283
INSTITUTO TECNOLOGICO DE TAPACHULA RESIDENCIA PROFESIONAL INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.V ELABORACION DE FICHAS TECNICAS DE EQUIPOS EN EL DEPARTAMENTO DE CLARIFICACOIN DEL INGENIO DE HUIXTLA S. A DE C. V. HERNANDEZ SANDOVAL CARLOS HIRAM 09510326 MARTINEZ CARRILLO ENEYDA MARIELA 09510332 INGENIERIA QUIMICA PERIODO: AGOSTO - DICIEMBRE

Reporte de Residencia Profesional(1)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Reporte de Residencia Profesional(1)

INSTITUTO TECNOLOGICO DE TAPACHULA

RESIDENCIA PROFESIONAL

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.V

ELABORACION DE FICHAS TECNICAS DE EQUIPOS EN EL DEPARTAMENTO DE CLARIFICACOIN DEL INGENIO DE

HUIXTLA S. A DE C. V.

HERNANDEZ SANDOVAL CARLOS HIRAM

09510326

MARTINEZ CARRILLO ENEYDA MARIELA

09510332

INGENIERIA QUIMICA

PERIODO: AGOSTO - DICIEMBRE

ING.ROBERTO RASGADO MARROQUIN DR. RUBEN F. GUTIERREZ HERNANDEZASESOR EXTERNO ASESOR INTERNO

Page 2: Reporte de Residencia Profesional(1)

ÍNDICE

Páginas

CAPITULO I

INTRODUCCION………………………………………………………………………......1

CAPITULO II

JUSTIFICACIÓN...…………………………………………………………………..……..4

CAPITULO III: OBJETIVOS.

3.1 Objetivo General…………………………………………………………………..….....6

3.2 Objetivos Específicos………………………………………………………………........6

CAPITULO IV: CARÁCTERIZACIÓN DEL ÀREA

4.1 INGENIO DE HUIXTLA……...……..……….………………………………..……….7

4.1.1 Descripción del Proceso ………………………………………………………………7

4.1.1.1 Recepción y Preparación de la caña……………………………………………...…7

4.1.1.2 Molienda………………………………………………………………………….....8

4.1.1.3 Purificación del jugo…………………………………………………………..…….9

4.1.1.4 Clarificación…………………………………………………………………….….10

4.1.1.5 Evaporación………………………………………………………………….….….11

4.1.1.6 Cocimiento, Cristalización y Centrifugación…………………………..………..…12

4.1.1.7 Secado………………………………………………………………...……….…...13

4.1.1.8 Pesado, Envasado y Almacén………………………………………………...…...14

4.1.2 Misión.……………………………………………………………………………….14

4.1.3 Visión……………………………………………………………………….…...…...14

4.1.4 Política de Calidad………………………………………………………….…...…...14

4.1.5 Objetivos Estratégicos………………………………………………………………..15

4.1.6 Objetivos de Calidad…………………………………………………………....…....15

i

Page 3: Reporte de Residencia Profesional(1)

4.1.7 Productos y Distribución………………………………………………….…..….…..15

4.1.8 Organigrama del Ingenio de Huixtla…………………………………………..……..16

4.2 Características del área……………………………………………………….………..17

4.2.1Funciòn del área……………………………………………………………….…...…20

4.2.2Organigrama del área………………………………………………………….……...21

4.3 Macrolocalización……………………………………………………………….……..21

4.4 Microlocalización…………………………………………………………….………...22

CAPITULO V: PROBLEMAS A RESOLVER

5.1 PROBLEMAS A RESOLVER…………………..

…………………………………………………………....23

CAPITULO VI: ALCANCES Y LIMITACIONES

6.1 ALCANCES……………………………………………………………………....…....24

6.2 LIMITACIONES……...……………………………………………………………….24

CAPITULO VII: FUNDAMENTO TEÓRICO

7.1 LA CAÑA DE AZÚCAR…………………………………………………….………..25

7.1.1 Origen de la caña…………………………………………………………….………25

7.1 .2 La caña en México………………………………………………………….…….....25

7.1.3 Sector socioeconómico……………………………………………………….……...27

7.2 FICHA TÉCNICA…………………………………………………………….……….27

7.3 GESTIÓN DE MANTENIMIENTO………………………………………….…….…28

7.4 CALENTADORES…………………………………………………………….………29

7.5 CLARIFICADOR DORR-OLIVER………………………………………….………..29

7.6 FILTROS DE TAMBOR ROTATIVO AL VACÍO………………………….….…….31

7.7 MEZCLADOR DE CACHAZA……………………………………………….……....32

7.8 MOTOR ELÉCTRICO EN EL INGENIO AZUCARERO………………….………...33

7.8.1 Motor………………………………………………………………………….……...34

7.9 BOMBEO DE JUGO……………………………………………………………….….35

7.9.1 Bombas centrifugas ………………………………………………………….………35

ii

Page 4: Reporte de Residencia Profesional(1)

7.9.2 Bombas Hidráulicas…………………………………………………………….……36

7.10 MEDIDORES DE FLUJO…………………………………....………………………38

7.11 VÁLVULAS DE CONTROL………………………………………………………...39

7.11.1 Especificaciones de válvulas………………………………………………………..40

7.11.2 Tipos de válvulas de control………………………………………………………..40

7.12 VÁLVULAS DE MARIPOSA………………………………………………….........41

CAPITULO VIII: PROCEDIMIENTOS Y DESCRIPCION DE LAS

ACTIVIDADES REALIZADAS

8.1 TANQUE DE JUGO COLADO……………………………………………………….48

8.1.1 Ficha Técnica N°1 Tanque de jugo colado…………………………………………..50

8.2 BASCULA ROMANA………………………………………………………………...54

8.2.1 Ficha Técnica N°2 Báscula Romana…………………………………………………55

8.3 TANQUE DE ACIDO FOSFORICO…………………………………………………58

8.3.1 Ficha Técnica N°3 Tanque de acido fosfórico……………………………………….59

8.4 TANQUE DE JUGO PESADO………………………………………………………..61

8.4.1 Ficha Técnica N°4 Tanque de jugo pesado…………………………………………..63

8.5 CALENTADORES DE JUGO ALCALIZADO……………………………………….67

8.5.1 Ficha Técnica N°5 Calentadores de jugo alcalizado…………………………………70

8.6 TANQUE DE JUGO ALCALIZADO Nº 1 Y Nº 2….…………..………..…………...83

8.6.1 Ficha Técnica N°6 Tanque de jugo alcalizado nº 1 y nº 2……...………………..….85

8.7 TANQUE FLASH Nº 1 Y Nº 2……..…………………………………………………91

8.7.1 Ficha Técnica N°7 Tanque flash nº 1 y nº 2……...………………………………….93

8.8 TANQUES DE PREPARACION Y BOMBEO DE FLOCULANTE…………..…….97

8.8.1 Ficha Técnica N°8 Tanques de preparación y bombeo de floculante………………..99

8.9 TANQUE DOSIFICADORES DE FLOCULANTE Nº 1 Y Nº 2….………………..103

8.9.1 Ficha Técnica N°9 Tanque dosificadores de floculante nº 1 y nº 2....……………...104

8.10 CLARIFICADOR Nº 1 Y Nº 2……………………………………………………...108

8.10.1 Ficha Técnica N°10 Clarificador nº 1 y nº 2...…………………………………….111

8.11 CAJAS DE DERRAME……………………………………………………………..122

8.11.1 Ficha Técnica N°11 Cajas de derrame…………………………………………….123

iii

Page 5: Reporte de Residencia Profesional(1)

8.12 COLADORES DE JUGO CLARIFICADO………………………………………...129

8.12.1 Ficha Técnica N°12 Coladores de jugo clarificado………………………………..130

8.13 TANQUE DE JUGO CLARO Nº 1 Y Nº 2…..……………………………………..131

8.13.1 Ficha Técnica N°13 Tanque de jugo claro nº 1 y nº 2...…….…………………….133

8.14 TANQUE DE LODOS………………………………………………………………136

8.14.1 Ficha Técnica N°14 Tanque de lodos……………………………………………..137

8.15 FILTROS DE CACHAZA…………………………………………………………..141

8.15.1 Ficha Técnica N°15 Filtros de cachaza……………………………………………145

8.16 TANQUES DE ALTO Y BAJO VACIO……………………………………………151

8.16.1 Ficha Técnica N°16 Tanques de alto y bajo vacío………………………………...153

8.17 TANQUES DE CLARO, TURBIO Y FILTRADO…………………………………158

8.17.1 Ficha Técnica N°17 Tanques de claro turbio y filtrado…………………………...159

8.18 CONDENSADORES………………………………………………………………..161

8.18.1 Ficha Técnica N°18 Condensadores………………………………………………163

8.19 MINGLER DE CACHAZA…………………………………………………………167

8.19.1 Ficha Técnica N°19 Mingler de cachaza………………………………………….168

8.20 GUSANOS Y TOLVAS DE CACHAZA…………………………………………...172

8.20.1 Ficha Técnica N°20 Gusanos y tolvas de cachaza………………………………...173

8.21 EQUIPOS PARA LA PREPARACION DE LA LECHADA DE CAL…………….177

8.21.2 Ficha Técnica N°21 Equipos para la preparación de la lechada de cal…………....179

CAPITULO IX: RESULTADOS……………………………………………………….188

CAPITULO X. CONCLUSIONES…......………………………………………………189

CAPITULO XI. RECOMENDACIONES……………………………………………..191

CAPITULO XII. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS…………………………….192

CAPITULO XIII. ANEXOS

13.1 GLOSARIO………………………………………………………………………….123

13.2 SIMBOLOGIA………………………………………………………………..…….195

13.3 LISTA DE FIGURAS………………………………………………..………..…….196

viv

Page 6: Reporte de Residencia Profesional(1)

1

CAPITULO I

INTRODUCCION

El azúcar es uno de los productos alimenticios mas extendidos en el mundo, la materia prima

para su elaboración se cultiva en todos los continentes, siendo por lo general la caña de azúcar

y la remolacha azucarera. De estas dos materias primas, el 70% del azúcar producido

mundialmente, proviene de la caña, mientras el restante se produce a partir de la remolacha.

A nivel mundial, los principales productores de azúcar son los países de Brasil, India, Unión

Europea, la Republica Popular China y EE.UU.

El proceso de elaboración del azúcar esta dividido en los siguientes departamentos: BATEY,

molinos, clarificación, evaporación, cristalización, centrifugas, secado, envasado. Siendo la

clarificación el que determina las condiciones finales del azúcar, debido a parámetros

importantes a controlar.

El proceso de clarificación (defecación), diseñado para remover las impurezas tanto solubles

como insolubles, emplea en forma universal cal y calor, agentes clarificantes. La lechada de

cal neutraliza la acidez natural del guarapo formando sales insolubles de calcio en su mayor

parte fosfato de calcio. El calentamiento de guarapo alcalizado hasta el punto de ebullición o

ligeramente arriba coagula la albumina y algunas grasas: el precipitado así formado atrapa los

solidos en suspensión al igual que las partículas mas finas. Los lodos se separan del jugo

clarificado por sedimentación y se filtran en tambores rotativos de sedimentación

denominados filtros de cachaza. El jugo filtrado regresa al proceso y la cachaza se regresa a

los campos como fertilizante. El jugo clarificado transparente es de un color parduzco pasa a

los evaporadores sin tratamiento adicional. (Chen, J.C.P. Manual del Azúcar de Caña).

Page 7: Reporte de Residencia Profesional(1)

2

Conocer los equipos de este departamento es necesario para comprender el proceso de

clarificación. La utilización de un formato donde se encuentren toda la información de cada

uno de los equipos nos ayuda comprender el funcionamiento de cada equipo y con ello el

funcionamiento del departamento. Esta información debe comprender datos de los equipos y

cada uno de sus accesorios y de debe presentarse de una manera ordenada, precisa y de fácil

manejo. La ficha técnica es el documento que contiene y garantiza la información de la

descripción del conjunto de propiedades y características esenciales de un equipo, es por esto

que toda la información recopilada es colocada en las fichas técnicas.

Por eso en el presente trabajo se presenta las descripciones físicas de cada uno de los equipos,

el diagrama de flujo donde se representan las líneas de entradas y salidas principales y

secundarias, así como también se vacía la información que contienen los accesorios como las

bombas, motores, medidores de flujo, posicionadores. Se presentan tablas donde se mencionan

las válvulas que poseen las líneas, siendo este un punto importante pues es necesario colocar

las válvulas ideales con respecto a la presión que manejan las líneas, de lo contrario podría

ocasionar una fuga o ruptura en las válvulas causando, en algunos casos, accidentes graves.

En la ficha se colocan los datos técnicos recopilados de los accesorios donde se menciona los

parámetros que controla su operación, como en el caso de motores se mencionan el tipo de

conexión a la que trabajan, la potencia, el voltaje, la frecuencia, las revoluciones por minuto, y

demás datos que son importantes de conocer para la operación del equipo. También se elaboró

dibujos a escala mediante un software para conocer mas ampliamente la estructura de cada

equipo, y así poder consultar líneas, accesorios o alguna parte del equipo, de una manera

dinámica utilizando vistas en tercera dimensión. Para efectos de las fichas se presentan las

vistas que muestran el mejor ángulo del dibujo diseñado para cada equipo.

Page 8: Reporte de Residencia Profesional(1)

3

El factor determinante para conocer los parámetros de operación de los accesorios es sin duda

el tipo de fluido con el que trabajara el equipo, a partir de esto se selecciona los accesorios

mas eficientes para la operación. Por tal motivo es necesario recopilar toda la información de

los accesorios de una manera ordenada, precisa.

Page 9: Reporte de Residencia Profesional(1)

CAPITULO II

JUSTIFICACION

Colocar la información recopilada en las fichas técnicas implica tener un respaldo de esa

información si en algún momento los datos que contienen los equipos y sus accesorios

fueran rayados, separados del tanque, o con el transcurrir del tiempo puede impedir la

visibilidad.

Conocer todos los datos de los equipos del departamento de clarificación será de suma

importancia para que las reparaciones y ajustes de los equipos se realicen de la forma

adecuada y no provocar fallas en los equipos durante el periodo de zafra. En algunos casos

la falta de información del personal de mantenimiento cuando el equipo o algún accesorio

lo requieran, puede provocarles daños graves que pueden dejarlos fuera de servicio.

Esta información recopilada facilitaran las operaciones que se requiera llevar a cabo, como

en el caso de realizar mantenimiento preventivo y/o correctivo en los equipos

Es muy importante de igual forma conocer la capacidad de los equipos para saber la

cantidad de jugo que pueden contener y que durante el proceso se evitan posibles derrame,

o situaciones inesperadas que puedan alterar los parámetros de operación (temperatura de

guarapo, pH de jugo alcalizado, pH del jugo clarificado, humedad y Pol en la cachaza.)

La necesidad de manejar la información de los equipos del Departamento de Clarificación

de una manera ordenada, de fácil entendimiento y accesible, es de suma importancia para

los operadores y personal de mantenimiento así como de los encargados del área.

4

Page 10: Reporte de Residencia Profesional(1)

5

El valor informativo y de aprendizaje son factores por los cuales se eligió este proyecto

como residencia, además de la gran posibilidad de conocer más a fondo los equipos de

operación.

Para evitar la perdida de datos importantes de los equipos y sus accesorios.

Para valorar y comparar la eficiencia de una determinada marca.

Para conocer las características del conjunto de piezas y accesorios que conforman a un

equipo.

Page 11: Reporte de Residencia Profesional(1)

6

CAPITULO III

OBJETIVOS

3.1 OBJETIVO GENERAL

Elaborar fichas técnicas de los equipos en el Departamento de clarificación del Ingenio de

Huixtla, S. A. de C. V.

3.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS

Tomar medidas de las dimensiones de los equipos del dpto. de clarificación.

Elaborar diagramas de flujo de los equipos del dpto. de clarificación.

Recopilar datos técnicos de los equipos y sus accesorios.

Obtener las capacidades, áreas y superficies de los equipos que lo requieren.

Obtener las velocidades de salida de los filtros de cachaza y clarificadores.

Esquematizar los equipos en un software.

Describir la función que realiza cada equipo.

Page 12: Reporte de Residencia Profesional(1)

7

CAPITULO IV

CARACTERIZACION DEL AREA

4.1 INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.V

El ingenio de Huixtla S.A de C.V se dedica a la producción de azúcar de caña para

abastecer a la población de la región.

4.1.1 PROCESO DE FABRICACION DEL AZUCAR DE CAÑA

4.1.1.1 Recepción y Preparación de la caña

El proceso de fabricación del azúcar, inicia con la recepción de los camiones cañeros. Estos

pasan por lo que, en la industria azucarera se le conoce como Core Sampler. Aquí una

sonda extrae una muestra de la caña y la deposita en una desfibradora, esta es recibida por

laboratorio de pago por calidad donde extraen una muestra para realizarle todos los análisis

correspondientes (Chen, J.C.P. Manual del Azúcar de Caña).

Los análisis mas comunes que se realizan a la caña de azúcar, suelen ser los de Pol, Brix,

azucares reductores, medición de pH y análisis de dextrana. También realizan muestreo a

caña para determinar cantidad de bareja, puntas tiernas, cañas huecas, raíces, etc. (Chen,

J.C.P. Manual del Azúcar de Caña).

Luego de estos análisis, la caña es descargada en las mesas alimentadoras, 1 niveladora por

cada mesa se encarga de regular el grosor del colchón de caña, del flujo de caña que va

hacia la banda conductora, donde pasa por tres picadoras luego a la desfibradora.

Page 13: Reporte de Residencia Profesional(1)

8

La acción de picar la caña a manera de que sea desfibrada y que las niveladoras generen un

colchón de caña de grosor uniforme es con el propósito de maximizar la extracción de jugo

en el primer molino, ya que en este se debe dar aproximadamente la extracción del 60% del

total del jugo en la caña y el resto se extrae en los molinos siguientes. (Chen, J.C.P.,

Manual del Azúcar de Caña).

4.1.1.2 Molienda

La etapa de molienda se lleva a cabo para extraer el jugo de la caña y es la primera etapa de

la producción de azúcar. (Chen, J.C.P., Manual del Azúcar de Caña).

La combinación típicamente utilizada en la industria azucarera es la tres rodillos o mazas,

dispuestas en forma triangular, aunque también pueden utilizarse molinos de cuatro mazas,

y se emplean de tres a siete juegos de dichas unidades. (Chen, J.C.P., Manual del Azúcar de

Caña).

Las mazas se clasifican en superior o mayor, cañera o de alimentación y bagacera o de

descarga.

Cada unidad de molino es accionada por una unidad motriz individual que puede ser una

maquina de vapor, un motor eléctrico, o una turbina de vapor.

La capacidad de un tándem de molienda se expresa por lo general en toneladas de caña por

hora.

La caña llega por medio de bandas transportadoras a los molinos para iniciar la extracción

de sacarosa mediante presión a través de las mazas. La sacarosa es extraída por un proceso

Page 14: Reporte de Residencia Profesional(1)

9

conocido como maceración, lixiviación, imbibición o saturación, cuya base teórica es la

diferencia de concentraciones. (Hugot, Manual para Ingenieros Azucareros).

La práctica general de la imbibición es la que se conoce como imbibición compuesta, en la

cual se aplica agua al bagazo que se dirige al último molino; el jugo del último molino es

devuelto al bagazo que va al penúltimo molino: este jugo a su vez, se regresa al bagazo del

molino anterior, y así sucesivamente. (Chen, J.C.P., Manual del Azúcar de Caña).

El jugo que se extrae de los molinos pasa además por otros equipos con el fin de limpiar un

poco el jugo extraído antes de que pase a la etapa de purificación. Se suelen usar coladores

y desarenadores para eliminar restos de bagazo y arena respectivamente.

El proceso de molienda genera uno de los subproductos más importantes de la fabricación

de azúcar, el bagazo. El bagazo constituye el combustible para la generación de vapor, en

las calderas de los ingenios azucareros. (Chen, J.C.P., Manual del Azúcar de Caña).

4.1.1.3 Purificacion del Jugo

El proceso de molienda de la caña produce un jugo con bastantes impurezas tales

como,bagacillo, particulas de arena y cualquier otro solido suspendido. Por esta razon es

necesaria la etapa de purificacion del jugo diluido, obtenido de losmolinos. (Hugot, Manual

para Ingenieros Azucareros).

La purificacion del jugo empieza, con la remocion de las particulas mas grandes de sòlidos

por una serie de filtros, luego sigue una etapa de calentamiento, usando para esto, vapor

vegetal de los segundos efectos del sistema de evaporadores de fabrica. Esta etapa de

Page 15: Reporte de Residencia Profesional(1)

10

calentamiento, tiene el proposito de preparar el jugo para el proceso de alcalizacion.

(Hugot, Manual para Ingenieros Azucareros).

En el caso que la estrategia de operación sea fabricar azucar blanca, el jugo de los

calentadores es enviado hacia la torre de sulfitacion y posteriormente, hacia el proceso de

alcalizacion. La sulfitacion tiene el proposito de remover las particulas que le dan color al

azucar. Mientras que con la alcalizacion se pretende aumentar el pH del jugo, evitando asi

la inversion de la sacarosa a pH´s bajos. (Hugot, Manual para Ingenieros Azucareros).

4.1.1.4 Clarificaciòn

Luego que el jugo se ha purificado, este se hace pasar por un segundo calentamiento. Este

calentamiento se hace con vapor de escape o del primer efecto de evaporadores, y tiene

como objetivo facilitar el proceso de clarificacion. (Chen, J.C.P., Manual del Azúcar de

Caña).

La clarificación del jugo se hace por gravedad en un tanque clarificador. En este tanque es

necesario que el flujo de jugo sea del tipo laminar para, evitar la mezcla de capas que puede

darse si el flujo es turbulento. El jugo a clarificarse se mezcla con un floculante aniónico

que tiene como objetivo, atraer las impurezas que pudieran haber quedado del proceso de

purificación. (Hugot, Manual para Ingenieros Azucareros).

Con el proceso de clarificación se obtiene jugo claro, que pasa hacia la etapa de

evaporación, y un subproducto más de proceso de fabricación del azúcar, la cachaza. La

cachaza así obtenida tiene bastante porcentaje de jugo recuperable por lo que, se le agrega

Page 16: Reporte de Residencia Profesional(1)

11

bagacillo y sacarato de calcio para aumentar su porosidad y de esta manera, recuperar el

jugo en los filtros rotatorios de cachaza. . (Hugot, Manual para Ingenieros Azucareros).

4.1.1.5 Evaporacion

El jugo claro procedente de las etapas enteriores del proceso pasa a la seccion de los

evaporadores donde el objetivo es concentrar el jugo por evaporacion del agua. La

eliminacion de agua del jugo en los evaporadores se logra a traves de un sistema continuo

de multiple efecto, que conciste en una red de evaporadores, generalmente del tipo de

calandria, conectados en serie,esto permite una menor cantidad de vapor requerido para

lograr la concentracion del jugo, que al emplear un simple efecto.

En la industria azucarera los multiples efectos suelen ser de tres, cuatro o cinco efectos, de

tal manera que la presion en cada efecto debe ser menor que la del efecto anterior, y el

ultimo efecto se trabaja al vacìo para incrementar la diferencia de temperatura.(Batulé,

evaporacion).

De cada efecto se obtendra un jugo cada vez mas concentrado que pasara al siguiente efecto

para seguir eliminado el agua, en el ultimo efecto el producto obtenido es lo que se conoce

como maladura, que tien un 90% menos de agua que el jugo en el primer evaporador.

Los vapores generados por culquier efecto de un evaporador de multiple efecto siempre

contiene pequeñas gotas que llevan azucar, lo cual es un inconveniente desde diferentes

puntos de vista. El control y minimizacion del arrastre se llevan a cabo mediante reduccion

de las velocidades del vapor, para evitar el arrastre; o utilizacion de separadores de arrastre,

para separar el liquido arrastrado de la corriente de vapor. (Batulé, evaporacion).

Page 17: Reporte de Residencia Profesional(1)

12

La meladura obtenida de los evaporadores, se procede a clarificarla por agentes

fisicoquimicos y aumento de temperatura para que de esta manera se puedan remover los

solidos que no sedimentaron en los evaporadores. (Hugot, Manual para Ingenieros

Azucareros).

4.1.1.6 Cocimiento, Cristalización y Centrifugación

La meladura clarificada se procede a cristalizarla en evaporadores discontinuos de simple

efecto, llamados tachos. El objetivo de los tachos es llevar a cabo el crecimeinto de los

cristales de sacarosa usando vapor como medio de calentamiento para alcanzar este fin.

La solucion obtenida de los tachos, que contiene los cristales de sacarosa y el licor madre,

es lo que se conoce como masa cocida. Esta masa es centrifugada para obtener azucar y

miel. (Hugot, Manual para Ingenieros Azucareros).

En realidad el trabajo de los tachos consiste en convertir en cristales centrifugables, la

mayor cantidad de sacarosa que contiene la meladura o las mieles, esta operación es

conocida como cocimiento de las masas.

El cocimiento de la sacarosa en los tachos se realiza, por el sistema de tres templas, siendo

este el mas común en la mayoría de los ingenios azucareros, aunque existen de dos y cuatro

templas. En el sistema de tres templas, se cosen tres tipos de masas: masa A, masa cocida B

y masa cocida C. (Hugot, Manual para Ingenieros Azucareros).

El sistema de tres templas se inicia con el desarrollo del grano fino, el cual sirve como

núcleo para la cristalización. Este se desarrolla en los tachos de tercera en los que se agrega,

miel A y B, para obtener la masa cocida C, al centrifugar esta masa se obtiene la miel final

Page 18: Reporte de Residencia Profesional(1)

13

y el azúcar de tercera, el cual al mezclarse con agua caliente forma lo que se conoce como

magma C. (Hugot, Manual para Ingenieros Azucareros).

El magma C sirve de núcleo en los tachos de segunda, en los cuales se agrega meladura y

miel A, obteniendo así la masa cocida B que al centrifugarla produce miel B y azúcar de

segunda. Esta azúcar forma el magma B que al mezclarse con meladura, en los tachos de

primera forma la masa cocida A. esta masa cocida da origen al azúcar blanco o crudo y a la

miel A. (Hugot, Manual para Ingenieros Azucareros).

Las masas cocidas que se obtienen de los tachos pasan a tanques con agitación continua,

que en la industria azucarera se conoce como cristalizadores. En realidad el proceso de

cristalización se inicia en los tachos, pero si las masas cocidas se dejasen en reposo se

formaría una capa de licor madre muy viscosa, evitando que las moléculas de sacarosa se

pongan en contacto con los cristales ya formados cesando así, el proceso de cristalización.

(Hugot, Manual para Ingenieros Azucareros).

4.1.1.7 Secado

El azucar crudo o blanco, obtenido de la operación de los tachos y centrifugas, posee un

alto porcentaje de humedad que es removida en los secadores rotatorios de la fabrica.

A la entrada del secador, el azucar posee un porcentaje de humedad entre el 0.5% y el

2.5%. Este porcentaje disminuye hasta cerca del 0.03%, al utilizar aire auna temperatura de

80 °C.

El secador consta de un radiador, donde ocurre el calentamiento el aire ambiente con vapor

de 125 psi o con vapor de escape producido en los turbos generadores. El aire caliente pasa

Page 19: Reporte de Residencia Profesional(1)

14

hacia el cilindro rotatorio donde, el azucar puede ir en una corriente en paralelo o en

sentido contrario al flujo de aire, según sea la disposicion que se tome.

4.1.1.8 Pesado, Envasado y Almacen

Una vez que sale del secador o granulador pasa al gusano transportador que r ec ibe e l

a zúca r s eca , e s t e gusano t r anspo r t a e l a zúca r a un e l evado r de

cangilones que sube el azúcar, la deposita en la criba o zaranda (situada en la pa r t e

supe r io r de l a t o lva ) l a cua l ev i t a e l pa so de l a zúca r de g r ano

g rue so (granza) a la tolva. Por lo general el pesado y envasado de azúcar se en sacos de

50 kg. Los sacos circulan sobre un transportador de banda que l o s conduce l a

á r ea de a lmacén pa ra s e r d i s t r i bu ido .

4.1.2 MISION

Ser una agroindustria de la caña de azúcar y sus derivados, que genere un crecimiento

económico sustentable, para beneficio de los que participan en la misma, basado en un

liderazgo y administración impecable dentro del marco legal.

4.1.3 VISION

Ser el grupo azucarero más rentable del país, mejorando el bienestar de los que participan

en el mismo.

4.1.4 POLÍTICA DE CALIDAD

Nuestro compromiso es atender las necesidades de nuestros consumidores a través de un

sistema de gestión integral de calidad e inocuidad que asegure e incremente la participación

Page 20: Reporte de Residencia Profesional(1)

15

en el mercado, el control y la mejora de los procesos, la reducción de los costos y el

cumplimiento del marco legal.

