35
Compilations & Collaborations 1 RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones Ana Lupe Cristán Policy and Standards Division, Library of Congress Diciembre 2011 Traducción de Elena Escolano; actualizaciones de Ana Lupe Cristán Junio 2012

RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

  • Upload
    magee

  • View
    47

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones. Ana Lupe Crist á n Policy and Standards Division, Library of Congress Diciembre 2011 Traducción de Elena Escolano; actualizaciones de Ana Lupe Cristán Junio 2012. Compilations & Collaborations. 1. Instrucciones RDA sobre el tema. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 1

RDA Temas Especiales: Compilaciones yColaboraciones

Ana Lupe Cristán

Policy and Standards Division,

Library of Congress

Diciembre 2011Traducción de Elena Escolano;

actualizaciones de Ana Lupe Cristán

Junio 2012

Page 2: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 2

Instrucciones RDA sobre el tema

6.27.1.2 Obras creadas por una Persona 6.27.1.3 Obras en colaboración 6.27.1.4 Compilaciones 6.27.1.6 Comentarios, etc. Adiciones a

Obras existentes previamente LCPS 25.1 Obras relacionadas LCPS 26.1 Expresiones relacionadas

Page 3: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 3

“¿Qué estoy catalogando?”

Page 4: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 4

Compilaciones vs. colaboraciones

Dos categorías de compilaciones:

Compilación de obras por un creador Compilación de obras por más de un creador

Dos categorías cuando hay más de un creador:

Colaboración: identificar por el creador principal o el primero citado + título preferido

Compilación: identificar por el título preferido

Page 5: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 5

Compilaciones – Un creadorRDA 6.2.2.10

Compilaciones de obras por un creador:

Identificar por creador + título preferido Puede ser título colectivo convencional

ejemplos:• Obras • Obras. Selecciones• Poemas. Selecciones, etc.

Lo que es diferente es que nunca más usaremos “Selecciones” en solitario y no consideramos si el título es “distintivo” o no.

Page 6: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 6

Compilaciones – Un creadorRDA 6.2.2.10

El 240 se usa para títulos convencionales cuando se describe las compilaciones de obras por un solo creador – a menos que la obra tenga un título comúnmente conocido.

• Whitman’s “Leaves of grass” (Hojas de hierba) o• Neruda’s “Veinte poemas de amor y una canción

desesperada” (Twenty love poems and a song of despair)

Con AACR2 – éstas hubieran tenido que tener un 240 excepto LC tenia una política que requería que no se previera si el recurso tenia un “título distintivo”

Page 7: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 7

Título Preferido: compilaciones de un creador (RDA 6.2.2.10)

o Para recursos que se están catalogando por primera vez, porque esta es la primera edición de la compilación, no considere la cuestión de “conocido comúnmente” y añada un 240 con título colectivo convencional.

• Obras completas = use “Obras” • Obras completas en una única forma = use término

elegido por el catalogador; no solo para obras textuales!

Compilaciones de dos o más obras en la misma forma o diferentes formas = añadir “Selecciones” al apropiado título colectivo convencional (LCPS 6.2.2.10.3)

Page 8: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 8

Compilaciones de un creador: Cosas para recordar

Si tu recurso es una compilación por un único creador, determina si esa compilación con el tiempo es muy conocida por un título y utilízalo, de lo contrario usa el título colectivo convencional

No es necesario saber si el creador creó obras en una única forma.

No use “Selecciones” en el subcampo $a del 240.

Page 9: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 9

Compilaciones – un creador

Recordar que una entidad corporativa puede ser también creador si el contenido cumple con los criterios: RDA 19.2.1.1.1

Page 10: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 10

Compilaciones – Más de un creador

Compilación – Identificar la compilación por su título preferido (RDA 6.27.1.4):

Generalmente, el título propiamente dicho de la manifestación (245), o

Un título por el que la compilación se ha conocido (130)

Page 11: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 11

Más de un Creador – Título Colectivo

245 00 $a Dos cuentos mexicanos.

505 0# $a Oficio de tinieblas / Rosario Castellanos -- Tiempo destrozado / Amparo Dávila.

700 12 $a Castellanos, Rosario. $t Oficio de tinieblas.

Page 12: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 12

Más de un Creador – Sin Título Colectivo

245 04 $a Oficio de tinieblas / Rosario Castellanos. Tiempo destrozado / Amparo Dávila.

700 12 Castellanos, Rosario. $t Oficio de tinieblas.

700 12 Dávila, Amparo. $t Tiempo destrozado

Page 13: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 13

Compilaciones: Más de un creador

Si la manifestación no tiene un título propiamente dicho colectivo: No invente un título para usarlo como título preferido

en el campo MARC 130 para identificar la compilación. Si más tarde se necesita un título preferido (ej., para

una traducción de una compilación), se puede crear un título ideado.

• véase LCPS para la Alternativa en 6.27.1.4

Page 14: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 14

¿Qué más se necesita hacer? Agregar indicaciones de las relaciones entre la compilación y sus componentes

LC: Cree notas de contenido en MARC 505 a menos que el contenido venga indicado en otra parte de la descripción (ej., en MARC 245 $a porque no tenga título colectivo presente) o porque quede muy pesado

• i.e., No existe límite en el número de obras en la nota de contenido salvo que resulte muy excesivamente extensa.

