113
INSTRUCŢIUNI DETALIATE REPORTOFON DIGITAL Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul digital Olympus. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţii referitoare la utilizarea corectă şi în siguranţă a acestui produs. Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru consultare ulterioară. Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite, vă recomandăm să testaţi funcţia de înregistrare şi volumul înainte de utilizare. RO

REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

INSTRUCŢIUNI DETALIATE

REPORTOFONDIGITAL

Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul digital Olympus.

Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţiireferitoare la utilizarea corectă şi în siguranţă a acestui produs.Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru consultare ulterioară.

Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite, vă recomandămsă testaţi funcţia de înregistrare şi volumul înainte de utilizare.

RO

Page 2: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

2

RO

Introducere

• Conţinutul acestui document poate fi modificat în viitor fără notificare prealabilă. Pentru cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor, contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.

• Imaginile din acest manual care ilustrează reportofonul și ecranul acestuia pot fi diferite de produsul real. La alcătuirea acestui document s-a acordat cea mai mare atenţie integrităţii acestuia, dar, în cazul în care identificaţi un aspect problematic, o eroare sau o omisiune, vă rugăm să contactaţi Centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.

• Olympus nu îşi asumă nicio responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi altele decât Olympus sau de către un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.

Mărci comerciale şi mărci înregistrate

• IBM şi PC / AT sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale International Business Machines Corporation.

• Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.• Macintosh şi iTunes sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.• microSD şi microSDHC sunt mărci înregistrate ale SD Card Association.• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de către Fraunhofer IIS şi

Thomson.• EUPHONY MOBILE™ și DVM™ sunt mărci înregistrate ale DiMAGIC Corporation.• Produsul a fost dezvoltat pe baza tehnologiei de reducere a zgomotului sub licenţă NEC

Corporation.• Tehnologia Voice Activity Detection este licenţiată de către NTT Electronics Corporation. Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci înregistrate ale deţinătorilor respectivi.

Page 3: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

3

RO

1

2

3

4

5

6

IntroducereMăsuri de precauţie ........................................... 4

1 Noţiuni introductiveCaracteristici principale .................................... 8

Verificarea conţinutului cutiei ..........................10

Părţile componente..........................................11

Ecran (LCD) ...............................................................12

Alimentare .......................................................15

Introducerea bateriilor ............................................15

Setări privind bateriile ............................................16

Încărcarea prin conectarea la un calculator prin

intermediul USB ................................................17

Conectarea la adaptorul cu conectare USB (opţional)

pentru încărcare ................................................18

Pornirea şi oprirea aparatului .................................20

HOLD ................................................................21

Fixarea orei şi a datei [Time & Date] ..................22

Modificarea orei şi a datei .......................................23

Introducerea şi scoaterea cardului microSD ......24

Introducerea cardului microSD ...............................24

Scoaterea cardului microSD ....................................25

Operaţiuni în ecranul [Home] ............................26

Despre directoare .............................................27

Despre directoarele pentru înregistrări vocale.......27

Despre directorul pentru redarea de melodii .........28

Despre directorul pentru materiale Podcast ..........29

Despre directorul Audible pentru materiale

audio..................................................................29

Selectarea directoarelor şi a fişierelor ..............30

2 Despre înregistrareMod de .............................................................31

Schimbarea scenei de înregistrare [Rec Scene] .....34

Setări recomandate în funcţie de condiţiile

de înregistrare ...................................................35

Înregistrarea cu microfon extern sau prin

alte dispozitive ..................................................36

3 Despre redareRedarea ...........................................................38

Modul Poziţie de redare ..........................................42

Modificarea vitezei de redare .................................44

Plasarea unui reper index sau temp ........................45

Redarea repetată a unui segment ...........................46

Modificarea scenei de redare [Play Scene] .............47

Ştergerea ........................................................ 48

Ștergerea fișierelor ..................................................48

Ştergerea unui director ...........................................48

Ştergerea parţială a unui fişier ................................49

4 Configurarea meniuluiModul de configurare a meniului ......................51

+ Meniu fişier ........................................................53

, Meniu Rec ...........................................................53

- Meniul redare .....................................................60

. Meniul LCD/Sound .............................................63

/ Meniu Dispozitiv ................................................64

Reorganizarea fişierelor [Replace] ..........................66

Mutarea/copierea fişierelor [File Move/Copy] .......67

Divizarea fişierelor [File Divide] ..............................69

Înregistrarea cu temporizator [Timer Rec] .............70

Funcţia alarmă cu redare [Alarm] ...........................72

Indicaţii prin mesaje de voce [Voice Guide]

(Numai pentru DM-670)....................................75

Schimbarea clasei USB[USB Settings] .....................76

Formatarea memoriei reportofonului [Format] .....77

5 Utilizarea reportofonului cu computerulMediul de operare ............................................80

Utilizarea aplicaţiei Olympus Sonority ..............82

Funcţii disponibile în Olympus Sonority .................82

Instalarea aplicaţiei soft .........................................83

Dezinstalarea aplicaţiei software ...........................85

Copierea datelor din aplicaţia Olympus Sonority ...86

Funcţia de actualizare .............................................87

Utilizarea ajutorului online .....................................89

Conectarea la computer ....................................90

Deconectarea de la computer .................................91

Transferarea fişierelor vocale pe computer .......92

Utilizarea ca memorie externă pentru computer ... 93

Utilizarea materialelor Audible ........................94

Încărcarea de materiale audio.................................94

Transferul de materiale audio .................................96

Ascultarea de conţinut audio pe reportofon...........97

6 Alte informaţiiLista mesajelor de alertă ................................101

Remedierea problemelor ...............................103

Accesorii (opţionale) .......................................106

Specificaţii .....................................................107

Asistenţă tehnică ........................................... 112

Cuprins

Page 4: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

4

RO

Înainte de punerea în funcţiune a

reportofonului, citiţi cu atenţie acest manual

pentru a învăţa să-l utilizaţi corect şi în condiţii

de siguranţă. Păstraţi manualul într-un loc uşor

accesibil pentru consultări ulterioare.

• Simbolurile de avertizare indică informaţii importante privind siguranţa. Pentru a evita rănirea personală sau eventuale daune asupra bunurilor dumneavoastră sau ale altor persoane, este esenţial să citiţi mesajele de avertizare şi informaţiile furnizate.

Măsuri de precauţie

f Pericol

Dacă produsul nu este folosit

conform informaţiilor marcate cu

acest simbol, aceasta poate duce la

răni grave sau chiar la moarte.

f Atenţie

Dacă produsul nu este folosit

conform informaţiilor marcate prin

acest simbol, aceasta poate duce la

răni sau chiar la moarte.

f Atenţie

Dacă produsul nu este folosit

conform informaţiilor marcate

cu acest simbol, aceasta poate

duce la răni minore, deteriorarea

echipamentului sau pierderea unor

date importante.

Atenţie la mediul de utilizare

• Pentru a proteja tehnologia de înaltă precizie a acestui produs, nu lăsaţi niciodată reportofonul în locurile enumerate mai jos, indiferent dacă este în funcţiune sau doriţi să îl depozitaţi:• Locuri în care temperaturile şi/sau

umiditatea sunt ridicate sau trec prin schimbări extreme. Locuri în care este expus direct la razele solare, plaje, maşini închise sau în apropierea altor surse de căldură (cuptor, radiator etc.) sau umidificatoare.

• În locuri cu nisip sau cu praf.• În apropierea obiectelor inflamabile sau

explozive.• În locuri umede precum băile sau

în ploaie. Când folosiţi produse cu design impermeabil, citiţi de asemenea manualele de utilizare.

• În locuri cu vibraţii puternice.• Nu scăpaţi reportofonul şi nu îl

supuneţi şocurilor sau vibraţiilor puternice.

• Este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corespunzător dacă este folosit în locuri unde este expus unui câmp magnetic/electromagnetic, undelor radio, la înaltă tensiune, precum în apropierea televizorului, a cuptorului cu microunde, jocuri video, boxe puternice, monitoare mari sau turnuri de transmisie sau turnuri radio/tv. În astfel de cazuri, opriţi şi reporniţi reportofonul înainte de a efectua orice altă operaţiune.

• Evitaţi înregistrarea în preajma telefoanelor celulare sau a altor echipamente de comunicare fără fir întrucât acestea pot provoca interferenţe şi zgomote. Dacă apar zgomote la înregistrare, îndepărtaţi-vă de acel loc sau îndepărtaţi reportofonul de astfel de echipamente.

• Nu utilizaţi solvenţi organici, precum spirt sau diluant, pentru a curăţa reportofonul.

Page 5: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

5

RO

Măsuri de precauţie

Avertisment privind pierderea datelor:

• Datele înregistrate în memorie pot fi distruse sau şterse datorită utilizării incorecte, defecţiunilor sau în timpul lucrărilor de reparaţie. Este recomandat să faceţi copii de siguranţă şi să salvaţi datele importante pe alte suporturi precum unitatea de disc a unui computer.

• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi altele decât Olympus sau un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.

Manevrarea reportofonului

f Atenţie:

• Nu folosiţi reportofonul în apropierea gazelor inflamabile sau explozive.

• Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor mici sau a sugarilor.

Întotdeauna folosiţi şi depozitaţi reportofonul în locuri la care copiii mici sau sugarii să nu aibă acces, pentru a preveni următoarele situaţii periculoase care ar putea duce la leziuni grave:1 Încurcarea în cureaua de mână, ceea ce ar

putea duce la strangulare.2 Înghiţirea accidentală a bateriei, a

cardurilor sau a altor componente de mici dimensiuni.

3 Rănirea accidentală în componentele mobile ale reportofonului.

• Nu folosiţi sau depozitaţi reportofonul în locurile umede sau cu praf.

• Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi sau să modificaţi singur aparatul.

• Folosiţi numai carduri microSD/microSDHC. Nu folosiţi niciodată alte tipuri de carduri.

Dacă introduceţi din greșeală alt tip de card în reportofon, contactaţi un distribuitor autorizat sau un centru de service autorizat. Nu încercaţi să forţaţi cardul pentru a-l scoate.

• Nu utilizaţi aparatul în timp ce conduceţi vehicule (precum biciclete, motociclete, autoturisme).

f Atenţie:

• Încetaţi imediat folosirea reportofonului dacă observaţi orice mirosuri, zgomote neobişnuite sau fum emanate din acesta.

Nu scoateţi niciodată bateriile cu mâinile goale; acest lucru poate cauza un incendiu sau arsuri la mâini.

• Fiţi atenţi la cureaua de mână. Fiţi atenţi la cureaua de mână atunci când

transportaţi reportofonul. Se poate agăţa uşor de diferite obiecte şi poate cauza daune grave.

• Nu lăsaţi reportofonul în locuri în care ar putea fi expus la temperaturi foarte ridicate.

În caz contrar unele părţi componente s-ar putea deteriora şi, în anumite cazuri, reportofonul ar putea lua foc. Nu folosiţi încărcătorul sau adaptorul c.a. dacă acestea sunt acoperite (de exemplu cu o pătură). S-ar putea supraîncălzi şi ar putea cauza un incendiu.

• Manevraţi reportofonul cu grijă pentru a evita arsurile superficiale.• Dacă reportofonul conţine părţi metalice,

supraîncălzirea acestora ar putea duce la arsuri superficiale. Fiţi atenţi la următoarele:

• Dacă este folosit timp îndelungat, reportofonul se va încălzi. Dacă veţi continua să îl folosiţi după ce s-a încălzit, acesta ar putea cauza arsuri superficiale.

Page 6: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

6

RO

Măsuri de precauţie

• În locuri cu temperaturi extrem de joase, temperatura reportofonului poate fi mai joasă decât cea a mediului ambiant. Dacă este posibil, folosiţi mănuşi atunci când manevraţi reportofonul la temperaturi joase.

Măsuri de precauţie în manevrarea bateriei

Respectaţi aceste reguli importante

pentru a preveni scurgerea bateriilor,

supraîncălzirea, arderea, explodarea,

cauzarea de şocuri electrice sau de arsuri.

f Pericol:

• Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile alcaline, cu litiu sau alte baterii de unică folosinţă.

• Nu expuneţi niciodată bateriile la flacără deschisă, nu le încălziţi, nu le scurt circuitaţi sau dezasamblaţi.

• Nu încălziţi şi nu ardeţi niciodată bateriile.

• Transportaţi şi depozitaţi bateriile cu grijă pentru a preveni contactul acestora cu orice obiecte metalice precum bijuterii, ace, şuruburi etc.

• Nu depozitaţi bateriile în locuri expuse acţiunii razelor solare sau temperaturilor ridicate, precum într-un autovehicul la soare, lângă o sursă de căldură etc.

• Pentru a preveni scurgerea bateriilor sau deteriorarea capetelor acestora, respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile de utilizare a bateriilor. Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi o baterie sau să o modificaţi în vreun fel, să o lipiţi etc.

• Nu conectaţi bateria direct la o priză de tensiune sau la soclurile de alimentare pentru brichete aflate pe autovehicule.

• Dacă lichidul din baterie ajunge în contact cu ochii, spălaţi imediat cu apă rece şi curată şi consultaţi de urgenţă un medic.

f Atenţie:

• Păstraţi întotdeauna bateriile uscate.• Dacă bateriile reîncărcabile nu se

încarcă complet în timpul prevăzut, nu le mai încărcaţi şi nu le folosiţi.

• Nu folosiţi o baterie dacă este crăpată sau spartă.

• Nu supuneţi niciodată bateriile la şocuri puternice sau la vibraţie continuă.

• Dacă bateria se scurge, se decolorează sau se deformează sau prezintă alte caracteristici anormale în timpul funcţionării, întrerupeţi utilizarea reportofonului.

• Dacă lichidul din baterie vi se scurge pe îmbrăcăminte sau pe piele, scoateţi îmbrăcămintea şi spălaţi imediat zona afectată cu apă rece şi curată. Dacă lichidul vă arde pielea consultaţi de urgenţă un medic.

• Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.

• Dacă observaţi ceva neobişnuit în timpul utilizării acestui produs precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:1 scoateţi imediat bateria având grijă să nu

vă provocaţi arsuri, după care2 sunaţi la magazinul de achiziţie sau

reprezentanţa locală Olympus pentru service.

Page 7: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

7

RO

Măsuri de precauţie

f Atenţie:

• Reciclaţi bateriile pentru a contribui la economisirea resurselor planetei noastre. Când aruncaţi baterii consumate, acoperiţi-le întotdeauna bornele şi respectaţi întotdeauna legile şi reglementările locale.

• Încărcaţi întotdeauna o baterie reîncărcabilă atunci când o folosiţi pentru prima dată sau dacă nu a fost folosită de mult timp.

• Bateriile reîncărcabile au o durată de viaţă limitată. Când durata de funcţionare se reduce chiar dacă acumulatorul este complet încărcat în condiţiile specificate, înlocuiţi acumulatorul cu unul nou.

Page 8: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

8

1

RO

Cara

cteristici p

rincip

ale

Caracteristici principales Sistem încorporat cu 3 microfoane

(microfoane stereo de înaltă sensibilitate și microfon central).Combinaţia dintre microfoanele stereo de înaltă sensibilitate și microfonul central asigură înregistrări echilibrate, în bandă largă, de la frecvenţele cele mai înalte la cele mai joase.

s Utilizează un microfon stereo de înaltă sensibilitate şi cu nivel de zgomot redus, capabil să captureze sunetul la înaltă fidelitate.

s Este compatibil cu formatul liniar PCM, capabil să înregistreze sunetul la o calitate echivalentă sau superioară calităţii CD.

Capabil să înregistreze realist diferite surse de sunet. Se poate efectua o înregistrare de înaltă calitate la o frecvenţă de eşantionare şi un debit binar echivalente sau superioare unui CD audio (frecvenţă de eşantionare 44,1 KHz, debit binar 16 biţi) (☞ pag. 54).

s Este compatibil cu o mare varietate de formate de înregistrare. Este compatibil cu formatul MP3 (MPEG-1 / MPEG-2 Audio Layer 3) şi formatul Windows Media Audio (WMA).

Acest aparat poate salva fişierele într-un format foarte comprimat, asigurând astfel un timp mai îndelungat pentru înregistrare (☞ pag. 54).În plus, când este conectat la un dispozitiv extern, reportofonul poate codifica semnalul audio digital recepţionat fără ajutorul unui computer (☞ pag. 36).

s Reportofonul poate reda, pe lângă fişierele înregistrate direct cu acesta, fişiere în format WAV, WMA şi MP3 transferate de pe computer.

Acest lucru vă permite să utilizaţi reportofonul ca un dispozitiv de redare audio.

s Este compatibil cu suporturile de înregistrare de mare capacitate. Pe lângă memoria internă a reportofonului, puteţi înregistra și pe carduri microSD (☞ pag. 24).

s Echipat cu diverse funcţii pentru înregistrarea audio.

La acest reportofon puteţi configura diverse funcţii de înregistrare precum nivelul de înregistrare şi sensibilitatea microfonului pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare şi preferinţelor personale (☞ pag. 53).

s Reportofonul dispune şi de o funcţie de acţionare vocală cu control variabil (VCVA) (☞ pag. 55).

s Filtrul de frecvenţe joase reduce zgomotul produs de aparate de aer condiţionat şi alte zgomote similare la înregistrare (☞ pag. 55).

s Funcţia de reducere a zgomotului (☞ pag. 60) şi funcţia de filtrare de voce (☞ pag. 60) reduc zgomotul și permit o redare audio clară.

s Dispune de diverse moduri de înregistrare și redare pentru a obţine cele mai bune rezultate în funcţie de condiţiile de utilizare (☞ pag. 34, pag. 47, pag. 58, pag. 62).

s Reportofonul dispune de diferite funcţii de repetare (☞ pag. 46, pag. 61).

s Opţiunea EUPHONY MOBILE a fost inclusă pentru a asigura o experienţă audio naturală şi realistă, fără a se deteriora calitatea sunetului (☞ pag. 60).

s Puteţi muta sau copia fişiere din memoria internă pe cardul microSD şi invers, precum şi în cadrul directoarelor din memorie (☞ pag. 67).

s Puteţi șterge o parte a unui fișier în format PCM înregistrat cu acest reportofon (☞ pag. 49).

s Puteţi diviza un fișier (PCM sau MP3) înregistrat cu acest reportofon, obţinând două fișiere (☞ pag. 69).

s Reperele index şi temp permit găsirea rapidă a poziţiilor dorite (☞ pag. 45).

Noţiuni introductive

Page 9: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

9

1

RO

Cara

cteristici p

rincip

ale

Caracteristici principale

s Viteza de redare poate fi reglată după preferinţe (☞ pag. 44).

s Opţiunea de ghid vocal (în limba engleză şi în alte limbi) oferă utilizatorului informaţii sub formă de mesaje audio referitoare la condiţiile de funcţionare (numai pentru DM-670).

Acest lucru vă permite să utilizaţi cu ușurinţă diverse funcţii cu ajutorul ghidului vocal (☞ pag. 75).

s Puteţi denumi directoarele cum doriţi (☞ pag. 64).

s Funcţiile de înregistrare cu temporizator (☞ pag. 70) şi alarmă cu redare (☞ pag. 72) permit înregistrarea şi redarea automată la momentul prestabilit.

s Dispune şi de o opţiune utilă de redare a unei introduceri pe durata căutării unui fişier pe care doriţi să îl ascultaţi (☞ pag. 63).

s Include aplicaţia software „Olympus Sonority” pentru Windows şi Macintosh (☞ pag. 80).• Dacă fişierele vocale înregistrate cu

reportofonul sunt transferate pe un computer, acestea pot fi uşor redate, organizate şi editate.

• Puteţi executa editare neliniară, îmbinarea fişierelor şi fragmentarea unui fişier.

s Aplicaţia „Olympus Sonority” poate fi promovată la versiunea „Olympus Sonority Plus”, care dispune de funcţii superioare (opţional) (☞ pag. 87).

Pe lângă funcţiile aplicaţiei „Olympus Sonority”, se poate executa editarea fişierelor MP3 şi se pot crea discuri CD audio.

s Acest reportofon este compatibil cu USB 2.0, care permite transferul rapid de date spre calculator.

s Reportofonul dispune de funcţia de reîncărcare prin USB (☞ pag. 17).

s Reportofonul dispune de un afi şaj cu retroiluminare (ecran LCD).

s Este compatibil cu formatul Podcast (☞ pag. 29).

Dacă se înregistrează adrese URL Podcast în „Olympus Sonority”, se vor recepţiona automat cele mai noi materiale transmise. Pentru a asculta programul (fişierul) transferat de pe „Olympus Sonority” pe reportofon, deschideţi directorul [Podcast].

s Este compatibil cu sistemul de transmisie „Audible” (☞ pag. 94).

Page 10: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

10

1

RO

Ve

rificare

a con

ţinu

tulu

i cutie

i

Verificarea conţinutului cutiei

Reportofon Cablu USB Șnur

• Husă

• CD-ROM Olympus Sonority

• Ghid Cu Notiuni De Baza

• Certificat de garanţie

Următoarele produse sunt incluse în pachetul reportofonului.Dacă lipsește vreun produs sau dacă este defect, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat reportofonul.

Căști

• Conţinutul poate diferi în funcţie de zona de comercializare.• Garanţia diferă în funcţie de zona de comercializare. Este posibil ca certificatul de garanţie

să nu fie inclus.

Baterii reîncărcabile

Ni-MH (2)

4 Prinderea șnurului:

Page 11: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

11

1

RO

rţile com

po

ne

nte

*!

@

^

#

$

6

5

4

3

8

0 &

9

7

%

q

-

=

)(

2

1

Părţile componente

1 Microfon stereo încorporat (S/D)

2 Microfon central încorporat

3 Indicator luminos cu LED (LED)

4 Ecran (LCD)

5 Butonul F1 Butonul MENU/SCENE Butonul F26 Butonul STOP (4 )

7 Butonul +8 Butonul 09 Butonul ERASE0 Butonul −! Mufă MIC (Microfon)

@ Capac compartiment card

# Butonul REC (s ) (înregistrare)

$ Butonul `OK% Butonul 9^ Orificiu șnur

& Butonul LIST* Difuzor încorporat

( Mufă EAR (Căşti)

) Mufă REMOTEPentru conectarea receptorului din pachetul exclusiv cu telecomandă RS30W (opţional). Aceasta permite utilizarea funcţiilor de pornire și oprire a înregistrării cu ajutorul telecomenzii.

- Comutator POWER/HOLD= Capac compartiment baterii

q Conector USB

Page 12: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

12

1

RO

Părţile componente

rţile com

po

ne

nte

1 2 3 4

5

6

7

89

@

0

!

1 2 3

4

5

1 2 3

4

5

Ecran (LCD)

1 Indicator suport de înregistrare[l]: Memorie internă flash[m]: Card microSD

2 Directorul curent

3 Indicator baterie

4 Nume director

5 Indicator ghid funcţii

Afişare listă fişiere

1 Indicator suport de înregistrare

2 Directorul curent

3 Indicator baterie

4 Numele fişierului

5 Indicator ghid funcţii

4 Ecranul în mod [Recorder]:

Afişare fişier

1 Indicator suport de înregistrare

2 Fişierul curent

3 Număr fişier curent/Număr total

fişiere înregistrate în director

4 Indicator baterie

5 Indicator director, indicator protecţie

fișier, indicator mod înregistrare

6 Indicator stare reportofon[K]: Indicator înregistrare [≠]: Indicator pauză[L]: Indicator stop[•]: Indicator redare[ß]: Indicator derulare înainte[™]: Indicator derulare înapoi[N]: Indicator redare rapidă[M]: Indicator redare lentă

7 Afișarea pictogramelor (☞ pag. 14)

8 Timpul disponibil pentru

înregistrare,Durată fişier

9 Timpul de înregistrare scurs,

Timpul de redare scurs

0 Indicator memorie disponibilă,

Indicator de poziţie la redare

! Volumetru, Data şi ora înregistrării

@ Indicator ghid funcţii

Afişare listă directoare

Page 13: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

13

1

RO

rţile com

po

ne

nte

Părţile componente

1 2 43

6

8

7

9

0

!@#

$

5

1 2 3

4

5

1 2 3

4

5

Afişare listă 2

1 Indicator suport de înregistrare[l]: Memorie internă flash[m]: Card microSD

2 Directorul curent

3 Indicator baterie

4 Nume director, Nume fişier

5 Indicator ghid funcţii

1 Indicator suport de înregistrare

2 Directorul curent

3 Indicator baterie

4 Numele fişierului

5 Indicator ghid funcţii

4 Ecranul în modul [Music], [Podcast], [Audible]:

Afişare fişier

1 Indicator suport de înregistrare

2 Fişierul curent

3 Număr fişier curent/Număr total

fişiere înregistrate în director

4 Indicator baterie

5 Format fişier

6 Indicator stare reportofon[•]: Indicator redare [L]: Indicator stop [ß]: Indicator derulare înainte[™]: Indicator derulare înapoi[N]: Indicator redare rapidă [M]: Indicator redare lentă

7 Titlu

8 Nume artist

9 Album

0 Indicator ghid funcţii

! Durată fişier

@ Timpul de redare scurs

# Indicator de poziţie la redare

$ Afișarea pictogramelor (☞ pag. 14)

Când există directoare și fișiere în director

Când există numai fişiere în director

Afişare listă 1

Page 14: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

14

1

RO

rţile com

po

ne

nte

Părţile componente

[«]: Temporizator[A]: Alarmă[?]: Sensibilitatea microfonului[û]: VCVA[Æ]: Sincronizare vocală[†]: Nivel înregistrare[0]: Filtru de frecvenţe joase

Ecran pictograme (Pentru toate modurile)

[≤]: Zoom Mic[%]: Reducere zgomot[$]: Filtru de voce[Ü] [á] [ ]: Mod redare[∞]: EUPHONY[≥]: Reverb

• Înlăturaţi folia protectoare de pe ecran.

