN reconheceu que a ação consequentetem que ter objetivos claros e comunicáveis como condição pré-via. No ano de 2010, concluímos e publicamos uma estratégiaCR que reúne e desenvolve estrategicamente as atividades exis-tentes. Recebeu grandes elogios internos e externos

Corporate Responsibility como parte da estratégia empresarialResponsabilidade empresarial faz parte da cultura empresarial ede liderança da MAN e apoia nossos objetivos estratégicoscomo crescimento internacional lucrativo, orientação ao cliente evalorização sustentável. Por este motivo a estratégia CR con-cluída em 2010 será realizada sucessivamente na empresa e nasáreas de negócio.

A estratégia CR: Responsabilidade dentro daempresa

Compromisso com os valoresNo anual MAN Management Summit em novembro de 2010, adireção informou cerca de 450 gerentes do mundo inteiro sobrea estratégia CR. Ao mesmo tempo, todos os gerentes recebe-ram o código de conduta revisado do grupo MAN que foi distri-buído para todos os colaboradores da MAN até o final do ano. Ocódigo oferece os respectivos contextos, exemplos e ajudadireta e está disponível em onze línguas na internet assim comoem versão impressa. Com isto, o novo código de conduta setorna uma ferramenta para o trabalho diário e uma diretriz decomportamento obrigatória. No ano passado, a direção da MANaprovou - como outro fundamento para a ação responsável - emconjunto com a Confederação Nacional dos TrabalhadoresMetalúrgicos - a declaração para responsabilidade social empre-sarial dentro do grupo MAN como acordo-quadro válido interna-cionalmente. No dia 6 de dezembro de 2010, a MAN aderiu aoGlobal Compact das Nações Unidas e assume, com isto, seusdez princípios centrais de ação responsável global.

Governança corporativa e ComplianceO programa de Compliance da MAN válido mundialmente e nogrupo inteiro, lançado e realizado pelo Chief Compliance Officerno começo de 2010, tem por objetivo evitar infrações de Com-pliance nas áreas corrupção, cartel e proteção de dados (“Pre-vent”), detectar rapidamente transgressões (“Detect”) e reagir àsmesmas de forma consequente e eficiente (“Respond”). Para tal,a área de Compliance tomou diferentes providências. Por exem-plo, foi efetuada uma avaliação dos riscos no grupo inteiro assimcomo um Compliance-Awareness-Training para gerentes e cola-boradores. Instruções concretas aos colaboradores são estabe-lecidas pelo código de conduta assim como diretrizes em rela-ção a liderança com presentes e convites, a doações epatrocínio e a consulta de parceiros de negócio. Através dorecentemente introduzido Compliance-Helpdesk, os colaborado-res podem fazer perguntas em relação à Compliance a qualquerhora. Nosso programa de Compliance e sua implementaçãotambém convenceram Transparency International: A organizaçãopara o combate da corrupção integrou a MAN em setembro de2010 como membro corporativo.

Gestão de fornecimentoA MAN também tem altas exigências com seus fornecedores emrelação à proteção ambiental, direito de trabalho e prevenção decorrupção. Afinal a empresa representa um volume de comprasanuais cerca de 8,1 bilhões de euros. Na nossa diretriz, compra efornecimento, que vale pelo grupo inteiro, estabelecemos por issoos seguintes princípios: Tolerância zero em relação a trabalho for-

Com a estratégia Corporate Responsibility, a MAN como empresalíder na área Transport-Related Engineering cumpre a sua respon-sabilidade para o meio ambiente, os colaboradores e a sociedade.Com isto, a empresa se torna ainda mais visível - para jovemtalentos e investidores, no ambiente social e nas fábricas.

20

Estratégia empresarial

Visão MAN:Excelentes colaboradores, orientação aos clientes, bem como produtos e serviçosde primeira classe nos tornam o número um em Commercial Vehicles e Power Engineering.

Integração da estratégia CR na estratégia empresarial

Estratégia CR

Concentração em Commercial Vehiclese Power Engineering

Crescimento internacional com lucro

Liderança tecnológica

Orientação do cliente

Valor agregado sustentável

çado e infantil, cumprimento dos direitos humanos e de trabalhointernacionalmente reconhecidos, cumprimento das leis para aproteção ambiental, garantia de efetuar uma proteção ambientalatravés de tecnologias e processos ambientalmente corretosassim como o cumprimento das leis de anti-corrupção.

Gestão ambiental e de segurança de trabalho Agir ecologicamente correto e trabalhar com segurança deve sercaracterístico para todas as localizações da MAN no mundo. Agestão ambiental faz parte do sistema de gerenciamento inte-grado do grupo MAN, que abrange além da proteção ambientaltambém a segurança de trabalho, a proteção contra incêndios, aprevenção de riscos assim como a gestão de qualidade e infor-mações. Avaliamos produtos perigosos no local de trabalho, orisco do colaborador no trabalho e realizamos regularmenteauditorias de segurança, ambientais e de saúde. Auditorias inter-nas regulares assim como a certificação externa garantem odesempenho do sistema de gerenciamento para todas as locali-zações de produção. Até o ano de 2015, todas as localizaçõesdevem ser certificadas conforme as normas ISO 9000 (quali-dade), ISO 14001 (proteção ambiental) e OHSAS 18001 (saúdee segurança de trabalho). A MAN já começou a implementar em1991 sistemas de gerenciamento para qualidade e meioambiente. Estes foram expandidos sucessivamente para 22localizações de produção. Desde 2008, a MAN Truck & Bus ava-lia o desempenho ambiental conforme um próprio modelo dematuridade. Este inclui para todas as localizações a situaçãoatual, os objetivos e as providências a serem tomadas. Já estásendo utilizado pela gestão de energia e futuramente tambémpela gestão de segurança de trabalho.

Gestão de recursos humanosNa gestão de recursos humanos, as condições para o futurosucesso da empresa estão sendo criadas. Na MAN, a orienta-ção aos valores e excelentes desempenhos de engenhariacaracterizam a cultura empresarial e de liderança. Uma qualifi-cada formação e treinamento são o fundamento para isso: Éisso que a MAN oferece em todas as localizações. Na Alemanhacomeçaram em setembro de 2010 mais de 700 jovens sua car-reira profissional em mais de 30 profissões de aprendizado prin-

cipalmente técnico. Em Resende, a MAN apoia jovens entre 14 e17 anos com o projeto Formare e oferece um curso profissionali-zante de um ano para se tornarem técnicos de linha de monta-gem. No local foi instalado no ano de 2009 um centro de treina-mento para jovens talentos com formação acadêmica. EmMunique, na matriz da MAN, os estudantes da TU München têma possibilidade de participar já durante os estudos em projetosde pesquisa. Para ganhar os melhores talentos também nofuturo e para aumentar a diversidade dentro da empresa, a MANiniciou em 2010 uma campanha de Employer Branding. Assim,ocupamos uma posição como empregador atrativo e endereça-mos jovens talentos femininos e masculinos. Os acessos aonosso site de carreira mostram o sucesso da nossa campanha:Desde o começo aumentaram mais de 50 por cento.

21A estratégia CR:Responsabilidade dentro da empresa

“Queremos que nossos colaboradores

sintam orgulho de nossa empresa.

Viver os valores é uma característica

na nossa cultura empresarial e de

liderança. São o fundamento para

nossa responsabilidade que assumi-

mos para meio ambiente e sociedade.

Desenvolvemos tecnologias para o

futuro, somos um estímulo para

estruturas sustentáveis e pensamen-

tos inovadores nos clientes, colabora-

dores e outras partes interessadas.”

Jörg SchwitallaDiretor do

departamentopessoal MAN SE

Campanha Employer Branding da MAN

O que caracteriza a estratégia da MAN é principalmente a aborda-gem integrada: A Corporate Responsibility deve ser aplicada emtodas as estratégias empresariais e todos os processos de negó-cio para possibilitar uma valorização sustentável. Isso será reali-zado por programas concretos que resultam dos campos de açãoda estratégia CR e do itinerário CR.

Integração: A abordagem integrada é um fator de sucesso paraviver a responsabilidade na empresa e no respectivo ambientetodos os dias.

Economia: O sucesso da MAN é baseado na criação sustentávelde valores. Isso mostra nossa história e também será princípiolíder para nós no futuro. Através de sua atividade global emtodas as regiões e segmentos de produtos importantes, a MANgarante o sucesso contínuo e cria com isso um valor agregadopara todos os stakeholders.

Meio ambiente: Mudança climática e urbanização são um estí-mulo essencial para o portfólio de produtos e serviços da MAN.Para possibilitar conceitos de transporte sustentáveis e umabastecimento energético do futuro, desenvolvemos soluçõespara mais eficiência dos recursos e para mais segurança.

Pessoas: A MAN leva a sério a responsabilidade para todos oscolaboradores no mundo. A internacionalização e o desenvolvi-mento demográfico são estímulos para as atividades que fazemda empresa um empregador atrativo no mundo inteiro e pelasquais atraímos e unimos as melhores cabeças.

Organização e coordenação da Corporate ResponsibilityA maior responsabilidade para o CR tem a diretoria do departa-mento pessoal. Diretamente subordinado à mesma encontra-seo CR Manager - esta nova posição foi criada no começo de2010 para o desenvolvimento e a coordenação da estratégia ecomo referência central em relação a CR dentro da empresa. Aposição ganha suporte pelo CR Excellence Team que representaespecialistas dos departamentos Corporate Human Resources,Investor Relations, Corporate Communications, EnvironmentalManagement, assim como da MAN Truck & Bus, MAN Diesel &Turbo e MAN Latin America. O CR Excellence Team estabelece,entre outras tarefas, os relatórios e verifica e controla a imple-mentação da estratégia. Comissão diretiva para decisões impor-tantes em relação a CR é o Management Board da MAN. Norelatório da estratégia CR apresentamos detalhadamente aestrutura CR da MAN (ver pág. 21).

Dimensões e campos de ação da estratégia CR

Itinerário CRNo itinerário CR concluído em 2010, a MAN estabeleceumetas até o ano de 2015:

Integração

Economia

Meio ambiente

Pessoas

22

ObjetivosAté 31 de dezembro de 2015

Com a nossa estratégia CR e sua implementação no grupo inteirosomos líder do setor.

A CR mudou a postura dos colaboradores e se tornou uma elemento integrante da cultura empresarial e da Leadership Culture.

Nossa reputação melhorou!

Somos um exemplo no sistema de relatório CR assim como no diálogo com os stakeholders.

CR é integrado no gerenciamento de riscos.

100 % dos fornecedores foram avaliados.

Somos líder do setor nos índices Dow Jones Sustainability.

Os nossos diferentes grupos de interesses compreendem-noscomo empresa eficiente em relação aos recursos.

CR é um estímulo para inovações eficientes em relação aos recursos.

100 % das localizações são certificados conforme ISO 14001.

O índice da satisfação dos colaboradores foi registrado e foramimplementadas providências de melhoria.

Medidas para a promoção da diversidade e flexibilidade já foramrealizadas.

100 % das localizações são certificadas conforme a OHSAS 18001.

Integração da CR nas estratégias de negócio, no negócio operacional e nos processos internos.

Integração da CR na formação e no treinamento assim como no desenvolvimento de liderança.

Desenvolvimento da estrutura CR através do CR Manager nos respectivoscampos de negócio.

Integração da CR na formação e no treinamento assim como no desenvolvimento de liderança.

Introdução e assistência de um diálogo sistemático com os stakeholders.

Identificação e monitoramento de riscos não quantificáveis

Introdução de um sistema de avaliação para fornecedores

Registro sistemático de dados CR e acompanhamento dos indicadores de desempenho

Implementação da estratégia climática

Extensão do portfólio de produtos e serviços eficiente em relação a recursos.

Certificação conforme ISO 14001 de todas as localizações europeias e de todas as localizações nos países BRIC

Análise da satisfação profissional dos colaboradores e realização dosresultados da entrevista dos colaboradores

Introdução de um programa para a promoção da diversidade

Preparação e introdução da certificação OHSAS-18001

Fortalecimento do engajamento voluntário dos colaboradores

Extensão da cooperação com a Aldeias Infantis SOS Internacional para ospaíses BRIC

23Dimensões e campos de ação da estratégia CR

Governança Corporativa

Sociedade

Com sua estratégia CR, a MAN enfrenta os desafios de amanhãassim como as expectativas das pessoas que têm um vínculoforte com a empresa: Clientes e colaboradores, fornecedores eoutros parceiros, analistas e investidores, ciências e política,administrações municipais e ONGs.

Diálogo com os stakeholders esubstancialidade como princípioorientador

Lidar com as expectativas externasOs diferentes grupos de interesse têm expectativas completa-mente diferentes à MAN. Considerar estas é uma forma de criarconfiança e aceitação. Por isso, os grupos de interesse e suasexpectativas têm um papel importante no nosso perfil empresa-rial. Responder às diferentes necessidades, transformá-las emprocessos de negócio e intermediar em conflitos de interesse éa função de todas as áreas empresariais. O CR Excellence Teamé responsável pela coordenação da Corporate Responsibility e aidentificação dos novos desafios. Buscamos, por este motivo, odiálogo regular com os stakeholders e já hoje em dia conduzimosum diálogo intenso, por exemplo, com clientes ou analistas einvestidores. Com a nova estratégia CR, a responsabilidadeempresarial da MAN se tornou um assunto essencial: na feiraIAA Veículos Comercias em Hanôver assim como no CapitalMarket Day no Brasil.

Pesquisa internacional entre os stakeholdersNo outono de 2010, a MAN verificou através de uma pesquisainternacional na internet se as expectativas dos stakeholdersforam atendidas pela estratégia CR e quais serão outros impul-sos para a estratégia empresarial do futuro. Dos 400 stakehol-ders escolhidos, 40 por cento participou na pesquisa. A maioriadas respostas vinha da Alemanha (23 por cento), do Brasil (18por cento) e da China (17 por cento). Os grupos mais represen-tados foram colaboradores (40 por cento), fornecedores (19 porcento) e parceiros de negócio (13 por cento). Outros participan-tes foram clientes, analistas e investidores assim como represen-tantes da política, das ciências e da mídia.

Desafios para a MANPerguntados sobre os maiores desafios da MAN, os diferentesgrupos de interesse estavam quase todos de acordo: Conserva-ção de recursos (75 por cento) e mudança climática (69 porcento) são os tópicos com os quais temos que nos preocuparde preferência.

