Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Remarks on the word-ordi;r typology of Late Zhou Chinese
I. Introduction:
The Chinese, or Sinitic, languages are widely, if not unanimously, regarded as genetically
related to the Tibeto-Burman (IB) family whose major members are described in this volume.
Evidence adduced for the Sino-Tibetan (ST) hypothesis consists of phonologIcal and semantic
con'cspondences between the basic word-stocks and reconstructed morpholOgical systems of Old
Chinese (-llc -- 3c) and the carlI est TB languages, Old Tibetan (9c) and Old Burmese (12c).
Helpful recent discussions of these aspects of the ST hypothesis can be found in Baxter (1995)
for "T lexicon and Baxter and Sagart (1998) for morphology.
The morphology so far reconstructed for Old Chinese (OC) is exclusively derivational.
While the analysis of OC and later data reveals some evidence of regular phonological
alternations that derive nouns from verbs, or intransitives from transitives, etc., no traces have
been fO)lnd of subsyllabic markers of tense, number (singular vs. plural) or core "participant
relations" (subject vs. direct object). Languages such as OC, Mandarin and modem English that
fail to mark such relations by either morphology or case particles make up for that lack by
requiring "strict word order" within the clause -- more precisely, by robust regularities of
alignment among the phrasal units of the clause, those regularities stated in tenns of the
otherwise unmarked participant relations between the verb and its most closely associated
phrases. (Cf Latin or Japanese where the regular marking of subject and object permits greater
freedom of ordering.) On this definition of "word order", the basic alilo'l1ll1entfor both modem
English and OC can be characterized as "S(ubject)V(erb)O(bject)".
Alllanlo'11ages for which a basic word can be established also exhibit alternate orders in
"non-basic" clauses. The major word-order alternations (such as topicalization and "wh question"
formation in English) constitute a set of principled exceptions to the basic order, motivated by
specifiable conditions which may be dIscourse-pragmatic, semantic, phonological, or a
combination nfthese. After brief remarks about the Late Zhou Chinese (LZC) corpus (If) and
limits on the data cited in this brief study (Ul), we provide a principled account of the major
deviations from basic SVO in LZC. In surveying the data, continued comparison with English
will help claritY major differences between two unquestionably SVO languages in both the
number and functions of their respective non-SVO clause-types. Our general claim is that LZC
word-order alternations are largely motivated by the semantic scope of non-subject phrases.
· -,"
II. Late Zhou Chinese:
LZC is not the earliest form of written Chinese, but the language preserved in texts dating
from the Warring States period (-475 -- -22i), the iast historiographic division within the long
Zhou dynasty (-iic -- -221). Chinese is attested at least as early as -12c, late in the Shang
dynasty, (-16c -- -llc), but the extant corpus of pre-Warring States times consists of a very
limited number of relatively formulaic discourse genres, chiefly divinatory, ceremonial and
poetic texts. For two reasons this corpus fails to provide a comprehensive picture of the syntactic
resources of early Chinese: (a) certain constructions are apparently not well represented among
the surviving text-types, and (b) there are often considerable problems in the decipherment and
interpretation of what data exists. It is only from Warring States times that a rich corpus of
narrative and expository prose texts has survived sufficiently intact to allow a relatively detailed
account of early Chinese syntax.
III. The basic transitive clause and NP reference:
Given our interest in constraints on SVO order in LZC, our data is confined primarily to
transitive clauses. However, to demonstrate clearly our claim about the importance of scope in
motivating non-SVO orders, we also consider clauses with one additional phrase, an adjunct (A,
roughly, "prepositional phrase") whose canonical position is postverbal. As exemplified in (1),
the basic template for clauses of this type is SVOA in both LZC and English.
_S__ V ~ A _
1. ~1EE ~"%;'-1- 1J;' §'',§ Me 2.4/9.3
PN king see PN LOC PN
King Xuan of Qi received Mencius in the Snow Palace.
Note at the outset that in (1), each of the nouns, S, 0 and in A, is a name, i.e. each refers in a
straightforward way to a specific entity in the textual and, in this case, (presumably) historically
real world. The proper-name status of the nouns in (1) means that none has semantic scope over
any other, where "semantic scope" refers to "the influence exerted by one expression on our
construal of a second expression". Obviously, nouns in SVOA sentences in LZC are not always
proper names. An example like (i), however, furnishes a clear antithesis to examples of non-
2
SVOA ordering to be presented in VIII -< XIII below. There, the abandonment of basic SVOA
in favor of [... O/A ... V ...] \'"ili be attributed to the tendency of LZC to represent scope relations
syntactlcaJJy, those relations arising from the complex reference of certain non-naming nominal
expressions.
(2) is a schema ofthe canonical template that introduces some terms used in the analysis
and allows us to further define the present object of study.
P R E V E ij B P 0 S T V E R B
_1_- (2 " _4_ _5 ___ (6-j--
2. Subject Adjunct' VERB Object Adjunct Secondary predicate
0 B L I Q u E
• For reasons already given. sites [2] and [6] are of no immediate relevance to the issues
investigated here, though they are instantiated in some of our examples. [2] is the canonical site
for some adpositional phrases (AP), such as comitative y~ ~x 'with x', and benefactive wii ffii1x 'for x'. ("Adposition" is the cover term for "preposition" and "postposition". LZC has both; for
the latter, see (17). (23), (26) and (27) below.) As such, [2] must be distinguished from (51, the
basic position for other adj uncts, such as locatives, as shown in example (l).