4.1.5 OBJETIVOS ESTRATEGICOS

Buscar la mejor rentabilidad en los procesos reducción de costos en procesos clave.

4.1.6 OBJETIVOS DE CALIDAD

Buscar la conformidad del producto con los requisitos, minimizando la generación de

productos no conformes, cumplir en tiempo los programas y acuerdos internos y externos.

4.1.7 PRODUCTOS Y DISTRIBUCION

PRODUCTOS: Azúcar estándar

Presentaciones a granel: 50 kg

Presentaciones envasado: 1 kg y 50 kg

DISTRIBUCION

Mercado Nacional 60000 Ton.: Diconsa, Chedraui, Loo, Cavazos, Tiendas de la región.

Mercado Internacional 70000 Ton.: San Francisco.

Page 21: Reporte de Residencia Profesional(1)

DIRECTOR DE OPERACIONES

GERENCIA DE OPERACIONES

GERENCIA DE RELACIONES

INDUSTRIALES

JEFE DE RELACIONES

INDUSTRIALES

GERENCIA DE

LOGISTICA

GERENCIA ADMINISTRATIVA

GERENCIA DE

VENTAS

GERENCIA DE CAMPO

SUPPTE DE PRODUCCIO

N Y PLANEACIO

N

SUPPTE DE OPERACION Y COSECHA

SUPERVISOR ADMINISTRATIVO

GERENCIA DE

FABRICA

SUPPTE DE ELABORACION

SUPPTE DE MAQUINARIA

SUPPTE ELECTRICO

SUPPTE DE INSTRUMENTACI

ON

SUPPTE DE CALDERAS

SUPPTE DE TALLER

MECANICO

SUPPTE DE PLANEACION Y

CONTOL Y CONTROL DE

MANTENIMIENTO JEFE DE SANEAMIENTO

AMBIENTAL

JEFE DE PLANTA

ENVASADORA

JEFE DE PARQUE

VEHICULAR

JEFE DE PROYECTOS Y

CONSTRUCCION

LABORATORIO QUIMICO DE

FABRICA

4.1.8 ORGANIGRAMA DEL INGENIO DE HUIXTLA

16

Page 22: Reporte de Residencia Profesional(1)

4.2 CARACTERISTICAS DEL AREA

El área de elaboración es el encarga de llevar a cabo la transformación de la caña de azúcar

en azúcar estándar, gracias a la ayuda de importantes operaciones unitarias las cuales están

regidas por ciertos parámetros de control para obtener un azúcar de acuerdo a las

necesidades del consumidor.

El proceso de elaboración comienza con la recepción del jugo que es enviado del tanque de

jugo colado, esto es porque el jugo que se obtiene al pasar la caña en los molinos se lleva a

un juego de 6 coladores en los cuales se les retira el bagacillo que pudiese estar dentro del

jugo, dicha recepción es llevada a cabo en las 2 basculas de guarapo para tener un pesaje

de 5 toneladas de jugo por descarga, efectuada dicha descarga comenzara la otra bascula de

guarapo a pesar la cantidad de jugo mencionada.

Cada descarga es depositada en el tanque de jugo pesado, el cual bombea el jugo a un

calentador de jugo alcalinizado, en el tanque de jugo pesado se le dosifica la sol. de H3PO4

al 85% para llevar al jugo a una concentración de 300 ppm de fosfatos, durante esta

trayectoria se le aplica una dosis de la lechada de cal, para incrementar la temperatura hasta

68°c. El calentamiento es efectuado en intercambiadores de calor de tubos y coraza, donde

el jugo circula por el interior de los fluxes de cobre (48 fluxes por 12 pasos) y el vapor

proveniente del segundo efecto de la batería de evaporación y/o escape, circula por la

coraza (el vapor es guiado por 2 mamparas) calentando de esta forma el jugo.

La preparación de la lechada de cal se lleva a cabo en el tanque de preparación de cal al

cual se le agrega la cantidad de cal necesaria desde el silo de cal para llevar la lechada a 6

17

Page 23: Reporte de Residencia Profesional(1)

18

°Be y se prepara con agua de los condensados de la batería de evaporación, y también

puede ser preparado con jugo filtrado procedente del tanque de filtrados. Se deposita por

gravedad la lechada hacia el tanque de bombeo para enviarlo al tanque de jugo alcalizado

n° 1.

Posteriormente el jugo pasa al tanque de jugo alcalizado n°1 donde se le aplica la lechada

de cal (4.5 °Be) para neutralizar la acidez natural del guarapo, formando sales insolubles de

calcio, en su mayor parte fosfatos de calcio, el tanque esta equipado con un agitador y 4

deflectores para una buena homogenización y es enviada hacia el tanque alcalizado 2

mediante el canal de comunicación para que sea bombeado hacia los calentadores jugo

alcalinizados, dicho calentamiento es efectuado en un arreglo en serie por medio de dos

calentadores y con vapor del primer efecto de la batería de evaporadores y/o vapor de

escape, incrementando la temperatura de 65 °C a 110°c, el calentamiento del jugo

alcalizado hasta el punto de ebullición o ligeramente arriba coagula la albumina y algunas

grasas, ceras y gomas.

El jugo del segundo calentamiento es llevado a los tanques flash para remover el aire que

pueda estar contenido en el jugo, el aire que pueda estar atrapado en partículas bagacillo

también puede escapar, permitiendo la sedimentación de estas partículas y evitando su

arrastre en el jugo clarificado, y asegura que el jugo llegue con una temperatura constante a

los clarificadores, en el tanque flash n°2 se agrega el floculante. Este se prepara en el

tanque de preparación de floculante disolviendo 7 kg de floculante en 7000 Lt de agua para

obtener una solución al 0.1% (1000 ppm), se deposita en el tanque de bombeo para ser

Page 24: Reporte de Residencia Profesional(1)

19

enviado a los tanques dosificadores que aplican la cantidad necesaria del floculante para

que el jugo alcalizado tenga una concentración de 7 ppm.

El clarificador consta de cuatro compartimento con medidas para la alimentación,

separación de rebose y extracción de la cachaza, lo que permite que la unidad opere como

cuatro clarificadores totalmente independiente encerrados en un compartimento común. El

jugo es introducido por el vértice superior de cada compartimento a través de un tubo

rotativo hueco, a medida que el suministro entra a cada compartimento, choca contra la

maquina deflectora, luego fluye hacia cada afuera a una velocidad decreciente. El brazo

rotativo del raspador mueve la cachaza hacia el centro sedimentada hacia el centro del

clarificador. Cada compartimento tiene su propia tubería de rebose para extraer el jugo

clarificado en múltiples puntos. La extracción de la cachaza se puede hacer por medio de

tres métodos por diafragmas de succión (sopapos), gravedad y bombas, el lodo sale por tres

tuberías de cada compartimento situadas en la bota.

El jugo clarificado es obtenido en 4 cajas de derrame por rebose, teniendo 1 salida de cada

compartimento, aquí es enviado por gravedad hacia los 6 coladores de jugo para retirar el

exceso de bagacillo fino que no logro sedimentar y posteriormente al tanque de jugo claro

para ser bombeado al calentador de jugo claro y continuar con el proceso de evaporación y

envasado.

La cachaza retirada es enviada a los tanque de lodos este lo bombea al colador de bagacillo

húmedo para ser mezclado con este bagacillo obtenido por tamizado del bagazo de molinos

y adicionándole agua, esta mezcla es enviada al mingler de cachaza el cual dosifica a cada

uno de los 4 filtros de cachaza, dependiendo de la consistencia de la cachaza se le puede

Page 25: Reporte de Residencia Profesional(1)

20

aplicar bagacillo seco directamente en el mingler de cachaza, la aplicación del bagacillo es

indispensable para que el lodo tenga una consistencia mas compacta y de ahí pasa a los

filtros rotativos de cachaza al vacío el cual consiste en un tambor rotatorio cubierto con una

placa perforada de cobre u otro metal que se sumerge en un baño que contiene lodos. A

medida que el tambor gira, se aplica succión sucesivamente a los diferentes segmentos, con

lo que se forma una superficie delgada sobre la zona filtrante, la primera succión que tiene

una presión de vacío menor coloca a la torta sobre la superficie del filtro y la segunda con

una presión de vacío mayor succiona todo el jugo posible de esa torta al mismo tiempo que

resulta de esto una torta seca denominada “cachaza”, para ayudar a extraer el jugo la

superficie de lodo se encuentra bajo rociadores de agua para lavado y es separado por

raspadores.

El jugo resultante (jugo filtrado) de la primera succión de cada filtro de cachaza es

depositado por gravedad al tanque de bajo vacío y la segunda succión al tanque de alto

vacío, posteriormente el jugo de bajo vacío es enviado al tanque de jugo turbio y el de alto

vacío es enviado al tanque de jugo claro. Estos dos tanques de claro y turbio depositan por

rebose su contenido en el tanque de filtrado, el cual bombea el jugo hacia el tanque de jugo

pesado.

4.2.1 FUNCION DEL DEPARTAMENTO DE CLARIFICACION

Clarificar el jugo de acuerdo con los parámetros establecidos, removiendo impurezas tanto

insolubles como solubles, enviarlo a la siguiente etapa del proceso de elaboración de

azúcar, extraer jugo proveniente de la cachaza.

Page 26: Reporte de Residencia Profesional(1)

21

4.2.2 ORGANIGRAMA DEL AREA DE ELABORACION

4.3 MACROLOCALIZACION

Fig. 1. Macrolocalización.

Page 27: Reporte de Residencia Profesional(1)

22

4.4 MICROLOCALIZACION

Fig. 2. Microlocalización.

Page 28: Reporte de Residencia Profesional(1)

23

CAPITULO V

PROBLEMAS A RESOLVER

Los equipos y sus accesorios (motores, bombas, válvulas, medidores de flujo, etc.)

En muchas ocasiones los datos técnicos que poseen los quipos y accesorios (los cuales se

encuentran en placas pequeñas y adheridas a estos) son pintados, rayados, separados parcial

y completamente, esto impide la visibilidad de la información. Además la necesidad de

obtener información de manera organizada para una búsqueda rápida, en caso de que el

equipo, o parte del equipo y/o algún accesorio requiera mantenimiento o remplazo, es

indispensable en cualquier industria. Por este motivo es importante respaldar la

información de esos datos físicos y vaciarlos en un formato en el cual dichos datos puedan

ser utilizados en cualquier momento y de una manera fácil y practica.

Es importante actualizar la información del contenido de ese formato pues cada periodo de

mantenimiento se hace ajustes en los equipos y/o reemplazos en sus accesorios.

Page 29: Reporte de Residencia Profesional(1)

24

CAPITULO VI

ALCANCES Y LIMITACIONES

6.1 ALCANCES

El área de elaboración tiene 3 departamentos: clarificación, evaporación y envasado.

únicamente se recopilo información para elaborar las fichas técnicas del

departamento de clarificación.

La recopilación de datos se pudo efectuar satisfactoriamente debido a que el

departamento se encontraba en el periodo de mantenimiento.

Los cálculos realizados a partir de los datos técnicos recopilados en algunos de

equipos de movimiento pudieron ser comparados en el periodo de zafra.

6.2 LIMITACIONES

. Se requería de más tiempo para recopilar datos de los otros departamentos de área.

No se logro recopilar información de algunos motores, bombas, válvulas, medidores

de flujo debido a que no tenían placas de información.

No se logro observar los calentadores de jugo alcalinizado por la parte interna

debido a que se encontraban cerrados.

Page 30: Reporte de Residencia Profesional(1)

25

CAPITULO VII

FUNDAMENTO TEORICO

7.1 LA CAÑA DE AZUCAR

7.1.1Origen de la caña

Existen varias teorías al origen de esta gramínea; Fauconier y Bassereau señalan que la

historia más comúnmente admitida en la actualidad indicada al Saccharum robustum como

la especie de arranque, y a la Nueva Guinea y las islas vecinas como el lugar de origen. De

allí, los horticultores neolíticos habrán llevado los tipos más importantes, primero al este

(Nuevas Hébridas, Nueva Caledonia e Isla Fidji), luego al oeste (Célebres, Filipinas,

Borneo, Sumatra, Malasia e India) y al noroeste (Indochina y China). La existencia de la

caña de azúcar en China y la India puede situarse en 6,000 años A.C mientras que su

empleo para la alimentación humana se remonta a 3,000 años A.C. en la India, de donde

los soldados de Alejandro Magno trajeron azúcar 325 años antes de nuestra era.

Los romanos conocían este artículo, pero fueron los árabes quienes fundieron estacas de

caña de azúcar, primero en Palestina y después en Egipto (700 años D.C.), Sicilia, España

y Marruecos.

Cristóbal Colón llevó en su segundo viaje esquejes de caña de las Islas Canarias a la isla

llamada en la actualidad Republica dominicana.

7.1.2 La caña en México

La introducción de la caña en tierras americanas por Colón, Cortés, Pizarro y otros

exploradores, tuvo como resultado que entre 1,500 y 1,600 este cultivo se desarrollará en la

mayoría de los países tropicales de América (Antillas, México, Brasil, Perú, etc.).

Page 31: Reporte de Residencia Profesional(1)

26

En México fue cultivada la caña de azúcar por primer vez en San Andrés Tuxtla, Veracruz

en 1519, la cual fue traída por Hernán Cortes de cuba; para el año de 1524 se inicio la

instalación, del primer trapiche que comenzó su operaciones en 1538 y funciono durante 57

años.

De san Andrés Tuxtla, el cultivo de caña de azúcar paso a Coyoacán donde no prospero,

debido principalmente a las condiciones climáticas adversas (heladas); de Coyoacán se

disperso a los Estados de Morelos y México, después se extendió por la ruta de los galeones

de México a Acapulco; de aquí se difundió a muchos otros lugares del país.

Blumenkron, citado por García (1984), señala las siguientes oscilaciones de la industria

azucarera nacional durante la época de la dominación española (1521 – 1821).

Época de Prosperidad: de 1537 a 1570

Época de Estancamiento: de 1571 a 1802

Época de Depresión: de 1803 a 1808

Época de Prosperidad: de 1809 a 1811

Durante la guerra de la Independencia hubo destrucción de los Ingenios, los cuales se

empezaron a recuperar de 1840 a 1850, aunque en forma muy primitiva en los Estados de

Morelos, Puebla, Veracruz y Michoacán.

En el renacimiento de la industria azucarera se adolecía de las técnicas mas elementales

siendo Don Álvaro Reynoso, un técnico cubano, quien despertó en 1862 la inquietud por la

investigación y experimentación cañera, al afirmar que “la verdadera fábrica de azúcar

Page 32: Reporte de Residencia Profesional(1)

27

estaba en los cañaverales y que los trapiches no podías sacar más azúcar que aquella que la

caña había fabricado.

A partir de esa época el despegue de la industria azucarera ha estado enmarcado por una

serie de actividades de campo, fábrica y administrativas. Cuya trascendencia

socioeconómica la han convertido en una de las más importantes agroindustrias.

Actualmente se cultivan más de 650 hectáreas en 15 Estados de la Republica, en los cuales

se ubican los 64 ingenios que operan en el país, con un rendimiento medio de campo de 76

ton/ha y de fábrica de 11%; para la zafra 96/97 se logró una producción record de 4.7

millones de toneladas de azúcar.

7.1.3 Sector Socioeconómico

La agroindustria cañera genera más de 300 mil empleos directos, de los cuales son: 133

mil cañeros, 80 mil cosechadores, 90 mil jornaleros estaciónales, 40 mil obreros de planta,

5 mil obreros eventuales y 8 mil empleados de confianza, entre otros; se estima que más de

3 millones de mexicanos dependen de esta actividad económica, la cual también es una

importante fuente generadora de divisas; en la zafra 94/95 se exportaron mas de 500 mil

toneladas y otro tanto en la zafra 95/96.

7.2 FICHA TECNICA

La ficha técnica es uno de los documentos que contienen y garantizan la información de la

descripción del conjunto de propiedades y características esenciales de un producto.

Page 33: Reporte de Residencia Profesional(1)

28

La información que contiene difiere en la terminología, contenido y extensión según a

quien vaya dirigido. En este caso se dirige al profesional y contiene toda la información

esencial del equipo en base a los datos recopilados que deben ser de fácil comprensión

La ficha técnica no es un documento estático su contenido va modificándose de acuerdo a

la nueva información disponible del equipo estas modificaciones deben de ser revisadas y

autorizadas.

7.3 GESTIÓN DE MANTENIMIENTO

El hacer mantenimiento no consiste en reparar el equipo dañado tan pronto como se pueda

sino en mantener al equipo en operación a los niveles especificados. Así, un buen

mantenimiento no consiste en hacer el trabajo equivocado en la forma más eficiente; su

prioridad es prevenir fallas y así reducir los riesgos de paradas imprevistas.

El mantenimiento no empieza cuando los equipos son recibidos y montados, sino en la

etapa inicial de todo el proyecto y continua cuando se formaliza la compra de aquellos y su

montaje correspondiente.

7.3.1 Tipos de Mantenimiento

Existen dos tipos de mantenimientos:

Programado

Page 34: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

29

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Predictivo

Preventivo

Proactivo

No programado

Correctivo

7.4 CALENTADORES

Se ha visto ya, en el curso del tratamiento del jugo, que es necesario calentarlo por lo menos

una vez. Aun utilizando defecadores, sería muy costoso desde el punto de vista del consumo

de vapor, efectuar todo el calentamiento en estos aparatos que consumen vapor directo. El

jugo debe llevarse con anterioridad a una temperatura cercana a los 90 ºC por medio del vapor

de escape o del vapor que se obtiene de los evaporadores.

En cualquier caso es necesario, contar con un cambiador de calor entre el vapor de escape (o

de los evaporadores) y el jugo; estos aparatos son los calentadores.

Un calentador esta formado de una calandria tubular, el jugo circula dentro los tubos y el

vapor alrededor de ellos. Mamparas apropiadas obligan al jugo a pasar un cierto numero de

veces de arriba hacia abajo y de abajo hacia arriba cada vez por un aparte de los tubos de la

calandria. (Hugot, Manual para Ingenieros Azucareros).

7.5 CLARIFICADOR DORR- OLIVER

El clarificador Dorr, que fué el diseño más ampliamente utilizado, es un tanque cilíndrico

grande provisto con un eje central que rota muy lentamente (12 h-I) y soporta varios brazos

con paletas metálicas raspadoras que barren lentamente el fondo de cada compartimiento o

Page 35: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

30

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

bandeja. El jugo a ser clarificado entra tangencialmente a una "cámara de floculación" en la

parte superior del clarificador, donde una parte del lodo flota hasta la superficie como espuma

(escoria); un raspador especial permite eliminar esta espuma empujándola hasta un pequeño

canal lateral de descarga.

Un tubo central conecta la parte superior con todos los compartimientos. El jugo entra desde el

tubo central a los compartimientos pasando a través del espacio anular donde descienden los

Iodos. El lodo que se deposita sobre cada bandeja se barre lentamente hacia el centro, donde

cae por espacios anulare hasta el fondo del compartimiento descendiendo a lo largo del

exterior del tubo central. El jugo clarificado es extraído individualmente desde cada

compartimiento mediante un anillo de tubos en la parte superior cerca a la pared del

clarificador para luego ser llevado a una "caja de derrame o caja de corrida de jugo claro" en la

cual la salida de cada compartimiento puede ser regulada utilizando una "manga ajustable";

deslizando un tubo sobre la punta de salida de la tubería, con lo cual se ajusta el nivel de

descarga con respecto al nivel de jugo en el clarificador.

Los Iodos se extraen desde el fondo. Dado que la viscosidad de los Iodos puede variar, el

método de remoción preferido es mediante el uso de una bomba de diafragma con recorrido

corto y ajustable, la cual eleva los Iodos hasta una "caja de Iodos o cachaza" cercana a la "caja

de derrame de jugo", desdela cual son enviados a la estación de filtros. Un sistema de

remoción de Iodos por gravedad puede operar exitosamente si se monitorea la consistencia de

los Iodos. Los clarificadores son revestidos completamente con gruesas capas de material

aislante, permitiendo limitar la caída de temperatura del jugo a -0.2 KJ/h. (Rein, Ingeniería de

la caña de azúcar).

Page 36: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

31

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

7.6 FILTROS DE TAMBOR ROTATIVO AL VACÍO

Los primeros filtros continuos de tambor rotativo al vacío fueron desarrollados por Oliver-

Campbell y son descritos por Tromp (1936), pero actualmente se dispone de versiones mucho

más grandes y eficientes que son comercializadas por múltiples proveedores.

El filtro está compuesto de un tambor hueco con un gran diámetro, fabricado en acero

inoxidable, que gira en torno a su eje horizontal y que se halla parcialmente sumergido en el

líquido a ser filtrado. La periferia del tambor sirve como superficie filtrante y su cubierta

típicamente se divide en 24 zonas independientes, cada una ocupando 150sobre la

circunferencia y extendiéndose a lo largo de todo el tambor. Cada una de estas zonas está

conectada individualmente con un sistema interno de vacío mediante tuberías de acero

inoxidable con codos de radio amplio que se conectan haciendo un barrido sobre los puertos

de tres válvulas distribuidoras de alta capacidad, situadas en uno de los extremos del tambor y

que están encargadas de tres sectores distintos. El primero es el sector de descarga de la torta

de filtros o cachaza, el cual desfoga (ventea) directamente a la atmósfera. El segundo es el

sector de adhesión o formación de la torta, que está conectado directamente al tanque de un

sistema de bajo vacío o con el tanque de sistema de alto vacío pero a través de una válvula de

control que mantiene este sector al bajo vacío deseado. El tercer sector está conectado con una

cámara que se mantiene a alto vacío, aproximadamente de 25 a 40 kPa absolutos. Lionnet

(1996) recomienda 80 y 40 kPa absolutos para el sector de adhesión y el de alto vacío. Se

anota que una presión ligeramente más elevada conduce a mayor temperatura del filtrado, lo

cual es deseable desde el punto de vista de degradación.

Page 37: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

32

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

La superficie exterior de malla del tambor consiste de chapas de acero inoxidable provistas

con finas perforaciones. Las zonas de la cubierta se respaldan sobre un entramado abierto de

polipropileno o rejillas de acero. Para aplicar agua caliente sobre el cuadrante correspondiente

a los 300 arriba del tambor, se han instalado sistemas de lavado en la parte superior.

La torta se desprende por medio de raspadores ajustables y segmentados, típicamente

conformados a partir de láminas de polietileno de alta densidad, sobre los cuales se aplica un

contrapeso para asegurar un contacto cercano con la superficie de malla del tambor. Para

asistir la remoción de torta, el redondeo real del tambor puede ser menor en 2 mm. La piscina

de Iodos del filtro se agita por medio de paletas osciladoras que tienen posición y velocidad

variables.

Para minimizar el daño de los flocs, en las estaciones de filtros modernas se debe incorporar

preferiblemente flujos por gravedad desde el clarificador hasta el mezclador y los filtros, así

como eliminar completamente el bombeo de cachaza y minimizar el sobre-flujo al tanque de

alivio de los lodos. (Rein, Ingeniería de la caña de azúcar).

7.7 MEZCLADOR DE CACHAZA

Los mezcladores de cachaza o Iodos tienen como función incorporar el bagacillo que es

adicionado y acondicionar el lodo hasta una temperatura y un pH satisfactorios. En algunos

casos se adiciona solución de floculante en el mezclador de cachaza, aunque es preferible

adicionarle por separado usando pequeños mezcladores conectados individualmente a cada

uno de los filtros.

Page 38: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

33

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Debido a que las gomas y ceras presentes en el lodo tienden a solidificarse a temperaturas

inferiores a 75°C y reducir así la permeabilidad de la torta de cachaza, es beneficioso

conservar la temperatura de la alimentación de filtros por encima de 75 °C. Polonia (2004)

registró una reducción en la tasa de formación de torta de cachaza por un factor de 3.3 cuando

la temperatura de los Iodos cayó de 76°C a 74°C. Se ha encontrado que es favorable para la

capacidad de filtrado adicionar lechada de cal o sacarato de calcio en el mezclador de Iodos

hasta alcanzar un pH ligeramente por debajo de 8.5. En algunos casos se adicionan floculantes

para mejorar la permeabilidad de la torta de cachaza. Adiciones de hasta 1 mg/kg caña pueden

ser utilizadas para incrementar la tasa de remoción de Iodos durante periodos en los cuales se

presenten dificultades en la clarificación. Sin embargo, el Pol en cachaza se puede

incrementar, a menos de que se aplique agua de lavado adicional durante estos periodos.

El equipo para mezclar Iodos usualmente consiste de un tanque largo y abierto, agitado por un

gusano o agitador de ribete helicoidal (a -22 min-I, o en caso de usar agitador de aletas con

una velocidad de punta 0.7-0.9 mis). Tanto los Iodos que provienen del fondo de los

clarificadores como el bagacillo adicionado (que viene del ciclón de bagacillo) entran por un

mismo extremo del mezclador de cachaza, mientras que desde el fondo del extremo opuesto se

descarga el flujo de salida que es utilizado para alimentar los filtros. (Rein, Ingeniería de la

caña de azúcar).

7.8 MOTOR ELÉCTRICO EN EL INGENIO AZUCARERO

Estos son los motores más importantes de las fábricas de azúcar y casi la totalidad de estos

son de este equipo.

Page 39: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

34

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Operación. Consiste en un estator inductor fijo, que recibe la corriente, y un rotor que cerrado

forma el circuito de inducción. La corriente alterna que circula en el embobinado del estator

crea un campo de rotación que gira a una velocidad angular. Este campo intercepta los

conductores del rotor y en su giro causa en ellos causa un a fuerza electro motiva. Como estos

conductores forman un circuito cerrado, circula en ellos una corriente cuya intensidad

depende de la reactancia y de la resistencia de este embobinado.

7.8.1 Motor

Los motores electricos son maquinas electricas que transorman en energia mecanica la

energia electrica que absorben por sus bornes. Es el mas usado delos tipos de motores , ya que

combina las ventajas de la utilizacion de la energia electrica- bajo costo,facilidad de

transporte, limpieza y simplicidad de comando- con su construccion simple, costo reducido,

gran versatilidad de adaptacion a las cargas mas diversas y mejores rendimientos.

Atendiendo al tipo de corriente uitlizada para su alimentacion, se clasifican en:

Motores de corriente continua: De excitación independiente, de excitación serie, de excitación

(shunt) o en derivacion y de exctacion compuesta (compund)

Motores de corriente alterna: Motores sìncrono, Motores asìncronos, Monofasicos: bobinado

auxiliar, de espira en cortocircuito, universal, trifasicos, de rotor bobinado, de rotor en

cortocircuito (jaula de ardilla).

Todos los motoresde coriente cotiunua asi como los sincronos de corriente alterna incluidos en

la clasificacion anterior tienen una utilizacion y unas aplicaciones muy especificas.

Page 40: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

35

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Los moteres de corriente alterna asincronos, tanto monofasicos como trifasicos, son los que

tienen una aplicación mas generalizada gracias a su facilidad de utilizacion, poco

mantenimiento y bajo costo de fabricacion.

7.9 BOMBEO DE JUGO

El jugo crudo contiene arena y partículas fibrosas de bagazo, además de ser abrasivo y

corrosivo. La presión de descarga de las bombas es relativamente elevada, dado que el jugo se

debe bombeara través de los calentadores hasta el tanque flash, localizados a una mayor altura,

por lo cual el desgaste de las bombas puede ser problemático.

En algunos casos se usa una bomba intermedia entre el calentamiento primario y el

secundario, particularmente cuando se emplea encalado intermedio. Es necesario diseñar

cuidadosamente el sistema para minimizar costos.

Para especificar la tarea de estas bombas es necesario conocer los flujos promedio y máximo

del jugo a bombear, incluyendo el retorno de filtros y la cabeza de la bomba bajo las dos

condiciones. Para esto se requiere estimar la caída de presión a través de las tuberías y los

calentadores, así como la diferencia de altura entre la succión y la descarga del líquido.

7.9.1Bombas centrifugas

Con el desarrollo de la electrificación, las bombas de pistón han sido remplazadas por las

bombas centrifugas con motor eléctrico acoplado directamente. La primera desventaja de esta

bomba es que la velocidad del motor eléctrico se determina una sola vez y no puede

ejecutarse.

Page 41: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

36

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

El ajuste del gasto tiene que hacerse con una válvula, la que siempre debe colocarse en el

lado de la descarga y no la succión. De otra manera el impulsor se desgasta rápidamente. Este

método de regulación puede usarse sin inconveniente hasta cerrar completamente la válvula

cuando se hace marchar la bomba en su propio jugo.