Page 15: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

15

1

RO

Alim

en

tare

Alimentare

Introducerea bateriilor

Acest reportofon poate fi utilizat fie cu acumulatori reîncărcabili Ni-MH, fie cu baterii alcaline AAA.

• Când efectuaţi încărcarea cu bateriile în reportofon, utilizaţi acumulatorii Ni-MH furnizaţi cu aparatul (BR404).

• Acumulatorii furnizaţi nu sunt încărcaţi complet. Înainte de a utiliza reportofonul sau după perioade îndelungate de neutilizare, este recomandat să încărcaţi complet acumulatorii (☞ pag. 17).

1 Apăsaţi uşor pe săgeată şi deschideţi

capacul compartimentului bateriilor

prin glisare.

2 Introduceţi bateriile cu polarităţile

= şi - corect orientate.

3 Închideţi complet capacul

compartimentului bateriilor

apăsând în direcţia A, iar apoi

glisând capacul în direcţia B.

Page 16: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

16

1

RO

Alimentare

Alim

en

tare

Observaţii

• Nu se pot utiliza baterii cu mangan pentru acest reportofon.

• Pentru înlocuirea bateriilor, sunt recomandate baterii alcaline AAA sau acumulatori Olympus Ni-MH.

• Înainte de înlocuirea bateriilor, asiguraţi-vă că aţi oprit reportofonul. Scoaterea bateriilor în timpul funcţionării reportofonului poate provoca o defecţiune, precum deteriorarea datelor etc. Dacă scoateţi bateriile în timpul înregistrării, fişierul curent se va pierde deoarece antetul acestuia nu va putea fi încheiat corect.

• Dacă înlocuirea bateriilor durează mai mult de 15 minute sau dacă scoateţi şi reintroduceţi bateriile repetat la intervale scurte, este posibil să fiţi nevoit să refaceţi setările privind bateriile și ora. În astfel de cazuri, va apărea meniul [Battery]. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea „Setări privind bateriile”.

• Dacă reportofonul nu va fi utilizat o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile.

• La înlocuirea acumulatorilor, utilizaţi acumulatori Ni-MH (opţional). Utilizarea produselor de altă marcă poate duce la defectarea reportofonului şi trebuie evitată.

Indicator baterie

• Când [æ] apare pe ecran, înlocuiţi bateriile cât mai curând. Când bateriile sunt prea slabe, pe ecran apare [s] și [Battery Low] iar reportofonul se opreşte.

Setări privind bateriile

Selectaţi opţiunea corespunzătoare bateriilor utilizate.

1 Introduceţi bateriile și porniţi

reportofonul. (☞ pag. 15).

2 Apăsaţi butonul + sau – pentru a

modifica setarea.

[Ni-MH] (õ): Selectaţi această opţiune dacă utilizaţi acumulatori Olympus Ni-MH (BR404).

[Alkaline] (ú): Selectaţi această opţiune dacă utilizaţi baterii alcaline.

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a

încheia configurarea.

• Dacă indicatorul pentru oră „Hour” se aprinde intermitent pe ecran, consultaţi secţiunea „Fixarea orei şi a datei

[Time & Date]” (☞ pag. 22).

Pe măsură ce bateriile se consumă, indicatorul pentru baterii de pe ecran se modifică.

Tipul bateriei

Page 17: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

17

1

RO

Alim

en

tare

Alimentare

Încărcarea prin conectarea la un calculator prin intermediul USB

Puteţi încărca acumulatorii conectând reportofonul la mufa USB a unui calculator. La încărcare, asiguraţi-vă că aţi introdus corect acumulatorii (furnizaţi) în reportofon (☞ pag. 15).

1 Porniţi computerul.

2 Conectaţi cablul USB la mufa USB

a computerului.

Nu încărcaţi bateriile obişnuite, precum

cele alcaline sau cu litiu. Acest lucru

poate cauza curgerea sau supraîncălzirea

bateriilor, ceea ce poate duce la defectarea

reportofonului.

Observaţie

• La redarea unui fişier vocal sau muzical, este posibil ca reportofonul să se reseteze datorită reducerii tensiunii bateriilor în funcţie de nivelul volumului, chiar dacă pe ecran este afişat indicatorul [º]. În astfel de situaţii, reduceţi volumul reportofonului.

3 În timp ce reportofonul este în

modul stop sau oprit, conectaţi

cablul USB la mufa de conectare din

partea inferioară a reportofonului.

4 Apăsaţi butonul ` OK pentru a

începe încărcarea.

• În timp ce mesajul [Press OK to start charging] apare intermitent, apăsaţi butonul `OK.

5 Încărcarea s-a încheiat când indicatorul

pentru baterie afișează [¿].

Durata de încărcare: aproximativ 3 ore ** Indică durata aproximativă pentru

încărcarea acumulatorilor de la nivelul de descărcare completă la încărcare completă, la temperatura camerei. Durata de încărcare diferă în funcţie de nivelul de energie rămasă şi de starea acumulatorilor.

Înainte de a conecta cablul USB, dezactivaţi modul HOLD (☞ pag. 21).

Page 18: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

18

1

RO

Alimentare

Alim

en

tare

Conectarea la adaptorul cu conectare USB (opţional) pentru încărcare

Încărcarea se poate efectua prin conectarea la adaptorul de c.a. cu conectare USB (A514, opţional).

1 Conectaţi cablul USB al

reportofonului la adaptorul c.a.

3 În timp ce reportofonul este în

modul stop sau oprit, conectaţi

cablul USB la mufa de conectare din

partea inferioară a reportofonului.

• În timp ce mesajul [Press OK to start charging] apare intermitent, apăsaţi butonul `OK.

5 Încărcarea s-a încheiat când indicatorul pentru baterie afișează [Battery Full].

4 Apăsaţi butonul ` OK pentru a

începe încărcarea.

• Înainte de a conecta adaptorul de c.a., comutaţi setarea pentru conectare USB la [AC Adapter] (☞ pag. 76).

• Înainte de a conecta cablul USB, dezactivaţi modul HOLD (☞ pag. 21).

2 Introduceţi adaptorul c.a. în priză.

La mufa USB a adaptorului de c.a.cu conectare USB (A514)

La priza de curent

La conectorul USB

Observaţii

• Reportofonul nu poate fi încărcat când computerul este oprit. De asemenea, încărcarea nu se poate realiza când computerul este în mod stand-by, hibernare sau repaus.

Page 19: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

19

1

RO

Alim

en

tare

Alimentare

Măsuri de precauţie referitoare la acumulatori

Citiţi cu atenţie următoarele precizări referitoare la utilizarea acumulatorilor Ni-MH.

Descărcarea:

Bateriile reîncărcabile se descarcă dacă nu sunt utilizate. Încărcaţi-le periodic înainte de utilizare.

Temperatura de funcţionare:

Acumulatorii sunt produse chimice. Randamentul acumulatorilor poate varia, chiar dacă acestea sunt folosiţi în intervalul recomandat pentru temperatură. Acesta reprezintă un aspect inerent specific acestui tip de produse.

Intervalul de temperatură recomandat:

Pentru utilizarea aparatului:

0°C - 42°CÎncărcare:

5°C - 35°CDepozitare pe termen îndelungat:

−20°C - 30°CUtilizarea acumulatorilor în afara intervalelor de temperatură date mai sus poate reduce randamentul şi durata de viaţă a acestora. Pentru a preveni scurgerile sau ruginirea, scoateţi acumulatorii din aparat dacă nu îi veţi mai folosi o durată mai mare de timp şi păstraţi-i separat.

Observaţii

• Reportofonul este astfel proiectat încât acumulatorii să poată fi complet încărcaţi, indiferent de nivelul lor de încărcare. Cu toate acestea, pentru rezultate optime la încărcarea acumulatorilor noi sau a celor care nu au fost utilizaţi o perioadă mai lungă de timp (mai mult de o lună), se recomandă 2-3 cicluri de încărcare/descărcare completă.

• Nu încărcaţi reportofonul prin intermediul unui hub USB conectat la computer.

• Introduceţi acumulatorul furnizat și selectaţi pentru [Battery] opţiunea [Ni-MH]. Dacă pentru [Battery] aţi selectat opţiunea [Alkaline], încărcarea nu se poate efectua (☞ pag. 16, pag. 64).

• Încărcarea nu se poate efectua când [ø]*1 sau [√]*2

se aprind intermitent. Efectuaţi încărcarea la temperaturi cuprinse între 5°C şi 35°C.*1 [ø]: Cânt temperatura ambientală este

scăzută.*2 [√]: Cânt temperatura ambientală este

ridicată.• Când durata de funcţionare asigurată de

acumulatori devine considerabil mai scurtă chiar şi după încărcare completă, înlocuiţi-i cu acumulatori noi.

• Asiguraţi-vă că aţi introdus complet fişa USB. În caz contrar, este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corect.

• Utilizaţi numai cablul US special inclus în pachet. Dacă se utilizează alte cabluri, acest lucru poate provoca defecţiuni ale reportofonului. De asemenea, nu utilizaţi niciodată pentru alte produse cablul special inclus.

• Dacă selectaţi [Composite] în cadrul setărilor privind conectarea USB, reportofonul nu va putea fi încărcat prin USB. Dacă doriţi să efectuaţi încărcarea prin USB, selectaţi [Storage class] în cadrul setărilor pentru conectare USB (☞ pag. 76).

• Dacă doriţi să efectuaţi încărcarea folosind setarea [Composite], selectaţi [Optional] în cadrul setărilor pentru conectare USB, apoi conectaţi cablul USB la reportofon. Dacă selectaţi [AC Adapter] în fereastra [USB Connect], veţi putea efectua încărcarea (☞ pag. 76).

Page 20: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

20

1

RO

Alim

en

tare

Alimentare

Pornirea şi oprirea aparatului

Opriţi reportofonul când nu este utilizat pentru a reduce la minim consumul de energie al bateriilor. Chiar dacă aparatul este oprit, datele existente, parametrii configuraţi şi ora fixată se păstrează.

Pornirea aparatului

Când reportofonul este oprit, glisaţi

comutatorul POWER/HOLD în direcţia

indicată de săgeată.

• Ecranul se va aprinde iar aparatul va fi pornit.

Modul economic

Dacă reportofonul este pornit şi nu se execută operaţiuni timp de cel puţin 10 minute (setarea standard), ecranul se stinge şi trece în modul economic. (☞ pag. 64).• Pentru a ieşi din modul economic,

apăsaţi orice buton.

Oprirea aparatului

Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în

direcţia indicată de săgeată și ţineţi-l

în această poziţie timp de minim

0,5 secunde.

• Ecranul se stinge iar aparatul este oprit.• Funcţia de reluare memorează poziţia la

care s-a oprit înregistrarea înainte de oprirea aparatului.

• Trecerea la deşeuri a acumulatorilor se va face cu respectarea legilor şi regulamentelor locale în vigoare. Contactaţi centrul local de reciclare pentru a vă familiariza cu metodele corespunzătoare de eliminare.

• Dacă acumulatorul Ni-MH nu e complet descărcat, protejaţi-l la scurtcircuit (de ex., prin acoperirea cu bandă adezivă a contactelor) înainte ca acesta să fie aruncat.

Pentru utilizatorii din Germania:

Compania Olympus are un contract cu GRS (Asociaţia de eliminare a acumulatorilor) din Germania pentru a asigura o eliminare ecologică a acumulatorilor.

Observaţii

• Când opriţi și reporniţi reportofonul, vor fi redate melodiile de închidere și deschidere.

• Dacă formataţi memoria reportofonului (☞ P.77), vor fi șterse și melodiile de deschidere/închidere iar acestea nu vor mai fi redate. Dacă doriţi să recuperaţi melodiile de deschidere/închidere, conectaţi reportofonul la computer și copiaţi datele audio standard pe reportofon cu ajutorul aplicaţiei incluse „Olympus Sonority” (☞ pag. 86).

Page 21: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

21

1

RO

HO

LD

Dacă aduceţi reportofonul în mod HOLD, condiţiile de funcţionare vor fi memorate și toate butoanele vor fi dezactivate. Această funcţie este utilă atunci când reportofonul trebuie transportat în geantă sau în buzunar. Acest mod poate preveni și oprirea accidentală a înregistrării.

Setaţi reportofonul în mod HOLD

Glisaţi comutatorul POWER/HOLD pe

poziţia [HOLD].

• Când [Hold] apare pe ecran, reportofonul este în mod HOLD.

Observaţii

• Dacă apăsaţi oricare din butoane în modul HOLD, ora va apărea pe ecran timp de 2 secunde, dar reportofonul nu va răspunde la comenzi.

• Dacă se aplică modul HOLD în timpul redării (înregistrării), funcţiile aparatului vor fi dezactivate fără a se modifica starea redării (înregistrării). (Când redarea sau înregistrarea s-au încheiat datorită epuizării memoriei disponibile, aparatul se opreşte).

• Reportofonul poate fi controlat în mod eficient cu ajutorul telecomenzii exclusive RS30W (opţională), chiar şi atunci când este în mod HOLD.

HOLD

Anularea modului HOLD

Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în

poziţia A.

Page 22: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

22

1

RO

Fixare

a ore

i şi a da

tei

Dacă ora şi data sunt fixate, aceste informaţii sunt memorate împreună cu fiecare fişier înregistrat. Fixarea prealabilă a orei şi datei permite gestionarea mai uşoară a fişierelor.

La prima utilizare a reportofonului

după achiziţionare sau la introducerea

bateriilor după o perioadă mai

îndelungată de nefolosire, pe ecran va

apărea [Set Time & Date]. Când „Hour”

apare intermitent pe ecran, efectuaţi

configurarea de la Pasul 1.

1 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru

a selecta elementul de configurat.

• Selectaţi unul din elementele „Hour”, „Minute”, „Year”, „Month” sau „Day” cu punctul intermitent.

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru

modificarea valorilor.

• Urmaţi aceiaşi paşi apăsând butonul 9 sau 0 pentru a selecta elementul următor, iar apoi apăsaţi butonul + sau − pentru ajustare.

• Puteţi comuta între modul de afişare cu 12 sau 24 de ore apăsând butonul F1 în timp ce fixaţi ora şi minutele.

Exemplu: 10:38 P.M

10:38 PM

(Setare iniţială)22:38

• Puteţi selecta ordinea pentru „Month”, „Day” ;și „Year” apăsând butonul F1 în timpul configurării acestora.

Exemplu: martie 24, 2011

3M 24D 2011Y

(Setare iniţială)

24D 3M 2011Y

2011Y 3M 24D

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a

încheia configurarea.

Fixarea orei şi a datei [Time & Date]

• Ceasul va indica ora şi data începând cu cele fixate. Apăsaţi butonul `OK în funcţie de semnalul de reglare a orei.

Butonul +−Butonul 9 0Butonul `OK

Page 23: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

23

1

RO

Fixare

a ore

i şi a da

tei

Fixarea orei şi a datei [Time & Date]

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta fila de meniu [Device Menu].

• Puteţi modifica afişarea meniului deplasând cursorul în filele de setări.

1 Cu reportofonul în mod stop,

apăsaţi butonul MENU/SCENE.

• Pe ecran va fi afişat meniul (☞ pag. 51).

Când reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat butonul STOP (4 ) pentru a afişa [Time & Date] și [Remain]. Dacă ora şi data sunt incorecte, fixaţi-le urmând procedura de mai jos.

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a

muta cursorul la elementul pe care

doriţi să-l configuraţi.

• [Device Menu] va apărea pe ecran.

4 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta [Time & Date].

Butonul +−Butonul `OK

Butonul MENU/SCENEButonul F2

5 Apăsaţi butonul `OK.

• Pe ecran va apărea [Time & Date].• „Hour” va apărea intermitent pe ecran,

indicând începutul operaţiunii de fixare a orei şi datei.

Observaţii

• Dacă apăsaţi butonul `OK în timpul configurării, reportofonul va memora parametrii setaţi până în acel moment.

Pentru DM-670:

• După configurare, se va reda un mesaj vocal: Dacă nu aveţi nevoie de indicaţii, selectaţi [Off] şi ecranul va trece la configurarea opţiunii [Voice Guide] (☞ pag. 75). Dacă nu se doreşte această opţiune, selectaţi [Off].

Modificarea orei şi a datei

Paşii următori sunt identici cu Paşii 1-3 din „Fixarea orei și a datei [Time & Date]” (☞ pag. 22).

6 Apăsaţi butonul F2 (EXIT) pentru a

părăsi meniul.

Page 24: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

24

1

RO

Intro

du

cere

a şi scoa

tere

a card

ulu

i micro

SD

Indicaţia „microSD” din manualul de utilizare se referă atât la microSD, cât şi la microSDHC. Pe lângă memoria internă, acest reportofon poate stoca date și pe carduri microSD disponibile în comerţ.

Introducerea cardului microSD

1 Cu reportofonul în mod

stop, deschideţi capacul

compartimentului pentru card.

2 Orientaţi cardul microSD corect şi

introduceţi-l în compartimentul

cardului aşa cum este arătat în

imagine.

• Introduceţi cardul în poziţie dreaptă.

• Introducerea cardului microSD incorect orientat sau înclinat poate afecta zona cu contacte sau poate provoca blocarea cardului.

• Dacă nu introduceţi cardul microSD până la capăt, este posibil ca datele să nu fie înregistrate pe acesta.

3 Închideţi complet capacul compartimentului pentru card.

• Când introduceţi cardul microSD, vi se cere să selectaţi suportul de înregistrare.

4 Pentru a înregistra pe un card

microSD, apăsaţi butonul + sau − şi

selectaţi [Yes].

5 Apăsaţi butonul `OK pentru a

încheia configurarea.

Introducerea şi scoaterea cardului microSD

Page 25: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

25

1

RO

Intro

du

cere

a şi scoa

tere

a card

ulu

i micro

SDIntroducerea şi scoaterea cardului microSD

Observaţii

• Puteţi comuta mediul de înregistrare, selectând memoria internă (☞ pag. 64).

• În anumite cazuri, cardurile microSD care au fost formatate (iniţializate) folosind alt dispozitiv, precum un computer, nu vor fi recunoscute de reportofon. Înainte de utilizare, formataţi cardurile microSD folosind reportofonul (☞ pag. 77).

Scoaterea cardului microSD

1 Cu reportofonul în mod stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.

2 Apăsaţi cardul microSD pentru a-l debloca, apoi permiteţi ieşirea

parţială a acestuia.

• Cardul microSD este vizibil eliberat şi se poate scoate în siguranţă.

• Dacă scoateţi cardul microSD în timp ce pentru [Memory Select] este selectată opţiunea [microSD Card], setarea va deveni automat [Built-in Memory

Selected].

3 Închideţi complet capacul

compartimentului pentru card.

Observaţii

• Dacă ridicaţi rapid degetul după împingerea cardului microSD în compartimentul său, acesta poate fi aruncat în afară forţat.

• Pentru detalii referitoare la cardurile microSD compatibile cu reportofonul, vizitaţi pagina de internet Olympus.

• Este posibil ca reportofonul să nu recunoască anumite carduri microSD incompatibile cu acesta.

• În cazul în care cardul microSD nu este recunoscut, scoateţi şi reintroduceţi cardul pentru a vedea dacă reportofonul recunoaşte cardul microSD.

• Calitatea procesării datelor unui card microSD se reduce după înregistrări şi ştergeri repetate. În acest caz, formataţi cardul microSD (☞ pag. 77).

Page 26: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

26

1

RO

Op

era

ţiun

i în e

cran

ul [H

om

e]

Operaţiuni în ecranul [Home]

1 Apăsaţi de mai multe ori butonul

LIST pentru a accesa ecranul [Home].

• [Home] va apărea pe ecran.

Când este selectat modul [Recorder]: Va fi activat modul [Recorder] al reportofonului. Veţi putea înregistra și reda fișierele înregistrate cu reportofonul (☞ pag. 31, pag. 38).

Puteţi utiliza acest reportofon atât ca dispozitiv de înregistrare digital, cât și ca dispozitiv de redare audio.

• Când [Home] apare pe ecran în secţiunea Ghid funcţii, apăsaţi butonul F1 pentru a reveni la ecranul principal.

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta modul.

Când este selectat modul [Music]

(Audible) sau [Podcast]:

Va fi activat modul [Music] (Audible) sau [Podcast] în care veţi putea reda fișierele audio transferate în prealabil pe reportofon (☞ pag. 38).

3 Apăsaţi butonul `OK.

Observaţie

• În timpul înregistrării, nu puteţi schimba modul fără a opri reportofonul.

Butonul +−Butonul `OK

Butonul LIST

Page 27: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

27

1

RO

Home

Folder A

Folder B

Folder C

Folder D

001

002

003

004

200

Director Fişier

Recorder

Folder E

De

spre d

irecto

are

Despre directoare

Ca suport de înregistrare, se poate utiliza memoria internă sau un card microSD. Indiferent de suportul de înregistrare, fişierele vocale, fişierele audio şi cele de date sunt separate şi salvate respectiv în directoarele [Recorder], [Music], [Podcast] şi [Audible], organizate într-o structură ramificată.

Despre directoarele pentru înregistrări vocale

[Folder A] - [Folder E] din cadrul [Recorder] sunt directoarele pentru înregistrări vocale. Când înregistraţi cu reportofonul, selectaţi oricare dintre cele cinci directoare şi apoi începeţi înregistrarea.

Observaţie

• Fişierele sau directoarele care se găsesc în directorul [Recorder] nu vor fi indicate pe reportofon.

Puteţi schimba modul din ecranul [Home].

Fiecare director poate stoca până la 200 de fişiere.

Page 28: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

28

1

RO

Despre directoare

Artist 01

Artist 02

Artist 03

001

002

003

004

200

Album 01

Album 02

Album 03

Home

Music

Director Fişier

De

spre d

irecto

are

Despre directorul pentru redarea de melodii

Când transferaţi fişiere muzicale pe aparat folosind Windows Media Player, este creat automat un director în cadrul directorului pentru redare de fişiere muzicale care are o structură ramificată, la fel ca în imaginea de mai jos. Fişierele muzicale din acelaşi director pot fi reorganizate în ordine preferenţială şi redate din nou (☞ pag. 66).

Fiecare director poate stoca până la 200 de fişiere.

Pot fi create până la 200 de subdirectoare în directorul [Music], incluzând directorul [Music].

Prima ramificaţie A doua ramificaţie

Page 29: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

29

1

RO

De

spre d

irecto

are

Despre directoare

Program 01

Program 02

Program 03

001

002

003

004

200

PodcastHome

Artist 01

Artist 02

Artist 03

001

002

003

004

200

Album 01

Album 02

Album 03

AudibleHome Music

Despre directorul pentru materiale Podcast

Un director [Podcast] pentru stocarea materialelor podcast este pregătit în avans. Pot fi redate programele (fişierele) transferate din aplicaţia „Olympus Sonority”. Cu reportofonul oprit, deschideţi directorul [Podcast] la meniul [Home] pentru afişarea listei fişierelor şi a directoarelor stocate în acest director.

Fiecare director poate stoca până la 200 de fişiere.

Pot fi create până la 200 de subdirectoare în directorul [Podcast], incluzând directorul [Podcast].

Prima ramificaţie

Despre directorul Audible pentru materiale audio

Fişierele audio pot fi redirecţionate de pe site-ul web Audible pe reportofon utilizând Audible Manager (☞ pag. 94) sau Windows Media Player.Când redirecţionaţi fişiere Audible spre reportofon utilizând Audible Manager, va fi creat automat un director [Audible] pentru redarea fişierelor Audible în directorul [Music], în care vor fi stocate fişierele.Când redirecţionaţi fişiere Audible spre reportofon utilizând Windows Media Player, va fi creat automat un director [Artist] pentru redarea fişierelor în directorul [Music], la fel ca pentru fişierele muzicale, în care vor fi stocate fişierele.

Prima

ramificaţieA doua

ramificaţie

Fiecare director poate stoca până la 200 de fişiere.

Pot fi create până la 200 de subdirectoare în directorul [Audible], incluzând directorul [Audible].

A doua ramificaţie

Page 30: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

30

1

RO

Sele

ctare

a dire

ctoa

relo

r şi a fişiere

lor

Comutaţi între directoare când nu se efectuează nici o operaţie sau în timpul redării. Pentru informaţii despre structura ramificată a directoarelor, consultaţi secţiunea intitulată „Despre

directoare” (☞ pag. 27).

Accesarea diferitelor nivele

} Revenire: butonul LISTLa fiecare apăsare a acestui buton, reveniţi la nivelul anterior. Butonul 0 poate fi folosit și ca buton LIST când este afișată o listă.• Dacă ţineţi apăsat butonul LIST în timp

ce navigaţi în structura ierarhică sau în directoare, veţi reveni la afişarea informaţiilor despre fişier.

{ Continuare: butonul `OKLa fiecare apăsare a butonului, directorul sau fişierul selectat în listă este accesat şi se trece la nivelul imediat următor.• Butonul 9 poate fi folosit și ca buton `OK când este afișată o listă.

Selectarea directoarelor şi a fişierelor

Utilizarea directoarelor pentru înregistrări vocale

Utilizarea directoarelor pentru redarea audio

Ecranul [Home]

Afişare listă directoare

Afişare listă fişiere

Afişare fişier

Afişare listă directoare

(Prima ramificaţie)

Afişare listă directoare

(A doua ramificaţie)

Afişare listă fişiere

Afişare fişier

Butonul + sau −Selectaţi un director sau un fişier.

Ecranul [Home]:Permite schimbarea modului reportofonului (☞ pag. 26).

Afişare fişier:Sunt afişate informaţii despre fişierul selectat. Intră în mod stand-by redare.

Afişarea List:Sunt afişate directoarele şi fişierele stocate în reportofon.

Când este selectat directorul [Music].

Page 31: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

2

31

RO

Mo

d d

e

e

a

b

cd

f

Despre înregistrare

Mod de

Observaţii

• Pentru a vă asigura că nu pierdeţi începutul înregistrării, verificaţi dacă indicatorul LED este aprins sau indicatorul de mod este afișat pe ecran.

