36
T515 Reproductor DVD / CD / MP3 Manual del propietario Manuale d'uso Manual do Proprietario Bruksanvinsning Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning ® ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

Reproductor DVD / CD / MP3 - NAD Electronics · Reproductor DVD / CD / MP3 Manual del propietario Manuale d'uso Manual do Proprietario Bruksanvinsning Manual del Usuario Manuale delle

  • Upload
    others

  • View
    38

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

T515Reproductor DVD / CD / MP3

Manual del propietarioManuale d'usoManual do ProprietarioBruksanvinsning

Manual del UsuarioManuale delle IstruzioniManual do ProprietárioBruksanvisning

®

ESPA

ÑO

LE

SP

OL

ITA

LIA

NO

PO

RT

UG

SS

VE

NS

KA

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 1

AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGASELÉCTRICAS, NO QUITAR LA TAPA NI LA PARTEPOSTERIOR DE ESTE PRODUCTO. EN EL INTERIOR NOHAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.ENVIAR EL APARATO PARA SU REPARACIÓN APERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS YDESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONER ESTEPRODUCTO A GOTAS NI SALPICADURAS DE AGUA,LLUVIA O HUMEDAD. NO COLOCAR RECIPIENTESCON AGUA, POR EJEMPLO, FLOREROS, SOBRE ELPRODUCTO.

AVISO: ESTE REPRODUCTOR DE DVD UTILIZA UNSISTEMA LÁSER. EL USO DE MANDOS, AJUSTES O LAEJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOSESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE PRODUCIRUNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES.

AVISO: CON EL FIN DE IMPEDIR UNA EXPOSICIÓNDIRECTA A LOS RAYOS LÁSER, NO ABRIR LA CAJA.CUANDO ESTÁ ABIERTA SE PRODUCE RADIACIÓNLÁSER VISIBLE.

AVISO: NO MIRAR JAMÁS DIRECTAMENTE AL RAYOLÁSER.

PRECAUCIÓNNO INSTALAR ESTE PRODUCTO EN ESPACIOS REDUCIDOS,POR EJEMPLO, ESTANTERÍAS O MUEBLES SIMILARES.

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALAl final de su vida útil, este producto no se desechará como sifuera un residuo doméstico cualquiera, sino que se llevará aun punto de recogida de equipamientos electrónicos para serreciclado. Esto se señala en el símbolo del producto, en elmanual de usuario y en el embalaje.Los materiales se pueden volver a utilizar en función de lasseñales que contengan. Es importante entender que pormedio de la reutilización, el reciclaje de materias primas uotras formas de reciclaje de productos usados, se estácontribuyendo de manera decisiva a la protección delmedioambiente.Puede obtener información sobre los puntos de reciclaje máscercanos en el ayuntamiento de su localidad.

ATENCIÓNEl aparato no puede estar en contacto con el agua (goteo osalpicaduras); no coloque objetos con agua, como por ejemplo jarrones,sobre el aparato.

ADVERTENCIA DE LA FCC (Comisión Federal deComunicaciones de los Estados Unidos)Es posible que el equipo genere o utilice energía de radiofrecuencia.Todo cambio o modificación en el equipo puede provocar interferenciasnegativas, salvo que dichas modificaciones estén expresamenteaprobadas en el manual de instrucciones. El usuario podría perder elderecho a utilizar el equipo si efectúa una modificación o cambio noautorizado.

INFORMACIÓN REGLAMENTARIA PARTE 15 FCCEl presente producto se ha examinado y probado, y cumple con loslímites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, deconformidad con lo establecido en la Parte 15 de las normas FCC.Dichos límites han sido creados para prestar una protección razonablecontra toda interferencia negativa que se pueda derivar delfuncionamiento del producto en una instalación residencial. El presenteproducto genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia.En el supuesto de que no se lo instale y utilice siguiendo las instruccionesdel manual de instalación, podrá provocar interferencias negativas en lascomunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que nose produzcan interferencias en una instalación en particular. En elsupuesto de que el producto provoque interferencias negativas en larecepción de radio o de televisión, hecho que se puede determinarconectando y desconectando el producto, se recomienda al usuariointentar corregir dichas interferencias por medio de alguna de lasmedidas siguientes:• Reorientar o recolocar la antena receptora.• Aumentar la separación entre el producto y el receptor.• Conectar el producto a una toma de un circuito distinto al que está

conectado el receptor.• Acudir al proveedor o a un técnico de radio/televisión para que

solucione el problema.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES

Introducción

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

NAD es una marca registrada de NAD Electronics International, una división de Lenbrook Industries LimitedPropiedad intelectual 2006, NAD Electronics International, una división de Lenbrook Industries Limited

PRECAUCIÓNPELIGRO DE DESCARGA

ELÉCTRICA-NO ABRIR

ES

PA

ÑO

L

2a

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 2

2b

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES

Introducción

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

1. Lea atentamente las instrucciones siguientes. Leacon detenimiento las siguientes instrucciones de seguridad yde funcionamiento antes de utilizar el aparato.

2. Conserve las instrucciones. Las instrucciones deseguridad, funcionamiento y utilización deben conservarsepara futura referencia.

3. Preste atención a todas las advertencias. Respetetodas las advertencias del producto y de las instrucciones defuncionamiento.

4. Siga todas las instrucciones. Siga todas lasinstrucciones de utilización y funcionamiento.

5. No utilice el producto cerca del agua. Por ejemplo:cerca de la bañera, de una pica, de un fregadero de cocina,de una palangana, en un sótano húmedo, cerca de unapiscina o de otros lugares situados cerca del agua.

6. Limpie únicamente con un paño seco. Antes delimpiar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Noutilice limpiadores líquidos.

7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realicela instalación siguiendo las instrucciones delfabricante. Las ranuras y aberturas de la cubierta sirven deventilación y garantizan un funcionamiento correcto y segurodel aparato, además de evitar que se sobrecaliente. Nobloquee nunca dichas aberturas, no coloque el aparato sobrela cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No coloqueel aparato en un mueble empotrado, como por ejemplolibrerías o estantes, salvo que se garantice una ventilaciónadecuada o las instrucciones del fabricante lo permitan.

8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor,como por ejemplo: radiadores, hornos, rejillas deaire caliente o demás aparatos (incluyendoamplificadores) que generen calor.

9. No pase por alto el propósito de seguridad de lastomas de corriente polarizadas o con descarga atierra. Los enchufes con descarga a tierra constande dos terminales, uno más ancho que el otro. Losenchufes con descarga a tierra tienen dosterminales y una tercera clavija con descarga atierra. Para su seguridad, los enchufes cuentancon un terminal más ancho o con una terceraclavija. En el supuesto de que el enchufe delaparato no encaje correctamente en la toma decorriente, póngase en contacto con un electricistapara que sustituya la toma de corriente obsoleta.

10.No pise el cable de alimentación ni lo doble,especialmente en los enchufes, en las tomas decorriente y en el punto de salida del aparato.

11.Emplee únicamente aquellos accesorios/dispositivos especificados por el fabricante.

12.Utilice únicamente el dispositivo de soporte,trípode, abrazadera o mesa especificada por elfabricante o suministrada con el aparato. Cuandoutilice un carrito, tenga cuidado al mover elcarrito y el producto juntos, para evitar lesionessi se vuelcas.

13.Desenchufe el aparato cuando haya tormentaseléctricas o si no va a utilizarlo durante un largoperiodo de tiempo.

14.Para el mantenimiento del aparato, acudasiempre a personal cualificado. Llame al serviciotécnico cuando el aparato sufra algún tipo dedaño, como por ejemplo: en el enchufe, el cablede alimentación, o cuando el aparato se hayamojado, le hayan caído objetos encima, hayaestado expuesto a la lluvia o la humedad, nofuncione correctamente o se haya caído.

ATENCIÓN: LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DEL PRESENTEMANUAL DEL USUARIO JUNTO CON LAS INCLUIDAS EN EL PRODUCTO. CONSERVE ELPRESENTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA.

El presente producto se ha diseñado y fabricado para garantizar la seguridad personal. La utilización indebida del mismopuede provocar descargas eléctricas o riesgo de incendio. Los dispositivos de seguridad incorporados en el producto leservirán de protección, si sigue los procedimientos siguientes de instalación, utilización y mantenimiento.El producto no contiene pieza alguna que pueda ser reparada por el usuario.

NO RETIRE LA CUBIERTA DEL APARATO, DE LO CONTRARIO PUEDE EXPONERSE A UNA TENSIÓN MUYPELIGROSA. PARA EL MANTENIMIENTO DEL APARATO, ACUDA SIEMPRE A PERSONAL CUALIFICADO.

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 3

2c

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES

Introducción

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 4

3

INTRODUCCIÓNInstrucciones de seguridad muy importantes . . . . . . . . . . . .2a-2cAntes de utilizar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Sobre el símbolo ( ) en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Términos relacionados con los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Panel frontal y Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓNConexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Configuración del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Conexiones del reproductor DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Conexión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Conexiones de audio a equipo opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Antes de poner en funcionamiento el aparato . . . . . . . . . . . . .13Visualización en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Valores iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16BLOQUEO (Control paternal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

FUNCIONAMIENTOFuncionamiento con un Video CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Reproducción de un video CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Características especiales de los DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Discos DVD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Funcionamiento con un Disco MP3/WMA o un Audio CD . . . .22Reproducción de un Disco MP3/WMA o un Audio CD . . . . . . . .22Características de los discos MP3 / WMA y los Audio CD . . . . . .23

Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Funcionamiento con un Disco JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Visualización de un Disco JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Reproducción de un Disco con formato DVD VR . . . . . . . . . . .26

Mantenimiento y servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Reproducción de un disco de película DivX . . . . . . . . . . . . . . . .27Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Características adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

CONSULTAS Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Tabla de idiomas y sus abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Lista de códigos de países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

ÍNDICE

Introducción

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 3

4

Introducción

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamenteeste manual del propietario y consérvelo para futuras consultas.

Este manual proporciona información sobre el funcionamiento y elmantenimiento de su reproductor DVD. Si la unidad requiere unareparación, póngase en contacto con un servicio autorizado.

SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL

El símbolo de rayo alerta de la presencia de tensión peligrosaen la caja del producto que puede crear peligro de descargaseléctricas.

El signo de exclamación alerta de la presencia de instruccionesde funcionamiento y mantenimiento / servicio importantes.

Indica peligros que es probable provoquen daños a la unidadu otros daños materiales.

NOTA:Indica características operativas y notas especiales.

CONSEJO:Indica consejos para facilitar la tarea.

Las secciones cuyo título tiene uno de los siguientes símbolos sólo sonaplicables al disco representado por el símbolo.

DVD Y DVD±R/RW

Discos de DVD Audio

Video CDs

Audio CDs

Discos MP3

Discos WMA

Discos JPEG

Discos DivX

SOBRE EL SÍMBOLO EN LA PANTALLA “ ” puede aparecer en la pantalla del televisor cuando está en marchae indica que la función explicada en este manual del propietario no estádisponible en dicho disco DVD video específico.

NOTAS SOBRE LOS DISCOSMANIPULACIÓN DE LOS DISCOSNo tocar el lado de reproducción del disco. Sujetar el disco por losbordes, de modo que no queden huellas de dedos en la superficie. Nopegar jamás papeles ni cintas adhesivas en el disco.

ALMACENAMIENTO DE LOS DISCOSDespués de la reproducción, guardar el disco en su caja. No exponer eldisco a la luz directa del sol ni a fuentes de calor y no dejarlo jamás enautomóviles aparcados bajo la luz directa del sol.

LIMPIEZA DE LOS DISCOSLas huellas y el polvo en los discos pueden provocar una pobre calidadde las imágenes y distorsiones del sonido. Antes de la reproducción,limpiar el disco con un paño limpio. Realizar el movimiento desde elcentro hasta los bordes.

No usar disolventes potentes, por ejemplo, alcohol, bencina, diluyente,limpiadores comerciales ni aerosoles antiestáticos previstos para su usocon los antiguos discos de vinilo.