7.9.2 Bomba hidráulica

Una bomba hidráulica es una máquina generadora que transforma la energía (generalmente

energía mecánica) con la que es accionada en energía hidráulica del fluido incompresible que

mueve. El fluido incompresible puede ser líquido o una mezcla de líquidos y sólidos como

puede ser el hormigón antes de fraguar o la pasta de papel. Al incrementar la energía del

fluido, se aumenta su presión, su velocidad o su altura, todas ellas relacionadas según el

principio de Bernoulli. En general, una bomba se utiliza para incrementar la presión de un

líquido añadiendo energía al sistema hidráulico, para mover el fluido de una zona de menor

presión o altitud a otra de mayor presión o altitud.

Existe una ambigüedad en la utilización del término bomba, ya que generalmente es utilizado

para referirse a las máquinas de fluido que transfieren energía, o bombean fluidos

incompresibles, y por lo tanto no alteran la densidad de su fluido de trabajo, a diferencia de

otras máquinas como lo son los compresores, cuyo campo de aplicación es la neumática y no

la hidráulica. Pero también es común encontrar el término bomba para referirse a máquinas

que bombean otro tipo de fluidos, así como lo son las bombas de vacío o las bombas de aire.

Bombas de desplazamiento positivo o volumétricas: en las que el principio de

funcionamiento está basado en la hidrostática, de modo que el aumento de presión se

Page 42: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

37

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

realiza por el empuje de las paredes de las cámaras que varían su volumen. En este tipo

de bombas, en cada ciclo el órgano propulsor genera de manera positiva un volumen

dado o cilindrada, por lo que también se denominan bombas volumétricas. En caso de

poder variar el volumen máximo de la cilindrada se habla de bombas de volumen

variable. Si ese volumen no se puede variar, entonces se dice que la bomba es de

volumen fijo. A su vez este tipo de bombas pueden subdividirse en

Bombas de émbolo alternativo: en las que existe uno o varios compartimentos fijos,

pero de volumen variable, por la acción de un émbolo o de una membrana. En estas

máquinas, el movimiento del fluido es discontinuo y los procesos de carga y descarga

se realizan por válvulas que abren y cierran alternativamente. Algunos ejemplos de

este tipo de bombas son la bomba alternativa de pistón, la bomba rotativa de pistones o

la bomba pistones de accionamiento axial.

Bombas volumétricas rotativas o rotoestáticas: en las que una masa fluida es confinada

en uno o varios compartimentos que se desplazan desde la zona de entrada (de baja

presión) hasta la zona de salida (de alta presión) de la máquina. Algunos ejemplos de

este tipo de máquinas son la bomba de paletas, la bomba de lóbulos, la bomba de

engranajes, la bomba de tornilloo la bomba peristáltica.

Bombas rotodinámicas: en las que el principio de funcionamiento está basado en el

intercambio de cantidad de movimiento entre la máquina y el fluido, aplicando la

hidrodinámica. En este tipo de bombas hay uno o varios rodetes con álabes que giran

generando un campo de presiones en el fluido. En este tipo de máquinas el flujo del

fluido es continuo.

Page 43: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

38

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Estas turbomáquinas hidráulicas generadoras pueden subdividirse en:

Radiales o centrífugas: cuando el movimiento del fluido sigue una trayectoria

perpendicular al eje del rodete impulsor.

Axiales: cuando el fluido pasa por los canales de los álabes siguiendo una trayectoria

contenida en un cilindro.

Diagonales o helicocentrífugas: cuando la trayectoria del fluido se realiza en otra

dirección entre las anteriores, es decir, en un cono coaxial con el eje del rodete.

Según el tipo de accionamiento

Electrobombas: Genéricamente, son aquellas accionadas por un motor eléctrico, para

distinguirlas de las motobombas, habitualmente accionadas por motores de combustión

interna.

Bombas neumáticas: que son bombas de desplazamiento positivo en las que la

energía de entrada es neumática, normalmente a partir de aire comprimido.

Bombas de accionamiento hidráulico: como la bomba de ariete o la noria.

Manuales: Un tipo de bomba manual es la bomba de balancín.

7.10 MEDIDORES DE FLUJO

Existe una amplísima variedad de dispositivos que permiten medir parámetros cinéticos en

fluidos. Los hay que miden exclusivamente velocidad (Sondas de Velocidad), Caudal

volumétrico o Caudal másico.

Dentro de cada una de esta clase, existen otras que se clasifican según su método de

funcionamiento. Es difícil dar una regla general que nos permita determinar cual será la más

Page 44: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

39

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

conveniente en nuestro proceso. Depende de que queremos medir, velocidad, caudal

volumétrico ( m3/s) o másico ( kg/s ), del tipo y geometría de la tubería, de la naturaleza del

fluido a medir ( gas, líquido, o mezcla de los dos, limpio o sucio, sin o con partículas disueltas,

conductividad, etc. ) , de la precisión que se desee alcanzar, y sobre todo, de la economía. Por

regla general, los aparatos de medida son bastante caros si se desea cierta precisión.

7.11VALVULAS DE CONTROL

La válvula de control es básicamente un orificio variable por efecto de un actuador. Constituye

el elemento final de control en más del 90 % de las aplicaciones industriales. En la figura

siguiente se ve una válvula globo con un actuador neumático de diafragma en donde se

indican las diversas piezas que la constituyen. Esta válvula utiliza una señal externa que puede

ser neumática o eléctrica y posteriormente transformada en una de tipo neumática que incide

el cabezal.

Estos elementos los podemos considerar constituidos por dos partes:

Actuador: recibe la señal de controlador y la transforma en un desplazamiento (lineal

o rotacional) merced a un cambio en la presión ejercida sobre el diafragma.

Cuerpo: el diafragma está ligado a un vástago o eje que hace que la sección de pasaje

del fluido cambie y con ésta el caudal.

Con un diagrama en bloques se puede representar a la válvula como un sistema en serie.

Page 45: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

40

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Desde el punto de vista estático el actuador es moderadamente lineal y la dinámica más

significativa es la de llenado del cabezal con una constante de tiempo del orden de los

segundos. El cuerpo carece de retardo y la ganancia viene determinada por la característica de

flujo como se verá.

7.11.1 Especificación de válvulas

Especificar una válvula de control implica determinar las características de:

Cuerpo e internos: indicando el tipo, material y serie que se fija de acuerdo al servicio

que debe prestar. También hay que indicar el diámetro que está relacionado con la

capacidad y a esto se lo denomina dimensionamiento. Por último, algunos tipos de

válvula permiten elegir la

Característica de Flujo.

Actuador: una vez conocidos los detalles del cuerpo se debe elegir el tipo de motor

(neumático de cabezal o pistón, eléctrico, etc.), la acción ante falla y el tamaño.

Accesorios: corresponde a elementos adicionales como transductores I/P o V/P,

volante para accionamiento manual, posicionador, etc.

7.11.2 Tipos de válvulas de control

Existen diversos tipos de cuerpos, que se adaptan a la aplicación. Los que más se emplean en

la práctica industrial se muestran en la tabla siguiente. Teóricamente el tipo debe adoptarse en

función de las necesidades del proceso, aunque a veces hay razones, económicas por ejemplo,

que obligan a usar un tipo aunque éste no sea el más adecuado.

Page 46: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

41

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

7.12 VALVULAS DE MARIPOSA

Las válvulas de mariposa usualmente sirven para aplicaciones de baja presión (125 lbs). Se

pueden usar para abrir o cerrar el paso a un fluido o para regularlo aunque no es

Page 47: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

42

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

completamente recomendable. Se caracterizan por su operación rápida ya que abren y cierran

a ¼ de vuelta. Existen valvulas de mariposa tipo waffer u oblea, tipo lug u orejadas y bridadas

en medidas desde 24”, siendo la más común por su facilidad de instalación las válvulas

mariposa tipo waffer. Las válvulas de mariposa son adecuadas para instalarse en espacios

reducidos o donde la línea del proceso no puede soportar mucho peso. Las partes

fundamentales de una válvula de mariposa son el cuerpo que puede ser de hierro, acero al

carbón, acero inoxidable, pvc, cpvc u otro plástico; el disco que integra los mismos materiales

del cuerpo y el asiento que podra ser principalmente de elastómeros como el EPDM o buna

habiendo otros materiales adicionales según la aplicación de la válvula. Pueden ser usadas en

manejo de agua limpia o con sólidos hasta cierto %, tambien puede tener uso para corrosivos

como acidos y muchos otros fluidos dependiendo de la presión y temperatura que se maneje

en la línea de proceso.

Las válvulas de mariposa pueden ser operadas con palanca, operador de engranes o actuadores

neumáticos o eléctricos.

La valvula de mariposa walworth, se recomienda utilizarse en aplicaciones de regulacion,asi

como en aplicaciones de abierto/cerrado. Con dicha versatilidad recomendamos un analisis

cuidadoso en busca del tamaño apropiado.operacion y vida de servicio.

Page 48: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

43

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CAPITULO VIII

PROCEDIMIENTO Y DESCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES

El desarrollo de las actividades se llevo a cabo en el Departamento de Clarificación del

Ingenio de Huixtla S.A de C.V perteneciente a Grupo Porres.

Existen en total 40 equipos los cuales se mencionan a continuación: tanque de jugo colado,

basculas de guarapo, tanque de H3PO4, tanque de jugo pesado, calentador de jugo alcalinizado

n° 1, calentador de jugo alcalinizado n° 2, calentador de jugo alcalinizado n° 3, calentador de

jugo alcalinizado n° 4, tanque de jugo alcalizado n° 1, tanque de jugo alcalizado n°2, tanque

flash n° 1 y tanque flash n° 2, tanque de preparación de floculante, tanque de bombeo de

floculante, tanque dosificador n° 1, tanque dosificador n°2, clarificador n° 1, clarificador n° 2,

coladores de jugo claro, tanque de jugo claro n° 1, tanque de jugo claro n° 2,tanque de lodos,

filtro de cachaza n° 1, filtro de cachaza n° 2, filtro de cachaza n° 3, filtro de cachaza n° 4,

tanques de alto y bajo vacío, condensadores, tanque de jugo claro, tanque de jugo turbio,

tanque de filtrados, mingler de cachaza, ciclón, colador de bagacillo húmedo, gusanos de

cachaza, tolva de cachaza n° 1, tolva de cachaza n° 2, silo de cal, tanque de preparación de la

lechada de cal, tanque de bombeo de la lechada de cal.

Se recopilo los datos técnicos de los accesorios de los equipos, estos datos encuentran en

pequeñas placas de aluminio adheridas a cada equipo. Además se tomaron las medidas de las

dimensiones de cada equipo, así como las medidas de las soleras.

Page 49: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

44

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Los accesorios son los componentes que tiene un equipo y ayudan a desempeñar la función de

ese equipo. Estos accesorios son: motores eléctricos, bombas centrifugas, bombas de vacío,

válvulas check, válvulas automáticas ON/OFF, válvulas automática con Posicionador,

válvulas de compuerta, válvulas de mariposas, válvulas de mariposa con volante, válvulas

check, válvulas de paso, válvulas de paso con volante, válvulas de seguridad, medidores de

flujo, reductores de velocidad, transmisores de nivel, transmisores de peso, transmisores de

presión, transmisor de pH. Cabe mencionar que en muchos casos estos accesorios no contaban

con dato alguno.

La recopilación de datos de los accesorios fue posible pues en el periodo de la residencia los

departamentos del área de elaboración, incluido el departamento de clarificación, se

encontraban en reparación. De lo contrario hubiese sido difícil recopilar datos, puesto que en

el periodo de zafra el todos los equipos se encuentran a elevadas temperaturas, esto por los

vapores de los fluidos y los equipos de calentamiento.

Para cada equipo primero se realizo un diagrama de proceso con el fin de identificar el número

de accesorios que tienen los equipos y conocer las líneas de entras y salidas con su respectivo

diámetro. Una vez realizado lo anterior se procedió a identificar la posición de las placas que

contenían la información de cada accesorio. En el caso de las válvulas de compuerta la

información estaba ubicada sobre la parte lateral y grabada sobre su misma superficie y no en

placas como el resto de los accesorios.

Page 50: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

45

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Todos los equipos de bombeo cuentan con 2 bombas centrifugas y su respectivo motor

eléctrico, a excepción de los clarificadores y los condensadores, en el cual este ultimo utilizó

bombas de vacío.

Para el caso de los accesorios que contenían datos en placas, estas placas presentaban

suciedad, pintura y/o grasas, por lo que utilizo estopa, thiner, franela, y lijas para retirar todo

material que impidiera la visibilidad de los datos.

Para cada equipo se efectuaron cálculos de los volúmenes, en el caso de los filtros de cachaza

y los calentadores se calcularon los datos de la superficie. Los volúmenes fueron expresados

en in3. En el caso de los tanques que presentan fondo cónico y los tanques de flash, se

realizaron los cálculos de volumen del cono y el cilindro, y el volumen total es la suma de esos

dos volúmenes.

También para cada equipo se realizaron dibujos a escala en un software, utilizando el

Autodesk Inventor Professional 2013 el cual es muy dinámico y tiene la opción de que

modificar una parte del dibujo después de haber creado todo el dibujo.

1. Para crear un dibujo de un equipo es necesario realizar un diagrama de proceso del

equipo en donde se colocaran las medias de los accesorios y de las tuberías, asi como

el diámetro correspondiente. Este diagrama de proceso se elaboró en una perspectiva

isométrica, en donde se utilizo el siguiente esquema como eje para la ubicación de las

partes del equipo y la elaboración del diagrama.

ArribaIzquierda

Adelante

Abajo

AtrásDerecha

Page 51: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

46

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

El empleo de este es para obtener datos reales y medidas de reales.

2. Para realizar un dibujo de un tanque primero se inicia por crear un nuevo archivo de

ensamblaje. Luego se crea un boceto en 2D y aquí se colocan los datos del diámetro

inferior con en espesor y también el grosor de la solera.

3. Seguido de esto se utiliza la opción extruir y se le da un valor de extruccion que es

igual a la altura del tanque. Con lo anterior se tiene un dibujo en 3D.

4. Posteriormente se extruye la parte inferior del cilindro para colocar la base del tanque y

se le da el valor de la extrusión que será igual al espesor del tanque o la lamina.

5. Para crear las salidas del tanque, en el caso de que el tanque fuera un equipo de

bombeo, se utiliza la opción editar boceto del diámetro del tanque, en el cual se crea

una línea en el eje de la “z” para determinar la altura a la que se encontrará las líneas

de salida del tanque hacia la bomba.

6. A esa línea se le crea un círculo en uno de los extremos, y se le da la opción de barrido

para crear una tubería en la cual distancia será la trayectoria de la línea y su diámetro

será el diámetro del círculo.

7. Una vez creado la tubería, se utiliza la opción insertar desde contenido para insertar

las bridas y la válvula de compuerta correspondientes al diámetro de la tubería.

8. Luego se crea por a parte la bomba con su respectivo motor, y se elige la opción

insertar para colocar el motor y la bomba sobre el archivo de ensamblaje, y mediante la

opción “restringir” se acopla la tubería y la bomba.

Page 52: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

47

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

9. En la salida de la bomba, se crea un boceto en 2D, para crear un círculo que será el

diámetro de la tubería y una línea que será la distancia de esa tubería.

10. Para colocar la válvula check y la válvula de mariposa se crean estas dos por separado.

Para crear una válvula check, se crea un círculo en un boceto en 2D que será el

diámetro de la brida de la válvula y se erigirá la opción extruir con un valor de

extruccion igual a la altura de la brida. Luego se crea un circulo sobre una superficie de

la brida de un diámetro igual a diámetro de la tubería, y se extruye para un valor de

obstrucción igual a la altura de la válvula, se crea la brida superior de la misma manera

con la que se creó la brida inferior y sobre la superficie de la tubería. Para crear los

tornillos de la válvula se crea un boceto en 2D sobre la superficie superior de la brida

para crear un hexágono, para extrurilo a la misma altura de la válvula.

11. Luego se crea un boceto en 2D para crear un circulo con un diámetro igual al diámetro

de la tubería y se extruye con un valor de extruccion igual a la altura de la tubería.

12. Se realiza los pasos anteriores para crear la segunda línea de salida del tanque de

bombeo.

13. Teniendo las dos salidas de la bomba creadas se toma de referencia una de esas líneas,

en la cual se crea una línea sobre la superficie de esa tubería en el eje correspondiente,

para encontrarse con la otra línea de salida.

14. Para los casos en que el equipo contenga válvulas automáticas con Posicionador o

semiautomáticas ON/OFF se crean estos accesorios por aparte, en la opción “archivo

pieza”, para después utilizarlo en el archivo ensamblaje y acoplarlos con la opción

restringir.

Page 53: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

48

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

15. Una vez que se creó el equipo con todos sus accesorios, se utiliza la opción “material”

donde se elige una de la opciones de materiales propuestos por el software, con los

cuales posiblemente este elaborado los tanques, sus accesorios y las tuberías. Para dar

el color requerido se utiliza la opción “aspecto” y se elige una de las opciones.

16. Para obtener dibujos con una visión realista del dibujo, se utiliza la opción “estilo

visual” y se elige la opción “realista”. Luego para obtener la imagen de esa vista se

elige la opción “exportar” y en el cuadro de dialogo se selecciona la opción tipo, para

crear la imagen en mapa de bits.

17. Con esto se finaliza la elaboración del dibujo

A continuación se describen las actividades realizadas al recopilar los datos técnicos de los

accesorios de cada equipo y tomar medidas de las dimensiones de los equipos.

TANQUE DE JUGO COLADO

o Tomar medida de las dimensiones del tanque de jugo colado

Con ayuda del flexómetro se procedió a medir la altura del tanque de jugo pesado, de la solera

superior e inferior, del diámetro del tanque y del grosor del tanque. El tanque de jugo pesado

contiene una base cilíndrica, cubierto con la misma lámina con la que esta cubierto el tanque.

Este únicamente tiene una abertura en la parte inferior, es un lugar muy inaccesible y sin luz,

por eso se necesito de una lámpara para poder tomar las medidas.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios del tanque de jugo colado.

Primero se realizo un diagrama de proceso en el cual se exponían todos los accesorios

del tanque.

Page 54: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

49

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Después se procedió a recopilar la información de las bombas centrifugas y los

motores eléctricos, pero únicamente contenían sus datos respectivos la bomba n° 1 y el

motor n° 1, el motor de n° 2 ya no era posible apreciar los datos mientras que lo

bomba n° 1 no contaba con la placa de información.

Posteriormente se recopilo la información de las válvulas de compuerta, esta

información se encuentra ubicada en la parte lateral de las válvulas, pero se tuvo el

inconveniente de que algunas válvulas ya no tenían esta información, estaba

deteriorada o ya no era posible distinguir los datos. Una vez realizado lo anterior, se

busco información de la válvula automática pero ya no tenia la placa de datos, sin

embargo el Posicionador si tenía datos.

Por ultimo se recopilo información del transmisor de nivel del tanque. Se realizo la

búsqueda de información en las válvulas de mariposas y el medidor de flujo pero no

contenían ningún dato.

Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las

fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el

diagrama de procesos, una breve descripción de la función del equipo, las dimensiones

tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se expresa el tipo válvula que

tiene y sus especificaciones, en el caso de la válvula de compuerta, y por último se

colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios. A continuación se muestra la

ficha técnica del tanque de jugo colado.

Page 55: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

50

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FICHA TECNICA N°1

TANQUE DE JUGO COLADO

Page 56: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

51

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

Fig. 3. Representación del tanque de jugo colado.

MM

Tanque de jugo colado

Tanque de jugo pesado

Ø 10’’

Ø 10’’Ø 10’’

Ø 8’’Ø 8’’

Ø 8’’

Ø 6’’Ø 6’’

Ø 8’’

Ø 8’’Ø 10’’

Ø 10’’

Ø 8’’

Ø 10’’

Ø 10’’

Ø 12’’

Fig. 4. Diagrama de proceso del tanque de jugo colado

SALIDA N° 1 SALIDA N° 2

Page 57: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

52

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION:

Almacenar el jugo proveniente de los coladores de molinos y enviarlo, por medio de la bomba y el motor, hacia las básculas de guarapo.

DIMENSIONESALTURA 146”

DIÁMETRO 118”GROSOR DE LA

LAMINA½”

SOLERA SUPERIOR 6 1/2 ”SOLERA INFERIOR 2”

GROSOR DE LA SOLERA

½”

ÁREAA= 10935.88403 in2A= 7.05539494 m2

VOLUMEN

V= 26,164.22659 in3

V= 26.1642266 m3

V= 26,164.22659 Lt

SUPERFICIESUP= 54,123.35824 in2

SUP= 34.9182258 m2

ENTRADAS Y SALIDASENTRADAS

JUGO DE MOLINOS ØVÁLVULA

TIPO PRESION MARCA PRUEBAS12” COMPUERTA12” COMPUERTA

Page 58: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

53

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

10” COMPUERTAPURGA DE LA

BOMBA1 1/2 PASO1 1/2 PASO

RETORNO DE JUGO6” SEMIAUTOM

ÁTICA ON/OFF

6” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W00

SALIDASØ VÁLVULA

TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

JUGO

10” COMPUERTA 150 WALWORTH WCB

10” COMPUERTA 150 LB10 KG

MÉXICOACEROBELOW

6” CHECK (SALIDA N° 1)6” CHECK (SALIDA N° 2)8” MARIPOSA (SALIDA N° 1)8” MARIPOSA (SALIDA N° 2)

DRENAJE6” COMPUERTA 125 S CI M

OURAVAI200 W00

ACCESORIOS

BOMBA CENTRIFUGA N°1

MOTOR N°1

BOMBAS GM

SERIE: GM6406RPM: 1750

TAMAÑO: 8X6POTENCIA: 76 BHP

5305-2003

SIEMENSCP 150

POLOS 4HERTZ 60VOLTS 440

AMPERES 174RPM 1783

FOO FL SINT 6313 C3ROD.OP. N° 319

Page 59: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

54

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

BOMBA CENTRIFUGA N°2 WILFLEY

SIN DATOS MOTOR N° 2

SIN DATOS

VALVULA SEMIAUTOMATICA ON/OFF SIN DATOS

POSICIONADOR

MEDIDOR DE FLUJO RETORNO

SIN DATOS LINEA HACIA JUGO PESADO

SN DATOS

TRANSMISOR DE NIVELHART

FIELD COMUNICATION PROTOCOL60T0 SERIES

PRESSURES TRANSMITERSERIAL NUMBER: 6206010078SPAN LIMITS: 267 TO 160 kPa MWP OVP: 2 MPA

URL: 150 OUT PUT SIGNAL: 4 – 20 MA PLUS HARTLRL: 100 POWER SUPPLY: 10.5 TO 42 VDC

PRODUCT CODE: 264HCHDPAFSSAH

BASCULA ROMANA

o Tomar medida de las dimensiones de la báscula de guarapo.

BRAY CONTROLSSERIES 6A i/P POSITIONER

6A-6DR5020-0NN00-5K A 4Iw= 4….20 mA SW: 4.00.00

IP 66NEMA TYPE 4X

P= 1.4…..7 BARTa= -30…...+80°CS N° N1C8177494303

Page 60: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

55

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Con la ayuda del flexómetro se tomó datos de las dimensiones del tanque, de la bascula n° 1 y

la bascula n° 2, así como la distancias entre el tanque de la bascula y las pesas.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios del tanque de la báscula de guarapo.

1. Primero se realizo un diagrama de proceso en el cual se exponían todos los accesorios

del tanque.

2. Después se identificó la posición en la que se ubicaban los transmisores de peso, a los

cuales se les recopilo sus datos respectivos.

3. Por ultimo se buscó información de las válvulas automáticas ON / OFF y la válvula de

mariposa pero no contenían ninguna placa de información.

o Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron

las fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software,

el diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la función del

equipo, las dimensiones tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde

se expresa el tipo válvula que tiene y las especificaciones en el caso de la válvula de

compuerta y por último se colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios.

o A continuación se muestra la ficha técnica de la báscula de guarapo.

FICHA TECNICA N°2

BASCULA DE GUARAPO

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

Page 61: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

56

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION:

Pesar el jugo que se obtienen del tanque de jugo colado para el respectivo pesaje; en el presente caso se tienen 2 balanzas con capacidad de 6.28 Ton. Peso por descarga de 5 ton.

DIMENSIONES

COLCHON DE GUARAPOCAPACIDAD: V= 386880 in3

V = 6339.82732 m3V= 6.33982732 Lt

TANQUES DE PESAJE Y DESCARGACAPACIDAD: V= 495166.577 in3

V = 8.11432638m3V= 8114.326383 Lt

COLCHON DE GUARAPOALTO: 48” ANCHO: 65”

LARGO: 124” GROSOR: ¼”TANQUES DE PESAJE Y DESCARGA

CILINDROS CONOALTO: 103” ALTO: 8”

DIÁMETRO: 77” Ø MAYOR: 77”GROSOR: ¼” Ø MENOR: 17”

Page 62: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

57

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ENTRADAS Y SALIDAS

ACCESORIOS

PISTON N°1SIN DATOS

PISTON N°2SIN DATOS

TRANSMISORES DE PESO POR BÁSCULA. CADA BASCULA CUENTA CON 3 ELEMENTOS.

BÁSCULA 1REVERE TRANSDUCER

MODEL: 5103-B10-20K-30P1-RCLASS: IIIL,10MIII,5

MVMIN: 0.857/6.429 Lb

AUTPUT:

2.999 mV/V @

CERT#: NTEP 86-039SERIAL: 60102856

REVERE TRANSDUCERMODEL: 9203-D3-10K-20W1-RCLASS: D3

OUTPUT: 3 mV/V @ 10 KCERT#:SERIAL: 70342537

ENTRADADIÁMETRO VÁLVULA

JUGO COLADO 10” MARIPOSASALIDAS

JUGO 16” SEMIAUTOMATICA ON/OFF16” SEMIAUTOMATICA ON/OFF

REBOSE 6” NO TIENE VALVULA

REVERE TRANSDUCERMODEL: 5103-B10-20K-30P1-RCLASS: IIIL,10M-III,5M VMIN: 0.857/6.429 Lb

OUTPUT: 3.001 mV/V @ 20K LbCERT#: NTEP 86-039SERIAL: 60102038

REVERE TRANSDUCER

MODEL: 5103-B10-20K-30P1-RCLASS: IIIL,10M III,5M VMIN: 0.857/6.429 Lb

AUTPUT:

3.001 mV/V @

CERT#: NTEP 86-039SERIAL: 60102856

REVERE TRANSDUCERMODEL: 9203-D3-10K-20W1-RCLASS: D3

OUTPUT: 2.999 mV/V @ 10 KCERT#:SERIAL: 7034

Page 63: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

58

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

BASCULA 2

VÁLVULAS SEMIAUTOMÁTICAS ON/OFF N°1

SIN DATOS N°2

SIN DATOS

TANQUE DE H3PO4.

o Tomar medidas de las dimensiones del tanque de H3PO4.

REVERE TRANSDUCERMODEL: 5103-B10-20K-30P1-RCLASS: IIIL,10MIII,5

MVMIN

:0.857/6.42

9 LbAUTPUT

:3.002 mV/V @

CERT#: NTEP 86-039SERIAL: 60102921

REVERE TRANSDUCERMODEL: 5103-B10-20K-30P1-RCLASS: IIIL,10M-

III,5MVMIN: 0.857/6.429

LbAUTPUT: 2.999 mV/V @CERT#: NTEP 86-039SERIAL: 60102854

REVERE TRANSDUCERMODEL: 9203-D3-10K-20W1-R

SN 70378336OUTPUT: 3 mV/V @CERT#:

at: 10000 lbs

REVERE TRANSDUCERMODEL: 9203-D3-10K-20W1-RCLASS: D3

OUTPUT: 3.002 mV/V @ 10 KCERT#:SERIAL: 70342539

REVERE TRANSDUCERMODEL: 9203-D3-10K-20W1-RCLASS: D3

OUTPUT: 3.002 mV/V @ 10 KCERT#:SERIAL: 70342539

REVERE TRANSDUCERMODEL: 5103-B10-20K-30P1-RCLASS: IIIL,10MIII,5M VMIN: 0.857/6.429 Lb

AUTPUT: 2.999 mV/V @ 20k lbCERT#: NTEP 86-039SERIAL: 60128003

Page 64: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

59

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Con ayuda del flexómetro se procedió a medir la altura del tanque de jugo pesado, de la solera

superior e inferior, del diámetro del tanque y del grosor del tanque. Asi como tambien se

tomó las medidas del fondo cónico.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios del tanque del tanque de acido

fosfórico.

1. Primero se realizo un diagrama de proceso en el cual se exponían todos los accesorios

del tanque.

2. Después se procedió a recopilar la información de la bomba centrifuga y el motor

eléctricos.

FICHA TECNICA N°3

TANQUE DE H3PO4

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

H3PO4

Page 65: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

60

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

Almacenamiento del H3PO4 para su adición al tanque de jugo pesado a la concentración necesaria.