1 Selectaţi directorul pentru

înregistrare (☞ pag. 27).

2 Apăsaţi butonul REC (s ) pentru a

începe înregistrarea.

• Indicatorul LED se aprinde intermitent iar pe ecran apare [K].

• Îndreptaţi microfonul înspre sursa de sunet pe care doriţi să o înregistraţi.

• [Rec Mode] nu poate fi modificat în mod stand-by înregistrare sau în timpul înregistrării. Configurarea acestuia poate fi efectuată când reportofonul este în mod stop (☞pag. 54).

• Acest reportofon este proiectat în aşa fel încât este capabil să înregistreze clar şi uniform, chiar şi în situaţia în care volumul sunetului sursă se modifică semnificativ. Mai mult, se pot obţine înregistrări de calitate şi mai înaltă prin reglarea manuală a volumului de înregistrare (☞ pag. 54).

• Plasarea microfonului stereo incorporat deasupra ecranului reprezintă poziţia corectă pentru înregistrare stereo. Dacă acesta este poziţionat sub ecran în timpul înregistrării, nu se poate realiza o înregistrare stereo corectă deoarece poziţia sunetului original va fi înregistrată inversat.

3 Apăsaţi butonul STOP (4 ) pentru

a opri înregistrarea.

• [L] va apărea pe ecran.

f Durata fişierului

Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi un director între [&] şi [*]. Aceste cinci directoare pot fi utilizate pentru a grupa selectiv tipurile de înregistrare; spre exemplu, directorul [&] poate fi utilizat pentru a stoca informaţii personale, în timp ce directorul ['] poate fi destinat stocării de informaţii profesionale.

Butonul STOP (4 )

Butonul REC (s )

a Indicator mod înregistrareb Timpul disponibil pentru înregistrarec Timpul de înregistrare scursd Indicator memorie disponibilăe Volumetru (se modifică în funcţie

de volumul de înregistrare şi setările funcţiilor de înregistrare)

Page 32: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

2

32

RO

Mo

d d

e

Mod de

• Când timpul disponibil pentru înregistrare este sub 60 de secunde, indicatorul luminos se aprinde intermitent. Când timpul disponibil scade la 30 sau 10 secunde, indicatorul clipeşte mai rapid.

• [Folder Full] va apărea pe ecran când nu se mai poate înregistra. Selectaţi alt director sau ștergeţi fișierele inutile pentru a putea continua înregistrarea (☞ pag. 48).

• [Memory Full] apare pe ecran când memoria este plină. Pentru a înregistra în continuare, ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 48).

• Dacă aţi introdus în reportofon un card microSD, selectaţi suportul de înregistrare dorit, fie [Built-in Memory], fie [microSD

Card], pentru a evita erorile de înregistrare (☞ pag. 64).

• Dacă apăsaţi butonul REC (s ) când este specificată altă funcţie decât cea de înregistrare, pe ecran apare mesajul [Cannot

record in this folder]. Selectaţi un director de la [Folder A] la [Folder E] şi reluaţi înregistrarea.

• Înainte de înregistrare, recomandăm formatarea suportului de înregistrare folosind reportofonul (☞ pag. 77).

Puteţi înregistra fișiere ce depășesc 2 GB:Când se înregistrează în formatul liniar PCM, înregistrarea va continua chiar dacă depăşeşte 2 GB.• La fiecare 2 GB, se salvează câte un fişier

separat. Înregistrarea va avea forma unor fişiere multiple.

• Atunci când înregistrarea depăşeşte 2 GB, numărul de fişiere din director poate fi mai mare de 200. Fişierul cu numărul 201 şi următoarele nu vor fi recunoscute de reportofon; verificaţi fişierele conectând reportofonul la computer.

Page 33: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

2

33

RO

Mo

d d

eMod de

Setări pentru înregistrare

[Mic Select]

(☞ pag. 53)

Puteţi opta pentru activarea sau dezactivarea microfonului central încorporat.

[Mic Sense]

(☞ pag. 53)

Pentru reglarea sensibilităţii la înregistrare.

[Rec Mode]

(☞ pag. 54)

Reglează frecvenţa de înregistrare pentru fiecare format.

[Rec Level]

(☞ pag. 54)

Puteţi opta pentru reglarea automată sau manuală a volumului de înregistrare.

[Zoom Mic]

(☞ pag. 55)

Reglează directivitatea microfonului stereo încorporat.

[Low Cut Filter]

(☞ pag. 55)

Această funcţie poate reduce zgomotele provenite de la aparate de condiţionat, aparate de proiecţie şi alte zgomote similare.

[VCVA]

(☞ pag. 55)

Stabileşte o limită de nivel pentru funcţia de acţionare vocală cu control variabil (VCVA).

[V-Sync. Rec]

(☞ pag. 56)

Pentru selectarea nivelului de declanșare a înregistrării cu sincronizare vocală.

[Timer Rec]

(☞ pag. 70)

Reglează înregistrarea cu temporizator.

[Rec Scene]

(☞ pag. 58)

Pentru selectarea setărilor de înregistrare corespunzătoare condiţiilor de înregistrare.

[Rec Monitor]

(☞ pag. 59)

Optaţi pentru emiterea sau nu a sunetului de monitorizare a înregistrării prin mufa pentru căşti EAR.

• [•] va apărea pe ecran.• Înregistrarea se va opri iar fişierul care

tocmai a fost înregistrat va fi redat.

Pauză

Cu reportofonul în mod înregistrare,

apăsaţi butonul REC (s ).

• [≠] va apărea pe ecran.• Dacă reportofonul este lăsat în mod pauză

timp de peste 120 de minute, acesta se va opri.

Reluarea înregistrării:

Apăsaţi din nou butonul REC (s ).

• Înregistrarea va fi reluată din punctul în care a fost întreruptă.

Verificarea rapidă a materialului înregistrat

Cu reportofonul în mod înregistrare,

apăsaţi butonul `OK.

Page 34: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

2

34

RO

Mod de

Mo

d d

e

Schimbarea scenei de înregistrare [Rec Scene]

Puteţi modifica setările de înregistrare cu ușurinţă selectând modul scenă corespunzător condiţiilor de utilizare (☞ pag. 58).

1 Cu reportofonul în mod stop, ţineţi

apăsat butonul MENU/SCENE.

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta [Rec Scene].

3 Apăsaţi butonul `OK.

4 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta scena pentru înregistrare.

5 Apăsaţi butonul `OK.

Butonul MENU/SCENE

Butonul +−Butonul `OK

Ascultarea sunetului în cursul înregistrării

Dacă începeţi înregistrarea după conectarea căştilor la mufa EAR a reportofonului, puteţi asculta sunetul în curs de înregistrare. Volumul sistemului de monitorizare a înregistrării poate fi ajustat apăsând butonul + sau − .Conectaţi căştile la mufa EAR a

reportofonului.

• După începerea înregistrării, sunetul în curs de înregistrare se va auzi prin căşti.

Observaţii

• Volumul înregistrării nu poate fi controlat folosind butonul pentru volum.

• Pentru a evita deranjarea auzului, introduceţi căştile numai după reducerea volumului.

• Nu aduceţi căştile în apropierea unui microfon întrucât acest lucru creează microfonie.

• Când este conectat un difuzor extern în timpul înregistrării, există posibilitatea creării de microfonie. Este recomandat să folosiţi căştile pentru monitorizarea înregistrării sau să setaţi [Rec Monitor] la [Off] în timpul înregistrării (☞ pag. 59).

Mufă EAR

Page 35: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

2

35

RO

DM65 0001 .WMA

1 2 3

Mo

d d

eMod de

Setări recomandate în funcţie de condiţiile de înregistrare

Reportofonul este setat iniţial la modul [WMA 128 kbps] astfel că puteţi efectua înregistrări de înaltă calitate stereo imediat după achiziţionare. Diferite funcţii de înregistrare pot fi configurate în detaliu pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare. Următorul tabel indică setările recomandate pentru câteva exemple de condiţii de înregistrare.

Mediul de

înregistrare

Setări recomandate

[Rec Mode] (☞ pag. 54)[Mic Sense]

(☞ pag. 53)

[Low Cut Filter]

(☞ pag. 55)

[Zoom Mic]

(☞ pag. 55)

Discursuri în săli de

mari dimensiuni

[PCM]: [44.1kHz/16bit]

[MP3]: [128kbps]

[WMA]: [128 kbps][High]

[On]

[+6]

Conferinţe cu un

public numeros

[MP3]: [128kbps]

[WMA]: [128 kbps]

[Off]

Şedinţe sau

întruniri de afaceri

cu un număr redus

de persoane

[MP3]: [128kbps]

[WMA]: [128 kbps][Middle]

Dictare cu mult

zgomot de fond[WMA]: [64 kbps] [Low]

Muzică, cântecul

păsărilor sau

sunetul trenurilor

[PCM]: [48kHz/16bit]

Reglaţi sensibilitatea microfonului în funcţie de volumul sunetului înregistrat.

[Off]

Denumirile fişierelor înregistrate cu acest reportofon vor fi create automat.

1 Cod utilizator:

Codul de utilizator este numele care a fost setat pentru utilizatorul reportofonului digital.

2 Număr fişier:

Indiferent de schimbarea suporturilor de înregistrare, fişierele sunt numerotate consecutiv.

3 Extensia:

Acestea sunt extensiile numelor de fişiere pentru formatul înregistrării efectuate cu acest aparat.• Format PCM liniar .WAV• Format MP3 .MP3• Format WMA .WMA

Page 36: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

2

36

RO

Mod de

Mo

d d

e

Înregistrarea cu microfon extern sau prin alte dispozitive

Sunetul poate fi înregistrat şi prin conectarea unui microfon extern sau a altor dispozitive. Efectuaţi conectarea după cum urmează, în funcţie de dispozitivul utilizat.• Nu conectaţi sau deconectaţi fişa

dispozitivului de la mufa reportofonului în timpul înregistrării.

Înregistrarea cu microfon extern:

Conectaţi microfonul extern la mufa

MIC a reportofonului.

Microfoane externe compatibile

(opţional) (☞ pag. 106)

Microfon stereo: ME51S

Microfonul încorporat, de diametru mare, permite o înregistrare stereo de calitate.

Microfon pe 2 canale (omnidirecţional):

ME30W

Acestea sunt microfoane de înaltă sensibilitate, omnidirecţionale, compatibile cu funcţia de alimentare prin conectare, adecvate pentru înregistrarea spectacolelor muzicale.

Microfon extern compact (unidirecţional) :

ME31

Microfonul direcţional este util, spre exemplu, pentru înregistrări în exterior, cum ar fi înregistrarea cântecului păsărilor.

Microfon compact cu funcţie zoom

(unidirecţional): ME32

Microfonul are încorporat un trepied, ceea ce permite plasarea acestuia pe o masă pentru înregistrarea de conferinţe sau discursuri de la distanţă.

Microfon mono de înaltă sensibilitate

şi cu funcţie de eliminare a zgomotului

(unidirecţional): ME52W

Acest microfon este utilizat pentru înregistrarea sunetului la distanţă, în acelaşi timp reducând zgomotele de fond.

Microfon lavalieră (omnidirecţional): ME15

Microfon discret, de mici dimensiuni, cu clemă.

Microfon pentru telefon: TP7

Microfon tip cască ce poate fi introdus în ureche în timpul convorbirilor telefonice. Conversaţia telefonică poate fi înregistrată cu claritate.

Observaţii

• Microfonul incorporat va fi dezactivat cât timp este conectat un microfon extern la mufa MIC a reportofonului.

• Se pot folosi microfoane cu funcţie de alimentare prin conectare la reportofon.

• Dacă se utilizează un microfon extern mono iar [Rec Mode] este setat la modul de înregistrare stereo, sunetul va fi înregistrat numai pe canalul stâng (☞ pag. 54).

• Dacă se utilizează un microfon extern stereo iar [Rec Mode] este setat la modul de înregistrare mono, înregistrarea se poate face numai cu pe canalul stâng (☞ pag. 54).

Mufa MIC

Page 37: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

2

37

RO

Mo

d d

eMod de

Observaţie

• Dacă nu reuşiţi să obţineţi o înregistrare clară cu reportofonul chiar şi după ajustarea volumului de înregistrare (☞ pag. 54), acest lucru se poate datora volumului prea ridicat sau prea redus al semnalului sonor de ieşire de la dispozitivul conectat. Când conectaţi dispozitive externe, efectuaţi un test de înregistrare iar apoi reglaţi volumul sunetului emis de dispozitivul extern.

Înregistrarea sunetului de la alte dispozitive:Sunetul poate fi înregistrat prin conectarea la terminalul de ieşire audio (mufa pentru căşti) a celuilalt aparat şi la mufa MIC a reportofonului folosind cablul KA333 (opţional) pentru montaj sonor.

Observaţie

• Când ajustaţi diferiţi parametri de calitate a sunetului privind redarea pe reportofon, semnalul audio de ieşire de la mufa EAR se modifică în consecinţă. (☞ pag. 60, 62).

Înregistrarea sunetului reportofonului cu alte dispozitive:Sunetul înregistrat pe acest reportofon poate fi înregistrat pe alte dispozitive prin conectarea la terminalul de intrare audio (mufa microfon) a altor dispozitive şi la mufa EAR a reportofonului, folosind cablul de conectare KA333 (opţional).

Mufa MIC

La terminalul de ieşire audio al altor dispozitive Mufă EAR

La terminalul de intrare audio al altor dispozitive

Page 38: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

38

3

RO

Re

da

rea

e

a

b

cd

Redarea

a Indicator suport de înregistrare, Nume fișier, Indicator director

b Durata fişieruluic Timpul de înregistrare trecutd Indicator de poziţie la redaree Volumetru

Despre redare

1 Selectaţi fișierul pentru redare

din directorul în care se află

acesta (☞ pag. 30).

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a

porni redarea.

• [•] va apărea pe ecran.

3 Apăsaţi butonul + sau – pentru

a regla volumul la un nivel

confortabil.

Reportofonul poate reda fişiere în formatul WAV, MP3 şi WMA. Pentru a reda fişiere înregistrate cu alte aparate, trebuie să le transferaţi (copiaţi) de pe un computer.

Butonul +−Butonul `OK

Butonul STOP (4 )

• Volumul poate fi ajustat într-un interval de la [00] la [30].

4 Apăsaţi butonul STOP (4 ) în orice

moment pentru a opri redarea.

• [L] va apărea pe ecran.• Redarea fişierului curent va fi

suspendată. Când este activată funcţia de reluare, poziţia de oprire este memorată şi reţinută chiar dacă aparatul va fi oprit. Când aparatul este pornit din nou, redarea poate fi reluată de la poziţia de oprire memorată.

Page 39: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

39

3

RO

Red

areaRedarea

Setări pentru redare

[Noise Cancel]

(☞ pag. 60)

Dacă înregistrarea audio se aude cu dificultate din cauza împrejurimilor zgomotoase, reglaţi nivelul de setare pentru reducerea zgomotului.

[EUPHONY]

(☞ pag. 60)

Pentru funcţia EUPHONY, puteţi alege unul din cele 4 niveluri, după preferinţe.

[Voice Filter]

(☞ pag. 60)

Reportofonul este dotat cu o funcţie de filtrare pentru voce pentru a filtra sunetele joase şi înalte în timpul redării normale, rapide sau lente, permiţând o redare audio mai clară.

[Play Mode]

(☞ pag. 61)

Puteţi selecta modul de redare după preferinţe.

[Skip Space]

(☞ pag. 61)

Puteţi selecta intervalul de timp care să fie omis la derulare.

[Alarm]

(☞ pag. 72)

Funcţia de alertă cu redare poate fi configurată pentru a reda un fişier audio la momentul prestabilit.

[Play Scene]

(☞ pag. 62)

Puteţi salvate setările de redare preferate pentru diferite nivele de calitate a sunetului sau metode de redare.

[Reverb]

(☞ pag. 62)

Vă puteţi bucura de sunetul reverberant al spaţiilor de diferite dimensiuni, precum studioul de înregistrare până la spaţiul unui dom.

Redarea prin cască

Căştile pot fi conectate la mufa EAR a reportofonului.• Când sunt utilizate căştile, difuzorul

reportofonului va fi dezactivat.

Observaţii

• Pentru a evita deranjarea auzului, introduceţi căştile numai după reducerea volumului.

• Nu măriţi excesiv volumul pentru redare atunci când ascultaţi sunetul prin intermediul căştilor. Acest lucru poate afecta auzul şi poate reduce capacitatea acustică.

Mufă EAR

Page 40: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

40

3

RO

Redarea

Red

area

Când reportofonul este în mod stop

şi este afişat un singur fişier, ţineţi

apăsat butonul 9.

• [ß] va apărea pe ecran.• Când eliberaţi butonul 9 , derularea se va

opri. Pentru a relua redarea de la poziţia în care a fost oprită, apăsaţi butonul `OK.

Când reportofonul este în mod redare,

ţineţi apăsat butonul 9.

• Când eliberaţi butonul 9 , reportofonul va continua redarea obişnuită.

• Dacă în cadrul fişierului există un reper index sau reper temp, reportofonul se va opri la acea poziţie (☞ pag. 45).

• Reportofonul se opreşte când se ajunge la sfârşitul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 9 pentru a continua de la începutul fişierului următor.

Derularea spre sfârşit Derularea spre început

Când reportofonul este în mod stop

şi este afişat un singur fişier, ţineţi

apăsat butonul 0.

• [™] va apărea pe ecran.• Când eliberaţi butonul 0, derularea se va

opri. Pentru a relua redarea de la poziţia în care a fost oprită, apăsaţi butonul `OK.

Când reportofonul este în mod redare,

ţineţi apăsat butonul 0.

• Când eliberaţi butonul 0, reportofonul va continua redarea obişnuită.

• Dacă în cadrul fişierului există un reper index sau reper temp, reportofonul se va opri la acea poziţie (☞ pag. 45).

• Reportofonul se opreşte când se ajunge la începutul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 0 pentru a continua de la sfârşitul fişierului anterior.

Page 41: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

41

3

RO

Red

areaRedarea

Despre fişierele muzicale

Dacă reportofonul nu redă fişierele muzicale transferate în memoria acestuia, verificaţi frecvenţa de eşantionare şi debitul binar pentru a vă asigura că acestea se încadrează în limitele capacităţii de redare a reportofonului. Mai jos găsiţi combinaţiile de frecvenţă de eşantionare şi debit binar pentru fişierele muzicale pe care le poate reda reportofonul.

Format fişierFrecvenţa de

eşantionareDebit binar

Format WAV 44,1 KHz, 48 KHz 16 biţi

Format MP3

MPEG1 Layer3:

32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHzMPEG2 Layer3:

16 KHz, 22,05 KHz, 24 KHz

De la 8 kbps până la 320 kbps

Format WMA

8 KHz, 11 KHz,16 KHz, 22 KHz, 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz

De la 5 kbps până la 320 kbps

• Este posibil ca fişierele MP3 cu debit binar variabil să nu fie redate corect.

• În cazul fișierelor WAV, reportofonul poate reda numai fișierele în format liniar PCM. Alte tipuri de fişiere WAV nu pot fi redate.

• Chiar dacă formatul fișierului este compatibil pentru redarea pe acest reportofon, reportofonul nu este compatibil cu toate tipurile de codificatoare.

Găsirea începutului unui fişier

Când reportofonul este în mod stop

sau redare, apăsaţi butonul 9.

• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului următor.

Când reportofonul este în mod redare,

apăsaţi butonul 0.

• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului curent.

Când reportofonul este în mod stop,

apăsaţi butonul 0.

• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului anterior. Dacă reportofonul este în curs de redare a unui fișier, va reveni la începutul acelui fișier.

Când reportofonul este în mod redare,

apăsaţi butonul 0 de două ori.

• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului anterior.

Observaţii

• Când treceţi direct la începutul fişierului în timpul redării, reportofonul se va opri la poziţia reperului index sau temp. Reperele index sau temp vor fi ignorate când executaţi operaţiunea în mod stop (☞ pag. 45).

• Când funcţia [Skip Space] este setată la altă opţiune decât [File Skip], reportofonul va derula înainte sau înapoi intervalul de timp specificat iar apoi va începe redarea (☞ pag. 61).

Page 42: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

42

3

RO

Redarea

Red

area

• Când redaţi un fişier care a mai fost redat anterior, redarea începe de la ultima poziţie de oprire.

1 Selectaţi un fişier din directorul

[Podcast], [Music] (Audible).

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a

porni redarea.

3 Apăsaţi butonul STOP (4 ) în orice

moment pentru a opri redarea.Modul Poziţie de redare

Acest reportofon dispune de o funcţie numită Poziţie de redare care vă permite să marcaţi poziţia la care aţi oprit redarea pentru fișierele transferate în directoarele [Podcast] și [Music] (Audible). Chiar dacă reportofonul este oprit în timpul redării unui fişier, ultima poziţie de oprire este preluată din fişier şi redarea poate fi reluată de la acea poziţie.

Butonul `OK

Butonul STOP (4 )

• Opriţi redarea fişierului în momentul dorit. Poziţia de oprire este memorată ca poziţie de redare în cadrul fişierului. În această stare, chiar dacă selectaţi un alt fişier, accesaţi un alt director sau opriţi reportofonul, redarea continuă de la ultima poziţie memorată când redaţi acelaşi fişier.

4 Redarea fişierului de conţinut care

a fost redat pe jumătate.

• Pentru a relua redarea de la poziţia în care a fost oprită, apăsaţi butonul `OK.

Derularea spre sfârşit

Când reportofonul este în mod stop,

ţineţi apăsat butonul 9.

➥ Când eliberaţi butonul, reportofonul se opreşte.

Poziţia de redare este actualizată. Dacă apăsaţi butonul `OK, redarea va începe de la această poziţie.

Când reportofonul este în mod redare,

ţineţi apăsat butonul 9.

➥ Când eliberaţi butonul, reportofonul va continua redarea obişnuită.

• Dacă se aplică un reper index (☞ pag. 45) sau dacă o poziţie de redare este marcată în mijlocul unui fişier, redarea se opreşte la acea poziţie.

• Reportofonul se opreşte când se ajunge la sfârşitul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 9 pentru a continua de la începutul fişierului următor.

Page 43: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

43

3

RO

Red

areaRedarea

Derularea spre început

Când reportofonul este în mod stop,

ţineţi apăsat butonul 0.

➥ Când eliberaţi butonul, reportofonul se opreşte.

Poziţia de redare este actualizată. Dacă apăsaţi butonul `OK, redarea va începe de la această poziţie.

Când reportofonul este în mod redare,

ţineţi apăsat butonul 0.

➥ Când eliberaţi butonul, reportofonul va continua redarea obişnuită.

• Dacă se aplică un reper index (☞ pag. 45) sau dacă o poziţie de redare este marcată în mijlocul unui fişier, redarea se opreşte la acea poziţie.

• Reportofonul se opreşte când se ajunge la începutul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 0 pentru a continua de la sfârşitul fişierului anterior.

• Dacă se ţine apăsat butonul 0 cu reportofonul oprit la începutul fişierului de sus, reportofonul va începe derularea rapidă înapoi de la sfârşitul ultimului fişier.

Găsirea începutului unui fişier

Când reportofonul este în mod redare,

redare lentă sau redare rapidă, apăsaţi

butonul 9.

➥ Se trece la următorul fişier şi se începe redarea acestuia la viteza setată anterior.

Când reportofonul este în mod redare,

redare lentă sau redare rapidă, apăsaţi

butonul 0.➥ Fişierul care este redat în acest moment

va fi redat la viteza setată anterior.

Când reportofonul este în mod redare,

redare lentă sau redare rapidă, apăsaţi

de două ori butonul 0.➥ Se trece la fişierul anterior şi se începe

redarea acestuia la viteza setată anterior.

• Dacă se aplică un reper index (☞ pag. 45) în mijlocul fişierului, redarea se reia din acea poziţie.

• Dacă se setează un alt interval de omitere decât omiterea unui întreg fişier (☞ pag. 61), reportofonul va derula înainte (F. Skip) sau înapoi (R. Skip) intervalul setat după care va începe redarea.

Pentru a omite un fişier

Când reportofonul este în mod stop,

apăsaţi butonul 9.

➥ Acesta va trece automat la poziţia de redare a fişierului următor.

Când reportofonul este în mod

stop, la începutul fişierului, apăsaţi

butonul 0.

➥ Reportofonul va trece automat la poziţia de redare a fişierului următor.

Când reportofonul este în mod stop,

la mijlocul fişierului, apăsaţi

butonul 0.

➥ Reportofonul va trece la începutul fişierului.

Observaţie

• Dacă un fişier este şters folosind reportofonul, informaţiile privind poziţia de redare sunt şterse simultan.

Page 44: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

44

3

RO

Redarea

Red

area

a

Modificarea vitezei de redare

Modificaţi viteza după preferinţe, precum ascultarea la viteză mărită a conţinutului unei şedinţe sau examinarea la viteză lentă a unor momente din lecţia de limbă străină pe care nu le-aţi reţinut. Tonul va fi ajustat digital în mod automat fără a modifica vocea, astfel încât aceasta să-şi păstreze tonul natural.

1 Când reportofonul este în mod

redare, apăsaţi butonul `OK.

Operarea normală poate să nu fie disponibilă, în funcţie de frecvenţa de eşantionare şi debitul binar al fişierului redat. În astfel de cazuri, reduceţi viteza pentru redare rapidă.

Observaţii

• La fel ca în cazul redării normale, şi în timpul redării lente sau rapide puteţi întrerupe redarea, puteţi accesa începutul unui fişier sau puteţi insera un reper index sau temp (☞ pag. 45).

• Redarea lentă sau redarea rapidă este disponibilă chiar dacă este setat un filtru [Voice Filter] (☞ pag. 60).