DivX

JPEG

WMA

MP3

CD

VCD

DVD-A

DVD-V

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 4

5

Introducción

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

TIPOS DE DISCOS REPRODUCIBLES

DVD(disco de 8 cm / 12 cm)

Discos DVD audio(disco de 8 cm / 12 cm)

Video CD (VCD/SVCD)(disco de 8 cm / 12 cm)

Audio CD (disco de 8 cm / 12 cm)

La presente unidad reproduce, además, DVD±R/RW y CD-R/RW cpm,títulos de audio y formatos DivX, MP3, WMA y archivos JPEG.

NOTAS• En función de las condiciones del equipo de grabación o del propio

disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), la unidad no puede reproducirdeterminados discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).

• No colocar ninguna etiqueta ni sello en ninguno de los lados (el ladoetiquetado y el lado grabado) de un disco.

• El presente reproductor de DVD requiere que los discos ygrabaciones cumplan ciertas normas técnicas para lograr una calidadde reproducción óptima. Los DVD pregrabados cumplen dichasnormas. Existen distintos formatos de discos grabables (se incluyenlos CD-R con archivos MP3 o WMA) y requieren ciertas condicionespreexistentes (ver arriba) para garantizar una reproduccióncompatible.

LOS USUARIOS DEBEN TENER EN CUENTA QUE PARADESCARGAR ARCHIVOS MP3/WMA Y MÚSICA DE INTERNETNECESITAN AUTORIZACIÓN. NUESTRA EMPRESA NO TIENE LOSDERECHOS A FACILITAR DICHA AUTORIZACIÓN. EL PROPIETARIODE LOS DERECHOS DE AUTOR ES EL ÚNICO QUE PUEDEFACILITAR DICHA AUTORIZACIÓN.

CÓDIGO DE REGIÓN En la parte posterior de la unidad hay un código regional impreso. Lapresente unidad sólo puede reproducir discos DVD etiquetados con elmismo código de la unidad o “TODOS”.

NOTAS SOBRE LOS CÓDIGOS DE REGIÓN • La mayor parte de los discos DVD tienen un globo con uno o más

números claramente visibles en la tapa. Dicho número debe coincidircon el código regional de la unidad, de lo contrario, no podráreproducir el disco.

• En el supuesto de que intente reproducir un DVD con un códigoregional distinto al del reproductor, aparecerá en la pantalla detelevisión el mensaje “Comprobar código regional”.

Información importante sobre los derechos de autor:Está prohibido por ley: copiar, retransmitir, mostrar, retransmitir por víacable, reproducir en público o alquilar material con derechos de autor,sin autorización. El presente producto cuenta con la función deprotección de copia desarrollada por Macrovision. Ciertos discos tienenseñales de protección de copia grabadas. Al grabar y reproducir lasimágenes de dichos discos, se emitirán sonidos. El presente productocuenta con tecnología de protección de derechos de autor. Dichatecnología está protegida de reclamos metódicos por ciertas patentesestadounidenses y demás derechos de propiedad intelectual, propiedadde Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El empleode dicha tecnología de protección de los derechos de autor debe serautorizado por Macrovision Corporation. Además, está destinada a usosdomésticos y demás usos de visualización limitados, salvo queMacrovision Corporation autorice lo contrario. Queda prohibido eldesmontaje o la ingeniería inversa.

EL CONSUMIDOR DEBE TENER EN CUENTA QUE NO TODOS LOSAPARATOS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON COMPATIBLESCON EL PRESENTE PRODUCTO Y PUEDE PROVOCAR LA ALTERACIÓNDE LAS IMÁGENES. EN CASO DE INCIDENCIAS DE IMAGEN DEBARRIDO PROGRESIVO 525 Ó 625, SE RECOMIENDA ENCHUFAR LACONEXIÓN A LA SALIDA “DEFINICIÓN ESTÁNDAR”. SI TIENE DUDASACERCA DE LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO APARATO CON ESTEMODELO Y EL REPRODUCTOR DE DVD 525p Y 625p, LE ROGAMOSQUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓNAL CLIENTE.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 5

6

TÉRMINOS RELACIONADOS CON LOS DISCOS

DVD ±R / DVD ±RW DVD -R y DVD +R son dos estándares diferentes para los discos y lasunidades DVD grabables. Este formato permite la grabación deinformación en el disco DVD en una sola ocasión. DVD +RW y DVD -RWson dos estándares para medios reescribibles, lo que significa que elcontenido del DVD puede borrarse y volverse a grabar. Los discos conuna sola cara pueden grabar 4,38 Gigabytes y los discos con dos carashasta el doble. No existen discos grabables de una sola cara con doblecapa.

VCD (VIDEO CD)Un VCD graba hasta 74 minutos (disco de 650 MB) u 80 minutos (discode 700 MB) de video de secuencia completa MPEG-1 junto con sonidode calidad estéreo.

MPEGMPEG es un estándar internacional para la compresión de video y audio.MPEG-1 se utiliza para codificar video para VCD y proporcionacodificación de sonido surround multicanal, por ejemplo, audio MPEG,PCM, Dolby Digital y DTS.

MP3MP3 es un formato de compresión popular utilizado para archivos de audio digitales que proporciona una calidad muy semejante a la delos CD.

WMAArchivo de audio para medios Windows. Un tipo de codificación /decodificación desarrollado por Microsoft Corp.

JPEGGrupo Mixto de Expertos en Fotografía. JPEG es un formato de archivocomprimido que permite guardar imágenes sin límite del número decolores.

DIVXDivX es el nombre de un codec (codificador-decodificador) de videonuevo y revolucionario que está basado en el nuevo estándar decompresión MPEG-4 para video. Con él podrá reproducir películas DivXusando este reproductor de DVD.

PBC: CONTROL DE REPRODUCCIÓN (SÓLO VIDEO CD)El control de reproducción está disponible para formatos de disco VideoCD (VCD) versión 2.0. El PBC permite interactuar con el sistema a travésde menús, funciones de búsqueda u otras operaciones similares a lastípicas de los ordenadores. Más aún, se pueden reproducir imágenes sinmovimiento de alta resolución si están incluidas en el disco. Los VideosCD no equipados con PBC (Versión 1.1) funcionan del mismo modo quelos audio CD.

TÍTULO (ÚNICAMENTE DISCOS DVD VIDEO)Un título es, generalmente, una sección diferenciada de un disco DVD.Por ejemplo, el título 1 puede ser la película, el título 2 un documentalque describe el modo en que se realizó la película y el título 3 puedenser entrevistas con los artistas. Cada título tiene asignado un número dereferencia que facilita su localización.

CAPÍTULO (ÚNICAMENTE DISCOS DVD VIDEO)Un capítulo es un segmento de un título, por ejemplo, una escena deuna película o una entrevista de una serie. Cada capítulo tiene asignadoun número de capítulo, lo que facilita la localización del capítulodeseado. Dependiendo del disco, puede no haber grabados capítulos.

GRUPO (ÚNICAMENTE DISCOS DVD AUDIO)Es el contenido de audio principal o el contenido acompañante de lapelícula o el contenido adicional de la película o el álbum de música.Cada grupo tiene asignado un número de referencia de grupo quefacilita su localización.

ESCENA (VCD)En un video CD con funciones PBC (control de reproducción), lasimágenes con movimiento y las imágenes sin movimiento estándivididas en secciones denominadas “escenas”. Cada escena apareceen la pantalla de menú y tiene asignado un número de escena, lo quefacilita la localización de la escena deseada. Una escena está compuestapor una o varias pistas.

PISTA Un elemento diferenciado de información audiovisual, por ejemplo, lapista de sonido o imagen para un idioma específico (DVD) o una piezamusical de video o audio CD. Cada pista tiene asignado un número depista, lo que facilita la localización de la pista deseada. Los discos DVDpermiten una pista de video (con múltiples ángulos) y varias pistas deaudio.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Introducción

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 6

7

PANEL FRONTAL Y VISOR

Introducción

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

Visor

Panel frontal

POWERSwitches the player ON and OFF.

PLAYStarts playback.

PAUSEPause playback temporarily/pressrepeatedly for frame-by-frameplayback.

STOP Stops playback.

OPEN / CLOSEOpens or closes the disc tray.

Disc Tray Insert a disc here.

Display window Shows the current statusof the player.

Remote SensorPoint the DVD Playerremote control here.

SKIP ( )Moves to PREVIOUS or

NEXT chapter/track.

SCAN ( )Press and hold

for greater than 3 seconds fast reverse search or

forward search.

Display window Shows the current statusof the player.

Remote SensorPoint the DVD Playerremote control here.

STOPDetiene la reproducción.

PAUSEInterrumpe temporalmente lareproducción/pulsar repetidamentepara reproducir fotograma afotograma.

PLAYInicia la reproducción.

OPEN / CLOSEAbre o cierra la bandeja para discos.

Disc Tray Introducir aquí un disco.

Sensor remoto: El controlremoto del reproductor de

DVD debe apuntar aquí.

VisorMuestra el estado actual del reproductor.

POWEREnciende y apaga el aparato.

SKIP ( )Cambia al capítulo/pistaANTERIOR o SIGUIENTE.

SCAN ( / )Pulse y mantenga pulsado durantemás de tres segundos “búsqueda

regresiva” o “búsqueda progresiva”.

Sensor remoto: El controlremoto del reproductor de

DVD debe apuntar aquí.

Ventana de indicación:Muestra el estado actualdel reproductor.

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 7

8

Introducción

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

PANEL POSTERIOR

ES

PA

ÑO

L

OPTICAL (TOS link)Connect to digital audio equipment.

S-VIDEO OUTConnect to a TV with S-Video inputs.

COAXIAL (Digital audio out jack)Connect to digital (coaxial)

audio equipment.

AUDIO OUT (Left/Right)Connect to an amplifier, receiver,

or stereo system.

HDMI OUTHDMI output providing a high quality

interface for digital audio and video.COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUTConnect to a TV with Y Cb/Pb Cr/Pr inputs.

AC Power CordPlug into the power source.

VIDEO OUTConnect to a TVwith video inputs.

SCART/RGB OUTConnect to a TV with SCART jack.

IR INBy connecting this DVD player to another NAD audiocomponent or system controller equipped with an IR

output, you can remotely operate the T515.

COAXIAL (salida para audio digital)

Conectar a equipo de audiodigital (coaxial).

SALIDA DE AUDIO(izquierda/derecha)

Conectar a un amplificador,receptor o sistema estéreo.

SALIDA DE VIDEOConectar a un TVcon entradas devideo.

Cable de alimentación CAEnchufar en la fuente de

alimentación.

SALIDA S-VIDEO (únicamente para la versión norteamericana)Conectar a un TV con entradas de S-Video.

SALIDA DE VIDEO BARRIDO PROGRESIVO /COMPONENTEConectar a un TV con entradas Y Cb/Pb Cr/Pr.

SALIDA SCART/RGB Conectar a un TV con toma SCART.

ÓPTICA (conectoróptico TOS-link)

Conectar a unequipamiento de

sonido digital.

Salida HDMISalida de HDMI que proporciona una

interfaz de alta calidad para video ysonido digital.

ÚNICAMENTE PARA LA VERSIÓN

EUROPEA DE 230 VOLTIOS

Entrada IRAl conectar el presente reproductor de DVD a

otro componente de sonido NAD o controladorde sistema equipado con una salida IR, podrá

utilizar de manera remota el T515.

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 8

9

Introducción

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

MANDO A DISTANCIA

ONEnciende el reproductor de DVD.

AUDIOSelecciona un idioma de audio (DVD).

SUBTÍTLESelecciona un idioma para los subtítulos.

ANGLESelecciona un ángulo de cámara DVD si

está disponible

REPEATRepite capítulo, pista, título, todo.

RPT A-BRepite secuencia.

RANDOMReproduce pistas en orden aleatorio.

MARKERMarca cualquier punto durante la reproducción.

SEARCHMuestra el menú MARKER SEARCH.

( / ) SKIPVa al principio del capítulo o pista actual, o va

a capítulos o pistas anteriores.

TITLEMuestra el menú de Títulos del disco, si está disponible.