Avaliação da estratégia CRA maioria dos stakeholders considera a estratégia CR um cami-nho bom para a MAN enfrentar os desafios do negócio em rela-ção a sustentabilidade. Só quatro por cento dos entrevistadosindicou que a estratégia não é adequada para tal efeito. Apesarde toda a ressonância positiva, os resultados também deixamclaro que a realização e a concretização da estratégia CR aindaexigem mais esforços.

24

A AVALIAÇÃO DOS NOSSOS STAKEHOLDERS

Desafios para a MAN

Conservação de recursos

75 %Mudança climática

69 %Globalização

48 %Urbanização & Megacidades

42 %Diversidade & Igualdade de oportunidades

27 %Saúde

26 %Crescimento da população

24 %Mudança demográfica

23 %Direitos humanos

21 %Acesso à agua

19 %Miséria

16 %Biodiversidade

13 %

Análise da materialidadeOs resultados da pesquisa entre os stakeholders serviram comofundamento importante para determinar os assuntos CR deespecial relevância para a MAN. Para os workshops internos daMAN, a gama de tópicos foi definido conforme os critérios dainiciativa Global Reporting foram definidos e acrescentados pordesafios de sustentabilidade. O gráfico “Campos de ação”representa os tópicos com quais os stakeholders têm expectati-vas altas e os quais consideramos muito importantes para ofuturo sucesso do negócio.

Através disso, a análise de materialidade define um bom ramoorientador para nosso CR Management. Porque esta ajuda aorientar o mesmo nos desafios e chances essenciais e integraraspectos CR nos processos de negócio de maneira confiável.Que quase todos os tópicos considerados muito importantessão idênticos com as áreas, nas quais já estabelecemos objeti-vos ambicionados, confirma nossa estratégia CR.

25Diálogo com os stakeholders e substancialidade como princípio orientador

NOSSOS STAKEHOLDERS AVALIAM COMO A MAN LIDA COM OS DESAFIOS DE SUSTENTABILIDADE.

Conveniência da estratégia CR

O RESULTADO DA NOSSA ANÁLISE DE MATERIALIDADE

Campos de ação

Relacionado ao campo de ação integração

Relacionado ao campo de ação pessoas

Relacionado ao campo de ação meio ambiente

Relacionado ao campo de ação economia

No total

Adequadoem todos os sentidos parcialmente de jeito nenhum

31 %

40 %

43 %

30 %

40 %

* Relacionado à MAN Truck & Bus ** Relacionado à MAN Diesel & Turbo Relevância para o negócio da MANbaixa

baixa

média

alta

média alta

Expectativas dos stakeholders

67 %

57 %

54 %

65 %

60 %

2 %

3 %

3 %

5 %

Compliance &Governança Corporativa

Proteçãoambientalempresarial

Proteção ambiental emrelação aos produtos

Segurança do produto*

Atratividade como empregador

Diálogo com os stakeholders

Informação aos clientes

Doações & Patrocínio

Diversidade &Igualdade de oportunidades

Linha de fornecimento

Formação & treinamento

Segurança no trabalho &Proteção da saúdeSO2-Emissões**

Direitos humanos

Em diálogo com a política

Objetivos

Integração

Integração da CR nas estratégiasde negócio, no negócio operacio-nal e nos processos internos

Integração da CR na formação eno treinamento assim como nodesenvolvimento de liderança

Desenvolvimento da estrutura CRatravés do CR Manager nos res-pectivos campos empresariais.

Integração do relatório CR e dorelatório anual com certificado deum auditor

Introdução e assistência de umdiálogo sistemático com os stake-holders

Economia

Identificação e monitoramento deriscos não quantificáveis

Introdução de um sistema de avaliação para fornecedores

Registro sistemático de dados CRe acompanhamento dos indicado-res de desempenho

Programa para a melhoria contínuaNo itinerário CR a MAN estabeleceu quais metas serão realiza-das quando e como. Disso resultam programas anuais commedidas e datas marcadas.

A seguinte visão geral apresenta para nossos stakeholders comoavançamos com nosso programa CR e quais serão os próximospassos para 2011. O programa 2011 aprovado pela diretoria daMAN é um fundamento essencial para o desenvolvimento dasnossa atividades.

Medidas 2011

Consolidação da estratégia CR nas estraté-gias das áreas empresariais

Derivação de programas estratégicos nasáreas empresariais

Avaliação da estratégia CR com os diferentesgrupos de interesse

Elaboração de um conceito para a integraçãoda CR na formação

Continuação da discussão sobre os conteú-dos CR nos programas internacionais para odesenvolvimento de gerentes

Continuação dos CR Excellence Team Mee-tings regulares para a implementação daestratégia CR

Integração de outros gerentes e especialistas

Publicação do relatório CR 2010 assim comorecepção do Application Levels B+ após GRI ecertificado do auditor

Melhoria significativa no sistema de relatórioscom demais objetivos calculáveis

Comunicação interna e externa dos resultadosda pesquisa entre os stakeholders

Continuação e interconexão da CR na comuni-cação entre os colaboradores, especialmentenas áreas empresariais globais

Execução do 1.º fórum dos stakeholders

Identificação de interfaces entre CR e gestãode riscos

Elaboração de um conceito para a avaliaçãoda performance da CR dos fornecedores maisimportantes

Reintegração nos índices Dow Jones Sustai-nability

Status 2010

Estratégia CR e itinerário CR aprovados peladiretoria

Estratégia CR comunicada e discutida comos gerentes de topo

Roadshow para a comunicação da estraté-gia CR nos departamentos centrais dasáreas empresariais

Relatório de estratégia CR publicado

Apresentação de CR na ínternet

380 técnicos de vendas treinados pela MANTruck & Bus em relação a CR

Pessoal do quadro da MAN informado sobrea CR para a feira IAA veículos comerciaisem Hanôver

Estratégia CR e itinerário CR discutido coma diretoria do departamento pessoal noscentrais programas de gerentes de topo

Criada posição central de CR Manager

Estabelecido o CR Excellence Team

CR Excellence Team Meetings realizadosregularmente

Coleção de dados para o relatório CR de 2010iniciada

Revisão do auditor para a certificação dorelatório CR de 2010 efetuada

Conselho empresarial do grupo informado

Informação dos colaboradores pela intranetdo grupo iniciada

Expectativas dos stakeholders registradasatravés do questionário no relatório daestratégia CR e através da pesquisa interna-cional na internet

Discussão da estratégia CR no Capital Market Day no Brasil

Estratégia CR publicada na feira IAA veícu-los comerciais em Hannover e integrada napesquisa da feira

CR integrada na diretriz do grupo compra efornecimento

Avaliação pelo Sustainable Asset Manage-ment 2010 analisada e resultantes melhoriaspara 2011 registradas

Prazo

2015

2015

2015

2015

2015

2015

2015

2015

Programa CR como itineráriopara o futuro

26

27

Objetivos

Meio ambiente

Implementação da estratégia climática

Extensão do portfólio de produtose serviços eficiente em relação arecursos.

Certificação de todas as localiza-ções europeias e de todas as localizações nos países BRIC conforme ISO 14001

Pessoas

Análise da satisfação profissionaldos colaboradores e realização dosresultados da entrevista dos colaboradores

Introdução de um programa para apromoção da diversidade

Certificação de todas as localiza-ções conforme OHSAS 18001

Fortalecimento do engajamentovoluntário dos colaboradores

Governança Corporativa

Compromisso do grupo MAN comos quadros legislativos internacio-nais

Implementação do programa deCompliance

Governança Corporativa

Extensão da cooperação com aAldeias Infantis SOS Internacionalpara os países BRIC

Medidas 2011

Revisão da diretriz meio ambiente e segurançade trabalho

Desenvolvimento e aprovação de uma estratégia climática para o grupo MAN

Definição do portfólio de produtos e serviçoseficiente em relação a recursos

Certificação conforme ISO 14001 nas fábricasde St. Nazaire, Deggendorf, Augsburg (Renk) eRenânia

Realização de uma pesquisa entre os colaboradores do grupo inteiro

Elaboração de um conceito para a promoçãoda diversidade

Preparação de fábricas selecionadas para certificação OHSAS 18001

Elaboração de um conceito para o engaja-mento voluntário dos colaboradores naAldeias Infantis SOS

Assinatura e implementação do acordo-quadro internacional em relação a essenciaisdireitos humanos e de trabalho

Introdução de um código de conduta para fornecedores

Introdução de um portal do denunciante parao grupo inteiro

Introdução de Compliance Online Trainings

Introdução de diretrizes de Compliance

Realização de uma pesquisa entre os colabo-radores sobre a Compliance

Introdução de Compliance Online Trainings ede um sistema de alerta imediato

Intensificação da comunicação interna

Introdução do engajamento voluntário doscolaboradores

Acompanhamento dos primeiros graduadosdo SOS Vocational Training College Kality,Etiópia

Definição de um projeto farol num país BRIC

Status 2010

Estratégia CR discutida com o represen-tante do meio ambiente e segurança de trabalho para as localizações europeias daMAN Truck & Bus

Efetuado kick-off para a estratégia climáticajunto ao CR Excellence Team

Decisão tomada em relação a participaçãono teste de campo com caminhões extra-longos

A localização MAN Truck & Bus em Cracóvia(Polônia) certificada conforme ISO 14001

MAN SE e MAN Truck & Bus premiadas comoempregador líder 2010 da Alemanha

MAN Latin America premiada como “Great place to work”

Medidas discutidas em relação ao cumpri-mento do código alemão de GovernançaCorporativa em termos de diversidade

Diálogo feito com a comissão alemã daUNESCO e a Aldeias Infantis SOS

Acordo-quadro internacional negociado emrelação a essenciais direitos humanos e detrabalho

Adesão ao UN Global Compact e prepara-ção do relatório de progressão para a reali-zação dos princípios do UN Global Compact

Princípios Global Compact integrados nadiretriz do grupo compra e fornecimento

Organização de Compliance estabelecida

Compliance Risk Assessment efetuado

Compliance Helpdesk implementado

Business Partner Approval Tool desenvol-vido

Compliance Awareness Trainings iniciadosmundialmente

Novo código de conduta comunicado

Workshop de estratégia realizado com aAldeias Infantis SOS

Prazo

2015

2015

2015

2015

2015

2015

2015

2011

2011

2015

Programa CR como itinerário para o futuro

Nossos projetosResponsabilidade global

Formar pessoas,desenvolver regiões e contribuir

para um progresso ambientalmente correto.

Com estes projetos exemplares também queremos incen-tivar a troca de experiências entre os colaboradores e asnossas localizações em relação ao engajamento social.

Interconectar as visõesInovações são geradas em troca com a sociedade e suasexigências. A condição prévia é aprender um do outro eem conjunto. O nosso engajamento social tem tradição,mas não a troca de experiências internacional. Esta foiincentivada através da estratégia CR e através do CRExcellence Team. Queremos ampliá-la e, assim, tambémincentivar uma interconexão maior em relação a questõessociais e soluções possíveis no mundo MAN.

Engajamento voluntário dos colaboradores Alguns dos projetos apresentados devemos ao engaja-mento de colaboradores individuais. O que caracterizanossos colaboradores é o entusiasmo e a paixão. E comisto, o seu engajamento ultrapassa sua própria área deresponsabilidade - na empresa, na sua comunidade e nasociedade. Queremos promover mais esse engajamentono futuro. Pois os colaboradores que assumem e vivem aresponsabilidade são os melhores embaixadores da nossaempresa.

Como empresa internacional é a nossa obrigação especialcontribuir para um desenvolvimento sustentável global -com projetos concretos no local ou seja em todo lugarque nossa presença é necessária ou onde estamos sendoconsultados devido a nosso know-how. Muitos dos proje-tos que nossas áreas comerciais, nossas filiais ou nossaslocalizações iniciaram ou suportaram, são diretamenteligados a nosso negócio principal. Outros surgiram daemergência e por causa da necessidade de ajuda rápida econcreta. Disto resulta uma imagem colorida das nossasatividades globais, dos quais apresentamos aqui só umapequena parte.

Dar um exemploQueremos representar diversidade, contribuir mundial-mente para um desenvolvimento sustentável e transmitirestímulos. Porque suportamos e promovemos explicita-mente engajamento social voluntário, mesmo se não forassociado a oportunidades de negócio. Estamos conven-cidos que ao longo prazo teremos um proveito dessas ati-vidades - através de confiança e aceitação, da motivaçãodos nossos colaboradores e da inspiração para a inova-ção.

Gerar um valor agregado para a sociedade é importantepara a MAN e um objetivo da nossa estratégia CR. Em todosos lugares que atuamos queremos ser um parceiro confiá-vel e gerar um proveito.

28

Vista geral sobre os projetos >

Projeto 6 - A energia do sol da Espanha

Na Andaluzia, no sul da Espanha, o sol brilha cerca de 3 000horas por ano. A usina solar Andasol 3 aproveita esta energia.Espelhos côncavos captam e concentram a energia solar em312 linhas de coletores. Esquentam os tubos enchidos com óleosintético acima de 400 graus Celsius. Num circuito de bomba, olíquido quente passa para um permutador de calor no bloco dausina, onde uma turbina de vapor aciona o gerador de energia.Uma parte do calor produzido será desviada para o armazena-mento em tanques enormes enchidos com sal líquido. A energiaainda pode ser recuperada após várias horas para o aciona-mento das turbinas. Andasol 3 é capaz de fornecer de maneirasegura 200 000 pessoas com energia solar. A turbina de altaperformance para o complexo da usina solar foi fabricada naMAN Diesel & Turbo em Oberhausen.

Projeto 3 – As crianças “Löwenkinder” da MAN como exemplo

Para harmonizar melhor a família e a profissão, a MAN Truck &Bus oferece acolhimento para crianças na creche da empresa emMunique. As crianças são acolhidas diretamente ao lado do ter-reno da MAN Truck & Bus para que seus pais tenham um cami-nho curto para o trabalho. Também o conceito pedagógico éespecial: Professores que falam inglês e alemão despertam acuriosidade e a alegria das crianças brincando, para aprender eexperimentar. O jardim de infância, com horários de funciona-mento flexíveis, oferece 86 lugares no berçário e na creche paracrianças a partir dos seis meses até seis anos. A MAN Diesel &Turbo em Augsburgo seguiu este exemplo e já lançou a pedrafundamental para um jardim de infância a ser aberto no verão de2011em Augsburgo com 42 lugares no berçário e 34 no jardimde infância. O volume do investimento totaliza 2 milhões deeuros.