DIMENSIONESTANQUE

CILINDROALTO: 49.5 ”

DIÁMETRO: 46”SOLERA

SUPERIOR3”

CONOALTO: 13.5”

Ø MAYOR: 46”Ø MENOR: 2”

CAPACIDAD= 90082.0277 in3

= 1.47617995 m3

= 1476.179954 Lt

Page 66: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

61

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ENTRADAS Y SALIDAS

ACCESORIOS

BOMBA

MOTOR ATB

3 ~ Mot 6321909670IH0195

/ 0405376108

AF 63/4C-7I.h.CI.F IP 55 EN 60034

YΔ 380-420/220-240 V A 0.89/1.54Hz 50

RPM 1380/MinCOSφ 0.64 kW 0.25

YΔ 380-480/220-280V A 0.80/1.47Hz 60

RPM 1680/MinCOSφ 0.66 kW 0.25

PRO MINENT SIGMAMODELO: S2BAHM07120PVT00705000

SER.NR/TN : 471 01070673EI.ANSCHLUSS 230 – 400 V 50:60 HZ

0.25 KW SEE MOTOR1441/H 7 BAR / 101 BAR

ENTRADAMATERIAL CANTIDAD DIÁMETRO

ØH3PO4 PVC 1 1”

SALIDAH3PO4 MANGUERA 1 1 ½”

Page 67: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

62

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

TANQUE DE JUGO PESADO

o Tomar medida de las dimensiones del tanque de jugo pesado

Con ayuda del flexómetro se procedió a medir la altura del tanque de jugo pesado, de la solera

superior e inferior, del diámetro del tanque y del grosor del tanque. El tanque de jugo pesado

contiene una base cilíndrica, cubierto con la misma lámina con la que esta cubierto el tanque.

Este únicamente tiene una abertura en la parte inferior, es un lugar muy inaccesible y sin luz,

por eso se necesito de una lámpara para poder tomar las medidas.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios del tanque de jugo pesado.

Primero se realizo un diagrama de proceso en el cual se exponían todos los accesorios.

Después se procedió a recopilar la información de las bombas centrifugas y los

motores eléctricos, de los cuales la bomba centrifuga n° 1 no tenía datos.

Posteriormente se recopiló la información de las válvulas de compuerta, esta

información se encuentra ubicada en la parte lateral de las válvulas, pero se tuvo el

inconveniente de que algunas válvulas ya no tenían esta información, estaba

deteriorada o ya no era posible distinguir los datos. Una vez realizado lo anterior, se

busco información de la válvula check n° 1 y al válvula check n° 2.

Por ultimo se recopilo información del transmisor de nivel del tanque. Se realizo la

búsqueda de información en el medidor de flujo pero no tenia datos de placa.

o Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las

fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el

diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la función del equipo, las

dimensiones tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se expresa el

Page 68: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

63

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

tipo válvula que tiene y las especificaciones en el caso de la válvula de compuerta y por

último se colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios. A continuación se

muestra la ficha técnica del tanque de jugo pesado.

FICHA TECNICA N°4

TANQUE DE JUGO PESADO

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

Ø8” Ø8”

Ø1”

Ø4”Ø3”Ø3”Ø6”Ø3”Ø3”Ø3” Ø8”

Ø1 1/2”Ø1 1/2”

Ø6”

Ø22”Ø22”

Ø8”Ø8”

Ø10”Ø10”

Ø10”

Ø6”

Page 69: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

64

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

Almacenamiento del jugo proveniente de la báscula de guarapo y enviarlo, por medio de la bomba y el motor, hacia los calentadores de guarapo. En este equipo se lleva a cabo la adición de H3PO4 para que el jugo se encuentre alrededor de 300 ppm de fosfatos.

DIMENSIONES

ENTRADAS Y SALIDASENTRADAS

VÁLVULAØ TIPO PRESION MARCA PRUEBA

S

Salida N° 2

ALTURA 128”

DIÁMETRO 143”BASE DEL TANQUE 87”

ESPESOR DE LAMINA 3/8”

ANGULO SUPERIOR 2 ½”

SOLERA INFERIOR 3”

ESPESOR DE LA SOLERA

½”

ÁREAA= 16060.60704 in2

A=10.3616612 m2

VOLUMEN

V= 2055757.7 in3

V= 33.687833 m3

V= 33687.83302 Lt

SUPERFICIE

Sup= 57503.8464 in2

Sup= 37.099 m2

Page 70: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

65

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

JUGO DE LA BASCULAROMANA

24” SEMIAUTOMATICA ON/OFF

24” SEMIAUTOMATICA ON/OFF

RETORNO DEL TANQUE 8” COMPUERTA125 SWP

WALWORTH 200W00

H3PO4 1” PASO

AGUA 4” COMPUERTA125

TRUM

JUGO FILTRADO DE LOSFILTROS DE CACHAZA

3” COMPUERTA

LIQUIDACION DE LODOS DE REFINERIA

3” SIN VALVULA

LIQUIDACION DECLARIFICADORES

6”COMPUERTA

LIQUIDACION DE LA LINEA 3” SIN VALVULADRENAJE Y LIQUIDACION DE

CALENTADORES DE GUARAPO3”

COMPUERTA

RETORNO DE JUGO PESADO (CALENTADOR)

8” SIN VALVULA

PURGAS DE LA BOMBA 1 ½” PASO

LIQUIDACION DE TANQUERIA DE MELADURA

3” SIN VALVULA

SALIDASVÁLVULA

Ø TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

JUGO (SALIDA N° 1)

10” COMPUERTA 150 WALWORTH WCB10” CHECK10” MARIPOSA10” COMPUERTA

JUGO (SALIDA N° 2)

10” COMPUERTA10” MARIPOSA10” CHECK10” COMPUERTA

DRENAJE 6” COMPUERTA125

WALWORTHWCB

ACCESORIOS

BOMBA CENTRIFUGA N°1SIN DATOS

BOMBA CENTRIFUGA N°2

BOMBAS CENTRIFUGAS

3L 8X6 - 16 A18 - 061 00027

D100

FMLR.I. 14.500MARCA:

DURCOMEX

Page 71: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

66

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

MOTOR N°1

MOTOR N°2

VALVULAS CHECK N°1

TYCO/FLOW CONTROLMEXICO

SIZE: 10 FIG: 810CPW: 200 FLANGE: 125PN: 236 - 810 – 004SO: 44280 LINE: 10

MARCA: SIEMENS

MOTOR TRIFASICO DE INDUCCION ALTA EFICIENCIATIPO: RGZE CP: 200 KW: 149.2

Armazón: 447T V: 440 A: 233Min-1: 1785 EFIC.NOMINAL

():95%

ROD. LADO EJE:

NU320 ROD.LADOO VENT.: 6316 Z C3

SERVICIO CONTINUO

AISL.CLASE: F F.S. A.: 260

TEMP.AMB: 40°C LIM. TEMP.: 90°C

DIS.NEMA: B L COD kVA: G PESO: 875 Kg

PARTE N°: 3421039380-03

SERIAL N°: H01 T ESP-52 1

MARCA: SIEMENS

MOTOR TRIFASICO DE INDUCCION ALTA EFICIENCIATIPO: RGZE CP: 200 KW: 149.2

Armazón: 447T V: 440 A: 233Min-1: 1785 EFIC.NOMINAL (): 95%

ROD. LADO EJE: NU320 ROD.LADOO VENT.: 6316 Z C3SERVICIO CONTINUO

AISL.CLASE: F F.S. A.: 268

TEMP.AMB: 40°C LIM. TEMP.: 90°C

DIS.NEMA: B L COD kVAG: G PESO: 875 Kg

PARTE N°: 1LA04471FE81

SERIAL N°: G02 T 0676TM 1

Page 72: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

67

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

VALVULAS CHECK N°2

MEDIDOR DE FLUJO LINEA DE JUGO A CALENTADORES

SIN DATOS

TRANSMISOR DE NIVEL

MODEL: 9203-D3-10K-20WL-R

SERIAL

NUMBER:70342638

INSULATION

RESISTANCE

5 KMEG-

OHMS @

50 VDC

MATERIAL: STAINLESS STEEL COMBINED ERROR: ± 0.0300 %FS

CAPACITY: 10 K LBNON-

REPEATABILITY:± 0.010 %FS

CLASS: D3COMPENSATED

TEMP RANGE:14 °F TO 104°F

EXICITATIUN

:

10 VDC NOMINAL /15

VDC MAXOPERATING TEM:

-65 °F TO 200

°F

TYCO/FLOW CONTROLMEXICO

SIZE: 10 FIG: 810CPW: 275 FLANGE: 150PN: 315 - 810 - 004SO: 35429 LINE: 10

Page 73: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

68

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CALENTADORES DE JUGO ALCANIZADO

Tomar medida de las dimensiones de los calentadores de jugo alcalinizado

Con ayuda del flexómetro se procedió a medir la distancia entre las dos tapas del

calentador, el diámetro, la distancia entre cada calentador y la altura a la que están

ubicados. Los calentadores contienen 2 bases en la que están apoyados a los cuales se

les tomó la altura.

Los calentadores se encontraron cerrados, por tal motivo se necesito de la ayuda del jefe de

turno para conocer la altura de los fluxes, la cantidad de fluxes por paso, la cantidad de

pasos y mamparas que contiene dicho calentador y el arreglo de los fluxes.

También se llevo a cabo el conteo de los tornillos de cada tapa, así como su diámetro y la

forma del cabezal del tornillo.

Recopilar datos técnicos de los accesorios de los calentadores de jugo alcalinizado.

Primero se realizo un diagrama de proceso para cada uno de los calentadores en el cual se

exponían todos los accesorios del tanque.

Después se recopiló datos de la válvula semiautomática ON/OFF de la línea de salida del

primer calentamiento y la línea de liquidación de la línea de primer calentamiento

hacia el tanque de jugo pesado y de la línea de salida del segundo calentamiento hacia

el tanque de jugo alcalinizado n° 2.

Después se procedió a recopilar la información de los accesorios de cada calentador.

Para el calentador de jugo alcalinizado n° 1:

Page 74: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

69

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Se tomo datos de la válvula automática y el Posicionador. También se recopiló datos de

las válvulas de compuerta de: las líneas de entradas del vapor de escape y vapor de

segundo efecto, la entrada y salida de la sosa, la entrada y salida del de agua. En las

salidas de la coraza se recopilo datos de las válvulas de compuerta de: la línea de

drenaje y liquidación del jugo, condensados, drenaje de la calandria y línea para la

prueba hidrostática.

Posteriormente se realizó la búsqueda de los datos de las válvulas de mariposa con volante

para la entrada y salida del jugo pero estas válvulas no tenían datos.

Para el calentador de jugo alcalinizado n° 2:

Se tomo datos de la válvula semiautomática ON/OFF. También se recopiló datos de las

válvulas de compuerta de: las líneas de entradas del vapor de escape, vapor de primer y

vapor de segundo efecto, la entrada y salida de la sosa, la entrada y salida del de agua.

En las salidas de la coraza se recopilo datos de las válvulas de compuerta de: la línea

de y liquidación del jugo, condensados, drenaje de la calandria y línea para la prueba

hidrostática.

Posteriormente se realizó la búsqueda de los datos de las válvulas de mariposa con volante

para la entrada y salida del jugo pero estas válvulas no tenían datos.

Para el calentador de jugo alcalinizado n° 3:

Se tomo datos de la válvula automática, el Posicionador y el filtro de aire. También se

recopiló datos de las válvulas de compuerta de: las líneas de entradas del vapor de

escape, vapor de primer y vapor de segundo efecto, la entrada y salida de la sosa, la

entrada y salida del de agua.

Page 75: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

70

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Posteriormente se realizó la búsqueda de los datos de las válvulas de mariposa con volante

para la entrada y salida del jugo pero estas válvulas no tenían datos.

Para el calentador de jugo alcalinizado n° 3:

Se tomo datos de la válvula automática, el Posicionador y el filtro de aire. También se

recopiló datos de las válvulas de compuerta de: las líneas de entradas del vapor de

escape, vapor de primer y vapor de segundo efecto, la entrada y salida de la sosa, la

entrada y salida del de agua. En las salidas de la coraza se recopilo datos de las

válvulas de compuerta de: la línea de drenaje y liquidación del jugo, condensados,

drenaje de la calandria y línea para la prueba hidrostática.

Posteriormente se realizó la búsqueda de los datos de las válvulas de mariposa con volante

para la entrada y salida del jugo pero estas válvulas no tenían datos.

Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las

fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el

diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la función del equipo,

las dimensiones tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se

expresa el tipo válvula que tiene y las especificaciones en el caso de la válvula de

compuerta y por último se colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios.

A continuación se muestra la ficha técnica de los calentadores de jugo alcalinizado.

Page 76: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

71

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FICHA TECNICA N°5

CALENTADORES DE JUGO ALCALINIZADO

11. Fig. 1. Líneas de jugo de los Calentadores de jugo alcalinizado.

Page 77: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

72

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

DIAGRAMA DE PROCESOS

FLUJO DE JUGO

Fig. 13. Diagrama de proceso de las líneas de jugo de los calentadores.

Page 78: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

73

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FLUJO DE VAPOR

DIAGRAMA FLUJO DE LA CORAZA

Page 79: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

74

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FLUJO DE LA CORAZA

Fig. 14. Diagrama de Proceso de las líneas de vapores de los calentadores.

Fig. 15. Diagrama de proceso de las líneas de liquidación y salidas de la coraza de los calentadores de guarapo.

Page 80: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

75

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

Elevar la temperatura del jugo antes y después de la lechada de cal. para permitir una

reacción eficiente de la cal neutralizando los ácidos orgánicos para lograr una buena

clarificación. El jugo circula por el interior de varios haces de tubo de cobre y el vapor circula

por el exterior calentando el jugo y lo usual es dar el 1er. Calentamiento con vapor extraído

del 2do. Efecto. El 2do. Calentamiento en serie con vapor de 1er.efecto y/o escape.

1er. calentamiento entra a 38°c - 40°c y sale a 68°c - 70°c

2do. calentamiento en serie entra a 65°c – 69°c y sale a 105°c – 110°c

DIMENSIONES

Intercambiadores de calor de tubos y coraza4 calentadores

Longitud de coraza 237” coraza 66”

Fluido Vapor de aguaLongitud de fluxes 204.724409”

N° fluxes 48 por pasoN° pasos 12ØI fluxes 1 ½”

Arreglo de fluxes En cuadroN° Mamparas 2

Material CobreCalibre 16 BWG

Page 81: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

76

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Fluido JugoAislamiento térmico 2”

Superficie de calentamiento555690.844 in2

358.509505 m2

Volumen

208384.067 in3

3.41480304 m3

3414.80304 Lt

CALENTADOR DE JUGO ALCALIZADO N°1CL: TQ – 1 - 02

07-F-08-0124-02

ENTRADAS Y SALIDAS DE JUGOCALENTADOR N° 1

ENTRADAS Ø VÁLVULA

JUGO PESADO12”

TIPO PRESION MARCA PRUEBASCOMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

JUGOALCALIZADO

12” MARIPOSA CON VOLANTE

SOSA 6” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0GAGUA 3” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

SALIDAS

JUGO PESADO12”

VALVULATIPO Ø PRESION MARCA PRUEBAS

COMPUERTA 125 S WALWORTH 2 – 10

MARIPOSA CON VOLANTE

JUGO ALCALIZADO 12”

COMPUERTA150 LB10 KG

BEL G MEXICOACERO

MARIPOSA CON VOLANTESOSA

6”COMPUERTA

125 SPPACIFIC

R200 W0G

MAGUA 4” COMPUERTA - My - CO FBAM 785

CALENTADOR N°1SALIDAS DEL CUERPO

Page 82: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

77

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

VALVULASØ TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

DRENAJE Y LIQUIDACION DE JUGO

3” COMPUERTA 125WALWORTHHECHO EN

MEXICO

CONDENSADOS3” COMPUERTA

150 LB10 KG

BELG WMEXICOACERO

4” COMPUERTA 125 SPPACIFIC

M200 W0G

PRUEBA HIDROSTATICA 3” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0GDRENAJE DE CALANDRIA

2” COMPUERTA 125 RUD MEX

ENTRADAS Y SALIDAS DE CORAZA

ACCESORIOS VÁLVULA SEMI-AUTOMATICA

BRAY CONTROLS

30 150 PSIA126 416 SS31655 EPDM

100 54632 10 DN 18 IN

CALENTADOR DE JUGO ALCALIZADO N°2CL: TQ – 2 - 02

07-F-08-0125-02

ENTRADAS Y SALIDAS DE JUGOCALENTADOR N°2

ENTRADASØ VÁLVULA

JUGO PESADO12”

TIPO PRESION MARCA PRUEBASCOMPUERTA 125 SWP STOCKHAM 200 W0G

M2 – 10

JUGO ALCALIZADO 12”

COMPUERTA 125 S STOCKHAM M2-10

MARIPOSA CON VOLANTESOSA 6” COMPUERTAAGUA 3” COMPUERTA MEXICO

SALIDAS12” VALVULA

Page 83: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

78

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

JUGO PESADO TIPO PRESION MARCA PRUEBASCOMPUERTA 125 SP PACIFIC 200 W0G

JUGO ALCALIZADO

12”COMPUERTA 150 LBS

MARIPOSA CON VOLANTESOSA 6” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0GAGUA 4” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

CALENTADOR N°2SALIDAS DEL CUERPO

Ø TIPO PRESION MARCA PRUEBASDRENAJE Y

LIQUIDACION DE JUGO3” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

CONDENSADOS3”

4” COMPUERTA 125 SPPACIFIC

M200 W0G

PRUEBA HIDROSTATICA 3” COMPUERTA 150 WALWORTH WCBDRENAJE DE CALANDRIA

2” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

ENTRADAS Y SALIDAS DE CORAZA

ACCESORIOS VALVULA SEMIAUTOMATICA

ACTUADOR NEUMATICO KEYSTONESERIAL N° 849892 MFG-DATE 01/2012

114 ALBATROSS RdNOWRA2541 NSW AUSTRALIA

F7 9U 180 DOUBLE ACTING221 952 180 79U 000

11 2 GD-C BASCETA 03ATEX0482 XMADE IN AUSTRALIA

Page 84: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

79

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CALENTADOR DE JUGO ALCALIZADO N°3CL: TQ – 3 - 02

07-F-08-0126-02

ENTRADAS Y SALIDAS DE JUGOCALENTADOR N°3

ENTRADAS VÁLVULA

TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

JUGO ALCALIZADO

12”COMPUERTA 150 LB

10 KG

BEL GMEXICOACERO

MARIPOSA CON VOLANTE

SOSA 6” COMPUERTAR- U – OMEXICO

15AGUA 3” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

SALIDAS

JUGO ALCALIZADO

12”

VALVULATIPO Ø PRESION MARCA PRUEBAS

COMPUERTA150 LB10 KG

BELG WACERO

40 A

MARIPOSA CON VOLANTE

SOSA 6” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

AGUA 4” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

CALENTADOR N°3SALIDAS DEL CUERPO

TIPO PRESION MARCA PRUEBASDRENAJE Y 3” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

Page 85: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

80

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

LIQUIDACION DE JUGO

CONDENSADOS3”

4” COMPUERTA 125 SPPACIFIC

M200 W0G

PRUEBA HIDROSTATICA 3” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH WCBDRENAJE DE CALANDRIA

2” COMPUERTA 125 RUD MEXICO

ENTRADAS Y SALIDAS DE CORAZA

ACCESORIOS VALVULA AUTOMATICA

BRAY CONTROLS

PART N° 92-1190-11300-532SERIAL N° 115257CONTROL FUNCTION

DOUBLE ACTING

P/N: 401000-BFC10466 S/N: C42685ASME: B16/34 285 PSI FLG DRILLING

B16.34 CLASS P/T RATING YEAR mdf= 2007BODY: WCB SIZE: 10 InDISC.: CF8M SEAT: RPJF

STEAM: 17 – 4 PH SEAL: 536

POSICIONADORABB

AV2321000I/P POSITIONER

SUPPLY AIR: 150 PSI MAX4 – 20 mA 30 Vdc MAX

ABB INSTRUMENTATION DIVISIONWARMINSTER PA USA

S / N: 3K620000131583MADE IN USA

FILTRO DE AIREFESTO

POLYCARBONATE BOWLFESTO LFR-D-MIDI-A

A743P1 MAX : 12 BAR

180 PSI/ 1.2 MPaP2 MAX : 12 BAR

180 PSI / 1.2 MPa

Page 86: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

81

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FESTO 356759 A5

CALENTADOR DE JUGO ALCALIZADO N°4CL: TQ – 4 - 02

07-F-08-0127-02

ENTRADAS Y SALIDAS DE JUGOCALENTADOR 4

ENTRADASØ VÁLVULA

JUGO ALCALIZADO 12”

TIPO PRESION MARCA PRUEBASCOMPUERTA 150 STEEL WALWORTH WCB

MARIPOSA CON VOLANTESOSA 6” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

AGUA 3” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH200 W0G

THSALIDAS

JUGO ALCALIZADO

12”VALVULA

TIPO PRESION MARCA PRUEBASMARIPOSA CON VOLANTE

SOSA 6” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

AGUA 4” COMPUERTA 125 SPPACIFIC

M200 W0G

CALENTADOR N°4SALIDAS DEL CUERPO

3” TIPO PRESION MARCA PRUEBASDRENAJE Y

LIQUIDACION DE JUGO3” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0G

CONDENSADOS3”3” COMPUERTA 125 SP WALWORTH 200 W0G

PRUEBA HIDROSTATICA 3” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200 W0GDRENAJE DE CALANDRIA

2” COMPUERTA 125 SWP WALWORTH

ENTRADAS Y SALIDAS DE CORAZAACCESORIOS

VALVULA AUTOMATICA

Page 87: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

82

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

BRAYS CONTROLB16.34 CLASS P/T RATING

285 PSIFLG DRILLING

BODY = WCB SIZE=8 InDISC: CF8M SEAT: RPTFE

STEAM: 17 – 4 PH SEAL: Y36 YEAR mdf: 2007

POSICIONADORABB

AV2321000I/P POSITIONER

SUPPLY AIR: 150 PSI MAX4 – 20 mA 30 Vdc MAX

ABB INSTRUMENTATION DIVISIONWARMINSTER PA USA

S / N: 3K620000047788MADE IN USA

FILTRO DE AIREFESTO

POLYCARBONATE BOWLFESTO LFR-D-MIDI-A

A743P1 MAX : 12 BAR

180 PSI/ 1.2 MPaP2 MAX : 12 BAR

180 PSI / 1.2 MPaFESTO 356759 XD

VÁLVULA SEMIAUTOMÁTICA ON/ OFF

SALIDA DE JUGO DEL PRIMER CALENTAMIENTO

FESTOMSFW – 110 – 50 - / 60

6720110 V AC 50/60 HZ

120 V AC 60 HZ9/7 VA IP00 / 65

MAX PRESSURE 140 PSIS/N: 9X08061218

VÁLVULA SEMIAUTOMÁTICA ON/OFF

Page 88: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

83

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

LIQUIDACION DEL JUGO DEL PRIMER CALENTAMIENTO HACIA TANQUE DE JUGO PESADO

BRAY CONTROLSPART N° 92-1270-11300-532

SERIAL N° CA00528CONTROL FUNCTION DOUBLE ACTING

MAX PRESSURE 140 PSI

VÁLVULA SEMIAUTOMÁTICA ON/OFF

LIQUIDACION DEL JUGO DEL SEGUNDO CALENTAMIENTO A T. DE JUGO ALCALIZADO N°2

BRAY CONTROLSPART N°

SERIAL N°CONTROL FUNCTION DOUBLE ACTING

S /N 9X09022145

TANQUE DE JUGO ALCALIZADO Nª 1 Y Nª 2.

o Tomar medida de las dimensiones del tanque de jugo alcalizado n° 1 y n° 2

Posteriormente se realizó la búsqueda de los datos de las válvulas de mariposa con volante

para la entrada y salida del jugo pero estas válvulas no tenían datos.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios del tanque del tanque de jugo alcalizado n° 1 y

n° 2.

Primero se realizo un diagrama de proceso en el cual se exponían todos los accesorios

de los tanques.

Después se procedió a recopilar la información de las bombas centrifugas y los

motores eléctricos del tanque de jugo alcalizado n° 2.

Es ese mimo tanque se procedió a buscar información de las placas de las válvulas

check n° 1 y al válvula check n° 2 pero estas no tenían datos. Posteriormente se

Page 89: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

84

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

recopilo información de las válvulas de compuerta de las líneas de entrada de jugo del

tanque de alcalizado n° 1, agua, liquidación de clarificadores y liquidación de

calentadores, así como también en las líneas de salida n° 1, n° 2. En la línea de salida

hacia drenaje tenia una válvula de paso la cual no tenía datos.

Por ultimo se recopilaron los datos de placa del transmisor de flujo. Para el tanque de

jugo alcalizado n°1 se recopiló datos del motor, agitador y reductor del tanque.

Posteriormente se tomó datos de las válvulas de compuerta de las líneas de: entrada de

jugo alcalizado, la lechada de cal directa, agua fría y retorno. Así como en las líneas de

salida de: jugo alcalizado y hacia drenaje.

o Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las

fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el

diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la función del equipo, las

dimensiones tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se expresa el

tipo válvula que tiene y las especificaciones en el caso de la válvula de compuerta y por

último se colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios.

o A continuación se muestra la ficha técnica de los tanques de jugo alcalizado.

Page 90: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

85

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FICHA TECNICA N°6

TANQUES DE JUGO ALCALIZADO

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

Salida N° 2Salida N° 1

Bridas delDiluctor

Medidor de pH

LIQUIDACION DE

CLARIFICADORES

LIQUIDACION DE CALENTADORES

DRENAJE

CALENTADORES DE JUGO ALCALIZADO

TORRES DE SULFITACION

LECHADA DE CAL

JUGO PESADO A CALENTADORES DE J. ALCALIZADO (PRIMER

CALENTAMIENTO)

CALENTADORES DE J. ALCALIZADO (SEGUNDO

CALENTAMIENTO)

JUGO PESADO

AGUA FRIA

Fig. 16. Diagrama de proceso de los tanques de jugo alcalizado nº1 y nº 2.

Page 91: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

86

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

FUNCION

Almacena el jugo que sale de los calentadores para ser mezclado con la lechada de cal, mediante dos tanques con agitación continua. El jugo tiene una temperatura de 68°C – 70°C. Complementariamente dispone de indicadores de PH y otros parámetros de control así como de bombas para enviar el jugo hacia los calentadores.

TANQUE DE ALCALIZADO N° 1

DIMENSIONES

TANQUE DE ALCALIZADO N° 1CILINDRO

ALTO: 130 ”DIÁMETRO: 143 ”

ESPESOR 3/8”ALTURA DE LA BASE DEL TANQUE: 87”

ANGULO SUPERIOR: 3”ANGULO INFERIOR: 2”

CONOALTO: 13.5”

ØMAYOR: 143”ØMENOR: 6”

CAPACIDAD

Volumen

= 2163311.3 in3= 35.4503208 m3= 35450.32079 Lt

TUBO CENTRALALTURA: 63”

DIAMETRO 63”ESPESOR ¼”

DISTANCIA AL TANQUE 40”DEFLECTORES

N° DEFLECTORES 4ALTURA: 54”ANCHO: 6”ESPESOR ¼”

DEFLECTORES DEL TANQUE

N° DEFLECTORES: 3 1ALTURA: 117” 88.5”ANCHO: 12” 12”

ESPESOR: ¼” ¼”

Page 92: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

87

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ENTRADAS Y SALIDAS

TANQUE DE ALCALIZADO N° 1ENTRADAS

ØVALVULA

JUGO ALCALIZADO

TIPO PRESION MARCA PRUEBAS6” NO TIENE VALVULA8” NO TIENE VALVULA18” NO TIENE VALVULA12”

COMPUERTA125 SP PACIFIC 200 W0G

LECHADA DE CAL DIRECTA

6”COMPUERTA

125 V ROWNHECHO EN

MEXICO

200ª

AGUA FRIA4”

COMPUERTA125 V HECHO EN

MEXICOCLOW

200 A

RETORNO 8”COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200W0G

MARIPOSA

AGITADOR DE T.DE ALCALIZADO N°1ACERO INOXIDABLE

ALTURA DEL EJE: 135”Ø EJE 2”

N° ASPAS: 3LARGO DE ASPAS: 18”

ANCHO DE ASPAS (LADO MAS PEQUEÑO)

4”

ANCHO DE ASPAS (LADO MAS GRANDE)

6”

ESPESOR DE ASPAS ½”

CANAL DE COMUNICACIÓN ENTRE LOS DOS 2 TANQUES

LARGO 137”ANCHO 36”ALTURA ( salida) 32”ALTURA ( llegada) 46”ESPESOR 3/8”

AGITADORES DEL CANALALTO 4 ½”ANCHO 6 ½”

INCLINACION 70° aprox.