SETUP Proporciona acceso o hace desaparecer

el menú de configuración.

(left/right/up/down)Selecciona un elemento del menú.

ENTERReconoce la selección del menú.

DISPProporciona acceso a la visualización en pantalla.

OFFApaga el reproductor de DVD.

PROGRAMEntra en el modo edición del programa o sale del mismo.

CLEARElimina un número de pista de la lista del programa o una marca del menú MARKER SEARCH.

ZOOM Aumenta la imagen de video.

RESOLUTION (RESOLUCIÓN)Puede cambiar la resolución en función de su televisor.- HDMI mode (modo HDMI): Puede emplear la resolución480p/576p, 720p ó 1080i.- Component mode (modo componentes): Puede emplear laresolución 480i/576i, 480p/576p, 720p ó 1080i.

Botones de números 0 a 9 Selecciona los elementos numerados de un menú.

SCAN ( )Pulsar para buscar rápido adelante o atrás.

MENUProporciona acceso al menú de un disco DVD.

RTNMuestra el menú de un video CD con PBC.

OPEN/CLOSE ( )Abre y cierra la bandeja para discos.

Forward SlOW (avance lento) ( )Pulse aquí para avanzar la reproducción en modo lento.

STOP ( )Detiene la reproducción.

PAUSE/STEP ( )Interrumpe temporalmente/pulsar repetidamente parareproducir fotograma a fotograma.

PLAY ( )Inicia la reproducción.

COLOQUE LAS PILAS EN LAS ABERTURAS.ASEGÚRESE QUE ENCAJANCORRECTAMENTE.

MONTE DE NUEVO LA TAPA DE LAS PILASALINEANDO E INSERTANDO LAS DOSOREJETAS EN LOS ORIFICIOS.

EMPUJE LA TAPA DE LAS PILAS HASTA QUEHAGA CLIC AL CERRARSE.

EMPUJE Y LEVANTE LA OREJETA PARARETIRAR LA TAPA DE LAS PILAS FUERADE LA CAVIDAD.

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 9

10

Instalación y configuración

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

CONFIGURACIÓN DEL REPRODUCTOR

La imagen y el sonido de un TV, VCR o radio próximos pueden verseperturbados durante la reproducción. Si se produce este fenómeno, alejeel reproductor del TV, VCR o radio, o apague la unidad después de retirarel disco.

CONEXIONES DEL REPRODUCTOR DE DVD

Dependiendo del TV y otros equipos, el reproductor puede conectarse dediversas maneras. Consulte los manuales de su TV, sistema estéreo uotros dispositivos para obtener la información sobre la conexión adicionalnecesaria.

Conexiones de video y audio al TVVerifique que el reproductor DVD está conectado directamente al TV yno a un VCR. En otro caso, la imagen DVD podría verse perturbada porel sistema de protección contra copiado.

VideoConectar la toma VIDEO OUT del reproductor DVD a la toma deentrada de video del TV utilizando el cable de video (V).

S-VIDEO (únicamente para la versión norteamericana)Conecte la salida S-VIDEO del reproductor de DVD a la entrada S-Videodel televisor por medio del cable S-Video (S).

Conexión SCART (únicamente para la versión europea)Conectar la toma TO TV SCART del reproductor DVD a las tomas deentrada correspondientes del TV utilizando el cable SCART (T).

ATENCIÓN• Para las conexiones de salida VIDEO y S-VIDEO, la resolución debe

ser 480i/576i o bien 480p/576p; para ello, pulse RESOLUTION. Sinembargo, la resolución estándar de la salida VIDEO y S-VIDEOsiempre es 480i/576i.

Video componente (Color Stream®)Conecte los conectores COMPONENTE DE SALIDA VIDEO/BARRIDOPROGRESIVO del reproductor de DVD a los conectores de entradapertinentes del televisor por medio de un cable Y Cb/Pb Cr/Pr (C).

BARRIDO PROGRESIVO (COLORSTREAM® PRO):• Si su televisor es un televisor de alta definición o “preparado para

digital”, puede aprovechar la señal de barrido progresivo delreproductor de DVD para obtener la mejor resolución de videoposible.

• Si su TV no acepta el formato Barrido Progresivo, la imagenaparecerá codificada, si utiliza Barrido Progresivo en el reproductorDVD.

NOTAS• Para cambiar la resolución (480/576, 720p, 1080i) del componente

de salida/barrido progresivo, pulse RESOLUTION.• Si utiliza las resoluciones 720p y 1080i, sólo podrá reproducir discos

que no estén protegidos contra copias. Si el disco está protegidocontra copias, tendrá que utilizar una resolución 480p/576p.

• No podrá emplear la barrido progresivo con las conexiones de videoanálogas (VIDEO OUT y S-VIDEO).

Conexión de audio al TV: Conectar las tomas AUDIO OUT izquierda y derecha del reproductor deDVD a las tomas IN de audio izquierda y derecha del TV (A) usando loscables de audio. No conectar la toma AUDIO OUT del reproductor DVDa la toma Phono In (consola de grabación) del sistema de audio.

CONEXIONES

ES

PA

ÑO

L

Parte posterior del televisor

Parte posterior delreproductor de DVD

Parte posterior del televisor

Parte posterior delreproductor de DVD

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 10

11

CONEXIÓN HDMISi tiene un televisor o monitor HDMI, pude conectarlo al reproductor pormedio de un cable HDMI.

1 Conecte el conector de salida HDMI del reproductor al conectorHDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI (H).

2 Configure la fuente del televisor en HDMI (consulte el manual deinstrucciones del televisor).

3 Pulse repetidamente RESOLUTION (resolución) para seleccionar laresolución deseada; a continuación, pulse PLAY.Para configurar la resolución, no debe haber ningún disco en elreproductor.

ATENCIÓN• No habrá salida de sonido del cable HDMI si la configuración de

SONIDO no es PCM/48kHz.• La flecha del conector del cable debe apuntar hacia arriba para

garantizar una alineación correcta con el conector del reproductor.• Si en el monitor aparece una imagen distorsionada o con colores

alterados, desconecte y conecte el T515 por medio del interruptordel panel frontal.

• Al utilizar HDMI, el resto de conexiones [VIDEO OUT amarillo, S-Video y video compuesto (Y Cb/Pb Cr/Pr)] no funcionarán.

• Si aparecen líneas en la pantalla o se emiten ruidos, compruebe elestado del cable HDMI.

SUGERENCIAAl utilizar una conexión HDMI, puede cambiar la resolución(480p/576p, 720p, 1080i) de la salida HDMI. Para ello, pulseRESOLUTION (resolución). La resolución 480i/576i no se encuentradisponible. Sólo puede modificar la resolución en función de lasopciones de resolución de su televisor o monitor.Para las conexiones de salida S-VIDEO, aparecerá una señal aleatoriaen blanco y negro si selecciona una resolución incompatible.

ACERCA DE HDMIHDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible tanto convideo como con sonido por medio de una única conexión digital parauso de reproductores de DVD, descodificadores y demás dispositivos AV.HDMI se ha desarrollado para ofrecer tecnologías de HDCP (Protecciónde contenidos de alta definición). HDCP se emplea para protegercontenidos digitales transmitidos y recibidos.

HDMI tiene la capacidad de soportar videos estándar, mejorados y dealta definición junto con audio de sonido envolvente estándar ymulticanal. Entre las características de HDMI, se destacan los videosdigitales descomprimidos, una banda ancha de hasta cinco gigabytespor segundo, un único conector (en lugar de varios cables y conectores)y comunicaciones entre fuentes AV y dispositivos AV, como los DTV.

HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface(interfaz multimedia de alta definición) son marcas comerciales o marcascomerciales registradas de HDMI licencing LLC.

CONEXIONES

Introducción

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

CONEXIÓN DESALIDA

Resolución disponible

PAL NTSC

SALIDA DE VIDEO HDMI

1920 x 1080i1280 x 720p720 x 576p

1920 x 1080i1280 x 720p720 x 480p

SALIDA DE VIDEO POR COMPONENTES

1920 x 1080i1280 x 720p720 x 576p720 x 576i

11920 x 1080i1280 x 720p720 x 480p720 x 480i

SALIDA DE VIDEO 720 x 576i 720 x 480i

EUROCONECTOR 720 x 576i 720 x 480i

CONEXIÓN DE SALIDA Resolución disponible

SALIDA DE VIDEO HDMI

1920 x 1080i1280 x 720p720 x 480p

SALIDA DE VIDEO POR COMPONENTES

11920 x 1080i1280 x 720p720 x 480p720 x 480i

SALIDA DE VIDEO 720 x 480i

S-VIDEO 720 x 480i

Televisor compatible con HDMI

Parte posterior del reproductor de DVD

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 11

12

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

CONEXIÓN DE AUDIO A EQUIPO OPCIONAL

Conectar el reproductor de DVD al equipo opcional para la salida deaudio.

Amplificador equipado con estéreo analógico de 2 canales oDolby Pro Logic ll / Pro LogicConectar las tomas AUDIO OUT izquierda y derecha del reproductor deDVD a las tomas IN de audio izquierda y derecha del amplificador,receptor o sistema estéreo, utilizando los cables de audio (A).

Amplificador equipado con estéreo digital de 2 canales (PCM) oreceptor de audio / video equipado con un decodificadormulticanal (Dolby Digital™, MPEG 2 ó DTS)1 Conectar una de las tomas DIGITAL AUDIO OUT del reproductor de

DVD (ÓPTICA O o COAXIAL X) a la toma de entradacorrespondiente del amplificador.

2 Usar un cable de audio digital opcional (óptico O o coaxial X).

SONIDO MULTICANAL DIGITALLa conexión multicanal digital proporciona la mejor calidad de sonido.Para ello, es necesario disponer de un receptor de audio / videomulticanal que soporte uno o más de los formatos de audio soportadospor el reproductor de DVD, por ejemplo, MPEG 2, Dolby Digital y DTS.Verificar el manual del receptor y los logotipos de la parte frontal delreceptor.

NOTAS• Si el formato de audio de la salida digital no corresponde a las

capacidades de su receptor, el receptor produce un sonido potentey distorsionado o no produce ningún sonido.

• Sólo se puede obtener Sonido Digital con Efecto Envolvente en seiscanales a través de una conexión digital, si el receptor está equipadocon un decodificador multicanal digital.

• Para comprobar el formato de audio del DVD actual en la pantalla,pulsar AUDIO.

CONEXIONES

Instalación y configuración

Amplifier (Receiver)

Rear of DVD player

AXO

R L

AUDIO INPUTDIGITAL INPUT

OPTICAL COAXIAL

Parte posterior delreproductor de DVD

Amplificador (Receptor)

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 12

13

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

VISUALIZACIÓN EN PANTALLA

Puede mostrar el estado de reproducción general en la pantalla del TV.Usando el menú se pueden cambiar algunos elementos. Para utilizar lapantalla:

1 Pulse DISPLAY durante la reproducción.2 Pulse para seleccionar un elemento. El elemento seleccionado

queda resaltado.3 Pulse para cambiar el valor. También puede utilizar los botones

de número cuando corresponda (por ejemplo, introducir el númerodel título). Para algunas funciones, pulse ENTER para ejecutar elvalor.

NOTAS• Algunos discos pueden no proporcionar todas las características

indicadas a continuación.• Si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos, la visualización

en pantalla desaparece.

