Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1.1.2016 do 31.12.2016
Naziv obveznika:
Poštanski broj: 52100 Mjesto: RNO broj: 0147981
Adresa sjedišta: Matični broj: 71000011
Račun (IBAN): OIB: 17881761041
Šifra djelatnosti: 9492 Oznaka razdoblja: 2016-12
Šifra grada/općine: 359 Šifra županije: 18
Broj pogrešaka: Nema DA
Neki financijski pokazatelji iz obrasca:
AOP Stanje 1. siječnja Stanje 31. prosinca
001 537.927 584.020
145 537.927 584.019
AOPOstvareno u istom
razdoblju prethodne godine
Ostvareno u izvještajnom razdoblju
001 354.475 583.860
133 385.213 539.135
139 536.878 581.603
140 0 0
AOPOstvareno u istom
razdoblju prethodne godine
Ostvareno u izvještajnom razdoblju
001 0 0
009 0 0
AOPOstvareno u
prethodnoj poslovnoj godini
Ostvareno u tekućoj poslovnoj godini
015 0 0
028 0 0
029 0 0
M.P.
Manjak prihoda za pokriće u sljedećem razdoblju (AOP 135+137-134-136+138)
81.137.647,19Kontrolni broj:
VIŠAK/MANJAK PRIMITAKA TEKUĆE POSLOVNE GODINE (AOP 015-028)
BIL-NPF
PRIHODI (AOP 002+005+008+011+024+032+041)
UKUPNI RASHODI (AOP 044-131 ili 044+132)
PR-RAS-NPF
S-PR-RAS-NPF
Prihodi (AOP 002 do 008)
Referentna stranica
NEZAVISNI SABORSKI ZASTUPNIK FURIO RADIN
CARRARINA 1
PULA
FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI NEPROFITNIH ORGANIZACIJAza razdoblje od
Obveznik vođenja dvojnog knjigovodstva (DA/NE):
Djelatnosti političkih organizacija
Grad/općina: PULA
Verzija Excel datoteke: 5.0.5.
Adresa e-pošte:
(popunjava FINA)
Potpis zakonskog zastupnika
Evidencijski broj
Telefon:
HR6023400091160227304
IVAN BRADAČ
IMOVINA (AOP 002+074)
OBVEZE I VLASTITI IZVORI (AOP 146+195)
Zakonski zastupnik:
Datum:
Višak prihoda raspoloživ u sljedećem razdoblju (AOP 134+136-135-137-138)
PRIMICI UKUPNO (AOP 001 do 004 + 011 do 014)
FURIO RADIN
27.02.2017.
Rashodi (AOP 010 do 016)
G-PR-IZ-NPF
IZDACI UKUPNO (AOP 016 + 019 do 027)
4649-458
Telefax:
Osoba za kontakt:
52100 Mjesto:
RNO broj: 0147981
9492 Djelatnosti političkih organizacija Matični broj: 71000011
359 Grad/općina: PULA OIB:
2016-12
Šifra županije: 18
Iznosi u kunama bez lipaRačun iz rač. plana
AOPOstvareno prethodne
godine
Ostvareno u izvještajnom
razdoblju
Indeks(5/4)
1 3 4 5 6
3 001 354.475 583.860 164,7
31 002 0 0 -
3111 003 -
3112 004 -
32 005 0 0 -
3211 006 -
3212 007 -
33 008 0 0 -
3311 009 -
3312 010 -
34 011 777 306 39,4
341 012 777 306 39,4
3411 013 -
3412 014 -
3413 015 -
3414 016 777 306 39,4
3415 017 -
3416 018 -
3417 019 -
3418 020 -
342 021 0 0 -
3421 022 -
3422 023 -
35 024 353.698 356.137 100,7
351 025 353.698 356.137 100,7
3511 026 353.698 356.137 100,7
3512 027 -
352 028 -
353 029 -
354 030 -
355 031 -
36 032 0 227.417 -
361 033 0 227.417 -
3611 034 -
3612 035 227.417 -
362 036 -
363 037 0 0 -
3631 038 -
3632 039 -
3633 040 -
37 041 0 0 -
3711 042 -
3712 043 -
4 044 385.213 539.135 140,0
41 045 0 0 -
411 046 0 0 -
4111 047 -
4112 048 -
4113 049 -
4114 050 -
412 051 -
Verzija Excel datoteke: 5.0.5.
Prihodi po posebnim propisima iz ostalih izvora
Prihodi od imovine (AOP 012+021)
PRIHODI (AOP 002+005+008+011+024+032+041)
Prihodi od prodaje roba i pružanja usluga (AOP 003+004)
Prihodi od prodaje roba
Prihodi od pružanja usluga
Prihodi od članarina i članskih doprinosa (AOP 006+007)
Članarine
OPIS
Članski doprinosi
Prihodi od pozitivnih tečajnih razlika
Prihodi od dividendi
Prihodi od dobiti trgovačkih društava, banaka i ostalih financijskih institucija po posebnim propisima
Prihodi po posebnim propisima (AOP 009+010)
Prihodi od financijske imovine (AOP 013 do 020)
Prihodi od zateznih kamata
Prihodi od kamata za dane zajmove
Prihodi od kamata po vrijednosnim papirima
Kamate na oročena sredstva i depozite po viđenju
Oznaka razdoblja:
Prihodi po posebnim propisima iz proračuna
Prihodi od donacija iz proračuna jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave
Prihodi od zakupa i iznajmljivanja imovine
Ostali prihodi od nefinancijske imovine
Prihodi od donacija (AOP 025+028 do 031)
Prihodi od donacija iz državnog proračuna
Prihodi od donacija iz proračuna (AOP 026+027)
2
Ostali nespomenuti prihodi (AOP 038 do 040)
Otpis obveza
Prihodi od naknade štete i refundacija (AOP 034+035)
Prihodi od naknade šteta
Prihod od refundacija
Prihodi od prodaje dugotrajne imovine
Ostali prihodi od financijske imovine
Prihodi od inozemnih vlada i međunarodnih organizacija
Prihodi od nefinancijske imovine (AOP 022+023)
Prihodi od trgovačkih društava i ostalih pravnih osoba
Prihodi od građana i kućanstava
Plaće za posebne uvjete rada
Ostali prihodi od donacija
Ostali prihodi (AOP 033+036+037)
Plaće za redovan rad
Plaće u naravi
Plaće za prekovremeni rad
Prihodi od povezanih neprofitnih organizacija (AOP 042+043)
Tekući prihodi od povezanih neprofitnih organizacija
PRIHODI
Naplaćena otpisana potraživanja
Ostali nespomenuti prihodi
Rashodi za radnike (AOP 046+051+052)
Plaće (AOP 047 do 050)
RASHODI (AOP 045+057+098+099+110+115+126)
Kapitalni prihodi od povezanih neprofitnih organizacija
RASHODI
Ostali rashodi za radnike
Šifra djelatnosti:
Šifra grada/općine: 17881761041
NEZAVISNI SABORSKI ZASTUPNIK FURIO RADIN
Poštanski broj: PULA
Račun (IBAN):
Adresa sjedišta: CARRARINA 1
HR6023400091160227304
IZVJEŠTAJ O PRIHODIMA I RASHODIMA
za razdoblje 01.01.2016. do 31.12.2016.