Projeto 04 – Construção ecológica da fábrica na China

Em Changzhou, a MAN Diesel & Turbo teve a chance de realizarum grande projeto de construção sem restrições. E esta foiaproveitada: A nova localização de produção não deve sersomente energeticamente eficiente mas também, apesar do calorno verão e do frio no inverno, ter um ambiente saudável e agra-dável pelos colaboradores. Isso garante uma gestão de energiaeficiente que otimiza a demanda de energia do aquecimento edo arrefecimento. Um isolamento térmico contribui para um bomambiente nos escritórios e diminui o consumo de energia paraaquecimento e refrigeração mensalmente por 25 000 horas-qui-lowatt (kWh). Guindastes e equipamentos modernos e leveseconomizam mais 45 800 kWh por mês em comparação commáquinas de produção convencionais. Projeto 8 – Neutro de CO2 no Caribe

Na ilha do Caribe Bonaire será construída a maior usina eólica-diesel do mundo. Doze usinas eólicas com 55 metros de alturafornecem energia ecológica a 15 000 habitantes e a um númerogrande de turistas. Mas também na costa norte ventosa deBonaire, calmarias podem fazer as rodas eólicas pararem. Alémdisso, desligam automaticamente numa tempestade para evitardanos nos rotores. Nestes casos, e também nos casos de altoconsumo, os motores a diesel ligam imediatamente e garantemo fornecimento elétrico dos habitantes da ilha 24 horas por dia.Por enquanto, os motores a diesel operam com diesel fóssil. Nofuturo, será utilizado um óleo de algas de origem própria paraabastecer Bonaire com energia neutra de CO2. Isso significa70 000 toneladas a menos de emissões de CO2 por ano.

Projeto 5 - Na África do Sul, Yabonga significa “obrigado”

No Township Mfuleni, a 40 km da Cidade de Cabo, 70 000 pes-soas vivem em extrema miséria e muitos são soropositivos.Ajudá-los é o objetivo da associação Yabonga – na língua dosZulu »obrigado«. Com a ajuda da MAN Diesel & Turbo África doSul, Yabonga abriu o primeiro centro de juventude em 2009. Éum ponto de referência para cerca de 50 jovens, que, depoisdas aulas, recebem uma refeição quente, apoio psico-social eajuda na lição de casa. O centro foi construído perto da clínicada cidade para poder cuidar dos jovens soropositivos. Yabongaquer dar-lhes esperança no futuro. Até hoje, a MAN investiu55 000 euros no projeto.

Projeto 7 - Biodiesel brasileiro no tanque

Desde 2010, a MAN Latin America também fornece caminhõescom motores que podem ser operados 100 por cento com bio-diesel (B100). Isso possibilita a nova tecnologia Dual Fuel. Atra-vés da mesma, o cliente pode utilizar de maneira flexível o bio-diesel e o diesel convencional em dois tanques separadosconforme preço e disponibilidade. Assim, será garantida umaoperação harmoniosa também em lugares sem a disponibilidadede biodiesel. Abastecendo os caminhões de Dual Fuel somentecom biodiesel, as emissões de CO2 serão reduzidas por até 90por cento. A MAN Latin America é pioneira na utilização do bio-diesel no Brasil.

29Nossos projetosResponsabilidade global

Nossos projetosgeram proveito no local

Projeto 3

Alemanha: Baby Sitting

Para harmonizar melhor a família e aprofissão, a MAN Truck & Bus ofereceacolhimento para crianças na crecheda empresa em Munique.

Projeto 6

Espanha: Andasol 3

Na Andaluzia, no sul da Espanha, o solbrilha cerca de 3 000 horas por ano. A usina solar Andasol 3 aproveita estaenergia. Lá, uma turbina de vaporaciona o gerador elétrico.

Projeto 7

Brasil: Caminhões a biodiesel

Desde 2010, a MAN Latin America tam-bém fornece caminhões com motoresque podem ser operados 100 por centocom biodiesel (B100). Isso possibilita anova tecnologia Dual Fuel.

Projeto 8

Caribe: Usina eólica-diesel

Na ilha do Caribe Bonaire será cons-truída a maior usina eólica-diesel domundo. Aqui, as usinas eólicas forne-cem 15 000 habitantes. Na calmaria,disparam os motores a diesel da MAN.

Projeto 1 - Formação para os jovens da Etiópia

Na periferia da capital etíope Addis Abeba encontra-se oSOS Vocational Training College Kality. Oferece esperançapara um dos países mais pobres do mundo: Aqui, jovensdas Aldeias Infantis SOS têm a possibilidade de cursar umaformação nas áreas mecânica automobilística, mecânicageral e processamento de madeira. Através da disponibiliza-

ção de ferramentas e objetos de treinamento assim como datransmissão regular do know-how técnico, os alunosganham mais qualificação na área dos veículos comerciais, oque aumenta significativamente suas chances na procura detrabalho e melhora suas condições de vida de uma maneirasustentável. Com o apoio da MAN Truck & Bus foi estabele-cido mais um colégio. Desde o ano de 2008, a MAN disponi-biliza anualmente 200 000 euros para o projeto.

Projeto 4

China: Projeto de construção emChangzhou

Em Changzhou, a MAN Diesel & Turborealizou um grande projeto de constru-ção sem restrições. A nova localizaçãode produção energeticamente eficientecria um ambiente de trabalho saudávelpara os colaboradores.

Projeto 5

África do Sul: HIV/Aids

No Township Mfuleni, a 40 quilômetrosda Cidade de Cabo, 70 000 pessoasvivem numa extrema miséria, muitosdeles são soropositivos. Com a ajudada MAN Diesel & Turbo foi aberto o primeiro centro de juventude.

Projeto 1

Etiópia: Formação para jovens

Na periferia da capital etíope AddisAbeba encontra-se o SOS VocationalTraining College Kality. Ali, jovens rece-bem uma formação na área mecânicaautomobilística.

Projeto 2

Índia: Cooperação com a universidade

Recrutar especialistas nas localizaçõesé essencial para a MAN. Para tal, aMAN Diesel & Turbo criou uma coope-ração com a universidade em Auranga-bad, na Índia.

Projeto 2 – Know-how de engenharia para Índia

Recrutar especialistas nas localizações é essencial para a MAN.Para tal, a MAN Diesel & Turbo estabeleceu uma cooperaçãocom cinco institutos universitários técnicos da região. No âmbitodesta cooperação, 15 estudantes avançados obtiveram a possi-bilidade de ganhar, ao lado dos estudos, know-how de impor-tância profissional nas localizações da MAN. Por outro lado, nes-

tes institutos os colaboradores da MAN têm a opção de fazertreinamentos e ganhar certificados. Desta cooperação já resul-tam sucessos: Dois dos estudantes indianos, que participam nointercâmbio serão contratados pela MAN após sua formaçãoacadêmica. Com este projeto, a MAN cria futuras chances de for-mação e apoia ao mesmo tempo o desenvolvimento econômicoda região.

30 Relatório de desempenhoCR em números

31

Persistência demonstram as crianças “Löwen-kinder” da MAN. Quem quer obter resultados,precisa de paciência e objetivos inspiradores.Isso vale para os grandes e os pequenos.

Revisão externaPartes essenciais do relatório assim como indicadores específi-cos de desempenho foram examinados pela sociedade de audi-toria PricewaterhouseCoopers (PwC). Todas as informações egráficas para o ano de relatório 2010 marcadas com foramexaminadas assim como os seguintes capítulos:

A estratégia CR: Responsabilidade dentro da empresa (Páginas 20 e 21) Dimensões e campos de ação da estratégia CR (Páginas 22 e 23)Diálogo com os stakeholders e substancialidade como princípio orientador (Páginas 24 e 25)Programa CR como itinerário para o futuro (Páginas 26 e 27)

O certificado de verificação para estes indicadores específicos ecapítulos encontra-se nas páginas 51 e 52.

Notas da redaçãoO presente relatório será publicado em alemão, inglês, portu-guês e francês. Fechamento da redação foi no dia 31 de janeirode 2011. No futuro também iremos relatar anualmente. O pró-ximo relatório será publicado na primavera de 2012. A fim defacilitar a legibilidade, desistimos da indicação das formas jurídi-cas da MAN SE e dos subgrupos e utilizamos continuamente otermo “colaboradores”. Naturalmente, nos referimos com isto atodos nossos colaboradores, os masculinos e os femininos.

Demais informaçõesO relatório impresso será complementado por mais informaçõesna nossa página da internet www.man.eu/MAN/pt/CR/. O acessodireto será facilitado por referências no relatório. Na nossa páginada internet de CR informamos continuamente sobre desenvolvi-mentos atuais da nossa responsabilidade empresarial.

Estruturamos o nosso relatório Corporate Responsibility 2010 emtrês partes para atender às necessidades e expectativas dos nos-sos stakeholders: o tópico principal “Investir no futuro”, a nossaestratégia CR assim como o relatório de desempenho. Comoempresa listada no Dax 30, nos direcionamos com nosso relatórioa investidores e analistas. Da mesma maneira, nos endereçamosaos nossos colaboradores e clientes, à política, às autoridades eONGs assim como às pessoas nas regiões em que atuamos.

Procedimento no estabelecimento do relatórioEste relatório permite a todos os stakeholders uma vista deta-lhada e comparável sobre nossas atividades na área sustentabi-lidade/Corporate Responsibility. Relatamos conforme as diretri-zes da iniciativa Global Reporting (GRI-G3) publicadas no ano de2006 e cumprimos as exigências do segundo maior nível de apli-cação (Level B+). Sempre quando for possível, lançamos índicespara os últimos três anos.

Com isto, o relatório complementa nosso relatório anual 2010 erepresenta ao mesmo tempo nosso relatório de progresso parao Global Compact das Nações Unidas. O mesmo foi elaboradojunto com o CR Excellence Team, do qual fazem parte os res-ponsáveis de todas as áreas em relação à CR. Foi aprovadopela diretoria da MAN SE.

Período e limites do relatórioO período de relatório de 2010 é idêntico com o exercício de2010 que estende-se de 1 de janeiro até 31 de dezembro. Asinformações no relatório presente referem-se a todas as áreasempresariais do grupo MAN. Entrevistamos 27 localizações deprodução das áreas empresariais da MAN Truck & Bus, MANLatin America, MAN Diesel & Turbo e Renk. Com isto, cobrimosaprox. 80 % do faturamento da MAN SE. Dados financeiros indi-camos em euro; moedas estrangeiras foram convertidas con-forme a média anual do ano de 2010.

No capítulo Meio ambiente, os números consolidados para 2010referem-se, ao contrario de 2009, adicionalmente às localiza-ções Changzhou (China) e Velká Bíteš (Tcheca). Pilsting (Alema-nha) foi desconsiderada. Relatamos as emissões indiretas utili-zando os fatores de emissão da Agência Internacional deEnergia e as emissões diretas conforme os fatores de emissãoda Agência Ambiental Alemã (UBA).

Perfil do relatório

32

Mesmo após a transformação da MAN AG numa SE (SocietasEuropaea) em 2009, mantemos o dualismo da liderança empresa-rial composto de diretoria e conselho fiscal. O conselho fiscalcom 16 membros compõe-se em partes iguais de investidores etrabalhadores. O presidente do conselho fiscal não exercenenhuma outra função no grupo MAN.

Comando e controleA gestão empresarial e o sistema de relatórios da MAN SE cor-respondem - com uma exceção - às recomendações do códigoalemão de governança corporativa. A MAN fez uma respectivadeclaração. Em relação ao número dos mandatos no conselhofiscal detidos pelo Eng.º Dr. Ekkehard D. Schulz, a MAN SE saiutemporariamente do código. O código evidencia a obrigação dadiretoria e do conselho fiscal de garantir a existência da empresaassim como sua valorização sustentável conforme os princípiosda economia social de mercado. Isto é: buscar uma liderançasustentável da empresa pela diretoria; controle e consulta daimplementação da liderança através do conselho fiscal. NaMAN, isto será garantido através de reuniões do conselho fiscalde quatro em quatro anos. Nestas ocasiões, decisões importan-tes são discutidas junto à diretoria. Esta deve informar o conse-lho fiscal regularmente e pode convocar o mesmo ad hoc paradecisões importantes. A nossa filial Renk AG também declaroucorresponder ao código alemão de governança corporativa.Para comprovar a independência da diretoria e dos mandatosno conselho fiscal, os mesmos são listados no relatório anual2010 da MAN (p. 189).

Responsabilidades e tarefasA distribuição das responsabilidades e tarefas dentro do grupoMAN é regulamentada pelo sistema da governança industrial. Acondução estratégica do grupo está nas mãos do ManagementBoard da MAN SE, na qual estão representadas todas as áreasempresariais. A responsabilidade operacional está nos respecti-vos grupos parciais. Nisto, a MAN se preocupa não só com umequilíbrio adequado entre as funções operacionais descentraliza-das e o controle estratégico central mas também com uma cul-tura de liderança moderna. Esta é baseada num fundamento devalores conjuntos, numa cultura empresarial amadurecida e numcompromisso com a responsabilidade empresarial (CorporateResponsibility). A implementação da mesma cabe à diretoria dodepartamento pessoal, órgão de decisão é a diretoria. Por estemotivo, na agenda das reuniões do conselho fiscal da MAN SEtambém encontram-se tópicos CR.

Remuneração da diretoriaA remuneração dos membros da diretoria compõe-se de benefí-cios pecuniários e não pecuniários não relacionados à perfor-mance, de contribuições para o regime de pensões assim comode componentes relacionados à performance. As variáveis par-tes de remuneração relacionadas à performance compõem-sede componentes relacionados ao sucesso empresarial assimcomo de componentes com efeito de incentivo de longo prazo ecaráter de risco. Levando em conta a sustentabilidade, umaparte da remuneração também depende do futuro sucessoempresarial.