ESTADO/RESTRICCIONES DE LA REPRODUCCIÓN

Repetir título

Repetir secuencia

Introducir un marcador

Menú Marker Search

Continuar la reproducción desde este punto

Acción prohibida o no disponible

MARKER SEARCH

1 / 9

A - B

Title

Instalación y configuración

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO

Ejemplo: Pantalla durante la reproducción de VCD

Elementos

Número de título

Número de capítulo

Búsqueda de tiempo

Modo de Salida de Audio Digital eidioma de Audio

Idioma de los subtítulos

Ángulo

Sonido

Método de selección

, NúmerosENTER

, Números ENTER

Números ENTER

oAUDIO

o SUBTITLE

o ANGLE

1 / 3

1 / 12

0:20:09

ABC 1 ENG

1 / 3

3D SUR

Ejemplo: Pantalla durante la reproducción de un DVD video

Elementos

Número de pista (o modo PBC)

Búsqueda de tiempo

Canal de audio

Sonido

Método de selección

, Números ENTER

Números ENTER

oAUDIO

1 / 3

0:20:09

3D SUR

Elementos

Número de grupo

Número de pista

Búsqueda de tiempo

Modo Salida de Audio DVD

Idioma de los subtítulos

Página (o Ángulo)

Método de selección

, Números ENTER

, Números ENTER

Sólo visualización

oAUDIO

Sólo visualización

o

ANGLE

0:20:09

OFFABC

Ejemplo: Pantalla durante la reproducción de un DVD Audio

1 / 3

o

Elementos

Número de pista

Búsqueda de tiempo

Modo Salida de Audio Digital e idioma de Audio

Idioma de los subtítulos

Sonido

Método de selección

, Números ENTER

Números ENTER

oAUDIO

oSUBTITLE

1 / 3

0:20:09

MP31

ABC ENG

3D SUR

Ejemplo: Pantalla durante la reproducción de undisco de película DivX

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 13

14

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SESPA

ÑO

LIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

VALORES INICIALESUtilizando el menú Configuración, se pueden realizar diversos ajustes enelementos tales como la imagen y el sonido. También se puede fijar unidioma para los subtítulos y el menú Configuración, entre otroselementos. Para obtener más detalles sobre cada uno de los elementosdel menú Configuración, consulte las páginas 14 a 17.

PARA MOSTRAR Y SALIR DEL MENÚ:Pulsar SETUP para mostrar el menú. Con una segunda pulsación deSETUP se volverá a la pantalla inicial.

Para avanzar al siguiente nivel: Pulse en el mando a distancia. Para regresar al nivel anterior:Pulse en el mando a distancia.

FUNCIONAMIENTO GENERAL

1 Pulse SETUP. Aparece el menú Configuración.2 Use para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse

para cambiar al segundo nivel. La pantalla muestra el valor actualpara el elemento seleccionado, así como el valor o los valoresalternativos.

3 Use para seleccionar la segunda opción deseada y, acontinuación, pulse para cambiar al tercer nivel.

4 Use para seleccionar el valor deseado y, a continuación, pulseENTER para confirmar la elección. Algunos elementos requierenpasos adicionales.

5 Pulse SETUP o PLAY para salir del menú Configuración.

IDIOMA

IDIOMA DEL MENÚSeleccione un idioma para el menú Configuración y la visualización enpantalla.

AUDIO / SUBTÍTULO / MENÚ DEL DISCO Seleccione el idioma deseado para la pista de audio (audio del disco), lossubtítulos y el menú del disco.

Original: Se refiere al idioma original en el que se grabó el disco.

Otro: Para seleccionar otro idioma, pulse los botones de número y, acontinuación, ENTER para introducir el número de 4 dígitos adecuadoconforme a la lista de códigos de idiomas del capítulo de referencias. Sise introduce un código de idioma erróneo, pulse CLEAR.

PANTALLA

ASPECTO DEL TV 4:3: Seleccione cuando esté conectado un TV 4:3 estándar.Wide 16:9: Seleccione cuando esté conectado un TV 16:9.

MODO DE VISUALIZACIÓN Los valores del Modo de Visualización sólo funcionan cuando el modoAspecto del TV está fijado en “4:3”.

Letterbox: Muestra una imagen ancha con bandas en las partessuperior e inferior de la pantalla.

Panscan: Muestra automáticamente la imagen ancha en toda lapantalla y recorta las partes que no se ajustan.

SELECCIÓN DE SALIDA DE TELEVISIÓN (únicamentepara la versión europea)Configure las opciones de selección de salida de televisión delreproductor en función del tipo de conexión del televisor.

YPbPr: Cuando el televisor está conectado a los conectores de SALIDADE VIDEO POR COMPONENTES/(576p/720p/1080i) del reproductor deDVD.

RGB: Cuando el televisor está conectado al euroconector (SCART) (señal RGB).

DVD-ADVD-V

DVD-ADVD-V

DVD-ADVD-V

Instalación y configuración

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO

Menu Language

Original

English

Off

Original

Disc Audio

Disc Subtitle

Disc Menu

Move Select

LANGUAGE

DISPLAY

TV Aspect

Widescreen

Wide16 : 9

Display Mode

OffProgressive Scan

Move Select

TV Output Select RGB

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 14

15

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

Instalación y configuración

AUDIO

Cada disco DVD tiene diversas opciones de salida de audio. Fijar lasopciones AUDIO del reproductor de acuerdo con el tipo de sistemade audio que se utilice.

DOLBY DIGITAL / DTS / MPEG BITSTREAM: Seleccione “Bitstream” si se conecta la tomaDIGITAL OUT del reproductor de DVD a un amplificador u otroequipo con un decodificador Dolby Digital, DTS o MPEG.

PCM (PARA DOLBY DIGITAL / MPEG): Seleccione cuando estéconectado a un amplificador estéreo digital de dos canales. LosDVD codificados en Dolby Digital o MPEG son remezcladosautomáticamente al audio PCM de dos canales.

OFF (PARA DTS): Si selecciona “Off”, la señal DTS no sale através de la toma DIGITAL OUT.

FRECUENCIA DE MUESTREO (FRECUENCIA)

Si el receptor o amplificador NO es capaz de utilizar señales de 96 kHz, seleccione 48 kHz. Cuando efectúe esta elección, estaunidad convierte automáticamente cualquier señal de 96 kHz en unaseñal de 48 kHz con el fin de que el sistema pueda decodificarla. Si el receptor o amplificador es capaz de utilizar señales de 96 kHz,seleccione 96 kHz. Cuando efectúe esta elección, esta unidad hacepasar cada tipo de señal sin ningún otro tipo de procesamiento.

Compruebe la capacidad del amplificador en su documentación.

CONTROL DE RANGO DINÁMICO (DRC)

Con el formato DVD, puede escuchar la banda sonora de unprograma con la presentación más precisa y realista posible, graciasa la tecnología de audio digital. No obstante, puede desearcomprimir el rango dinámico de la salida de audio (la diferenciaentre los sonidos más agudos y los más bajos). Esto permiteescuchar una película a un volumen inferior sin perder claridad desonido. Fijar DRC en On para conseguir este efecto.

DivXDVD-ADVD-V

DVD-ADVD-V

DivXDVD-ADVD

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO

Dolby Digital

Bitstream

PCM

48 kHz

Bitstream

DTS

MPEG

Sample Freq.

OnDRC

Move Select

AUDIO

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 15

16

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

Instalación y configuración

OTROSSe pueden cambiar los valores PBC, Auto Play, B.L.E. y DivX(R) VOD.

PBC Fije el Control de Reproducción (PBC) en On u Off.On: Los videos CD con PBC se reproducen de acuerdo con el PBC.Off: Los videos CD con PBC se reproducen del mismo modo que losCD de audio.

REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA Se puede fijar el Reproductor de DVD de modo que un disco DVD sereproduzca automáticamente tras su inserción.Si se fija el modo Auto Play en On, este reproductor de DVD buscaráel título que tenga el tiempo de reproducción más largo y, acontinuación, lo reproducirá automáticamente.On: La función Reproducción Automática está activa.Off: La función Reproducción Automática no está activa.

NOTALa función Reproducción Automática puede no funcionar conalgunos DVD.

B.L.E. (EXPANSIÓN DEL NIVEL DE NEGRO)Para seleccionar el nivel de negro de la reproducción de imágenes.Fije sus preferencias y la capacidad del monitor.On: Escala expandida de grises (corte de 0 IRE)Off: Escala estándar de grises (corte de 7,5 IRE)

NOTALa función B.L.E. sólo está disponible con la resolución 480/576.

DIVX(R) VOD Puede mostrar el código de registro DivX DRM (Gestión derestricciones digitales) sólo para su unidad.

El código de registro se utiliza para el agente VOD (Video a la carta).Puede adquirir o alquilar un archivo de película encriptado.

NOTASi alquila el archivo DivX VOD, tiene varias opciones para visualizarlos límites, tal como se muestra a continuación.

• Muestra el número de veces que puede ver el archivo.

• Muestra si ha caducado el alquiler.

• Muestra un error de autorización.

DivX

DVD-V

VCD

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO

PBC

Off

Move

Auto Play

OTHERS

On

Select

OnB.L.E.

SelectDivX(R) VOD

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 16

17

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

Instalación y configuración

BLOQUEO (CONTROL PATERNAL)

CLASIFICACIÓN Algunas películas contienen escenas que pueden no resultaradecuadas para ser vistas por niños. Muchos de estos discoscontienen información sobre control paternal que se aplica a todo eldisco o a determinadas escenas del disco. Las películas y las escenasse clasifican del 1 al 8, dependiendo del país. Algunos discos ofrecenescenas más adecuadas como alternativa.

La característica del control paternal permite bloquear el acceso aescenas con una clasificación inferior a la que ha introducido,impidiendo de este modo que sus hijos puedan ver material que, ensu opinión, es inadecuado.

1 Seleccione “Rating” en el menú LOCK y, a continuación, pulse .2 Para acceder a las características Clasificación, Contraseña y País, hay

que introducir el código de seguridad de 4 dígitos que usted hacreado. Si aún no ha introducido un código de seguridad, se lesolicitará que lo haga.Introduzca un código de 4 dígitos y pulse ENTER. Vuelva aintroducirlo y pulse ENTER para realizar una comprobación. Sicomete un error antes de pulsar ENTER, pulse CLEAR.

3 Seleccione una clasificación de 1 a 8 usando los botones .Clasificación 1-8La clasificación uno (1) es la más estricta y la clasificación (8) lamenos restrictiva.UnlockSi selecciona “unlock”, el control paternal no está activo y el discose reproduce en su totalidad.

NOTASi se fija una clasificación para el reproductor, se reproducen todaslas escenas del disco con la misma clasificación o con unaclasificación inferior. Las escenas con una valoración superior nose reproducen, a menos que esté disponible una escenaalternativa en el disco. La alternativa debe tener la mismaclasificación o una inferior. Si no se encuentra una alternativaadecuada, la reproducción se detiene. Debe introducir lacontraseña de 4 dígitos o cambiar el nivel de clasificación con elfin de reproducir el disco.

4 Pulse ENTER para confirmar la selección de la clasificación y, acontinuación, pulse SETUP para salir del menú.

CONTRASEÑA (CÓDIGO DE SEGURIDAD)Puede introducir o cambiar la contraseña.1 Seleccione Password en el menú LOCK y, a continuación, pulse .2 Continúe con el paso 2, tal como se muestra a la izquierda

(Clasificación). Aparece resaltado “Change” o “New”.3 Introduzca el nuevo código de 4 dígitos y, a continuación, pulse

ENTER. Vuelva a introducirlo como comprobación. 4 Pulse SETUP para salir del menú.

Si se olvida el código de seguridad

Si se olvida el código de seguridad, puede borrarlo llevando a cabolos siguientes pasos:1 Pulse SETUP para que aparezca el menú Configuración.2 Introduzca el número de 6 dígitos “210499” y el código de

seguridad será borrado. 3 Introduzca un código nuevo tal como se ha descrito anteriormente.

CÓDIGO DEL PAÍS Introduzca el código del país/área cuyos estándares fueron utilizadospara valorar el disco DVD video basándose en la lista del capítulo dereferencias.1 Seleccione “Country Code” en el menú LOCK y, a continuación,

pulse .2 Lleve a cabo el paso 2 tal como se muestra en la columna de la

izquierda (Clasificación).3 Seleccione el primer carácter utilizando los botones .4 Pulse ENTER y seleccione el segundo carácter utilizando los

botones .5 Pulse ENTER para confirmar la selección del código del país.

