86
12LD477 2. 1/86 Motore 12LD477 12LD477 engine

Report Motori - Dynamic Business Motors · 12LD477 2. 2/86 Da utilizzare per aumentare gli intervalli di ... Fuel filters Fuel filter, crankcase mounted For versions without fuel

  • Upload
    phambao

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

12LD477 2. 1/86

Motore 12LD477

12LD477 engine

12LD477 2. 2/86

Da utilizzare per aumentare gli intervalli di manutenzione

Accessori aspirazione ASPF260010Filtro aria a bagno d'olio con prefiltro a ciclone

Intake system accessories

Oil bath air cleaner with cyclone pre-filter

Useful to increase maintenance intervals

12LD477 2. 3/86

Accessori aspirazione ASPF260020Filtro aria a bagno d'olio standard

Intake system accessories

Standard oil bath air cleaner

12LD477 2. 4/86

Disponibile anche senza cappellotto

Accessori aspirazione ASPF320100Filtro aria a secco (cartuccia da 5") con fascetta supporto e cappellotto, fornito staccato

Intake system accessories

5" dry type air cleaner with bracket, clamp and cap, delivered loose

Available also without cap

12LD477 2. 5/86

D.O. significa Double Wave installations

Alternatori IMPA260010Alternatore a volano 12V-280W con regolatore di tensione D.O. 7362.298

Alternators

Flywheel mounted alternator, 12V-280W, with voltage regulator D.O. 7362.298

D.O. means Double Wave installations

12LD477 2. 6/86

D.O. significa Double Wave installations

Alternatori IMPA260020Alternatore a volano 12V-280W con regolatore di tensione D.O. 7362.314 per contagiri

Alternators

Flywheel mounted alternator 12V-280W, with voltage regulator D.O.7362.314 for engine speed indicator

D.O. means Double Wave installations

12LD477 2. 7/86

D.O. significa Double Wave installations

Alternatori IMPA260030Alternatore a volano 12V-280W con regolatore di tensione D.O. 7362.324

Alternators

Flywheel mounted alternator, 12V-280W, with voltage regulator D.O. 7362.324

D.O. means Double Wave installations

12LD477 2. 8/86

D.O. significa Double Wave installations

Alternatori IMPA260040Alternatore a volano 24V-280W con regolatore di tensione D.O. 7362.301

Alternators

Flywheel mounted alternator, 24V-280W, with voltage regulator D.O. 7362.301

D.O. means Double Wave installations

12LD477 2. 9/86

Aste livello olio LUBA260010Asta livello olio

Oil dipsticks

Oil dipstick

12LD477 2. 10/86

Aste livello olio LUBA260020Aste livello olio lato comandi

Oil dipsticks

Oil dipstick, on controls side

12LD477 2. 11/86

Aste livello olio LUBA260030Asta livello olio su testa

Oil dipsticks

Oil dipstick, extended up to cylider head

12LD477 2. 12/86

Aste livello olio LUBA260040Asta livello olio su testa, lato comandi

Oil dipsticks

Oil dipstick, extended up and over cylider head, on controls side

12LD477 2. 13/86

Candelette CANT260010Candelette di preriscaldo 12V montate sulle teste

Glow plugs

Glow plugs, 12V, cylinder head mounted

12LD477 2. 14/86

Collettori aspirazione ASPC260010Collettore di aspirazione standard

Intake manifolds

Standard air intake manifold

12LD477 2. 15/86

Collettori aspirazione ASPC260020Collettore di aspirazione con candeletta 12V

Intake manifolds

Air intake manifold with 12V glow plug

12LD477 2. 16/86

Collettori aspirazione ASPC260030Collettore di aspirazione con candeletta 24V

Intake manifolds

Air intake manifold with 24V glow plug

12LD477 2. 17/86

Collettori aspirazione ASPC260040Collettore di aspirazione con ingresso aria lato distribuzione

Intake manifolds

Air intake manifold, timing side inlet

12LD477 2. 18/86

In alternativa è utilizzabile l'uscita rivolta verso il basso

Collettori scarico SCAC260010Collettore di scarico a 2 vie

Exhaust manifolds

Two ways exhaust manifold

Downward outlet can also be used

12LD477 2. 19/86

Collettori scarico SCAC260020Collettore di scarico con uscita inclinata a 45° verso il basso

Exhaust manifolds

Exhaust manifold, 45 deg downward oriented outlet

12LD477 2. 20/86

Collettori scarico SCAC260040Collettore di scarico con uscita lato flangiatura

Exhaust manifolds

Exhaust manifold, PTO outlet

12LD477 2. 21/86

Comandi acceleratore COMA260010Comandi acceleratore e stop standard

Throttle controls

Standard throttle and stop control

12LD477 2. 22/86

Disponibile anche versione 24V con lo stesso ingombro

Comandi acceleratore COMA260020Comando acceleratore standard con elettrostop 12V

Throttle controls

Standard throttle control with 12V electrical shutdown system

24V available with same dimensions

12LD477 2. 23/86

Consigliato per i gruppi antincendio

Comandi acceleratore COMA260040Comando acceleratore standard con elettrostop 12V inverso