• Când utilizaţi redarea rapidă sau lentă, următoarele funcţii nu sunt disponibile:• [Noise Cancel] (☞ pag. 60)• [EUPHONY] (☞ pag. 60)• [Reverb] (☞ pag. 62)

Pentru DM-670:

• Setarea [Speed] din setările [Voice Guide] (☞ pag. 75) este dezactivată în timpul redării fişierelor.

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta viteya de redare.

Despre limitele redării rapide

3 Apăsaţi butonul `OK.

a Indicator viteză de redare• Chiar dacă opriţi redarea, viteza

de redare selectată se va păstra. Următoarea redare se va efectua la acea viteză.

Butonul +−Butonul `OK

Page 45: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

45

3

RO

RedareaR

edarea

1 Când reportofonul este în mod

înregistrare sau redare, apăsaţi

butonul F2 (INDEX).

• Pe ecran apare un număr şi se va plasa un reper index sau temp.

Plasarea unui reper index sau temp

Dacă aplicaţi repere index sau temp, puteţi regăsi cu uşurinţă poziţia pe care doriţi să o ascultaţi derulând spre sfârşit sau spre început. Reperele index pot fi aplicate numai fişierelor create cu reportofoanele Olympus; în schimb, pot fi aplicate repere temp pentru a ţine temporar evidenţa poziţiilor dorite.

Ştergerea unui reper index sau temp

1 Selectaţi fișierul care conţine

reperele index sau temp pe care

doriţi să le ștergeţi.

2 Apăsaţi butonul 9 sau 0

pentru a selecta un reper index sau

temp pentru a-l şterge.

3 Apăsaţi butonul ERASE atunci când

numărul index sau temp apare circa

2 secunde pe ecran.

• Reperul index/temp este şters.

• După ştergerea unui reper index/temp, numerele alocate reperelor index/temp vor fi reduse automat cu 1.

Observaţii

• Reperele temp sunt marcaje temporare, astfel că, dacă transferaţi un fişier pe computer sau îl mutaţi folosind computerul, acestea vor fi şterse automat.

• Pot fi aplicate până la 16 (99*) repere index şi temp în cadrul unui fişier. Dacă se încearcă plasarea a mai mult de 16 (99*) repere index/temp, mesajul [Index Full] apare pe ecran cu referire la reperele index sau [Temp Mark Full] cu referire la reperele temp.

* Numai pentru DM-670

• Chiar şi după ce a fost plasat un reper index/temp, înregistrarea/redarea continuă cu posibilitatea plasării de noi repere index/temp în alte poziţii.

Butonul F2 (INDEX)

Butonul ERASE

Butonul 90

Page 46: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

46

3

RO

Redarea

Red

area

1 Selectaţi un fişier care conţine un

segment pe care doriţi să-l redaţi

repetat și lansaţi redarea acestuia.

2 Apăsaţi butonul F1 (A-B) la poziţia

de la care doriţi să înceapă redarea

repetată a segmentului.

• [w] va apărea intermitent pe ecran.

Redarea repetată a unui segment

Această funcţie permite repetarea redării a unui segment al fişierului în curs de redare.

• Puteţi derula înainte, înapoi sau puteţi schimba viteza de redare, la fel ca în modul obișnuit de funcţionare, când [w] apare intermitent pentru a găsi poziţia finală (☞ pag. 44).

• Când se ajunge la sfârşitul fişierului, în timp ce [w] se aprinde intermitent, punctul [x] va deveni poziţia finală şi va începe redarea repetată.

3 Apăsaţi din nou butonul F1 (A-B) la

poziţia la care doriţi să se încheie

redarea repetată a segmentului.

• Reportofonul va reda continuu segmentul până la anularea manuală a acestei funcţii.

Observaţie

• La fel ca în modul redare normală, viteza de redare poate fi modificată şi pe durata redării repetate (☞ pag. 44). Dacă este inserat sau şters un reper index sau temp în timpul redării repetate a unui segment, redarea repetată a segmentului va fi întreruptă şi reportofonul va reveni la modul de redare obişnuită (☞ pag. 45).

Butonul F1 (A-B)

• În cadrul unui fişier protejat, nu pot fi aplicate sau şterse repere index sau temp (☞ pag. 53).

Page 47: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

47

3

RO

Red

areaRedarea

Dezactivarea funcţiei de redare repetată a unui

segment

Redarea repetată a segmentului va

fi întreruptă prin apăsarea unuia din

butoanele următoare.

a Apăsaţi butonul F1 (CANCEL)Prin apăsarea butonului F1 (CANCEL) redarea repetată a segmentului va fi întreruptă şi reportofonul va reveni la modul normal de redare.

b Apăsaţi butonul STOP (4 )Prin apăsarea butonului STOP (4 ) redarea repetată a segmentului va fi întreruptă şi redarea se va opri.

c Apăsaţi butonul 9Prin apăsarea butonului 9 redarea repetată a segmentului va fi întreruptă şi se va trece la începutul fişierului următor.

d Apăsaţi butonul 0Prin apăsarea butonului 0 redarea repetată a segmentului va fi întreruptă şi se va trece la începutul fişierului actual.

Modificarea scenei de redare [Play Scene]

Dacă atribuiţi unui buton setările preferate pentru scenele de redare, ulterior puteţi selecta cu ușurinţă aceste setări (☞ pag. 62).

1 Cu reportofonul în mod stop sau

redare, ţineţi apăsat butonul

MENU/SCENE.

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta [Play Scene].

3 Apăsaţi butonul `OK.

4 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta scena pentru redare.

5 Apăsaţi butonul `OK.

Butonul

MENU/SCENE

Butonul +−Butonul `OK

Page 48: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

48

3

RO

Ştergerea

Ştergerea

Ștergerea fișierelor

Fişierul selectat poate fi şters din director. De asemenea, toate fişierele dintr-un director pot fi şterse simultan.

1 Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl

ştergeţi (☞ pag. 30).

2 Cu reportofonul în mod stop și

afișare fișier, apăsaţi butonul ERASE.

• Dacă nu se selectează nicio acţiune timp de 8 secunde, reportofonul revine în modul stop.

3 Apăsaţi butonul + or − pentru

a selecta [Erase in Folder] sau

[File Erase].

6 Apăsaţi butonul `OK.

• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se va efectua ştergerea.

• [Erase Done] apare pe ecran după ce fişierul a fost şters. Numerotarea fişierelor va fi reorganizată automat.

4 Apăsaţi butonul `OK.

5 Apăsaţi butonul + pentru a selecta

[Start].

Butonul +−Butonul `OK

Butonul ERASE

Ştergerea unui director

Puteţi șterge fișierele ștergând un întreg director.

1 Selectaţi directorul pe care doriţi să

îl ştergeţi (☞ pag. 30).

2 Cu reportofonul în mod stop și

afișare listă de directoare, apăsaţi

butonul ERASE.

• Dacă nu se selectează nicio acţiune timp de 8 secunde, reportofonul revine în modul stop.

Butonul +−Butonul `OK

Butonul ERASE

Page 49: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

49

3

RO

Ştergerea

Ştergerea

3 Apăsaţi butonul + pentru a selecta

[Start].

Ştergerea parţială a unui fişier

Puteţi șterge o parte nedorită a unui fișier.

1 Redaţi fişierul pe care doriţi să îl

ştergeţi parţial.

• Avansaţi la poziţia care va fi ştearsă. Dacă fişierul este de lungă durată, avansaţi la poziţia dorită folosind butonul 9 .

Butonul ERASE

Numai fişierele PCM înregistrate cu reportofonul pot fi şterse parţial.

4 Apăsaţi butonul `OK.

• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se va efectua ştergerea.

• [Erase Done] apare pe ecran după ce directorul a fost şters.

• Când apare [Erase start] intermitent, redarea continuă și puteţi derula înainte sau înapoi ca de obicei pentru a localiza rapid poziţia finală. Dacă se ajunge la finalul fișierului în timp ce această indicaţie apare intermitent, acea poziţie va deveni poziţia finală pentru ștergere.

3 La poziţia la care doriţi să se încheie

segmentul de şters, apăsaţi din nou

butonul ERASE.

2 La poziţia de la care doriţi să

începeţi ştergerea, apăsaţi butonul

ERASE.

• [Start point] şi [End point] apar intermitent şi alternativ pe ecran.

Page 50: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

50

3

RO

Ştergerea

Ştergerea

4 Apăsaţi butonul ERASE.

• Pe ecran va apărea [Partial erasing !] şi va începe ştergerea parţială. Procesul de ştergere este încheiat când pe ecran apare [Partial erase completed.].

• Redarea se va opri la poziţia finală a ştergerii parţiale.

• Dacă nu apăsaţi butonul ERASE în maximum 8 secunde, operaţiune de ștergere parţială va fi anulată iar reportofonul va reveni la modul redare.

Observaţii

• Odată ce aţi șters un fișier, acesta nu poate fi recuperat. Asiguraţi-vă că ștergeţi fișierul dorit.

• Dacă aţi introdus în reportofon un card microSD, selectaţi suportul de înregistrare dorit, fie [Built-in Memory], fie [microSD Card] pentru a evita erorile de înregistrare (☞ pag. 64).

• Data creării fişierului nu se va modifica chiar dacă fişierul este şters parţial.

• Fişierele protejate sau cele marcate „read-only” (numai citire) nu pot fi şterse (☞ pag. 53).

• Directoarele standard ale reportofonului, adică [Recorder] (care include directoarele de la [Folder A] la [Folder E]), [Music] și [Podcast] nu pot fi șterse.

• În directoarele [Music] și [Podcast], toate directoarele pot fi șterse, cu excepţia directoarele [Music] și [Podcast].

• Dacă există un fișier care nu este recunoscut de reportofon, fișierul și directorul care conţine acel fișier nu vor fi șterse. Pentru a șterge aceste fișiere, conectaţi reportofonul la computer.

• Procesul poate dura peste 10 secunde. Nu efectuaţi niciodată următoarele operaţiuni în timpul procesării datelor întrucât integritatea acestora poate fi afectată. De asemenea, înlocuiţi bateria cu una nouă pentru a vă asigura că aceasta nu se va epuiza în timpul procesării datelor.1 Deconectarea adaptorului de c.a. în

timpul procesării.2 Scoaterea bateriei în timpul procesării.3 Scoaterea cardului [microSD Card] în

timpul procesării când acesta este utilizat ca suport de înregistrare.

Page 51: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

51

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

1 Cu reportofonul în mod stop,

apăsaţi butonul MENU/SCENE.

• Pe ecran va fi afişat meniul.

Configurarea meniului

• Elementele de meniu pot fi setate în timpul înregistrării sau în timpul redării.

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta fila de meniu ce conţine

elementul pe care doriţi să-l

configuraţi.

• Puteţi modifica afişarea meniului deplasând cursorul în filele de setări.

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a muta cursorul la elementul pe care doriţi să-l configuraţi.

4 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta elementul pe care doriţi să îl configuraţi.

5 Apăsaţi butonul `OK.

• Accesează meniul de configurare a elementului selectat.

6 Apăsaţi butonul + sau – pentru a

modifica setarea.

Elementele din meniu sunt grupate în categorii sau file de meniu; selectaţi mai întâi o filă de meniu pentru a accesa şi configura rapid elementul dorit. Puteţi configura fiecare element din meniu în felul următor.

Butonul

MENU/SCENEButonul F2

Butonul +−Butonul `OK

Page 52: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

52

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

• Dacă apăsaţi butonul 0 fără să apăsaţi butonul `OK, configuraţia va fi anulată şi veţi reveni la meniul anterior.

8 Apăsaţi butonul F2 (EXIT) pentru a

părăsi meniul.

• Dacă vă aflaţi în meniu în timpul înregistrării sau redării, puteţi apăsa butonul F2 (EXIT) pentru a reveni la ecranul de înregistrare sau redare fără a întrerupe înregistrarea sau redarea.

Observaţii

• Dacă nu se efectuează nicio operaţie de configurare timp de 3 minute în timp ce vă aflaţi în meniu, reportofonul se va opri.

• Dacă accesaţi meniul în timpul înregistrării sau redării fără a apăsa nici un buton timp de 8 secunde, setările pentru meniu vor fi anulate.

4 Meniul de configurare în timpul

înregistrării:

Funcţia Setare

[Mic Sense]

La opţiuni element de

meniu

[Rec Level]

[Zoom Mic]

[Low Cut Filter]

[VCVA]

[Rec Monitor]

[Backlight]

[LED]

4 Meniul de configurare în timpul

redării:

Funcţia Setare

[Property]

La opţiuni element de

meniu

[Noise Cancel]

[EUPHONY]

[Voice Filter]

[Play Mode]

[Skip Space]

[Reverb]

[Backlight]

[LED]

7 Apăsaţi butonul ` OK pentru a

încheia configurarea.

• Prin intermediul unui mesaj pe ecran, veţi fi anunţat că setările au fost efectuate.

Page 53: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

53

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

, Meniu Rec

Mic Select

Puteţi opta pentru activarea sau dezactivarea microfonului central încorporat.[Central Mic ON]: Înregistrarea va fi efectuată

cu toate cele 3 microfoane.[Central Mic OFF]: La înregistrare se vor utiliza

numai microfoanele stereo încorporate.

Mic Sense

Sensibilitatea microfonului este reglabilă pentru a corespunde necesităţilor de înregistrare.[High]: Cea mai mare sensibilitate pentru

înregistrare, adecvată pentru înregistrarea la distanţă sau la volum redus, precum conferinţe cu public numeros.

[Middle]: Recomandat pentru întâlniri şi seminarii cu un număr mic de persoane.

[Low]: Cea mai redusă sensibilitate, recomandată pentru dictare.

• Când doriţi să înregistraţi clar vocea unui vorbitor, setaţi modul [Mic Sense] la opţiunea [Low] şi ţineţi microfonul stereo incorporat aproape de gura vorbitorului (5-10 cm) înainte de înregistrare.

+ Meniu fişier

File Lock

Protejarea unui fişier previne ştergerea accidentală a datelor. Fişierele protejate nu vor fi şterse dacă selectaţi opţiunea de ştergere a tuturor fişierelor dintr-un director (☞pag. 48).[On]: Protejează fişierul împotriva ştergerii.[Off]: Elimină protecţia fişierului împotriva

ştergerii.

Replace

Consultaţi „Reorganizarea fişierelor

[Replace]” (☞ pag. 66).

Mutare/Copiere fişier

Consultaţi „Mutarea/Copierea fişierelor

[File Move/Copy]” (☞ pag. 67).

Divizarea fişierelor

Consultaţi „Divizarea fişierelor [File Divide]” (☞ pag. 69).

Property

Informaţiile despre fişiere şi directoare pot fi confirmate la ecranul meniu.Când este selectat un fişier:

[Name] (nume fişier), [Date] (data), [Size] (dimensiune fişier), [Bit Rate]*1 (format fişier) [Artist]*2 (nume artist) şi [Album]*2 (nume album) vor apărea pe ecran.*1 Când este selectat un fişier în format PCM,

în zona [Bit Rate] sunt afişate frecvenţa de eşantionare şi debitul binar.

*2 Când un fișier nu conţine informaţii de tip etichetă, mesajele [UNKNOWN_ARTIST], [UNKNOWN_ALBUM] vor apărea pe ecran.

Când este selectat un director:

Pe ecran vor apărea [Name] (nume director), [Folder] (număr de directoare) şi [File]* (număr de fişiere).* Fişierele care nu sunt recunoscute de acest

reportofon nu sunt incluse în numerotare.• Selectaţi un fișier pentru care doriţi să

verificaţi informaţiile înainte de a utiliza meniul.

Page 54: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

54

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Rec Mode

Reportofonul poate înregistra în formatul liniar PCM. Este posibilă realizarea unei înregistrări de înaltă rezoluţie, la frecvenţă de eşantionare şi debit binar ridicate, echivalentă sau superioară calităţii unui CD audio. În plus, este compatibil şi cu formatele MP3 şi WMA.

1 Selectaţi formatul pentru

înregistrare.

[PCM]: Acesta este un format audio necomprimat, utilizat pentru discuri CD audio şi altele asemănătoare.

[MP3]: MPEG este un standard internaţional creat de un grup ISO (International Organization for Standardization).

[WMA]: Aceasta este o metodă de codare audio prin comprimare creată de Microsoft Corporation din SUA.

2 Selectaţi frecvenţa pentru

înregistrare.

Când este selectat [PCM]: [48 kHz/16 bit] până la [44.1 kHz/mono]*

Când este selectat [MP3]: [320 kbps] până la [mono]

Când este selectat [WMA]: [128 kbps] până la [mono]

* Numai pentru DM-670• Dacă se utilizează funcţia microfon

direcţional, nu puteţi modifica setarea [PCM] din [Rec Mode] decât la [44.1kHz/16 bit]. Puteţi utiliza toate opţiunile numai pentru [MP3] sau [WMA] din [Rec Mode].

• Când este selectată opţiunea [mono] pentru [MP3], debitul binar pentru înregistrare va fi setat la 64 kbps.

• Când este selectată opţiunea [mono] pentru [WMA], debitul binar pentru înregistrare va fi setat la 8 kbps.

• Pentru a înregistra clar o întrunire sau un discurs, selectaţi altă opţiune decât [mono] pentru [Rec Mode].

• Dacă se utilizează un microfon extern mono când [Rec Mode] este setat la modul de înregistrare stereo, înregistrarea se poate face numai cu microfonul canalului stâng.

Rec Level

Reportofonul poate fi setat pentru o reglare automată sau manuală a nivelului de înregistrare.[Manual]:

Reglarea volumului pentru înregistrare se va face manual.

[Auto]: Reglarea volumului pentru înregistrare se va face automat. Această opţiune este utilă pentru situaţiile în care doriţi să porniţi înregistrarea instantaneu.

Reglează nivelul de înregistrare:

1 Apăsaţi butonul 9 sau

0 pentru a regla nivelul

de înregistrare atunci când

reportofonul este în pauză sau

înregistrează.

• Volumul de înregistrare se va regla automat dacă opţiunea selectată pentru acesta este [Auto]. Pentru a utiliza opţiunea de reglare a volumului de înregistrare, setaţi volumul de înregistrare pe [Manual].

• Când nivelul de înregistrare este setat la [Manual], funcţia limitator va fi dezactivată. Dacă pe ecran apare [OVER], se va înregistra un sunet distorsionat. Reglaţi volumul de înregistrare astfel încât să nu apară mesajul [OVER]. Dacă distorsiunile nu dispar nici după ajustarea volumului de înregistrare, modificaţi setarea pentru sensibilitatea microfonului (☞ pag. 53) şi ajustaţi din nou volumul de înregistrare.

Page 55: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

55

4

RO

Modul de configurare a meniuluiM

od

ul d

e con

figu

rare a men

iulu

i

• Înregistrarea unui sunet prea puternic poate produce zgomot chiar dacă nivelul de înregistrare este setat la [Auto].

• Scala de valori pentru nivel este de la [01] la [16]. Cu cât este mai mare valoarea, cu atât este mai mare nivelul şi mai deplasată poziţia indicatorului de nivel.

Zoom Mic

Funcţia microfon direcţional utilizează tehnologia DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) de la DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM este un sistem de captare a sunetului care vă permite să înregistraţi prin focalizarea asupra sunetului din orice direcţie. De la înregistrarea stereo de largă acoperire la înregistrarea ultra direcţională, DVM reprezintă o tehnologie de ultimă generaţie în privinţa metodelor de control direcţional care vă permite să treceţi la utilizarea microfonului stereo încorporat.

• Când selectaţi o valoare mai mare, directivitate se îngustează.

• Reducerea valorii lărgește unghiul de directivitate și vă permite să înregistraţi un sunet stereo amplu.

• Dacă reduceţi directivitatea și lărgiţi unghiul de înregistrare, puteţi obţine un sunet amplu de tip stereo.

Despre funcţia Zoom Mic:

Directivitate(înaltă)

Directivitate(redusă)

Acoperire sunet(îngustă)

Captarea sunetelor (largă)

Low Cut Filter

Reportofonul este dotat cu un filtru de sunete joase pentru a reduce sunetele la frecvenţe joase şi pentru a înregistra vocea mai clar. Această funcţie poate reduce zgomotele provenite de la aparate de condiţionat, aparate de proiecţie şi alte zgomote similare.[On]:

Activează funcţia de filtrare a sunetelor joase.

[Off]: Dezactivează această funcţie.

VCVA

Când microfonul depistează faptul că sunetele au atins un nivel prestabilit al volumului, sistemul încorporat de acţionare vocală cu control variabil (VCVA) începe automat înregistrarea şi se opreşte când volumul scade sub acel nivel. Această caracteristică duce la mărirea duratei de înregistrare şi economie de memorie prin oprirea înregistrării pe timpul perioadelor de linişte, cu efectul unei redări mai eficiente.

1 Selectaţi [On/Off] sau [Standby].

2 Setează funcţia VCVA.

Când este selectat [On/Off]:[On]:

Activează funcţia VCVA. Lansează înregistrarea în mod VCVA.

Page 56: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

56

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

a

b

[Off]: Dezactivează această funcţie. Reia înregistrarea în mod normal.

Când este selectat [Standby]:[On]: În cazul acestei setări, funcţia de

monitorizare a înregistrării (ieșirea la căști) este dezactivată în timp ce VCVA este în mod stand-by (☞ pag. 34), lucru care vă permite să verificaţi starea de activare a funcţiei VCVA prin intermediul ieșirii la căști.

[Off]: Semnalul audio este emis tot timpul prin mufa pentru căști.

Ajustarea nivelului de pornire/oprire acţionare vocală:

1 Apăsaţi butonul REC (s ) pentru a începe înregistrarea.

• Dacă nivelul de sunet este mai mic decât pragul prestabilit, înregistrarea se opreşte automat după circa o secundă, iar pe ecran apare intermitent mesajul [Standby]. Indicatorul LED de înregistrare se aprinde când începe înregistrarea şi este intermitent în mod pauză.

2 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a ajusta nivelul de sensibilitate pentru pornirea/

oprirea acţionată vocal.

• Pentru nivelul VCVA puteţi seta 23 valori diferite.

• Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai mare sensibilitatea la sunet a reportofonului. La valoarea cea mai mare, până şi cel mai mic sunet va activa înregistrarea.

• Când utilizaţi funcţia [VCVA], următoarele funcţii nu sunt disponibile:• [V-Sync. Rec]

• Când [Rec Monitor] este setat la [Off], funcţia [Standby] este dezactivată (☞ pag. 59).

• Dacă nivelul de activare pentru pornire/oprire nu este setat în 2 secunde, ecranul va reveni la meniul anterior.

• Dacă zgomotul de fond este unul puternic, sensibilitatea de pornire/oprire VCVA poate fi reglată în funcţie de caracteristicile situaţiei în care se face înregistrarea.

• Pentru înregistrări reușite, se recomandă o testare şi reglare în prealabil a nivelului de acţionare pentru pornire/oprire.

V-Sync. Rec

Înregistrarea cu sincronizare vocală începe când este depistată o voce la un volum mai ridicat decât volumul setat pentru sincronizare vocală (volum de detectare). Când vocea se întrerupe, înregistrarea se opreşte automat. Când este activată înregistrarea cu sincronizare vocală iar volumul vocii este sub nivelul de declanșare pentru o perioada de timp specificată, reportofonul va reveni la modul stand-by.

1 Selectaţi [On] sau [Off].

[On]: Activează funcţia de înregistrare cu sincronizare vocală.

[Off]: Dezactivează această funcţie.• Dacă selectaţi [On], continuaţi cu pasul 2.

a Volumetru (îşi modifică aspectul în funcţie de volumul sunetului înregistrat)

b Nivel pornire (se deplasează spre dreapta/stânga, în funcţie de nivelul setat)

Page 57: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

57

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

a

2 Selectaţi intervalul de timp pentru detectarea vocii.

[1 second] [2 seconds] [3 seconds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]:• Dacă intrarea (nivelul de înregistrare)

este egal cu sau inferior nivelului specificat pentru o perioadă de timp mai lungă decât intervalul de timp selectat, reportofonul va reveni la modul stand-by.

Ajustaţi nivelul pentru sincronizare vocală:

1 Apăsaţi butonul REC (s ) pentru a

începe înregistrarea.

• Pentru a utiliza funcţia de sincronizare vocală la înregistrare, setaţi [V-Sync. Rec] la [On] și specificaţi intervalul de timp pentru detectare.

2 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta volumul de detectare a vocii pentru sincronizare vocală.

• Puteţi seta 23 valori diferite pentru volumul sincronizării vocale.

• Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai mare sensibilitatea la sunet a reportofonului. La valoarea cea mai mare, până şi cel mai mic sunet va activa înregistrarea.

a Nivel sincronizare vocală (se deplasează spre dreapta/stânga, în funcţie de nivelul setat)

3 Apăsaţi din nou butonul REC (s ).

• Va fi activat modul stand-by al reportofonului. [Standby] se aprinde intermitent pe ecran iar indicatorul LED este, de asemenea, intermitent.

• Când sunetul este la nivelul setat pentru sincronizare vocală sau mai puternic, înregistrarea va începe automat.

4 Înregistrarea cu sincronizare vocală

se oprește automat.

• Dacă sunetul este sub nivelul setat pentru sincronizare vocală continuu în intervalul de timp specificat, înregistrarea cu sincronizare vocală se va opri automat iar reportofonul va reveni la modul stand-by de la pasul 3. De fiecare dată când reportofonul intră în mod stand-by, fișierul va fi încheiat iar înregistrarea va continua cu un nou fișier.

• Pentru a opri reportofonul în timpul înregistrării cu sincronizare vocală, apăsaţi butonu STOP (4 ).

• Când utilizaţi funcţia [V-Sync. Rec], următoarele funcţii nu sunt disponibile:.• [VCVA] (☞ pag. 55)

Timer Rec

Consultaţi secţiunea „Înregistrare cu

temporizator [Timer Rec]” (☞ pag. 70).

Page 58: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

58

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

3 Specificaţi destinaţia unde va fi

salvată configuraţia.