Vrsta posla 708Obrazac
PR-RAS-NPF
Naziv obveznika:
Stranica: 1
Račun iz rač. plana
AOPOstvareno prethodne
godine
Ostvareno u izvještajnom
razdoblju
Indeks(5/4)
1 3 4 5 6
OPIS
2
413 052 0 0 -
4131 053 -
4132 054 -
4133 055 -
4134 056 -
42 057 356.314 297.384 83,5
421 058 32.902 38.202 116,1
4211 059 25.257 25.449 100,8
4212 060 7.645 12.753 166,8
4213 061 -
422 062 0 0 -
4221 063 -
4222 064 -
4223 065 -
4224 066 -
423 067 0 0 -
4231 068 -
4232 069 -
4233 070 -
4234 071 -
424 072 72.691 88.190 121,3
4241 073 72.691 88.190 121,3
4242 074 -
4243 075 -
4244 076 -
425 077 199.756 107.111 53,6
4251 078 15.812 11.738 74,2
4252 079 2.418 -
4253 080 7.455 7.481 100,3
4254 081 -
4255 082 12.000 10.000 83,3
4256 083 -
4257 084 147.500 73.750 50,0
4258 085 2.580 1.724 66,8
4259 086 14.409 0,0
426 087 23.734 35.671 150,3
4261 088 12.103 6.485 53,6
4262 089 -
4263 090 -
4264 091 11.631 29.186 250,9
429 092 27.231 28.210 103,6
4291 093 -
4292 094 27.231 28.210 103,6
4293 095 -
4294 096 -
4295 097 -
43 098 26.761 54.316 203,0
44 099 1.087 1.568 144,3
441 100 -
442 101 0 0 -
4421 102 -
4422 103 -
4423 104 -
443 105 1.087 1.568 144,3
4431 106 1.087 1.568 144,3
4432 107 -
4433 108 -
4434 109 -
45 110 0 5.318 -
451 111 0 5.318 -
4511 112 5.318 -
4512 113 -
452 114 -
46 115 1.051 549 52,2
461 116 0 0 -
4611 117 -
4612 118 -
4613 119 -
4614 120 -
462 121 1.051 549 52,2
4621 122 -
4622 123 -
4623 124 -
Ostali nespomenuti rashodi (AOP 122 do 125)
Neotpisana vrijednost i drugi rashodi otuđene i rashodovane dugotrajne imovine
Otpisana potraživanja
Rashodi za ostala porezna davanja
Penali, ležarine i drugo
Naknade šteta radnicima
Donacije (AOP 111+114)
Tekuće donacije (AOP 112+113)
Ugovorene kazne i ostale naknade šteta
Tekuće donacije
Stipendije
Kapitalne donacije
Ostali rashodi (AOP 116+121)
Kazne, penali i naknade štete (AOP 117 do 120)
Naknade šteta pravnim i fizičkim osobama
Bankarske usluge i usluge platnog prometa
Negativne tečajne razlike i valutna klauzula
Zatezne kamate
Ostali nespomenuti financijski rashodi
Kamate za primljene kredite banaka i ostalih kreditora
Kamate za primljene robne i ostale zajmove
Kamate za odobrene, a nerealizirane kredite i zajmove
Ostali financijski rashodi (AOP 106 do 109)
Rashodi amortizacije
Financijski rashodi (AOP 100+101+105)
Kamate za izdane vrijednosne papire
Kamate za primljene kredite i zajmove (AOP 102 do 104)
Reprezentacija
Članarine
Kotizacije
Ostali nespomenuti materijalni rashodi
Energija
Sitan inventar i auto gume
Ostali nespomenuti materijalni rashodi (AOP 093 do 097)
Premije osiguranja
Ostale usluge
Rashodi za materijal i energiju (AOP 088 do 091)
Uredski materijal i ostali materijalni rashodi
Materijal i sirovine
Zakupnine i najamnine
Zdravstvene i veterinarske usluge
Intelektualne i osobne usluge
Računalne usluge
Naknade ostalim osobama izvan radnog odnosa (AOP 073 do 076)
Naknade za obavljanje aktivnosti
Naknade troškova službenih putovanja
Naknade ostalih troškova
Ostale naknade
Rashodi za usluge (AOP 078 do 086)
Usluge telefona, pošte i prijevoza
Usluge tekućeg i investicijskog održavanja
Materijalni rashodi (AOP 058+062+067+072+077+087+092)
Doprinosi za mirovinsko osiguranje koje plaća poslodavac
Posebni doprinos za poticanje zapošljavanja osoba s invaliditetom
Doprinosi na plaće (AOP 053 do 056)
Naknade članovima u predstavničkim i izvršnim tijelima, povjerenstvima i slično (AOP 063 do 066)
Doprinosi za zapošljavanje
Doprinosi za zdravstveno osiguranje
Naknade za prijevoz, za rad na terenu i odvojeni život
Stručno usavršavanje radnika
Naknade troškova radnicima (AOP 059 do 061)
Službena putovanja
Naknade ostalih troškova
Ostale naknade
Naknade volonterima (AOP 068 do 071)
Naknade za obavljanje djelatnosti
Naknade troškova službenih putovanja
Naknade ostalih troškova
Ostale naknade
Usluge promidžbe i informiranja
Komunalne usluge
Naknade za obavljanje aktivnosti
Naknade troškova službenih putovanja
Stranica: 2
Račun iz rač. plana
AOPOstvareno prethodne
godine
Ostvareno u izvještajnom
razdoblju
Indeks(5/4)
1 3 4 5 6
OPIS
2
4624 125 1.051 549 52,2
47 126 0 180.000 -
4711 127 180.000 -
4712 128 -
129 -
130 -
131 0 0 -
132 0 0 -
133 385.213 539.135 140,0
134 0 44.725 -
135 30.738 0 0,0
5221 136 567.616 536.878 94,6
5222 137 -
138 -
139 536.878 581.603 108,3
140 0 0 -
11 141 539.349 326.558 60,511-dugovno 142 392.024 782.695 199,711-potražno 143 604.815 578.114 95,6
11 144 326.558 531.139 162,6
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
u istom razdoblju prethodne godine
u izvještajnom razdoblju
051 150 -
052 151 -
053 152 -
054 153 -
055 154 -
056 155 -
AOP Stanje 1. siječnjaStanje na kraju
izvještajnog razdobljaIndeks(5/4)
156 -
157 0 0 -
Zakonski zastupnik:
27.02.2017.