Page 93: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

88

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

SALIDASØ TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

JUGO ALCALIZADO

8” COMPUERTA 125 SP PACIFIC 200W0G

DRENAJE 6” COMPUERTA 125SWP 200W0G WALWORTH

ACCESORIOS

REDUCTOR DEL AGITADOR N°1BONFIGLIOLI U.S.A INC.

TAPE: 305L2264HCN210TCT2T305L20260011 305

RATIO 1/: 264 DATE: 04-06-11 USASERIAL: US11D0126 DRWG: 6261650

MOTOR DEL AGITADOR N° 1WEG

3 ~ Armazón 213-TCZ 00157551CP(KW) 7,5 (5,60) MIN-1 1765 HZ 60

ENFRIAMIENTO TCC V (IC411) F.P. 0.82IP55 FSI,25 AISL.CLASE F CLAVE kVA/CP H

NOMINAL 89.5% MINIMA 87.5% DISEÑO NEMA BTEMP.AMB.MAX 40°C 208-230/460 V 18,8/9, 4 A

SERVICIO CONTINUO AFS: 23,6/11,8ªMODELO: A.E PESO 68 KgCODIGO: 00718EP3E213TC

TANQUE DE ALCALIZADO N°2

DIMENSIONES

TANQUE DE ALCALIZADO N° 2CILINDRO

ALTO: 130 “DIÁMETRO: 143”

ESPESOR 3/8”BASE DEL TANQUE 82”

SOLERA: 3”ANGULO INFERIOR: 2”

CONOALTO: 35”

ØMAYOR: 143”ØMENOR: 6”

CAPACIDAD= 2283444.37 in3

= 37.418949 m3

= 37418.94899 Lt

Page 94: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

89

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ENTRADAS Y SALIDAS

CAJA DE DERRAMELONGITUD: 92”ALTO: 46”ANCHO: 33”

TUBO CENTRAL DE LA CAJA DE DERRAME

ALTO: 62”Ø: 81”ESPESOR: 1/2"

DEFLECTORES DEL TANQUEN° DEFLECTORES 4ALTO: 122”ANCHO: 12”ESPESOR ½”DISTANCIA DELTANQUE 3 ½”

Page 95: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

90

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ACCESORIOS

TRANSMISOR DE FLUJOSALIDA DE JUGO ALCALIZADO- CALENTADORES

MAGNETIC FLOWTUBESALIDA DE JUGO ALCALIZADO- CALENTADORES

TANQUE DE ALCALIZADO N°2ENTRADAS

Ø VALVULATIPO PRESION MARCA PRUEBAS

JUGO ALCALIZADO DEL 1er TANQUE

8” COMPUERTA 125 SPACIFIC M

200 W0G

AGUA4” COMPUERTA

125 SPWWALWORTH

200 W0G

LIQUIDACION DE CLARIFICADORES

6” COMPUERTA125 SP PACIFIC M 200 WOG

LIQUIDACION DE CALENTADORES

8” COMPUERTA

PURGAS DE BOMBA 1 ½” DE PASOSALIDAS

Ø VALVULATIPO PRESION MARCA PRUEBAS

JUGO (SALIDA N° 1)

14” COMPUERTA 150 ACEROARGO

WCB

10” CHECK10” MARIPOSA

JUGO (SALIDA N° 2)14” COMPUERTA

10” CHECK10” MARIPOSA

DRENAJE 8” COMPUERTA

ROSEMOUNT TRANSMITTERCHIHUAHUA, MEXICO MADE IN MEXICO

N° MODEL: 8732CT12NOM4SERIAL N°: 0860222440

SUPPLY: 90-250 VAC 50/60 Hz1 AMP AC 20 VA

OUTPUT: 4-20 MA 1000 OHMS MAX

DATE OF MANUFACTURE

(02-2007)08742-0840-03N0-AB

Page 96: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

91

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ROSEMOUNT MAGNETIC FLOWTUBE CHIHUAHUA,MEXICO

8705TSA100C1W0N0CAL#: 1016805409912005

SERIAL N°: 0189611TRACE N°: 392607601 (06-2010)

TAG#INPUT OUTPUT

MAX.VOLTAGE: 40 VDC 5 VOLTSMAX.CORRENT: 0.5 A 0.20 mAMAX. POWER: 20 W 1 mW

MAX. PROCESS PRESSURE 100°F / 38°C285 PSI /1.96 Mpa

MAX. PROCESS TEMPERATURE350 °F/ 177°C

AMBIENT TEMPERATURE LIMITS-34°C TO +65°C

BOMBA N°1WILFLEY

0067080

SIZE: 8X5 SERIAL NUMBER:

K521985

MODEL: K MAX 40 °CAR COLORADO USA

600 GPM

BOMBA N°2

MOTOR N°1

MARCA: SIEMENS

MOTOR TRIFASICO DE INDUCCION ALTA EFICIENCIA CERRADOTIPO: RGZE SD CP: 300 KW: 223.8

Armazón: 419T V: 460 A: 346Min-1: 1785 EFIC.NOMINAL (): 95.4% Hz: 60

ROD. LADO EJE: NU320 ROD.LADOO VENT.: 6316 Z C3

PULLSTARSSPECIALLITY PUMPS DE MEXICO S.A DE C.V

MODELO: F860 - 17 MATERIAL: SP500RPM: 1450 GPM: 1800 CDT: 165 FTS

N° SERIE: 2909190361

Page 97: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

92

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

SERVICIO CONTINUO

AISL.CLASE: F F.S. A.: 398 F.S 1.15

TEMP.AMB: 40°C LIM. TEMP.: 90°C

DIS.NEMA: B L COD kVA: G PESO: 1095 Kg

PARTE N°: 1LAD449HE41

SERIAL N°: C07 T 5229TM 1

MOTOR N°2

TANQUES FLASH Nª 1 Y Nª 2

o Tomar medida de las dimensiones de los tanques flash nº 1 y nº 2.

Con ayuda del flexómetro se procedió a medir la altura del tanque flash 1 y 2 y su diámetro.

Los tanques flash 1 y 2 tienen un cono truncado superior y exterior, a lo cual se les tomo la

altura con la ayuda de un ángulo y del flexómetro. También se les tomó el diámetro superior e

inferior de cada cono.

WEG3 ~ 3155 / M 06AUG4 QA22439

MOTOR INDUCAO-CAIOLAINDUCT. MOTOR-SOUREL CAGE

Hz: 60 CAT N F.S S.F 1.00KW (HP-CV) 185(250) RPM/Min 1785

ISOLINSL

F ΔF 80 K IP/in 8.3 IP55 ALT 1000 m

220 / 380 / 440 V 597 /346 / 299 AREC DUTY 51 MAX AMB: 40°C

REND % 94.5 COS φ: 0.86POLYREX EM-ESSO 45 g 7037 h

1010 Kg

PROCEL NBR094REGULAMENTO-RESP / 004 – MOT

Y – OMLY START / SOMENTE PARTIDA

Page 98: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

93

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

o Recopilar datos técnicos de los accesorios del tanque del tanque flash n° 1 y tanque flash

n° 2.

Primero se realizo un diagrama de proceso en el cual se exponían todos los

accesorios de los tanques.

Después recopiló datos de placa de los medidores de flujo que van hacia el

clarificador n° 1 y el clarificador n° 2.

Por ultimo se tomaron los datos de las válvulas de compuerta de la línea de entrada

de jugo en el tanque flash n° 1. Así como también en la línea de salida del tanque

flash n°1 y las 2 líneas del tanque flash n° 2 (una hacia clarificador n° 1 y la otra

hacia clarificador n° 2).

Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se

elaboraron las fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados

en el software, el diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la

función del equipo, las dimensiones tomadas, se elaboró una tabla de entradas y

salidas en donde se expresa el tipo válvula que tiene y las especificaciones en el

caso de la válvula de compuerta y por último se colocaron en tablas los datos

recopilados de los accesorios.

A continuación se muestra la ficha técnica de los tanques flash nº 1 y nº2.

FICHA TECNICA N°7

TANQUE FLASH Nº 1 Y TANQUE FLASH Nº 2

Page 99: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

94

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

Fig. 18. Representación del Tanque flash 1 y 2.

TANQUE FLASH N°1

Page 100: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

95

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

Remover el aire que pueda estar contenido en el jugo, el aire que pueda estar atrapado en

partículas bagacillo también puede escapar, permitiendo la sedimentación de estas partículas y

evitando su arrastre en el jugo clarificado para asegurar que el jugo llegue con una temperatura

constante a los clarificadores. En el tanque flash n° 2 se le aplica el floculante para que sea

mezclado con el jugo.

16”

Page 101: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

96

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

TANQUE FLASH N°1

DIMENSIONES

ENTRADAS Y SALIDASENTRADAS

Ø VALVULASTIPO PRESION MARCA PRUEBAS

JUGO DE CALENTADORES

16” MARIPOSA

SALIDAS VAPOR 12” NO TIENE VALVULA

JUGO 14” COMPUERTA 125 SP PACIFIC 200 W0G

TANQUE FLASH N°2

CAPACIDAD = 347093.072 in3

= 5.68783639 m3

=5687.836385 Lt

TANQUE DE FLASH N°1

CILINDRODIAMETRO 70.5”

ALTO 84”CONO SUPERIORALTO 13”

Ø MAYOR 70.5”Ø MENOR 12”

CONO INFERIORALTO 17”

Ø MAYOR 70.5Ø MENOR 12

Page 102: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

97

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

DIMENSIONES

ENTRADAS Y SALIDAS

ACCESORIOS

MEDIDOR DE FLUJO CLARIFICADOR N°1

MEDIDOR DE FLUJO CLARIFICADOR N°2

ENTRADASØ VALVULAS

TIPO PRESION MARCA PRUEBASJUGO 16”

SALIDASVAPOR 12” NOTIENE VALVULAJUGO

CLARIFICADOR N° 114” COMPUERTA 125 SP PACIFIC 200 W0G

JUGO A CLARIFICADOR N° 2

14” COMPUERTA

TANQUE DE FLASH N°2

CILINDRODIAMETRO 70.5”

ALTO 84”CONO SUPERIOR

ALTO 13”Ø MAYOR 70.5”Ø MENOR 12”

CONO INFERIORALTO 17”

Ø MAYOR 70.5Ø MENOR 14

CAPACIDAD = 347093.072 in3

= 5.68783639 m3 =5687.836385 Lt

ROSEMOUNT TRANSMITTERCHIHUAHUA, MEXICO MADE IN MEXICON° MODEL: 8732ESR1A1NOM4SERIAL N°: 0299754

SUPPLY: 90-250 VAC 50/60 Hz40 VA MAX

OUTPUT: 0-10,000 PULSES/SEG4-20 MA 1000 OHMS MAXPwr: 1K /(0.6K) OHM MAX

DATE OF MANUFACTURE

(06-2010)08732-FCOO-2001-AB

Page 103: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

98

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

TANQUE DE PREPARACION Y TANQUE DE BOMBEO DE FLOCULANTE

o Tomar medida de las dimensiones del tanque de preparación y tanque de bombeo del

floculante.

Con ayuda del flexómetro se procedió a medir la altura y el diámetro del tanque de

preparación y el tanque de bombeo del floculante, el ángulo superior e inferior de cada tanque,

el espesor del tanque, la distancia entre los dos tanques.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios del tanque del tanque de preparación y el

tanque de bombeo de floculante.

Primero se realizo un diagrama de proceso en el cual se exponían todos los

accesorios.

Después se recopilo datos de los accesorios de:

Tanque de preparación del floculante.

La válvula que se utiliza en las líneas de entrada es de rosca y no contenía datos.

En la línea de salida de jugo tiene una válvula de mariposa la cual no tenía datos.

ROSEMOUNT TRANSMITTERCHIHUAHUA, MEXICO MADE IN MEXICO

N° MODEL: 8732CT12NOM4SERIAL N°: 0860154240

SUPPLY: 90-250 VAC 50/60 Hz1 AMP 20 WATT

OUTPUT: 4-20 MADATE OF

MANUFACTURESEP 2003

Page 104: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

99

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Tanque de bombeo del floculante:

La válvula de mariposa, como ya se menciona anteriormente, no tenía datos de placa,

y la línea de salida de la solución de floculante se divide en dos, uno para cada bomba

centrifuga, las cuales cuentan con válvula de rosca pero no presentaban datos.

Posteriormente se recopiló los datos de las bombas centrifugas y los motores

eléctricos.

Las válvulas semiautomáticas ON/OFF de las líneas de entrada hacia el tanque

dosificador n° 1 y el tanque dosificador n° 2 no tenían datos de placa.

o Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las

fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el

diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la función del equipo, las

dimensiones tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se expresa el

tipo válvula que tiene y las especificaciones en el caso de la válvula de compuerta y por

último se colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios.

o A continuación se muestra la ficha técnica de los tanque de preparación y tanque de

bombeo del floculante.

Page 105: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

100

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FICHA TECNICA N°8

TANQUE DE PREPARACION Y TANQUE DE BOMBEO DE FLOCULANTE

Fig. 20. Representación del Tanque de preparación y tanque de bombeo del floculante.

Page 106: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

101

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

Salida N° 1

Salida N° 2

Fig. 21. Diagrama de proceso del Tanque de preparación y tanque de bombeo del floculante.

Page 107: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

102

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

TANQUE DE PREPARACION DE FLOCULANTE

FUNCION

Preparación del floculante, con agua y agitación continua mediante aireación, a una concentración de 0.1% (1000 ppm). Para lo cual se agregan 7 kilos de floculante en 7000 litros de agua.

DIMENSIONES

ENTRADAS Y SALIDAS

ACCESORIOS

MOTORHELIANCE

ENTRADASAIRE 1 ½”AGUA 2”

SALIDASFLOCULANTE 3”

CAPACIDAD

= 460392.549 in3

= 7.54448217 m3

= 7544.482172 Lt

DIAMETRO 73”ALTURA MAYOR 120”ALTURA MENOR 110”

Page 108: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

103

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

MOTOR de C.A CONSTRUIDO A PRESION LINEA “E”N° DE IDENTIFICACION: 21611741-24ARMAZON: 55CZ FORMA: P/BF CLASE AISL: B

CP: RPM: VOLTS: AMPERES:

HERTZ: F.S:

75 1460 220/440 3.2/1.6 50 1.075 1750 220/440 3/1.5 60 1.0

DISEÑO: B FASES: 3 CLASE: M/LMAX. TEMP.AMB.: 40 °C SERVICIO CONTINUO

TANQUE DE BOMBEO DE FLOCULANTE

FUNCION: Almacenar la solución de floculante y enviarlo, por medio de la bomba y el motor, hacia los tanques dosificadores n° 1 y n° 2.

DIMENSIONES ENTRADAS Y SALIDAS

DIAMETRO 73”ALTURA 112”

ESPESOR: 3/8

CAPACIDAD

= 468763.323 in3

= 7.68165458 m3

= 7681.654575 Lt

ACCESORIOS MOTOR N° 1

TYPE: 3/12000 HBSERIAL NUMBER: 429207

ORDER N°: 73014823CAPACITY: 2000-6000-12000 L/H

SPEED (RPM): 69-187-363YEAR OF MAN: 2011

PAS. N°: 0010DISCHANGE PR: 3 BAR

FREQ. (HZ): 50

MOTOR N° 2

ENTRADASAIRE 1 ½”

FLOCULANTE 3”AGUA 2”

SALIDASFLOCULANTE 2”

DRENAJE 3”

BONFIGLIOLI RIDUTTORI3~ MOT BN100LA4 N°: B11039

COD: 8D51020119 – E90479 IMB=5 IP=55VΔ/Y I.CI. F. S 1 COS φ

HZ KW A Δ/Y Min-1

230/400 50 2.2 9.0-5.2 1400460 60 2.5 5.1 1700

220-240 VΔ 9.4-9.4 A 50 HZ380-415 VY 5.4-5.4 A

440-480 VY 5.2-5.1 A 60 HZ

Page 109: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

104

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

TANQUE DOSIFICADOR Nº 1 Y TANQUE DOSIFICADOR Nº 2

o Tomar medida de las dimensiones del tanque dosificador del floculante n° 1 y n° 2.

Con ayuda del flexómetro se procedió a medir la altura mayor y menor, el diámetro del tanque

dosificador del floculante n° 1 y el tanque dosificador de floculante n° 2, el ángulo superior e

inferior de cada tanque, el espesor del tanque, la distancia entre los dos tanques, la altura a la

que se encuentran los tanques.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios del tanque del tanque dosificador n°1 y el

tanque de dosificador n° 2.

Primero se realizo un diagrama de proceso en el cual se exponían todos los accesorios

de los tanques.

Después se recopilo datos de placas de las válvulas semiautomáticas ON/OFF de la

entrada del floculante y las salidas del floculante de: tanque dosificador n° 1 y tanque

dosificador n° 2. También se recopilaron los datos de las válvulas automáticas los

posicionadores, así como de los controladores de flujo. En el caso de las válvulas de

paso no se encontraron datos.

Por ultimo se buscó los datos de la placa de las válvulas de paso con volante, pero no

los tenían.

Page 110: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

105

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FICHA TECNICA N°9

TANQUE DOSIFICADOR N° 1 Y TANQUE DOSIFICADOR N° 2.

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

Page 111: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

106

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

Dosificar el caudal necesario de floculante para que el jugo que entra al clarificador tenga una concentración de 7 ppm.

TANQUE DOSIFICADOR N°1

DIMENSIONES

DIAMETRO 71 ¼”ALTURA MAYOR 110 ½”ALTURA MENOR 100ESPESOR: 3/8”CAPACIDAD:

ENTRADAS Y SALIDAS

ACCESORIOS

VALVULA SEMIAUTOMATICA ON/OFF ENTRADA DE FLOCULANTE

ENTRADAS ØFLOCULANTE 2”

AIRE 1”AGUA 2”

SALIDASFLOCULANTE 2”

Page 112: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

107

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

VALVULA SEMIAUTOMATICA ON/OFF SALIDA DE FLOCULANTE

VALVULA AUTOMATICA

POSICIONADOR

FESTOCOP AR C/ VALV. DE BOLA DRD-8-FOS

13016558 189763P max: 10 BAR / 14

PSIPB max 10 BAR

MFH-512 K-FR-NA183973 PN02

KEYSTONEF79U 003

PNEUMATIC ACTUATORAIR

CONECTIONS:¼” NPT

MAX AIR PRESSURE

120 PSI

FASTENERS: IMPERIAL

AVID Eazi Cal IRMODEL N° : EZ040D0NSERIAL N°: 471652

FESTODN 50 F05 /F07

MN1H-5 / 2K-FR-NA183974 L602Pmin 2 BARPmax 10 BAR

FESTOMSFW -110 50/60

110 V AC 50/60 HZ120 V AC 60 HZ9/7 VA P00465

Page 113: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

108

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CONTROLADOR DE FLUJO

ROSEMOUNTMAGNETIC FLOWTUBE CHIHUAHUA,MEXICO

N° MDL 8705TSA015S1W0N0B3CAL#: ID91306410907005

SERIAL N° 0870094462TRACE N°: 173728101 (NOV-2003)

INPUT OUTPUTMAX.VOLTAGE: 40 VDC 5 VOLTSMAX.CORRENT: 0.5 A 0.20 mAMAX. POWER: 20 W 1 mW

MAX. PROCESS PRESSURE275 PSI /1.90 mPA

MAX. PROCESS TEMPERATURE350 °F/ 177°C

AMBIENT TEMPERATURE LIMITS-34°C TO +65°C

TANQUE DOSIFICADOR N°2

DIMENSIONES

ENTRADAS Y SALIDAS

ENTRADASFLOCULANTE 2”

AIRE 1”AGUA 2”

SALIDASFLOCULANTE 2”

CAPACIDAD:DIAMETRO 73 ¼”

ALTURA MAYOR 110 ½”ALTURA MENOR 100

ESPESOR 3/8”SOLERA INFERIOR 2”

4 DE DEFLECTORESALTO 69”

ANCHO 4”ESPESOR ½”

Page 114: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

109

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ACCESORIOS

VALVULA SEMIAUTOMATICA ENTRADA DEL FLOCULANTE

VALVULA SEMIAUTOMATICA SALIDA DEL FLOCULANTE

CONTROLADOR DE FLUJOROSEMOUNT

MAGNETIC FLOWTUBE CHIHUAHUA,MEXICO

N° MDL 8705THA015C1W0N5B3CAL#: 1091705310925005

S/N 087009372TRACE N°: 174877701 (OCT-03)

TAG#INPUT OUTPUT

MAX.VOLTAGE: 40 VDC 5 VOLTSMAX.CORRENT: 0.5 A 0.20 MaMAX. POWER: 20 W 1 mW

MAX. PROCESS PRESSURE 100°F / 38°C285 PSI /1.96 mPA

FESTODN 50 F05 /F07

MFH-5 / 2K-FR-NA183973 B102Pmin 2 BARPmax 10 BAR

FESTODRD-8-F05

189763P8

MAX 10 BAR

FESTOMAX 10 BAR

DRD—BCHKH-2 MPa

Page 115: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

110

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

MAX. PROCESS TEMPERATURE350 °F/ 177°C

AMBIENT TEMPERATURE LIMITS-34°C TO +65°C

CLARIFICADOR Nº 2

o Tomar medida de las dimensiones del clarificador n°2.

Se tomó medidas de la altura total del clarificador por la parte externa con la ayuda del

flexómetro.

Se tuvo acceso al interior de cada compartimento del clarificador n° 2, así como la cámara de

floculación, se utilizo lámpara pues el compartimento no esta iluminado. En cada

compartimento se tomó medidas de la altura, el diámetro del tubo central, el diámetro de la

bota, la longitud de la bota, el diámetro y espesor del deflector, el diámetro de las salidas de

lodos, el diámetro del eje de las rastras del compartimento, de la bota y del deflector. Para el

caso de las rastras se tomo medidas del espesor, altura y longitud del soporte, la placa y el

recubrimiento de neopreno. Esto se llevo a cabo para cada rastra del compartimento, del

deflector y de la bota.

Se tomó medidas de la salida de jugo del diámetro de la tubería de recolección del jugo y la

cantidad de tubos recolectores existentes por cada compartimento, la altura de esta tubería, el

diámetro del tubo en la cual se deposita el jugo recolectado (esta tubería esta colocada

alrededor de la pared cilíndrica de cada compartimento), y la longitud de esta tubería, se llevo

a cabo el conteo del numero de salidas de jugo que tienen los compartimento así como su

diámetro.

Page 116: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

111

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Cada compartimento del clarificador n° 2 deposita su jugo en las 4 cajas de derrame, a los

cuales se le tomó a cada uno las medidas de alto, ancho y largo. Además cada compartimento

cuenta con 3 salidas de lodo el cual es succionado por las bombas de diafragma (sopapos), a

los cuales se les tomo los datos del tanque de rebose en donde estas bombas vierten su

contenido. Así como también se tomo medidas del diámetro, la altura, el espesor de la bomba

de diafragma y el diámetro del diafragma.

Cabe mencionar que únicamente se tomaron las medidas del clarificador n° 2, debido a que el

clarificador n°1 estuvo cerrado durante el periodo de la residencia.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios del clarificador n° 2.

Primero se realizo un diagrama de proceso.

Después se recopilaron los datos de las bombas centrifugas y de los motores

eléctricos, asi como los datos de los las válvulas de la salida de lodo hacia sopapos

de cada clarificador pero esta información ya no era posible observarlo.

Posteriormente se buscó datos de las válvulas de compuerta en las líneas de salidas

de las bombas centrifugas y las salidas de lodo por gravedad, pero no fue posible

observarlas debido a que no era posible su acceso. También se buscó información

de las válvulas de compuerta en las entradas y salidas de: los tanques de sumidero

y los tanques de sumidero de las cajas de derrame, pero no fue posible observarlo.

o Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las

fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el

diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la función del equipo, las

Page 117: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

112

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

dimensiones tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se expresa el

tipo válvula que tiene y las especificaciones en el caso de la válvula de compuerta y por

último se colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios.

o A continuación se muestra la ficha técnica del clarificador nº 1 y nº 2.

FICHA TECNICA N°10

CLARIFICADOR N° 1

DIAGRAMAS DEL EQUIPO

Entrada de jugo

Rastras del compartimento

Rastras de la bota

BotaTubo central

Deflector

Cámara de floculación

Page 118: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

113

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

C.D. C.D. C.D.

C.D.C.D.C.D.C.D.

C.D.

CLARIFICADOR 1

C5

CLARIFICADOR 2

C4C1 C2 C3

Ø4” Ø4”

Tubo central

Page 119: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

114

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Tq. De lodos

|

M

Page 120: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

115

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

Separar el jugo de las impurezas por sedimentación y decantación, las impurezas en forma de

lodo van al fondo y el jugo clarificado se extrae por la parte superior.

Consta de 4 compartimientos con medidas para la alimentación, separación del rebose y

extracción de la cachaza, lo que permite que la unidad opere como 4 clarificadores totalmente

independientes encerrados en un compartimiento en común. El jugo se introduce por el vértice

superior de cada compartimiento a través de un tubo central rotativo hueco. A medida que el

suministro entra a cada compartimiento, choca contra la mampara deflectora, luego fluye hacia

afuera a una velocidad decreciente, creando un mínimo de turbulencia. El brazo rotativo del

raspado en cada compartimiento mueve la cachaza sedimentada a la caja de descarga de las

cachazas situada en centro de la bandeja, para ser retirada por separado. Cada compartimiento

tiene su propia tubería de rebose para extraer el jugo clarificado en múltiples punto de la

periferia. Se necesitan 4 cajas de derrame para recoger el jugo clarificado de todos los

compartimientos.

DIMENSIONES

Page 121: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

116

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

SALIDAS PARA LA LIQUIDACION

SALIDAS VALVULASTQ. DE JUGO PESADO COMPUERTA

TQ. DE JUGO ALCALIZADO COMPUERTA

17”

Ø10”

Ø4”

CANAL PARA LA ESPUMALARGO: 113”ALTO: 12”

ANCHO: 15 ½”

BOTA DE CUARTO COMPARTIMENTO

DIAMETRO: 70”ALTO: 24”

DISTANCIA AL PISO: 109”

TUBERIA INTERNA PARA EXTRACCION DE JUGO CLARO

LARGO: 17”DIAMETRO: 4 ”

ESPESOR: ½”

No. de TUBOS COLECTORES DE JUGO

32

DE TUBOS DE CIRCULACION

10”

DIAMETRO DE TUBOS DE SALIDA

6”

No. DE TUBOS DE SALIDA 4

CLARIFICADOR RapiDorr (Dorr- Oliver)ALTO: 243”DIAMETRO: 236”RECUBRIMIENTO: 2”1 TUBERIA INTERNA PARA LA EXTRACCION DE JUGO CLARO4 COMPARTIMENTOS1 COMPARTIMENTO DE ALIMENTACION4 CAJAS DE DERRAME12 BOMBAS DE CACHAZAI CANAL PARA LA ESPUMA1 TANQUE DE SUMIDEROCOMPARTIMENTO4 PALETAS RASPADORAS 2 CON 5 RASTRAS

2 CON 4 RASTRAS2 PALETAS RASPADORAS DE LA BOTA 2 RASTRAS

2 PALETAS RASPADORAS DEL DEFLECTOR 2 RASTRAS1 DEFLECTOR

Page 122: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

117

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

DIMENSIONES DE LAS RASTRAS DE LOS COMPARTIMENTOS, DEFLECTORES Y BOTA.

Fig. 28. Soporte, recubrimiento de Neopreno y placa de las rastras de los clarificadores.