• Ca destinaţie, puteţi selecta [User Setting 1], [User Setting 2] sau [User Setting 3].

Setări șablon:[Conference]:

[Mic Select] [Central Mic ON]

[Mic Sense] [High]

[Rec Mode] [MP3]: [128 kbps]

[Rec Level] [Auto]

[Zoom Mic] [Off]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA][On/Off]: [Off]

[Standby]: [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

[Lecture]:

[Mic Select] [Central Mic ON]

[Mic Sense] [High]

[Rec Mode] [MP3]: [128 kbps]

[Rec Level] [Auto]

[Zoom Mic] [+6]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA][On/Off]: [Off]

[Standby]: [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

Când este selectat [Scene Select]:

4 Selectaţi scena de înregistrare.

Când este selectat [Scene Save]:

2 Selectaţi setările pentru

înregistrare după preferinţă.

Scena de înregistrare

Puteţi selecta unul dintre șabloanele de configurare [Conference], [Lecture], [Meeting], [Dictation] sau [DNS], în funcţie de condiţiile de înregistrare. Puteţi de asemenea să salvaţi o setare pentru înregistrare preferată.

1 Selectaţi [Scene Select] sau

[Scene Save].

[Scene Select]: Selectaţi unul dintre șabloanele de setări corespunzător condiţiilor de înregistrare. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea „Setări privind șabloanele de setări”. De asemenea, puteţi selecta un set de setări personalizat în prealabil pentru anumite condiţii de înregistrare.

[Scene Save]: Puteţi salva până la 3 seturi de setări pentru o anumită înregistrare.

• Dacă selectaţi [Scene Select], continuaţi cu pasul 4.

Page 59: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

59

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

Rec Monitor

Optaţi pentru emiterea sau nu a sunetului când înregistraţi prin mufa pentru căşti.[On]: Activează funcţia de monitorizare a

înregistrării. Sunetul va fi emis prin mufa EAR.

[Off]: Dezactivează această funcţie. Sunetul nu va fi emis prin mufa EAR.

• Când este conectat un difuzor extern în timpul înregistrării, există posibilitatea creării de microfonie. Este recomandat să folosiţi căştile pentru monitorizarea înregistrării sau să setaţi [Rec Monitor] la [Off] în timpul înregistrării.

[Meeting]:

[Mic Select] [Central Mic ON]

[Mic Sense] [Middle]

[Rec Mode] [MP3]: [128 kbps]

[Rec Level] [Auto]

[Zoom Mic] [Off]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA][On/Off]: [Off]

[Standby]: [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

[Dictation]:

[Mic Select] [Central Mic ON]

[Mic Sense] [Low]

[Rec Mode] [MP3]: [mono]

[Rec Level] [Auto]

[Zoom Mic] [Off]

[Low Cut Filter] [On]

[VCVA][On/Off]: [Off]

[Standby]: [Off]

[V-Sync. Rec] [Off]

[DNS]:

Pentru Dragon Naturally Speaking

(Nuance Communications Inc.)

• Când este selectată o scenă de înregistrare, setările din meniu legate de înregistrare nu vor putea fi modificate. Pentru a utiliza aceste funcţii, setaţi [Rec Scene] la [Off].

Pentru verificarea setărilor:

În meniul [Scene Select], selectaţi o scenă de înregistrare cu ajutorul butoanelor + și −, apoi apăsaţi butonul 9 . Apăsaţi butonul 0 pentru a reveni la meniul [Scene Select].

Page 60: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

60

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

• Când utilizaţi funcţia [EUPHONY], următoarele funcţii nu sunt disponibile:• Redarea rapidă/lentă (☞ pag. 44)• [Noise Cancel]• [Voice Filter]• [Reverb] (☞ pag. 62)

• Când utilizaţi difuzorul încorporat pentru redare, funcţia EUPHONY este dezactivată.

Voice Filter

Reportofonul este dotat cu o funcţie de filtrare pentru voce pentru a filtra sunetele joase şi înalte în timpul redării normale, rapide sau lente, permiţând o redare audio mai clară. [On]: Activează funcţia Voice Filter.[Off]: Dezactivează această funcţie.• Când utilizaţi funcţia [Voice Filter],

următoarele funcţii nu sunt disponibile:• [Noise Cancel]• [EUPHONY]• [Reverb] (☞ pag. 62)

- Meniul redare

Noise Cancel

Dacă înregistrarea audio se aude cu dificultate din cauza împrejurimilor zgomotoase, reglaţi nivelul de setare pentru reducerea zgomotului.[High] [Low]: Activează funcţia de reducere

a zgomotului. La redarea fişierului se va reduce nivelul de zgomot pentru a se obţine un sunet de o calitate mai bună.

[Off]: Dezactivează această funcţie.• Când utilizaţi funcţia [Noise Cancel],

următoarele funcţii nu sunt disponibile:• Redarea rapidă/lentă (☞ pag. 44)• [Voice Filter]• [EUPHONY]• [Reverb] (☞ pag. 62)

EUPHONY

Acest reportofon este dotat cu „EUPHONY MOBILE”, cel mai avansat sistem de sunet surround ce combină corecţia de lăţime de bandă, tehnologia de expansiune şi tehnologia de procesare a sursei acustice virtuale. Pe lângă capacitatea de a înregistra şi reda sunetul natural şi amplu, reportofonul dispune de caracteristici excepţionale ce previn senzaţia de presiune sau ocluziune, sau oboseala după perioade îndelungate de ascultare. În plus, şansele de creare a senzaţiei de presiune sau ocluziune, sau oboseală după perioade îndelungate de ascultare sunt reduse pentru ascultător. Ajustarea nivelelor pentru EUPHONY permite selectarea a patru etape, după preferinţă.[Power]: Acest mod accentuează mai mult

sunetele joase.[Wide]: Acest mod creează senzaţia unui sunet

și mai amplu.[Natural]: Acest mod efectuează corecţia lăţimii

de bandă şi amplitudinea câmpului acustic într-un mod audio natural.

[Off]: Dezactivează această funcţie.

Page 61: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

61

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

Skip Space

Această funcţie vă permite să omiteţi prin derulare înainte sau înapoi un interval din fişierul redat. Această funcţie este utilă pentru accesarea rapidă a unei alte poziţii de redare sau pentru a reda repetat fragmente scurte.

1 Selectaţi [Forward Skip] sau

[Reverse Skip].

2 Selectaţi intervalul de omitere.

Când este selectat [Forward Skip]:

[File Skip] [10sec. Skip] [30sec. Skip][1min. Skip] [5min. Skip] [10min. Skip]

Când este selectat [Reverse Skip]:

[File Skip] [1sec. Skip] – [5sec. Skip][10sec. Skip] [30sec. Skip][1min. Skip] [5min. Skip][10min. Skip]

Redare cu omitere înainte/înapoi:

1 Apăsaţi butonul `OK pentru a

porni redarea.

2 Apăsaţi butonul 9 sau 0.

• Reportofonul va omite intervalul specificat derulând înainte sau înapoi şi va începe redarea.

• Dacă există un reper index sau temp sau un semnal de reper mai aproape decât punctul de omitere, reportofonul va derula înainte/înapoi până la acea poziţie.

Alarma

Consultaţi secţiunea „Funcţia Alarmă cu

redare [Alarm]” (☞ pag. 72).

Play Mode

Puteţi selecta modul de redare după preferinţe.

Selectaţi intervalul de redare dorit:

1 Selectaţi [Play Area].

2 Selectaţi [File], [Folder] sau [All].

[File]: Selectează fişierul curent.[Folder] Selectează directorul curent.[All]: Selectează toate fişierele din memoria

curentă.

Selectaţi modul de redare dorit:

1 Selectaţi [Repeat] sau [Random].

[Repeat]: Activează modul de redare repetată.

[Random]: Activează modul de redare aleatorie.

2 Selectaţi [On] sau [Off].

[On]: Activează redarea repetată sau aleatorie pentru intervalul de redare.

[Off]: Dezactivează această funcţie.• În modul [File], când reportofonul ajunge la

sfârşitul ultimului fişier din director, [End] apare intermitent pe ecran timp de două secunde iar reportofonul se opreşte la începutul ultimului fişier.

• În modul [Folder], când reportofonul ajunge la sfârşitul ultimului fişier din director, [End] apare intermitent pe ecran timp de două secunde iar reportofonul se opreşte la începutul primului fişier din director.

• În modul [All], după redarea ultimului fişier din director, reportofonul începe redarea primului fişier din directorul următor. Când ajunge la sfârşitul ultimului fişier din memoria reportofonului, [End] apare pe ecran pentru două secunde iar reportofonul se opreşte la începutul primului fişier din reportofon.

Page 62: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

62

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Scena de redare

Fişierele vocale înregistrate pe reportofon şi fişierele muzicale descărcate de pe computer pot fi salvate în setările de redare preferate pentru a corespunde diferitelor nivele de calitate a sunetului sau metode de redare.

1 Selectaţi [Scene Select] sau

[Scene Save].

Când este selectat [Scene Select]:

4 Selectaţi scena de redare.

Pentru verificarea setărilor:În meniul [Scene Select], selectaţi o scenă de redare cu ajutorul butoanelor + și −, apoi apăsaţi butonul 9 . Apăsaţi butonul 0 pentru a reveni la meniul [Scene Select].

Reverb

Vă puteţi bucura de sunetul reverberant al spaţiilor de diferite dimensiuni, precum studioul de înregistrare până la spaţiul unui dom.[Off]: Dezactivează funcţia de reverberaţii.

Selectaţi această opţiune când redaţi sunetul original fără alte efecte.

[Studio] [Club] [Hall] [Dome]: Selectaţi mediul acustic preferat.

• Această funcţie este disponibilă numai în timpul redării. Acest reportofon nu poate utiliza aceste efecte pentru înregistrare.

• Când utilizaţi funcţia [Reverb], următoarele funcţii nu sunt disponibile:• Redarea rapidă/lentă (☞ pag. 44)• [Noise cancel] (☞ pag. 60)• [EUPHONY] (☞ pag. 60)• [Voice Filter] (☞ pag. 60)

[Scene Select]: Selectaţi o scenă de redare personalizată după preferinţă.

[Scene Save]: Puteţi salva până la 5 seturi de setări pentru o anumită redare.

• Dacă selectaţi [Scene Select], continuaţi cu pasul 4.

Când este selectat [Scene Save]:

2 Selectaţi setările pentru redare

după preferinţă.

3 Specificaţi destinaţia unde vor fi

salvate setările.

• Puteţi selecta o destinaţie de la [Voice 1] la [Music 3].

Page 63: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

63

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

. Meniul LCD/Sound

Backlight

Ecranul va rămâne aprins circa 10 secunde (setarea iniţială) după apăsarea unui buton al reportofonului.

1 Selectaţi [Lighting Time] sau

[Brightness].

2 Selectaţi setarea.

Când este selectat [Lighting Time]:

[Off]: Dezactivează această funcţie.

[5seconds] [10seconds] [30seconds] [1minute]: Activează funcţia Backlight.Când este selectat [Brightness]:

[High] [Low]: Setează nivelul de luminozitate pentru

ecran.

Contrast

Pot fi selectate 12 niveluri de contrast pentru ecran. • Puteţi regla contrastul ecranului LCD de la

nivelul [01] la [12].

LED

Puteţi configura funcţia astfel încât indicatorul LED să nu se aprindă.[On]: Indicatorul LED va fi activat.[Off]: Indicatorul LED va fi dezactivat.

Bip

Reportofonul va emite un semnal sonor care va indica apăsarea unui buton sau apariţia unei erori. Semnalele sonore pot fi dezactivate.[Volume3]:

Creşteţi volumul bipurilor.[Volume2]:

Readuceţi volumul bipurilor la normal.[Volume1]:

Reduceţi volumul bipurilor.[Off]: Dezactivează această funcţie.

Pentru DM-650:

• Melodia de pornire/oprire a reportofonului (☞ pag. 20) poate fi anulată selectând opţiunea [Off].

Limba (Lang)

Pentru acest reportofon puteţi selecta limba de afişare.[English] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español] [Русский]:• Limba pe care o puteţi selecta diferă de la o

regiune la alta.

Ghid vocal (numai DM-670)

Consultaţi secţiunea „Ghidul vocal [Voice

Guide] (numai DM-670)” (☞ pag. 75).

Redare intro

Puteţi asculta primele secunde dintr-un fişier poziţionând cursorul pe un f işier dintr-un director. Această funcţie este utilă atunci când căutaţi fişiere.[10seconds]:

Vor fi redate primele 10 secunde ale unui fişier.

[5seconds]:Vor fi redate primele 5 secunde ale unui fişier.

[3seconds]:Vor fi redate primele 3 secunde ale unui fişier.

[Off]:Dezactivează această funcţie.

Page 64: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

64

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Time & Date

Consultaţi „Fixarea datei şi a orei

[Time & Date]” (☞ pag. 22).

Setări USB

Consultaţi „Schimbarea clasei USB

[USB Settings]” (☞ pag. 76).

Resetarea parametrilor

Readuce toate funcţiile la configuraţia iniţială (din fabrică).[Start]: Readuce setările la valorile iniţiale.[Cancel]: Revine la meniul [Device Menu].• După resetarea parametrilor, setările privind

ora, numerotarea fişierelor și directoarelor se vor păstra şi nu vor fi readuse la valorile iniţiale.

Setările meniului după resetare

(setările iniţiale):

, Meniul Rec:

[Mic Select] [Central Mic ON] [Mic Sense] [Middle] [Rec Mode] [WMA] [128 kbps] [Rec Level] [Auto] [Zoom Mic] [Off] [Low Cut Filter] [Off] [VCVA] [Off] [On/Off] [Off] [Standby] [Off] [V-Sync. Rec] [Off] [Timer Rec] [Off] [Rec Scene] [Off] [Rec Monitor] [Off]

/ Meniu Dispozitiv

Selectarea memoriei

Dacă aţi introdus un card microSD, puteţi opta pentru înregistrarea în memoria internă sau pe cardul microSD (☞ pag. 24).[Built-in Memory]: memorie internă.[microSD Card]: card microSD.

Economic

Puteţi preveni consumarea bateriilor în cazul în care uitaţi să opriţi reportofonul. Dacă reportofonul nu este utilizat timp de 10 minute sau mai mult (setarea iniţială) în timp ce este pornit, acesta se va opri automat.[5minutes] [10minutes] [30minutes] [1hour]: Selectaţi intervalul de timp după care

aparatul se va opri automat.[Off]: Dezactivează această funcţie.• Dacă se apasă oricare din butoane,

contorizarea timpului de oprire automată se va relua de la zero.

Bateriile

Selectaţi opţiunea corespunzătoare bateriilor utilizate.[Ni-MH] (õ):

Selectaţi această opţiune dacă utilizaţi acumulatori Olympus Ni-MH (BR404).

[Alkaline] (ú): Selectaţi această opţiune dacă utilizaţi baterii alcaline.

Nume director

Puteţi modif ica numele directoarelor de la Folder & la Folder * pentru înregistrări audio folosind nume prestabilite din şablon. Puteţi de asemenea să schimbaţi numele directoarelor înregistrate în şablon, cu ajutorul aplicaţiei „Olympus Sonority”.

1 Selectaţi un director pe care doriţi să-l redenumiţi.

2 Selectaţi un nume de director din şabloanele disponibile.

Page 65: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

65

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

- Meniul Play:

[Noise Cancel] [Off] [EUPHONY] [Off] [Voice Filter] [Off] [Play Mode] [Play Area] [File] [Repeat] [Off] [Random] [Off] [Skip Space] [Forward Skip] [File Skip] [Reverse Skip] [File Skip] [Alarm] [Off] [Play Scene] [Off] [Reverb] [Off]

. Meniul LCD/Sound:

[Backlight] [Lighting Time] [10Seconds] [Brightness] [Low] [Contrast] [Level 06] [LED] [On] [Beep] [Volume 2] [Language(Lang)] [English] [Voice Guide]* [On/Off] [On] [Speed] [Speed 3] [Volume] [Volume 3] [Intro Play] [Off]

/ Meniul Device:

[Memory Select] [Built-in Memory] [Power Save] [10minutes] [Battery] [Ni-MH] [USB Settings] [USB Connect] [PC] [USB Class] [Storage class]

* Numai pentru DM-670

Format

Consultaţi secţiunea „Formatarea memoriei

reportofonului [Format]” (☞ pag. 77).

Memory Info.

Capacitatea de înregistrare disponibilă şi capacitatea totală a suportului de înregistrare sunt afişate în meniu.• Reportofonul va utiliza o parte din memorie

pentru păstrarea fișierului de gestionare. În cazul cardurilor microSD, capacitatea disponibilă va fi afișată ca fiind mai mică decât capacitatea totală a cardului datorită caracteristicilor cardurilor microSD, dar acest lucru nu reprezintă o defecţiune.

System Info.

Puteţi consulta pe ecran informaţiile despre reportofon. [Model] (numele modelului), [Version] (versiunea sistemului) şi [Serial No.] (numărul de serie) apar pe ecran.

Page 66: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

66

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

6 Apăsaţi butonul `OK pentru a

încheia configurarea.

• Dacă doriţi să mutaţi mai multe fişiere, repetaţi paşii 3 și 6.

• Dacă apăsaţi butonul 0 fără să apăsaţi butonul `OK, configuraţia va fi anulată şi veţi reveni la meniul anterior.

7 Apăsaţi butonul F2 (EXIT) pentru a

părăsi meniul.

5 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta poziţia de destinaţie.Reorganizarea fişierelor [Replace]

Puteţi schimba poziţia unui fişier în cadrul directorului pentru a modifica ordinea de redare. Mai întâi selectaţi directorul (fişierul) pentru care doriţi să modificaţi ordinea de redare.

1 Selectaţi directorul pentru care doriţi să modificaţi ordinea fişierelor (☞ pag. 30).

2 Selectaţi [Replace] din meniul [File Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de configurare a meniului” (☞ pag. 51).

3 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta fişierul pe care doriţi să-l mutaţi.

4 Apăsaţi butonul `OK.

• Cursorul va apărea intermitent confirmând că fişierul poate fi mutat.

Butonul +−Butonul `OK

Butonul F2

Page 67: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

67

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

[move > memory]:Mutaţi un fişier din memoria internă sau de pe cardul microSD într-un alt director din memoria internă.

[move > memory]:Copiaţi un fişier din memoria internă sau de pe cardul microSD într-un alt director din memoria internă.

[move > microSD]:Mutaţi un fişier din memoria internă sau de pe cardul microSD într-un alt director de pe cardul microSD.

[copy > microSD]:Copiaţi un fişier din memoria internă sau de pe cardul microSD într-un alt director de pe cardul microSD.

4 Apăsaţi butonul `OK.

5 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta numărul de fişiere pe care

doriţi să le mutaţi sau copiaţi.

Mutarea/copierea fişierelor [File Move/Copy]

Fişierele salvate în memoria internă sau pe cardul microSD pot fi mutate sau copiate în cadrul memoriei. Fişierele pot fi de asemenea mutate sau copiate de pe o memorie pe alta.

1 Alegeţi directorul în care este

salvat fişierul pe care doriţi să-l

mutaţi sau să-l copiaţi. (☞ pag. 30).

2 Selectaţi [File Move/Copy] din

meniul [File Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de

configurare a meniului” (☞ pag. 51).

3 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

alege locul în care doriţi să mutaţi

sau să copiaţi fişierul.

Butonul +−Butonul `OK

Butonul F2

[1file]:Selectaţi doar fişierul specificat.

[Selected files]:Selectaţi fişiere multiple.

[All files]:Selectaţi toate fişierele din director.

6 Apăsaţi butonul `OK pentru a

selecta respectiva setare.

Page 68: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

68

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Atunci când selectaţi [1file]:

1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta fişierul pe care doriţi să-l mutaţi sau copiaţi.

2 Apăsaţi butonul`OK pentru a selecta fişierul.

Atunci când selectaţi [Selected files]:

1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta fişierul pe care doriţi să-l mutaţi sau copiaţi.

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a bifa fişierele selectate.

3 Repetaţi pașii 1 și 2 până când sunt selectate toate fișierele pe care doriţi să le mutaţi/copiaţi și apăsaţi butonul F2 (GO).

8 Apăsaţi butonul F2 (GO).

• Mutarea sau copierea fișierelor va începe dacă pe ecran apare [Moving!] sau [Copying!]. Pe parcursul procesului, evoluţia va fi indicată procentual. Procesul este încheiat atunci când se afişează [File move completed] sau [File copy completed].

Observaţii

• Reportofonul nu poate efectua copierea dacă nu există suficientă memorie disponibilă.

• Reportofonul nu poate efectua mutarea sau copierea atunci când numărul de fişiere este mai mare de 200.

• Nu scoateţi bateriile în cursul mutării sau al copierii. Acest lucru poate duce la deteriorarea datelor.

• Un fişier nu poate fi mutat sau copiat în acelaşi director.

• Atunci când operaţia este anulată în cursul mutării sau al copierii, numai fişierul aflat în curs de mutare sau copiere va fi mutat sau copiat; nici un alt fișier nu va fi mutat sau copiat.

• Fişierele protejate vor rămâne protejate chiar şi după ce sunt mutate sau copiate.

• Fişierele DRM nu pot fi mutate sau copiate.• Fişierele nu pot fi mutate sau copiate direct

în directorul [Recorder].

Atunci când selectaţi [All files]:

Atunci când sunt selectate toate fişierele, vor fi selectate automat toate fişierele din director, iar pe reportofon va apărea meniul [Folder to

move].

7 Apăsaţi butonul 9 , 0 sau + , − pentru a selecta directorul în care

doriţi să mutaţi sau să copiaţi fişierul.

Page 69: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

69

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

Divizarea fişierelor [File Divide]

Fişierele cu dimensiune mare şi durată mare de înregistrate pot fi divizate pentru a putea fi gestionate şi editate mai uşor.

Pot fi segmentate numai fișierele MP3 și PCM înregistrate cu acest reportofon.

1 Opriţi redarea la poziţia de

segmentare.

• Cu reportofonul în mod redare, ţineţi apăsat butonul 9 sau 0 pentru a derula înainte sau înapoi.

• Este util să aplicaţi repere index pentru a marca în avans poziţia de divizare.

2 Selectaţi [File Divide] din meniul

[File Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de

configurare a meniului” (☞ pag. 51).

Butonul +−Butonul `OK

3 Apăsaţi butonul + pentru a selecta

[Start].

5 Apăsaţi butonul F2 (EXIT) pentru

a părăsi meniul.

4 Apăsaţi butonul `OK.

• [Dividing!] se va afişa pe ecran, iar divizarea fişierului va începe.

• Segmentarea fișierului se încheie când pe ecran apare mesajul [File divide

completed].

Butonul F2

Observaţii

• Divizarea fişierului poate fi efectuată numai atunci când este afişată lista fişierelor.

• Reportofonul nu poate diviza fişiere atunci când numărul fişierelor din director este mai mare de 199.

• Fişierele protejate nu pot fi divizate (☞ pag. 53).• După segmentare, prima parte a fișierului va

fi redenumită drept [File name_1.MP3] iar a doua parte a fișierului va fi denumită [File name_2.MP3].

Page 70: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

70

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Înregistrarea cu temporizator [Timer Rec]

Înregistrarea cu temporizator este o funcţie care permite efectuarea unei înregistrări la un moment prestabilit. Puteţi programa până la trei setări dorite (valorile prestabilite 1-3) ([On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] şi [Mic Sense]).

1 Selectaţi [Timer Rec] din meniul

[Rec Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de

configurare a meniului” (☞ pag. 51).

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta

un număr de setare prestabilită.

Butonul +−Butonul `OK

4 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta elementul de configurat.

• Selectaţi elementele pe care doriţi să le setaţi dintre [On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] şi [Mic Sense].

5 Apăsaţi butonul `OK pentru a

selecta respectiva setare.

Setarea [On/Off]:

1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a alege [On] sau [Off].[On]: Setarea va fi aplicată.[On]: Setarea nu va fi aplicată.

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia selectarea [On/Off].

Setarea [Day]:

1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a alege [One Time], [Everyday] sau [Every Week].[One Time]: înregistrează o singură dată la

ora specificată.[Only once]: înregistrează în fiecare zi la ora

specificată.[Every Week]: efectuează o înregistrare

la o oră prestabilită dintr-o zi specificată a săptămânii.

Selectaţi [Every week] şi apăsaţi butonul `OK pentru a trece la ecranul de selectare [Day]. Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta o zi a săptămânii.

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din ecranul de selectare [Day].

Butonul F2

3 Apăsaţi butonul `OK.

• Dacă un fişier are o durată extrem de scurtă, acesta nu poate fi divizat, chiar dacă este un fişier MP3 sau PCM.

• Nu scoateţi bateria în timpul divizării unui fişier. Acest lucru poate duce la deteriorarea datelor.

Page 71: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

71

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

Setarea [Time]

1 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta „Hour” şi „Minute” la [Start Time] și „Hour” și „Minute” la [Stop Time].

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru modificarea valorilor.

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a părăsi meniul de selectare [Time].

Setarea [Rec Mode]:

Indiferent de modul de înregistrare obişnuit [Rec

Mode] (☞ pag. 54), înregistrarea cu temporizator va începe într-un mod de înregistrare prestabilit.1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta un

mod de înregistrare.2 Apăsaţi butonul `OK.3 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta

o frecvenţă de înregistrare.4 Apăsaţi butonul `OK pentru a părăsi

meniul de selectare [Rec Mode].

Setarea [Folder]:

1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta locul în care doriţi să salvaţi (memorie).

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a selecta opţiunea [Folder].

3 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta locul în care doriţi să salvaţi (directorul).

4 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din setarea [Folder].

Setarea [Mic Sense]:

Indiferent de setarea pentru sensibilitatea microfonului (☞ pag. 53), înregistrarea cu temporizator va începe cu o sensibilitate a microfonului prestabilită.1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a alege

[High], [Middle] sau [Low].2 Apăsaţi butonul `OK pentru a închide

meniul de selectare [Mic Sense].