Valores, objetivos e quadros regulativosQuatro valores empresariais caracterizam a MAN: confiável, ino-vadora, dinâmica, aberta. Nossa visão para os próximos anos é:“Excelentes colaboradores, orientação aos clientes, bem comoprodutos e serviços de primeira classe nos tornam o número umem Commercial Vehicles e Power Engineering.” Daqui derivamnossos objetivos estratégicos que foram complementados pelanova estratégia CR definida no ano de 2010. No ano de referên-cia atualizamos nosso código de conduta para uma prevençãoestratégica da corrupção e entregamos o mesmo para todosnossos colaboradores. Este está disponível em onze línguas.Demais novas diretrizes centrais de Compliance em relação apresentes e convites, doações e patrocínio e a consulta de par-ceiros de negócio são válidas no grupo inteiro.

Em dezembro de 2010, a MANaderiu ao Global Compact dasNações Unidas e obriga-se, comisto, a cumprir e promover os dezprincípios nos seus processos denegócio. Referem-se a direitoshumanos, padrões de trabalho,meio ambiente e anti-corrupção.Com isto, apresentamos o pri-meiro relatório de progresso doGlobal Compact.

A direção da MAN aprovou no ano de 2010 - como outro funda-mento para este compromisso - em conjunto com a Confedera-ção Nacional dos Trabalhadores Metalúrgicos, a declaração pararesponsabilidade social empresarial dentro do grupo MAN comoacordo-quadro válido internacionalmente.

Governança Corporativa

33Relatório de desempenhoPerfil do relatório | Governança Corporativa

Ao lado da prevenção de infrações de Compliance (Prevent) e adetecção de transgressões, a reação rápida e consequente(Respond) apresenta a terceira coluna do programa de Com-pliance da MAN. Infrações avulsas de Compliance serão exami-nadas conforme o respectivo caso por colaboradores do depar-tamento Case Management ou no local pelo departamentocompetente do subgrupo. A questão de competência dependedo valor do presumível dano financeiro assim como dos riscospossíveis. Responsável pela sanção disciplinária interna de infra-ções de Compliance é o Disciplinary Sanction Committee. Asinformações resultantes da detecção de transgressões serão uti-lizadas pela área de Compliance para melhorar nosso programade Compliance continuamente ou para tomar medidas pontuaisem relação a Compliance. A empresa hoje em dia é estruturadade uma maneira que incidentes do passado podem ser evitados.

Infrações e detecçãoMultas e sanções devido à infração de regulamentos legais nãoforam aplicadas contra o grupo MAN Alemanha no período dereferência. Multas aplicamos para localizações totalizando cercade 80 % do faturamento. No período de referência não foramrelatadas infrações.

Programa de ComplianceA MAN não tolera comportamento ilegal ou contra a segurança,oferecendo aos seus colaboradores, mas também aos seus clien-tes, fornecedores e outros parceiros de negócios o uso das fontesde informação necessárias, assim como consultoria, para evitarviolações da lei ou da norma. Também como reação às investi-gações após as acusações de corrupção, o conselho fiscal e adiretoria avançaram a melhoria do sistema de Compliance, paraque este tipo de incidentes não possa mais se repetir, em hipó-tese alguma. Sob liderança do Chief Compliance Officer foi esta-belecido um novo departamento de Compliance assim como umamplo programa de Integridade e Compliance válido mundial-mente no grupo inteiro. Aqui, o foco está nas áreas da luta contra a corrupção, prevenção de cartel e proteção de dados.

Para evitar conflitos de interesse, o Chief Compliance Officerrelata à diretoria assim como ao comitê de auditoria do conselhofiscal. No Compliance Steering Committee (a partir de 2011Compliance Board), são realizadas votações sobre as medidasde Compliance com a diretoria e os chefes dos departamentos.

No ano de 2010, foram realizadas várias medidas de Com-pliance. Por exemplo, a execução de um Risk Assessment nogrupo inteiro para a identificação dos riscos específicos nogrupo, a execução global de Compliance Awareness Trainings,assim como a implementação de diretrizes válidas para o grupointeiro (em relação à liderança com presentes e convites, a doa-ções e patrocínio e à consulta de parceiros de negócio). Ocódigo de conduta (Code of Conduct), atualizado no ano pas-sado, apresenta diretrizes obrigatórias para situações, nas quaiso colaborador deve prestar especial atenção ao agir com res-ponsabilidade, e descreve como lidar com situações de conflito.Através do recentemente introduzido Compliance Helpdesk, oscolaboradores podem fazer perguntas em relação à Compliancea qualquer hora.

Uma nova aplicação baseada na internet apoia o processo deverificação da integridade de parceiros de negócio. O objetivodesse processo obrigatório para o grupo inteiro é diminuir orisco que a remuneração paga aos parceiros de negócio seja uti-lizada para fins de corrupção.

Medidas específicas em relação a clientes

Helpdesk

Trainings

1 107 perguntas foram feitas e respondidas

4 397 colaboradores (9 %) foram treinados em 166 Compliance-Awareness-Trainings no mundotodo

34

Em julho de 2010, a diretoria da MAN SE concluiu e pôs em vigor aestratégia CR. Esta segue uma abordagem integrada que visa aconsolidação da Corporate Responsibility nos sistemas de geren-ciamento e o diálogo com os stakeholders.

Princípios MAN de responsabilidade empresarialNa consolidação da responsabilidade empresarial em todas asáreas e níveis, nos orientamos nos seguintes princípios:

Confiável, inovadora, dinâmica, aberta Nossos quatro princípios mais importantes representam o funda-mento da nossa responsabilidade e caracterizam não só a nossaestratégia e os programas CR mas também a comunicação comtodos nossos stakeholders.

Consciência do colaborador Nossos colaboradores vivem a Corporate Responsibility no agirdiário e se veem como seus embaixadores.

Responsabilidade dos produtos Devido ao nossos produtos e serviços temos uma responsabili-dade especial pelo meio ambiente. Por isso, meio ambiente esegurança são partes integradas na nossa estratégia e nossos programas CR.

Diálogo com os stakeholders O diálogo intensivo com nossos stakeholders nos ajuda a enten-der suas expectativas e desenvolver a nossa estratégia CR enossos programas CR.

Gerência de qualidade, ambiental e de segurançaO grupo MAN implementou um sistema de gerenciamento inte-grado, que abrange além da proteção ambiental também asegurança de trabalho, a proteção contra incêndios, a preven-ção de riscos assim como a gestão de qualidade e informações.Até o ano de 2015, todas as localizações devem ser certificadasconforme as normas ISO 9001, ISO 14001 e OHSAS 18001.Nosso sistema de gerenciamento é examinado regularmente porauditores externos e internos. Auditorias internas também sãoefetuadas nas localizações não certificadas. Até o final do anode referência, 22 localizações foram certificadas conforme ISO14001 ou EMAS (Eco-Management and Audit Scheme). Adicio-nalmente, as localizações MAN Diesel & Turbo Deggendorf eRenk Augsburgo efetuaram auditorias internas sem ISO/EMAS.Aspectos em relação à proteção ambiental e segurança consoli-dam-se na MAN também na formação e no treinamento de cola-boradores.

MAN Diesel & Turbo estabeleceu um manual HSE-Q que reúneos aspectos saúde, segurança, meio ambiente e qualidade eserve como guia no dia-a-dia dos colaboradores. A área empre-sarial é certificada conforme ISO 9001, outras localizaçõesdesde já conforme ISO 14001 e OHSAS 18001. Na MAN Truck& Bus, todas as localizações de produção dispõem de um sis-tema de gerenciamento de meio ambiente conforme ISO 14001.As localizações de produção em Munique, Nuremberg, Salzgitter(Áustria), Vienna e Steyr (Áustria) são validadas adicionalmenteconforme EMAS e publicam regularmente uma declaraçãoambiental em relação ao local.

Gerenciamento de emergência Desde 1 de janeiro de 2010, entrou em vigor uma diretriz para aorganização da proteção de riscos e para o gerenciamento de cri-ses, com o objetivo de enfrentar riscos e crises de uma maneiraplanejada e para garantir uma comunicação uniforme. Na MANTruck & Bus existem em todas as localizações planos para a pre-venção de riscos e emergências. Nas localizações maiores comoMunique, Nuremberg e Steyr existem bombeiros da empresa quesão treinados também para acidentes ambientais.

Gestão de fornecimentoA MAN exige o agir com responsabilidade também dos seus for-necedores. No 1 de novembro de 2010, a diretoria aprovou paratal efeito a diretriz do grupo comportamento e procedimento nosprocessos de compra e fornecimento. O fundamento para isto

Integração:

35Relatório de desempenhoGovernança Corporativa | Integração

Índice de cobertura de colaboradores através de sistemas degerenciamentoSistema de gerenciamentoISO 9000/9001

ISO 14001

EMAS

OHSAS 18001

Divulgação

Número de localizaçõesÍndice de cobertura decolaboradoresNúmero de localizaçõesÍndice de cobertura decolaboradoresNúmero de localizaçõesÍndice de cobertura decolaboradoresNúmero de localizaçõesÍndice de cobertura decolaboradores

2008

25

72 %

19

67 %

5

34 %

3

9 %

2009

27

84 %

21

79 %

5

36 %

3

8 %

2010

27

82 %

22

77 %

5

36 %

5

7 %

A MAN é membro de várias associações de apoio ao diálogo etroca entre economia, política e sociedade. As mais importantessão:

Associação alemã dos empregadores da indústria elétrica ede metal (M+E)Associação industrial alemã (M+E)Associação alemã da gestão de material, compra e logística (M+E)Associação alemã da economia, compra e logística (M+E)DEKRA e.V.Fórum de trânsito alemão (Deutsches Verkehrsforum e.V.)European Automobile Manufacturers’ Association (ACEA)ICC Alemanha e.V. (Câmara de Comércio Internacional)Transparency International Alemanha e.V.Associação alemã da indústria automobilística (VDA)Associação Alemã de Construção de Máquinas e Instalações(VDMA)Associação da economia da Baviera (vbw)

são a nossa estratégia CR, o código de conduta MAN, os princí-pios da Organização Internacional do Trabalho (OIT), assimcomo os dez princípios do UN Global Compact. Futuramente, ocumprimento de tais regras centrais deve ser observado atravésde um sistema de avaliação de fornecedores. Como ainda nãodesenvolvemos uma sistematização e um procedimento claropara isto, todavia não podemos disponibilizar estatísticas.

Diálogo com os stakeholders e filiaçãoComeçamos o diálogo sistemático com os stakeholders atravésde questionários que anexamos em setembro de 2010 ao relató-rio da estratégia CR. Através de uma pesquisa na internet entre400 stakeholders globais, o diálogo continuou e se tornou inter-nacional. A taxa de 40% de resposta foi satisfatoriamente alta.

Em 2010, nossos stakeholders foram informados por grupo-alvosobre diferentes tópicos através de mídias diferentes. A tabelaabaixo dá uma vista geral sobre nossa comunicação com os stakeholders no ano de referência.

Comunicação com os stakeholders 2010

Grupo-alvoClientes e parceiros de negócio

Colaboradores

Fornecedores:

Analistas e investidores

Política

Mídia

Públic

MídiaIAA Veículos Comerciais 2010 inclusive pesquisa na feiraFeira de embarcações SMM 2010Campanha de marcas: «MAN kann»MAN Forum – Revista do grupo MANCustomer Relationship ManagementHR Summit, Compliance Summit, MAN Summit Conselho dos trabalhadores do grupo, reuniões empresariaisRevista dos colaboradores, MAN Intranet, MAN TV, News-letter dos gerentes, MAN Forum – Revista do grupo MANCampanha de marcas: «MAN kann»Palestras regulares nos departamentos específicosNorma de aquisição para o grupo inteiro Campanha de marcas: «MAN kann»

Assembleia Geral, Capital Market Day, Reunião dos analistas e investidores na IAA, Roadshows MAN Factbook:Conversações pessoaisAfiliação em associaçõesMAN Newsletter política

Campanha de marcas: «MAN kann»MAN Forum – Revista do grupo MANcomunicado de imprensa, Newsletter da imprensaEntrevistasCampanha de marcas: «MAN kann»Medidas de padronizaçãoComunicados de imprensa

TemasConcept S, tecnologiasde acionamento alternativas, estratégiaCR

Estratégia CR e CR-Roadmap, UN Global Compact, Código de Conduta

Estratégia CR e CR-Roadmap, Código de Conduta

Estratégia CR e CR-Roadmap, Código de Conduta

Estratégia CR proteção ambiental, comportamento concorrencial

Estratégia CR e CR-Roadmap, UN Global Compact

Estratégia CR e CR-Roadmap,proteção ambiental, medidas CR

36

A MAN saiu fortalecida da crise financeira. A empresa buscacrescimento e realiza o mesmo principalmente nos países BRIC.

Desenvolvimento econômico Com 14,7 bilhões de € no ano de 2010, as receitas de vendaencontravam-se novamente no nível do ano de 2008, um anoantes da crise. Disso passam 21 % para MAN Latin America e 26% para MAN Diesel & Turbo. A MAN Truck & Bus tem a maiorparte no faturamento com 51 %. Com 1 035 milhões de €, oresultado operacional mais do que duplicou em relação ao anoanterior. Em 2010, distribuímos aos acionistas o total de 37milhões de €, o que equivale a 0,25 € por ação. Os resultadosdos juros totalizaram no ano de referência –158 milhões deeuros. O relatório anual 2010 da MAN contém informações deta-lhadas sobre o desenvolvimento empresarial (p. 54).

Impostos e subvenções A MAN pagou no ano de 2010 cerca de 311 milhões de € emimpostos - lá onde a valorização tinha sido criada. Desistimos demedidas para a otimização extensiva dos impostos. No ano dereferência recebemos suporte financeiro sobre 300 milhões de €para a promoção de pesquisa na área dos veículos comerciais.

Investimentos Na área de negócio Commercial Vehicles foram investidos 283milhões de € em 2010 e 229 milhões de € no ano anterior. AMAN Truck & Bus fez os investimentos de substituição e de con-servação necessários e investiu na melhoria de produto e quali-dade, na abertura de potenciais de crescimento e no desenvolvi-mento de novos produtos conforme Euro VI. O foco dosinvestimentos encontrava-se nas localizações de Munique eNuremberg. Os investimentos da MAN Latin America foramincentivados pela norma de emissão Euro V, pela integração téc-

nica de produtos e componentes com a MAN Truck & Bus assimcomo por investimentos no desenvolvimento da localização deResende.