IVAN BRADAČ
Stanje zaliha proizvodnje i gotovih proizvoda na kraju razdoblja
Povećanje zaliha proizvodnje i gotovih proizvoda (AOP 130-129)
Kapitalni rashodi vezani uz financiranje povezanih neprofitnih organizacija
Stanje zaliha proizvodnje i gotovih proizvoda na početku razdoblja
Tekući rashodi vezani uz financiranje povezanih neprofitnih organizacija
Ostali nespomenuti rashodi
Višak prihoda raspoloživ u sljedećem razdoblju (AOP 134+136-135-137-138)
Manjak prihoda za pokriće u sljedećem razdoblju (AOP 135+137-134-136+138)
Broj volontera
DODATNI PODACIStanje novčanih sredstava na početku godine
Ukupni priljevi na novčane račune i blagajne
Ukupni odljevi s novčanih računa i blagajni
Broj sati volontiranja
Prosječan broj radnika na osnovi stanja krajem izvještajnog razdoblja (cijeli broj)
Prosječan broj radnika na osnovi sati rada (cijeli broj)
Stanje novčanih sredstava na kraju razdoblja (AOP 141+142-143)
Prihod ostvaren iz sredstava Europske unije
Smanjenje zaliha proizvodnje i gotovih proizvoda (AOP 129-130)
UKUPNI RASHODI (AOP 044-131 ili 044+132)
VIŠAK PRIHODA (AOP 001-133)
MANJAK PRIHODA (AOP 133-001)
Višak prihoda – preneseni
Obveze poreza na dobit po obračunu
Manjak prihoda – preneseni
Rashodi vezani uz financiranje povezanih neprofitnih organizacija (AOP 127+128)
Telefax:
Adresa e-pošte:
Osoba za kontakt:
Telefon:
VRIJEDNOST OSTVARENIH INVESTICIJA U NOVU DUGOTRAJNU IMOVINU
Datum:
Ostala nefinancijska imovina u pripremi
Stanje zaliha
AOP
Kontrolni zbroj (AOP 145 do 156)
Opis stavke
Građevinski objekti u pripremi
Postrojenja i oprema u pripremi
Prijevozna sredstva u pripremi
Višegodišnji nasadi i osnovno stado u pripremi
FURIO RADIN
Ostvarena vrijednostIndeks(5/4)
Ostala nematerijalna proizvedena imovina u pripremi
Potpis zakonskog zastupnika
4649-458
Stranica: 3
52100 Mjesto:
RNO broj: 0147981
9492 Djelatnosti političkih organizacija Matični broj: 71000011
359 Grad/općina: PULA OIB:
2016-12
Šifra županije: 18
Iznosi u kunama bez lipaRačun iz rač. plana
AOP Stanje 1. siječnja Stanje 31. prosincaIndex(5/4)
1 3 4 5 6
001 537.927 584.020 108,6
0 002 61.369 52.881 86,2
01 003 0 0 -
011 004 0 0 -
0111 005 -
0112 006 -
0113 007 -
012 008 0 0 -
0121 009 -
0122 010 -
0123 011 -
0124 012 -
0125 013 -
0126 014 -
0127 015 -
0128 016 -
019 017 -
02 018 61.369 52.881 86,2
021 019 0 0 -
0211 020 -
0212 021 -
0213 022 -
022 023 349.608 395.437 113,1
0221 024 -
0222 025 -
0223 026 -
0224 027 -
0225 028 -
0226 029 -
0227 030 349.608 395.437 113,1
023 031 0 0 -
0231 032 -
0232 033 -
024 034 0 0 -
0241 035 -
0242 036 -
0243 037 -
0244 038 -
025 039 0 0 -
0251 040 -
0252 041 -
026 042 0 0 -
0261 043 -
0262 044 -
0263 045 -
029 046 288.239 342.556 118,8
03 047 0 0 -
031 048 0 0 -
0311 049 -
Ulaganja u računalne programe
Plemeniti metali i ostale pohranjene vrijednosti (AOP 049+050)
Plemeniti metali i ostale pohranjene vrijednosti (AOP 048)
Knjige, umjetnička djela i ostale izložbene vrijednosti (AOP 035 do 038)
Ispravak vrijednosti proizvedene dugotrajne imovine
Višegodišnji nasadi i osnovno stado (AOP 040+041)
Nematerijalna proizvedena imovina (AOP 043 do 045)
Umjetnička, literarna i znanstvena djela
Ostala nematerijalna proizvedena imovina
Nematerijalna imovina (AOP 009 do 016)
Licence
Postrojenja i oprema (AOP 024 do 030)
Komunikacijska oprema
Ostali građevinski objekti
IMOVINA (AOP 002+074)
Nefinancijska imovina (AOP 003+018+047+051+055+064)
Neproizvedena dugotrajna imovina (AOP 004+008-017)
Zemljište
Materijalna imovina – prirodna bogatstva (AOP 005 do 007)
Ostale nespomenute izložbene vrijednosti
Rudna bogatstva
Ostala prirodna materijalna imovina
Koncesije
Stambeni objekti
Ispravak vrijednosti neproizvedene dugotrajne imovine
Ostala prava
Osnivački izdaci
Građevinski objekti (AOP 020 do 022)
Patenti
Goodwill
Izdaci za razvoj
Ostala nematerijalna imovina
Proizvedena dugotrajna imovina (AOP 019+023+031+034+039+042-046)
Uređaji, strojevi i oprema za ostale namjene
Osnovno stado
Plemeniti metali i drago kamenje
Prijevozna sredstva u cestovnom prometu
Ostala prijevozna sredstva
Prijevozna sredstva (AOP 032+033)
Višegodišnji nasadi
Knjige u knjižnicama
Muzejski izlošci i predmeti prirodnih rijetkosti
Sportska i glazbena oprema
Poslovni objekti
Uredska oprema i namještaj
Medicinska i laboratorijska oprema
Oprema za održavanje i zaštitu
Instrumenti, uređaji i strojevi
2
IMOVINA
Umjetnička djela (izložena u galerijama, muzejima i slično)
HR6023400091160227304
17881761041
Šifra djelatnosti:
OPIS
Poštanski broj:
Adresa sjedišta:
Naziv obveznika:
CARRARINA 1
NEZAVISNI SABORSKI ZASTUPNIK FURIO RADIN
Stanje na dan: 31.12.2016.
Vrsta posla: 708Obrazac
BIL-NPF
BILANCA
Oznaka razdoblja:
Račun (IBAN):
Šifra grada/općine:
PULA
Verzija Excel datoteke: 5.0.5.