6 Apăsaţi butonul + sau – pentru

a selecta [Finish].

• Setările programate vor fi aplicate, iar ecranul va reveni la meniul de selectare a numărului prestabilit.

• Pentru a seta celelalte numere prestabilite, repetaţi procedura de mai sus.

• Atunci când butonul 9 este apăsat în meniul de selectare în avans, setările selectate pot fi confirmate.

8 Apăsaţi butonul F2 (EXIT) pentru

a părăsi meniul.

• Pe ecran va apărea [«].

Observaţii

• Dacă reportofonul este în uz la ora de pornire prestabilită, înregistrarea cu temporizator va porni imediat, după oprirea reportofonului.

• Chiar dacă reportofonul este oprit sau este pus în aşteptare, înregistrarea cu temporizator va începe la ora specificată.

• Dacă trei înregistrări cu temporizator au aceeaşi oră de pornire, [Preset 1] are cel mai ridicat nivel de prioritate, în vreme ce [Preset 3] are cel mai scăzut nivel de prioritate.

• Dacă ora de pornire a înregistrării cu temporizator şi ora alarmei cu redare (☞ pag. 72) coincid, înregistrarea cu temporizator va avea prioritate.

7 Apăsaţi butonul ` OK pentru

a încheia configurarea.

Când se selectează [ON]

Page 72: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

72

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

• Dacă bateriile se descarcă în cursul înregistrării declanşate de temporizator, reportofonul va opri înregistrarea. Verificaţi energia bateriilor înainte de a porni înregistrarea cu temporizator.

• Dacă setarea [Time & Date] nu este corectă, înregistrarea cu temporizator nu poate fi setată la o oră specificată; prin urmare, asiguraţi-vă că setarea [Time & Date] este corectă înainte de a configura înregistrarea cu temporizator. Dacă nu este corectă, refaceţi setarea [Time & Date] (☞ pag. 23).

• Reportofonul va înregistra în memoria internă [Folder A] atunci când cardul microSD este selectat ca suport de înregistrare, dar acesta nu este în reportofon în cursul înregistrării cu temporizator.

Funcţia alarmă cu redare [Alarm]

Funcţia de alertă cu redare poate fi configurată pentru a reda un f işier audio la momentul prestabilit.Puteţi programa până la trei setăr i dorite (valorile prestabilite 1-3) ([On/Off], [Day], [Start

Time],[Volume], [Alarm] şi [Playback File]).

1 Selectaţi [Alarm] din meniul

[Play Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de

configurare a meniului” (☞ pag. 51).

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta

un număr de setare prestabilită.

Butonul +−Butonul `OK

Butonul F2

3 Apăsaţi butonul `OK.

Page 73: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

73

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

4 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta elementul de configurat.

• Selectaţi elementele pe care doriţi să le setaţi dintre [On/Off] [Day] [Start Time] [Volume] [Alarm Sound] [Playback

File].

5 Apăsaţi butonul `OK pentru a

selecta respectiva setare.

Setarea [On/Off]:

1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege [On] sau [Off].[On]: Setarea va fi aplicată.[Off]: Setarea nu va fi aplicată.

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia selectarea [On/Off].

Setarea [Day]:

1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege [One

Time], [Everyday] sau [Every Week].[One Time]: alarma cu redare va fi

declanşată o singură dată, la ora specificată.

[Everyday]: alarma cu redare va fi declanşată în fiecare zi la ora specificată.

[Every Week]: declanşează alarma cu redare la o oră prestabilită dintr-o zi specificată a săptămânii.

Selectaţi [Every week] şi apăsaţi butonul `OK pentru a trece la ecranul de selectare [Day]. Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta o zi a săptămânii.

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din ecranul de selectare [Day].

Setarea [Start Time]:

1 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta „Hour” şi „Minute” la [Start Time].

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru modificarea valorilor.

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a părăsi meniul de selectare [Start Time].

Setarea [Volume]:

1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a regla volumul. Apăsaţi butonul F1 pentru a verifica volumul.

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din ecranul de selectare [Volume].

Setarea [Alarm Sound]:

1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a alege un sunet de alarmă dintre [Alarm1], [Alarm2] şi [Alarm3]. Apăsaţi butonul F1 pentru a verifica sunetul alarmei.

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a părăsi meniul. Selectarea [Alarm Sound].

Setarea [Playback File]:

1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a alege dintre [No File Play] şi [File Select].

[No File Play]: doar declanşează alarma. [File Select]: redă un fişier selectat după

alarmă. • Atunci când este selectat [File Select] și

se apasă butonul `OK, reportofonul va trece la setarea [Memory Select].

• Selectaţi memoria pe care se află fișierul pentru redare la declanșarea alarmei folosind butonul + sau – și apăsaţi butonul `OK. Reportofonul va deschide setările pentru directorul care conţine fișierul de redat pentru alarmă.

Page 74: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

74

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

• Selectaţi directorul cu ajutorul butoanelor + și – și apăsaţi butonul `OK pentru a trece la selectarea fișierului. Utilizaţi butoanele + și – pentru a selecta fișierul în același mod.

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a părăsi meniul de selectare [Playback File].

6 Apăsaţi butonul + sau – pentru a

selecta [Finish].

• Setările programate vor fi aplicate, iar ecranul va reveni la meniul de selectare a numărului prestabilit.

• Pentru a seta celelalte numere prestabilite, repetaţi procedura de mai sus.

• Atunci când butonul 9 este apăsat în meniul de selectare în avans, setările selectate pot fi confirmate.

8 Apăsaţi butonul F2 (EXIT) pentru a

părăsi meniul.

• Pe ecran va apărea [A].

Când se selectează [ON]

Observaţii

• Dacă este selectat [Everyday], alarma se va declanşa în fiecare zi la ora programată, în afară de cazul în care alarma cu redare este anulată.

• Alarma va suna timp de cinci minute, apoi se va opri. În astfel de cazuri, chiar dacă este selectat un fișier pentru funcţia Alarmă cu redare, acesta nu va fi redat automat.

• Dacă trei alarme au aceeaşi oră de pornire, [Preset 1] are cel mai ridicat nivel de prioritate, în vreme ce [Preset 3] are cel mai scăzut nivel de prioritate.

• Dacă la ora programată reportofonul este în uz sau sunt efectuate alte operaţii, funcţia alarmă cu redare nu va fi disponibilă.

• Alarma va suna la ora planificată, chiar dacă reportofonul este oprit sau este pus în aşteptare. Reportofonul începe să redea fişierul selectat atunci când apăsaţi orice buton şi opreşte redarea atunci când apăsaţi butonul STOP (4 ).

• Dacă fişierul selectat este mutat ori şters sau cardul microSD a fost scos din reportofon, fişierul nu va fi redat, ci doar va suna alarma.

• Dacă ora de pornire pentru înregistrarea cu temporizator şi ora alarmei coincid, înregistrarea cu temporizator va avea prioritate (☞ pag. 70).

• Dacă formataţi memoria reportofonului (☞ pag. 77), vor fi şterse şi sunetele aferente alarmei. Funcţia de alarmă cu redare este disponibilă dar sunetele de alarmă [Alarm1] [Alarm 2] [Alarm 3] din [Alarm Sound] vor avea acelaşi sunet. În acest caz, sunetele de alarmă vor fi diferite de cele prestabilite. Dacă doriţi să recuperaţi sunetele aferente alarmei, conectaţi reportofonul la computer și copiaţi sunetele standard pe reportofon cu ajutorul aplicaţiei incluse „Olympus Sonority” (☞ pag. 86).

7 Apăsaţi butonul ` OK pentru a

încheia configurarea.

Page 75: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

75

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

Setarea [On/Off]:

1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a alege [On] sau [Off].[On]: Ghidul vocal este activat.[Off]: Ghidul vocal este dezactivat.

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia selectarea [On/Off].

Setarea [Speed]:

1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a alege [Speed5], [Speed4], [Speed3], [Speed2] sau [Speed1].

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din ecranul de selectare [Speed].

Setarea [Volume]:

1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a alege [Volume5], [Volume4], [Volume3], [Volume2] sau [Volume1].

2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din ecranul de selectare [Volume].

4 Apăsaţi butonul F2 (EXIT) pentru

a părăsi meniul.

Observaţii

• Melodia de pornire/oprire a reportofonului (☞ pag. 20) poate fi anulată dacă aţi selectat pentru ghidul vocal opţiunea [Off].

• Dacă formataţi memoria reportofonului (☞ pag. 77), și datele privind ghidul vocal vor fi șterse. Dacă doriţi să recuperaţi datele ghidului vocal, conectaţi reportofonul la computer și copiaţi datele ghidului vocal pe reportofon cu ajutorul aplicaţiei incluse „Olympus Sonority” (☞ pag. 86).

• Selectaţi volumul melodiei de pornire/oprire prin setarea [Volume] pentru ghidul vocal.

• Setarea [Speed] din setările [Voice Guide] este dezactivată în timpul redării fişierelor.

Indicaţii prin mesaje de voce [Voice Guide] (Numai pentru DM-670)

Această opţiune furnizează mesaje vocale referitoare la condiţiile de funcţionare a reportofonului. Reglaţi viteza de redare şi volumul pentru aceste mesaje.

1 Alegeţi opţiunea [Voice Guide] din

meniul [LCD/Sound Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de

configurare a meniului” (☞ pag. 51).

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a

selecta elementul de configurat.

Butonul +−Butonul `OK

Butonul F2

• Selectaţi elementele de configurat dintre opţiunile [On/Off], [Speed] şi [Volume].

3 Apăsaţi butonul `OK pentru a

selecta respectiva setare.

Page 76: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

76

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Schimbarea clasei USB[USB Settings]

Pe lângă setarea [PC] (conectare la computer pentru transferarea fișierelor) sau [AC Adapter] (conectare la adaptorul c.a. pentru încărcarea bateriei), puteţi schimba și clasa USB, după necesitate.

[USB Connect]: Setare pentru conectarea la computer.

[USB Class]: Setare pentru clasa USB.

3 Apăsaţi butonul `OK.

• Dacă selectaţi [USB Class], continuaţi cu pasul 6.

1 Selectaţi [USB Settings] din meniul

[Device Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de configurare a meniului” (☞ pag. 51).

2 Apăsaţi butonul + sau – pentru a

selecta [USB Connect] sau [USB Class].

Când este selectat [USB Connect]:

4 Apăsaţi butonul + sau – pentru a

modifica setarea.

[PC]: Setare pentru situaţia în care reportofonul este conectat la computer și utilizat ca dispozitiv de stocare sau compozit. Conectat ca dispozitiv de stocare sau compozit.

[AC Adapter]: Setare pentru situaţi când reportofonul este conectat la computer pentru încărcare sau la adaptorul c.a. (A514) (opţional).

[Optional]: setare pentru confirmare metodei de conectare atunci când se realizează o conectare prin USB.

5 Apăsaţi butonul `OK pentru a

încheia configurarea.

• Dacă selectaţi [USB Connect], continuaţi cu pasul 8.

Butonul +−Butonul `OK

Butonul F2

Când este selectat [USB Class]:

6 Apăsaţi butonul + sau – pentru a

modifica setarea.

[Storage class]: recunoscut de computer ca dispozitiv de stocare extern.

[Composite]: setare pentru cazul în care este conectat la computer sau utilizat ca dispozitiv de stocare extern, microfon sau difuzor USB.

Page 77: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

77

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

7 Apăsaţi butonul `OK pentru a

încheia configurarea.

8 Apăsaţi butonul F2 (EXIT) pentru a

părăsi meniul.

Observaţii

• Când conectaţi pentru prima dată reportofonul la computer ca dispozitiv extern de stocare, programul driver pentru reportofon va fi instalat automat pe computer.

• Atunci când setarea pentru [USB Connect] este [AC Adapter], computerul nu poate determina dacă reportofonul este conectat la computer .

• Dacă reportofonul nu este recunoscut de computer ca dispozitiv de stocare extern, modificaţi setarea [USB Class] selectând [Storage class].

Formatarea memoriei reportofonului [Format]

1 Selectaţi [Format] din meniul [Device Menu].

• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modul de configurare a meniului” (☞ pag. 51).

2 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta suportul de înregistrare pe

care doriţi să îl formataţi.

3 Apăsaţi butonul `OK.

Dacă formataţi memoria

reportofonului, toate fişierele vor

fi şterse şi toate setările funcţiilor

vor reveni la valorile standard, cu

excepţia datei şi a orei. Înainte de

formatare, transferaţi toate fişierele

importante pe un computer.

Butonul +−Butonul `OK

Page 78: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

78

4

RO

Modul de configurare a meniului

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

6 Apăsaţi butonul + pentru a selecta

[Start].

4 Apăsaţi butonul + pentru a selecta

[Start].

5 Apăsaţi butonul `OK.

• După ce apare mesajul [Data will be cleared] timp de două secunde, se vor activa opţiunile, [Start] și [Cancel].

Observaţii

• Nu formataţi niciodată memoria reportofonului folosind un computer.

• Când se formatează reportofonul, toate datele salvate, inclusiv fişierele protejate şi cele „read-only” vor fi şterse.

• După formatare, denumirile fişierelor audio înregistrate vor începe de la [0001].

• Pentru a readuce setările la valorile iniţiale, utilizaţi [Reset Settings] (☞ pag. 64).

• Dacă aţi introdus în reportofon un card microSD, selectaţi suportul de înregistrare dorit, fie [Built-in Memory], fie [microSD

Card], pentru a evita erorile de înregistrare (☞ pag. 64).

7 Apăsaţi butonul `OK.

• Începe formatarea iar pe ecran apare intermitent [Format !].

• [Format Done] apare pe ecran la încheierea operaţiei de formatare.

Page 79: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

79

4

RO

Mo

du

l de co

nfig

urare a m

eniu

lui

Modul de configurare a meniului

• Procesul poate dura peste 10 secunde. Nu efectuaţi niciodată următoarele operaţiuni în timpul procesării datelor întrucât integritatea acestora poate fi afectată. De asemenea, înlocuiţi bateria cu una nouă pentru a vă asigura că aceasta nu se va epuiza în timpul procesării datelor.1 Deconectarea adaptorului de c.a. în

timpul procesării.2 Scoaterea bateriei în timpul procesării.3 Scoaterea cardului [microSD Card] în

timpul procesării când acesta este utilizat ca suport de înregistrare.

• Formatarea reportofonului va fi de tipul Quick Format. Dacă formataţi cardul microSD card, informaţiile de gestionare a fişierelor sunt actualizate, iar datele de pe cardul microSD card nu sunt şterse complet. Atunci când predaţi sau eliminaţi cardul microSD, aveţi grijă la posibilele sustrageri de date de pe acesta. Recomandăm distrugerea cardului microSD atunci când se doreşte eliminarea acestuia.

• Dacă formataţi memoria reportofonului (☞ P.77), vor fi șterse și melodiile de deschidere/închidere iar acestea nu vor mai fi redate. Dacă doriţi să recuperaţi melodiile de deschidere/închidere, conectaţi reportofonul la computer și copiaţi datele audio standard pe reportofon cu ajutorul aplicaţiei incluse „Olympus Sonority” (☞ pag. 86).

• Dacă formataţi memoria reportofonului (☞ pag. 77), vor fi şterse şi sunetele aferente alarmei. Funcţia de alarmă cu redare este disponibilă dar sunetele de alarmă [Alarm1] [Alarm 2] [Alarm 3] din [Alarm Sound] vor avea acelaşi sunet. În acest caz, sunetele de alarmă vor fi diferite de cele prestabilite. Dacă doriţi să recuperaţi sunetele aferente alarmei, conectaţi reportofonul la computer și copiaţi sunetele standard pe reportofon cu ajutorul aplicaţiei incluse „Olympus Sonority” (☞ pag. 86).

Pentru DM-670:

• Dacă formataţi memoria reportofonului (☞ pag. 77), și datele privind ghidul vocal vor fi șterse. Dacă doriţi să recuperaţi datele ghidului vocal, conectaţi reportofonul la computer și copiaţi datele ghidului vocal pe reportofon cu ajutorul aplicaţiei incluse „Olympus Sonority” (☞ pag. 86).

Page 80: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

80

5

RO

Me

diu

l de o

pe

rare

Utilizarea reportofonului cu computerul

Mediul de operare

Prin conectarea reportofonului la un computer, puteţi efectua următoarele operaţii:

• Fişierele vocale înregistrate pe reportofon pot fi redate şi gestionate pe computer cu ajutorul aplicaţiei software „Olympus Sonority”.

Dacă se face o actualizare (opţional) la „Olympus Sonority Plus” sau este adăugat un plug-in Music Editing (opţional), pot fi utilizate diverse funcţii suplimentare (☞ pag. 87).

• Puteţi transfera pe computer fişierele înregistrate cu reportofonul, le puteţi reda şi gestiona folosind Windows Media Player sau iTunes.

• Pe lângă utilizarea sa ca reportofon şi dispozitiv de redare audio, reportofonul poate fi folosit şi ca memorie externă pentru computer, stocând informaţii în memoria acestuia ce pot fi apoi citite (☞ pag. 93).

Windows

Observaţii

• Serviciul de asistenţă nu acoperă sistemele PC cu actualizare de la Windows 95/98/Me/2000 la Windows XP/Vista/7.

• Garanţia în vigoare nu va acoperi defecţiunile datorate sistemelor PC modificate de utilizator.

Sistem de operare:

Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, 3Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2Microsoft® Windows Vista® Service, Service Pack 1, 2 (32 biţi/64 biţi)Microsoft® Windows® 7 (32 biţi/64 biţi)

Procesor:

procesor pe 32 biţi (x86) de minimum 1 GHz sau procesor pe 64 biţi (x64)

RAM: 512 MB sau mai mult

Spaţiu hard disk: 300 MB sau mai mult

Unitate de disc:

Unitate CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROMBrowser:

Microsoft Internet Explorer 6.0 sau o versiune ulterioară

Ecran:

minimum 1024 x 768 pixeli, minimum 65.536 de culori (recomandat: 16.770.000 de culori sau mai mult)

Port USB:

Minimum un port liberAltele:

• Dispozitiv audio• Un mediu de lucru în care poate fi utilizat

internetul.

Page 81: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

81

5

RO

Me

diu

l de o

pe

rare

Mediul de operare

Macintosh

Sistem de operare:

Mac OS X 10.4.11 - 10.6Procesor:

PowerPC® G5 sau procesor cu nuclee multiple de minimum 1,5 GHz

RAM: 512 MB sau mai mult

Spaţiu hard disk: 300 MB sau mai mult

Unitate de disc:

Unitate CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROMBrowser:

Macintosh Safari 2.0 sau o versiune ulterioară

Ecran:

minimum 1024 x 768 pixeli, minimum 32.000 de culori (recomandat: 16.770.000 de culori sau mai mult)

Port USB: Minimum un port liber

Altele:

• Dispozitiv audio• Un mediu de lucru în care poate fi utilizat

internetul.

Măsuri de precauţie la utilizarea reportofonului conectat la computer

• În timpul copierii unui fişier pe sau de pe reportofon, nu deconectaţi cablul USB chiar dacă pe ecran vi se indică faptul că se poate efectua deconectarea. Datele sunt încă în curs de transferare atâta timp cât indicatorul luminos se aprinde intermitent. Când deconectaţi cablul USB, urmaţi instrucţiunile de la ☞ pag. 91. Dacă deconectaţi cablul USB înainte de încheierea transferului, este posibil ca datele să nu fie integral transferate.

• Nu formataţi memoria reportofonului folosind computerul. Iniţializarea nu se efectuează corect folosind computerul. Pentru formatare, urmaţi instrucţiunile din meniul [Format] al reportofonului (☞ pag. 77).

• Denumirile directoarelor afişate în aplicaţii precum Explorer din Microsoft Windows şi Finder din Macintosh sunt diferite de denumirile de directoare ce pot fi setate pe reportofon sau cu ajutorul aplicaţiei „Olympus Sonority”.

• Dacă directoarele sau fişierele de pe reportofon sunt transferate sau redenumite utilizând o aplicaţie de gestionare a fişierelor din Windows sau Macintosh, este posibil ca ordinea fişierelor să se modifice sau să nu poată fi recunoscute.

• În memoria reportofonul se pot crea sau copia date chiar dacă pe computer atributul memoriei reportofonului apare ca „read-only” (numai citire).

• Deoarece zgomotul poate avea efecte nedorite asupra echipamentelor electronice din apropierea reportofonului, deconectaţi microfonul extern şi căştile în timpul conectării la un calculator.

Page 82: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

82

5

RO

Utiliza

rea a

plica

ţiei O

lymp

us So

no

rity

Utilizarea aplicaţiei Olympus Sonority

Funcţii disponibile în Olympus Sonority

Diverse funcţii precum gestionarea şi editarea fişierelor sunt instalate în „Olympus Sonority”. Pentru informaţii privind procedurile de utilizare şi setările detaliate, consultaţi articolele relevante din manualul de asistenţă online (☞ pag. 89).

Funcţia Waveform editing:

Utilizând fila funcţiei Waveform Editing, puteţi procesa cu uşurinţă datele vocale. În modul Waveform Editing, puteţi de asemenea să ştergeţi părţile inutile, să inseraţi şi să resalvaţi datele.

Funcţia One-touch effect:

Utilizând funcţia One-touch Effect, puteţi aplica uşor efecte speciale fişierului vocal şi puteţi reduce nivelul zgomotului în orice zonă specificată.

Modificarea codului de utilizator:

Codul de utilizator va fi în mod automat asociat fişierelor care sunt înregistrate cu reportofonul.

Modificarea numelui unui director:

Puteţi modifica numele unui director. Numele unui director poate avea până la 12 caractere şi nu poate conţine caracterele \ /:*?”<>|. Dacă modificaţi numele directorului folosind un sistem de operare într-o limbă cu care acest reportofon nu este compatibil, cuvintele pot apărea deformate.

Modificarea formatului de fişier: *

Formatul curent al fişierului salvat poate fi modificat în alt format.

Comasarea fişierelor: *

În aplicaţia „Olympus Sonority”, se pot comasa mai multe fişiere, creându-se un singur fişier vocal.

Divizarea fişierelor: *

Un fişier vocal poate fi divizat în două fişiere în aplicaţia „Olympus Sonority”.

* Este disponibilă o funcţie de transformare a fișierelor PCM și WMA în fișiere MP3 dacă treceţi la versiunea superioară „Olympus Sonority Plus” (☞ pag. 87).

Page 83: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

83

5

RO

Utiliza

rea a

plica

ţiei O

lymp

us So

no

rityUtilizarea aplicaţiei Olympus Sonority

Instalarea aplicaţiei soft

Înainte de a conecta reportofonul la computer, se va instala mai întâi aplicaţia „Olympus Sonority” de pe discul CD-ROM cu software.Înainte de instalare, confirmaţi următoarele:

• Închideţi toate aplicaţiile care rulează.• Trebuie să vă logaţi ca şi administrator

Windows

1 Introduceţi discul cu „Olympus Sonority” în unitatea CD-ROM.

• Programul de instalare se va lansa automat. La pornirea programului, treceţi la pasul 4. În caz contrar, urmaţi procedurile descrise la paşii 2 şi 3.

2 Deschideţi conţinutul din unitatea CD-ROM cu [Explorer].

3 Faceţi dublu clic pe [Setup] în CD-ROM.

4 Atunci când se afişează meniul de lansare a aplicaţiei „Olympus Sonority”, faceţi clic pe limba dorită pentru a o selecta.

5 Când faceţi clic pe [Olympus Sonority Setup], se va deschide meniul programului de instalare. Urmaţi instrucţiunile aplicaţiei-asistent de instalare.

6 Confirmaţi acceptarea termenilor contractului de licenţă.

• Pentru a instala „Olympus Sonority”, trebuie să fiţi de acord cu termenii contractului de licenţă. După ce bifaţi caseta [Agree], faceţi clic pe [Next].

7 [Registration of User Registration Information]

• Introduceţi numele dv., numele companiei şi numărul de serie menţionat pe fişa separată. După ce l-aţi introdus, faceţi clic pe [Next].

8 [Select Setup Type]

• Locul de instalare poate fi modificat. Faceţi clic pe [Next] dacă nu doriţi să îl modificaţi (Selectaţi [Custom] dacă doriţi să îl modificaţi).

9 [Start Installation]

• Faceţi clic pe [Install] pentru a începe instalarea. Nu faceţi alte operaţiuni înainte de încheierea instalării şi înainte ca mesajul [Complete] să fie afişat.

10 [Installation Complete]

• Când instalarea este încheiată, va apărea ecranul [Install Shield].

Page 84: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

84

5

RO

Utilizarea aplicaţiei Olympus Sonority

Utiliza

rea a

plica

ţiei O

lymp

us So

no

rity

Macintosh

1 Introduceţi discul cu „Olympus

Sonority” în unitatea CD-ROM.

• Treceţi la pasul 3 când este afişat conţinutul discului CD-ROM, respectiv parcurgeţi paşii 2 şi 3 dacă nu este afişat nimic.

2 Deschiderea conţinutului din

unitatea CD-ROM cu [Finder].

3 Faceţi dublu clic pe [Setup] în

CD-ROM.

4 Atunci când se afişează meniul

de lansare a aplicaţiei „Olympus

Sonority”, faceţi clic pe limba

dorită pentru a o selecta.

5 Când faceţi clic pe [Olympus Sonority Setup], se va deschide

meniul programului de instalare.

Urmaţi instrucţiunile aplicaţiei-

asistent de instalare.

6 Confirmaţi acceptarea termenilor

contractului de licenţă.

• Pentru a instala „Olympus Sonority”, trebuie să fiţi de acord cu termenii contractului de licenţă. După ce bifaţi caseta [Agree], faceţi clic pe [Next].