Non-subject argument and adjunct phrases of the verb, occupants of sites [2], (4] and [5],
are referred to as "oblique". As will be shown below, the preverb is expandable through the
addition of "non-canonical positions" for two sorts of topic, for wide-scope circumstantials and
for operator phrases, but such preverb sites are not occupied in what we have defined as the
canonical transitive clause. The postverb is not further extendable, accommodating a maximum
of three phrase-types, arguably always in the order shown. Given these provisos, "SVOA"
represents an exclusively particlpant-relations-based account of canonical word order in LZC
transitive clauses that include a single, postverbal adjunct. It is, in fact, the initial generalization
we would wish to make about ordering in such clauses in both LZC and English.
IV. Beyond grammatical relations:
A clause, however, consists of rather more than a system of participant relations
obtaining between the verb and its associated phrases. While in English, quite uncontroversially,
3
word orcieris largely determined by suc~ relations, elsewhere ordering can be affected by the
referential properties of individual participant phrases, i.e. the "grounding" of noun phrases in
epistemic notions such as (in)definiteness (Langacker 1991:89-1] 8). In English, rather
ambiguous grounding along parameters such as 'definite (specific vs. generic)' vs. 'indefinite
(specific vs. non-specific)' vs. 'non-referential' is realized through NPs which include determiners
('the', 'a', NULL, etc.) and other superficially determiner-like elements ('some', 'any', 'no', etc.).
Entire "detenniner phrases" are then regimented, largely irrespective of their internally marked
referential properties, into clause positions already defined in terms of participant relations,
those relations thus d~ternlining basic alignment more or less single-handedly.
In LZC, the verb-to-participant relation 'oblique' is a far less general determinant of
ordering than it is in English. In particular, the default assignment of objects and most adjuncts
to postverbal sites in LZC can be overridden by a small number of specifiable referential
considerations. Crucial to the elucidation of interactions between oblique NP reference and order
is the 'notion of scope, to which we turn in the next sections. Our data will demonstrate two
correlations between non-canonical position and reference. First, bare NPs in canonical
positions, [1,4,5], gain reference "structurally", by occurring within the scope of (i.e. "lower
than") definite, non-canonically positioned phrases in the same clause, e.g. [0, A] in (4) below.
Second, oblique phrases of a very different type gain higher, non-canonical positions
"semantically", by virtue of the wide scope inherent in their reference (VII-XIII).
Though the first claim is uncontroversial, it can be demonstrated more clearly for LZC
than for languages with English-like determiner systems. The second correlation between NP
reference and ordering has recently been described in detail for a number of languages, none of
which is likely to be familiar to specialists in LZC, Chinese or western (our Hungarian
sinological colleagues the obvious exception). In numerous ways we can only hint at here, the
general principle "semantically dependent nodes later" (Hawkins 1998:759-762) seems to play
a crucial role in determining non-canonical LZC phrase order.
V. Semanto-pragmatic conditions on SVOA:
Canonical SVOA order as described above occurs under default semantic and discourse-
pragmatic conditions most easily stated in the negative. A LZC transitive clause with a locative
adjunct will assume SVOA order as long as it contains:
4
3. a. no "gapped" topic phrase or other definite domain-setter,
b. no wide-scope oblique phrase: 'any x', 'every x', 'even x', and often 'only x',
c. no phrase targeted by identificational ("narrow") focus,
d. no constituent ("wh") question phrase;---------------------.----------------------------------------------------e. no exclamatory, subject-predicate inversion,
f no object pronominalization within the scope of negation.
Deviations from canonical word order occur when the settings ill (3) are altered, resulting in
clauses with semanto-pragmatic functions distinct from the positive, declarative, predicate-focus
default in which sites [1], [3], [4] and, optionally, [5] are occupied by scope less NPs functioning
as names, as in (1). In English as well, of course, "topicalization", "clefting" (an identificational
focus construction; see (21 b» and constituent interrogation form a set of constraints on SVOA
order at least superficially similar to (3a, c, d) for LZc. In what follows, each of the operations,
(3a-d), affecting SVOA in LZC will be exemplified and discussed. As conditions (3e, f) are
irrelevant to the ordering of canonically postverbal full NPs, they will not be treated here. (For
some details, see Pulleyblank 1995:84-85, 146-47.)
VI. Topics and other definite domain setters:
A definite NP may occupy a site, [0], to the left of [1] as the topic of a lower predication.
Such a "base of predication" (Sasse 1987:555) is "gapless" if there is no lower position from
which it can be thought of as "fronted". (A "gapped" topic is exemplified in (23) below.)
_0_ A _1__ 3 4 _
4. -f-~ m ~ iii: -f:!2. m ~::f 1)1J pIT L: Zz230.1
PN LOC this job PRT OREL bag NEG be. like OREL disappear
(Zichong on this campaign the caught did not equal the 10st=)
On this campaign, Zichong's gains did not equal his losses.
In addition to the gapless topic in [0], (4) shows an adjunct between [0] and [1]. Sites for phrases
which seem "fronted" into the preverb from the postverb are identitled by capital letters.