Stranica: 1
0312 050 -
04 051 0 0 -
041 052 -
042 053 -
049 054 -
05 055 0 0 -
051 056 -
052 057 -
053 058 -
054 059 0 0 -
0541 060 -
0542 061 -
055 062 -
056 063 -
06 064 0 0 -
061 065 0 0 -
0611 066 -
0612 067 -
0613 068 -
0614 069 -
062 070 0 0 -
0621 071 -
0622 072 -
063 073 -
1 074 476.558 531.139 111,5
11 075 326.558 531.139 162,6
111 076 324.399 519.463 160,1
1111 077 324.399 519.463 160,1
1112 078 -
1113 079 -
112 080 -
113 081 2.159 11.676 540,8
114 082 -
12 083 0 0 -
121 084 0 0 -
1211 085 -
1212 086 -
122 087 -
123 088 -
124 089 0 0 -
1241 090 -
1242 091 -
1243 092 -
1244 093 -
1245 094 -
129 095 0 0 -
1291 096 -
1292 097 -
1293 098 -
1294 099 -
13 100 150.000 0 0,0
131 101 150.000 0,0
132 102 -
133 103 -
139 104 -
14 105 0 0 -
141 106 0 0 -
1411 107 -
1412 108 -
142 109 0 0 -
1421 110 -
1422 111 -
143 112 0 0 -
1431 113 -
1432 114 -
144 115 0 0 -
1441 116 -
1442 117 -
145 118 0 0 -
Zalihe sitnog inventara
Pohranjene knjige, umjetnička djela i slične vrijednosti
Sitni inventar (AOP 052+053-054)
Komercijalni i blagajnički zapisi – tuzemni
Obveznice (AOP 116+117)
Sitni inventar u uporabi
Višegodišnji nasadi i osnovno stado u pripremi (AOP 060+061)
Osnovno stado u pripremi
Ostala nematerijalna proizvedena imovina u pripremi
Ispravak vrijednosti sitnog inventara
Nefinancijska imovina u pripremi (AOP 056 do 059+062+063)
Postrojenja i oprema u pripremi
Mjenice – inozemne
Komercijalni i blagajnički zapisi – inozemni
Obveznice – tuzemne
Opcije i drugi financijski derivati (AOP 119+120)
Obveznice – inozemne
Zalihe za obavljanje djelatnosti (AOP 066 do 069)
Novac u banci i blagajni (AOP 076+080+081+082)
Financijska imovina (AOP 075+083+100+105+125+133+142)
Novac u banci (AOP 077 do 079)
Potraživanja za više plaćene carine i carinske pristojbe
Potraživanje za više plaćene poreze
Potraživanja za više plaćene ostale poreze
Vrijednosnice u blagajni
Proizvodnja u tijeku
Proizvedena kratkotrajna imovina (AOP 065+070+073)
Novac na računu kod tuzemnih poslovnih banaka
Gotovi proizvodi
Zalihe za preraspodjelu drugima
Zalihe materijala za redovne potrebe
Prijevozna sredstva u pripremi
Višegodišnji nasadi u pripremi
Potraživanja za više plaćene doprinose
Potraživanja za porez na dodanu vrijednost kod obveznika
Depoziti u inozemnim bankama i ostalim financijskim institucijama
Novac u blagajni
Depoziti, jamčevni polozi i potraživanja od radnika te za više plaćene poreze i ostalo (AOP 084+087+088+089+095)
Proizvodnja i proizvodi (AOP 071+072)
Zalihe materijala za posebne potrebe
Zalihe rezervnih dijelova
Roba za daljnju prodaju
Građevinski objekti u pripremi
Ostala nefinancijska imovina u pripremi
Čekovi-inozemni
Zajmovi pravnim osobama koji obavljaju poduzetničku djelatnost
Ostala potraživanja (AOP 096 do 099)
Potraživanja za naknade koje se refundiraju
Vrijednosni papiri (AOP 106+109+112+115+118+121-124)
Zajmovi ostalim subjektima
Ostala nespomenuta potraživanja
Potraživanja za naknade štete
Potraživanja za predujmove
Zajmovi građanima i kućanstvima
Ispravak vrijednosti danih zajmova
Zajmovi (AOP 101+102+103-104)
Izdvojena novčana sredstva
Potraživanja za više plaćene poreze i doprinose (AOP 090 do 094)
Novac na računu kod inozemnih poslovnih banaka
Depoziti u bankama i ostalim financijskim institucijama (AOP 085+086)
Potraživanja od radnika
Jamčevni polozi
Prijelazni račun
Depoziti u tuzemnim bankama i ostalim financijskim institucijama
Čekovi (AOP 107+108)
Mjenice – tuzemne
Mjenice (AOP 113+114)
Komercijalni i blagajnički zapisi (AOP 110+111)
Čekovi-tuzemni
Stranica: 2
1451 119 -
1452 120 -
146 121 0 0 -
1461 122 -
1462 123 -
149 124 -
15 125 0 0 -
151 126 0 0 -
1511 127 -
1512 128 -
152 129 0 0 -
1521 130 -
1522 131 -
159 132 -
16 133 0 0 -
161 134 -
162 135 -
163 136 -
164 137 0 0 -
1641 138 -
1642 139 -
165 140 -
169 141 -
19 142 0 0 -
191 143 -
192 144 -
145 537.927 584.019 108,6
2 146 1.049 2.416 230,3
24 147 1.049 2.416 230,3
241 148 0 0 -
2411 149 -
2412 150 -
2413 151 -
2414 152 -
2415 153 -
2416 154 -
2417 155 -
242 156 1.049 2.416 230,3
2421 157 -
2422 158 -
2423 159 -
2424 160 -
2425 161 1.049 2.416 230,3
2426 162 -
2429 163 -
244 164 0 0 -
2441 165 -
2442 166 -
2443 167 -
245 168 -
246 169 -
249 170 0 0 -
2491 171 -
2492 172 -
2493 173 -
25 174 0 0 -
251 175 0 0 -
2511 176 -
2512 177 -
252 178 0 0 -
2521 179 -
2522 180 -
259 181 -
26 182 0 0 -
261 183 0 0 -
2611 184 -
2612 185 -
262 186 0 0 -
2621 187 -
Ostali vrijednosni papiri (AOP 122+123)
Dionice i udjeli u glavnici (AOP 126+129-132)
Ostali tuzemni vrijednosni papiri
Obveze za porez i prirez na dohodak iz plaća
Obveze za porez na dodanu vrijednost
Obveze za poreze
Opcije i drugi financijski derivati – tuzemni
Obveze za doprinose iz plaća
Obveze prema dobavljačima u zemlji
Obveze za radnike (AOP 149 do 155)
Obveze (AOP 147+174+182+190)
Dionice i udjeli u glavnici banaka i ostalih financijskih institucija (AOP 127+128)
Ispravak vrijednosti vrijednosnih papira
Ostali inozemni vrijednosni papiri
Dionice i udjeli u glavnici inozemnih trgovačkih društava
Dionice i udjeli u glavnici tuzemnih trgovačkih društava
Nedospjela naplata prihoda
Obveze za prikupljena sredstva pomoći
Ostale obveze za radnike
Obveze za plaće u naravi – neto
Obveze za doprinose na plaće
Obveze za kamate za izdane vrijednosne papire
Naknade ostalim osobama izvan radnog odnosa
Naknade članovima u predstavničkim i izvršnim tijelima, povjerenstavima i slično
Obveze za rashode (AOP 148+156+164+168+169+170)
Potraživanja za prihode od imovine (AOP 138+139)
Potraživanja za članarine i članske doprinose
Potraživanja za prihode po posebnim propisima
Potraživanja za prihode od financijske imovine
OBVEZE I VLASTITI IZVORI
Potraživanja od kupaca
Potraživanja za prihode (AOP 134 do 137+140-141)
OBVEZE I VLASTITI IZVORI (AOP 146+195)
Rashodi budućih razdoblja
Ostala nespomenuta potraživanja
Rashodi budućih razdoblja i nedospjela naplata prihoda (AOP 143+144)
Ispravak vrijednosti potraživanja
Potraživanja za prihode od nefinancijske imovine
Ispravak vrijednosti dionica i udjela u glavnici
Dionice i udjeli u glavnici tuzemnih banaka i ostalih financijskih institucija
Dionice i udjeli u glavnici inozemnih banaka i ostalih financijskih institucija
Dionice i udjeli u glavnici trgovačkih društava (AOP 130+131)
Opcije i drugi financijski derivati – inozemni
Obveze za ostale financijske rashode
Obveze za robne i ostale zajmove (AOP 187+188)
Obveze za zajmove u zemlji
Obveze za naknade plaća – neto
Obveze za kredite i zajmove (AOP 183+186-189)
Ostale obveze (AOP 171 do 173)
Obveze za kazne, penale i naknade šteta
Obveze za predujmove, depozite, primljene jamčevine i ostale nespomenute obveze
Obveze za čekove – tuzemne
Obveze za čekove – inozemne
Obveze za financijske rashode (AOP 165 do 167)
Obveze za mjenice – tuzemne
Obveze za čekove (AOP 176+177)
Obveze za materijalne rashode (AOP 157 do 163 )
Naknade volonterima
Naknade troškova radnicima
Obveze za vrijednosne papire (AOP 175+178-181)
Obveze za kredite u zemlji
Obveze za kredite banaka i ostalih kreditora (AOP 184+185)
Obveze za mjenice (AOP 179+180)
Obveze za mjenice – inozemne
Obveze za kredite iz inozemstva
Ispravak vrijednosti obveza za vrijednosne papire
Obveze za kamate za primljene kredite i zajmove
Obveze prema dobavljačima u inozemstvu
Ostale obveze za financiranje rashoda poslovanja
Obveze za plaće – neto
Stranica: 3
2622 188 -
269 189 -
29 190 0 0 -
291 191 -
292 192 0 0 -
2921 193 -
2922 194 -
5 195 536.878 581.603 108,3
51 196 0 0 -
511 197 -
512 198 -
5221 199 536.878 581.603 108,3
5222 200 -
61 201 -
62 202 0 0 -
Zakonski zastupnik:
27.02.2017.