Throttle controls

Standard throttle control with 12V reverse electrical shutdown system

Recommended for fire fighting units

12LD477 2. 24/86

Disponibile anche versione 24V con lo stesso ingombro

Comandi acceleratore COMA260050Comandi con elettroacceleratore e elettrostop 12V

Throttle controls

Throttle control with 12V electrical throttle and electrical shutdown system

24V available with same dimensions

12LD477 2. 25/86

Capacità massima 2,5 litri

Coppe olio LUBC260010Coppa olio con tubo scarico olio flessibile lunghezza = 440mm

Oil sumps

Bottom plate with extended oil drain hose (lenght = 440mm)

Maximum capacity 2.5 liters

12LD477 2. 26/86

Capacità massima 3 litri

Coppe olio LUBC260020Coppa olio maggiorata con oil-alarm

Oil sumps

Large capacity oil pan with oil level alarm

Maximum capacity 3 liters

12LD477 2. 27/86

Capacità massima 2,5 litri

Coppe olio LUBC260030Coppa olio standard

Oil sumps

Standard bottom plate

Maximum capacity 2.5 liters

12LD477 2. 28/86

Decompressioni DECO260010Sistema di decompressione

Decompressions

Decompression system

12LD477 2. 29/86

Per versioni senza serbatoio

Filtri combustibile ALIF260010Filtro combustibile montato sul basamento

Fuel filters

Fuel filter, crankcase mounted

For versions without fuel tank

12LD477 2. 30/86

Filtri combustibile ALIF260020Filtro combustibile su basamento per gruppo elettrogeno

Fuel filters

Fuel filter, crankcase mounted, for gen set

12LD477 2. 31/86

Filtri combustibile ALIF260030Filtro combustibile montato su testa

Fuel filters

Fuel filter, cylinder head mounted

12LD477 2. 32/86

Filtri olio LUBF260010Filtro olio standard (cartuccia da 60 mm)

Oil filters

Standard oil filter, 60mm cartridge

12LD477 2. 33/86

Filtri olio LUBF260020Filtro olio con cartuccia da 100mm

Oil filters

Oil filter, 100mm cartridge

12LD477 2. 34/86

Flangiature PMOF260010Flangiatura con presa di forza cilindrica lunghezza 81mm diametro 1-7/16" (36,5mm)

Main PTO's

Crankshaft cylindrical PTO, 81mm long, 1-7/16" (36.5mm) diameter

12LD477 2. 35/86

Flangiature PMOF260020Flangiatura con presa di forza cilindrica lunghezza 130,2mm diam. 1-7/16" (36,5mm) e flangiatura 7"

Main PTO's

Crankshaft cylindrical PTO, 130.2mm long, 1-7/16" (36.5mm) diameter and 7" flange

12LD477 2. 36/86

Flangiature PMOF260030Flangiatura con presa di forza cilindrica lunghezza 101,6mm diam. 1-1/8" (28,6mm) e flangiatura 7"

Main PTO's

Crankshaft cylindrical PTO, 101.6mm long, 1-1/8" (28.6mm) diameter and 7" flange

12LD477 2. 37/86

Flangiature PMOF260040Flangiatura con campana tipo "B" e platorello per frizione F187

Main PTO's

Type "B" bell housing and clutch plate for F187

12LD477 2. 38/86

Flangiature PMOF260050Flangiatura con campana tipo "B" e platorello per frizione Valeo 180 DBR

Main PTO's

Type "B" bell housing and clutch plate for Valeo 180DBR

12LD477 2. 39/86

Flangiature PMOF260060Flangiatura con campana tipo "B" e platorello per frizione Valeo 160 DB

Main PTO's

Type "B" bell housing and clutch plate for Valeo 160DB

12LD477 2. 40/86

Flangiature PMOF260070Flangiatura con campana tipo "A" e platorello per frizione B 155

Main PTO's

Type "A" bell housing and clutch plate for B 155

12LD477 2. 41/86

Flangiature PMOF260080Flangiatura per gruppo elettogeno con campana SAE 5 e platorello 6 1/2" (C 106)

Main PTO's

SAE 5 bell housing and plate 6 1/2" (C 106), genset application

12LD477 2. 42/86

Per motori con tarature a 1500-1800 rpm

Flangiature PMOF260100Flangiatura costituita da campana SAE 5 e volano 6 1/2" (C 106)