SOPORTE

PALETAS RASPADORAS DEL PRIMER COMPARTIMENTOTENSOR 157 ” SOPORTE RECUBRIMIENTO

DE NEOPRENOPLACA

4” ANCHO 7” ANCHO 6” ANCHO 3”LARGO 29.5

”LARGO 30” LARGO 30”

ESPESOR 1/4” ESPESOR 1” ESPESOR ¼”

PALETAS RASPADORAS DE LA BOTA PRIMER COMP.LARGO TENSOR

18” SOPORTE RECUBRIMIENTO DE NEOPRENO

PLACA

½”

ANCHO 7.5” ANCHO 6.25” ANCHO 3”LARGO 23.5” LARGO 24.75” LARGO 23 5/8”

ESPESOR 1/4” ESPESOR 0.75” ESPESOR 0.25”

PALETAS RASPADORAS DEL DEFLECTOR PRIMER COMP.LARGO TENSOR

20” SOPORTE RECUBRIMIENTO DE NEOPRENO

PLACA

½”

ANCHO 6” ANCHO 5” ANCHO 3”LARGO 27” LARGO 27.25” LARGO 26 ¾”

ESPESOR 1/4” ESPESOR 0.75” ESPESOR 0.25”

PALETAS RASPADORAS DE LA BOTA SEGUNDO COMPARTIMENTOLARGO TENSOR

18” SOPORTE RECUBRIMIENTO DE NEOPRENO

PLACA

½”

ANCHO 7” ANCHO 6” ANCHO 3”LARGO 23” LARGO 22.25” LARGO 21.75”

ESPESOR 0.25” ESPESOR 0.75” ESPESOR 0.25”

PALETAS RASPADORAS DEL DEFLECTOR SEGUNDO COMPARTIMENTOLARGO TENSOR

20” SOPORTE RECUBRIMIENTO DE NEOPRENO

PLACA

½”

ANCHO 5.5” ANCHO 6” ANCHO 3”LARGO 27.75” LARGO 28.5” LARGO 28”

ESPESOR 1/4” ESPESOR 0.75” ESPESOR 0.25”

PALETAS RASPADORAS DEL SEGUNDO COMPARTIMENTOTENSOR 157 ” SOPORTE RECUBRIMIENTO

DE NEOPRENOPLACA

4” ANCHO 7” ANCHO 6” ANCHO 3”LARGO 29.5” LARGO 30” LARGO 30”

ESPESOR 1/4” ESPESOR 1” ESPESOR ¼”

Page 123: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

118

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

PALETAS RASPADORAS DEL DEFLECTOR TERCER COMPARTIMENTOLARGO TENSOR

20” SOPORTE RECUBRIMIENTO DE NEOPRENO

PLACA

½”

ANCHO 5.5” ANCHO 6” ANCHO 3”LARGO 23.5” LARGO 28” LARGO 25.5”

ESPESOR 1/4” ESPESOR 0.75” ESPESOR 0.25

PALETAS RASPADORAS DE LA BOTA CUARTO COMPARTIMENTOLARGO TENSOR

18” SOPORTE RECUBRIMIENTO DE NEOPRENO

PLACA

½”

ANCHO 7” ANCHO 6” ANCHO 3”LARGO 21” LARGO 22” LARGO 21.5”

ESPESOR 0.25” ESPESOR 0.75” ESPESOR 0.25”

PALETAS RASPADORAS DEL DEFLECTOR CUARTO COMPARTIMENTOLARGO TENSOR

20” SOPORTE RECUBRIMIENTO DE NEOPRENO

PLACA

½”

ANCHO 5.5” ANCHO 6” ANCHO 3”LARGO 23.5” LARGO 28” LARGO 25.5”

ESPESOR 1/4” ESPESOR 0.75” ESPESOR 0.25

PALETAS RASPADORAS DEL CUARTO COMPARTIMENTOTENSOR 157 ” SOPORTE RECUBRIMIENTO

DE NEOPRENOPLACA

4” ANCHO 7” ANCHO 6” ANCHO 3”LARGO 29.5” LARGO 30” LARGO 22.5

ESPESOR 1/4” ESPESOR 1” ESPESOR 0.25”

PALETAS RASPADORAS DE LA BOTA TERCER COMPARTIMENTOLARGO TENSOR

18” SOPORTE RECUBRIMIENTO DE NEOPRENO

PLACA

½”

ANCHO 7” ANCHO 6” ANCHO 3”LARGO 21” LARGO 22.75” LARGO 21.5”

ESPESOR 0.25” ESPESOR 0.75” ESPESOR 0.25”

PALETAS RASPADORAS DEL TERCER COMPARTIMENTOTENSOR 157 ” SOPORTE RECUBRIMIENTO

DE NEOPRENOPLACA

4” ANCHO 7” ANCHO 6” ANCHO 3”LARGO 29.5” LARGO 30” LARGO 30”

ESPESOR 1/4” ESPESOR 1” ESPESOR ¼”

Page 124: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

119

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CANAL DE ESPUMA

TANQUE SUMIDERO

TANQUE SUMIDERO

TANQUE SUMIDERO DE LA CAJA DE DERRAME

Fig.29. Dimensiones del canal de espuma.

Fig.30. Dimensiones del tanque de sumidero.

Fig.31. Dimensiones del tanque de sumidero de la caja de derrame.

Page 125: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

120

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

COMPARTIMENTO

CLARIFICADOR N°1

CLARIFICADOR N°1CAPACIDAD:

VELOCIDAD DE SALIDA

5.60 min/vuelta

VELOCIDAD TOMADA CON EL

CRONOMETRO

5.31 min/vuelta

ENTRADAS Y SALIDAS

SALIDAS Ø

N° DE SALIDASPRIMER

COMPARTIMENTO

SEGUNDO COMPARTI

MENTO

TERCER COMPARTI

MENTO

CUARTO COMPARTI

MENTO

JUGO

CAJA DE DERRAME

10” 4 4 4 4

TQ. DE SUMIDERO DE C.

DE DERRAME4” 1 1 1 1

LODOSOPAPOS 6” 4 4 4 4

TQ. DE SUMIDERO

6” 1 1 1 1

Fig. 32. Dimensiones del compartimento.

106””

52”

3”

21”

18”

21”

10”

18” 29”

Ø38”

Consta de 4 compartimentos y un compartimento de alimentación o floculación.

Page 126: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

121

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

LAS 3 OPCIONES DE ENVIAR LODO AL TQ. DE LODOS SON POR SOPAPOS, GRAVEDAD Y BOMBAS. LAS 2 PRIMERAS SE CONECTAN A LA LINEA DE TQ. DE LODOS Y LA ULTIMA SE ENVIA AL TQ. DE LOS SOPAPOS.

SALIDAS QUE CONECTAN A LA LINEA DE TQ. DE LODOSN° SALIDAS VALVULAS

SOPAPOS 2 NO TIENE

GRAVEDAD4

COMPUERTA

OPCION POR BOMBEOENTRADAS DE LA

BOMBAVALVULA

SALIDAS DE LA BOMBA

VALVULASN° DE

VALVULAS

TQ. SUMIDERO COMPUERTATQ. DE

SOPAPOSCOMPUERTA 2

CHECK 1TQ. SUMIDERO DE

C. DE DERRAMECOMPUERTA LINEA DE

BOMBEO DE CLARIFICADOR

N° 2

COMPUERTA 1COMPARTIMENTO

SCOMPUERTA

ACCESORIOS

MOTOR DE RASTRASWEG

3 ~ Armazón 182TC M08C 16223CP(KW) 3.0 (2.24) MIN-1 1765 HZ 60

ENFRIAMIENTO TCC V (IC 411) F.P. 0.81IP = 55 F.S: 1.25 AISL.CLASE F CLAVE

kVA/CPK

ROD. LADO EJE: 6307 ZZ C3 ROD.LADO VENT.: 6206 ZZ C3A.F.S 9.8/4.9 208-230/460 V 7.8/3.9 A

MODELO: A.E PESO 44 KgCODIGO: 00318EP36182TC

REDUCTORBONFIGLIOLI U.S.A INC.

TYPE: 317169895FPN180TCTG0AUSB000025 317

RATIO 1/: 9895 DATE: 02-16-08 USASERIAL: USO8M0258 DRWG: CIB 0467I0CON. N°: ECOMSSA

Page 127: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

122

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CLARIFICADOR N°2

CLARIFICADOR N°2CAPACIDAD:

VELOCIDAD DE SALIDA 5.65 min/vueltaVELOCIDAD TOMADA CON EL CRONOMETRO

5.29 min/vuelta

ACCESORIOS

MOTOR DE RASTRAS

MARCA: SIEMENS

MOTOR TRIFASICO DE INDUCCION ALTA EFICIENCIA CERRADOTIPO: GP10 CP: 3 KW: 2,238

Armazón: 182 T TCVE V: 208-230 /460 A: 8.5-8.0/4.0Min-1: 1750 EFIC.NOMINAL (): 87.5 % EFIC.MIN.ASOC (min): 85.5 %ROD. LADO EJE: 6206 ZZ C3 ROD.LADO

VENT.:6206 ZZ C3 Hz: 60

COMPATIBLE USO VDF A 1.0 F.S

10:1 T.V 4:1 T.C

SERVICIO CONTINUO

REDUCTOR DE RASTRAS

TYPE: 317 L6 9895 FP N180TC TG0A

USB000831 317RATIO 1/: 9895SERIAL: USA308-61

DRWG N°: CJB 043814DATE: 08-14-08CODE: ECOMSSA USA

TRANSMITAL FORLY - ITALY

BOMBA N°1

BOMBA CENTURYPATENTEADO

CGC: 01.640.371/0061-03 OS: 0666INSC: 114.764.861.117 DATA: 12/05

BOMBA : CEN 150 – 510VAZAO: 410 m3/h ALTURA: 98 m.c.aMOTOR: 250 CV RPM: 1750ROTOR: 480 mm ROL TRAZ: 2X 7312

ROL. DIANT: NU 312 RETENTORES: 00223

Page 128: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

123

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

MOTOR N°1

BOMBA N°2

BOMBA CENTURYPATENTEADO

CGC: 01.640.371/0061-03 OS: 0666INSC: 114.764.861.117 DATA: 12/05

BOMBA : CEN 150 – 510VAZAO: 410 m3/h ALTURA: 98 m.c.aMOTOR: 250 CV RPM: 1750ROTOR: 480 mm ROL TRAZ: 2X 7312

ROL. DIANT: NU 312 RETENTORES: 00223

CAJAS DE DERRAME

o Tomar medida de las dimensiones de los coladores de jugo claro.

Se tomó medida de las dimensiones de los coladores de jugo claro.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios de la caja de derrame.

Se realizo un diagrama de proceso. No se recopilaron información de las válvulas de

compuerta.

o Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las

fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el

diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la función del equipo, se

CP: 30.0 KW: 22.38 ARMAZON: 286TEFICIENCIA NOMINAL: 92.4 % ENCL: TC TIPO FCTCLAVE: F DISEÑO: B HZ: 60

TEMP. MAX: 40 °C A 1000 MSNM TEMP.AMB: 30 °C A 2280 MSNMV: 230 A: 72.0 ELEVACION TEMP.: BV: 460 A: 36.0

MODELO: CB56SERIE: P 039000821-0013 M0002

MOTORES DE MEXICO S.A DE C.V

Page 129: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

124

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se expresa el tipo válvula que tiene y las

especificaciones en el caso de la válvula de compuerta y por último se colocaron en tablas

los datos recopilados de los demás accesorios accesorios.

o A continuación se muestra la ficha técnica de las cajas de derrame.

FICHA TECNICA N°11

CAJAS DE DERRAME DE JUGO DE CLARIFICADORES Nº 1 Y Nº 2

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

Page 130: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

125

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

Permitir la salida del jugo de cada uno de los compartimentos de cada clarificador para ser enviados hacia los coladores de jugo. En estas cajas es posible observar el color, la turbidez y la velocidad de sedimentación del jugo de cada compartimento.

ENTRADAS Y SALIDAS

ENTRADASJUGO DE

CLARIFICADORES4 10 ”

SALIDASJUGO 1 16 ”

VAPORES 1 8 ”6”

Page 131: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

126

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

DIMENSIONES

CAJA DE DERRAME 1

Fig. 35. Dimensiones de la caja de derrame 1.

15.7”

32.6”

51.1”

23.5

26.5”

65”

CAJAS DE DERRAMEESPESOR DE LAMINA 3/8”ESPESOR DE TAPAS 1/8”

ANGULO POSTERIOR SUPERIOR

4”

ESPESOR DE ANGULO 3/8”BANDEJA DE TOMA DE MUESTRALAMINA 3/8”

LONGITUD 58 3/8”ANCHO 8”

Page 132: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

127

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Zona de rebose

CAJA DE DERRAME 2

Fig. 36. Dimensiones de la zona de rebose de la caja de derrame 1.

Fig.37. Dimensiones de la caja de derrame 2.

15.7”

55.1”

70.8”

21”

32.6”

64”

CAJA DE DERRAMEESPESOR DE LAMINA 3/8”ESPESOR DE TAPAS 1/8”

ANGULO POSTERIOR SUPERIOR

4”

ESPESOR DE ANGULO 3/8”

Page 133: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

128

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Zona de rebose

CAJA DE DERRAME 3

Fig.38. Dimensiones de la zona de rebose de la caja de derrame 2.

15.7”

45.5”

21.6”

CAJA DE DERRAMEESPESOR DE LAMINA 3/8”ESPESOR DE TAPAS 1/8”

ANGULO POSTERIOR SUPERIOR

4”

ESPESOR DE ANGULO 3/8”

Page 134: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

129

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Zona de rebose

Fig. 40. Dimensiones de la zona de rebose de la caja de derrame 3.

Page 135: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

130

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CAJA DE DERRAME 4

15.7”

32.6”

23.5”

25.5”

CAJA DE DERRAMEESPESOR DE LAMINA 3/8”ESPESOR DE TAPAS 1/8”

ANGULO POSTERIOR SUPERIOR

4”

ESPESOR DE ANGULO 3/8”

Page 136: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

131

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Zona de rebose

COLADORES DE JUGO CLARIFICADO

o Tomar medida de las dimensiones de los coladores de jugo claro.

Fig. 43. Dimensiones de la zona de rebose de la caja de derrame 4.

Page 137: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

132

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Se tomo medidas del ancho, largo y alto de los coladores y de las medidas únicas que poseen

los coladores debido a su forma estructural irregular. Se tomó también medidas de la zona

donde están ubicadas las mallas, del espacio donde es depositado el bagacillo retenido. Así

como también de la zona de alimentación del colador.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios de los coladores de jugo claro.

Primero se realizó un diagrama de proceso.

Se busco información de las válvulas de mariposa de cada colador pero no tenían.

Una vez que se recopilo todos los datos, se elaborò la ficha técnica, dicha ficha se muestra a

continuación:

FICHA TECNICA N°12

Page 138: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

133

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

COLADORES DE JUGO CLARIFICADO

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

FUNCION

Eliminar el bagacillo fino que no logra sedimentar en el clarificador.

Fig. 36. Diagrama de proceso de los coladores de jugo claro

Page 139: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

134

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

DIMENSIONES

VISTA LATERAL

VISTA FRONTAL

TANQUES DE JUGO CLARO Nª 1 TANQUE DE JUGO CLARO Nº 2

o Tomar medida de las dimensiones del tanque de jugo claro n° 1 y el tanque de jugo claro

n° 2.

Fig. 37. vista lateral de los coladores.

Fig. 37. vista frontal de los coladores.

Page 140: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

135

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Para tomar las medidas se tuvo las precauciones necesarias utilizando guantes para protección

contra las “rebabas” que resultan de soldar metales, puesto que acceso hacia la parte superior

de los tanques de jugo claro n° 1 y n° 2 esta dispuesto en una escalera a 90°. Estas medidas

fueron de la altura, diámetro, espesor del tanque, solera superior e inferior, espesor de la

solera, ancho de la solera. El tanque de jugo claro n° 1 tiene un fondo cónico al cual se le

midió la altura y el diámetro. Se midió también la altura de la base de cada uno de los

tanques.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios del tanque de jugo claro n° 1 y tanque de jugo

claro n° 2.

Se realizó un diagrama de proceso.

Después se recopiló los datos de las válvulas de compuerta del tanque .

Se recopilo datos de placas de los motores y bombas centrifugas. También se recopiló

datos de las válvulas de compuerta de las líneas de salida hacia la bomba del tanque de

jugo claro n° 2 y la salida hacia drenaje, y se buscó datos de la válvula de mariposa

pero no tenia datos.

o Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las

fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el

diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la función del equipo, las

dimensiones tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se expresa el

tipo válvula que tiene y las especificaciones en el caso de la válvula de compuerta y por

último se colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios.

Page 141: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

136

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

o A continuación se muestra la ficha técnica del tanque de jugo claro nº 1 y tanque de jugo

claro nº 2.

FICHA TECNICA N°13

TANQUES DE JUGO CLARO

Fig. 39. Representación del tanque de jugo claro nº 1 y nº 2.

Page 142: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

137

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION:

Almacenar el jugo proveniente de los coladores de los clarificadores para luego, mediante bombeo, enviarlo al calentador de jugo claro. El PH del jugo oscila entre 6.9 -7.0.

TANQUE DE JUGO CLARO N° 1

DIMENSIONES

ENTRADAS Y SALIDAS

TANQUE DE JUGO N°1

ENTRADAS ØN° DE

ENTRADASVALVULA

TIPO PRESION MARCA PRUEBAJUGO DE

COLADORES8” 5

NO TIENE VALVULA

BY-PASS JUGO 14” 2 COMPUERTA

TANQUE DE JUGO CLARO N° 1CILINDRO

ALTO: 81 ½”DIÁMETRO: 177”

ESPESOR ½”ANGULO SUPERIOR: 2”ANGULO INFERIOR 2 ½”

ESPESOR DE SOLERA

½”

ALTURA DE LA BASE DEL TANQUE:

105

CONOALTO: 20”

ØMAYOR: 177”ØMENOR: 10”

CAPACIDAD= 2005367.73 in3

= 32.8620894 m3

= 32862.08939 Lt

Page 143: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

138

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CLARIFICADOEVAPORADOR 6” 2 NO TIENE

RETORNO 6” 1 COMPUERTAAGUA 3” 1 CCOMPUERTA

PURGAS DE BOMBA

1 ½” 2NO TIENE VALVULA

SALIDA ØN° DE

ENTRADASVALVULA

JUGO CLAROSALIDA N°1

10” 1 COMPUERTA150 LB 10 KG

BEL GACERO

262 W0G

CHECKMARIPOSA

JUGO CLARO SALIDA N° 2

10” 1 COMPUERTA125 SWP

WALWORTH

DRENAJE 6” 1 COMPUERTA 125 SWP WALWORTH 200W0G

ACCSESORIOS

TECO WESTING HOUSEMAX – SE

MOTOR DE INDUCCION TRIFASICOTIPO: AEEA NEUWG N° CAT: N1504 POTENCIA: 150 CP POLOS: 4ARMAZON: 445T TCVE AISLAMIENTO: F FASES: 3 HZ: 60

V: 460 AMB.: 40 °C DISEÑO: C F.S.: 1.15A: 168 R / min: 1776 CODIGO: G PESO: 730 KG

SERVICIO CONTINUOEFIC. NOMINAL: 95% EFIC. MIN: 94.1 % RODAMIENTO: 6316/6318SER. N°: GR C067020-1

MOTOR N°1

BOMBA N°1

SIN DATOS MOTOR N°2

TECO WESTING HOUSEMAX – SE

MOTOR DE INDUCCION TRIFASICOTIPO: AEEA NEUWG N° CAT: N1504 POTENCIA: 150 CP POLOS: 4

ARMAZON: 445T TCVE AISLAMIENTO: F FASES: 3 HZ: 60V: 460 AMB.: 40 °C DISEÑO: C F.S.: 1.15A: 168 R / min: 1776 CODIGO: G PESO: 730 KG

SERVICIO CONTINUOEFIC. NOMINAL: 95% EFIC. MIN: 94.1 % RODAMIENTO: 6316/6318

Page 144: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

139

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

SER. N°: GR C067020-2

BOMBA N°2

TANQUE DE JUGO CLARO N° 2

DIMENSIONES

ENTRADAS Y SALIDAS

ENTRADAS VALVULA

JUGO CLARO10” NO TIENE10” NO TIENE

SALIDA VALVULADRENAJE 6” COMPUERTA

TANQUE DE LODOS

o Tomar medidas de las dimensiones del tanque de lodos.

Con ayuda del flexómetro se procedió a medir la altura, el diámetro del tanque, el espesor del

tanque, el ancho del ángulo superior, inferior e intermedio, el espesor del ángulo. La altura del

fondo cónico y su diámetro inferior, la distancia que existe entre los ángulos.

TANQUE DE JUGO CLARO N° 2CILINDRO

ALTO 145”DIÁMETRO 147”

ESPESOR ½”ANGULO SUPERIOR 2”

ESPESOR DE SOLERA ½”ALTURA DE LA BASE

DEL TANQUE56”

CAPACIDAD2460891.99 in340.3267946 m340326.79458 Lt

BOMBAS CENTRIFUGAS

3L 8X6 - 16 A18 - 061 00033

D4FML

R.I. 14.500MARCA:

DURCOMEX

Page 145: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

140

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

El tanque tiene una base compuesta de 4 tubos alrededor, a los cuales se les tomo medida del

diámetro y la altura.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios del tanque de lodos.

Se realizó el diagrama de proceso de las líneas de jugo y las líneas de lodos.

Después recopiló los datos de placas de las bombas centrifugas y los motores

eléctricos.

Posteriormente se recopiló los datos de las válvulas de compuerta. Se buscó los datos

de las válvulas de mariposa y las válvulas check pero no se encontraron los datos.

o Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se

elaboraron las fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos

realizados en el software, el diagrama de procesos de cada equipo, una breve

descripción de la función del equipo, las dimensiones tomadas, se elaboró una

tabla de entradas y salidas en donde se expresa el tipo válvula que tiene y las

especificaciones en el caso de la válvula de compuerta y por último se

colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios.

o A continuación se muestra la ficha técnica del tanque de lodos.

Page 146: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

141

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FICHA TECNICA N°14

TANQUE DE LODOS

Fig.41.Representacion del Tanque de lodos

Page 147: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

142

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

DIAGRAMA DE PROCESOS DEL EQUIPO

Fig. 42. Diagrama de proceso del Tanque de lodos

Page 148: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

143

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

Almacenar el lodo proveniente de clarificadores, para enviarlo a los filtros de cachaza y extraer la mayor cantidad de jugo posible.

DIMENSIONES

ENTRADAS Y SALIDAS

Fig. 42. Diagrama de proceso del Tanque de lodos

DIMENSIONESALTO: 138”

Ø: 85”ESPESOR DE LAMINA ½”SOLERA SUPERIOR: 2 ¾”

N° DE SOLERAS 4ESPESOR DE LA

SOLERA½”

CONOALTO: 20”

Ø MAYOR 85”Ø MENOR 6”

CAPACIDAD:SUPERFICIE = 823770.1 in3

= 13.4991733 m3

= 3499.17334 Lt

ENTRADASØ

LODO( CLARIFICADORES,

MINGLE DE CACHAZA,FILTRO DE CACHAZA N° 2FILTRO DE CACHAZA N°3)

12”

FILTRO DE CACHAZA N°1 10” FILTRO DE CACHAZA N°4 10”

SALIDASVALVULA

TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

LODO SALIDA

N° 1.

8”COMPUERT

A125 SWP PACIFIC 200 W0G

6”COMPUERT

A125 SWP PACIFIC M 200 W0G

6” CHECK6” MARIPOSA

LODO SALIDA

N°. 2

8”COMPUERT

A125 SWP

WALWORTH

200 W0G

6” CHECK6” MARIPOSA

DRENAJE 4” COMPUERTA

125 WSP WALWORTH

200 W0G

Page 149: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

144

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ACCESORIOS MOTOR N°1

SIN DATOS

BOMBA N°1 WILFLEY

SIN DATOS

BOMBA N°2

MOTOR N°2

PULLSTARSSPECIALLITY PUMPS DE MEXICO S.A DE C.V

MODELO: SPM86MATERIAL

:HICR

RPM: 840 GPM: 600 CDT: 65 FTSN° SERIE: 0510130368

WEG~ 3 ARMAZON: 326 T

Hz: 60 V 208-230/460 A: 128.8-116.6 /58.3KW (CP): 37.30(50.0) RPM/Min 1775

F.S 1.25 AFS 45.7/72.8 A ALT: 1000 m.s.n.mAIS. CLASE F F.P: 0.84REC DUTY 51 MAX AMB: 40°C nominal 94.5% CLAVE KW/CP G

DISEÑO NEMA B PESO 257 KgENCL TEFC MOD: N.P

POLYREX EM – EXXON 20000 h

Page 150: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

145

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FILTROS DE CACHAZA

o Tomar medidas de las dimensiones de los filtros de cachaza n° 1, n° 2, n°3 y

N°4.

Se tomo medidas del diámetro y longitud de cada filtro de cachaza. Asi como la distancia de la

tubería de la caja mezcladora hacia cada filtro.

Cada filtro de cachaza tiene un agitador ubicado en la parte inferior, al cual se le tomo

medidas de la distancia a la que se encuentra la superficie del agitador con la superficie del

filtro, la distancia a la que se encuentra con respecto al diámetro del filtro y la velocidad de

salida del agitador.

También se tomo medidas de los raspadores de neopreno y de la placa de soporte de los

raspadores, la cantidad de tornillos que efectúan la estabilidad del soporte, y la distancia a la

que se encuentra de la superficie del filtro, se cuantifico la cantidad de líneas de espreas y la

cantidad de espreas por línea.

La superficie del filtro esta compuesta por mallas y filtros de plástico los cuales se les midió la

longitud, el ancho y el espesor, así como el número de mallas del filtro. Se cuantificó la

cantidad fluxes que succionan el jugo en toda la superficie del filtro de cachaza.

Se midió la distancia entre cada filtro y la altura a la que se encuentra cada uno de ellos.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios de los filtros de cachaza.

Page 151: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

146

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Se realizó el diagrama de proceso de los filtros de cachaza.

Después se recopilo los datos de los motores y los reductores del tambor y el agitador

de cada filtro.

o Posteriormente se recopilo información de las válvulas de compuerta de las entradas de

lodos y las salidas hacia el tanque de lodos, pero no tenían datos. También se recopilo

los datos de las válvulas de compuerta de las líneas de agua caliente.

o Para determinar la velocidad de movimiento del tambor y agitador de los filtros se utilizo

la información recopilada de los reductores y motores. Sin embargo algunos de ellos no se

encontraban, pero para el caso de reductores de los agitadores, se puso en movimiento

manualmente para conocer la velocidad de entrada y la velocidad de salida del reductor, y

así mediante una formula que involucra el numero de sprock se calculo su velocidad.

Para realizar el movimiento manualmente, se procedió a ubicar un diente del sprock del

agitador en un punto, de manera tal que efectuara una vuelta completa y regresara al mismo

punto, se realizó lo mismo para el sprock de la salida del reductor. Una marcados dichos

puntos de referencia, se le dio vueltas a la entrada del reductor, o si estaba acoplado al motor,

entonces se le dio vuelta al ventilador del motor, y se anotaron las vueltas que necesitó dar el

sprock del reductor o el ventilador del motor para lograr dar una vuelta del sprock del

agitador. En el caso de que el sprock estuviese desacoplado del motor, se le dio tomo dato de

las vueltas que daba la salida del reductor. Con el dato de las vueltas del reductor con respecto

a una vuelta del sprock del agitador, se determinó la velocidad del agitador.

1. Otra forma de obtener la velocidad es utilizando la siguiente formula:

Page 152: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

147

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

2. N ° dedientesspro ck motor∗velmotor=N ° dientessprock salida reductor∗vel .reductor

3. Despejando obtenemos

4. vel. salidareductor=(N ° de dientessprock demotor∗ve l . salidamotor)

N °dientessprock salida reductor

5. Y de la misma forma obtenemos

6. vel.agitador=(N ° de dientessprock salidareductor∗vel . salidareductor)

N ° dientessprock del agitador

7.

8. Estos datos obtenidos fueron comparados cuando los equipos estaban en movimiento,

en el periodo de zafra.

Par el caso de los tambores del filtro de cachaza n° 1 y el filtro de cachaza n° 2 se utilizó la

formula anterior. El filtro de cachaza n° 3 y el filtro de cachaza n° 2 tenían acoplados un

reductor en lugar de la corona, por tal motivo se obtuvieron los cálculos de la velocidad

del tambor a partir de los datos del reductor y motor de esos filtros de cachaza.

Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las

fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el

diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la función de cada equipo,

las dimensiones tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se expresa el

tipo válvula que tiene y las especificaciones en el caso de la válvula de compuerta y por

último se colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios.

A continuación se muestra la ficha técnica del tanque de los filtro de cachaza.

Page 153: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

148

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FICHA TECNICA N°15

FILTROS DE CACHAZA

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

F. de C. III

Mingler de cachaza

F. de C. I

F. de C. II

cc

F. de C. IV

|

|

c

Page 154: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

149

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

Agua CalienteFig. 45. Diagrama de proceso de las entradas de agua caliente.

Filtro de cachaza 1

Filtro de cachaza 2

Filtro de cachaza 3

Filtro de cachaza 4

Page 155: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

150

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Extraer el jugo contenido en lodos que vienen del tanque de lodos, la separación sólido-líquido

tiene lugar gracias a la aspiración que imprime una bomba de vacío bajo la superficie donde

reposa el producto. El vacío aplicado al filtro, creado por una bomba exterior, llega a las

celdas a través de un cabezal de control y las tuberías consiguientes, dando lugar a la

absorción del líquido a través de la tela filtrante depositándose el sólido sobre la misma tela.