Adresa e-pošte:
Datum:
FURIO RADIN
Telefax:
IVAN BRADAČ
4649-458
Telefon:
Osoba za kontakt:
Naplaćeni prihodi budućih razdoblja (AOP 193+194)
Unaprijed plaćeni prihodi
Odgođeno plaćanje rashoda i prihodi budućih razdoblja (AOP 191+192)
Obveze za zajmove iz inozemstva
Ispravak vrijednosti obveza za kredite i zajmove
Odgođeno plaćanje rashoda
Odgođeno priznavanje prihoda
Potpis zakonskog zastupnika
Izvanbilančni zapisi – aktiva
Vlastiti izvori (AOP 197+198)
Vlastiti izvori (AOP 196+199-200)
Izvanbilančni zapisi – pasiva
Manjak prihoda
Revalorizacijska rezerva
Vlastiti izvori
Višak prihoda
IZVANBILANČNI ZAPISI
Stranica: 4
NEZAVISNI SABORSKI ZASTUPNIK DR. FURIO RADIN CARRARINA 1 52100 PULA BILJEŠKE UZ FINANCIJSKA IZVJEŠČA ZA 2016. godinu 1. OPĆI PODACI Nezavisni saborski zastupnik dr. Furio Radin Carrarina 1 52100 Pula JMBG: 0106950330093 OIB 17881761041 Žiro-račun: HR6023400091160227304 2. OPIS VRSTE POSLOVANJA I GLAVNE AKTIVNOSTI
Nezavisni saborski zastupnik, predstavnik talijanske manjine u RH. 3. OKVIR ZA SATSAVLJANJE FINANCIJSKIH IZVJEŠTAJA Financijska izvješća sastavljena su u skladu s odredbama Zakona o financiranju političkih stranaka, nezavisnih lista i kandidata (NN 1/2007). Financijska izvješća izrađena su za razdoblje od 01. siječnja – 31. prosinca 2016. godine. Iznosi su iskazani u hrvatskim kunama. 4. SAŽETAK PRIMJENJIVANIH RAČUNOVODSTVENIH POLITIKA I BILJEŠKE 4. 1. PRIHODI I RASHODI 4. 1.1. PRIHODI Struktura prihoda:
Pozicija 2015 struktura 2016 struktura
Prihodi od donacija iz proračuna
353.698
99,78 356.137
61,00
Financijski prihodi (kamate) 777 0,22 306 0,05
Ostali – izvanredni prihodi 0 227.417 38,95
UKUPNO 354.475 100,00 583.860 100,00
4. 1.2. RASHODI Rashodi se priznaju u izvještaju o prihodima i rashodima kada smanjenje budućih ekonomskih koristi proizlazi iz smanjenja imovine ili povečanja obveza koje se može: pouzdano izmjeriti postoji izravna povezanost između prihoda i rashoda kada se rashodom ne stvara buduća ekonomska korist ili je buduća ekonomska korist takva da
se u bilanci kvalificira kao imovina.
Rashodi razdoblja
Pozicija 2015 struktura 2016 struktura
Materijalni rashodi 356.314 92,50 297.384 55,16
Rashodi amortizacije 26.761 6,95 54.316 10,07
Financijski rashodi 1.087 0,28 1.568 0,29
Donacije - - 5.318 0,99
Ostali rashodi 1.051 0,27 180.549 33,49
UKUPNO 385.213 100,00 539.135 100,00
4. 1.2.1. Materijalni rashodi
Pozicija 2015 struktura 2016 struktura
Službena putovanja 25.257 7,09 25.449 8,56
Naknade za prijevoz 7.645 2,15 12.753 4,29
Naknade ostalih troškova - - - -
Naknade za obavljanje djelatnosti 72.691 20,40 88.190 29,66
Usluga telefona, pošte 15.812 4,44 11.738 3,95
Usluge tekućeg i invest. održavanja 0 0 0 0
Usluge promidžbe i informiranja 7.455 2,10 7.481 2,51
Zakupnine najamnine 12.000 3,37 10.000 3,36
Intelektualne i osobne usluge 147.500 41,40 73.750 24,80
Računalne usluge 2.580 0,72 1.724 0,58
Ostale usluge 14.409 4,04 - -
Uredski materijal 12.103 3,40 6.485 2,18
Sitan inventar 11.631 3,26 29.186 9,81
Reprezentacija 27.231 7,63 28.210 10,30
UKUPNO 356.314 100,00 297.384 100,00
4. 1.2.2. Financijski rashodi
Pozicija 2015 struktura 2016 struktura
Bankarske usluge 1.087 100,00 1.568 100,00
Ostali nespomenuti financijski rashodi
- - - -
UKUPNO 1.087 100,00 1.087 100,00
4. 1.2.3. Izvanredni – ostali rashodi
Pozicija 2015 struktura 2016 struktura
Izvanredni – ostali rashodi 1.051 100 180.549 100
4. 2. VIŠAK PRIHODA Pozicija 2015 struktura 2016 struktura
Višak prihoda (30.738) 100,00 44.725 100,00
5. BILANCA 5. 1. DUGOTRAJNA MATERIJALNA IMOVINA Amortizacija je uključena u poslovne rashode u računu dobiti i gubitka. Računa se linearnom metodom po stopama porezno priznatim po Zakonu o porezu na dobit. Nije bilo usklađivanja knjigovodstvene vrijednosti.
Pozicije Nabavna vrijednost
01.01.2016. nabavljeno otuđeno 31.12.2016.
Zemljište 0 0 0 0
Građevinski objekti 0 0 0 0
Postrojenja i oprema 349.608 45.829 0 395.556
Alati, pogonski inventar i dr. 0 0 0 0
Biološka imovina 0 0 0 0
Predujmovi za materijalnu imovinu 0 0 0 0
Materijalna imovina u pripremi 0 0 0 0
Ostala materijalna imovina 0 0 0 0
Ulaganja u nekretnine 0 0 0 0
UKUPNO Nabavn. Vrijednost 349.608 45.829 0 395.556
Pozicije Ispravak vrijednosti
01.01.2016. 31.12.2016.
Zemljište 0 0
Građevinski objekti 0 0
Postrojenja i oprema 288.239 342.556
Alati, pogonski inventar i dr. 0 0
Biološka imovina 0 0
Predujmovi za materijalnu imovinu 0 0
Materijalna imovina u pripremi 0 0
Ostala materijalna imovina 0 0
Ulaganja u nekretnine 0 0
UKUPNO nabavn. vrijednost 288.239 342.556
Pozicije Knjigovodstvena vrijednost Stopa amortizacije
Rok upotrebe
01.01.2016. 31.12.2016.
