6
1 自动输稿器搓纸辊/自动输稿器分离片的更换步骤 ADF給紙ローラー/分離パッド交換手順書 Replacement Procedure for the ADF Pickup Roller/ Separation Pad Procédure de remplacement pour le Rouleau de prise- papier du CAD/Patin de séparation Ersetzen der Aufnahmewalze ADF/Separationspad ADF Procedura di sostituzione del Rullo di presa dell’ADF/ Separatore dell’ADF Procedimiento de sustitución del Rodillo de recogida de ADF/Separador de ADF Procedimento de Substituição do Alimentador ; Rolete Apanhador / Base de Separação 自動送稿機供紙滾軸/自動送稿機分隔墊的更換程序 ADF 급지 롤러 / ADF 분리 패드 교체 절차 使用说明书 保留备用 不要用手触摸各部件的灰色区域。 • 各部品のグレーの部分には、手を触れないでください。 • Do not touch the gray areas of each part with your hands. • Il ne faut pas toucher les zones grises de chaque pièce avec les mains. • Berühren Sie nicht die grauen Bereiche der Teile. • Non toccare con le mani le parti grigie di ognuna delle parti. • No toque las zonas de color gris de cada pieza con la mano. • Não toque com as mãos nas áreas cinzas de cada peça. 請勿用手碰觸各零件的灰色區域。 부품의 회색 부분은 손대지 마십시오.

Replacement Procedure for the ADF Pickup Roller/Separation Pad … · 2018. 10. 15. · CANON INC. Keywords: Multi Languages Created Date: 11/13/2014 3:34:03 PM

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1

    自动输稿器搓纸辊/自动输稿器分离片的更换步骤

    ADF給紙ローラー/分離パッド交換手順書

    Replacement Procedure for the ADF Pickup Roller/Separation Pad

    Procédure de remplacement pour le Rouleau de prise-papier du CAD/Patin de séparation

    Ersetzen der Aufnahmewalze ADF/Separationspad ADF

    Procedura di sostituzione del Rullo di presa dell’ADF/Separatore dell’ADF

    Procedimiento de sustitución del Rodillo de recogida de ADF/Separador de ADF

    Procedimento de Substituição do Alimentador ; Rolete Apanhador / Base de Separação

    自動送稿機供紙滾軸/自動送稿機分隔墊的更換程序

    ADF 급지 롤러 및 / ADF 분리 패드 교체 절차

    使用说明书

    保留备用

    • 不要用手触摸各部件的灰色区域。• 各部品のグレーの部分には、手を触れないでください。• Donottouchthegrayareasofeachpartwithyourhands.• Ilnefautpastoucherleszonesgrisesdechaquepièceaveclesmains.• BerührenSienichtdiegrauenBereichederTeile.• Nontoccareconlemanilepartigrigiediognunadelleparti.• Notoquelaszonasdecolorgrisdecadapiezaconlamano.• Nãotoquecomasmãosnasáreascinzasdecadapeça.•請勿用手碰觸各零件的灰色區域。• 각 부품의 회색 부분은 손대지 마십시오.

  • 2

    (2) (1)(1) (2)

    (3) (4) (3) (4)

    1 2 32 3 4

  • 3

    (2) (1)(1) (2)

    (3) (4) (3) (4)

    1 2 32 3 4

  • 4

    imageRUNNER ADVANCE C350/C250 Series

    4 按 ( 设置 / 注册 ) → [ 调整 / 维护 ] → [ 维护 ] → [ 更换部件后初始化 ] → [ 自动输稿器供纸辊 / 自动输稿器分离垫 ] → [ 是 ] → 确认信息 < 已初始化。> → 按 [ 关闭 ]。

    (設定 / 登録)→ [ 調整 / メンテナンス ] → [ メンテナンス ] → [ 部品交換後の初期化 ] の [ADF 給紙ローラーと分離パッド ] で [ はい ] を押したあと、「初期化しました。」という表示を確認して [ 閉じる ] を押します。

    Press (Settings/Registration)→[Adjustment/Maintenance]→[Maintenance]→[InitializeAfterReplacingParts]→[ADFPickupRoller/ADFSeparationPad]→[Yes]→confirmthemessage→press[Close].

    Appuyersur →[Réglage/Maintenance]→[Maintenance]→[Initialiseraprèsremplacementdespièces]→[Rouleauprise-pap.CAD/Tamponsépar.CAD]→[Oui]→confirmerlemessage→appuyersur[Fermer].

    BetätigenSiedieTaste →BerührenSienacheinanderdieTasten[Justage/Wartung]→[Wartung]→[InitialisierennachAustauschderTeile]→[AufnahmewalzeADF/SeparationspadADF]→[Ja]→BestätigenSiedieMeldung→BerührenSiedieTaste[Schließen].