DVD-V

DVD-V

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO

LOCK

Rating

New

UK

Unlock

Password

Country Code

Move Select

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 17

18

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

REPRODUCCIÓN DE UN VIDEO CD O DVDCONFIGURACIÓN DE LA REPRODUCCIÓNPuede introducir o cambiar la contraseña.1 Encienda el TV y seleccione la fuente de entrada de video conectada

al reproductor de DVD.2 Encienda el sistema de audio (cuando corresponda) y seleccione la

fuente de entrada conectada al reproductor de DVD.3 Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos y cargar el disco

deseado en la bandeja, con el lado de reproducción hacia abajo. 4 Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja. La reproducción se inicia

automáticamente. Si la reproducción no se inicia, pulse PLAY.

En algunos casos, puede aparecer el menú del disco:

Use los botones para seleccionar el título/capítulo quedesea ver y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la reproducción.Pulse TITLE o DVD MENU para regresar a la pantalla del menú.

Use los botones para seleccionar la opción deseada y, acontinuación, pulse ENTER para ver la opción.

Use los botones de número para seleccionar la pista que desea ver ypulse RETURN para volver a la pantalla del menú. Los valores delmenú y los procedimientos operativos pueden ser diferentes. Siga lasinstrucciones de cada pantalla de menú. También puede fijar PBC enOff (ver “PBC” en página 16).

NOTAS• Si está fijado el control paternal y el disco no pertenece a los valores

de la clasificación, hay que introducir la contraseña (ver “MenúBloqueo” en la página 17).

• Los DVD pueden tener un código de región. El reproductor noreproducirá discos que tengan un código de región diferente del desu reproductor.

CARACTERÍSTICAS GENERALESNOTAA menos que se indique algo distinto, para todas las operacionesdescritas se utiliza el mando a distancia. También pueden estardisponibles algunas características en el menú Configuración.

CAMBIO A OTRO TÍTULO/GRUPO Cuando un disco tenga más de un título/grupo, puede cambiarse aotro título/grupo. Pulse DISP con la reproducción detenida y, acontinuación, el número apropiado (0 a 9) o use para cambiara otro título/grupo. Puede reproducir cualquier título introduciendosu número mientras la reproducción está detenida.

CAMBIO A OTRO CAPÍTULO/PISTA

Cuando un título de un disco tiene más de un capítulo o un discotiene más de una pista, puede cambiar a otro capítulo/pista delsiguiente modo:• Pulse SKIP o brevemente durante la reproducción para

seleccionar el siguiente capítulo/pista o para regresar al comienzo delcapítulo/pista actual.

• Pulse SKIP dos veces brevemente para volver al capítulo/pistaanterior.

• Para ir directamente a cualquier capítulo durante la reproducción deun DVD, pulse DISPLAY y pulse para seleccionar el icono delcapítulo/pista. A continuación, introduzca el número delcapítulo/pista o utilice .

BÚSQUEDA

1 Pulse SCAN ( o ) durante la reproducción.2 Pulse SCAN ( o ) repetidamente para seleccionar la

velocidad necesaria.DVD, DivX disc; X2, X4, X16 ó X100Video CD; X2, X4 ó X8

3 Para salir del modo SEARCH, pulse PLAY.

NOTAAl utilizar un disco DVD audio que incluya imágenes, esta operaciónpuede estar permitida en algunos segmentos de imágenes.

CAMBIO DEL CANAL DE AUDIO Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para escucharun canal de audio diferente (estéreo, izquierdo o derecho).

VCD

DivXVCDDVD-V

DivXVCDDVD-ADVD-V

DVD-ADVD-V

VCD

DVD-A

DVD-V

Funcionamiento

FUNCIONAMIENTO CON UN VIDEO CD O DVD

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 18

19

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

Funcionamiento

REPRODUCCIÓN FOTOGRAMA A FOTOGRAMA Y PAUSADE LA IMAGEN

1 Pulse PAUSE/STEP en el mando a distancia durante la reproducción.Avance la imagen fotograma a fotograma pulsando repetidamentePAUSE/STEP.

2 Para salir del modo de pausa de movimiento, pulse PLAY.

NOTAAl utilizar un disco DVD audio que incluya imágenes, esta operaciónpuede estar permitida en algunos segmentos de imágenes.

REPRODUCCIÓN LENTA 1 Pulse SLOW forward (avance lento) ( ) durante la reproducción.

El reproductor pasará al modo de avance lento.2 Emplee el SLOW (lento) ( ) para seleccionar la velocidad deseada:

1/16, 1/8, 1/4, ó 1/2 (avance).3 Para salir del modo Reproducción Lenta, pulse PLAY.

NOTAS• No se puede obtener una reproducción de imagen lenta hacia atrás.• Al utilizar un disco DVD audio que incluya imágenes, esta operación

puede estar permitida en algunos segmentos de imágenes.

ALEATORIA 1 Pulse RANDOM durante la reproducción. La unidad inicia

automáticamente la reproducción aleatoria y aparece RANDOM enla pantalla del TV.

2 Vuelva a pulsar RANDOM para regresar al funcionamiento normal.

CONSEJOAl pulsar SKIP durante la reproducción aleatoria, la unidadselecciona otro título (pista) y reanuda la reproducción aleatoria.

NOTAEn un Video CD con PBC, debe fijar PBC en Off en el menúConfiguración para utilizar la función aleatoria (ver “PBC” en lapágina 16).

RREPETICIÓN A-B Para repetir una secuencia. 1 Pulse A-B en el punto de inicio que haya elegido. Aparece

brevemente “ A * ” en la pantalla del TV. 2 Vuelva a pulsar A-B en el punto de finalización que haya elegido.

Aparece brevemente “A B” en la pantalla del TV y se inicia lasecuencia de repetición.

3 Vuelva a pulsar A-B para cancelar.

REPETICIÓN Puede reproducir un título/capítulo/todo/pista/grupo de un disco.Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo derepetición deseado.

DISCOS DVD VIDEO – REPETIR CAPÍTULO/TÍTULO/OFF1 “Chapter”: repite el capítulo actual.2 “Title”: repite el título actual.3 “Off”: no repite la reproducción.

DISCOS DIVX, VIDEO CD – REPETIR PISTA/TODO/OFF1 “Track”: repite la pista actual.2 “All”: repite todas las pistas del disco.3 “Off”: no repite la reproducción.

DISCOS DVD AUDIO – REPETIR PISTA/GRUPO/OFF1 “Track”: repite la pista actual.2 “Group”: repite el Grupo actual.3 “Off”: no repite la reproducción.

NOTAS• En un Video CD con PBC, debe fijar PBC en Off en el menú

Configuración para utilizar la función de repetición (ver “PBC” en lapágina 16).

• Si pulsa SKIP ( ) una vez durante la reproducción Repetir Capítulo(Pista), la repetición de la reproducción queda cancelada.

EFECTO ENVOLVENTE TRIDIMENSIONAL

Para producir un efecto envolvente tridimensional que simula el audiomulticanal de dos altavoces estéreo (en lugar de los cinco altavoces omás necesarios normalmente para un audio multicanal de un sistemade cine en casa).1 Pulse DISP durante la reproducción.2 Use para seleccionar la opción de sonido.

La opción de sonido quedará resaltada.3 Use para seleccionar “3D SUR”.

Para desactivar el efecto envolvente tridimensional, seleccione“Normal”.

BÚSQUEDA DE TIEMPO Para iniciar la reproducción en cualquier momento deseado del disco:1 Pulse DISP durante la reproducción. La casilla de búsqueda de

tiempo muestra el tiempo de reproducción transcurrido.2 Pulse para seleccionar el icono del reloj y aparecerá “-:--:--”.3 Introduzca el tiempo de inicio necesario en horas, minutos y

segundos de izquierda a derecha. Si introduce cifras equivocadas,pulse CLEAR para eliminar los números que ha introducido. Acontinuación, introduzca los números correctos.

4 Pulse ENTER para confirmar. La reproducción se inicia a partir deltiempo seleccionado.

DivXVCDDVD-V

DivXVCDDVD-V

DivXVCDDVD-ADVD-V

DivXVCDDVD-V

Karaoke DVDVCD

DivXVCDDVD-V

DivXVCDDVD-ADVD-V

FUNCIONAMIENTO CON UN VIDEO CD O DVD

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 19

20

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

Funcionamiento

ZOOM Utilice la función “zoom” para ampliar la imagen.1 Pulse ZOOM durante la reproducción o interrumpa la reproducción

para activar la función “zoom”. El fotograma cuadrado aparecebrevemente en la parte inferior derecha de la imagen.

2 Cada vez que pulse el botón ZOOM, cambiará la pantalla del televisor en la secuencia siguiente: tamaño normal tamaño200% tamaño 400% tamaño 900% modo tamaño normal tamaño 200%.Para navegar por la pantalla de televisión ampliada:

3 Use los botones para desplazarse por la imagenampliada.

4 Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.

NOTAS• El “zoom” puede no funcionar con algunos DVD.

BÚSQUEDA DE MARCADOR Para introducir un marcadorPuede iniciar la reproducción desde un máximo de nueve puntosmemorizados. Para introducir un marcador, pulse MARKER en el puntodeseado del disco. Aparece brevemente en la pantalla del TV el iconodel Marcador. Repita para introducir hasta un total de nuevemarcadores.

Para recuperar o borrar una escena marcada1 Durante la reproducción de un disco, pulse SEARCH. Aparece en la

pantalla el menú de búsqueda de marcador.2 Antes de transcurridos 10 segundos, pulse para seleccionar el

número de marcador que desea recuperar o borrar.3 Pulse ENTER y la reproducción se iniciará desde la escena marcada.

O pulse CLEAR y el número del marcador será borrado de la lista.4 Puede reproducir cualquier marcador introduciendo su número en el

menú de búsqueda de marcador.

PAUSA 1 Pulse PAUSE/STEP durante la reproducción.2 Para continuar la reproducción, pulse PLAY.

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DVD VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DE LOS DISCOS DVD:MENÚS Los DVD pueden ofrecer menús que permiten acceder a característicasespeciales. Para utilizar el menú del disco, pulse MENU. Introduzca elnúmero correspondiente o utilice los botones para resaltarsu elección. A continuación, pulse ENTER.

MENÚ DEL TÍTULO 1 Pulse TITLE. Si el título actual tiene un menú, el menú aparece en la

pantalla. En otro caso, puede aparecer el menú del disco.2 El menú ofrece características tales como opciones de subtítulos,

idioma hablado y ángulos de cámara, y capítulos para el título.3 Pulse TITLE para salir.

MENÚ DEL DISCO 1 Pulse MENU y aparecerá el menú del disco. 2 Vuelva a pulsar MENU para salir.

ÁNGULO DE CÁMARA Si el disco contiene escenas grabadas con diferentes ángulos de cámara,puede cambiar a un ángulo de cámara diferente durante lareproducción. Pulse repetidamente ANGLE durante la reproducción paraseleccionar el ángulo deseado. Observe que el número del ángulo actualaparece en la pantalla.

CONSEJOEl indicador de ángulo parpadeará en la pantalla del TV duranteescenas grabadas con diferentes ángulos indicando que es posibleun cambio de ángulo.

CAMBIO DEL IDIOMA DE AUDIO

Pulse repetidamente AUDIO durante la reproducción para escuchar unidioma de audio o una pista de audio diferente.Con discos DVD-RW grabados en modo VR que tengan tanto un canalde audio principal como bilingüe, puede cambiar entre Principal (I),Bilingüe (D) o una mezcla de ambos (Principal + Bilingüe) pulsandoAUDIO.

SUBTÍTULOS Pulse repetidamente SUBTITLE durante la reproducción para ver losdiferentes idiomas de los subtítulos.

NOTAS• El archivo de subtítulos del archivo DivX aparece únicamente en smi,

srt y sub.• Si no existe información o existe un código que no puede ser leído

en el archivo DivX, aparece “1”, etc.

DivXDVD-V

DivXDVD-ADVD-V

DVD-ADVD-V

DVD-ADVD-V

DVD-ADVD-V

DivXVCDDVD-ADVD-V

DivXVCDDVD-V

DivXVCDDVD-V

FUNCIONAMIENTO CON UN VIDEO CD O DVD

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 20

21

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

DISCOS DVD AUDIODVD Audio es un nuevo formato de disco basado en el éxito de los DVD,con el objetivo de proporcionar audio multicanal no comprimido degran calidad, para lograr una experiencia totalmente novedosa en lacalidad del audio. Los discos DVD Audio pueden identificarse por ellogotipo DVD audio situado en la caja del disco o en el mismo disco.