No departamento de Power Engineering foram investidos 108milhões de € em comparação com 161 milhões de € no anoanterior. A MAN Diesel & Turbo fez investimentos de substituiçãoe de conservação e investiu no aumento de eficiência das locali-zações de produção assim como na rede de pós-vendas. ARenk investiu principalmente num banco de ensaio para usinaseólicas na localização da Renânia (Alemanha).

Economia

37Relatório de desempenhoIntegração | Economia

Desenvolvimento econômico 2010Milhões de €

Entrada de pedidosdestes domésticosdestes no exteriorFaturamentodestes domésticosdestes no exteriorResultado operacional

20099 8602 3887 472

12 0262 7519 275

504

201015 072

3 48911 58314 675

3 05811 617

1 035

InvestimentosMilhões de €

em imobilizados e imóveis mantidos como investimentosfinanceirosem ativos imateriaisParticipação em %Totaldentre este aquisição MAN LatinAmerica menos recursos líquidosdentre este aquisição Sinotrukdentre estes a aquisição de ações da Scaniadentre este investimentos restantes

destes domésticosdestes no exterior

Amortizações*

Investimentos em %**

2009283

831 9372 3031 333

5674

399

280119360111

2010235

1565

396-

1-

395

264131368107

Valores de 2009 em prata

** Sem efeitos de resultados de distribuições dos preços de compra (2010: 99 milhões € ,2009: 62 milhões € ) e no ano anterior sem desvalorização de participações no valor de 382 milhões €

** Sem aquisição das ações da MAN Latin America, Sinotruk e Scania

Power Engineering 108161

283 Commercial229 Vehicles

Outra/ 5Consolidação 1 913

Grupo MAN 396 2 303

Investimentos 2010 por áreas comerciaisem milhões de €

cado em cinco passos: 1. Análise de cenários do futuro e tendências tecnológicas 2. Prognose dos mercados mundiais3. Identificação de futuros segmentos de negócio4. Alinhamento à estratégia de portfólio 5. Identificação de necessidades de clientes

Orientação do clienteA MAN disponibiliza informações e manuais de produtos para seusclientes. Estes demonstram como os produtos MAN devem seroperados o mais seguro e ecologicamente correto quanto possível.Por exemplo, informamos nossos clientes no catálogo de produtosTrucks sobre o sistema de assistência em curva. Reclamações dosnossos clientes levamos extremamente a sério e utilizamos comoindicadores para uma potencial melhoria dos nossos produtos eserviços. Para responder a reclamações de forma simples e rápida,a MAN Truck & Bus estabeleceu no ano de 2008 um gerencia-mento uniforme de reclamações. Além disso, assistimos aos nos-sos clientes como parceiro durante o completo ciclo de vida doproduto: Através da marca MAN PrimeServ, o cliente receberá ser-viços mundiais de pós-vendas da MAN Diesel & Turbo. A MANSupport oferece aos operadores de frotas um gerenciamento móvelde rastreamento e de veículo assim como um gerenciamento defrota abrangente. A MAN Truck & Bus participa num projeto de pes-quisa para inteligentes sistemas de assistência no trânsito. Osmesmo possibilitam uma utilização mais eficiente da infraestrutura,aliviar os motoristas e também aumentar a segurança no trânsito.

Satisfação do cliente Para nós, os clientes são os stakeholders mais importantes por-que decidem sobre o sucesso da nossa empresa. Para manter ocontato com eles e identificar suas necessidades, fazemos regu-larmente pesquisas em todas as áreas comerciais em relação àsatisfação dos nossos clientes com nossos produtos e serviços.Assim, a MAN Truck & Bus registra desde o ano de 2006 anual-mente a fidelidade e satisfação dos clientes na áreas distribuiçãoe serviços. Em estudos sobre o produto também nos dedicamosàs exigências específicas dos clientes. A MAN Latin America foilíder em relação à satisfação dos clientes para caminhões levese pesados já pela sétima vez em seguida.

Promoção de produtoO cumprimento das leis sem falta é o fundamento para todasnossas ações. Isso também vale para propaganda e marketingde produtos. Aqui, respeitamos as recomendações do conselhoalemão de publicidade assim como as condições legais para ainformação dos clientes.

Pesquisa e desenvolvimento Em 2010, a MAN investiu cerca de 626 milhões de € – aprox. 4 % do faturamento - em pesquisa e desenvolvimento. No focoespecial estiveram soluções para mais eficiência e a utilizaçãode combustíveis regenerativos em motores a diesel de grandeporte assim como na área das tecnologias de acionamento paraônibus e caminhões.

Riscos e chances climáticosA mudança climática afeta a MAN bastante, de uma maneiraindireta, isto é, através de regulamentos e desenvolvimentos dospreços de energia. No âmbito de um gerenciamento de riscosno grupo inteiro, tais riscos de longo prazo ainda não estãosendo tratados. Isto será a tarefa da estratégia climática quequeremos elaborar em 2011 para ampliar o nosso gerencia-mento de riscos por aspectos de sustentabilidade. Ao contrário,os efeitos diretos da mudança climática não são significativos.Por exemplo, não mantemos localizações de produção em áreascom risco de inundação. Novas chances de crescimento resul-tam da continuação da política climática europeia e da realiza-ção sucessiva de objetivos semelhantes nos estados BRIC.

Responsabilidade pelos produtosA maioria dos produtos MAN tem uma vida útil muito longamesmo sendo utilizados intensamente. Tendo em vista o com-pleto ciclo de vida dos produtos, essa fase tem os maiores efei-tos para o meio ambiente - pelo consumo de energia, pelasemissões, a utilização de lubrificantes, a manutenção e a lim-peza. Reduzir os mesmos através de um desenvolvimento deproduto com uma ampla visão é um objetivo importante paranossos engenheiros. Critérios importantes no desenvolvimentode produto são a qualidade e a segurança assim como eficiênciae viabilidade. Análises dos futuros preços de energia, da situa-ção da matéria-prima, das condições legais e das necessidadesdos clientes ajudam a projetar produtos orientados ao futuro. NaMAN Truck & Bus, o processo de criação de produto é classifi-

38

Pesquisa e desenvolvimentoMilhões de €

Despesas P&D no total disto Commercial Vehicles:disto Power Engineering:destes consolidação

Despesas de P&D das áreas de produção em % do faturamento P&D recursos próprios P&D colaboradores (média anual)

2009504237267

–4,2

3823 791

2010626328313- 154,3

4693 944

Como demostra o crescimento do faturamento de 22 %, o grupoMAN produziu significativamente mais no ano de 2010. Isso tam-bém se mostra num crescimento do consumo de recursos. Porisso, as medidas de eficiência do nosso gerenciamento ambientalsão pouco visíveis nas estatísticas. Porém, o mesmo é uma con-tribuição importante para uma redução dos custos operacionaisassim como para a aceitação das nossas ações nos respectivosambientes.

Consumo de energia:O consumo de energia do grupo MAN aumentou em 15 % para5,3 milhões de gigajoules. Nisto, o consumo de energia direto,isto é, de portadores de energia primários como óleo de aqueci-mento, gás natural e diesel aumentou por 21 %. O consumoindireto de energia aumentou através do nosso consumo deenergia elétrica, de calor útil e industrial por 10 %. Mais ensaiosno centros de desenvolvimento de Nuremberg, Steyr (Áustria) ePoznan (Polônia) aumentaram nosso consumo de diesel por 29 % em relação ao ano anterior. O consumo de gás naturalaumentou no grupo inteiro por 31 %, e o consumo de gasolinapor 172 %. Razão para isto é a produção na América Latina quequase dobrou.

Para reduzir o consumo de energia na produção, a MAN con-centra-se em medidas nas áreas da geração de ar comprimido,do aquecimento de galpão e iluminação. No ano de 2008, a

MAN Truck & Bus introduziu um gerenciamento de energia siste-mático em todas suas localizações. Após uma análise da eficiên-cia de energia em todas as localizações, começou no ano de2010 a implementação das medidas elaboradas. Na MAN Diesel& Turbo, uma rede de especialistas fundada em 2009 reúne-seregularmente para a otimização do gerenciamento de energia.

Eficiência energética na fase de utilizaçãoNa área dos veículos comerciais, 90 % do consumo de energia edas emissões de CO2 cabem a fase de utilização. Por estemotivo, a MAN pesquisa intensivamente as tecnologias com asquais o consumo e as emissões dos veículos são consideravel-mente reduzidas. Com a tecnologia híbrida lançada em série noano de 2010, economias de até 30 % podem ser realizadas emônibus e caminhões. Com o foco no Total Cost of Ownership,que registra e apresenta o custo e o consumo do completo ciclode vida do produto, aspectos do meio ambiente serão integra-dos consequentemente no desenvolvimento do produto.

Meio ambiente

39Relatório de desempenhoEconomia | Meio ambiente

Consumo de energiaem gigajoulesAno201020092008

5 338 3824 627 082

6 476 549Energia direta Energia indireta

Consumo de energia indireto conforme os portadores de energia primáriosem gigajoules

Ano201020092008

2 795 1882 529 694

2 613 573Eletricidade aquecimento a longa distância

Consumo de energia direto conforme os portadores de energia primáriosem gigajoulesÓleo de aquecimentoGás naturalDieselGasolinaGás líquidoAcetilenoHidrogênioMetanolÓleo pesadoÓleo lubrificante

2008529 369

2 777 904533 414

2 4377 6166 433

695971

1 2452 893

2010337 825

1 666 644449 227

5 6975 8641 206

62 925

11 28062 520

2009420 002

1 276 352348 977

2 0957 5021 233

382 253

038 936

Inovações eficientes e orientadas ao meio ambiente

Modelo

Commercial VehiclesTGX Efficient Line

EEV Enhanced Environ-mentally Friendly VehiclesÔnibus Híbridos Lion’s City

Power EngineeringTecnologia de turbocarregadores VTA

Nass-ScrubberDiesel Combined Cycle

Lançamento demercado

IAA 2010

IAA 2008

2010

2008

20092010

Benefício ambiental

Menos 2 - 3 litros de diesel por 100quilômetrosUltrapassando a norma Euro VMenos 30 % do consumo de combustível

Menos 500 toneladasde consumo de combustível por anoMenos 90 % SOX

Menos 28 000 tone-ladas de consumo decombustível por ano

didos certificados. No final do ano de 2010, a MAN decidiu deelaborar uma estratégia climática para o grupo inteiro, e fundoupara este fim o Climate Expert Team.

Emissão de poluentes e ruídoO aumento das emissões de dióxido de enxofre da produçãonos últimos anos resulta basicamente das novas localizações daMAN Latin America. Agentes clóricos que prejudicam a camadade ozono estão sendo utilizados pela última vez em algumaspoucas instalações existentes. Lá, este clorodifluormetano (R22)é utilizado para a operação dos ares-condicionados num ciclofechado. Aqui não há emissões na operação normal. Produtoscolaterais dentro do processo de produção podem apresentartraços de outras substâncias prejudicando a camada de ozono.O consumo de solventes orgânicos foram registrados em todasas localizações (compostos orgânicos volatéis, COV). São utili-zados na limpeza e no revestimento de superfícies. O consumoaumentou em 2010 por 24 % de 1 050 para 1 304 toneladasdesproporcionalmente à produção. Aqui nossas medidas

Através de uma operação otimizada dos produtos, os nossosclientes contribuem para a conservação dos recursos. Por isso,os informamos sobre fatores como resistência ao ar e rolamentoque influenciam o consumo de combustível e as emissões doveículo. Com MAN Support ProfiDrive oferecemos uma qualifica-ção de condução econômica para motoristas profissionais.Cerca de 1 500 motoristas participam anualmente nestes treina-mentos e conseguem em seguida economizar custos assimcomo cerca de 5 % de combustível.

A MAN Diesel & Turbo treina clientes e colaboradores para aoperação ótima de motores a diesel de grande porte respectiva-mente para uma economia de combustível. 13 MAN PrimeServAcademies ofereceram no ano passado 16 cursos e treinamen-tos mundialmente.

Emissões de gases com efeito de estufaCom o maior consumo de energia também aumentaram asemissões de CO2 dos nossos produtos. Com suas usinas termo-elétricas, as localizações de Nuremberg e Munique estão sujei-tas ao comércio de emissões europeias. Dos 24 004 certificadosanualmente atribuídos pelo segundo período comercial, 17 686certificados foram utilizados até o final de 2010. Não foram ven-

40

Emissões diretasem toneladas equivalentes de CO2

Ano201020092008

Emissões indiretasem toneladas equivalentes de CO2

Ano201020092008

Emissões indiretas através do consumo elétrico

Emissões indiretas através do consumo de calor à distância

Emissões por milhões de € faturamentoem toneladasAno201020092008

Emissões diretas

Emissões indiretas

SO2-Emissõesem toneladasAno201020092008

NOX-Emissõesem toneladasAno201020092008

633440

1 357

Emissões COem toneladasAno201020092008

9280

103

Emissões de poeiraem toneladasAno201020092008

9181

34

158 184132 281

235 521

296 600291 357

243 062

3135

32

210133

34

ambientais demostraram efeitos: A parte de solventes em esmal-tes, conservadores e produtos de limpeza pôde ser reduzida.Poluição sonora dos vizinhos é um problema específico naslocalizações especialmente quando as fábricas se encontramem áreas residenciais, como por exemplo, em Munique, Nurem-berg e Steyr. Os problemas puderam ser resolvidos através demedidas organizacionais e de construção, como por exemplo, aelevação de barreiras de proteção acústica. Em Munique, a bar-reira de proteção acústica foi prolongada por cerca de 15metros após a demolição de um depósito. Respondemos ime-diatamente a novas reclamações em relação a ruídos, identifica-mos a causa e iniciamos medidas para evitar mais poluiçãoacústica.

Consumo de matéria-prima Lidar de uma maneira econômica com matéria-prima e insumosé um objetivo no grupo inteiro da MAN. No grupo MAN são pro-cessados especialmente aço, cobre, alumínio e diversos plásti-cos. Devido ao volume de produção crescido aumentaram asdespesas para material no ano passado de 6 336 para 8 095milhões de €. A MAN está consciente do risco de preços cres-centes assim como da escassez de matéria-prima. Para a redu-ção do consumo de cobre são utilizados mais cabos de fibraótica em vez de cabos de cobre como linhas de dados e eletrici-dade em caminhões. Demais, trocamos cabos de cobre paracabos de aço inox no permutador de calor do ar de sobreali-mentação em motores marítimos.