5
In this construction, a lower predication, II 34] 'the.caught not equal the. lost', is predicated of
a topic phrase in [0], that phrase referentially dominating the clause that it introduces. Thus, as
predication base, 'Zichong' refers to the entIty characterized by the lower predication and
determines the precise reference of the two bare object nominalizations, 'the caught' and 'the1'Tl•. !:YC)l
lost', subject and object of the negated verb fro n:'be the equal of. The. two relativized verbs, 'Ciltck'(
cannot be construed as unconnected w~h the topic, the most likely connection that of (in)direct ' lqe.',agency, 'that which was gained Ilost by Zichong'.
Similarly, the circumstantial in [A], 'on this campaign', gains from its position left of the
lower predication unambiguous scope over the same two nominalized verbs in [I] and [4]. 'The
gained' and 'the lost' are "Zichong's" (in some sense) and both NPs name the assessed outcome
of events on the occasion of 'this campaign' (4) is thus an example of nested scope, phrases with
wider scope, in [0] and [A], preceding those with narrower referential range, in [I] and [4]:
{O, [A, (1,,3 4"J]).
'English does not have gapless topics, preferring to make explicit a "possessive" relation
between the LZC topic NP and the lower NPs, as in the idiomatic translation of (4). The English
version thus takes the form of a canonical subject-predicate structure, the Sand 0 phrases
"grounded" through possessive modification. This sort of phrase-internal grounding by a
determiner-like possessive obviates the need for a notion of reference bern'een phrases, such as
clearly obtainS between [0] and [I, 4] in the LZC example.
Note, however, the LZC-like fronting of the circumstantial in the translation of(4). An
alternative alignment, 'Zichong's gains did not equal his losses on this campaign', leaves the
scope of the circumstantial ambiguous; it could be construed as the setting for 'his losses' only.
Tnboth languages, the circumstantial advances to the left of the subject for the same reason, to
express unambiguous scope over the entirety of the lower predicatation, [I 3 4].
Both phrases left of the lower predication in (4) have definite reference. Neither the
subject [I] nor the postverbal oblique [4] is marked for definiteness; rather, they gain definite
construals from theIr posItion to the right of the initial, definite phrases. As already observed
in connection with the nominals in (I), wide referential scope does not inhere in the semantics
of definite phrases Nor are gapped topics "exposed" ahead of the subject just in order to fix the
reference ofJower phrases. Topicalization is most probably to be explained by other factors. (Cf.
the circumstantial, which does appear to be fronted to a dominant position expressly to confer
6
unambiguous reference on both following APs.) The facts imply rather that referential scope
accrues to phrases in sites [0] and [A] by virtue of their precedence within the clause. The
construal of the bare NPs in (4) demonstrates more clearly than is possible in English the
tendency for ordering to determine clause-internal reference. Having illustrated the wide
referential scope conferred on definite phrases by prominent non-canonical sites in the clause,
we turn to other, phrase-internal semantic factors that trigger the advancement of postverbal
oblique phrases into preverbal positions.
'lll. Semantically complex obliques in the preverb:
The referential effect of definite topics and presubject circumstantials is the same: by
delimiting the domain of assertion, such phrases determine the interpretation of bare NPs within
their scope. While definite NPs in preverbal sites [0] and [A] thus by virtue of their prominence
confer reference on lower NPs, special LZC preverbal sites are also allotted to canonically
postverbal phrases targeted by the operators listed in (3b-d): 'any', 'every', 'even', 'only' (under
certain conditions), identificational focus and constituent interrogation. A post-verbal oblique
phrase targeted by any of these expressions inverts to appear in a preverbal position, as in (5).
(Small 'f is a place-holding "trace" in the canonical site vacated by the inverted phrase.)
5. [[ .. V O/A ...] + (operator targeting O/A)] > [.. O/A,+operator ... V ... t, ...].
A canonically postverbal AP, a locative [:0-;- x] for instance, inverts again, the preposition
becoming a postposition.
6a. [ .. V .. o-;-x] + (operator targeting 'x') > [...~x,+operator ... V ... t, ...J
b. [ .. M-x,-'-operator ... V .. t, ...J > [ .. x,+operator 0-;- ... V ... t, ...].
For canonically preverbal APs, those already in site [2J, only the second inversion, prepositional
to postpositional phrase, (6b), is observed (See example (27) below)
Before reviewing the data, we propose a unified explanation for [ .. A/O ... V ...J order
m terms of the meaning of the expressions that condition the realignment. Why is it only these
operators that trigger inversion and not others, such as 'all', 'several', or markers of mood?
7
The targeting of an NP by any of th~ six operators in (3b-d) introduces complications into
the relatively straightforward referential relation that obtains between a definite NP and the
individual or set it denotes. In referential terms, such an operator-targeted NP is construed
againstthe backdrop of a more inclusive class of entities, Langacker's "reference mass" (1991:
81, 551). Thus, 'We drink only red' means more than just 'We drink red' as 'only' explicitly
excludes non-reds from the evoked reference mass "types of wine". In 'They even tip BUSboys',
'even' targets 'busboys', marking its referent as occupying a low position on an implicit scale of
predictability, the scalar reference mass in this case "service providers more and less ordinarily
tipped in accordance with local convention (cab drivers, room boys, sommeliers, etc.)".