El DVD Audio puede proporcionar mayor calidad estéreo que los AudioCD con una velocidad de muestreo de hasta 192 kHz (en comparacióncon los 44,1 kHz para los CD). El sonido digital DVD Audio puede emitirse con hasta un máximo de 24 bits de datos (encomparación con los 16 bits para un CD estándar).

Un disco DVD Audio típico contiene hasta siente veces la capacidad dedatos de un CD. Este espacio adicional se utiliza para música, bien concalidad de sonido multicanal de Resolución Avanzada que es similar a lagrabación maestra del artista, bien para grabaciones más largas.Muchos discos DVD Audio contienen texto en pantalla, por ejemplo,biografías de los artistas, listas de reproducción o letras de canciones.Algunos discos DVD Audio contienen álbumes de fotografías ovideoclips.

NOTAPara disfrutar de la mejor calidad de sonido y efecto envolvente delDVD, debe utilizar la conexión de sonido SALIDA DIGITAL (ÓPTICA oCOAXIAL); el sonido será similar al sonido de un CD de calidad, apesar de estar reproduciendo un disco DVD de sonido.

CAMBIO A OTRO GRUPOAlgunos discos DVD Audio dividen el contenido en grupos diferentes.Su reproductor facilita un acceso rápido a grupos diferentes durante lareproducción a través de la visualización en pantalla.1 Pulse DISP durante la reproducción o en modo parada.2 Pulse para seleccionar el icono de Grupo.3 Pulse ó los botones de número (0 a 9) para seleccionar un

número de grupo.

NOTAEn ocasiones, el autor del disco crea contenido oculto al que sólo sepuede acceder introduciendo una contraseña. Si el icono de bloqueoaparece en la pantalla del TV, introduzca la contraseña (en ocasiones,la hallará en la caja del disco o en una página web). Este control porcontraseña no está dictado por su reproductor de DVD, es unafunción del disco.Ya que la autorización de los Discos DVD Audio varía, algunas de laselecciones de la visualización en pantalla pueden no estar disponiblespara el disco que está reproduciendo.

VISUALIZACIÓN DE OTRA PÁGINADado que los discos DVD Audio pueden almacenar mucho contenido,existen diversos modos para ver qué está disponible en el disco.1 Pulse DISP durante la reproducción.2 Pulse para seleccionar el icono de Página.3 Pulse para seleccionar un número de página.

Lo que aparezca en pantalla variará dependiendo de los discos, yaque la información disponible depende del modo en que se creó eldisco.

NOTAYa que la autorización de los Discos DVD Audio varía, algunas de laselecciones de la visualización en pantalla pueden no estar disponiblespara el disco que está reproduciendo.

FUNCIONAMIENTO CON UN VIDEO CD O DVD

Funcionamiento

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 21

22

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

Funcionamiento

REPRODUCCIÓN DE UN DISCO MP3/WMA O AUDIO CDEl reproductor de DVD puede reproducir grabaciones formateadasMP3/WMA en discos CD-ROM, CD-R o CD-RW.

AUDIO CDCuando introduce un audio CD, aparece un menú en la pantalla del TV.Pulse para seleccionar una pista y, a continuación, pulse PLAY oENTER y se iniciará la reproducción.

MP3 / WMA1 Pulse para seleccionar una carpeta y pulse ENTER para ver el

contenido de la carpeta.2 Pulse para seleccionar una pista y, a continuación, pulse PLAY

o ENTER. Se inicia la reproducción.

ETIQUETA ID3• Al reproducir un archivo con información del tipo: títulos de pistas,

pulse DISP para visualizar dicha información.[ Título, Artista, Álbum, Año, Comentario ]

• Si no existe información, aparece en la visualización en pantalla “NOID3 TAG”.

CONSEJO• Si se halla en una lista de archivos del menú MUSIC y desea regresar

a la lista de Carpetas, use para resaltar y pulse ENTER.• Pulse MENU para pasar a la siguiente página.• En los CD con archivos MP3/WMA y JPEG, puede conectar

MP3/WMA y JPEG. Pulse TITLE (título) y aparecerá destacada lapalabra MUSIC (música) o PHOTO (fotografía) en la parte superiordel menú.

La compatibilidad de los discos MP3 / WMA con este reproductorestá limitada del siguiente modo:1 Frecuencia de muestreo: entre 8 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48 kHz

(WMA).2 Velocidad de transmisión de datos: entre 8 a 320 kbps (MP3),

32 a 384 kbps (WMA).3 El reproductor no puede leer un archivo MP3/WMA que tenga una

extensión de archivo diferente a “.mp3” / “.wma”.4 El formato físico del CD-R debe ser ISO 9660.5 Si graba archivos MP3 / WMA utilizando software que no puede

crear un sistema de archivos (por ejemplo, Direct-CD), es imposiblereproducir archivos MP3 / WMA. Recomendamos utilizar Easy-CDCreator, que crea un sistema de archivos ISO 9660.

6 Los nombres de los archivos deben tener un máximo de 8 caracteresy deben incorporar una extensión .mp3 o .wma.

7 No deben contener caracteres especiales, por ejemplo, / ? * : “ < > l, etc.

8 El número total de archivos en el disco debe ser inferior a 1012.Este reproductor de DVD requiere discos y grabaciones quesatisfagan determinadas normas técnicas con el fin de conseguir unacalidad de reproducción óptima. Los DVD pregrabados se creanautomáticamente según estas normas. Existen muchos tiposdiferentes de formatos de discos grabables (incluidos los CD-R quecontienen archivos MP3 o WMA) y éstos requieren determinadascondiciones preexistentes (ver anteriormente) para garantizar lacompatibilidad de la reproducción.

Los clientes deben tener en cuenta que es necesario un permisopara descargar archivos MP3 / WMA y música desde Internet.NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL no tiene derecho paraconceder dicho permiso. Siempre hay que solicitar el permiso alpropietario de los derechos de autor.

FUNCIONAMIENTO CON UN DISCO MP3 / WMA O UN AUDIO CD

ProgramList

Track1

Track2

Track3

Track4

Track5

Track6

Track7

Track8

AUDIO CD0:52:07 1 / 12

Clear All

PROGRAM Edit

ProgramList

0:00:00 1 / 12

Clear All

PROGRAM EditDISPLAY Info

MUSIC

2-Music2

1-Music1

3-Music3

4-Music4

5-Music5

6-Music6

7-Music7

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 22

23

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

Funcionamiento

CARACTERÍSTICAS DE LOS DISCOS MP3 / WMA Y AUDIO CD

PAUSA 1 Pulse PAUSE/STEP durante la reproducción.2 Para reiniciar la reproducción, pulse PLAY, ENTER o vuelva a pulsar

PAUSE/STEP.

CAMBIO A OTRA PISTA 1 Pulse SKIP ( o ) brevemente durante la reproducción para

cambiar a la siguiente pista o para regresar al inicio de la pista actual.2 Pulse SKIP dos veces brevemente para regresar a la pista

anterior.3 Puede reproducir cualquier pista introduciendo su número.

REPETICIÓN DE PISTA/TODO/OFF

Puede reproducir una pista/todo de un disco.1 Pulse REPEAT mientras se está reproduciendo un disco. Aparece el

icono de repetición.2 Pulse REPEAT para seleccionar el modo de repetición deseado.

Track: repite la pista actual.All: repite todas las pistas de un disco.Off (sin visualización): no repite la reproducción.

NOTASi pulsa una vez SKIP ( ) durante la reproducción Repetir Pista, larepetición de la reproducción queda cancelada.

BÚSQUEDA 1 Pulse SCAN ( o ) durante la reproducción.2 Pulse SCAN ( o ) repetidamente para seleccionar la

velocidad necesaria: X2, X4, X8 adelante o atrás.3 Para salir del modo BUSCAR, pulse PLAY.

ALEATORIA 1 Pulse RANDOM durante la reproducción. La Reproducción Aleatoria

se inicia inmediatamente y aparece RANDOM en la pantalla delmenú.

2 Para volver a la reproducción normal, pulse repetidamente RANDOMhasta que RANDOM desaparezca de la pantalla del menú.

CONSEJOAl pulsar SKIP: durante la reproducción, la unidad seleccionaotra pista y retoma la reproducción aleatoria.

REPETICIÓN A-B 1 Para repetir una secuencia durante la reproducción de un disco,

pulse A-B en el punto de inicio que haya elegido. Aparecen el iconoRepetir y “A” en la pantalla del menú.

2 Vuelva a pulsar A-B en el punto de finalización que haya elegido.Aparecen el icono Repetir y “A-B” en la pantalla del menú y lasecuencia comienza a reproducirse repetidamente.

3 Para salir de la secuencia y volver a la reproducción normal, vuelva apulsar A-B. El icono Repetir desaparece de la pantalla del menú.

EFECTO ENVOLVENTE TRIDIMENSIONAL Para producir un efecto envolvente tridimensional que simule el audiomulticanal procedente de dos altavoces estéreo (en lugar de los cinco omás altavoces necesarios normalmente para el audio multicanal de unsistema de cine en casa).1 Pulse AUDIO durante la reproducción.

Aparece “3D SUR.” en la pantalla del menú.2 Para volver a la reproducción normal, pulse repetidamente AUDIO

hasta que “3D SUR.” desaparezca de la pantalla del menú.

CD

CD

WMAMP3CD

WMAMP3CD

WMAMP3CD

WMAMP3CD

WMAMP3CD

FUNCIONAMIENTO CON UN DISCO MP3 / WMA O UN AUDIO CD

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 23

24

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

Funcionamiento

REPRODUCCIÓN PROGRAMADA

La función programa posibilita el almacenamiento de sus pistas favoritasde cualquier disco en la memoria del reproductor. Un programa puedecontener 30 pistas.1 Introduzca un disco.

Discos MP3/WMA o Audio CD:Aparece el menú AUDIO CD o MUSIC.

2 Pulse PROGRAM.Aparecerá el signo , a la derecha de la palabra “Program” del ladoderecho de la pantalla del menú.

NOTAVuelva a pulsar PROGRAM y, a continuación, el signo desaparecerá para salir del modo Program Edit.

Menú Audio CD Menú MP3/WMA

VIDEO CDPulse PROGRAM mientras la reproducción está parada. Aparece elmenú del programa. Vuelva a pulsar PROGRAM y manténgalo asídurante unos segundos para salir del menú.

NOTAEn un Video CD con PBC, debe fijar PBC en Off en el menúconfiguración para utilizar la reproducción programada (ver “PBC” enla página 16).

Menú Video CD

3 Seleccione una pista de la “Lista” y, a continuación, pulse ENTERpara colocar la pista seleccionada en la lista “Programa”. Repita paracolocar pistas adicionales en la lista.

4 Pulse .Seleccione la pista que desea comenzar a reproducir de la lista“Programa”.

5 Pulse PLAY o ENTER para iniciar la reproducción. Ésta comienza en elorden en el que ha programado las pistas. La reproducción sedetiene después de que se hayan reproducido una vez todas laspistas de la lista “Programa”.

6 Para volver a la reproducción normal desde la reproducciónprogramada, seleccione una pista de la lista AUDIO CD (o MUSIC) y,a continuación, pulse PLAY.

REPETICIÓN DE PISTAS PROGRAMADAS 1 Pulse REPEAT mientras se está reproduciendo un disco. Aparece el

icono repetir.2 Pulse REPEAT para seleccionar el modo de repetición deseado.

Track: repite la pista actual.All: repite todas las pistas de la lista programada.Off (sin visualización): no repite la reproducción.

NOTASi pulsa: una vez durante la reproducción Repetir Pista, larepetición de la reproducción queda cancelada.

ELIMINACIÓN DE UNA PISTA DE LA LISTA PROGRAMA1 Use para seleccionar la pista que desea borrar de la lista

Programa.2 Pulse CLEAR. Repita para borrar otras pistas de la lista.