7 [Changing the Installation

Destination]

• Locul de instalare poate fi modificat. Faceţi clic pe [Next] dacă nu doriţi să îl modificaţi (Selectaţi [Change

Installation Destination] dacă doriţi să îl modificaţi.

8 [Start Installation]

• Când instalarea este încheiată, va apărea ecranul [Installer].

• După pornirea aplicaţiei „Olympus Sonority”, va apărea caseta de dialog pentru introducerea numărului de serie. Introduceţi numărul de serie care este menţionat pe o fişă separată. După ce l-aţi introdus, faceţi clic pe [OK], iar aplicaţia „Olympus Sonority” se va deschide.

Page 85: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

85

5

RO

Utiliza

rea a

plica

ţiei O

lymp

us So

no

rityUtilizarea aplicaţiei Olympus Sonority

Dezinstalarea aplicaţiei software

Pentru a dezinstala orice componentă a aplicaţiei software „Olympus Sonority” instalată pe computer, urmaţi paşii de mai jos.

Windows

1 Ieşiţi din aplicaţia „Olympus

Sonority” .

2 Selectaţi [Control Panel] din

meniul [Start].

3 Faceţi clic pe [Add/Remove programs] în fereastra panoului

de control.

4 Atunci când este afişată lista

aplicaţiilor instalate, selectaţi

[Olympus Sonority].

5 Faceţi clic pe [Change/Remove].

6 Confirmarea ştergerii fişierului.

• Faceţi clic pe butonul[OK] pentru a începe dezinstalarea. Este posibil să apară un mesaj suplimentar; citiţi-l cu atenţie şi urmaţi instrucţiunile.

7 Atunci când se afişează ecranul

[Maintenance Complete], faceţi

clic pe [Finish] pentru a încheia

dezinstalarea.

Macintosh

1 Ieşiţi din aplicaţia „Olympus

Sonority” .

2 Deschideţi [Finder] şi faceţi dublu

clic pe [SonorityUninstaller.pkg]

în directorul aplicaţiei.

3 Se va deschide programul de

dezinstalare. Urmaţi instrucţiunile

expertului.

4 Atunci când vi se solicită parola

de administrator, introduceţi

parola şi faceţi clic pe [OK].

5 Va începe dezinstalarea, iar atunci

când se afişează [Successful], faceţi

clic pe [Close].

Fişiere rămase după dezinstalare

Fişierele vocale sunt stocate în directorul [MESSAGE]. Dacă nu aveţi nevoie de ele, le puteţi şterge.Înainte de dezinstalare, puteţi confirma locul directorului [MESSAGE] făcând clic pe [Options] în meniul [Tools].

Page 86: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

86

5

RO

Utilizarea aplicaţiei Olympus Sonority

Utiliza

rea a

plica

ţiei O

lymp

us So

no

rity

{

3

Copierea datelor din aplicaţia Olympus Sonority

Dacă la formatarea reportofonului se şterg accidental date, puteţi copia datele audio standard din „Olympus Sonority” pe reportofon.

Pentru DM-670:

Asiguraţi-vă că ghidul vocal al reportofonului este setat la [On].

• Dacă ghidul vocal al reportofonului este setat la [Off] (☞ pag. 75), datele ghidului vocal nu pot fi copiate.

Observaţii

• NICIODATĂ nu deconectaţi cablul USB atâta timp cât indicatorul luminos se aprinde intermitent. În caz contrar, datele vor fi distruse.

Pentru DM-670:

• Sunetul de alarmă (☞ pag. 72), melodia de pornire care este redată la pornirea reportofonului şi melodia de încheiere care este redată la oprirea reportofonului (☞ pag. 20) vor fi copiate împreună cu datele ghidului vocal.

1 Conectaţi reportofonul la

computer.

• Pentru modul de conectare, consultaţi secţiunea „Conectarea la computer” (☞ pag. 90).

2 Porniţi aplicaţia „Olympus

Sonority”

Pentru DM-670:

• Dacă pe reportofon nu sunt date în ghidul vocal, se va afişa caseta de dialog [File Transfer].

Pentru DM-650:

• Copierea datelor audio standard va începe automat.

3 Copiaţi datele audio standard.

• Dacă faceţi clic pe butonul [OK] în caseta de dialog [File Transfer], se începe copierea datelor pentru ghidul vocal şi se va afişa o fereastră care indică desfăşurarea copierii.

4 Se va executa copierea datelor

audio standard.

Page 87: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

87

5

RO

Utiliza

rea a

plica

ţiei O

lymp

us So

no

rityUtilizarea aplicaţiei Olympus Sonority

Funcţia de actualizare

Aplicaţia „Olympus Sonority” poate fi promovată la versiunea Plus (opţional) pentru a-i extinde şi îmbunătăţi funcţiile. În plus, puteţi achiziţiona un modul Plug-in Music Editing pentru „Olympus Sonority Plus”, pentru a beneficia de editare de înaltă calitate a efectelor. Pentru a adăuga un modul plug-in, va trebui să treceţi la „Olympus Sonority Plus”.

Achiziţionare şi actualizare

Pentru a achiziţiona aplicaţia „Olympus Sonority Plus” şi pentru a actualiza „Olympus Sonority”, trebuie să urmaţi paşii de mai jos.

1 Porniţi aplicaţia „Olympus

Sonority”.

2 Selectaţi [Purchase Olympus Sonority Plus] în meniul [Help] sau

faceţi clic pe butonul [ ] din bara

de instrumente.

• Browserul web va fi lansat şi se va afişa site-ul de unde se poate achiziţiona aplicaţia „Olympus Sonority Plus”. Respectaţi indicaţiile de pe ecran. După ce procedura de achiziţionare a fost încheiată, cheia de actualizare va fi trimisă prin e-mail.

3 Selectaţi [Upgrade to Olympus Sonority Plus] în meniul [Help].

• Se va afişa caseta de dialog [Upgrade to

Olympus Sonority Plus].

4 În caseta de dialog [Upgrade to Olympus Sonority Plus],

introduceţi cheia de actualizare

achiziţionată şi faceţi clic pe

butonul [OK].

• La următoarea pornire, aplicaţia „Olympus Sonority” se va actualiza la versiunea „Olympus Sonority Plus”.

Trecerea la Olympus Sonority Plus

Observaţii

• Pentru a se putea face achiziţionarea unei chei de actualizare, aveţi nevoie de acces la internet.• Pentru detalii privind achiziţionarea unei serii de licenţă, consultaţi detaliile de pe pagina de

internet.

Faceţi clic pe rădăcina ierarhiei arborescente principale , [Olympus

Sonority], în ecranul de răsfoire, pentru a afişa ecranul cu informaţii. Puteţi verifica dacă cheia de actualizare este înregistrată. În plus, atunci când este selectată opţiunea [Version Information] în meniul [Help], va fi afişată cheia de actualizare înregistrată pentru „Olympus Sonority Plus”. Modulul plug-in Music Editing include peste 20 de tipuri de funcţii de efecte şi funcţii de analizare a spectrului. Pentru detalii, consultaţi secţiunea de ajutor online (☞ pag. 89).

Page 88: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

88

5

RO

Utilizarea aplicaţiei Olympus Sonority

Utiliza

rea a

plica

ţiei O

lymp

us So

no

rity

Funcţii disponibile în Olympus Sonority Plus:Pe lângă funcţiile obişnuite, aplicaţia „Olympus Sonority Plus” include de asemenea diverse funcţii pentru editarea fişierelor muzicale. Pentru informaţii privind procedurile de utilizare şi setările detaliate, consultaţi secţiunea de ajutor online (☞ pag. 89).

Editarea fişierelor MP3:

Editarea fişierelor MP3 şi funcţia de scriere.

Crearea unui CD muzical:

Funcţie care permite crearea unui cd muzical cu fişiere vocale înregistrate într-un director inscriptibil pe cd.

Configurarea meniului reportofonului:

Funcţie care permite setări pe acest reportofon (setări detaliate precum configurarea alarmei, înregistrarea cu temporizator etc.).

Funcţii disponibile cu modulul plug-in pentru editare muzicală:Achiziţionând un modul plug-in music editing, puteţi adăuga funcţii de înaltă calitate pentru a extinde capacităţile de editare muzicală din „Olympus Sonority Plus”. Pentru detalii privind metodele de achiziţie şi procedurile de utilizare, consultaţi secţiunea de ajutor online (☞ pag. 89).

Funcţii pentru efecte:

Puteţi utiliza peste 20 de funcţii pentru efecte de înaltă calitate pentru a vă edita fişierele muzicale.

Analizor de spectru:

Spectrul de frecvenţă sonoră a fișierului redat va fi afișat în timp real pe ecranul de editare waveform.

Pe lângă editarea nerestricţionată a

fişierelor:

De asemenea, elimină restricţia privind numărul de fişiere care pot fi editate.

Page 89: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

89

5

RO

Utiliza

rea a

plica

ţiei O

lymp

us So

no

rityUtilizarea aplicaţiei Olympus Sonority

2

3

1

2

Utilizarea ajutorului online

Pentru a lansa asistenţa online:• Cu aplicaţia „Olympus Sonority” lansată, selectaţi [Contents] din meniul [Olympus Sonority

Help].

4 Căutaţi după conţinut:

4 Căutaţi după cuvânt-cheie:

1 Imediat ce apare ecranul cu ajutor

online, faceţi clic pe fila Contents.

2 Faceţi dublu clic pe pictograma

corespunzătoare titlului dorit.

3 Faceţi dublu clic pe pictograma

corespunzătoare titlului dorit.

• Se va afişa o explicaţie a titlului.

1 Deschideţi secţiunea de ajutor

online şi faceţi clic pe elementul

[Index].

• Cuvintele cheie corespondente sunt identificate automat.

2 Faceţi clic pe cuvântul cheie.

• Se va afişa o explicaţie a titlului.

Observaţie

• Pentru mai multe informaţii despre meniuri şi operaţiuni, consultaţi ajutorul online. Veţi putea utiliza ajutorul online numai după instalarea aplicaţiei „Olympus Sonority”.

Page 90: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

90

5

RO

Con

ecta

rea la co

mp

ute

r

Conectarea la computer

1 Porniţi computerul.

2 Conectaţi cablul USB la mufa USB a

computerului.

3 În timp ce reportofonul este în

modul stop sau oprit, conectaţi

cablul USB la mufa de conectare din

partea inferioară a reportofonului.

• [Remote (Storage)] apare pe ecranul reportofonului când cablul USB este conectat.

• Atunci când reportofonul utilizează setarea de conectare prin USB, acesta nu se va conecta la computer atunci când este selectată opţiunea [AC Adapter]. Selectaţi [PC] în cadrul setărilor pentru conectare prin USB (☞ pag. 76).

Windows:

Atunci când conectaţi reportofonul la un calculator cu sistem de operare Windows şi deschideţi [My Computer], acesta va fi recunoscut ca dispozitiv după numele produsului. Dacă introduceţi un card microSD, veţi putea să-l utilizaţi ca [Removable Disk].

Macintosh:

Când conectaţi reportofonul la un sistem Mac OS. reportofonul va fi identificat pe desktop cu numele produsului. Dacă este introdus un card microSD, se va afişa [Untitled].

Înainte de a conecta reportofonul la computer și utilizarea acestuia, se va instala mai întâi aplicaţia „Olympus

Sonority” de pe discul CD-ROM cu Software (☞ pag. 83).

Observaţii

• Înainte de a conecta cablul USB, dezactivaţi modul HOLD.

• Pentru detalii despre mufa USB a computerului, consultaţi manualul de utilizare al computerului.

• Asiguraţi-vă că aţi introdus complet fişa cablului de conectare. În caz contrar, este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corect.

• Dacă efectuaţi conectarea prin intermediul unei console USB, funcţionarea poate deveni instabilă. În astfel de cazuri, evitaţi utilizarea unui hub USB.

• Utilizaţi numai cablul US special inclus în pachet. Dacă se utilizează alte cabluri, acest lucru poate provoca defecţiuni ale reportofonului. De asemenea, nu utilizaţi niciodată pentru alte produse cablul special inclus.

Page 91: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

91

5

RO

Con

ecta

rea la co

mp

ute

rConectarea la computer

Deconectarea de la computer

• În funcţie de computerul utilizat, litera corespunzătoare unităţii de disc poate fi diferită.

• Când apare fereastra care indică faptul că echipamentul hardware poate fi scos în siguranţă, închideţi fereastra.

2 Asiguraţi-vă că indicatorul luminos

s-a stins înainte de a deconecta

cablul USB.

Windows

1 Faceţi clic pe [ ] din bara de

activităţi aflată în colţul din

dreapta, jos, al ecranului. Faceţi

clic pe [Safely remove USB Mass Storage Device].

Macintosh

1 Transferaţi cu ajutorul mouse-ului

pictograma corespunzătoare

reportofonului de pe desktop la

pictograma Coș de reciclare.

2 Asiguraţi-vă că indicatorul luminos

s-a stins înainte de a deconecta

cablul USB.

Observaţie

• NICIODATĂ nu deconectaţi cablul USB atâta timp cât indicatorul luminos se aprinde intermitent. În caz contrar, datele vor fi distruse.

Page 92: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

92

5

RO

Tran

sfera

rea fişie

relo

r voca

le pe co

mp

ute

r

Folder A

Folder B

Folder C

Folder D

Music

DM_650 Recorder

Folder A

Folder B

Folder C

Folder D

Music

Recorder

Windows

RemovableDisk

Macintosh

Untitled

Folder E

Folder E

Podcast

Podcast

Transferarea fişierelor vocale pe computer

Cele 5 directoare pentru înregistrări vocale sunt denumite [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] și [Folder E]. Fișierele vocale înregistrate sunt stocate în aceste directoare.

Windows

1 Conectaţi reportofonul la computer

(☞ pag. 90).

2 Deschideţi aplicaţia Explorer.

• Atunci când conectaţi reportofonul la un calculator cu sistem de operare Windows şi deschideţi [My Computer], acesta va fi recunoscut ca dispozitiv după numele produsului. Dacă introduceţi un card microSD, veţi putea să-l utilizaţi ca [Removable Disk].

3 Deschideţi directorul

corespunzător produsului.

4 Copiaţi datele.

5 Deconectaţi reportofonul de la

computer (☞ pag. 91).

Macintosh

1 Conectaţi reportofonul la computer

(☞ pag. 90).

• Când conectaţi reportofonul la un sistem Mac OS. reportofonul va fi identificat pe desktop cu numele produsului. Dacă este introdus un card microSD, se va afişa [Untitled].

2 Faceţi dublu clic pe pictograma

corespunzătoare produsului de pe

desktop.

3 Copiaţi datele.

4 Deconectaţi reportofonul de la

computer (☞ pag. 91).

Observaţii

• În timpul transferării datelor, pe ecran apare [Busy] iar indicatorul LED de înregistrare se aprinde intermitent. NICIODATĂ nu deconectaţi cablul USB atâta timp cât indicatorul luminos se aprinde intermitent. În caz contrar, datele vor fi distruse.

• În mediul de operare Mac OS, fişierele WMA nu pot fi redate.

4 Numele unităţilor și numele directoarele când este conectat la computer:

Memorie internă flash

Cardul microSD

Nume dispozitiv Nume director

Nume dispozitiv Nume director

Page 93: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

93

5

RO

Utilizarea ca m

emo

rie externă p

entru

com

pu

terUtilizarea ca memorie externă pentru computer

Pe lângă utilizarea sa ca reportofon şi dispozitiv de redare audio, reportofonul poate fi folosit şi ca memorie externă pentru computer, stocând informaţii în memoria acestuia ce pot fi apoi citite.Când reportofonul este conectat la computer, puteţi descărca datele din memorie în computer sau să încărcaţi în memoria reportofonului datele din computer.

Windows

1 Conectaţi reportofonul la computer

(☞ pag. 90).

2 Deschideţi aplicaţia Explorer.

• Când deschideţi [My Computer], acesta va fi recunoscut ca dispozitiv după numele produsului.

3 Deschideţi directorul

corespunzător produsului.

4 Copiaţi datele.

5 Deconectaţi reportofonul de la

computer (☞ pag. 91).

Macintosh

1 Conectaţi reportofonul la computer

(☞ pag. 90).

• Atunci când conectaţi reportofonul la un calculator cu sistem de operare Mac OS, acesta va fi identificat pe desktop cu numele produsului.

2 Faceţi dublu clic pe pictograma

corespunzătoare produsului de pe

desktop.

3 Copiaţi datele.

4 Deconectaţi reportofonul de la

computer (☞ pag. 91).

Observaţie

• În timpul transferării datelor, pe ecran apare [Busy] iar indicatorul LED de înregistrare se aprinde intermitent. NICIODATĂ nu deconectaţi cablul USB atâta timp cât indicatorul luminos se aprinde intermitent. În caz contrar, datele vor fi distruse.

Page 94: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

94

5

RO

Utiliza

rea m

ate

riale

lor A

ud

ible

2

3

Utilizarea materialelor Audible

Încărcarea de materiale audio

Utilizaţi aplicaţia AudibleManager pentru a încărca materiale audio pe reportofon.Cu ajutorul aplicaţiei AudibleManager, se pot reda, gestiona şi transfera materiale audio pe reportofon.

4 Instalarea aplicaţiei AudibleManager:Dacă aplicaţia AudibleManager nu este instalată pe un computer, instalaţi-o conform procedurii descrise mai jos.

Windows

1 Accesaţi cu un browser una

dintre paginile de internet

Audible şi descărcaţi aplicaţia

AudibleManager.

http://www.audible.com/ (Statele Unite)http://www.audible.co.uk (Regatul Unit)http://www.audible.fr (Franţa)http://www.audible.de (Germania)

2 Deschideţi fişierul executabil

descărcat.

• Va fi afişat ecranul de configurare a aplicaţiei AudibleManager. Selectaţi numele dispozitivului utilizat (OLYMPUS DM-670, DM-650) şi faceţi clic pe butonul [Install].

3 Atunci când apare ecranul [Audible Manager License Agreement],

faceţi clic pe butonul [I Accept].

4 Instalarea porneşte.

• Aşteptaţi să se încheie procesul. După ce instalarea s-a încheiat, aplicaţia AudibleManager porneşte automat.

Page 95: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

95

5

RO

1

2

3

4

Utilizarea materialelor AudibleU

tilizare

a ma

teria

lelo

r Au

dib

le

4 Adăugarea unui dispozitiv în AudibleManager:Dacă aplicaţia AudibleManager a fost deja instalată, adăugaţi un dispozitiv pentru a gestiona reportofonul în AudibleManager. Urmaţi procedura descrisă mai jos.

1 Selectaţi [Add New Device] în

meniul [Devices].

2 Atunci când apare caseta de dialog,

verificaţi conexiunea la internet şi

faceţi clic pe butonul [Yes].

3 Atunci când apare caseta de dialog,

verificaţi numele dispozitivului în

uz (DM-670, DM-650) şi faceţi clic

pe pe butonul [OK].

4 Instalarea porneşte.

• Aşteptaţi să se încheie procesul. După ce instalarea s-a încheiat, aplicaţia AudibleManager reporneşte.

Verificaţi dacă dispozitivul în uz a fost adăugat în meniul [Mobile Devices].

4 Achiziţionarea de materiale Audible:Materialele audio pot fi achiziţionate de pe pagina de internet Audible. Accesaţi pagina de internet Audible cu un browser web şi descărcaţi conţinut urmând procedurile de achiziţie descrise pe pagina respectivă.Dacă utilizaţi setările standard, materialele vor fi descărcate automat în directorul Library al aplicaţiei AudibleManager. După ce s-a încheiat descărcarea, aplicaţia AudibleManager porneşte iar materialul achiziţionat este afişat în lista de materiale din directorul Library.

Page 96: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

96

5

RO

Utiliza

rea m

ate

riale

lor A

ud

ible

3

4

5

Utilizarea materialelor Audible

Transferul de materiale audio

Materialele audio pot fi transferate în directorul [Audible] de pe reportofon urmând procedura descrisă mai jos.

1 Conectaţi reportofonul la

computer.

2 Selectaţi [Library] în vizualizarea

arborescentă [Audible Folders].

• O listă a materialelor stocate în directorul [Library] va apărea în partea dreaptă.

3 Selectaţi conţinutul pe care doriţi

să-l transferaţi pe reportofon

şi faceţi clic pe butonul [Add to Device].

4 Atunci când este afişat ecranul

[Activate Your Device], introduceţi

numele de utilizator şi parola

pentru Audible şi faceţi clic pe

butonul [OK].

5 Începe transferul.

• Aşteptaţi să se încheie transferul materialului. După ce se încheie transferul, materialul transferat este afişat în lista de materiale a dispozitivului. De asemenea, materialul transferat este afişat în directorul Library.

Windows

Observaţii

• Atunci când un fişier este transferat pe reportofon, se creează în mod automat un fişier [.pos] pentru fiecare material din directorul Audible.

• Atunci când se şterge un fişier [*.pos], utilizând Explorer, poziţia de redare stocată va fi de asemenea ştearsă. Data viitoare când este selectat fişierul, redarea începe de la începutul fişierului.

• Atunci când un fişier este transferat pe reportofon, se creează un fişier de sistem, ca fişier ascuns, în directorul Audible. Atunci când fişierul este şters utilizând Explorer, nu mai este posibilă redarea materialului Audible.

Page 97: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

97

5

RO

Utilizarea materialelor AudibleU

tilizarea materialelo

r Au

dib

le

a

Ascultarea de conţinut audio pe reportofon

Materialele audio care au fost transferate de pe computer în directorul [Audible] pot fi ascultate cu un mod exclusiv, optimizat pentru utilizarea conţinutului audio.

4 Modul Audible:Când selectaţi directorul [Audible] din directorul [Music], reportofonul trece automat în modul Audible. Modul Audible este singurul mod în care puteţi asculta materiale Audible (formatele Mod 3 şi Mod 4*) transferate de pe un calculator. Metoda de utilizare a modului Audible diferă de cazul în care sunt selectate alte directoare de pe reportofon (mod normal). Pentru detalii, consultaţi „Utilizarea reportofonului în modul Audible” (☞ pag. 99).

Ecranul cu fişiere în modul Audible:

În modul Audible, setarea [Play Mode] (☞ pag. 61) devine [File] indiferent de setările meniului, iar reportofonul se opreşte după redarea unui fişier. În plus, pictogramele ( , ) care indică fişiere audio sunt de asemenea afişate în ecranul cu fişiere.Consultaţi secţiunea „Selectarea directoarelor şi fişierelor” (☞ pag. 30) pentru detalii privind modul de selectare a directoarelor şi fişierelor.a Indicator fişier Audible

Fişiere Audible care pot fi redate:

În modul Audible, pot fi redate fişiere cu formatul Mode 3 şi Mode 4. Doar fişierele Audible care au extensia [.aa] sunt afişate în modul Audible (în directorul Audible al reportofonului).

Formate de fişiere Audible care pot fi redate *

Mod Codec

3( ) ACELP (16 kbps)

4( ) MP3 (32 kbps)

Page 98: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

98

5

RO

Utiliza

rea m

ate

riale

lor A

ud

ible

Utilizarea materialelor Audible

4 Poziţia şi secţiunea de redare:În modul Audible, poziţia de pornire poate fi mutată cu uşurinţă cu ajutorul [Playback Position], care conţine informaţiile privind poziţia, stocate de la opririle anterioare ale fiecărui fişier, şi prin utilizarea „Section”, unde distribuitorul conţinutului a prestabilit poziţia.

Poziţia de redare:

Poziţia de redare (informaţiile privind poziţia) este stocată în fişierul [.pos], pe care reportofonul îl creează automat pentru fiecare fişier Audible (fişier [.aa]).Poziţia de redare este iniţial la începutul fişierului, iar poziţia de oprire va fi actualizată în funcţie de redare sau de utilizarea funcţiei S. Play (redare lentă)/F. Play (redare rapidă).Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a muta poziţia de oprire atunci când reportofonul este oprit. Poziţia de redare nu va fi actualizată.

Secţiunea:

Până la maximum 100 de segmente (capitole ale unei povestiri sau secţiuni ale unei ştiri) sunt stabilite arbitrar pentru fiecare fişier de către distribuitorul materialelor.

Observaţii

• Atunci când un fişier este transferat pe reportofon, se creează în mod automat un fişier [.pos] pentru fiecare material din directorul Audible.

• Nu puteţi plasa repere index sau temp în modul Audible.• Atunci când se şterge un fişier [*.pos], utilizând Explorer, poziţia de redare stocată va fi de

asemenea ştearsă. Data viitoare când este selectat fişierul, redarea începe de la începutul fişierului.

• Atunci când un fişier este transferat pe reportofon, se creează un fişier de sistem, ca fişier ascuns, în directorul Audible. Atunci când fişierul este şters utilizând Explorer, nu mai este posibilă redarea materialului Audible.

Page 99: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

99

5

RO

Utilizarea materialelor AudibleU

tilizare

a ma

teria

lelo

r Au

dib

le

4 Utilizarea reportofonului în modul Audible:Metoda de utilizare a reportofonului în modul Audible este diferită de cea din modul Normal atunci când este selectat directorul [Audible] sau fişierul Audible.

Derularea spre sfârşit

Ţineţi apăsat butonul 9 cu reportofonul oprit.➥ Atunci când butonul este eliberat, derularea rapidă înainte se opreşte. Poziţia de redare nu

este actualizată. Dacă apăsaţi butonul `OK, redarea este reluată de la această poziţie.

Ţineţi apăsat butonul 9 cu reportofonul în redare. ➥ Când eliberaţi butonul 9 , reportofonul va relua redarea obişnuită.

• Dacă poziţia de pornire a unei secţiuni (☞ pag. 98) şi poziţia de redare sunt în mijlocul unui fişier, reportofonul se opreşte la acele poziţii.

• Dacă butonul 9 este ţinut apăsat în timp ce reportofonul este oprit, reportofonul revine la începutul fişierului, iar apoi se opreşte.