In terms of scope, oblique expressions of the type 'only red' and 'even busboys' set the
quantiticational scene for the entire predicate along the barbarous, Old Chinglish (neo-Fregean
dialect) lines of "We", of {[only] (red),} assert '</Jw drink te'''. The semantic extension of 'drink
(something)' is here delimited by 'only red', the predicate lying within the semantic scope of the
restrict'ing phrase. The restrictive scope conferrable on 'red' through the quantifYing of its
reference by the operator ONLY "raises" the phrase 'red' out of its scopeless postverbal object
slot, allowing it to join wide-scope ONLY to loom iconically over the predicate, all the while
continuing to participate at one remove in that predicate as the object of 'drink" 'We {[only]
(red),) drink t,'.
English displays other strategies for dealing with the cont1icting claims on ordering of
scope vs. participant relations. In 'We only drink RED', 'red' does not budge trom its direct object
slot, the relation 'operator to target' expressed,jaute de mICUX, discontinuously as 'only ... red'.
In 'We drink only red', the semantic relation 'scope over' is completely covert, the operator, in
spite of its wide scope, smuggled detenniner-like into a postverbal site. (ef Yiddish-English
'Even the BUSboy they tipped" for a variety of English in which operator phrases may be shifted
leftwards as in LZC.)
The linear design of human language is inherently incapable of mediating entirely
equitably between the competing demands of participant- vs. scope-based sequencing. One or
the other gains the upper hand on linearization, though precise conditions on "who wins when"
certainly vary across languages, and perhaps across operators, registers and historical stages
within languages. (See our preliminary correlation ofLZe operator movement with tense/aspect!
mood below and in note 2.) What the data make abundantly clear is that the LZe pm,1verb,
8
unlike that of English, tends not to accommodate obliques with the domain-setting function of
'only red' or 'even busboys'. Because they "delimit the referential domain of the predicate, such
operator phrases are found, [(operator +) target), in the LZC preverb.
Free-choice 'any(one/thinglwhere)' sets a quantificational scene of a somewhat different
sort. 'Anyone who . .' is equivalent to an existential conditional clause that picks out a set as
domain for the assertion of the activity named by the predicate. Thus, 'The ombudsperson sees
anyone with a complaint' means '!fthere is/are (a) person(s) \.ith a complaint, the ombudsperson
sees that/those person(s); no aggrieved party, no seeing' In languages like English, of course, a
phrase like 'anyone with a complaint' will occur in whatever position is associated with its
grammatical role, its wide quantificational scope ih'110redin a strictly participant-relation-based
system of alignment. In LZC, however, scope relations are represented iconically, a wide-scope-thL-
expression tending strongly to preced~expression(s) within its scope. I
The examples below have been chosen to substantiate two claims about the scope-based
motivation for much [... OIA ... V ...J order in LZC: (i) APs as well as postverbal NPs are
atTected by "operator inversion" (as in (17) and (23», and (ii) this type of.inversion is triggered
not by an arbitrary list of lexical items, but by the set of abstract meanings {ANY, EVERY,
EVEN}, no matter what lexical shape those meanings may assume and even lf1 cases where no
lexica! exponent of ihe operator appears in the clause (as in (9) and (15». ONLY presents a
more complex descriptive problem, touched on in note 2 below. The link between scope over
the predicate and the two remaining operators, identificational focus and constituent questions,
will be treated brietly in XII and XIII.
Attention to the rendering oftense/aspectlmodality in the translations will further reveal
that single-instance narrative assertions are conspicuous by their absence. (Hence the choice of
habitual/generic present for our English examples about 'red', 'busboys' and 'anyone with a
complaint'.) Operator movement in LZC is found in sentences that express some sort of
generality, making them clearly distinct from the one-time specificity of situation evoked by our
first examples, (I) and (4) The types of generalizing contexts in which operator movement
occurs include replicative past (9), "habitual present" (16), (I 8), (20), (23), hypothetical (7), (13),
(J 5), and hypothetical-concessive (II), (12). Such sentences evoke situation types rather than
token instances.'
9
The translations make clear that English need never deviate from SVOA under the
semantic conditions which trigger (... O/A' ... V ...J in LZC. The grammar ofLZC thus includes
a set of "movement rules" absent from English and other familiar lanl,'1lages whose word-order
is largely determined by participant relations. We continue below to represent prosodic
prominence by capitals; such prosodic marking is often the sole indicator of operator targeting
in English. (Words capitalized in the exposition represent abstract meanings.) Operators not
adjacent to their targets are underlined.
VEl. Free-choice indefinites:
Oblique NPs construed as 'any x' or 'what-/who- ever', etc. may be marked by FLjiln, as
in (7), or may be bare, as in (9). The most common meaning of fL is, in fact, 'whenever', as
Harbsmeier (1981:153-166) has carefully shown. As such a usage targets a clause rather than an
NP, it is not relevant to the sort of operator movement discussed here. The case of'iij: mel
'(when).ever(y)' is similar; see IX.
A
7. fL OJ.L-J- ~ ~ :§-
1 ? 3 4
Me 11.10/59.28
any can get life SREL why NEG use PRT
Why should one fail to exploit any means by which life can be preserved?
This strict scope-iconicity, wide scope always preceding narrow, entails that position
alone will disambiguate free-choice from definite oblique phrases. Compare (8) with (9).