    Premere → [Regolazione/Manutenzione]→ [Manutenzione]→ [Inizializzazionedoposostituzioneparti]→[Rullodipresadell'ADF/Separatoredell'ADF]→[Sì]→confermareilmessaggio→premere[Chiudi].

    Pulse →[Ajuste/Mantenimiento]→[Mantenimiento]→[Inicializartrascambiarpiezas]→[RodilloderecogidadeADF/SeparadordeADF]→[Sí]→confirmeelmensaje→pulse[Cerrar].

    按下 (設定 /註冊)→[調整 /維護 ]→[維護 ]→[更換部件後初始化 ]→[自動送稿機供紙滾軸 /自動送稿機分隔墊 ]→[是 ]→確認訊息→按下[關閉 ]。

    ( 설정 / 등록 ) → [ 조정 / 유지보수 ] → [ 유지보수 ] → [ 부품 교환 후 초기화 ] → [ADF 급지 롤러 /ADF 분리 패드 ] → [예 ]를 누릅니다 → 메시지를 확인합니다 → [닫기 ]를 누릅니다 .

    • 保存好拆下的部件,等待维修技师来进行整理。• 取り外した部品は、サービス担当が回収に伺うまで保管してください。• Storetheremovedpartsuntiltheservicetechniciancomestocollectthem.• Stockerlespiècesretiréesjusqu’àcequeletechniciendemaintenanceviennelesrécupérer.• BewahrenSiedieentferntenKomponentenauf,bissievomServicetechnikerabgeholtwerden.• Conservarelepartirimossefinchénonverràaprenderleiltecnicodiservizio.• Guardelaspiezasextraídashastaqueeltécnicodeserviciopasearecogerlas.• Armazeneaspartesremovidasatéqueumtécnicodeassistênciasvenhacoletá-las.•妥善存放拆下的零件,待維修人員前來收取。• 제거한 부품은 정비 기사가 회수해서 가져갈 때까지 보관하십시오.

    原产地:中国进口商:佳能(中国)有限公司地址: 100005北京市东城区金宝街89号金宝大厦15层

    修订日期:2014.11

    USRM2-5843-00 CopyrightCANONINC.2014

  • 5

    imageRUNNER C1335iF/C1325iF/C1325

    4 Tap→→→→→confirmthemessage→pressthe[Home]button. Tapezsur→→→

    →→confirmezlemessage→appuyezsurlebouton[Home].

    TippenSieauf→→→→→BestätigenSiedieMeldung→DrückenSiedie[Home]-Taste.

    Toccare→→→→→confermareilmessaggio→premereilpulsante[Home].

    Pulse→→→→→confirmeelmensaje→pulseelbotón[Home].

    < 메뉴 > → < 조정 / 유지보수 > → < 부품 교환 후 초기화 > → → < 예 > 를 터치한 후 , < 초기화하였습니다 .> 라는 메시지를 확인한 후 , [ 홈 ] 버튼을 누릅니다 .

  • 6

    imageRUNNER 1435iF/1435i

    4 按 (菜单)→[调整 / 维护]→[更换部件后初始化]→[自动输稿器搓纸辊和自动输稿器分离片]→[是]→ 确认信息 → 按 (菜单)。

    Press (Menu)→[Adjustment/Maintenance]→[InitializeAfterReplacingParts]→[ADFPickupRollerandADFSeparationPad]→[Yes]→confirmthemessage→press (Menu).

    Appuyersur →[Réglage/Maintenance]→[Initialiseraprèsremplacementdepièces]→[Roul.prise-pap.CADetpatinsépar.CAD]→[Oui]→confirmerlemessage→appuyersur .

    BetätigenSiedieTaste →BerührenSienacheinanderdieTasten[Justage/Wartung]→[InitialisierennachAustauschderTeile]→[AufnahmewalzeADFundSeparationspadADF]→[Ja]→BestätigenSiedieMeldung→BerührenSiedieTaste .

    Premere →[Regolazione/Manutenzione]→[Inizializzadoposostituzioneparti]→[RullodipresaADFeseparatoreADF]→[Sì]→confermareilmessaggio→premere .

    Pulse →[Ajuste/Mantenimiento]→[Inicializartrascambiarpiezas]→[RodillorecogidadeADFySeparadorADF]→[Sí]→confirmeelmensaje→pulse .

    Pressione (Menu)→[Ajuste/Manutenção]→[InicializarApósSubstituirPeças]→[RolApAlimeBaseSepAlim]→[Sim]→confirmeamensagem→Pressione .

    (메뉴 ) → [조정 /유지보수 ] → [부품 교환 후 초기화 ] → [ADF 급지 롤러와 ADF 분리 패드 ] → [예 ] 를 누릅니다 → < 초기화하였습니다 .> 메시지를 확인합니다 → 를 누릅니다 .