ELIMINACIÓN DE TODA LA LISTA PROGRAMA1 Pulse para cambiar a la lista Programa.2 Use para seleccionar “Clear All” y, a continuación, pulse

ENTER.

NOTALos programas también se borran cuando se saca el disco.

E

E

ProgramList

0:00:00 1 / 12

Clear All

PROGRAM Edit

E

MUSIC

DISPLAY Info

2-Music2

2-Music2

4-Music4

6-Music6

1-Music1

1-Music1

3-Music3

4-Music4

5-Music5

6-Music6

7-Music7

ProgramList

Track1

Track1

Track4

Track7

Track5

Track2

Track3

Track4

Track5

Track6

Track7

Track8

AUDIO CD0:52:07 1 / 12

Clear All

PROGRAM Edit

E

ProgramList

Track1

Track1

Track3

Track2

Track5

Track2

Track3

Track4

Track5

Clear All

E

VIDEO CD

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 24

25

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

Funcionamiento

VISUALIZACIÓN DE UN DISCO JPEG Con este reproductor de DVD puede visualizar discos con archivos JPEG.

1 Introduzca un disco y cierre la bandeja. Aparece el menú PHOTO enla pantalla del TV.

2 Pulse para seleccionar una carpeta y pulse ENTER. Aparece unalista de los archivos de la carpeta. Si está en una lista de archivos ydesea regresar a la lista Carpeta anterior, use los botones delmando a distancia para resaltar y pulse ENTER.

3 Si desea ver un archivo determinado, pulse para resaltar untítulo y pulse ENTER o PLAY. Se inicia la visualización del archivo.Mientras ve un archivo, puede pulsar STOP para cambiar al menúanterior (menú PHOTO).

CONSEJO• Pulse DVD MENU para pasar a la página siguiente. • Existen tres opciones de Velocidad de Fotograma :

>>> (Rápida), >> (Normal) y > (Lenta). Use para resaltar Speed. A continuación, use paraseleccionar la opción que desea utilizar y pulse ENTER.

• En los discos con archivos MP3/WMA y JPEG, puede conectarMP3/WMA y JPEG. Pulse TITLE (título) y aparecerá destacada lapalabra MUSIC (música) o PHOTO (fotografía) en la parte superiordel menú.

• Pulse RETURN y se ocultará la información del archivo.

VISUALIZACIÓN DE FOTOGRAMAS Use para resaltar (Slide Show) y, a continuación, pulseENTER.

PARADA DE LA IMAGEN 1 Pulse PAUSE/STEP durante la visualización de fotogramas. Ahora, el

reproductor entrará en modo PAUSE. 2 Para volver a la visualización de fotogramas, pulse PLAY o vuelva a

pulsar PAUSE/STEP.

CAMBIO A OTRO ARCHIVO Pulse SKIP ( o ) o cursor ( ) una vez mientras ve una imagenpara cambiar al archivo anterior o siguiente.

ZOOM Use la función “zoom” para ampliar la imagen de la fotografía. (Ver página 20).

PARA GIRAR LA IMAGEN Pulse durante la visualización de una imagen para girarla en elsentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario.

LA COMPATIBILIDAD DE LOS DISCOS JPEG CON ESTEREPRODUCTOR ESTÁ LIMITADA DEL SIGUIENTE MODO:• Dependiendo del tamaño y el número de archivos JPEG, el

reproductor de DVD puede tardar mucho tiempo en leer elcontenido del disco. Si no observa una visualización en pantallatranscurridos varios minutos, algunos archivos pueden serdemasiado grandes. Reduzca la resolución de los archivos JPEG amenos de cinco millones de píxeles y grabe otro disco.

• El número total de archivos y carpetas del disco debe ser inferior a 1012.

• Algunos discos pueden ser incompatibles debido a un formato degrabación diferente o a las condiciones del disco.

• Verifique que todos los archivos seleccionados tienen las extensiones“.jpg” a la hora de copiar en la estructura del CD.

• Si los archivos tienen las extensiones “.jpe” o “.jpeg”, vuelva adenominarlos como archivo “.jpg”.

• Este reproductor de DVD no podrá leer nombres de archivos sin laextensión “.jpg”, aún cuando los archivos aparezcan como archivosde imágenes JPEG en Windows Explorer.

JPEG

JPEG

JPEG

JPEG

JPEG

FUNCIONAMIENTO CON UN DISCO JPEG

PreviewList

JPEG Folder 1

JPEG Folder 2

JPEG Folder 3

JPEG Folder 4

JPEG Folder 5

JPEG Folder 6

JPEG Folder 7

JPEG Folder 8

PHOTO

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 25

26

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

Funcionamiento

REPRODUCCIÓN DE UN DISCO CON FORMATO DVD VR

Esta unidad reproducirá discos DVD-R/RW grabados utilizando elformato DVD-Video que ha sido finalizado utilizando una grabadora deDVD.• Esta unidad reproducirá discos DVD-RW grabados utilizando el

formato Video Recording (VR).

1 Introduzca un disco y cierre la bandeja. Aparece el menú DVD-VR enla pantalla del TV.

2 Pulse para seleccionar una pista y, a continuación, pulse PLAYo ENTER y se inicia la reproducción.

NOTAS• Los discos DVD-R/RW no pueden reproducirse en este reproductor.• Algunos discos DVD-VR son realizados con datos CPRM por una

GRABADORA de DVD. El reproductor no es compatible con estostipos de discos y muestra el mensaje “CHECK DISC”.

¿QUÉ ES ‘CPRM’?CPRM es un sistema de protección contra copiado (con sistema decodificación) que sólo permite la grabación de programas ‘sólo unacopia’. CPRM son las siglas en inglés correspondientes a Proteccióndel Contenido de Medios Grabables.Este reproductor es compatible con CPRM, lo que significa quepuede grabar programas de una sola copia, pero no puede realizaruna copia de estas grabaciones. Las grabaciones CPRM sólo puedenrealizarse en discos DVD-RW formateados en modo VR y lasgrabaciones CPRM sólo pueden reproducirse en reproductores quesean específicamente compatibles con CPRM.

MANTENIMIENTO Y SERVICIOConsulte la información de este capítulo antes de ponerse en contactocon un técnico de servicio.

MANIPULACIÓN DE LA UNIDAD

A la hora de transportar la unidadConserve la caja de transporte y los materiales de embalaje originales. Sinecesita enviar la unidad, para conseguir la máxima protección, vuelvaa embalar la unidad tal como fue empaquetada originalmente enfábrica.

Limpieza de las superficies exteriores• No use líquidos volátiles tales como pulverizadores insecticidas cerca

de la unidad. • No deje productos de goma ni plástico en contacto con la unidad

durante períodos de tiempo prolongados, ya que dejan marcas en lasuperficie.

Limpieza de la unidadPara limpiar el reproductor, use un paño suave y seco. Si las superficiesestán extremadamente sucias, use un paño suave ligeramentehumedecido con una solución de detergente suave.

No utilice disolventes potentes, por ejemplo, alcohol, bencina nidiluyente, ya que podrían dañar la superficie de la unidad.

Mantenimiento de la unidadEl reproductor de DVD es un dispositivo de precisión de alta tecnología.Si las piezas de la unidad del disco y las lentes ópticas se ensucian odesgastan, la calidad de la imagen puede disminuir.

Dependiendo del medio de funcionamiento, se recomienda efectuaruna inspección y mantenimiento periódicos después de cada 1.000horas de uso.

Para obtener más detalles, póngase en contacto con el centro deservicio autorizado más cercano.

DVD-VR

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 26

27

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

Utilizando este Reproductor de DVD puede reproducir discos DivX.1 Introduzca un disco y cierre la bandeja. Aparece el menú MOVIE en

la pantalla del TV.

2 Pulse para seleccionar una carpeta y pulse ENTER. Aparece unalista de los archivos de la carpeta. Si está en una lista de archivos ydesea regresar a la lista Carpeta, use los botones del mando adistancia para resaltar y pulse ENTER.

3 Si desea ver un archivo específico, pulse para resaltar unarchivo y pulse ENTER o PLAY.

4 Pulse STOP para salir.

CONSEJO• Pulse MENU para pasar a la página siguiente.• En un CD con archivos MP3/WMA, JPEG y MOVIE, puede

intercambiar entre el menú MUSIC, PHOTO y MOVIE. Pulse TITLE yquedará resaltada la palabra MUSIC, PHOTO y MOVIE en la partesuperior del menú.

• Si ha descargado un archivo DivX con subtítulos por medio deInternet, es posible que éstos no aparezcan correctamente.

La compatibilidad del disco DivX con este reproductorestá limitada del siguiente modo:

• El tamaño de la resolución disponible del archivo DivX esinferior a 720x576 (ancho x alto) pixeles.

• El nombre del archivo de subtítulos DivX se encuentradisponible con 56 caracteres.

• Si existe un código imposible para expresar el archivo DivX, puede aparecer como marca " _ " en lavisualización en pantalla.

• Si el número de fotogramas de pantalla es superiora 30 por 1 segundo, esta unidad puede no funcionarcon normalidad.

• Si no se entrelaza la estructura de video y sonidodel archivo grabado, habrá salida sólo de sonido osólo de video.

• Si el archivo está grabado con GMC, la unidadsoporta únicamente 1 punto del nivel de grabación.¿* GMC?GMC son las siglas en inglés correspondientes aCompensación de Movimiento Global. Es unaherramienta de codificación especificada en el estándarMPEG4. Algunos codificadores MPEG4, por ejemplo,DivX o Xvid, tienen esta opción. Existen niveles diferentesde codificación GMC, normalmente denominados GMCde 1 punto, 2 puntos ó 3 puntos.

Archivo DivX reproducible.avi, .mpg, .mpeg

Formato de subtítulo reproducibleSubRip(*.srt/*.txt)SAMI(*.smi)SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)MicroDVD(*.sub/*.txt)SubViewer 1.0(*.sub)SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)TMPlayer(*.txt)

Formato Codec reproducible"DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "XVID", "MP43","3IVX".

Formato Audio reproducible“Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”.• Frecuencia de muestreo: entre 8 a 48 kHz (MP3), entre

32 a 48 kHz (WMA)• Tasa de transferencia: entre 8 a 320 kbps (MP3), 32 a

384 kbps (WMA)• No todos los formatos de sonido WMA son compatibles

con esta unidad.

REPRODUCCIÓN DE UN DISCO DE PELÍCULA DIVX

Funcionamiento

List

Movie Folder 1

Movie Folder 2

Movie Folder 3

Movie Folder 4

Movie Folder 5

Movie Folder 6

Movie Folder 7

Movie Folder 8

MOVIE0:00:00

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 27

CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

MEMORIZACIÓN DE ÚLTIMA ESCENA

Este reproductor memoriza la última escena del último disco que se havisualizado. La última escena permanece en la memoria incluso aunquese saque el disco del reproductor o se desconecte el reproductor. Sicarga un disco que tiene la escena memorizada, la escena apareceautomáticamente.

NOTAEste reproductor no memoriza la escena de un disco, si apaga elreproductor antes de comenzar a reproducir el disco.

SALVAPANTALLASEl salvapantallas aparece cuando deja el reproductor de DVD en modoStop durante, aproximadamente, cinco minutos. Si el salvapantallasaparece durante cinco minutos, el reproductor de DVD se apagaautomáticamente.

DVD-V DVD-A VCDCD

28

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

INFORMACIÓN ADICIONAL

Funcionamiento

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 28

29

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

Funcionamiento

ATENCIÓN

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 29

30

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

Consultas

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de contactar con el departamento de servicio, busque la causa posible en la siguiente guía.

SÍNTOMA

No hay alimentación.

El reproductor de DVD está conectado, pero nofunciona.

No hay imagen.

No hay sonido.

El reproductor de DVD no inicia la reproducción.

El mando a distancia no funcionaadecuadamente.

CAUSA POSIBLE

• El cable de alimentación está desconectado.

• No hay disco introducido.

• El TV no está fijado para recibir la salida de laseñal del reproductor de DVD.