Zemljište 0 0 0,00 -
Građevinski objekti 0 0 0,00 -
Postrojenja i oprema 61.369 52.881 50,00 2
Alati, pogonski inventar i dr. 0 0 0,00 -
Biološka imovina 0 0 0,00 -
Predujmovi za materijalnu imovinu 0 0 0,00 -
Materijalna imovina u pripremi 0 0 0,00 -
Ostala materijalna imovina 0 0 0,00 -
Ulaganja u nekretnine 0 0 0,00 -
UKUPNO Nabavn. Vrijednost 61.369 52.881 0,00 -
5. 2. NOVAC U BANCI I BLAGAJNI Imovina u novcu iskazuje se u nominalnim iznosu. Devizna sredstva iskazuju se u domaćoj valuti primjenom srednjeg tečaja Hrvatske narodne banke na dan bilance.
5. 3. KRATKOROČNE OBVEZE
Pozicije 01.01.2016. 31.12.2016.
Obveze za zajmove, depozite i slično 0 0
Obveze prema bankama i drugim financijskim institucijama
0 0
Obveze za predujmove 0 0
Obveze prema dobavljačima 1.049 2.416
Obveze po vrijednosnim papirima 0 0
Obveze prema zaposlenicima 0 0
Obveze za poreze doprinose i slična davanja
0 0
Obveze s osnove udjela u rezultatu 0 0
Obveze po osnovi dugotrajne imovine namijenjene
0 0
Ostale kratkoročne obveze 0 0
UKUPNO 1.049 2.416
6. DOGAĐAJI NAKON DATUMA BILANCE Financijski izvještaji odobreni su za objavljivanje 27.02.2017. Odobrio ih je dr. Furio Radin. U Puli, dana 27.02.2017. Dr. Furio Radin mp
1
PROGRAM RADA ZA MANDATNO RAZDOBLJE 2016-2020
Zastupnika talijanske manjine u Hrvatskom Saboru Furia Radina U mandatnom razdoblju 2015-2019, nezavisni zastupnik talijanske manjine Furio Radin usredotočiti će se na aktivnosti koje slijede iz slijedećih pretpostavki. Hrvatska je ustanovljena kao nacionalna država hrvatskog naroda i država pripadnika nacionalnih manjina Pripadnicima nacionalnih manjina jamči se :
I. Pravo na izjašnjavanje pripadnosti nacionalne manjine II. Pravo na kulturnu autonomiju III. Pravo sudjelovanja u procesu odlučivanja (birati i biti biran)
I. Pravo na izjašnjavanje pripadnosti nacionalne manjine podrazumijeva:
1. Služenje svojim jezikom i pismom, privatno i u javnoj upotrebi, te službenoj upotrebi
2. Odgoj i obrazovanje na jeziku i pismu kojim se služe 3. Uporaba svojih znamenja i simbola
II. Pravo na kulturnu autonomiju manifestira se: 1. Održavanjem, razvojem i iskazivanjem vlastite kulture, te očuvanjem i zaštitom
svojih kulturnih dobara i tradicije 2. Pristupom sredstvima javnog priopćavanja i obavljanju djelatnosti javnog
priopćavanja na jeziku i pismu kojim se služe 3. Samoorganiziranjem i udruživanjem radi ostvarivanja zajedničkih interesa
III. Pravo sudjelovanja u procesu odlučivanja u vidu političke zastupljenosti znači:
1. Zastupljenost u predstavničkim tijelima na državnoj i lokalnoj razini te u upravnim i pravosudnim tijelima
2. Sudjelovanje pripadnika nacionalnih manjina u javnom životu i upravljanju lokalnim poslovima putem vijeća i predstavnika nacionalnih manjina
Posebna prava nacionalnih manjina regulirana su Ustavnim zakonom o pravima
nacionalnih manjina, Zakonom o uporabi jezika i pisma nacionalnih manjina u Republici
Hrvatskoj, Zakonom o odgoju i obrazovanju na jeziku i pismu nacionalnih manjina,
odredbama većeg broja drugih zakona i drugih akata, međunarodnim ugovorima koje je
sklopila ili priznala Republika Hrvatska, te statutima jedinica lokalnih samouprava.
2
Za talijansku manjinu posebno su važni ugovori sa Republikom Italijom, posebno
Ugovor o pravima nacionalnih manjina u Hrvatskoj i Italiji iz 1996 godine, te statuti
Istarske i Primorsko-goranske županije i mnogih gradova i općina koji definiraju prava
autohtone talijanske nacionalne zajednice u svim važnim područja društvenog života
Talijana u Hrvatskoj.
Ustavnim zakonom pripadnicima talijanske nacionalne manjine jamči se pravo na
zastupljenost u Hrvatskom saboru, odnosno da biraju svog zastupnika u posebnoj
izbornoj jedinici za Talijane. Zakonom i statutima lokalne samouprave, zajamčena su
zastupnička mjesta u općinskim i gradskim vijećima te u Skupštinama Istarske i
Primorsko-goranske županije.
Zastupljenost u Saboru posebno je važna za talijansku nacionalnu manjinu, i rad
saborskog zastupnika, odnosno Ureda zastupnika talijanske manjine, zauzima središnje
mjesto u životu talijanske nacionalne zajednice. Stoga program rada zastupnika talijanske
nacionalne manjine je od posebnog značenja za talijansku zajednicu, za Hrvatski sabor ali
i za Vladu, jer je usko povezan sa Programskim sporazumom kojeg je zastupnik
talijanske manjine dr.sc. Furio Radin sklopio sa hrvatskim premjerima, odnosno sa
hrvatskom vladom, i koji je postao djelom Programa hrvatske vlade.
Stoga će, u svrhu poštivanja svih gore navedenih prava, rad saborskog zastupnika obuhvaćati će u 4 godine mandata slijedeće aktivnosti:
1. Realizaciju „Ugovora između Republike Hrvatske i Talijanske Republike o
pravima manjina“ iz 1996., polazeći od članka 3. Ugovora i od zaštite stečenih
prava.
2. Ostvarivanje posebnog prava glasa talijanske nacionalne manjine na
parlamentarnim izborima pored općeg prava glasa, te adekvatno predstavljanje u
tijelima lokalne samouprave i uprave.
3. Afirmaciju dvojezičnosti u županijama, gradovima i općinama gdje povijesno
žive Talijani u Hrvatskoj.
3
4. Suradnju sa Talijanskom Unijom, njenim lokalnim zajedncama i ustanovama,
COMITES-om, te sa Vijećima nacionalnih manjina.
5. Vrednovanje posebnosti škola s nastavom na talijanskom jeziku. Sukladno
Zakonu o odgoju i obrazovanju na jeziku i pismu nacionalnih manjina,
proračunski financirati fakultativno učenje talijanskoga jezika kao drugog jezika u
školama s nastavom na hrvatskom jeziku, u područjima koja autohtono nastanjuje
talijanska nacionalna zajednica.
6. Osiguranje veće senzibilnosti države, odnosno Vlade Republike Hrvatske prema
područjima koja nastanjuje autohtona talijanska nacionalna manjina (Istra, Rijeka,
Kvarner), s ciljem priznavanja specifičnosti ovih područja te očuvanja i
promicanja suživota.
7. Suradnju sa drugim nacionalnim manjinama u Hrvaskoj, Italiji i drugim zamljama
8. Suradnju sa Hrvatskom, Talijanskom i Slovenskom vladom, te susreti sa
hrvatskim, talijanskim, slovenskim I drugim dužnosnicima, političarima i
osobama iz javnog života.