Resíduos e reciclagemOs produtos fabricados pela MAN dispõem de uma vida útilmuito longa. Da mesma maneira demora muito tempo para eli-miná-los. Mas na verdade representam um grande depósito dematéria-prima porque consistem de materiais que podem sim-plesmente ser reciclados. Para economizar matéria-prima, ogrupo MAN enfatiza especialmente a reutilização de metais nassuas unidades de fundição. Uma grande parte recebemos deprocessos de reciclagem externos. Ao mesmo tempo, até 2 400toneladas das aparas e da sucata são reaproveitadas anual-mente no processo de fabricação.

Em 2010, a quantidade de resíduos totalizou 104 070 toneladas,das quais foram recicladas 92 %. Isto equivale a 3 pontos por-centuais a mais do que no ano anterior. 69 % dos resíduosforam da MAN Truck & Bus especialmente como resíduos nãoperigosos recicláveis. A utilização crescente de material deembalagem na MAN Truck & Bus Alemanha e construções emNuremberg resultaram num aumento dos resíduos não perigo-sos por 56 %. Os resíduos perigosos para eliminação assimcomo os resíduos recicláveis foram tratados conforme a legisla-ção relativa à gestão de resíduos. As referentes provas estãodisponíveis.

Água e esgotoNas nossas localizações de produção utilizamos água principal-mente como água de processo para lavagem e refrigeração ecomo água potável para fins sanitários. O consumo de águatotal aumentou por causa do maior volume de produção no anode referência por 41 % para 5 810 202 metros cúbicos. Retira-mos mais água de poços (56 %) que no ano anterior. Ao contrá-rio, pudemos reduzir o consumo de água potável por 16 %. A

41Relatório de desempenhoMeio ambiente

Despesas de materialem milhões de €Ano20102009

8 0956 336

Despesas para matéria prima, matéria auxiliar e insumos assim como para mercadoriarecebida

Despesas para serviços recebidos

Despesas de material conforme faturamentoem % do faturamentoAno

2010

2009

6044

5557

4653

Commercial Vehicles Power Engineering Grupo MAN

Resíduos conforme o tipo de tratamentoem toneladas

TotalSoma não perigosa

destes reutilizadosdestes eliminados

Soma perigosadestes reutilizadosdestes eliminados

Sucata de metaisreutilizaçãoQuota de reutilização em %

2008185 852*

64 62349 93714 68730 89526 944

3 95178 076

154 95783

2010104 070

45 45740 403

5 05412 188

9 1033 085

46 42595 931

92

200984 34629 11524 254

4 86112 300

8 0474 253

42 93175 232

89* A divergência do volume total de 12 258 toneladas em 2008 resulta de diferentes bases de

cálculo.

evitam viagens vazias. Como fabricante de veículos comerciaistambém fazemos questão que sejam utilizados caminhões gran-des e cumpridas as mais novas disposições de emissões.

Em 2010, a MAN elaborou uma diretriz para viagens que estabe-lece regras para viagens aéreas, carros alugados e viagens detrem: Viagens só devem ser feitas se forem inevitáveis. Alternati-vas como videoconferências ou teleconferências devem ser veri-ficadas em primeiro lugar. Se economicamente rentável, deveser utilizado o meio de transporte público o mais ecologica-mente correto. A diretriz entra em vigor no ano de 2011.

Proteção e biodiversidadeAs localizações de produção possuídas pela MAN incluem umaárea total de cerca de 8 quilômetros quadrados. As áreas utiliza-das não estão em zonas de proteção ambiental ou em áreascom grande biodiversidade. No âmbito da Business and Biodi-versity Campaign (EBBC) europeia, a MAN Truck & Bus subme-teu-se a um assim chamado Biodiversity Check. Ao lado darecomendação para outras investigações resultou um catálogode medidas desta investigação que estamos implementandoatualmente.

Investimentos e despesas para a proteção ambientalNo ano de referência investimos 6,09 Mio € na proteção ambien-tal. Nosso objetivo: Manter os locais de produção no nível maisalto da proteção ambiental técnica e da eficiência de recursos edesenvolver nossos produtos estrategicamente sob aspectosambientais.

Acidentes ambientaisNa MAN Truck & Bus houve um incidente pequeno ao encherum tanque com combustível diesel. Mas em nenhum momentoocorreram efeitos definitivos em relação ao meio ambiente.

quantidade de esgoto aumentou em 11 %. Água de arrefeci-mento é operada principalmente em ciclos fechados. Algumaslocalizações utilizam água subterrânea que será absorvida apósutilização. Em outras localizações é utilizada água de superfíciede pequenos rios vizinhos.Nas localizações de Ancara (Turquia), Munique, Nuremberg, Starachowice (Polônia) e Steyr (Áustria) existem próprias instala-ções para o tratamento de água contaminada de processos deesmalte. Acrescentam-se muitas outras instalações para o trata-mento de esgoto como neutralização, instalações de osmose eseparadores que estão sujeitos a monitoramento. Controles pró-prios e monitoramento externo garantem que os valores limitesde esgoto não são ultrapassados.

Transporte e logísticaNa área comercial da MAN Truck & Bus, que mede a pegada deCO2 dos produtos desde 2008, cerca de 2 % das emissões deCO2 cabem à logística. A maior parte tem o trânsito de cami-nhões com 85 %. Para diminuir as emissões de CO2 na nossaprópria cadeia de transporte, fornecemos os nossos agentes detransporte locais através de pontos de ligação que concentramas remessas, garantem uma ótima capacidade dos caminhões e

42

Esgotoem metros cúbicosAno201020092008

1 136 2081 019 161

770 031

Investimentos ambientaisem milhões de €Ano201020092008

Retiradas de água subterrânea e de superfícieem metros cúbicosAno201020092008

Água potável Água de poço

14 374 5169 492 189

8 761 652

Consumo de águaem metros cúbicosAno201020092008

5 810 2024 130 4384 083 747

Água potável Água de poço

6,092,68

3,84

Os colaboradores são fundamentais ao nosso sucesso empresa-rial. Ao lado da promoção de igualdade de oportunidades e denão-discriminação, a MAN alcança o máximo de produtividade,criatividade e eficiência através de treinamentos contínuos, umaremuneração adequada e oportunidades de carreira.

Estrutura de colaboradores Até a data final do 31 de dezembro de 2010, contratamos47 669 colaboradores no grupo inteiro. O número dos nossoscolaboradores aumentou na Alemanha por 2 %, mas diminuiu noresto do mundo por 3 %; no total, o número dos colaboradoresmanteve-se em princípio constante em comparação com 2009.Entre todos os colaboradores, as mulheres representam 12 %. Onúmero de contratos temporários aumentou por 2 %. No ano dereferência, 2 187 milhões de € foram gastos em salários e remu-nerações e 462 milhões de € em despesas sociais, aposentado-ria e apoio.

Satisfação do colaboradorNo ano de referência, a MAN SE e a MAN Truck & Bus forampremiadas como empregador líder do CRF Institute. A MANLatin America foi premiado como “Great place to work”. Para oano de 2011 planejamos uma pesquisa entre nossos colabora-dores do grupo inteiro para registrar sua satisfação no trabalho ederivar as respectivas medidas.

Os instrumentos de Feedback da MAN Executive Academy ser-vem uma cultura de feedback aberta dentro da cultura empresa-rial e de liderança. Assim, será garantido um alto padrão de qua-lidade de liderança com o 360°-Feedback. Por um lado aempresa é beneficiada, por outro lado cada gerente que parti-cipa é beneficiado.

RemuneraçãoA remuneração na MAN é baseada na conformidade de mer-cado e relacionada à performance. A participação dos colabora-dores, gerentes e da diretoria no sucesso empresarial dependeno grupo inteiro das mesma condições. Mulheres e homens sãotratados de forma idêntica. Desde 2007, a classificação dosgerentes é efetuada através de uma sistemática de avaliaçãouniforme. Esta orienta-se nas competências dos colaboradores,sua contribuição para a valorização e na responsabilidade paraos recursos. Os pacotes de remuneração são compostos mun-dialmente da mesma maneira, enquanto consideram-se diferen-ças específicas dos países (p. ex., na aposentadoria). Nas locali-zações alemãs, o valor dos salários e remunerações é reguladaconforme negociação coletiva.

Diversidade & Igualdade de oportunidades Em novembro de 2010, uma diretriz para a ocupação das posi-ções líderes foi estabelecida. Na ocupação das posições deveser considerada a diversidade (Diversity), demais, mulheresdevem ser consideradas especialmente. Para aumentar estaparte oferecemos assistência profissional e treinamento paramulheres; estabelecemos um grupo de candidatas femininas; econcordamos uma parte determinada de mulheres na identifica-

Colaboradores

43Relatório de desempenhoMeio ambiente | Colaboradores

Estrutura dos colaboradores (para o grupo inteiro, incl. Renk)

Totaldestes na Alemanhadestes no exteriordestes femininosdestes são colaboradores terceirizadosdestes colaboradores de jornada reduzidadeste contratados temporariamente

200851 32128 75322 568

6 0242 197

801

3 403

201047 66927 35420 315

5 9431 976

709

2 035

200947 74326 76820 975

5 6621 643

764

2 002

Flutuação (para o grupo inteiro, incl. Renk, sem os colaboradores terceirizados)

Contratados Demissões Quota de flutuação em %

20086 7374 980

10,6

20103 9064 510

9,9

20092 6926 361

14,0

Estrutura de idade 2010 (para o grupo inteiro, incl. Renk, sem os colaboradores terceirizados)

Total31 - 4013 183

< 309 040

51 - 608 913

> 601 206

41 - 5013 351

Mulheres em posições líderes(no grupo inteiro, excl. Renk, sem colaboradores terceirizados)

NúmeroParticipaçãoem %

No grupo inteiro (Level 1 - 3)

200854

5,0

201063

6,1

200941

5,0

Formação e treinamento:Para continuar nosso sucesso também no futuro, formamosdesde muitos anos conforme a demanda. Em 2010 assumi-mos – (excluindo a Renk) cerca de 50 % dos aprendizes naAlemanha. No ano anterior totalizaram 36 %. Oferecemos regu-larmente medidas de treinamento e qualificação aos nossoscolaboradores.

A MAN Latin America estabeleceu um programa de bolsas queapoia colaboradores excelentes em programas de MBA e douto-ramento. Em 2010, 85 colaboradores se beneficiaram disto.Num centro de treinamento, a MAN Latin America oferece cur-sos de pós-graduação em Management aos seus colaborado-res. Em 2009, 34 colaboradores participaram, em 2010 foram40. A MAN Truck & Bus dispõe com 58 horas por colaboradorsobre uma quota de treinamento alta por causa das jornadasreduzidas. Com a anulação das jornadas reduzidas em 2010, ashoras de treinamento por colaborador diminuem novamente,mas continuam significativamente acima do nível de 2008.

Jornada reduzidaUtilizamos as jornadas reduzidas nas localizações conforme ademanda. Dependendo da capacidade das localizações, conse-guimos compensar a capacidade baixa de produção através decontas de tempo e compensações transversais. Em 2010 con-seguimos aumentar a produção novamente em muitas fábricas eanular as jornadas reduzidas.

ção dos candidatos para posições líderes. Que apesar dasmedidas ainda há poucas mulheres em cargos de liderançademonstra que tem que ser feito mais nessa área. Na diretoriaexecutiva do grupo MAN não existe nenhuma mulher, no conselhofiscal tem um membro feminino.

Harmonizar profissão e famíliaEm setembro de 2009 abrimos o jardim de infância da MAN“Löwenkinder” em Munique com 86 lugares. Na localização deAugsburgo deve ser oferecida uma oferta parecida a partir doverão de 2011 para os colaboradores da MAN Diesel & Turbocom 76 lugares. Para o jardim de infância foi lançada a pedrafundamental em 2010. Na América Latina oferecemos umalicença-maternidade de seis meses para nossas colaboradoras.

Horário de trabalho flexívelPara fortalecer a flexibilidade dos nossos colaboradores, estabe-lecemos contas das horas de trabalho para o grupo inteiro.Estas permitem aos colaboradores criar horas extras e negativase de compensá-las numa outra data. Colaboradores contrata-dos na MAN também têm a possibilidade de solicitar um lugarde teletrabalho. O número dos teletrabalhadores ainda épequeno; aumentou o número dos colaboradores com licençasabática.

44

Formação (excl. Renk)

Número de colaboradoresNúmero de aprendizesQuota de aprendizes em %Número de colaboradoresNúmero de aprendizesQuota de aprendizes em %

Total

Alemanha

200847 218

2 8005,9

25 8402 008

7,8

201043 784

2 7406,3

24 3911 962

8,0

200944 232

2 7306,2

24 2471 951

8,1

Horas de treinamento por colaborador (excl. Central e Renk)

MAN Truck & Bus(só localizações alemães)MAN Diesel & TurboMAN América Latina

200820

12-

201038

1354

200958

1540

Colaboradores com teletrabalho e licença sabática na Alemanha (excl. Renk)

NúmeroNúmero

TeletrabalhoLicença sabática

200850

20105

37

200955

Contas de horário de trabalho (excl. Renk)

Número de

colaboradores25 84047 21824 24744 23224 39143 879

Participaçãoem %

976798689772

Funcionários com contas

de tempo25 09631 78123 74629 88023 74931 720

2008

2009

2010

AlemanhaTotalAlemanhaTotalAlemanhaTotal

Segurança no trabalho e SaúdeMesmo que o número dos acidentes na MAN Truck & Bus venhadiminuindo continuamente nos últimos cinco anos, houve umacidente de trabalho mortal em 2010 na localização de Ancara(Turquia), o que lamentamos muito. A localização inteira foi ava-liada em relação aos riscos e os resultados da análise forampassados a todas as localizações relevantes. No grupo MAN, onúmero dos acidentes de trabalho ligado com uma falha do tra-balho de mais de três dias aumentou por 12 % em relação aoano anterior. Em 2010, a conjuntura subiu novamente após acrise econômica no ano anterior. Com uma capacidade de pro-dução maior, os acidentes de trabalho também aumentaram.Uma gestão de saúde no grupo inteiro não existe. Os provedo-res de saúdes decidem propriamente sobre as medidas. Emlocalizações alemãs iniciamos o programa “Mach Dich fit MAN”(Fica em forma, cara). O foco está na prevenção da saúde,esporte e alimentação. Além disso, concluímos acordos empre-sariais nas respectivas localizações e estabelecemos grêmiospara a segurança no trabalho.