• El cable de video no está adecuadamenteconectado.

• La configuración de salida de la unidad y lasopciones de resolución del televisor nocoinciden..

• El equipo conectado con el cable de audio noestá fijado para recibir la salida de la señal delreproductor de DVD.

• La alimentación del equipo conectado con elcable de audio está apagada.

• Las opciones AUDIO están fijadas en unaposición incorrecta.

• La salida de sonido digital no coincide con elamplificador.

• Se ha introducido un disco no reproducible.

• Está fijado el nivel de clasificación.

• El mando a distancia no apunta al sensor decontrol remoto del reproductor de DVD.

• El mando a distancia está demasiado lejos delreproductor de DVD.

• Las pilas del control remoto están agotadas.

SOLUCIÓN

• Conecte el cable de alimentación a la toma depared de forma segura.

• Introducir un disco (verificar que el indicador deDVD o audio CD del visor está encendido).

• Seleccionar el modo de entrada de videoapropiada en el TV.

• Conectar adecuadamente el cable de video.

• Comprobar la capacidad del televisor.• Comprobar el modo de las conexiones (por

ejemplo, S-Video, por componentes, etc.).• Comprobar la configuración de resolución de la

unidad, en función de la capacidad del televisor yel modo de conexión.

• Seleccionar el modo de entrada correcto delreceptor de audio de modo que pueda escucharel sonido procedente del reproductor de DVD.

• Encender el equipo conectado con el cable deaudio.

• Fijar Digital Audio Output en la posición correctay, a continuación, volver a encender elreproductor DVD pulsando POWER.

• Seleccione la configuración de sonido adecuadaen “Configuración de sonido”.

• Introducir un disco reproducible (verificar el tipode disco, el sistema de color y el código deregión).

• Cancelar la función de clasificación o cambiar elnivel de clasificación.

• Apuntar el mando a distancia al sensor decontrol remoto del reproductor de DVD.

• Acercar el mando a distancia al reproductor deDVD.

• Sustituya las pilas del control remoto.

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 30

31

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

Consultas

Códigos del idiomaUse esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes valores iniciales: audio de disco, subtítulo de disco, menú de disco.

Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma6565 Afar 7079 Feroés 7678 Lingala 8375 Eslovaco6566 Abkhazian 7082 Francés 7679 Laosiano 8376 Esloveno6570 Afrikáans 7089 Frisio 7684 Lituano 8377 Samoano6577 Amárico 7165 Irlandés 7686 Latviano, Lettis 8378 Shona6582 Arabe 7168 Gaélico Escocés 7771 Malgache 8379 Somalí6583 Árabe Asamés 7176 Gallego 7773 Maorí 8381 Albanés6588 Aymará 7178 Guaraní 7775 Macedonio 8382 Serbio6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Sudanés6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongol 8386 Sueco6669 Bielorruso 7273 Hindi 7779 Moldaviano 8387 Swahili6671 Búlgaro 7282 Croata 7782 Marathi 8465 Tamil6672 Bihari 7285 Húngaro 7783 Malayo 8469 Telugu6678 Bengali; Bangla 7289 Armenio 7784 Maltés 8471 Tajik6679 Tibetano 7365 Interlingua 7789 Birmano 8472 Thai6682 Bretón 7378 Indonesio 7865 Nauru 8473 Tigrinya6765 Catalán 7383 Islandés 7869 Nepalí 8475 Turkmen6779 Corso 7384 Italiano 7876 Holandés 8476 Tagalo6783 Checo 7387 Hebreo 7879 Noruego 8479 Tonga6789 Galés 7465 Japonés 7982 Oriya 8482 Turco6865 Danés 7473 Yiddish 8065 Panjabi 8484 Tatar6869 Alemán 7487 Javanés 8076 Polaco 8487 Twi6890 Bhutani 7565 Georgiano 8083 Pashto, Pushto 8575 Ucraniano6976 Griego 7575 Kazakh 8084 Portugués 8582 Urdu6978 Inglés 7576 Groenlándico 8185 Quechua 8590 Uzbek6979 Esperanto 7577 Camboyano 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamita6983 Español 7578 Kannada 8279 Rumano 8679 Volapük6984 Estoniano 7579 Coreano 8285 Ruso 8779 Wolof6985 Vasco 7583 Cachemir 8365 Sánscrito 8872 Xhosa7065 Persa 7585 Urdo 8368 Sindhi 8979 Yoruba7073 Finlandés 7589 Kirghiz 8372 Serbo-Croata 9072 Chino7074 Fidji 7665 Latín 8373 Singalés 9085 Zulú

TABLA DE IDIOMAS Y SUS ABREVIACIONES

ES

PA

ÑO

L

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 31

32

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

AE

SP

OL

Consultas

LISTA DE CÓDIGOS DE PAÍSES

Elija un código del país de esta lista.

Código País Código País Código País Código PaísAD Andorra ER Eritrea LC Santa Lucía SC SeychellesAE Emiratos Árabes Unidos ES España LI Liechtenstein SD SudánAF Afganistán ET Etiopía LK Sri Lanka SE SueciaAG Antigua y Barbuda FI Finlandia LR Liberia SG SingapurAI Anguilla FJ Fiji LS Lesoto SH Santa ElenaAL Albania FK Islas Malvinas (Falkland) LT Lituania SI EsloveniaAM Armenia FM Micronesia LU Luxemburgo SJ Islas Svalbard yAN Antillas Holandesas FO Islas Feroe LV Letonia Jan MayenAO Angola FR Francia LY Libia SK República de EslovaquiaAQ Antártica FX Francia MA Marruecos SL Sierra LeonaAR Argentina (Territorio Europeo) MC Mónaco SM San MarinoAS Samoa Americana GA Gabón MD Moldavia SN SenegalAT Austria GB Gran Bretaña MG Madagascar SO SomaliaAU Australia GD Granada MH Islas Marshall SR SurinamAW Aruba GE Georgia MK Macedonia ST Santo Tomé y PríncipeAZ Azerbaiyán GF Guayana Francesa ML Mali SU Antigua URSSBA Bosnia-Herzegovina GH Ghana MM Myanmar SV El SalvadorBB Barbados GI Gibraltar MN Mongolia SY SiriaBD Bangladesh GL Groenlandia MO Macao SZ SwazilandiaBE Bélgica GM Gambia MP Islas Marianas del Norte TC Islas de Turks y CaicosBF Burkina Faso GN Guinea MQ Martinica (Francesa) TD ChadBG Bulgaria GP Guadalupe (Francesa) MR Mauritania TF Territorios MeridionalesBH Bahrein GQ Guinea Ecuatorial MS Montserrat FrancesesBI Burundi GR Grecia MT Malta TG TogoBJ Benin GS Islas Georgia del Sur y MU Mauricio TH Tailandia

BM Bermudas Sandwich del Sur MV Maldivas TJ TadjikistánBN Brunei Darussalam GT Guatemala MW Malawi TK TokuluBO Bolivia GU Guam (USA) MX México TM TurkmenistánBR Brasil GW Guinea Bissau MY Malasia TN TúnezBS Bahamas GY Guyana MZ Mozambique TO TongaBT Bután HK Hong Kong NA Namibia TP Timor OrientalBV Isla Bouvet HM Islas Heard y NC Nueva Caledonia (Francesa) TR TurquíaBW Botsuana McDonald NE Níger TT Trinidad y TobagoBY Bielorrusia HN Honduras NF Isla Norfolk TV TuvaluBZ Belice HR Croacia NG Nigeria TW TaiwánCA Canadá HT Haití NI Nicaragua TZ TanzaniaCC Islas Cocos (Kiling) HU Hungría NL Holanda UA UcraniaCF República Centroafricana ID Indonesia NO Noruega UG UgandaCG Congo IE Irlanda NP Nepal UK Reino UnidoCH Suiza IL Israel NR Naurú UM (EE.UU.) Islas PequeñasCI Costa de Marfil IN India NU Niue PeriféricasCK Islas Cook IO Territorio Británico del NZ Nueva Zelanda US Estados UnidosCL Chile Océano Indico OM Omán UY UruguayCM Camerún IQ Irak PA Panamá UZ UzbekistánCN China IR Irán PE Perú VA Estado Ciudad del VaticanoCO Colombia IS Islandia PF Polinesia (Francesa) VC San Vicente yCR Costa Rica IT Italia PG Papua Nueva Guinea GranadinasCS Antigua Checoslovaquia JM Jamaica PH Filipinas VE VenezuelaCU Cuba JO Jordania PK Pakistán VG Islas Vírgenes (Británicas)CV Cabo Verde JP Japón PL Polonia VI Islas Vírgenes (EE.UU.)CX Isla de la Navidad KE Kenia PM Saint Pierre y Miquelon VN VietnamCY Chipre KG Kirguistán PN Isla Pitcairn VU VanuatuCZ República Checa KH Cambodia PR Puerto Rico WF Islas Wallis y FutunaDE Alemania KI Kiribati PT Portugal WS SamoaDJ Yibouti KM Comores PW Palaos YE YemenDK Dinamarca KN St. Kitts y Nevis Anguilla PY Paraguay YT MayotteDM Dominica KP Corea del Norte QA Qatar YU YugoslaviaDO República Dominicana KR Corea del Sur RE Reunión (Francesa) ZA SudáfricaDZ Argelia KW Kuwait RO Rumania ZM ZambiaEC Ecuador KY Islas Caimán RU Federación Rusa ZR ZaireEE Estonia KZ Kazajstán RW Ruanda ZW ZimbabweEG Egipto LA Laos SA Arabia SauditaEH Sahara Occidental LB Líbano SB Islas Salomón

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 32

33

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TSCH

NED

ER

LA

ND

SIT

ALIA

NO

PO

RT

UG

UÊS

SV

EN

SK

A

Consultas

ESPECIFICACIONES

GENERALRequisitos de alimentación Requisitos de alimentación: CA 120 V, 60 Hz NTSC Región 1,

200-240 50/60 Hz PAL Región 2Consumo de energía 10 WDimensiones (aprox.) 435 x 45 x 250 mm (ancho x alto x profundo) con enchufes RCA y de pie.

Peso (aprox.) 2 kg (4.4 lb)Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)

Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %

SISTEMALáser: Láser semiconductor, longitud de onda 650 nm

Sistema de la señal NTSC para 120V versión norteamericana, NTSC/PAL para 230V versión europeaRespuesta en frecuencia DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz a 44 kHz

DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz a 22 kHz CD: 8 Hz a 20 kHz

Relación señal a ruido Más de 100 dB (únicamente conectores SALIDA ANALÓGICA)Distorsión armónica Inferior a 0,008%

Rango dinámico Más de 90 dB (DVD/CD)

SALIDASSALIDA DE VIDEO 1 Vp-p 75 Ω, sync negativa, toma RCA x 1

SALIDA DE S-VIDEO (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negativa, Mini DIN de 4 patillas x 1 (únicamente para la versión norteamericana)(C) 0,3 V (p-p) 75 Ω

SALIDA DE COMPONENT VIDEO (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negativa, toma RCA x 1 /SCART (al TV)(Cb/Pb)/(Cr/Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, toma RCA x 2

SALIDA DE AUDIO 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, Conector RCA (I, D) x 2, conector RCA (FI, FD, C, TI, TD, altavoz de graves) x 6

SALIDA DIGITAL (COAXIAL) 0,5 V (p-p), 75 Ω, toma RCA x 1SALIDA DIGITAL (ÓPTICA) 3 V (p-p), 75 Ω, Conector óptico x 1

SALIDA DIGITAL (HDMI) PCM/Flujo de bits 48 kHz de dos canalesSALIDA DE VIDEO HDMI HDCP 480p/720p/1080i (NTSC)

HDCP 576p/720p/1080i (PAL)

ACCESORIOSCable de video 1Cable de audio 1

Mando a distancia 1Pilas 2

Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.E

SP

OL

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 33

www.NADelectronics.com

©2006 NAD ELECTRONICS INTERNATIONALA DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International

T515 Manual 05/06

T515_NAD_Spanish_Final.qxd 5/8/06 8:56 AM Page 34