9. Suradnju sa talijanskom dijasporom iz Istre, Kvarnerai i Dalmacije i susrete s
niihovim predstavnicima.
10. Upoznavanje manjina u drugim zemljama, njihove problema i ostvarivanje
njihovh prava, kroz studijska putovanja koja će obuhvaćati i proučavanje
problema vezana uz ljudska prava.
11. Stalnu suradnju i susrete sa biračima, pripadnicima talijanske manjine
12. Unapređenje odnosa između Hrvatske i Italije, od političkih do privrednih
13. Unapređenje rada Ureda zastupnika Talijanske manjine, i njegovo opremanje,
posebno informatičko, te uvoditi osnove oblike preventive i zaštite.
14. Istraživanje političkih stavova i vrijednosti talijanske manjine
15. Provođenje izborne promidžbe za izbore za Hrvatski Sabor.
16. Razvijanje omunikacije s biračima digitalnim i klasičnim metodama.
17. Realizacija Operativnih planova nacionalnih manjina s posebnim naglaskom na
talijansku manjinu, u suradnji s Vladom RH, jedinicama lokalne samouprave,
institucijama Europske Unije , drugim međunarodnim institucijama i civilnim
društvom
4
18. Poduzimanje svih drugih potrebnih aktivnosti koje će unaprijediti položaj
talijanske nacionalne manjine, politički rad zastupnika talijanske manjine i
povečati njegov rejting u biračkom tijelu pripadnika talijanske manjine.
Furio Radin
1
1
PROGRAM RADA ZA 2017. god.
Zastupnika talijanske manjine u Hrvatskom Saboru Furia Radina Hrvatska je ustanovljena kao nacionalna država hrvatskog naroda i država pripadnika nacionalnih manjina Pripadnicima nacionalnih manjina jamči se :
I. Pravo na izjašnjavanje pripadnosti nacionalne manjine II. Pravo na kulturnu autonomiju III. Pravo sudjelovanja u procesu odlučivanja (birati i biti biran)
I. Pravo na izjašnjavanje pripadnosti nacionalne manjine podrazumijeva:
1. Služenje svojim jezikom i pismom, privatno i u javnoj upotrebi, te službenoj upotrebi
2. Odgoj i obrazovanje na jeziku i pismu kojim se služe 3. Uporaba svojih znamenja i simbola
II. Pravo na kulturnu autonomiju manifestira se: 1. Održavanjem, razvojem i iskazivanjem vlastite kulture, te očuvanjem i zaštitom
svojih kulturnih dobara i tradicije 2. Pristupom sredstvima javnog priopćavanja i obavljanju djelatnosti javnog
priopćavanja na jeziku i pismu kojim se služe 3. Samoorganiziranjem i udruživanjem radi ostvarivanja zajedničkih interesa
III. Pravo sudjelovanja u procesu odlučivanja u vidu političke zastupljenosti znači:
1. Zastupljenost u predstavničkim tijelima na državnoj i lokalnoj razini te u upravnim i pravosudnim tijelima
2. Sudjelovanje pripadnika nacionalnih manjina u javnom životu i upravljanju lokalnim poslovima putem vijeća i predstavnika nacionalnih manjina
Posebna prava nacionalnih manjina regulirana su Ustavnim zakonom o pravima
nacionalnih manjina, Zakonom o uporabi jezika i pisma nacionalnih manjina u Republici
Hrvatskoj, Zakonom o odgoju i obrazovanju na jeziku i pismu nacionalnih manjina,
odredbama većeg broja drugih zakona i drugih akata, međunarodnim ugovorima koje je
sklopila ili priznala Republika Hrvatska, te statutima jedinica lokalnih samouprava.
Za talijansku manjinu posebno su važni ugovori sa Republikom Italijom, posebno
Ugovor o pravima nacionalnih manjina u Hrvatskoj i Italiji iz 1996 godine, te statuti
Istarske i Primorsko-goranske županije i mnogih gradova i općina koji definiraju prava
autohtone talijanske nacionalne zajednice u svim važnim područja društvenog života
Talijana u Hrvatskoj.
2
2
Ustavnim zakonom pripadnicima talijanske nacionalne manjine jamči se pravo na
zastupljenost u Hrvatskom saboru, odnosno da biraju svog zastupnika u posebnoj
izbornoj jedinici za Talijane. Zakonom i statutima lokalne samouprave, zajamčena su
zastupnička mjesta u općinskim i gradskim vijećima te u Skupštinama Istarske i
Primorsko-goranske županije.
Zastupljenost u Saboru posebno je važna za talijansku nacionalnu manjinu, i rad
saborskog zastupnika, odnosno Ureda zastupnika talijanske manjine, zauzima središnje
mjesto u životu talijanske nacionalne zajednice. Stoga program rada zastupnika talijanske
nacionalne manjine je od posebnog značenja za talijansku zajednicu, za Hrvatski sabor ali
i za Vladu, jer je usko povezan sa Programskim sporazumom kojeg je zastupnik
talijanske manjine dr.sc. Furio Radin sklopio sa hrvatskim premjerima, odnosno sa
hrvatskom vladom, i koji je postao djelom Programa hrvatske vlade.
I stoga će, u svrhu poštivanja svih gore navedenih prava, rad saborskog zastupnika obuhvaćati:
1. Realizaciju „Ugovora između Republike Hrvatske i Talijanske Republike o
pravima manjina“ iz 1996., polazeći od članka 3. Ugovora i od zaštite stečenih
prava.
2. Ostvarivanje posebnog prava glasa talijanske nacionalne manjine na
parlamentarnim izborima pored općeg prava glasa, te adekvatno predstavljanje u
tijelima lokalne samouprave i uprave.
3. Afirmaciju dvojezičnosti u županijama, gradovima i općinama gdje povijesno žive
Talijani u Hrvatskoj.
4. Suradnju sa Talijanskom Unijom, njenim lokalnim zajedncama i ustanovama,
COMITES-om, te sa Vijećima nacionalnih manjina.
5. Vrednovanje posebnosti škola s nastavom na talijanskom jeziku. Sukladno
Zakonu o odgoju i obrazovanju na jeziku i pismu nacionalnih manjina,
proračunski financirati fakultativno učenje talijanskoga jezika kao drugog jezika u
školama s nastavom na hrvatskom jeziku, u područjima koja autohtono nastanjuje
talijanska nacionalna zajednica.
3
3
6. Osiguranje veće senzibilnosti države, odnosno Vlade Republike Hrvatske prema
područjima koja nastanjuje autohtona talijanska nacionalna manjina (Istra, Rijeka,
Kvarner), s ciljem priznavanja specifičnosti ovih područja te očuvanja i
promicanja suživota.
7. Suradnju sa drugim nacionalnim manjinama u Hrvaskoj, Italiji i drugim zamljama
8. Suradnju sa Hrvatskom, Talijanskom i Slovenskom vladom, te susreti sa
hrvatskim, talijanskim, slovenskim I drugim dužnosnicima, političarima i
osobama iz javnog života.
9. Suradnju sa talijanskom dijasporom iz Istre, Kvarnerai i Dalmacije i susrete s
niihovim predstavnicima.
10. Upoznavanje manjina u drugim zemljama, njihove problema i ostvarivanje
njihovh prava, kroz studijska putovanja koja će obuhvaćati i proučavanje
problema vezana uz ljudska prava.