8. i:±JN g A • ~«:'J'-) :A pff l' lkexit old palace person place 3.LOC tire OREL NEG reach
9. )( fiff 71': ~ W- IJ, §'l ~ *- §'l
Zz 368.28
Zz 241.23
fire OREL NEG arrive raze small house daub big house
8. (They) evacuated the inmates of the former sire's harem and placed them where the fire would
not reach (= somewhere out ohange, not 'wherever the tire would fail 10 reach').
9. Wherever the fire had not yet arrived, (they) razed the smaJ] structures and smeared the
large ones with mud.
10
In (3), the position of the locative phrase guarantees that it does not have wide scope. Its
reference may well be non-specific in thatthe writer may not know the precise location to which
the inmates were evacuated -- 'some area or other not likely to be ravaged by the blaze'. The
phrase, however, does not express a condition on the performance of the actions named by the
two verbs 'evacuate' and 'place'. Note that checking the truth of assertion (8) would involve
simply finding out whether the imnates had in fact been moved to an unravaged spot. Assessing
the truth of (9), however, would be considerably more complicated, involving checking all areas
as yet unvisited by the flames at the relevant time to see if all the houses in such areas had in fact
been either razed or daubed with mud. Initial "where the fire had not arrived" in (9) stipulates
the scope of the named activities in a way that postverbal "where the fire would not reach" in (3)
cannot.
IX Every:
• Oblique phrases targeted by ffl;m¥i 'every' always occur preverbally. 3 LZC ffl;seems not
to be used in single-instance narrative clauses (as in 'Pat blessed every child'), the verb rather
naming a habitual or generic type of activity, a feature perhaps related to the operator's more
common use as a conjunction, 'whenever'. (10) shows that 'every' phrases occur between subject
and verb, the subject here a free-choice indefinite.
Bd
3 4 _5__
10. fL ~ ~ A 13 ffl; r~ ~ td m- ~ Lj 2.27
any COM guest enter SREL every door yield LOC guest
Anyone entering in the company ofa guest yields (the right of way at) every doorway
to the guest.
X. LZC exponents of EVEN:
EVEN is expressed by several lexical items inLZC: pre-NP jiEsul, t1zeng and post-NP
.EL qie. Each triggers the same sort of inversion ofa targeted postverbal phrase into the preverb
we have observed above, though the individual operator phrases differ in terms of position with
respect to the subject, resumption and probably finer shades of meaning, details whose
investigation must be left to another occasion.
11
II. Ni ffifoJ* 1:!1.' Ifit were permissible to seek wealth,
A i3 4
!HlE ¥J\ ~ ;(: ± :g. # ~;(:; Ly7.12/1520
even grasp whip POS officer I also do it
I would even serve as a WHIP-bearing OFFicer (i.e. as a charioteer for the establishment).
(12) clearly demonstrates that 'even x' eschews canonical complement position in APs.
A ~ 3
12... !RtE ~ ~;(: 9iD QJ ::f !ig tJ, t; ~ Sjs 23/28.28
even PN PN POS wisdom NEG able INS govern
(Under such conditions,) one cannot govern even with the wisdom of Yao and Shun.
t\--i 3 4
13. 7E ~ £!. ~ ;(:;
_6 __
liB ~'VL Zc 418/201.3
die horse even buy it 5 100 gold let.alone live horse PRT
(You'd) buy even a DEAD horse for 500 gold, let alone a live one!
In (14), the target, 'dog (or) pig', of1!t z"(mg 'even' is resumed preverbally by the oblique pronoun
Z zht'it' in a pattern associated with ONLY and identificational focus (see XI - XII).
A 3 4
14 ~ A 1:!1. TIff 1!t ~ ~ ;(:;::f ;g= t; 1:!1. Xz41l3.5
this man PRT and even dog pig it NEG be.like PRT
This is to be a man, yet not ~ as good as a DOG or a PIG (Graham 1977:32b; emphasis
added).
EVEN may target an oblique covertly, as in (15), where the operator's presence is implied
by the unpredictability of ,chin' as object of 'forget'. The semantics implicit in the very idea of
'forgetting one's CHIN' motivates the fronting of the oblique NP, which, as focused object, is
then resumed preverbally by ;(:.
12
A 3 4 A? 3'
chin it forget FUT what NEG forget PRT
Hf2l1826
Ifhe (even) forgets his own CHIN (i.e. that he has one), what will he fail to forget?1
XL LZC exponents ofONL Y:
The English quantified verb phrase, 'VERB only x' inverts in LZC to [oft we; Xi :*,/;Z.i
shi /::hi VERB], exploiting the same preverbal resumptive strategy lor objects observed in the
two previous examples'. (Of the two resumptives attested in this construction, :* appears to be
the earlier lorm.)
I A-- 3
16 #i Oft tlJ; :*i m Zz210.13
I only profit this scrutinize
I focus on advantage alone.
A canonically postverbal prepositional phrase becomes, in the scope of Oft, a preverbal
Pos/positional constituent. In fact, there appears to be no contextual support for construing Oftin (17) literally as 'only'; here, the operator simply marks identificational focus (see XlI below).
_A__ 3
17. cjJ Oft ~ 1t: ® (construed as standard f!ilihlm) Zz 348.16
only PN LOC be. upset
It is with us (US,) CAI, that (the King of Chu) is disgruntled.
Cf (12), where the complement, 'wisdom of Yao and Shun', is separated from its adposition by
an Implicit subject, as well as polarity and modal operators.