Jovens talentosCom a campanha internacional Personalities, queremos nosposicionar como empregador atrativo para os jovem talentos. Noâmbito da iniciativa Campus, jovem talentos têm a possibilidadede conhecer a MAN já durante os estudos. A MAN oferece à TUMünchen (Universidade Técnica de Munique) a participação emprojetos, cursos e um programa de bolsa. Para identificar poten-cial de colaboradores com antecedência, instalamos uma verifi-cação sistemática.

Direitos de trabalhoO código de conduta representa diariamente o fundamento dasnossas ações: Respeitamos os direitos humanos, não aceitamosdiscriminação e buscamos transparência. Incidentes de discrimi-nação não foram relatados no ano de referência. A MAN reco-nhece o direito dos trabalhadores de formar sindicatos, se asso-ciar aos mesmos e de entrar em negociações coletivas.

Seguro socialUma previdência social além dos regimes de pensão é necessá-ria para que nossos colaboradores possam manter seu padrãode vida ao se aposentarem. Por isso, o grupo MAN participa na previdência social dos seuscolaboradores já há tempo através de subvenções para o regimede pensão conforme o respectivo mercado e país.

Colaboradores alemães recebem - como elemento básico dapolítica de remuneração - para o tempo depois da vida profissio-nal ativa, prestações de uma previdência de pensão moderna eatrativa da empresa, que representa não só uma previdênciaadicional confiável mas também uma segurança para riscoscomo invalidez e falecimento na vida profissional ativa. Os cola-boradores recebem prestações conectadas a sua remuneraçãoe têm, além disso, a possibilidade de fazer previdências privadas- na negociação coletiva promovidas pelo empregador - atravésde transformações de remuneração. Em outras regiões domundo não existem previdências extensas para terceira idade edoença; por isso, empresas internacionais aqui têm que ofereceras mesmas no âmbito de um mundialmente válido padrãomínimo do próprio agir. A MAN ainda não definiu tais padrõesmínimos. Aqui ainda estamos com atraso. Já fizemos umcomeço assegurando aos nossos colaboradores em localiza-ções internacionais prestações para previdências existentes,regimes de fundos assim como para previdências de pensãoorientadas à performance.

45Relatório de desempenhoColaboradores

Formações (excl. Renk, excl. Central)

Acidentes de trabalho com falta no trabalho maior do que 3 dias (número)

20081 201

2010871

2009781

Número de participantes nas medidas de qualificação na jornada reduzida da MAN Truck & BusGrupo dos tópicos Liderança/Desenvolvimento pessoalITGerenciamento e organizaçãoSaúde/direito de trabalhoIdiomasTécnica/QualidadeTotal

20081 4873 0471 2381 251

643998

8 664

2010974

2 5773 4181 179

9045 783

14 835

2009889

1 820452740758

8 70713 366

Colaboradores com negociações coletivas (excl. Renk)

Número de

colaboradores

25 84047 21824 24744 23224 39143 879

Participaçãoem %

10090

10089

10089

Número de colaboradores

com negociações coletivas

25 84042 64024 24739 31524 39139 151

2008

2009

2010

AlemanhaTotalAlemanhaTotalAlemanhaTotal

liamos a mesma em relação ao sucesso por um colaborador daMAN no local. A avaliação positiva resultou numa prorrogaçãodo nosso engajamento até o ano de 2012 com uma verba totalde 200 000 €. No âmbito da parceria com a Aldeias InfantisSOS, doamos no ano passado dois caminhões à região do terremoto no Haiti.

Responsabilidade regionalAs sociedades do grupo MAN têm uma forte ligação com asrespectivas localizações e fazem uma contribuição importantepara o desenvolvimento econômico e social. Como empregador,a MAN não gera somente qualificadas possibilidades de trabalhocom uma remuneração adequada para colaboradores locais egerentes. Também os fornecedores e prestadores de serviçosbeneficiam da nossa presença na região. Assim, mantemosvários contratos licenciados com fornecedores locais na China,onde a MAN existe já desde 1983. No local, aumentamos a pro-dução nos últimos anos consequentemente: A MAN Diesel &Turbo abriu no ano de 2008 uma nova fábrica em Changzhou,onde 200 colaboradores fabricam turbocompressores. No total,a MAN emprega 438 colaboradores na China.

Posições líderes ocupamos mundialmente de preferência compessoas locais. Conforme isto, no grupo inteiro o número dosgerentes alemães (expatriados) está com 195 pessoas a menos.

Doações & PatrocínioNo interesse público, a MAN apoia instituições e projetos atravésde doações e patrocínio. Uma diretriz válida no grupo inteiroestabelece instruções obrigatórias sobre como agir assim comosobre as áreas admissíveis a serem promovidas. Em relação adoações isto inclui: educação, ciências, cultura e social; em rela-ção a patrocínio são as áreas economia e esporte. Medidas quepossam prejudicar nossa reputação, excluímos da mesmamaneira que doações para partidos políticos ou instituições dosmesmos. Todas as despesas para medidas de doação e patrocí-nio, a MAN disponibiliza num relatório anual. No total, a empresaprestou doações financeiras e materiais no ano de 2010 no valorcerca de 854 000 €.

A MAN considera-se uma parte da sociedade. Através de açõesempresariais bem sucedidas garantimos não só o nosso própriofuturo, mas também geramos um proveito para nosso ambientenas regiões, nos quais atuamos. Nosso objetivo é ser um bomcidadão empresarial em todas as localizações e regiões domundo: Onde há agregação de valor pela MAN, o local tambémdeverá ter benefícios.

Responsabilidade pela sociedadeA MAN se compromete de várias maneiras pelo bem público. As inúmeras atividades de longo prazo são parcialmente contro-ladas de maneira central, enquanto outras são iniciadas pelaslocalizações. Está sendo elaborado um conceito abrangente queestabelece um foco e transmite orientação. Mas hoje, a maioriadas nossas atividades já está numa relação próxima ao nossonegócio principal. Aqui fazem parte o fundo auxiliar que mante-mos através do nosso clube internacional de motoristas MANTrucker’s World. O mesmo providencia ajuda financeira imediataatravés da taxa dos membros e doações para motoristas profis-sionais ou sua família caso a previdência estadual não seja suficiente. Desde sua fundação no ano de 2006, foram pagosquase 80 000 € através da associação Trucker’s World – Fahrerhelfen Fahrern (motoristas ajudam a motoristas).

Um exemplo para os inúmeros projetos sociais da MAN LatinAmerica é o “Trailer Odontológico”. Num caminhão reconstruído,que circula na Rodovia Presidente Dutra entre São Paulo e Riode Janeiro, motoristas de caminhões recebem tratamento odon-tológico de graça. Mais de 6 000 caminhoneiros aproveitaramesta oferta desde 2008. Além disso, apoiamos na AméricaLatina uma escola de samba para pessoas com deficiênciasdesde o ano de 2009. Pessoas com e sem deficiências devemse encontrar no samba. Também somos patrocinadores de umprojeto de basquete para pessoas em cadeira de rodas. Aqui, a MAN Latin America apoia o time brasileiro “Federal Capital”.

A MAN mantem uma parceria mundial de longo prazo com aONG de desenvolvimento Aldeias Infantis SOS. Desde o ano de2008, sustentamos a expansão do SOS Vocational Training College (VTC), uma escola profissional em Kality, na Etiópia. Aformação contínua dos treinadores pelos especialistas da MANgaranta uma eficiência do engajamento de longo prazo. Após otermino oficial da cooperação com o VTC ao final de 2010, ava-

Sociedade

46

Para medidas de patrocínio foram gastos cerca de 2,2 milhõesde € no ano de 2010. Aqui, o foco estava nas parcerias de longoprazo na área da educação. No âmbito da iniciativa MAN Cam-pus fundada em 2008, a MAN promoveu nos últimos dois anos140 estudantes da TU Munique com bolsas no valor total de165 600 €. Outros 45 000 € entraram em um programa de assis-tência profissional para estudantes e doutorandos da universi-dade técnica TU em Munique. A fundação de estudantes daMAN SE concentrou-se no ano de 2010 na promoção da diver-sidade. Desde 2008 oferecemos na América Latina visitas aoteatro para crianças e adolescentes menos favorecidas. Paraisto, disponibilizamos 500 000 € no ano de referência.

Em diálogo com a políticaNos envolvemos na discussão atual política e social que serefere a nosso negócio principal com know-how, conceitos epropostas para projetos nas áreas proteção ambiental, transportee comércio externo. Para isto, mantemos uma troca com osministérios competentes assim como com os portadores demandatos e multiplicadores do governo no nível estadual, federale europeu. Representamos nossos interesses também atravésda filiação em diferentes associações.

Os princípios do trabalho de lobby da MAN são estabelecidosnum código de conduta válido para o grupo inteiro. No mesmoafirmamos explicitamente nosso compromisso com a neutrali-dade política e uma transparência compreensível das nossasposições que disponibilizamos para todos os stakeholders aqualquer hora. O trabalho de lobby direto totalizou cerca de80 000 € no ano de 2010. Para a promoção da transparênciaapoiamos um registro obrigatório para todos os grupos de inte-resse; também somos registrados no registro de lobby da UEdesde 2009.

Nossas posiçõesA MAN quer se envolver ativamente na resolução dos problemasrelacionados a sustentabilidade. Na Alemanha participamoscomo parceiro cooperativo num teste de campo iniciado peloministério de trânsito alemão para a melhoria da eficiência detransporte. Conforme a expectativa do projeto caminhão longo,o licenciamento de veículos mais compridos poderia diminuir aemissão do CO2 no trânsito de carga significativamente e des-congestionar as estradas: Os caminhões podem ter um cumpri-mento maior do que 6,5 metros. Dois caminhões longos trans-portam as quantidades que normalmente três caminhõesconvencionais iriam transportar - sem um consumo maior decombustível. Além disso, a MAN engaja-se no nível político nasáreas de eletromobilidade especialmente para veículos comer-ciais pesados. Caminhões híbridos são indispensáveis para con-ceitos logísticos urbanos num futuro próximo. Nos transportespúblicos urbanos, os ônibus híbridos terão um papel significativoem breve. Este engajamento surge da nossa convicção que otransporte deve ser realizado o mais eficiente e ambientalmentecorreto como possível. Para MAN como fabricante de cami-nhões isto não significa necessariamente mais negócios.

47Relatório de desempenhoSociedade

367 253 Social

276 314 Educação

Cultura 11 085

Outros 189 446

Ciência 10 044

Doações financeiras e materiais 2010 conforme áreasem €

301 000 Esporte

587 810 Cultura

Educação 1 285 000

Outros 9 680

Patrocínio 2010 conforme áreasem €

ainda queremos alcançar. O fundamento das nossas atividadesé continuamente de acordo com o código de conduta da MAN,a diretriz de compra e fornecimento assim como nosso sistemade gerenciamento integrado. Nosso agir se orienta no perfilempresarial do grupo MAN, na nossa estratégia CR e noacordo-quadro internacional referente aos direitos humanos de trabalho elementares.

Em dezembro de 2010, a MAN aderiu ao Global Compact dasNações Unidas. Com isto, nos comprometemos explicitamentecom os dez princípios nas áreas de direitos humanos, padrão detrabalho, proteção ambiental e prevenção de corrupção. A tabelaa seguir apresenta nosso primeiro relatório de progresso e ofe-rece uma vista geral sobre as medidas até agora realizadas esobre os resultados (desempenhos) que alcançamos com isto ou

Relatório de progresso do UNGlobal Compact

48

Princípio

Princípio 1 Apoio aos direitos humanos

Princípio 2 Exclusão da infração dos direitoshumanos

Princípio 3 Conservação do direito de associa-ção

Princípio 4 Abolição de todo tipo de trabalhoforçado

Princípio 5 Abolição do trabalho infantil

Princípio 6 Abolição de discriminação

Princípio 7 Proteção ambiental preventiva

Princípio 8 Engajamento específico para aproteção ambiental

Princípio 9 Distribuição de tecnologias ecolo-gicamente corretas

Princípio 10 Medidas contra a corrupção

Serviços

89 % dos colaboradores mundiais são protegidos pornegociação coletiva

Quota das mulheres em posições líderes aumentada por 1,1 pontos porcentuais

22 das localizações são certifi-cadas conforme ISO 14001;82 % dos colaboradores sãoprotegidos por ISO 9000/9001.