El cabezal de control automático tiene por misión dividir el tambor en distintas secciones para

que en su rotación las celdas pasen sucesivamente por las zonas de filtración, lavado y secado

de la torta de sólidos producidos y así como su descarga.

DIMENSIONES

FILTROS DE CACHAZA

LONGITUD 240”DIAMETRO 118 ½”

N° DE FLUXES 20Ø DE FLUXES 1 ¾”

N° LÍNEAS DE ESPREAS 4N° DE ESPREAS POR

LÍNEAS35, 29

SUPERFICIE89346.8951 in2

57.6430428 m2

BASE DE SUCCIONHIGH-FLOW: 16”

ANCHO: 12”N° DE FLUXES 20 FLUXES 1 ¾”

PROTECTOR: NAYLAMI

MALLA DE FILTROS

REJILLA DE POLIPROPILENO

LARGO: 118 ½” ALTO: 18”ANCHO: 18” ANCHO: 20 ½”

N° MALLAS 41 ABERTURA: 1” X ½”

SECCIONES DE SEPARACIONDE FILTRO

LARGO: 117 ½”ANCHO: 17 ½”

ESPESOR DE LAMINA

¼”

3 ORIFICIOS 1”

Page 156: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

151

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

TAMBORVUELTAS DE

ENTRADA POR 1 DE SALIDA

N° DE DIENTES

DE SPROCK DEL

REDUCTOR

N° DE DIENTES DE SPROCK DEL

SINFIN

N° DE DIENTES DE LA CORON

A

RPM MOTOR

RPMREDUCTOR

VELOCIDAD SALIDA

DEL TAMBOR

FILTRO N°1 33 20 30 90FILTRO N°2 1750 8165 4.66 min/

vueltaFILTOR N°3 1165 4891 4.19 min/

vueltaFILTRO N°4 106 20 36 77

FILTRO DE CACHAZA N°1ACCESORIOS

MOTOR TAMBOR

SIN DATOS

REDUCTOR TAMBOR

RASPADORES DE FILTROBASE DE

LAS PLACASSOPORTE RECUBRIMIENTO

DE NEOPRENOLARGO: 165" 19 ½” 20”ANCHO: 24 ¾” 7 ½” 9”

ESPESOR: ¼” ¼” ¾”

AGITADORVUELTAS DE

ENTRADA POR 1 DE SALIDA

N° DE DIENTES

DE SPROCK DEL

REDUCTOR

N° DE DIENTES

DE SPROCK DEL

AGITADOR

RPM MOTOR

VELOCIDAD DE SALIDA

DEL REDUCTOR

VELOCIDAD DE SALIDA

DEL AGITADOR

FILTRO N°1 33 11 60 1740 52.72 9.66 min/ vuelta

FILTRO N°2 67 16 35 1700 25.37 11.59 min/ vuelta

FLTRO N°3 69 15 35 1460 21.15 9.06 min/ vuelta

1750 25.36 10.86 min/ vuelta

FILTRO N°4 70 15 35 1735 24.78 10.62 min/ vuelta

Page 157: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

152

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

SIN DATOS

MOTOR AGITADOR

MARCA: SIEMENS

MOTOR TRIFASICO DE INDUCCION ALTA EFICIENCIA CERRADOTIPO: RGZE SD CP: 3 KW: 2.238

Armazón: 182 V: 220 /440Min-1: 1740 EFIC.NOMINAL

():87.5 % Hz: 60

ROD. LADO EJE: 6206 Z C3 ROD.LADO VENT.: 6204 Z C3SERVICIO CONTINUO

AISL.CLASE: F F.S. A.: 10.0/5.0 F.S 1.25

TEMP.AMB: 40°C INC. TEMP.: 105 °C

DIS.NEMA: B L COD kVA: K PESO: 35 Kg

PARTE N°: 1LA01824YK30

SERIAL N°: J0 10222 M 160

REDUCTOR AGITADOR

SIN DATOS

FILTRO DE CACHAZA N°2

MOTOR

TAMBOR

BROOK HANSENS/N: IDK8473 FRAME: W-DA215 T-R SF: 1.15

60 HZ

HP: 10V: 230/460 VA: 25.0/12.5

RPM: 1750TYPE: TEFC DIAG: B IP: 55

PHASE: 3 RATING: CONT. IC: 411DESIGN: B PF: 84 CODE: H

INCS.CLS: F AMB: 40 °C RISE: KDE: 208DD NDE: 205DD

PART. N°: 5824211WA-00

REDUCTOR TAMBOR

Page 158: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

153

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

BOMGLIOLTTYP: 11L5,8165FPN140TCAG0

FCM09,09 FS1 8165SERIAL: 2 HP 175,070.21 04-06-11 USA MARC: 09

330000 LB, IN 11.5 LT

MOTOR AGITADOR

MARCA: SIEMENSMOTOR TRIFASICO DE INDUCCION ALTA EFICIENCIA CERRADO

TIPO: CP10 CP: 3 KW: 2.238Armazón: 182 T TCVE V: 208-230 /460 A: 8.5-8.0/4.0Min-1: 1700 EFIC.NOMINAL (): 87.5 % EFIC.MIN.ASOC (min): 85.5 %

ROD. LADO EJE: 6206 ZZ C3 ROD.LADO VENT.: 6204 ZZ C3 Hz: 60COMPATIBLE USO VDF A 8 F.S

SERVICIO CONTINUOAISL.CLASE: F F.S. A.: 9.8-9.2/4.6 F.S 1.15TEMP.AMB: 40°C INC. TEMP.: 90 °CDIS.NEMA: B L COD kVA: K PESO: 34 KgPARTE N°: 1LE22011CD114AA3SERIAL N°: S.P. A10T0014GM 169

REDUCTOR AGITADOR

SIN DATOS

FILTRO DE CACHAZA N°3 MOTOR TAMBOR

WEG3 ~ Armazón 184TC 27AGO10 Z 00115641

CP(KW) 2 (1.49) MIN-1 1165 HZ 60ENFRIAMIENTO TCC V (IC 411) F.P. 0.68

IP = 55 F.S: 1.25 AISL.CLASE F CLAVE kVA/CP LEFIC.NOMINAL 86.5% EFIC.MINIMA 84.0% DISEÑO NEMA BTEMP.AMB.MAX 40°C 208-230/460 V 6.4/3.2 A

SERVICIO CONTINUOMODELO: A.E PESO 38 KgCODIGO: 00212ET3E184TC

Page 159: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

154

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

REDUCTOR AGITADOR

BONFIGLIOLI U.S.A INC.TYPE: 311L5-489 IFPN180TCA

EC M13-006 F8 1CRATIO 1/: 4891 DATE: R 2013

SERIAL: 2 HP DRWG: 1150/023RPM MACODE N°: 398.250LB-IN 12 LT

MOTOR AGITADOR

HELIANCEN° DE IDENTIFICACION: 38510816-7

ARMAZON: 143 TD FORMA: P/BF CLASE AISL: BCP: RPM: VOLTS: AMPERES: HERTZ: F.S:1 1460 220/440 4.2/2.1 50 1.01 1750 220/440 3.5/1.75 60 1.15

DISEÑO:

B FASES: 3 MAX. TEMP.AMB.: 40 °C

REDUCTOR AGITADOR

SIN DATOS

FILTRO DE CACHAZA N°4 MOTOR TAMBOR

SIN DATOS

REDUCTOR TAMBOR

SIN DATOS

MOTOR AGITADOR

MARCA: SIEMENS

MOTOR TRIFASICO DE INDUCCION ALTA EFICIENCIA CERRADOTIPO: RGZE CP: 2 KW: 1.192

Armazón: 145 T TCV V: 220 A: 6/3Min-1: 1735 EFIC.NOMINAL

():94%

ROD. LADO EJE:

6205 ZZ C3 ROD.LADOO VENT.: 6203 ZZ C3

SERVICIO CONTINUO HZ: 60

AISL.CLASE: F F.S. A.: 1.25

TEMP.AMB: 40°C LIM. TEMP.: 105°C

DIS.NEMA: B L COD kVA: G PESO: 24 Kg

PARTE N°: 1LA01461YK30

Page 160: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

155

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

REDUCTOR AGITADOR

SIN DATOS

TANQUES DE ALTO Y BAJO VACIO

a. Tomar medidas de las dimensiones de los tanques de alto y bajo vacío.

Con ayuda del flexómetro se procedió a medir la altura, el diámetro del tanque, el espesor del

tanque, la distancia a la que están ubicados con los filtros de cachaza, la distancia a la que

están ubicados entre cada tanque. También se midió la altura a la que están ubicados los

tanques.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios de los tanques de alto y bajo vacío.

se realizo el diagrama de procesos de los tanques de alto y bajo vacío.

Después se recopilo información de las válvulas automáticas, posicionadores,

manómetros y transmisores de presión de los tanques de alto y bajo vacío. Los datos

de las válvulas de compuerta no se tomaron debido a que no los tenían.

o Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las

fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el

Page 161: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

156

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la función de cada equipo,

las dimensiones tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se expresa el

tipo válvula que tiene y las especificaciones en el caso de la válvula de compuerta y por

último se colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios.

o A continuación se muestra la ficha técnica del tanque de los tanques de alto y bajo vacío.

o

FICHA TECNICA N°16

TANQUES DE ALTO Y BAJO VACIO

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

Page 162: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

157

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

Generar el vacío aplicado al filtro, creado por una bomba de vacío, para extraer la mayor

cantidad de jugo contenido en la cachaza, este vacío llega a las celdas a través de un cabezal

de control y las tuberías consiguientes, dando lugar a la absorción del líquido a través de la

malla filtrante.

DIMENSIONESALTO: 60”DIAMETRO: 34”ESPESOR : ½”SOLERA: 2”

SELLADOR DE NEOPRENO

¼”

TAPADIAMETRO: 41”

24 TORNILLOSLARGO: 2”

DE CABEZA: ½”TUBERÍA DE ALTO VACIO

MATERIAL: ACERO INOXIDABLE

CAPACIDAD = 61784.6555 in3

= 1.0124691 m3

= 1012.469104 Lt

Page 163: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

158

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ENTRADAS Y SALIDASTANQUE DE BAJO VACIO

ENTRADA SALIDAS

N°1 JUGO DE BAJO VACIO 6” CONDENSADOR N°1 6”TANQUE DE TURBIO 3”

N°2 JUGO DE BAJO VACIO 6” CONDENSADOR N°2 6”

TANQUE DE TURBIO 3”N°3 JUGO DE BAJO VACIO 6” CONDENSADOR N°3 6”

TANQUE DE TURBIO 3”N°4 JUGO DE BAJO VACIO 6” CONDENSADOR N°4 6”

TANQUE DE TURBIO 3”TANQUE DE ALTO VACIO

ENTRADA SALIDAS

N°1 JUGO DE ALTO VACIO 6” TANQUE DE BAJO VACIO 6”TANQUE DE TURBIO 3”

N°2 JUGO DE ALTO VACIO 6” TANQUE DE BAJO VACIO 6”TANQUE DE TURBIO 3”

N°3 JUGO DE ALTO VACIO 6” TANQUE DE BAJO VACIO 6”TANQUE DE TURBIO 3”

N°4 JUGO DE ALTO VACIO 6” TANQUE DE BAJO VACIO 6”TANQUE DE TURBIO 3”

TANQUES DE ALTO Y BAJO VACIO N°1

ACCESORIOS

VALVULA AUTOMATICAS

BRAY CONTROLSPART N°: 92-0830-11300-532

SERIAL N°: 183270CONTROL FUNCTION: DOUBLE ACTING

POSICIONADOR

Page 164: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

159

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

TRANSMISOR DE PRESIONROSEMOUNT

SERIAL N°: 2349662088 G1S22A1-B4

CAL: 0 TO 30 PSISUPPLY: 10.5 - 36 VDCMAX W.P 30 PSI(2 BAR)

OUTPUT: 4 – 20 MA2088 SMART 10/02

MANOMETROWIKA SAFETY GLASS

cm HG -76 / 0in HG -30/+30 psiKg/cm2 0/2

TANQUES DE ALTO Y BAJO VACIO N°2

ACCESORIOS

VALVULA AUTOMATICABRAY CONTROLS

PART N°: 92-0830-11300-532SERIAL N°: 186203CONTROL

FUNCTION:DOUBLE ACTING

POSICIONADOR

BRAY CONTROLSSERIES 6A i/P POSITIONER6A-6DR5020-0NN00-5K A 4

Iw = 4….20 mA SW: 4.00.00IP 66

NEMA TYPE 4XP = 1.4…..7 BAR

Ta = -30…...+80°CS N° : N1C5047473896

BRAY CONTROLSSERIES 6A i/P POSITIONER6A-6DR5020-0NN00-5K A 4

Iw = 4….20 mA SW: 4.00.00IP 66

NEMA TYPE 4XP= 1.4…..7 BAR

Ta= -30…...+80°CS N°: N1C6057479038

Page 165: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

160

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

TRANSMISOR DE PRESIONHART

FIELD COMUNICATION PROTOCOLPRESSURE TRANSMITTER

SERIAL NUMBER: 03W002585MWP OVP: 20 SPAN LIMITS: 19.3 TO 60 PSI

URL: 1160 LRL: -14.5OUTPUT SIGNAL: 4 – 20 MA HARTPOWER SUPPLY: 10.5 TO 55 VDC

PRODUCT CODE: 624EGW21020G8111

MANOMETROWIKA SAFETY GLASS

cm HG -76 / 0in HG -30/+30 psiKg/cm2 0/2

TANQUES DE ALTO Y BAJO VACIO N°3

ACCESORIOS

VALVULA AUTOMATICA

BRAY CONTROLSPART N°: 92-0830-11300-532

SERIAL N°: 183270CONTROL FUNCTION: DOUBLE ACTING

POSICIONADOR

BRAY CONTROLSSERIES 6A i/P POSITIONER6A-6DR5020-0NN00-5K A 4

Iw = 4….20 mA SW: 4.00.00IP 66

NEMA TYPE 4XP= 1.4…..7 BAR

Ta= -30…...+80°CS N°: N1C6057479026

Page 166: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

161

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

TRANSMISOR DE PRESION

ROSEMOUNTSERIAL N°: 0250758

A1522A1M7B4CAL: 0 TO 30 PSI

SUPPLY: 10.5 - 36 VDCMAX W.P 30 PSI (2.1 BAR)

OUTPUT: 4 – 20 MA2088 SMART 09/03

MANOMETROWIKA SAFETY GLASS

cm HG -76 / 0in HG -30/+30 psiKg/cm2 0/2

TANQUES DE ALTO Y BAJO VACIO N°4

ACCESORIOS

VALVULA AUTOMATICABRAY CONTROLS

PART N°: 92-0830-11300-532SERIAL N°: 183270

CONTROL FUNCTION: DOUBLE ACTING

POSICIONADOR

TRANSMISOR DE PRESION

ROSEMOUNTSERIAL N°: 234966

2088 G1S22A1-B4

BRAY CONTROLSSERIES 6A i/P POSITIONER6A-6DR5020-0NN00-5K A 4

Iw = 4….20 mA SW: 4.00.00IP 66

NEMA TYPE 4XP= 1.4…..7 BAR

Ta= -30…...+80°CS N°: N1C5047473889

Page 167: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

162

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CAL: 0 TO 30 PSISUPPLY: 10.5 - 30 VDC

MAX W.P 30 PSI(2 BAR)OUTPUT: 4 – 20 MA

2088 SMART 10/02

MANOMETROWIKA SAFETY GLASS

cm HG -76 / 0in HG -30/+30 psiKg/cm2 0/2

TANQUE DE JUGO CLARO, TURBIO Y FILTRADOo Tomar medidas de las dimensiones de los tanques de jugo claro, turbio y filtrado.

Se tomo medidas de la altura, el diámetro y los ángulos inferior y superior del tanque jugo

claro, jugo turbio y jugo filtrado. Cada tanque tiene una pequeña base sobre la cual se

encuentran dispuestos, dichas bases se les midió la altura.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios de los tanques de alto y bajo vacío.

se realizo el diagrama de procesos de los tanques de alto y bajo vacío.

Después se recopilo información de las válvulas automáticas, posicionadores,

manómetros y transmisores de presión de los tanques de alto y bajo vacío. Los datos

de las válvulas de compuerta no se tomaron debido a que no los tenían.

o Se procedió a elaborar la ficha técnica utilizando los datos recopilados, como se muestra a

continuación:

FICHA TECNICA N°17

TANQUE DE CLARO Y TURBIO

Page 168: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

163

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

FUNCION

Fig. 49. Diagrama de proceso del tanque de jugo claro, turbio y filtrado.

Page 169: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

164

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Almacenar el jugo filtrado de los filtros de cachaza sin romper el vacío de los tanques.

DIMENSIONES

ENTRADAS Y SALIDAS

ACCESORIOS

MOTOR N°1SIN DATOS

T. TURBIO T. CLARO T.DESCARGAALTO 79” 79” 60”

DIAMETRO 44” 44” 72”ESPESOR ¾” ¾” ¼”

CAPACIDAD = 120121.937 in3

= 1.96844586 m3

= 1968.445865 Lt

= 120121.937 in3

= 1.96844586 m3

= 1968.445865 Lt

= 244290.245 in3

= 4.00319988 m3

= 4003.199875 Lt

TANQUE DE TURBIO

ENTRADA SALIDAS

T.BAJO VACIO N°1 3”

TANQUE DE DESCARGA 10”T.BAJO VACIO N°2 3”

T.BAJO VACIO N°3 3”

T.BAJO VACIO N°4 3”

TANQUE DE CLARO

ENTRADA SALIDAS

T.ALTO VACIO N°1 3”

TANQUE DE DESCARGA 10”T.ALTO VACIO N°2 3”

T.ALTO VACIO N°3 3”

T.ALTO VACIO N°4 3”TANQUE DE DESCARGA

ENTRADA SALIDACONDESADOR N°1 3”

JUGO SALIDA N°. 13 V. COMPUERTA 3”

CONDESADOR N°2 3” CHECK 3”CONDESADOR N°3 3”CONDESADOR N°4 3” JUGO SALIDA N°. 2 3 V. COMPUERTA 3”

CHECK 3”

Page 170: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

165

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

BOMBA N°1

BDMNº SERIE: 10943284010202

MOD: D 1011 TAM: 4X3X8SS – 316 DIA IMP: 8

RPM: 1800 GPM: 350Nº PARTE: 11W9783

MOTOR N°2SIN DATOS

BOMBA N°2

BDMNº SERIE: 10943284010201

MOD: D 1011 TAM: 4X3X8MAT: SS – 316 DIA IMP: 8RPM: 1800 GPM: 350

Nº PARTE: 11W9783

CONDENSSADORESo Tomar medidas de las dimensiones de los condensadores.

Cada filtro dispone de dos condensadores, un condensador pequeño y un condensador grande.

Para cada condensador se tomo medida del diámetro y la altura del cilindro, la altura del cono

superior e inferior de cada condensador, la distancia a la que se ubican los condensadores, la

altura a la que se encuentran las entradas superior e inferior de cada condensador.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios de los condensadores.

Se realizo el diagrama de proceso de los condensadores. Después se buscó información de

los motores y bombas de vacío, de las cuales ya no tenían las placas de datos.

Page 171: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

166

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

o Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las

fichas técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el

diagrama de procesos de cada equipo, una breve descripción de la función del equipo, las

dimensiones tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se expresa el

tipo válvula que tiene y las especificaciones en el caso de la válvula de compuerta y por

último se colocaron en tablas los datos recopilados de los accesorios.

o A continuación se muestra la ficha técnica de los condensadores.

Page 172: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

167

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FICHA TECNICA N°18

CONDENSADORES

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

Page 173: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

168

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

3”

3”

6”

Condensador1

Condensador 3

Condensador 4

Condensador2

Fig. 51. Diagrama de procesos de entrada y salida de bomba de los Condensadores

Page 174: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

169

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCIÓN

Aplicar el vacío, con ayuda de una bomba de vacío, al filtro de cachaza en donde se lleva a cabo la absorción del líquido a través de la malla filtrante. El condensador es un pequeño recipiente cilíndrico-cónico que se conecta a un separador de agua.

CONDENSADORNº1

CONDENSADOR Nº2

CONDENSADOR N°3

CONDENSADOR N°4

GRANDE PEQUEÑO GRANDE PEQUEÑO GRANDE PEQUEÑO GRANDE PEQUEÑOALTO: 73” 43” 74” 45” 75 ½” 35” 75” 42

DIAMETRO: 34” 20” 34” 20” 34” 20” 34” 20”CONO

SUPERIORALTO: 10” 10” 8” 10” 9 ½” 10” 10” 10”

MAYOR: 34” 20” 34” 20” 34” 20” 34” 20” MENOR: 6” 6” 6” 6” 6” 6” 6” 6”

CONO INFERIOR

ALTO: 20” 18” 20” 18” 19 ½” 18” 20” 18” MAYOR: 34” 20” 34” 20” 34” 20” 34” 20” MENOR: 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”

DIMENSIONES

ENTRADAS Y SALIDAS

CONDENSADORES Nº1 CONDENSADORES Nº2 CONDENSADORES Nº3 CONDENSADORES Nº4

ENTRADAS ENTRADAS ENTRADAS ENTRADASGRANDE BOMBA 6” BOMBA 6” BOMBA 6” BOMBA 6”

AGUA 3” AGUA 3” AGUA 3” AGUA 3”PEQUEÑO CONDENSADOR

GRANDE6” CONDENSADOR

GRANDE6” CONDENSADOR

GRANDE6” CONDENSADOR

GRANDE6”

SALIDAS SALIDAS SALIDAS SALIDASGRANDE CONDENSADOR

PEQUEÑO6” CONDENSADOR

PEQUEÑO6” CONDENSADOR

PEQUEÑO6” CONDENSADOR

PEQUEÑO6”

Fig. 52. Diagrama de procesos de entrada y salida de agua.

Page 175: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

170

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

T.DE AGUA 3” T.DE AGUA 3” T.DE AGUA 3” T.DE AGUA 3”PEQUEÑO FILTRO

CACHAZA Nº16” FILTRO

CACHAZA Nº26” FILTRO

CACHAZA Nº36” FILTRO

CACHAZA Nº46”

T. FILTRADO 3” T. FILTRADO 3” T. FILTRADO 3” T. FILTRADO 3”

ALTURAENTRADA DE

BOMBA667”

ENTRADA DE AGUA 618 ½”SALIDA DE AGUA 562 ¼”

SALIDA A TANQUE DE FILTRADO

560 ¼”

CONDENSADORES CAPACIDADES

CONDENSADOR 1 GRANDE76566.8962 in3

1.25470663 m3

1254.70663 Lt

CONDENSADOR 1 PEQUEÑO

17174.5634 in3

0.28144067 m3

281.44067 Lt

CONDENSADOR 2 GRANDE188584.571 in3

3.09034743 m3

3090.34743 Lt

CONDENSADOR 2 PEQUEÑO

17802.882 in3

0.29173697 m3

291.736966 Lt

CONDENSADOR 3 GRANDE78488.111 in3

1.2861897 m3

1286.1897 Lt

CONDENSADOR 3 PEQUEÑO

14661.2893 in3

0.24025549 m3

240.255486 Lt

CONDENSADOR 4 GRANDE78382.7367 in3

1.28446292 m3

1284.46292 Lt

CONDENSADOR 4 PEQUEÑO

16860.4042 in3

0.27629252 m3

276.292522 Lt

ACCESORIOS

CONDENSADOR N°1

MOTORSIN DATOS

BOMBA DE VACIO

Page 176: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

171

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

SIN DATOS

CONDENSADOR N°2

MOTORSIN DATOS

BOMBA DE VACIO

PROVEEDORA AZUCARERA (PA S.A. DE C.V.)

MODELO: B700 N° SERIE: 092001

CONDENSADOR N°3

MOTORSIN DATOS

BOMBA DE VACIOSIN DATOS

CONDENSADOR N°4

MOTORSIN DATOS

BOMBA DE VACIOSIN DATOS

MINGLER DE CACHAZAo Tomar medidas de las dimensiones del mingler de cachaza.

Se le tomo las medidas necesarias de las dimensiones del Mingler de cachaza. Este tiene por

alimentación la entrada de la mezcla de lodo con bagacillo, el lodo, el ciclón. El Mingler esta

equipado con un gusano al cual se le midió la distancia, el espesor del listón, el ancho, la

distancia del paso, el diámetro y la longitud del eje.

Para dosificar el contenido del mingler se utiliza una caja mezcladora que se encuentra

adherida al mingler, a la cual se le tomo las medidas necesarias para esa caja. También se

Page 177: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

172

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

tomó medidas de las dimensiones del colador de bagacillo.Para tomar medida del colador de

bagacillo se tomo como referencia el diagrama de los coladores de jugo claro. La diferencia

de este colador fue que la salida de bagacillo sin agua es mezclada con el lodo, esta mezcla es

conducida hacia el Mingler de cachaza, por medio de un conducto esta cerrado, al cual se le

tomó medida de la distancia.

o Recopilar datos técnicos del mingler de cachaza.

o Primero se realizó un diagrama de proceso de las líneas de entrada y salidas del mingler.

o Luego se recopiló información de los datos del motor y reductor del gusano pero no

contaban con su información.

o Con los datos recopilados se procedió a elaborar la ficha técnica, esta ficha técnica se

muestra a continuación:

FICHA TECNICA N°19

MINGLER DE CACHAZA

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

G

Page 178: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

173

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

FUNCIONMezclar el lodo (proveniente del tq. de lodos) con el Bagacillo seco o húmedo y enviarlo a los filtros de cachaza para poder llevar a cabo el proceso de la extracción del jugo en dichos equipos.

MINGLER DE CACHAZADIMENSIONES

ENTRADAS Y SALIDASENTRADAS

VÁLVULA

COLADOR DE BAGACILLO

HUMEDO + LODOS

Ø TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

SIN VALVULA

Fig. 54. Diagrama de proceso del Mingler de cachaza.

MINGLERALTURA 54”LARGO 243”ANCHO 55.5 ”

GROSOR DE LA LAMINA

1/2 ”

Page 179: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

174

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CICLON 18 COMPUERTA

LODOS6”

COMPUERTA

SALIDASVÁLVULA

Ø TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

FILTRO DE CACHAZA 1

6” COMPUERTA

FILTRO DE CACHAZA 2

6”COMPUERTA

FILTRO DE CACHAZA 3

6”COMPUERTA

FILTRO DE CACHAZA 4

6”COMPUERTA

TANQUE DE LODOS6” COMPUERTA

6” NO TIENE

Page 180: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

175

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ACCESORIOS

MOTOR DEL MINGLE

REDUCTORo SIN DATOS

CICLON

ENTRADAS

VÁLVULA

BAGACILLO SECOØ TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

SIN VALVULA

SALIDASVÁLVULA

Ø TIPO PRESION MARCA PRUEBASMINGLER DE

CACHAZASIN VALVULA

ATMOSFERASIN VALVULA

BROOK HANSENMADE IN INDIA

Induction motor LR10159s/n TOk 94733

Frame w-0A4105T-RHP 10S.F. 1.15V 240/460A 25.0/12.5

RPM 1750Type TEFC DIAG B

PHASE 3 I.P. 5RATING CONT

MINGLERDIAMETRO SUPERIOR 66”

DIAMETRO INTERMEDIO 96”DIAMETRO INFERIOR 6”

GROSOR DE LA LAMINA 3/8 ”

Page 181: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

176

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

COLADOR DE BAGACILLO HUMECTADODIMENSIONES

ENTRADAS

VÁLVULA

BAGACILLO HUMECTADO

Ø TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

VÁLVULA DE COMPUERTA

LODOS VÁLVULA DE COMPUERTA

SALIDASVÁLVULA

Ø TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

AGUASIN VALVULA

CAJA MEZCLADORA

Fig. 2. Vista frontal y lateral del colador de Bagacillo humectado

84”

29”

20”11”

31”

62”

88”

19”

20”

29”

Page 182: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

177

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

DIMENSIONES

GUSANOS Y TOLVAS DE CACHAZA

o Tomar medidas de las dimensiones de los gusanos y tolvas de cachaza.

En los gusanos de cachaza se tomo medidas de la distancia del eje, el ancho y espesor de

listón, la distancia de cada paso, la distancia del extremo del listón hacia la pared del gusano,

el ancho, la longitud y la altura de cada gusano, la distancia a la que se encuentran los listones

de la pared del gusano .

De las tolvas de cachaza se tomo medidas del ancho, largo, alto y espesor de lámina, se realizó

el conteo de la cantidad de soleras que tiene la tolvas, así como el ancho y el espesor de este.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios de las tolvas de cachaza n° 1 y n° 2.

Se realizo el diagrama de proceso.