Double negation provides a second, well-attested way of expressing 'VERB only x' in
r,lc. 'ifnot x, not-VERB'. (18)demonstrates that, like 'even x' in (12), 'ifnot x' avoids canonical
oblique positions.
13
A L- 3 _5 _
18.:J~ ~F ~ §if::?.. ~ l' iW J..:J, <Pi ~~ 1t, ± iW Me 42/19.32
NEG PN PN POS way NEG dare INS lay.out LOC kfng before
r do not presume to expound anything but the way of Yao and Shun before the king.
The meanings ofLZC 7ifj g'fm 'mere(ly)' and iiE Ili Just (adv)' are clearly related to that
of ONL Y The next two examples show that oblique NPs targeted by these two morphemes
behave similarly to those targeted by iil wei 'only', fronting to preverbal position, though
differing from the latter and from each other in details of resumption and linkage to the verb.
A 3 _1___ 3'
19.tCJ: A Ji5j ~,:?..,ffl ~':E ~ £, JE Xz 19/90.16
thus man mere life it PRT see be.like SREL must die
(Tljus, (if) a man looks to mere survival, (such a one=) he will surely perish=)
Thus a man who looks to mere survival will surely perish.
Notice how English can collapse the meaning of biclausal (19) into a single clause because it
can easily relativize an ONLY phrase in situ ('a man who looks to mere survival ... ').
(20) is an elaborate equational clause, [x~, y t/!,] 'situation x is (attributable to) y', with
operator inversion in the x constituent.
x v
A 3 4 I' 3' 4'
20. F; 1.iEiJJ J..:J, 11;J flj fffi ffl:?..p ~, ~..t W:?.. t/!, Sjs 23/29.6
fo.lk just can get profit and do it SREL now superior give them PRT
People do only what can secure profit because now then superiors afford them (that
opportunity).
Here again observe the telescopmg ofa sesquielausaJ LZC structure, 'lolkjust [can obtain profit] I'
and do it,:, into a single English clause.
14
XII. Identificational focus:
As suggested in our treatment of(17) above, the meaning 'only x' is very closely related
to that of "identificational focus" (E. Kiss J998a; 1998b:7l 0-715). The examples below illustrate
the two marking strategies available in English: (2Ia) with the focused oblique in situ, identified
by stress, and (2Jb) with the same focused oblique advanced ahead of the subject in the non-
canonical, 'it-cleft' construction.
21a. narrow locus: We saw LOU(, not PAT).
b. it-cleft: It was LOU (who(m)/that) we saw(, not PAT).
Predictably, LZC does not allow identificational focus in situ. (22) shows the fronting of a
focused direct object, which is then resumed pre verbally.
1 _A , 3
Zz 3J5.1
1 NEG able this take.hard
It is not being able that I take hard.
(23) provides an example of the inversion of the instrumental AP t:J, - yYyf 'by.means.
of one' to - j;), 'by.means. of ONE SINGle (thing)' following a "gapped" topic, 'my way', resumed
in its canonical position by the third-person pronoun ::hl;:::.
l2..-", !L-23. ~ iI[ Ql - j;),
3 4.~ ;:::w Ly 415/8.7
my way one INST link it
My way, (I) link it together with a SINGle (principle).
Taken together, (22) and (23) demonstrate clearly that gapped topic (T+), subject (S),
identificational locus (F) and T+ and F resumptives (t, f), if any, each have a distinct position
within the LZC clause, as shmvn in (24). (In the case ofa preverbal AP, as in (23), focusing is
realized as simple adpositional inversion.)
15
B ·1 A 3 4/5
24. T+ S F (f) VERB (t)
XIII. Constituent questions:
When asking for identification of the referent of a canonically postverbal oblique phrase,
words like fiif he'what', iiislufi 'who(m)' and lJ\shu'which one' always precede the verb. fiif he
'what' has already occurred in the second clause of (15) above. fiif he also functions as the
interrogative determiner 'which, what kind of, the entire phrase (fi'iJxJ occuring in the preverb
together with a case-marked resumptive: Zfor objects, as in (25), andyan ~(=!f:+Z (LOC
+ anaphor), lit. 'at it/them', etc.) for locatives, as in (26).
_A__rn
3
25 . .:E fiif ~ Zrn FJl t!J.. Me 10.9/55.27
kin,g what minister this ask PR T
What (sort of) ministers is your Majesty asking about?
_A__ ,
26. fiif if~,3
1¥ Mo 61.37.22
what text there.in survive
In which writings are (they) preserved?
The position of the locative resumptive in (26), following its interrogated complement, fiif if'what writings', is paralleled by the focus-induced inversion of the ~-adjunct in (17) above.
Finally, when an interrogative operator targets the complement of an adposition,
predictably, we find inversion of the adposition, as in (27). Compare (23) for focus targeting the
object of an adposition in a declarative clause.
A 3 _4__
27 . .:E iii W. ~ /f' ~ Me 6.6/33.28
king who COM do NEG good
With whom will the king do mischief?
16
· "
Although constituent questions are rarely answered by more than the phrase asked for,
without a focus marker, the syntactic paraltel between such questions and identificational focus
is revealed very clearly in fuller sequences like (28).
A 3 complement
28. fOJ "'" IJZiii'3what call chin
B ,Fj Z lti Zi ~ IJZ Zz 34025-26
sun moon POS meet it
"What is it (we) refer to as chen?"