Eficiência de transporte dos veículos comerciais aumentadae diminuição do consumo decombustível

O Lion’s City Hybrid economizaaté 30 % de combustívelO Green Ship of the Future devediminuir as emissões de CO2 por30 % e os óxidos de nitrogênio eenxofre por 90 %Inovações eficientes e orienta-dos ao meio ambiente

Através do Helpdesk foram feitas 1 107 perguntas e 4 397colaboradores (9 %) foram treinados mundialmente em 166Compliance Awareness Trainings

Pág

45

43

35

35

14

39

15

39

34

Pág

20

20

43

33

21

401413

121515

34

Medidas

Acordo-quadro internacional negociado em rela-ção a essenciais direitos humanos e de trabalho

Princípios Global-Compact integrados na diretrizdo grupo compra e fornecimento

Medidas discutidas em relação ao cumprimentodo código alemão de governança corporativa emtermos de diversidadeCódigo de conduta atualizado e comunicado

Implementação e auditoria de sistemas de gestãoambiental nas localizações

Kick-off para a estratégia climática junto ao CRExcellence Team Programa «Konsequent Effizient»Pesquisa para conceitos de energia alternativos

Apresentação do estudo conceito SLançamento do ônibus híbrido Lion’s CityProjeto Green Ship of the Future

Compliance Helpdesk implementado, ComplianceRisk Assessment realizado, Business PartnerApproval Tool desenvolvido, Compliance Aware-ness Trainings iniciados mundialmente

O índice se refere às respectivas partes do texto no relatório CR.Todos os índices principais são apresentados. Como não houveindicação de índices adicionais, quebras na numeração são pos-

síveis. Estimamos o cumprimento das diretrizes GRI-G3 com“B+”. Demais informações disponíveis na internet, emwww.man.eu/MAN/pt/CR/

Índice GRI 49Relatório de progresso do UN Global Compact | Índice GRI

Índice conforme o perfil da Global Reporting Initiative

1. Estratégia e análise

1.1 Prefácio do presidente da diretoria ou do conselho fiscal

1.2 Efeitos, riscos e chances centrais de sustentabilidade

2. Perfil da organização

2.1 Nome da empresa

2.2 Marcas, produtos e serviços mais importantes

2.3 Áreas de negócio de cultura empresarial

2.4 Matriz da empresa

2.5 Países com foco operacional

2.6 Estrutura dos proprietários

2.7 Mercados

2.8 Tamanho da empresa

2.9 Mudanças significativas no período de relatório

2.10 Prêmios no período de negócio

3. Parâmetros do relatório

3.1 Período de relatório

3.2 Data do último relatório

3.3 Ciclo de relatório

3.4 Pessoa de referência para perguntas sobre o relatório

3.5 Procedimento para a seleção dos conteúdos do relatório

3.6 Fechamento de contas do relatório

3.7 Limites do volume do relatório

3.8 Joint-Ventures, Filiais, Outsourcing

3.9 Registro de dados

3.10 Mudanças na apresentação das informações em comparação com relatórios anteriores

3.11 Mudança do volume, dos limites do relatório ou dos métodos de medição

3.12 Índice GRI

3.13 Verificação externa

4. Gestão empresarial, obrigações e engajamento

4.1 Estrutura de liderança

4.2 Independência do presidente do conselho fiscal

4.3 Órgão de controle ou membros independentes da gestão empresarial

4.4 Mecanismo para recomendações de investidores e colaboradores para a diretoria/conselho fiscal

4.5 Associação da remuneração da diretoria com a performance da empresa

4.6 Mecanismos para evitar conflitos de interesses

4.7 Avaliação dos conselhos da diretoria na área da sustentabilidade

4.8 Perfis empresariais, valores empresariais e códigos de conduta

4.9 Procedimentos no nível da diretoria/conselho fiscal para o monitoramento do desempenho sustentável

4.10 Procedimento para avaliação da performance da diretoria

4.11 Realização do princípio preventivo

4.12 Apoio de iniciativas externas

Página

3

12 s., 20 ss.

4

5 s.

4 ss.

4

4, 7

5

4 ss.

4

6

Capa frente, 17

32

novembro de 2009

32

Capa trás

24 s., 32

32

32

4, 6

32

32

32

49 s.

32, 48 ss.

5, 33

33

33

16

33

33 s.

22

7, 20, 33

22, 33

33

21, 35

20, 33

50

Índice conforme o perfil da Global Reporting Initiative

4.13 Afiliação em associações e grupos de interesse

4.14 Grupos de interesse envolvidos

4.15 Seleção dos stakeholders

4.16 Abordagens para o diálogo com os stakeholders (tipo/frequência)

4.17 Atitude em relação a objetivos centrais dos stakeholders

5. Abordagem de gerenciamento e indicadores de desempenho

Economia – Abordagem de gerenciamento

EC1 Valor faturado e distribuído

EC2 Efeitos financeiros da mudança climática

EC3 Prestações empresariais sociais

EC4 Prestações financeiras públicas

EC6 Pagamentos para fornecedores locais

EC7 Ocupação de colaboradores da respectiva região em posições líderes

EC8 Investimentos infraestruturais e serviços para o bem público

Ecologia – Abordagem de gerenciamento

EN1 Peso/volume dos materiais utilizados

EN2 Parte de materiais recicláveis em relação à utilização do material total

EN3 Consumo de energia direto conforme as fontes de energia primárias

EN4 Consumo de energia indireto conforme as fontes de energia primárias

EN8 Consumo de água total por fontes

EN11 Utilização de áreas em regiões protegidas

EN12 Efeito de atividades em regiões protegidas

EN16 Emissões diretas e indiretas

EN17 Outras emissões de gases com efeito de estufa (p. ex., por viagens de negócio)

EN19 Substâncias que destroem a camada de ozônio por peso

EN20 NOX, SOX e outras emissões significantes no ar por peso

EN21 Descargas de esgoto

EN22 Resíduos conforme o tipo e eliminação

EN23 Emissão de poluentes conforme o número e o volume

EN26 Iniciativas para a redução de efeitos ambientais dos produtos ou serviços

EN27 Parte dos produtos e suas embalagens a ser reciclada

EN28 Multas/sanções pela infração de condições ambientais

Ambiente e condições de trabalho – Abordagem de gerenciamento

LA1 Colaboradores conforme emprego e regiões

LA2 Flutuação dos colaboradores conforme faixa etária, gênero e região

LA4 Colaboradores com contrato de convenção coletiva

LA5 Prazos de informação em relação a mudanças empresariais essenciais

LA7 Acidentes, quota de ausência e falecimentos

LA8 Controle dos riscos e programa em relação a doenças graves

LA10 Formação e treinamento conforme categorias de colaborador

LA13 Composição da gerência de topo e da estrutura dos colaboradores

LA14 Remuneração conforme gênero e categorias de colaborador

Direitos humanos – Abordagem de gerenciamento

HR1 Acordo sobre investimentos com cláusulas ou controle dos direitos humanos

HR2 Parte de fornecedores, nos quais controles em relação a direitos humanos são efetuados e as medidastomadas

HR4 Incidentes de discriminação e medidas tomadas

HR5 Atividades de negócio com risco significativo do direito de associação

HR6 Negócios com risco maior de trabalho infantil e medidas

HR7 Negócios com risco maior de trabalho forçado e medidas

Sociedade – Abordagem de gerenciamento

SO1 Limitação de consequências negativas para as comunidades das localizações

SO2 Quota das áreas verificadas por riscos de corrupção

SO3 Colaboradores treinados em relação a prevenção

SO4 Medidas tomadas após incidentes de corrupção

SO5 Posições e participações em processos de decisão política e atividades de lobby

SO8 Multas/sanções pela infração de condições legais

Responsabilidade de produto – Abordagem de gerenciamento

PR1 Ciclo de vida dos produtos analisado pelos efeitos de segurança e saúde

PR3 Condições básicas/procedimentos para a identificação dos produtos

PR6 Programas para o cumprimento das leis e acordos voluntários na publicidade

PR8 Reclamações em relação à infração da proteção dos dados de clientes

PR9 Multas significativas para infrações legais em relação à utilização de produtos e serviços

Página

36

24 s., 36

24 s., 36

24 s., 36

24 s.

6 s., 14 ss., 22, 26, 37 s.

37, 43, 46 s.

13 ss., 38

43, 45

37

46

46

29 ss., 46 s.

14 s., 21 s., 25, 27, 35, 39 ss.

41

41

39

39

41 s.

42

42

40

40, 42

40

40

41 s.

41

42

12 ss., 38 s.

Sem ind.

34

7, 20 s., 25, 27, 43 ss.

7, 43

43

43, 45

Sem ind.

45

21, 45

44

43 s.

43

20 s., 25 s., 33

Sem ind.

20 s., 35

45

20 s., 33, 35

20 s., 33, 35

20 s., 33, 35

20, 25, 27 s., 34, 46 s.

28 ss., 46 s.

34

20, 34

34

47

34

20, 34 s., 38

38

38

38

20, 34

34

À MAN SE, Munique

Conforme nosso mandato, realizámos um exame técnico-econô-mico com a finalidade de obter um grau de segurança limitadoaos dados escolhidos do relatório de sustentabilidade para oexercício de 2010 da MAN SE, Munique.

Responsabilidade dos representantes legaisA Direção da MAN SE é responsável pela preparação do relatóriode sustentabilidade conforme os critérios mencionados nas Sus-tainability Reporting Guidelines vol. 3 (páginas 7 a 17) da GlobalReporting Initiative (GRI):

substancialidade,integração de Depositários,contexto de sustentabilidade,completude,equilíbrio,clareza,precisão,atualidade,comparabilidade econfiabilidade.

Essa responsabilidade abrange, por um lado, a seleção e aplica-ção de métodos adequados à preparação do relatório de sus-tentabilidade, bem como o estabelecimento de suposições eestimativas em relação aos dados de sustentabilidade indivi-duais, que sejam plausíveis em face das presentes circunstân-cias. Por outro lado, a responsabilidade abrange a concepção,implementação e manutenção de sistemas e processos, namedida em que tais processos sejam importantes para a prepa-ração do relatório de sustentabilidade.

Responsabilidade do auditor independenteNossa responsabilidade é a de proceder uma avaliação se, combase nos procedimentos por nós adotados, chegarmos a tomarciência de fatos, que nos levassem à suposição que os dadosselecionados do exercício de 2010 não fossem, em aspetossubstanciais, estabe-lecidos em conformidade com os critériosdas Sustainability Reporting Guidelines vol. 3 (páginas 7 a 17) daGRI. Os dados escolhidos abrangem os dados e capítulos mar-cados com do exercício de 2010. No mais, fomos encarrega-dos de expressar recomendações, com base nos resultados donosso exame técnico-econômico, a respeito do desenvolvimentoda administração de sustentabilidade e da informação sobresustentabilidade.

O nosso exame técnico-econômico foi conduzido de acordo como International Standard on Assurance Engagements (ISAE)3000. Essa norma exige que as obrigações profissionais sejamobservadas e o mandato seja planejado e executado conforme oprincípio da substancialidade e de tal maneira que a nossa ava-liação possa ser feita com um grau de segurança limitado.

Em um exame técnico-econômico com a finalidade de obter umgrau de segurança limi-tado, os procedimentos de auditoria sãomenos abrangentes quando comparado a um exame técnico-econômico com a finalidade de obter um grau de segurançasuficiente (por exemplo, um exame de demonstrações contábeisanuais conforme o § 317 HGB [Código Comercial Alemão]), detal sorte que, conseqüentemente, um grau de segurança inferiorseja obtido.

A seleção dos procedimentos de auditoria está na devida discri-cionaridade do auditor.

Certificado de verificação do auditor

CERTIFICADO DE UM EXAME TÉCNICO-ECONÔMICO INDEPENDENTE

51Índice GRI Certificado de verificação do auditor

52

O nosso exame técnico-econômico incluiu, dentre outros, osseguintes procedimentos:

Questionamento de empregados responsáveis pelas funçõescentrais da prepara-ção do relatório de sustentabilidadequanto ao processo de preparação do relató-rio de sustenta-bilidade e quanto ao sistema de controles internos relevantespara esse processo;Questionamento de funcionários de departamentos técnicosresponsáveis pelos assuntos de estratégia CR, CorporateGovernance, economia, meio-ambiente e pessoal.Coleta dos processos e inspeção da documentação de siste-mas e processos de levantamento, análise, exame de plausi-bilidade e agregação dos dados de susten-tabilidade bemcomo da sua revisão com base em testes por amostragem;Visitas aos locais na medida da exame dos processos delevantamento, análise e agregação dos dados selecionados;• Na sede do grupo,• Nos localizações nacionais

- MAN Truck & Bus AG, Nurembergue,- MAN Truck & Bus AG, Munique,- MAN Diesel & Turbo AG, Augsburgo,- MAN Diesel & Turbo AG, Oberhausen,

• Nas localizações internacionais - MAN Truck & Bus Österreich AG, Steyr (Áustria),- MAN Diesel & Turbo France SAS, Saint Nazaire

(França),• - MAN Diesel & Turbo Schweiz AG, Zurique (Suíça).Inspeção de documentos internos, de contratos e de faturas/relatórios de presta-dores de serviços externos;Avaliação analítica dos dados de sustentabilidade seleciona-dos;Comparação de dados selecionados com os dados corres-pondentes no relatório anual de 2010 da MAN SE;Inspeção de documentos quanto à estratégia CR e ao programa CR bem como compreensão da estrutura de orga-nização CR e do diálogo com os depositários da MAN SE.

ParecerCom base no exame técnico-econômico com a finalidade deobter um grau de segurança limitado não tomámos ciência denenhum fato, que nos levasse à suposição de que os dadosselecionados do exercício de 2010 não fossem, em aspetossubstanciais, estabele-cidos em conformidade com os critériosdas Sustainability Reporting Guidelines vol. 3 (página 7 a 17) daGRI.

Informações adicionais -recomendaçõesSem nos afastar do resultado do nosso exame acima, recomen-daríamos o seguinte para o desenvolvimento contínuo da admi-nistração da sustentabilidade e dos relatórios de sustentabili-dade:

Integração contínua da estratégia CR dentro do grupo MANSE;Extensão da administração CR para obter um controle eficiente do rendimento de sustentabilidade da MAN SE;Extensão de processos e controles de relatórios CR padroni-zados a todas as áreas de relatório, em particular aos subgrupos e em nível local.

Munique, 31 de março de 2011.

PricewaterhouseCoopersAktiengesellschaftWirtschaftsprüfungsgesellschaft

Michael Werner ppa. Hendrik FinkWirtschaftsprüfer (Auditor Independente)

53Certificado de verificação do auditorFicha técnica

Conceito, redação, designakzente kommunikation und beratung gmbh

Fechamento da redação31. janeiro 2011

Créditos fotográficosCapa: Conny SteinU2: MAN, Mercy Ships 2004P. 2, 10–11: Lothar ReichelP. 5, 6, 12, 16: MANP. 8–9, 18–19, 30–31: Conny SteinP. 15: Deutsche Post AGP. 29: kibiku gemeinnützige GmbH/Barbara Obermaier, MANRetratos: MAN, Mathias Woltmann

Impressão:Pinsker Druck und Medien GmbHPinskerstraße 184048 Mainburg

Copyright© 2011 da MAN SE

EditorMAN SECorporate ResponsibilityUngererstraße 6980805 Muniquewww.man.euE-mail: [email protected]

Gestão de projetos e pessoa de contatoYvonne BenkertCR ManagementTelefone: +49. 89. 36098-226E-mail: [email protected]

Equipe editorial do grupo MANInés GutiérrezHubert AltschäfflFlorian FeickBen KraaijenhagenGeorg StemberBungo Schamoni

Este texto é uma tradução do original emalemão. Em caso de divergências entre aversão em alemão e qualquer traduçãosua, a versão em alemão tem sempreprioridade.

Ficha técnica

MAN SEUngererstraße 6980805 MuniqueTelefone: +49. 89. 36098-0Fax: +49. 89. 36098-250www.man.eu

NotaNo presente relatório será utilizada a forma masculina ao nomear pessoas, para facilitar a legibilidade. Naturalmente, todas as indicações serão igualmente válidas para mulheres e homens.