Fig. 3. Dimensiones de la caja mezclador ay de cada uno de sus compartimento

Todos los compartimientos miden 9.5”

9.5”

13”

55”

Page 183: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

178

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Después se recopiló los datos del motor y el reductor de los gusanos de las tolvas.

o Con la información recopilada se procedió a elaborar las fichas técnicas, colocando el

diagrama de flujo, la imagen creada en vista tridimensional, una breve información de la

función del equipo, las líneas de entradas y salidas anotando su respectiva válvula para

cada línea y datos de la información recopilada.

FICHA TECNICA N°20

GUSANOS Y TOLVAS DE CACHAZA

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

FUNCIONFig. 56. Gusanos y tolvas de cachaza

Page 184: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

179

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Transportar la cachaza seca que se desprende de la superficie de los filtros por medio de raspadores hacia las tolvas de cachaza.

DIMENSIONES

GUZANOS DE CACHAZA

CENTRAL N°1 N°2 N°3 N°4BASE

ANCHO: 25” 10” 17 ½” 15” 19”LARGO: 1064 ½” 354” 250” 216” 356”ALTO: 27”ESPESOR

DE LAMINA:½” ¼” 3/8” 3/8” ¼”

LISTON:ANCHO: 7 ½” 2 ½” 3 ½” 3 ¾” 3”

PASO: 20” 11” 10” 10” 10”ESPESOR: ¼” ¼” 3/8” 3/8” 3/8”

EJEDIAMETRO 6” 4” 4” 4” 4”

GUSANO DE CACHAZA PRINCIPAL

ACCESORIOS

MOTOR

MOTOR CERRADOMOTORES US MEXICO S.A. MONTERREY

HP: 30 FASE: 3 CICLOS: 60ARMAZON: 286T TIPO: T1451 RPM: 1800

DISEÑO: B CLAVE: F V: 220/240A: 81.4 AISLAMIENTO

CLASE:B TEMP.

MAX.:40 °C a

1000 mts.

TEMP. AMB.:

30 °C a 2280 mts.

SERIE: 015018425

Page 185: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

180

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

REDUCTORC23B

7C5 – 023700 - 16 31/1/77

32 38.442

1750 454 47

GUSANO DE CACHAZA N°1

ACCESORIOS

MOTORMARCA: SIEMENS

MOTOR TRIFASICO DE INDUCCION ALTA EFICIENCIA CERRADOTIPO: GP10 CP: 5 KW: 3.73

Armazón: 184T TCVE V: 208-230/460 A: 14.5-13.5/6.7Min-1: 1735 EFIC.NOMINAL (): 87.5% Hz: 60

ROD. LADO EJE: 6206-ZZ-C3 ROD.LADO VENT.: 6200 ZZ C3SERVICIO CONTINUO

AISL.CLASE: F F.S. A.: 16.5-15.5/7.7 F.S 1.15

TEMP.AMB: 40°C LIM. TEMP.: 90°C

DIS.NEMA: B L COD kVA: J PESO: 52 Kg

PARTE N°: 1LE22011CB314AA3

SERIAL N°: A10T0015GM 379

REDUCTORSIN DATOS

GUSANO DE CACHAZA N°2

ACCESORIOS

MOTORSIN DATOS

REDUCTOR

Page 186: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

181

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

1E3MACANICA FALK

MEXICO 16 D.FMODELO: 1 60ZA3

O.T: 3614-05 FECHA: 3/1/17M.P.CAT: 2 REL: 47.08

R.P.M: 1750 / 37USARSE ACEITE: AGMA N°4

CAPACIDAD DE ACEITE: 6

GUSANO DE CACHAZA N°3

ACCESORIOS

MOTORSIN DATOS

REDUCTORSIN DATOS

GUSANO DE CACHAZA N°4

ACCESORIOS

MOTORMARCA: SIEMENS

MOTOR TRIFASICO DE INDUCCION CERRADOTIPO: RGZ CP: 5 KW: 3.73

Armazón: 184T TCVE V: 220-230/440-460 A: 13.6-13./6.8-6.6Min-1: 1715 EFIC.NOMINAL (): 84 % Hz: 60

ROD. LADO EJE: 6206 C3 2RS ROD.LADO VENT.: 6204 C3 2RSSERVICIO CONTINUO

AISL.CLASE: F F.S. A.: 15.6-15.2/7.7-7.6 F.S 1.15TEMP.AMB: 40°C LIM. TEMP.: 105 °CDIS.NEMA: B L COD kVA: J PESO: 35 KgPARTE N°: 1LA31844YK60SERIAL N°: L00T0015 MS92

REDUCTORSIN DATOS

Page 187: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

182

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

TOLVAS DE CACHAZA

EQUIPOS PARA LA PREPARAIO DE LA LECHADA DE CAL

o Tomar medidas de los equipos para le preparación de la cal.

La preparación de la cal se inicia con el silo de cal, continua con el tanque de preparación de

la cal para de ahí enviarlo hacia los tanques de bombeo. Se utilizaron las medidas de seguridad

necesarias para tomar medidas del silo de cal, utilizando guantes y Cubreboca para la

protección.

Se tomó medidas de la altura, el diámetro, la altura y el diámetro de la base superior e inferior

cónica, la altura a la que se encuentra el silo de cal.

En el tanque de preparación de la cal, se tomo medida de la distancia del tornillo, la altura,

diámetro, solera inferior y superior del tanque. Además esta equipado con deflectores el cual

se le tomo medidas del ancho, altura, espesor, distancia a la se encuentra de la pared del

Fig. 57. Diagrama de proceso de la tolva de cachaza nº 1 y nº 2

Page 188: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

183

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

tanque, y cantidad de deflectores que existen. También contiene un agitador el cual se le tomo

medida del eje, la cantidad de aspas que tiene, el largo, ancho y espesor de las aspas.

o Recopilar datos técnicos de los accesorios de los equipos para preparación de la lechada.

Se realizó el diagrama de proceso.

Después se recopilo los datos del motor y reductor del tornillo y de la bomba de cal en

el silo de cal.

Luego se recopilo los datos de el motor y reductor del agitador, del transmisor de

presión y del medidor de flujo correspondientes al tanque de preparación de la lechada

de cal.

Posteriormente del tanque de bombeo de la lechada de cal se recopiló los datos de las

bombas centrifugas y los motores eléctricos, el motor y reductor del tanque de

preparación de la lechada de cal, sin embargo este reductor no tenía datos. También se

tomó datos de las 2 válvulas de mariposa con volante y de la válvula check.

Una vez recopilado la información de las medidas y los datos técnicos se elaboraron las fichas

técnicas, donde primeramente se colocó los dibujos realizados en el software, el diagrama de

procesos de cada equipo, una breve descripción de la función del equipo, las dimensiones

tomadas, se elaboró una tabla de entradas y salidas en donde se expresa el tipo válvula que

tiene y las especificaciones en el caso de la válvula de compuerta y por último se colocaron en

tablas los datos recopilados de los accesorios.

A continuación se muestra la ficha técnica de los equipos para la preparación de la lechada de

cal.

Page 189: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

184

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FICHA TECNICA N° 21

PREPARACION DE LA LECHADA DE CAL

DIAGRAMA DE PROCESO DEL EQUIPO

Ø3”

Fig. 59. Diagrama de proceso de equipos para la preparación de la lechada de cal

Ø8”

Ø3”

Ø6”

Ø6”Ø3”

Ø1/2”

Ø1/2”Ø1/2” Ø3”

Tq. jugo pesado

Tq. de Lodos

Ø6”

Tq. jugo alcalizado

1

Entrada de jugo de tq. de Descarga

Ø3”Ø6”

Ø4”

Ø6”

Silo de Cal

Retorno

Ø3”Ø3”

t. d. cal 2

Ø3”

Drenaje

Agua fría

Ø4”

t. d. cal 1

Tq. de Prepa-racion

Page 190: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

185

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

FUNCION

Se lleva a cabo la preparación de la solución de cal (CaO) a 4°Be. El silo de cal envía por medio de una bomba y un motor, la cantidad necesaria de cal al tanque de preparación en el cual se le agrega agua fría y se mezcla mediante un agitador eléctrico. En el tanque de dosificador de cal se recibe la cal preparada para que, al mismo tiempo, se envíe hacia la el tanque de alcalizado 1, la línea de entrada de lodo y la línea de jugo pesado hacia calentadores (en caso de efectuarse la lechada de cal en frio).

DIMENSIONES

SILO DE CALSILO DE CAL

CILINDROALTO: 225”

DIAMETRO: 80”

CAPACIDAD= 1130973.36 in3

= 18.5333328 m3

= 18533.3328 LtCONO SUPERIOR

ALTO: 16” MAYOR: 80” MENOR 30”

CAPACIDAD= 162525.06 in3

= 2.66330856 m3

= 2663.30856 LtCONO INFERIOR

ALTO: 173” MAYOR: 80” MENOR: 8”

CAPACIDAD= 1286997.41 in3

= 21.090109 m3

= 21090.109 Lt

SOLERA INFERIOR

2”

CAPACIDAD DEL SILO DE CAL

= 2580495.83 in3

= 42.2865274 m3

= 42286.75036 Lt

Page 191: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

186

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ENTRADAS Y SALIDAS

ENTRADACAL 30”

SALIDASDESFOGUE 10”

CAL 6”

ACCESORIOS TORNILLO

MOTOR

WAMCERTIFIED COMPANY ISO 9001/2000

TYPE: YL0030811 YEARS: 03BATCH N°: 03-VI-10-0000569

OP: WV COD: 2067537 1A

BOMBA

NAMCERTIFIED COMPANY ISO 9001/2000

TYPE: M4305182E51BATCH N°: W 39 3

OP: WM MOTOR: Y 10090165

BOMBEO DE CAL

MOTOR TRIFASICO DE CORRIENTE ALTERNACERTIFIED COMPANY ISO 9001/2000

CP/HP 50 POLOS 2 TIPO/END. HTCCVARMAZON INFRAME

S26T5 POTENCIA 37.3 KW HERTZ 60

AISL. CLASE F VOLTAJE 220/440 V EFIC. NOM. 88.5%F. C AMPS 116158 A TEMP. MAX. 55° C

RPM 3550 F.S. 1.15 A.F.S. 133/66 S.A.

KVA a ROTOR

GDISEÑO NEMA

BROD.

FRONTAL O INFERIOR

6311Z2/C3

ROD. DE CARGA O

SUP.6311ZZ/C3 MODELO 168301E5 SERIE 100A0C1

Page 192: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

187

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

TANQUE DE PREPARACION DE LA LECHADA DE CALDIMENSIONES

TANQUE DE PREPARACION DE LECHADA DE CALCAPACIDAD

= 208855.436 in3= 3.42252739 m3= 3422.52739 Lt

CILINDRO AGITADORDIAMETRO: 63” EJE ANGULOS DEFLECTORES

ALTURA MAYOR 78” ALTO: 52” N°: 9 N°: 4

ALTURA MENOR: 67” : 3”

ANGULO: 3”, 2½” ALTO: 60”ESPESOR: ¼” LARGO: 13” ANCHO: 7”SOLERA: 2 ½” ESPESOR: ¼” ESPESOR: ½”

ENTRADAS Y SALIDAS

ENTRADAS

ENTRADASVÁLVULA

Ø TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

CAL6” COMPUERTA

AGUA FRIA 3” COMPUERTA

JUGO DE TQ. DE DESCARGA

6” COMPUERTA

SALIDASVÁLVULA

Ø TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

LECHADA DE CAL

6”COMPUERTA

6” SEMI-AUTOMATICA

REBOSE 8” COMPUERTA

Page 193: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

188

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ACCESORIOS

AGITADOR MOTOR

US MOTORSHP: 5 KW: 3.750HZ: 60 50

RPM: 1770 1455V: 208-230/460 380A: 14.3-13.4/6.7 7.9

MAX KVAR:

3.3 3.0

SF: 1.4 1.06SFA: 8.4 8.4

NOM PF: 78.0 81.0NOM EFF: 89.5 88.1GAR EFF: 88.1 86.6DESING: A ACODE: L J

MODEL: EW06FRAME: 1.84T PH: 3INS.CL.: F TYPE: ELP

DUTG CONTINOUS AMB 40 °CWT: 1.08 ENCL: TC-IP55

SERIAL N°: AE056813 ID T05CDE/0DE BRG 6306 27 C3

REDUCTORGRUPO INDUSTRIAL MIX-COR S.DE.R.L de C.V.

MARCA “MIX COR”N° SERIE: 13G1M0578.1 RPM ENTRADA: 1750MODELO: SPNP-050 RELACION: 20.18 : 1N° ORDEN: 13G1MO578 RPM SALIDA: 87

MOTOR: 5.0 HP F.S(AGMA): > 2

MEDIDOR DE FLUJOPROCESSMASTER 300

MODELO: FER311-00AIA 1B0A1A0A1B3CORDER N°: 241420800

DN 80: MECLMATERIAL: STEEL / PTFE

TAG N°: POWER SUPPLY:

100….230V

GTEMP.MED.MAX 130 °C (266 TEMP.AMB. -20….+66 (-4...

Page 194: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

189

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

°F) 140 °C)PROTECCION CLASS: IP65 IP67 Qmax DN: 180 m3/h

TRANSMISOR DE PRESION

HARTFIELD COMUNICATION PROTOCOL

SERIAL NUMBER:

640300890

MWP: 290 PSI SPAN .LIMITS:

2.57-160 in H2O 20 °C

URL: 160 in H2O 20 °C

OUTPUT: SIGNAL:

4 -20 mA + HART

LRL: -160 in H2O 20 °C

POWE SUPPLY:

10.5 TO 42 VDC

PRODUCT CODE:

264DCFABFTSRR2A1E6L1N2

5264FLRABFTBE512600 T SERIES PRESSURE TRANSMITTER

ABB SACE S.P.A.ABB

LOCAL KEGS BELOW LABEL

TANQUE DOSIFICADOR DE LECHADA CALDIMENSIONES

TANQUE DOSIFICADOR DE LECHADA DE CALCAPACIDAD:= 850780.99 in3= 13.9418025 m3= 13941.8025 Lt

CILINDRO CONO AGITADOR DEFLECTORESDIAMETRO: 91” ALTO: 30” EJE ASPAS N°: 4

ALTO: 88”

MAYOR: 91” ALTO: 106” LARGO: 12” ALTO: 31”

ESPESOR: ¼” MENOR 6” : 2” ANCHO: 5” ANCHO: 7”SOLERA : 3” ESPESOR: ¼” ESPESOR: ¼”

Page 195: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

190

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

ENTRADAS Y SALIDAS

ENTRADAS

ENTRADASVÁLVULA

Ø TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

LECHADA DE CAL 6”COMPUERTA

AGUA FRIA 3” COMPUERTA

RETORNO 6” COMPUERTA

REBOSE DE TQ. PREPARACION

8” COMPUERTA

SALIDASVÁLVULA

Ø TIPO PRESION MARCA PRUEBAS

LECHADA DE CAL

6”COMPUERTA

6” MARIPOSA CON VOLANTE EN SALIDA N°. 1

6” MARIPOSA CON VOLANTE EN SALIDA N°. 2

DRENAJE 4” COMPUERTA

ACCESORIOS AGITADOR

MOTOR

REDUCTORSIN DATOS

REGMOTOR TRIFASICO DE CORIENTE ALTERNA

CP: 1 POLOS: 4 TIPO: HTCCVEARMAZON: 143T HERTZ: 60 F.S: 1.15

VOLTS: 220/440 AMPERES: 3.8/1.9 RPM: 1722F.S.A: 4.2/2.1 CLAVE KVA A ROTOR

BLOQUEADOJ DISEÑO

CONNIE:B

ROD.FL O INF:

6203ZZ RD.OP: 6205ZZ AISL.CLASE:

F

TEMP.AMB.:

30 ºC a 2300 msnm. TEMP. MAX.:

40 ºC a 1000 msnm.

MODELO: 168182

Page 196: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

191

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

SALIDA DE LECHADA DE CAL

MOTOR N°1MOTOR CERRADO

HP: 1 FASE: 3 CICLOS:

60

ARMAZON: 286T

TIPO: T R.P.M: 1200

DISEÑO: B CLAVE: F V: 220

BOMBA N°1MARCA = “DURCOMEX “SIN DATOS

VALVULA CHECK N°11189F.B.A

MI-CO4”

HECHO EN MEXICO200ª

VALVULA MARIPOSA CON VOLANTE N°1

SER: 30 STEM: 41655DN: 6 in DISC: 31655

TRIM: 169 SEAT: EPDMBODY: A126 VR

FMD:2012

FLG: 125# / 150#

CWP: 250

S/N: 12252500 SHUT: 175

MOTOR N°2MAX – E21841

TYPE: AEHH8B CAT: HB0106 HP: 7.5 OUTPUT: 10KW: TEFC FRAME: 256T POLES: 6 RATING CONT INS: F

HZ: 60 VOLTS: 460 DESING: B PH: 3AMPS: 12.8 AMB: 40 °C RPM: 1175 WEIGHT: 301 LBSNEMA NOM.

EFF:91.0 NEMA MIN. EFF: 89.5 S.F: 1.15 CODE: H

BEARINGS 6309ZC35C 6307ZC35CSERIAL: FP6462180001

Page 197: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

192

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

WESTING HOUSEMOTOR COMPANY

BOMBA N°2

DURCOMEX2L 3X2 - 1318 -06100030

D100FML

12.375

VALVULA MARIPOSA CON VOLANTE N°2

BRAYSER: 30 ANSI: 150DN: 6 in DISC: 316

TRIM: 169 SEAT: EPDMBODY

:C1 VR

FMD:12

STEM: 41655 CWP: 175 PSI

S/N: 12014595

Page 198: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

193

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CAPITULO IX

RESULTADOS

Se realizaron 21 fichas técnicas de los equipos del departamento de clarificación con las

siguientes características: figuras de representación del equipo y de diagrama de proceso,

tablas de dimensiones, capacidad, entradas, salidas, accesorios, y una breve descripción de la

función de cada equipo.

Page 199: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

194

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CAPITULO X

CONCLUSIONES

o Las fichas técnicas son de gran ayuda para el personal del departamento de

clarificación, proporcionan información necesaria del equipo para realizar algún

reemplazo y/o mantenimiento de sus accesorios.

o Los diagramas de proceso representan la esquematización gráfica de los equipos,

permitiendo ubicar las líneas de flujo, los diámetros y sus accesorios. Son de gran

relevancia para realizar diversas funciones, como son: cambio de líneas durante la

producción, revisiones de inspección, modificación en las líneas, observar el tipo de

válvula que se tiene y tomar las medidas necesarias cuando se realice cambio de líneas.

o Las tablas proporcionan las dimensiones físicas del equipo y los datos técnicos de los

accesorios, las líneas de entradas y salidas de los quipos con su respectivo diámetro y

válvulas, para que cuando se necesite realizar alguna consulta sea ubicado fácilmente.

El diseño de los dibujos a escala, utilizando un software Autodesk Inventor

Profesional®, ofrece un conjunto de herramientas fáciles de usar para el diseño

mecánico en 3D, documentación y simulación de productos, además de ser muy

dinámico y permite crear las partes de cada equipo de manera independiente para

después utilizar el ensamblaje y unir todas esas partes. Por lo tanto, los dibujos

realizados son importantes en la descripción de los equipos, así como las líneas y

accesorios que contienen.

Page 200: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

195

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CAPITULO XI

RECOMENDACIONES

Actualizar las fichas periódicamente, para evitar errores de información, ya que se

generan cambios frecuentemente en los equipos y esto hace que la información vaya

cambiando.

Proporcionar información necesaria al personal de mantenimiento. para evitar errores

en la reparación.

Preparar el personal mediante cursos de capacitación donde se enseñe la operación de

los equipos y su funcionamiento. Así como, de la operación de los accesorios.

Page 201: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

196

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CAPITULO XII

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS

Baloh, T. et. al. Manual de Energía para Fábricas de Azúcar, 2a edición Edit. Bartens. Berlín, 1995

Batulè, E. Evaporación. Serie Azucarera # 11.

Chen, C.P. James. Manual de Caña. Primera edición. Editorial Limusa. 1991

García E.A. Manual de Campo en Caña de Azúcar. Serie divulgación técnica. IMPA, LIBRO No. 24 3ª edición, México, 1984.

Hugot, E. Manual para Ingenieros Azucareros, 4ª impresión. C.E.C.S.A. México, 1978.

Rein, P. Ingeniería de la caña de azúcar. Edit. Bartens. Alemania 2012.

http:/ www.walworth.com.mx

Page 202: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

197

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

CAPITULO XIII

ANEXOS

13.1 GLOSARIO

Bagacillo: Bagazo fino.

Bagazo: Remanente de la caña de azúcar luego de la extracción del jugo de la misma.

Batey: Área de recepción y descarga de caña de azúcar en el departamento de maquinaria

Brix: Es el porcentaje en peso de los sólidos e una solución pura de sacarosa.

Cachaza: Impurezas resultantes de la decantación en el proceso de purificación del jugo de

caña de azúcar.

Chumacera: Pieza metálica consistente en una base y una salinera concéntrica sobre la cual

gira un eje.

Decantación: Procedimiento para eliminar partículas no deseadas, ya sea por sedimentación o

flotación.

Defecación: Método de purificación del jugo por medio de cal.

Extracción: Aquella de parte (usualmente porcentaje) de un componente de la caña que es

extraída por la molienda.

Filtrado: El liquido que ha pasado a través de las mallas o telas de los filtros.

Page 203: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

198

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Floculación: es la aglomeración de las partículas finas suspendidas en una solución para

formar un musgo que flocula.

Fosfatación: Procedimiento auxiliar de la defecación utilizando ácido fosfórico.

Gramínea: Hierba de tallo grueso que se puede cultivar en todos los países con clima tropical

y en diversas condiciones (caña de azúcar)

Guarapo: Jugo de la caña de azúcar.

Imbibición: Proceso en el que se aplica agua o jugo a un bagazo para aumentar la extracción

de jugo en el siguiente molino.

Intercambiador de calor: dispositivo diseñado para transferir de manera eficiente el calor de

un fluido a otro.

Jugo clarificado: El producto terminado del proceso de clarificación.

Jugo defecado: Cuando se practica la clarificación simple, el jugo defecado es el jugo

clarificado.

Mamparas: Ranuras que ayudan en los calentadores a guiar el vapor en una sola dirección.

Pol: Es el valor obtenido por polarización directa o sencilla del peso normal de una solución

en un sacarímetro.

Presión de vapor: La presión de vapor es aquella presión que ejerce un vapor en equilibrio

con su fase liquida o solida, para un a temperatura determinada.

Page 204: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

199

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Sacarosa: Forma básica de la energía en el reino vegetal, contenida entre un 8 y 15% en el

azúcar

Tachos: evaporadores discontinuos de simple efecto.

Templa: masa cocida que se descarga de un tacho.

Vapor de escape: se le llama vapor de escape al vapor que sale de las turbinas después de

haber transformado la energía química (entalpía) en energía cinética, y de los

turbogeneradores después de haber transformado la energía química en energía eléctrica.

Vapor vegetal: vapor generado por la evaporación del agua contenida en la caña.

Vapor vivo: vapor de alta presión proveniente de las calderas. Su presión puede ser entre 900

y 100 psi.

Zafra: Período de trabajo en que se espera lograr una meta de producción de azúcar.

Page 205: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

200

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

13.2 SIMBOLOS

AMPLIACION

BOMBA CENTRIGUGA

BOMBA CENTRIFUGA PARA FLOCULANTE

BOMBA DE VACIO

MANOMETRO

MOTOR

POSICIONADOR

REDUCCION

REDUCTOR

MEDIDOR DE FLUJO

TRANSMISOR DE NIVEL

TRANSMISOR DE PRESION

VALVULA DE COMPUERTA

VALVULA CHECK

VALVULA DE MARIPOSA

VALVULA DE PASO

VALVULA DE PASO CON VOLANTE

Page 206: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

201

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

VALVULA SEMIAUTOAMATICA ON/OFF

VIBRADOR

MEDIDOR DE PH

BRIDA DEL DILUTOR

Page 207: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

202

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

13.3LISTA DE FIGURAS

Figura 1. Macrolocalización del Ingenio de Huixtla S.A de C.V

Figura 2. Microlocalización de la Fábrica

Figura 3. Representación del Tanque de jugo colado

Figura 4. Diagrama de procesos del Tanque de jugo colado

Figura 5. Representación de la Báscula romana

Figura 6. Diagrama de proceso de la Báscula romana

Figura 7. Representación del Tanque de acido fosfórico

Figura 8. Diagrama de procesos del Tanque de acido fosfórico

Figura 9. Representación del Tanque de jugo pesado

Figura 10. Diagrama de procesos del Tanque de jugo pesado

Figura 11. Líneas de jugo de los Calentadores de jugo alcalizado.

Figura 12. Líneas de vapores y condensados de los Calentadores de jugo alcalizado.

Figura 13. Diagrama de procesos de las líneas de jugo de los Calentadores.

Figura 14. Diagrama de proceso de las líneas de vapores de Calentadores.

Figura 15. Diagrama de proceso de las líneas de liquidación y salidas de la coraza de los

calentadores de guarapo.

Figura 16. Diagrama de proceso del tanque de jugo alcalizado nº1 y nº 2.

Figura 17. Diagrama de procesos de los Tanques de jugo alcalizado.

Figura 18. Representación del Tanque flash nº 1 y nº 2.

Figura 19. Diagrama de procesos de del Tanque flash nº 1 y nº 2.

Figura 20. Representación del Tanque de preparación y tanque de bombeo del floculante

Figura 21. Diagrama de proceso del Tanque de preparación y tanque de bombeo del f.

Figura 22. Representación del Tanque dosificador de floculante nº 1 y nº 2.

Figura 23. Diagrama de procesos del Tanque dosificador de floculante nº 1 y nº 2.

Figura 24. Representación del Clarificador nº1 y nº2.

Figura 25. Vista interna de los compartimentos de los clarificadores.

Figura 26. Diagrama de proceso de las líneas de jugo.

Figura 27. Diagrama de proceso de las líneas de lodo.

Page 208: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

203

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Figura 28. Soporte, recubrimiento de Neopreno y placa de las rastras de los clarificadores.

Figura 29. Dimensiones del canal de espuma.

Figura 30. Dimensiones del tanque de sumidero.

Figura 31. Dimensiones del tanque de sumidero de la caja de derrame.

Figura 32. Dimensiones del compartimento.

Figura 33. Representación de la Cajas de derrame

Figura 34. Diagrama de proceso de las Cajas de derrame.

Figura 35. Dimensiones de la caja de derrame 1.

Figura 36. Dimensiones de la zona de rebose de la caja de derrame 1.

Figura 37. Dimensiones de la caja de derrame 2.

Figura 38. Dimensiones de la zona de rebose de la caja de derrame 2.

Figura 39. Dimensiones de la caja de derrame 3.

Figura 40. Dimensiones de la zona de rebose de la caja de derrame 3.

Figura 41. Dimensiones de la placa de separación.

Figura 42. Dimensiones de la caja de derrame 4.

Figura 43. Dimensiones de la zona de rebose de la caja de derrame 4.

Figura 35. Representación de Coladores de jugo clarificado

Figura 36. Diagrama de procesos de los Coladores de jugo clarificado

Figura 37. Vista lateral de los coladores.

Figura 38. Vista frontal de los coladores.

Figura 39. Representación de los Tanques de jugo claro nº 1 y nº 2.

Figura 40. Diagrama de procesos de los Tanques de jugo claro

Figura 41. Representación del Tanque de lodos

Figura 42. Diagrama de proceso del Tanque de lodos

Figura 43. Representación de los Filtros de cachaza

Figura 44. Diagrama de proceso de las líneas de entradas y salidas de Filtros de cachaza.

Figura 45. Diagrama de proceso de las líneas de entradas de agua caliente.

Figura 46. Representación de los Tanques de alto y bajo vacío

Figura 47. Diagrama de procesos de los Tanques de alto y bajo vacío

Figura 48. Representación de los Tanques de claro, turbio y filtrado

Page 209: Reporte de Residencia Profesional(1)

AREA DE ELABORACIONDPTO. DE CLARIFICACION

204

INGENIO DE HUIXTLA S.A DE C.VKM. 8 CARRETERA AL ARENAL S/N

Figura 49. Diagrama de procesos de los Tanques de claro turbio y filtrado

Figura 50. Representación de los Condensadores

Figura 51. Diagrama de procesos de entrada y salida de bomba de los Condensadores

Figura 52. Diagrama de procesos de entrada y salida de agua.

Figura 53. Representación del Mingler de cachaza

Figura 54. Diagrama de procesos del Mingler de cachaza

Figura 55. Representación de los Gusanos y tolvas de cachaza

Figura 56. Diagrama de procesos de los Gusanos y tolvas de cachaza.

Figura 57. Diagrama de procesos de las tolvas de cachaza.

Figura 58. Representación de los Equipos para la Preparación de la lechada de cal

Figura 59. Diagrama de procesos de Equipos para la Preparación de la lechada de cal.