Main PTO's

SAE 5 bell housing and flywheel 6 1/2" (C 106)

For engines rated at 1500-1800 rpm

12LD477 2. 43/86

Marmitte SCAM260010Marmitta con scarico lato distribuzione (standard)

Mufflers

Muffler, front side outlet (standard)

12LD477 2. 44/86

Marmitte SCAM260020Marmitta con scarico lato presa di moto

Mufflers

Muffler, rear side outlet

12LD477 2. 45/86

Marmitte SCAM260030Marmitta con scarico lato distribuzione e protezione

Mufflers

Muffler with heat guard, timing side outlet

12LD477 2. 46/86

Marmitte SCAM260040Marmitta con scarico lato presa di moto e protezione

Mufflers

Muffler with heat guard, PTO side outlet

12LD477 2. 47/86

Marmitte SCAM260050Marmitta matricola 5460.291 con protezione, scarico lato distribuzione

Mufflers

Muffler part number 5460.291 with heat guard, timing side outlet

12LD477 2. 48/86

Marmitte SCAM260060Marmitta matricola 5460.471 con protezione, scarico lato presa moto

Mufflers

Muffler part number 5460.471 with heat guard, PTO side outlet

12LD477 2. 49/86

Motore base MOTB260010Motore base 12LD477

Basic engine

12LD477 basic engine

12LD477 2. 50/86

Motorini avviamento IMPM260010Motorino avviamento 12V 1,8 kW

Starting motors

Starter motor, 12V, 1.8 kW

12LD477 2. 51/86

Motorini avviamento IMPM260020Motorino avviamento 24V 2,5 kW

Starting motors

Starter motor, 24V, 2.5 kW

12LD477 2. 52/86

Piedi ANCP260010Piedi motore

Engine mounts

Engine mounts

12LD477 2. 53/86

Pompe alimentazione ALIP260010Pompa alimentazione combustibile standard

Fuel pumps

Standard fuel pump

12LD477 2. 54/86

Per avviamento a temperature inferiori a -15°C

Pompe alimentazione ALIP260030Pompa alimentazione combustibile a pistone

Fuel pumps

Piston fuel pump

For cold starting below -15°C

12LD477 2. 55/86

Predisposizioni pompa PMOP260010Predisposizione pompa idraulica BOSCH HY/Z

Hydraulic pump provisions

Hydraulic pump provision for BOSCH HY/Z hydraulic pumps

12LD477 2. 56/86

Grazie al pignone a doppia sede chiavetta, è possibile il montaggio anche con pompe Turolla

Predisposizioni pompa PMOP260060Predisposizione per pompe oleodinamiche Gruppo 2

Hydraulic pump provisions

Hydraulic pump provision for Group 2 hydraulic pumps

By double key slot, assembly also possible for Turolla pumps

12LD477 2. 57/86

Predisposizioni pompa PMOP260070Predisposizione per pompe oleodinamiche SAE A, scanalato z=13

Hydraulic pump provisions

Hydraulic pump provision for SAE A, spline z=13

12LD477 2. 58/86

Predisposizioni pompa PMOP260080Predisposizione per pompe oleodinamiche SAE A con albero cilindrico 3/4"

Hydraulic pump provisions

Hydraulic pump provision for SAE A flange with cylindrical 3/4" shaft

12LD477 2. 59/86

Predisposizioni pompa PMOP260090Predisposizione per pompe oleodinamiche SAE B con albero cilindrico 3/4"

Hydraulic pump provisions

Hydraulic pump provision for SAE B flange with tapered 3/4" shaft

12LD477 2. 60/86

Predisposizioni pompa PMOP260100Predisposizione per pompe oleodinamiche SAE B, scanalato z=11

Hydraulic pump provisions

Hydraulic pump provision for SAE B flange, spline z=11

12LD477 2. 61/86

Predisposizioni pompa PMOP260110Predisposizione per pompe oleodinamiche SAE A, scanalato z=9

Hydraulic pump provisions

Hydraulic pump provision for SAE A flange, spline z=9

12LD477 2. 62/86

Predisposizioni pompa su 3^ PTO PMOP260020Coperchietto chiusura foro 3^ PTO

Hydraulic pump provisions (3rd PTO)

3rd PTO cover

12LD477 2. 63/86

Predisposizioni pompa su 3^ PTO PMOP260040Predisposizione per pompe oleodinamiche Gruppo 1 sulla 3^ PTO (su basamento)

Hydraulic pump provisions (3rd PTO)

Hydraulic pump provision for Group 1 hydraulic pumps on 3rd PTO (crankcase mounted)

12LD477 2. 64/86

Predisposizioni pompa su 3^ PTO PMOP260050Predisposizione per pompe oleodinamiche Gruppo 2 sulla 3^ PTO (su basamento)