Dacă butonul 9 este ţinut în continuare apăsat, reportofonul se duce la următorul fişier şi continuă derularea rapidă înainte de la începutul fişierului. Dacă derularea rapidă înainte ajunge la sfârşitul ultimului fişier, reportofonul se opreşte la începutul ultimului fişier.

• Dacă butonul 9 este ţinut apăsat în timpul redării şi se ajunge la sfârşitul fişierului, reportofonul revine la începutul fişierului şi se opreşte.

Derularea spre început

Ţineţi apăsat butonul 0 cu reportofonul oprit.➥ Atunci când butonul este eliberat, derularea rapidă înapoi se opreşte. Poziţia de redare nu este

actualizată. Dacă apăsaţi butonul `OK, redarea este reluată de la această poziţie.Ţineţi apăsat butonul 0 cu reportofonul în redare.

➥ Atunci când butonul este eliberat, redarea se reia din acele poziţii.

• Dacă poziţia de pornire a unei secţiuni (☞ pag. 98) şi poziţia de redare sunt în mijlocul unui fişier, reportofonul se opreşte la acea poziţie.

• Dacă butonul 0este ţinut apăsat în timp ce reportofonul este oprit, reportofonul revine la începutul fişierului, iar apoi se opreşte. Dacă butonul 0 este ţinut apăsat, reportofonul revine la sfârşitul fişierului anterior şi continuă derularea rapidă înapoi .

• Dacă butonul 0 este ţinut apăsat în cursul redării, iar reportofonul ajunge la sfârşitul fişierului, reportofonul începe redarea de la începutul respectivului fişier.

• Dacă se ţine apăsat butonul 0 cu reportofonul oprit la începutul fişierului de sus, reportofonul va începe derularea rapidă înapoi de la sfârşitul ultimului fişier.

Page 100: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

100

5

RO

Utilizarea m

aterialelor A

ud

ible

Utilizarea materialelor Audible

Omiterea unu fişier şi omiterea unei secţiuni

Cu reportofonul în mod stop, apăsaţi butonul 9 .➥ Reportofonul va trece automat la o poziţie de redare sau la poziţia de pornire a unei secţiuni,

în funcţie de cea care este mai aproape în fişier, şi se opreşte. După o poziţie de oprire, dacă nu există nicio poziţie de redare sau o poziţie de pornire a unei

secţiuni, reportofonul va trece automat la o poziţie de redare a fişierului următor şi se va opri.

Apăsaţi butonul 0 când reportofonul s-a oprit la începutul unui fişier.➥ Reportofonul va trece automat la poziţia de redare a fişierului următor, apoi se va opri.

Apăsaţi butonul 0 dacă reportofonul nu s-a oprit la începutul unui fişier.➥ Reportofonul va trece automat la o poziţie de redare sau la poziţia de pornire a unei secţiuni,

în funcţie de cea care este mai aproape în fişier, şi se opreşte.

Apăsaţi butonul 9 în timp ce se execută redarea.➥ Reportofonul omite următoarele trei secunde sau trece automat la poziţia de pornire a secţiunii

următoare, în funcţie de care poziţie este mai aproape, şi porneşte redarea fişierului. După ce a ajuns la sfârşitul fişierului, reportofonul se opreşte la începutul fişierului. Poziţia de redare este actualizată la poziţia de început a fişierului din acel moment.

Apăsaţi butonul 0 în timp ce se execută redarea.➥ Reportofonul omite anterioarele trei secunde sau trece automat la poziţia de pornire a secţiunii

curente, în funcţie de care poziţie este mai aproape, şi porneşte redarea fişierului. Atunci când reportofonul ajunge la începutul unui fişier, acesta este redat de la început.

• Setarea [Skip Space] (☞ pag. 61) nu funcţionează în modul Audible.

Page 101: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

101

6

RO

Lista mesajelo

r de alertă

Alte informaţii

Mesaj Semnificaţie Explicaţie Soluţie

[Battery Low] Energie redusă baterie. Energia bateriei se diminuează.

Încărcaţi bateriile sau înlocuiţi-le cu baterii noi (☞ pag. 15, pag. 17).

[File Protected] Protecţie la ştergere. Aţi încercat să ştergeţi un fişier protejat.

Anulaţi protecţia fişierului (☞ pag. 53).

[Cannot record in this

folder]

Director incorect pentru înregistrare audio.

Aţi încercat să înregistraţi folosind un director [Music] sau [Podcast].

Alegeţi unul din directoarele [&] – [*] şi încercaţi să înregistraţi din nou (☞ pag. 26, pag. 30).

[Index Full]A fost atins numărul maxim de repere index.

Fişierul conţine numărul maxim de repere index (valoarea maximă este de 16 (99*)).

Ştergeţi reperele index de care nu mai aveţi nevoie (☞ pag. 45).

[Temp Mark Full]S-a atins numărul maxim de repere Temp.

Fişierul conţine numărul maxim de repere Temp (valoarea maximă este de 16 (99*)).

Ştergeţi reperele Temp de care nu mai aveţi nevoie (☞ pag. 45).

[Folder Full] Director plin.Directorul nu mai poate stoca alte fişiere (maxim 200 fişiere).

Ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 48).

[Memory Error] Eroare de memorie. Eroare de memorie.

Acest mesaj indică o defecţiune; ca urmare, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat aparatul sau un centru de service Olympus pentru reparaţii (☞ pag. 112).

[Card Error] Eroare de memorie. Cardul microSD nu este recunoscut corect.

Scoateţi şi reintroduceţi cardul microSD (☞ pag. 24 - pag. 25).

[License Mismatch] Fişier copiat ilegal. Indică fişiere muzicale copiate ilegal. Ştergeţi fişierul (☞ pag. 48).

[Memory Full]Spaţiu în memorie indisponibil. Memoria este plină. Ştergeţi fişierele de care nu aveţi

nevoie (☞ pag. 48).

[No File] Nu există fişiere. Nu a fost găsit nici un fişier în director.

Selectaţi alt director (☞ pag. 27 – 30).

[Format Error] Eroare de formatare.A apărut o eroare la formatarea memoriei reportofonului.

Formataţi din nou memoria (☞ pag. 77).

Lista mesajelor de alertă

Page 102: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

102

6

RO

Lista mesajelo

r de alertă

Lista mesajelor de alertă

Mesaj Semnificaţie Explicaţie Soluţie

[Can’t Make The

System File. Connect

to PC and delete

unnecessary file]

Nu poate fi creat fişierul de gestionare.

Fişierul de gestionare nu poate fi creat datorită spaţiului insuficient în memorie.

Conectaţi reportofonul la computer şi ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie.

[Cannot play this

file]

Fişierul nu poate fi redat. Format incompatibil.

Confirmaţi fişierul care poate fi redat pe acest reportofon (☞ pag. 41).

[Please Select The

File]Fişier neselectat Fişierul nu a fost selectat. Selectaţi un fişier, apoi executaţi

operaţia (☞ pag. 27 – 30).

[Same folder. Can’t

be moved (copied).]

Fişierul nu poate fi mutat (copiat).

Se încearcă mutarea (copierea) în acelaşi director.

Selectaţi alt director.

[Some files can’t be

moved (copied).]

Fişierul nu poate fi mutat (copiat).

Aţi încercat să mutaţi (copiaţi) un fișier într-o destinaţie în care există deja un fișier cu același nume.

Selectaţi alt fişier.

[This file can’t be

divided]

Fişierul nu poate fi divizat.

Se încearcă divizarea unul alt fişier decât fişierele MP3 sau PCM înregistrate pe acest reportofon.

Selectaţi alt fişier.

* Numai pentru DM-670

Page 103: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

103

6

RO

Rem

edierea p

rob

lemelo

rRemedierea problemelor

Simptom Cauza probabilă Soluţie

Nu apare nimic pe afişaj

Bateriile nu sunt introduse corect. Verificaţi dacă polarităţile = şi - ale bateriei sunt orientate corect (☞ pag. 15).

Energia bateriei se diminuează. Încărcaţi bateriile sau înlocuiţi-le cu baterii noi (☞ pag. 15, pag. 17).

Reportofonul este oprit. Porniţi reportofonul (☞ pag. 20).

Nu porneşte

Energia bateriei se diminuează. Încărcaţi bateriile sau înlocuiţi-le cu baterii noi (☞ pag. 15, pag. 17).

Reportofonul este oprit. Porniţi reportofonul (☞ pag. 20).

Reportofonul este în mod HOLD. Scoateţi reportofonul din modul HOLD (☞ pag. 21).

Nu se poate înregistra

Spaţiu prea puţin în memorie. Ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 48).

A fost atins numărul maxim de fişiere. Selectaţi orice alt director(☞ pag. 27 – 30).

Nu se aude sunetul la

redare

Căştile sunt conectate. Deconectaţi căştile pentru a putea utiliza difuzorul încorporat.

Volumul este la nivelul [00]. Ajustaţi nivelul volumului (☞ pag. 38).

Volumul înregistrării

este prea scăzut

Nu a fost reglat volumul pentru înregistrare.

Reglaţi volumul pentru înregistrare şi încercaţi din nou (☞ pag. 54).

Sensibilitatea microfonului este prea redusă.

Setaţi [Mic Sense] la [High] sau [Middle] (☞ pag. 53).

Este posibil ca volumul de ieşire al dispozitivului extern conectat să fie prea redus.

Ajustaţi volumul de ieşire aldispozitivelor conectate.

Volumul înregistrării este prea mare

Nu a fost reglat volumul pentru înregistrare.

Reglaţi volumul pentru înregistrare şi încercaţi din nou (☞ pag. 54).

Este posibil ca volumul de înregistrare şi volumul de ieşire al dispozitivului extern conectat sunt prea ridicate.

Dacă nu reușiţi să obţineţi înregistrări clare nici după reglarea nivelului de înregistrare, ajustaţi nivelul de ieşire al dispozitivului conectat (☞ pag. 54).

Fişierele vocale nu sunt

înregistrate stereo

Microfonul extern conectat este mono.Când utilizaţi un microfon extern mono-acustic pentru înregistrare, sunetul va fi înregistrat numai de către canalul stâng (L).

[Rec Mode] este setat la modul deînregistrare mono.

Setaţi [Rec Mode] la modul de înregistrare stereo (☞ pag. 54).

[Zoom Mic] este setat în direcţia +. Setaţi [Zoom Mic] la [Off] (☞ pag. 55).

Page 104: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

104

6

RO

Remedierea problemelor

Rem

edierea p

rob

lemelo

r

Simptom Cauza probabilă Soluţie

Nu găseşte fişierul vocal

înregistratDirector greşit. Selectaţi directorul corect.

(☞ pag. 27 – 30).

Zgomot la redare

Reportofonul a fost mişcat excesiv în timpul înregistrării. ———

Reportofonul a fost plasat lângă un telefon mobil sau o lampă fluorescentă în timpul înregistrării sau redării.

Schimbaţi locul reportofonului.

Nu se aude sunetul în

căşti la monitorizarea

înregistrării

[Rec Monitor] este setat la [Off]. Setaţi [Rec Monitor] la [On] (☞ pag. 59).

Fişierul nu poate fi şters

Fişierul este protejat. Anulaţi protecţia fişierului (☞ pag. 53).

Fişierul are atributul „read-only” (numai citire).

Anulaţi protecţia fişierului sau anulaţi atributul „read-only” al fişierului din computer.

Directoarele nu pot fi

şterse

În director există un fișier care nu poate firecunoscut de reportofon.

Conectaţi reportofonul la computer și ștergeţi un director (☞ pag. 90).

Se aude zgomot

la monitorizarea

înregistrării

Se produce microfonie.

Când sunt conectate amplificatoare pentru difuzorul intern sau alte dispozitive asemănătoare, există riscul apariţiei microfoniei la înregistrare. Este recomandat să folosiţi căştile pentru monitorizarea înregistrării sau să setaţi [Rec Monitor] la [Off] în timpul înregistrării (☞ pag. 59).

Efectuaţi ajustări, precum depărtarea și mai mult a căștilor de microfon, evitarea orientării microfonului spre căști sau reducerea volumului pentru monitorizarea înregistrării.

Nu se pot aplica repere

index şi temp

A fost atins numărul maxim de repere. Ştergeţi reperele de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 45).

Fişierul este protejat. Anulaţi protecţia fişierului (☞ pag. 53).

Fişierul are atributul „read-only” (numai citire).

Anulaţi protecţia fişierului sau anulaţi atributul „read-only” al fişierului din computer.

Page 105: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

105

6

RO

Rem

edierea p

rob

lemelo

rRemedierea problemelor

Simptom Cauza probabilă Soluţie

Nu se poate reîncărca

bateria

[Battery] este setat la [Alkaline].

Dacă utilizaţi acumulatorii furnizaţi, selectaţi opţiunea [Ni-MH] ca tip de baterie. De asemenea, evitaţi utilizarea bateriilor în afara intervalului de temperatură recomandat (☞ pag. 16, 19, 64).

Nu aţi apăsat butonul Butonul `OK.

Când utilizaţi conectarea USB, urmăriţi ecranul de confirmare și apăsaţi butonul `OK.

[USB Class] este setat la [Composite]. Setaţi [USB Class] la [Storage class] (☞ pag. 76).

Computerul

nu recunoaște

reportofonul

[USB Connect] este setat la [AC

Adapter]. Setaţi [USB Connect] la [PC] (☞ pag. 76).

Page 106: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

106

6

RO

Acceso

rii (op

ţion

ale)

Accesorii (opţionale)

s Microfon stereo: ME51SMicrofonul încorporat, de diametru mare, permite o înregistrare stereo de calitate.

s Microfon cu 2 canale

(omnidirecţional): ME30WSetul de două microfoane mono ME30 include şi un minitrepied şi un adaptor de conectare. Acestea sunt microfoane de înaltă sensibilitate, omnidirecţionale, compatibile cu funcţia de alimentare prin conectare, adecvate pentru înregistrarea spectacolelor muzicale.

s Microfon extern compact

(unidirecţional): ME31Microfonul direcţional este util, spre exemplu, pentru înregistrări în exterior, cum ar fi înregistrarea cântecului păsărilor. Corpul microfonului construit din metal oferă rezistenţă şi rigiditate ridicată.

s Microfon compact cu funcţie zoom

(unidirecţional): ME32Microfonul include un trepied care permite înregistrarea de la distanţă precum înregistrarea unei întâlniri sau conferinţe plasând microfonul pe masă.

s Microfon mono de înaltă

sensibilitate şi cu funcţie

de eliminare a zgomotului

(unidirecţional): ME52WAcest microfon este utilizat pentru înregistrarea sunetului la distanţă, în acelaşi timp reducând zgomotele de fond.

s Microfon lavalieră

(omnidirecţional): ME15Microfon discret, de mici dimensiuni, cu clemă.

s Microfon pentru telefon: TP7Microfon tip cască ce poate fi introdus în ureche în timpul convorbirilor telefonice. Conversaţia telefonică poate fi înregistrată cu claritate.

s Acumulator Ni-MH: BR404Acumulatori de înalt randament şi cu durată de viaţă extinsă.

s Adaptor c.a. cu conectare USB: A514Adaptor DC5V AC pentru conectare USB.

s Cablu de conectare: KA333Cablu de conectare cu mini-fişe stereo (ø3,5) cu rezistenţă la ambele capete. Se conectează de la mufa pentru căşti a reportofonului la mufa de intrare pentru microfon, pentru înregistrare. Sunt incluse adaptoare (PA331/PA231) pentru conversia la mini-fişa mono (ø3,5) sau mini-fişa mono (ø2,5).

s Telecomandă opţională: RS30WDacă se conectează receptorul la mufa REMOTE a reportofonului, funcţiile de înregistrare şi oprire pot fi controlate de la telecomandă. Poziţia receptorului poate fi reglată permiţând, astfel, acţionarea reportofonului la diferite unghiuri.

Accesoriile exclusive ale reportofonului Olympus pot fi achiziţionate direct de la magazinul online de pe pagina de internet a companiei noastre. Accesoriile vândute pot diferi de la ţară la ţară.

Page 107: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

107

6

RO

Specifi caţii

Specificaţii

Caracteristici generale

4 Format de înregistrare:PCM liniar (modulaţie prin impulsuri

şi codare)MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)WMA (Windows Media Audio)

4 Nivel zgomot la intrare:— 70 dBv

4 Frecvenţa de eşantionare:Format PCM liniar

48 KHz 16 biţi 48 KHz

44.1 KHz 16 biţi 44,1 KHz

44.1 KHz mono* 44,1 KHz

Format MP3

320 Kbps 44,1 KHz

256 Kbps 44,1 KHz

128 Kbps 44,1 KHz

mono 44,1 KHz

Format WMA

128 Kbps 44,1 KHz

64 Kbps 44,1 KHz

32 Kbps 22 KHz

mono 8 KHz

* Numai pentru DM-670

4 Putere maximă efectivă:400 mW (8 Ω difuzor)

4 Putere maximă căşti:â 150 mV (conform EN 50332-2)

4 Ieşire căşti bandă largă:75 mV â (conform EN 50332-2)

4 Suport înregistrare:Memorie internă NAND FLASH: DM-670: 8 GB DM-650: 4 GBCard microSD: 512 MB – 32 GB

4 Difuzor:Difuzor dinamic rotund încorporat cu diametrul de ø 20 mm

4 Mufă MIC:Mufă mini-jack ø 3,5 mm, impedanţă 2,2 kΩ

4 Mufă EAR:Mufă mini-jack ø 3,5 mm, impedanţă 8Ω sau mai mult

4 Putere de alimentare:Baterii: Baterii AAA (LR03) sau acumulatori Ni-MH OlympusAlimentare la sursă externă: Adaptor de c.a. cu conectare USB (A514) 5 V

4 Dimensiuni externe:110,8 mm × 39,8 mm × 15,4 mm(fără proeminenţe)

4 Greutate:86 g (cu baterii)

4 Temperatura de funcţionare:0°C - 42°C

Page 108: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

108

6

RO

Specificaţii

Specifi caţii

Răspuns de frecvenţă

4 În mod înregistrare (mufă microfon):Format PCM liniar

48 KHz 16 biţi 40 Hz - 23 KHz

44.1 KHz 16 biţi 40 Hz - 21 KHz

44.1 KHz mono* 40 Hz - 21 KHz

Format MP3

320 Kbps 40 Hz - 20 KHz

256 Kbps 40 Hz - 20 KHz

128 Kbps 40 Hz - 17 KHz

mono 40 Hz - 13 KHz

Format WMA

128 Kbps 40 Hz - 19 KHz

64 Kbps 40 Hz - 16 KHz

32 Kbps 40 Hz - 9 KHz

mono 40 Hz - 3 KHz

* Numai pentru DM-6704 În mod înregistrare

(microfon încorporat):20 Hz – 20 KHz ([Central Mic ON])70 Hz – 20 KHz ([Central Mic OFF])(Când se înregistrează în format MP3 sau WMA, limita superioară a răspunsului de frecvenţă depinde de fiecare mod de înregistrare)

4 În mod redare:20 Hz - 20 KHz

Page 109: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

109

6

RO

Specifi caţii

Specificaţii

Ghid privind durata bateriei

Valorile următoare reprezintă repere strict orientative.4 Baterii alcaline:

Mod înregistrareMicrofon stereo încorporat

(În mod înregistrare)

Redare prin căști

(În mod redare)

Format PCM liniar 44.1 KHz 16 biţi 39 h. 41 h.

Format MP3 320 Kbps 37 h. 48 h.

Format WMA128 Kbps 38 h. 47 h.

mono 46 h. 51 h.

4 Acumulatori Ni-MH:

Mod înregistrareMicrofon stereo încorporat

(În mod înregistrare)

Redare prin căști

(În mod redare)

Format PCM liniar 44.1 KHz 16 biţi 29 h. 30 h.

Format MP3 320 Kbps 27 h. 34 h.

Format WMA128 Kbps 28 h. 33 h.

mono 33 h. 37 h.

Observaţie

• Aceste valori ale duratei bateriilor sunt măsurate de Olympus. Acestea pot varia semnificativ în funcţie de tipul de baterii utilizate şi condiţiile de utilizare.

Page 110: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

110

6

RO

Specificaţii

Specifi caţii

Ghid privind durata de înregistrare

Valorile următoare reprezintă repere strict orientative.4 Format PCM liniar:

Mod înregistrareMemorie internă Cardul microSD

DM-670 (8 GB) DM-650 (4 GB) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

48 KHz 16 biţi 10 h. 55 min. 5 h. 35 min. 2 h. 45 min. 5 h. 30 min. 11 h. 5 min. 22 h. 20 min.

44.1 KHz 16 biţi 11 h. 50 min. 6 h. 5 min. 2 h. 55 min. 6 h. 12 h. 5 min. 24 h. 15 min.

44.1 KHz mono* 23 h. 30 min. ——— 5 h. 55 min. 12 h. 24 h. 10 min. 48 h. 35 min.

4 Format MP3:

Mod înregistrareMemorie internă Cardul microSD

DM-670 (8 GB) DM-650 (4 GB) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

320 Kbps 52 h. 30 min. 26 h. 30 min. 13 h. 26 h. 30 min. 53 h. 107 h.

256 Kbps 65 h. 30 min. 33 h. 30 min. 16 h. 30 min. 33 h. 66 h. 30 min. 134 h.

128 Kbps 131 h. 67 h. 33 h. 66 h. 133 h. 268 h.

mono 262 h. 134 h. 66 h. 132 h. 267 h. 536 h.

4 Format WMA:

Mod înregistrareMemorie internă Cardul microSD

DM-670 (8 GB) DM-650 (4 GB) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

128 Kbps 128 h. 65 h. 30 min. 32 h. 64 h. 30 min. 130 h. 262 h.

64 Kbps 256 h. 131 h. 64 h. 30 min. 129 h. 261 h. 523 h.

32 Kbps 513 h. 262 h. 128 h. 259 h. 522 h. 1.046 h.

mono 2.007 h. 1.026 h. 502 h. 1.014 h. 2.042 h. 4.089 h.

* Numai pentru DM-670

Observaţii

• Dacă se efectuează multe înregistrări de scurtă durată, timpul disponibil pentru înregistrare poate fi mai scurt (Valorile afişate pentru timpul disponibil şi timpul consumat pentru înregistrare sunt indicaţii aproximative).

• În funcţie de cardul microSD, timpul disponibil pentru înregistrare poate fi diferit datorită diferitelor capacităţi de memorie disponibile.

Page 111: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

111

6

RO

Specifi caţii

Specificaţii

Specificaţiile şi designul pot fi modificate fără notificare prealabilă.

Durata maximă de înregistrare per fişier

• Capacitatea maximă pentru un singur fişier este de aproximativ 4 GB, pentru WMA şi MP3.

• Indiferent de cantitatea de memorie rămasă, timpul maxim de înregistrare per fişier este limitat la valoarea următoare.

Format PCM liniar

48 KHz 16 biţi aprox. 3 h.

44.1 KHz 16 biţi aprox. 3 h. 20 min.

44.1 KHz mono* aprox. 6 h. 40 min.

Format MP3

320 Kbps aprox. 29 h. 40 min.

256 Kbps aprox. 37 h. 10 min.

128 Kbps aprox. 74 h. 30 min.

mono aprox. 149 h.

Format WMA

128 Kbps aprox. 26 h. 40 min.

64 Kbps aprox. 26 h. 40 min.

32 Kbps aprox. 53 h. 40 min.

mono aprox. 148 h. 40 min.

* Numai pentru DM-670

Page 112: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

112

6

RO

Asisten

ţă tehn

ică

Următoarele date de contact pentru asistenţă tehnică sunt numai pentru reportofoane şi software Olympus.s Număr pentru asistenţă tehnică în S.U.A. şi Canada

1-888-553-4448s Adresa de e-mail pentru asistenţă în S.U.A. şi Canada

[email protected] s Număr pentru asistenţă tehnică în Europa

Număr gratuit: 00800 67 10 83 00disponibil pentru Austria, Belgia, Danemarca, Elveţia, Finlanda, Germania, Italia, Luxemburg,Marea Britanie, Norvegia, Olanda, Portugalia, Spania, SuediaNumere cu taxă pentru restul Europei+ 49 180 567 1083+ 49 40 23773 4899

s Adresă e-mail pentru asistenţă în [email protected]

Asistenţă tehnică

Pentru utilizatorii din Europa:

Simbolul „CE” indică faptul că acest produs respectă cerinţele europene pentru siguranţă, sănătate, protecţia mediului şi a consumatorului.

Acest simbol [pubelă cu două linii întretăiate WEEE Anexa IV] indică faptul că reziduurile echipamentelor electrice şi electronice sunt colectate separat în ţările UE. Vă rugăm să nu aruncaţi acest echipament împreună cu reziduurile menajere. Pentru trecerea la deşeuri a acestui produs, vă rugăm să folosiţi serviciul special de colectare disponibil în ţara dvs.Se aplică produsului: DM-670/DM-650

Acest simbol [pubelă cu două linii întretăiate indicat în Directiva 2006/66/EC Anexa II] indică faptul că bateriile epuizate sunt colectate separat în ţările UE. Vă rugăm să nu aruncaţi bateriile împreună cu reziduurile menajere. Pentru trecerea la deşeuri a bateriilor, vă rugăm să folosiţi serviciul special de colectare disponibil în ţara dvs.

Page 113: REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE - · PDF fileVă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informa ... Ştergerea unui director .....48 Ştergerea parţială a unui

RO-BD3010-01AP1108

OLYMPUS IMAGING CORP.Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.

Tel. +81 (0)3-3340-2111http://www.olympus.com

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH(Sediu/Livrare mărfuri) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germania.

Tel. +49 (0)40-237730(Corespondenţă) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germania.

http://www.olympus-europa.com

MGT EDUCATIONAL SRLMETAV BUSINESS PARK – Str. Biharia Nr. 67 – 77 Corp E, etaj 1, Sector 1

013981 BucurestiTel.: +40 21 232 88 94 / 5 / 6 / 7 / 8