"It is the conjunction of the sun with the moon (we) refer to as chen"
LZC is one of a number of languages, including Basque, Hungarian, Omaha, Quechua
and Somali, in which focused and interrogated oblique phrases receive similar syntactic
treatment (E. Kiss 1995:23), immediately preverbal position a well-attested landing site for both
types of phrase. This commonality is explained by the fact that both phrase-types encode the
focused part of their respective clauses, the meaning of the rest of the clause being presupposed.
Thus, in asking 'What is it we refer to as chen?', a speaker presupposes that members of the
speech community are referring to something when they use the term chen; the unpresupposed
element is precisely "what?", both the interrogative itself and the semantic content of the
corresponding constituent in the answer. Similarly, by using identificational focus in 'It is with
CAl that the king ofChu is disgruntled', the speaker identifies unmistakably (and perhaps to the
surprise of the hearer) the object of discontent, that mood of discontent on the part of the king
already obvious to both speech-act participants. Compare the canonical 'The king of Chu is
disgruntled with Cai', where none of the information may be obvious, familiar to or presupposed
by the hearer. (See Lambrecht ]994 for a full account of the notions employed here.)
17
XlV. Conclusions:
We have surveyed the principle nen-SVOA patterns in LZC, claiming that each can be
correlated with operator scope. Inherently wide-scope operator phrases occur in the preverb to
set a quantificational domain for the situation named by the predicate. The inversion of oblique
operator phrases in the interests of preserving scope iconicity accounts for the greater number
ofnon-SVOA clause types in LZC than in English. In the latter, basic word-order is controlled
solely by participant relations, leaving the language far less free to represent operator scope
iconically'
In the cross-linguistic typology of non-canonical orderings and the factors that motivate
them, LZC appears to be a "discourse configurational" language, similar to Hungarian with its
distinct preverbal positions for topic and operator phrases. (See papers in E. Kiss (ed) 1995,
where the editor's earlier work on Hungarian is cited, also E. Kiss 1998b.) If valid, the scope-
related principles we claim govern non-SVOA word order in LZC may offer a new perspective
from v.;hich to clarify issues in the typology, pre-history and evolution of early Chinese.
18
NOTES
I. For brief overviews of the set-theoretic analysis of some of these operators, see Martin (1987:
123-132) and Larson (1990:30-34); for much greater detail, Heim and Kratzer ( 1998131-238);
for scalar 'even', with some discussion of ,only', Kay (1997:82-86, and references); for analyses
of identificational focus, Lambrecht (1994:206-333) and E. Kiss (1998a707-715). Cf also
Langacker's cognitive grammar approach to "relative quantifiers" ([99I:S1-141), source of the
notIons "epistemic grounding" and "reference mass" used here. For the historical background to
modern quantification theory, see Kenny (1995:12-49).
2. The negative correlation between operator movement and single-instance narrative may help
to explain both the otherwise puzzling absence of ALL from the roster of LZC "movement
operators" as well as some of the messiness of ONLY. Harbsmeier (1981 :49-87, 116-l35)
insightfnlly discusses a wide range of relevant data. He shows that the commonest word for all,
W lie, is a prepredicate particle which typically targets the subject to its left. His "counter-
examples" to this typical behavior target postverbal obliques (both direct and indirect objects),
but only when the reference of the target is definite. In each of the counterexamples he cites,
definiteness is evoked by a single-instance narrative context, the sort of context in which only
weak quantification is predicted. (Cf. Pulleyblank 1995: 128-129.) A similar observation seems
to apply in at least some of the numerous cases ofLZC prepredicate 'only' targeting postverbal
obliques: the targeted NP has (contextually induced) definite rderence. In one intriguing
instance (1981: 126.57), [il!l!x VERB X] occurs in the scope of a negative sentential operator,
(NOT [onlv VERB X]), the co-occurrence of operators perhaps blocking movement ofthe target
oflower 'only'. Finally, as the data cited both in Harbsmeier and here range over several hundred
years oflin),'Uistic history, there may be as yet undefined diachronic factors to be integrated into
a full account of OC quantification by ONLY.
3. See Heim and Kratzer (1998: 178 IT.) for the model·theoretic problem created by wide-scope
items like 'every' in the English VP, where the issue is treated without reference to possible
interactions with aspect.
19
4. We have treated syntactic topics exclusively in terms of their intraclausal referential attributes.
Several of the phrase-types discussed here, ~pped topics and identificational focus phrases most
obviously, can be fully accounted for only by attending to their (not necessarily predictable)
functions in discourse structuring. Prince (1998) and Roberts (1998) provide valuable models
for this sort of investigation.
ABBREVIATIONS
A = adjunct
AP = adpositional phrase
COM = comitative
F = focus
f= focus resumptive
FUT =future
INS = instrumental
LOC = locative
NEG = negative
0= object
OREL = object relativizer
PRT = particle
POS = possessive
PN = proper noun
S = subject
SREL = subject relativizer
T=topic
t = trace
V=verb
20
Further reading on Old Chinese morphology and syntax
Baxter, William H. (1995) "'A stronger affinity ...than could have been produced by accident':
a probabilistic comparison of Old Chinese and Tibeto-Burman", in William S- Y. Wang
(ed). The ancestry of the Chinese language, (Journal of Chinese Linguistics monograph
series, 8.) Berkeley, CA: Journal of Chinese Linguistics.