11. Stalnu suradnju i susrete s biračima, pripadnicima talijanske manjine
12. Unapređenje odnosa između Hrvatske i Italije, od političkih do privrednih
13. Unapređenje rada Ureda zastupnika Talijanske manjine, i njegovo opremanje
posebno informatičko, te uvoditi osnovne oblike preventive i zaštite.
14. Razvijanje omunikacije s biračima digitalnim i klasičnim metodama. Izrada, tisak
i distribucija jedne publikacije namijenjene biračima.
15. Poduzimanje svih drugih potrebnih aktivnosti koje će unaprijediti položaj
talijanske nacionalne manjine, politički rad zastupnika talijanske manjine i
povečati njegov rejting u biračkom tijelu pripadnika talijanske manjine.
16. Rad na realizaciji Operativnih planova nacionalnih manjina s posebnim
naglaskom na talijansku manjinu, u suradnji s Vladom RH, jedinicama lokalne
samouprave, institucijama Europske Unije , drugim međunarodnim institucijama i
civilnim društvom,
Furio Radin
1
FINANCIJSKI PLAN za 2017. god. Saborskog zastupnka talijanske manjine Furia Radina
PLANIRANI PRIHODI: 851.349,53
- Planirani prihodi 331.887,00 Redovita godišnja sredstva
- Donos (ušteda) iz prethodnih godina (stanje 1.01.2017) 519.462,53
PLANIRANI RASHODI 640.000,00
- Rashodi za zaposlene (ugovori o djelu, autorski ugovori, student-servis)
120.000,00
- Materijalni rashodi 520.000,00
- uredski potrošni materijal, energija , poštanske, telefonske i internetske usluge, režije i najamnina,
60.000,00
- službena putovanja (putni troškovi, dnevnice itd) 100.000,00
- uredska oprema 90.000,00
- susreti s biračima, donacije i reprezentacija 70.000,00
- literatura, press clipping i ostalo 30.000,00
- rad na realizaciji Operativnih planova nacionalnih manjina s
posebnim naglaskom na talijansku manjinu, u suradnji s Vladom
RH, jedinicama lokalne samouprave, institucijama Europske Unije ,
drugim međunarodnim institucijama i civilnim društvom
30.000.00
- drugi i neplanirani rashodi, i prijevoz ukljčujući Zagreb (ne-saborske aktivnosti)
50.000,00
- Izrada, tisak i distribucija jedne tiskovine namijenjene pripadnicima talijanske nacionalne manjine
90.000,00
2
1. Realizacija „Ugovora između Republike Hrvatske i Talijanske Republike o pravima
manjina“ iz 1996., polazeći od članka 3. Ugovora i od zaštite stečenih prava.
Planirana sredstva: 10.000 kuna iz stavki službena putovanja
2. Ostvarivanje posebnog prava glasa talijanske nacionalneu tije manjine na
parlamentarnim izborima pored općeg prava glasa, te adekvatno predstavljanje u
tijelima lokalne samouprave i državne uprave.
Planiranih sredstava nema: 0 kuna, odosno realizirat će se u okviru redovitog rada
3. Afirmacija dvojezičnosti u županijama, gradovima i općinama gdje povijesno žive
Talijani u Hrvatskoj.
Planirana sredstva: 10.000 kuna iz stavki službena putovanja
4. Suradnja sa Talijanskom Unijom, njenim lokalnim zajedncama i ustanovama,
te sa Vijećima i Predstavnicima nacionalnih manjina.
Planiranih sredstava nema: 0 kuna, odosno realizirat će se u okviru redovitog rada
5. Vrednovanje posebnosti škola s nastavom na talijanskom jeziku. Sukladno Zakonu o
odgoju i obrazovanju na jeziku i pismu nacionalnih manjina, proračunski financirati
fakultativno učenje talijanskoga jezika kao drugog jezika u školama s nastavom na
hrvatskom jeziku, u područjima koja autohtono nastanjuje talijanska nacionalna
zajednica.
Planiranih sredstava nema: 0 kuna, odosno realizirat će se u okviru redovitog rada
6. Osiguranje veće senzibilnosti države, odnosno Vlade Republike Hrvatske prema
područjima koja nastanjuje autohtona talijanska nacionalna manjina (Istra, Rijeka,
Kvarner), s ciljem priznavanja specifičnosti ovih područja te očuvanja i promicanja
suživota.
Planiranih sredstava nema: 0 kuna, odosno realizirat će se u okviru redovitog rada
7. Suradnja sa drugim nacionalnim manjinama u Hrvaskoj, Italiji i drugim zamljama
Planiranih sredstava nema: 0 kuna, odosno realizirat će se u okviru redovitog rada
3
8. Suradnja s Hrvatskom, Talijanskom i Slovenskom vladom, te susreti sa hrvatskim,
talijanskim, slovenskim i drugim dužnosnicima, političarima i osobama iz javnog
života.
Planiranih sredstava: 10.000,00 kuna iz stavki službena putovanja i 10.000,00
kuna iz reprezentacije
9. Suradnja sa talijanskom dijasporom iz Istre, Kvarnerai i Dalmacije i susrete s
niihovim predstavnicima, ukljucujuci i putovanja u zemljama egzodusa Talijana.
Planiranih sredstava: 60.000 kuna iz sluzbenih putovanja 20.000 iz reprezentacije
10. Upoznavanje manjina iz drugih zemalja, njihove problema i ostvarivanje njihovih
prava
Planirana sredstva : 0 kuna, odnosno realizirat ce se u okviru redovitog rada
11. Stalna suradnja i susreti s biračima, pripadnicima talijanske manjine
Planirana sredstva: 30.000 kuna iz stavki susreti s biračima i reprezentacija.
12. Unapređenje odnosa između Hrvatske i Italije, od političkih do privrednih
Planiranih sredstava: 10.000,00 kuna iz stavki službena putovanja i 10.000 kuna
iz reprezentacije
13. Funkciniranje i unapređenje rada Ureda zastupnika Talijanske manjine, i njegovo
opremanje, posebno informatičko, te režijski troškovi, troškovi preventive i zaštite,
literaturu, informiranje i rashodi za zaposlene.
Predviđena sredstva: 120.000 rashoda za zaposlene honorarno na projektima,
uslugama i preventivi, 60.000 režije, najamnina i potrošni materijal, telefon, posta,
internet i usluge 90.000 uredska oprema, 30.000 literatura, press clipping,
informiranje i ostalo.
14. Rad na realizaciji Operativnih planova nacionalnih manjina s posebnim naglaskom na
talijansku manjinu, u suradnji s Vladom RH, jedinicama lokalne samouprave,
institucijama Europske Unije , drugim međunarodnim institucijama i civilnim
društvom
(Predviđena sredstva: 30.000 kuna iz istoimene stavke)
.
4
15. Izrada, tisak i distribucija jedne tiskovine za pripadnike talijanske nacionalne manjine
(Predviđena sredstva: 90.000 iz istoimene stavke)
16. Poduzimanje svih drugih potrebnih aktivnosti koje će unaprijediti položaj talijanske
nacionalne manjine , politički rad zastupnika talijanske manjine i povečati njegov rejting
u biračkom tijelu pripadnika talijanske manjine i u širem društvenon kontekstu.
Presviđena sredstva: 50.000 kuna iz neplaniranih rashoda
Furio Radin
Sve izvještaje i priloge za 2016 i Programe i Planove za 2017 objaviti ću na slijedećim web stranicama: www.furioradin.com http://unione-italiana.eu/Backup/attivita_dei_deputati.htm