Hydraulic pump provisions (3rd PTO)

Hydraulic pump provision for Group 2 hydraulic pumps on 3rd PTO (crankcase mounted)

12LD477 2. 65/86

Pressione taratura 0,04 -:- 0,06 MPa (0,4 -:- 0,6 bar)

Pressostati olio PRES260010Pressostato olio 12V/24V montato su testa

Oil pressure switches

Oil pressure switch, 12V/24V, cylinder head mounted

Pressure setting 0.04 -:- 0.06 MPa (0.4 -:- 0.6 bar)

12LD477 2. 66/86

Prolunghe d'albero PMOP260030Prolunga d'albero cilindrica diametro 40 mm lunghezza 140 mm

Crankshaft extensions

Cylindrical crankshaft extension, 40mm diameter, 140mm long

12LD477 2. 67/86

Protezioni volano PROV260010Protezione volano

Flywheel guards

Flywheel guard

12LD477 2. 68/86

Protezioni volano PROV260020Protezione volano per puleggia

Flywheel guards

Flywheel guard for pulley

12LD477 2. 69/86

Protezioni volano PROV260030Copripuleggia insonorizzata

Flywheel guards

Soundproof pulley cover

12LD477 2. 70/86

Pulegge RAFP260010Puleggia avviamento

Pulleys

Starting pulley

12LD477 2. 71/86

Pulegge RAFP260020Puleggia avviamento per motopompa antincendio

Pulleys

Starting pulley for fire fighting pump

12LD477 2. 72/86

Quadretti IMPQ260010Quadretto 12V con cavi, montato sul motore

Electrical panels

Engine mounted control panel for 12V electric starter

12LD477 2. 73/86

Quadretti IMPQ260020Quadretto 24V con cavi, montato sul motore

Electrical panels

Engine mounted control panel for 24V electric starter

12LD477 2. 74/86

Fornito con prolunga da 2m

Quadretti IMPQ260030Quadretto 12V con cavi, fornito staccato

Electrical panels

Control panel for 12V electric starter, delivered loose

2m extension cable provided

12LD477 2. 75/86

Fornito con prolunga da 2m

Quadretti IMPQ260040Quadretto 24V con cavi, fornito staccato

Electrical panels

Control panel for 24V electric starter, delivered loose

2m extension cable provided

12LD477 2. 76/86

Quadretti IMPQ260050Quadretto 12V, 6 spie, per candelette di preriscaldo, montato sul motore

Electrical panels

Engine mounted control panel 12V, 6 pilot lights, for glow plugs

12LD477 2. 77/86

Fornito con prolunga da 2m

Quadretti IMPQ260060Quadretto 12V, 6 spie, per candelette preriscaldo, fornito staccato

Electrical panels

Control panel 12V, 6 pilot lights, for glow plugs, delivered loose

2m extension cable provided

12LD477 2. 78/86

Quadretti IMPQ260070Quadretto 24V, 6 spie, per candelette di preriscaldo, montato sul motore

Electrical panels

Engine mounted control panel 24V, 6 pilot lights, for glow plugs

12LD477 2. 79/86

Fornito con prolunga da 2m

Quadretti IMPQ260080Quadretto 24V, 6 spie, per candelette preriscaldo, fornito staccato

Electrical panels

Control panel 12V, 6 pilot lights, for glow plugs, delivered loose

2m extension cable provided

12LD477 2. 80/86

Rifornimento olio LUBR260020Coperchio chiusura terza PTO con tappo carico olio

Oil filling

3rd PTO cover with oil filler

12LD477 2. 81/86

Temperatura di intervento 135-140°C

Sensori temperatura SENT260010Termointerruttore temperatura testa

Temperature sensor

Cylinder head temperature switch

Temperature setting 135-140°C

12LD477 2. 82/86

Temperatura di taratura 135°C (0 -:- +6°C)

Sensori temperatura SENT260020Termointerruttore temperatura olio

Temperature sensor

Oil temperature switch

Temperature setting 135°C (0 -:- +6*C)

12LD477 2. 83/86

Serbatoi ALIS260010Serbatoio standard da 7 litri

Fuel tanks

Fuel tank 7 liters capacity

12LD477 2. 84/86

Serbatoi ALIS260020Serbatoio 10,5 litri

Fuel tanks

Fuel tank 10.5 liters capacity

12LD477 2. 85/86

Serbatoi ALIS260030Serbatoio 10,5 litri con indicatore di livello carburante

Fuel tanks

Fuel tank 10.5 liters capacity, with fuel level indicator

12LD477 2. 86/86

Serbatoi ALIS260040Serbatoio 12 litri con indicatore di livello carburante

Fuel tanks

Fuel tank 12 liters capacity, with fuel level indicator