--- and Sagart, Laurerit. (1998) 'Word formation in Old Chinese', in J. 1. Packard (ed) New
approaches to Chinese wordformation, Berlin: Mouton.
Cikoski, John S. (1978) 'Three essays on classical Chinese grammar: (One) An outline sketch
of word-classes and sentence structure in classical Chinese', Computational analyses of
Asian and African languages 8: 17-152.
Gabelentz, Georg von der. (1 [881 ]960) Chinesische Grammatik, 4th ed. Halle: Niemeyer.
Harbsmeier, Christoph. (1981) Aspects of classical Chinese syntax, London & Malmo: Curzon
Press.
Peyraube, Alain. (1988) Syntaxe diachronique du Chinois: evolution des constructions datives
duX/V" siecle avoJ-c. auXVIIl' stecle [Memoires de l'Institut des Hautes Etudes
Chinoises, V. XXIX], Paris: College de France.
Pulleyblank, Edwin G. (1995) Outline of classical Chinese grammar, Vancouver, BC: University
of British Columbia Press.
21
Primary Sources
References to most LZC texts cited here are to the editions of The Chinese University of Hong
Kong Institute of Chinese Studies Ancient Chinese Text Concordance Series :m= m 9=l)(1\.~
9=l1lf&l)(1tl;}H'GPJT7t~jjjjji~~~IH~'¥*51~HIJ,(hereafter ACT) edited by D. C. Lau ~j
~Et,} and Chen Fong Ching ~:1JiE, and published by The Commercial Press, Hong Kong iW
~EP'll!Ug(:m=m), 1992 --. Passages cited from ACT are identified according to the following
convention: (chapter[.verseJl)page.line.
Hf=Hanfeizi. ~:;l~-=f.The Han Fei corpus. fIil~IUjjj~jj'g,m:tlJf±~. ~:;l~-=f*51·
~t~: 9=l¥~f,'ij, 1982.
Lj = LYi. :m~c.The Record of rites. ACT, 1992
Ly = Lunyu. ffiIlf~. The Confucius corpus. ACT, 1995.
Me = Mengzi.1ii:-=f. The Mencius corpus. ACT, 1995.
Mo = Mozi. ~-=f. The Mozi corpus. ~-=f511!}.Peiping: Yenching University Press, 1948. Rpt.
Ll:e: Ll:eE~1±l)tJH±, 1986.
Sjs = Shangjunshu. iW ~~. The Writings of Lord Shang. ACT, 1992.
Xz =Xunzi.1ifj -=f. The Xunzi corpus. ACT, 1996.
Zc = Zhanguoce. ~llf&Im. Intrigues of the Warring States. ACT, 1992.
Zz.= Zuozhuan. ~ttb:~. The Spring and autumn annals, with the Zuo tradition. ACT, 1995.
22
Bjbliography
Culicover, Peter W. and McNally, Louise (eds). (1998) Syntax and semantics, v. 29: The limits
of syntax, San Diego, CA: Academic Press.
Graham, A. C. (1977) 'The Chinese particle tzeng fff', Early China 3: 31-35.
Hawkins, John A. (1998) 'Some issues in a performance theory of word order', in Siewierska
(ed).
Heim, Irene and Kratzer, Angelika. (1998) Semantics in generative grammar, Oxford, UK:
Blackwell.
Kay, Paul. (199[0]7) 'Even', in P. Kay Words and the grammar of context, Stanford, CA: CSLI.
« Linguistics and philosophy 13: 59-Ill.)
Kenny: Anthony. (1995) Frege, Harmondsworth, UK: Penguin Books
E. Kiss, Katal.in. (1995) 'Introduction', in E. Kiss (ed) Discourse configurational languages,
New York: Oxford University Press.
-- (1998a) 'Identificational focus versus information focus', Language 74: 245-273.
-- (1998b) 'Discourse configurationality in the languages of Europe', in Siewierska (ed).
Krifka, Manfred. (1992) 'Definite NPs aren't quantifiers', Linguistic Inquiry 23.156-163.
Lambrecht, Knud. (1994) Information structure and sentence form: topicJocus and the
mental representation of discourse referents, Cambridge, UK: Cambridge UP.
Langacker, Ronald. (1991) Foundations of cognitive grammar, volume II: Descriptive
application, Stanford, CA: Stanford UP.
Larson, Richard K. 'Semantics', in D. N. Osherson and H. Lasnik (eds) Language: an invitation
to cognitive science, Cambridge, MA: The MIT Press.
Martin, Robert M. (1987) nJe meaning of language, Cambridge, MA: The !vl1T Press.
23
Prince. Ellen F. (1998) 'On the limits, of syntax, with reference to left-dislocation and
topicalization', in Culicover and McNally (eds).
Roberts, Craige. (1998) 'Focus, the flow of information, and universal grammar', in CuJicover
and McNally (eds).
Sasse, Hans-Jurgen. (1987) The thetic/categorical distinction revisited', Linguistics 25: 511-580.
Siewierska, Anna (ed) (1998) Constituent order in the languages of Europe, Berlin: Mouton.
Derek Herforth
School of Asian Studies, AI8
University of Sydney
NSW 2006
Australia
derek. [email protected]
24