LC: Cree un punto de acceso autorizado analítico MARC 7XX para la obra predominante o la primera de ellas cuando representa una parte sustancial del recurso; a juicio del catalogador si se dan campos 7XX adicionales para otras obras.

No se tiene que dar puntos de acceso autorizados analíticos o notas de contenido para algunas obras: antologías de poesía, actas de conferencias, himnarios, revistas, entrevistas, etc. – LCPS 25.1.

Page 15: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 15

Compilaciones vs. colaboraciones

Aunque ya no existe más la regla de tres – no se puede simplemente añadir de forma automática un 100 a un registro bibliográfico cuando tiene más de un creador para el recurso.

Primero determine si es una compilación de obras de diferentes creadores o si es una colaboración entre creadores que trabajan conjuntamente.

Page 16: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 16

Decidir si es compilación o colaboración: Cosas que recordar

Compilaciones Si la fuente preferida indica quién lo creó Si el índice de contenido, prefacio, notas del programa,

pantalla principal indica quién lo creó Si los componentes en el recurso indican quién lo creó La presencia de un compilador o editor/compilador El conocimiento de que el creador posiblemente podría no

tener colaboradores (ej., que vivieron en diferentes épocas)

Colaboraciones Si no se dice quién lo creo, se asume colaboración Si hay duda, se asume colaboración

Page 17: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 17

CUBIERTA

Page 18: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 18

PORTADA:

Page 19: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 19

Página de Índice de contenido prueba que es una compilación!

Page 20: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 20

Portada

Page 21: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 21

Índice

Índice de contenido muestra que es una colaboración!

Page 22: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 22

Decidir si es colaboración o compilación: Cosas que recordar

Si nada dice quién lo creó, se asume colaboración

Si hay duda, se asume colaboración

Page 23: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 23

Obras en colaboración

Para obras en colaboración, los creadores pueden tener el mismo o diferentes roles (RDA 19.2.1)

Algunas excepciones comunes de no usar el creador citado primero (RDA 6.27.1.3): La mayoría de los recursos de películas (citados por título

preferido); Algunos recursos en los cuales participan tanto personas

como entidades corporativas • – la entidad corporativa puede ser mayormente

responsable La mayoría de las publicaciones seriadas (por LCPS;

propuesta de revisión de RDA)

Page 24: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 24

Ejemplo: creadores sin indicación de responsabilidad principal

100 $a Brown, Susan. 245 $a Architecture / $c by Susan Brown,

Melanie Carlson, Stephen Lindell, Kevin Ott, and Janet Wilson.

*700 $a Carlson, Melanie.*700 $a Lindell, Stephen.*700 $a Ott, Kevin.*700 $a Wilson, Janet.

* Número de puntos de acceso para otros creadores: Política de LC = a juicio de catalogador

Page 25: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 25

Política de LC: lengua de expresión

Manifestación con dos o más expresiones de la misma obra (una compilación), cada una en diferente lengua(s): cuando la expresión original y traducción(es) están presentes, registre

• Lengua de la expresión original en su punto de acceso analítico* y

• Lengua de la(s) traducción(es) en sus puntos de acceso analíticos

* Única vez que LC da el subcampo $l para la expresión original

Page 26: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 26

Original y una traducción

041 1# $a eng $a spa $h eng100 1# $a Macken, JoAnn Early, $d 1953-245 10 $a Mail carrier = $b El cartero /

$c JoAnn Early Macken.246 31 $a Cartero546 ## $a English and Spanish.700 12 $a Macken, JoAnn Early, $d 1953-

$t Mail carrier. $l English.700 12 $a Macken, JoAnn Early, $d 1953-

$t Mail carrier. $l Spanish.

Page 27: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 27

Política LC: lengua de expresión

Manifestación con dos o más expresiones de la misma obra (una compilación), cada una en diferente(s) lengua(s) y solo estan presentes las traducciones – registre la lengua de traducción en los puntos de acceso autorizados analíticos

Page 28: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 28

Múltiples expresiones lingüísticas

041 1# $a spa $a ita $a por $a cat $h eng

245 03 $a La Declaración de Principios Internacionales de Catalogación / $c traducción de Elena Escolano, Mauro Guerrini, Tània Gimbert y Fernanda Campos.

546 ## $a Chiefly in Spanish, contains Italian, Catalan, and Portuguese translations of the The Statement of International Cataloguing Principles.

730 02 $a Statement of international cataloguing principles. $l Spanish.

730 02 $a Statement of international cataloguing principles. $l Italian. * Requiere dos 730; más de dos: a juicio de

catalogador. LCPS 6.27.3 (REVISADO!)

Page 29: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 29

Cosas para recordar de las expresiones lingüísticas

1. Original y traducción de la misma obra?Dar dos puntos de acceso autorizados, uno para el original y otro para la traducción.

2. Más de una traducción además de la obra original?Dar al menos dos puntos de acceso autorizados, uno para el original y otro para una traducción.

3. Más de una traducción pero no incluye la original? En cualquier caso provee dos – cf. LCPS 6.27.3

Es libre de dar más - y no se requieren registros de autoridad!!

Page 30: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 30

Adiciones no significativas

Obra de un creador con adiciones sin importancia - Bibliografía (con título) por otro creador. Índices Ilustraciones Usted decide - ¿cuán importante es el material adicional?

¿las obras son identificables? ¿puede una vivir sin la otra, o una es dependiente de la otra? Y sí, la medida importa.

Si es importante – entonces considere lo una compilación ¿No puede decidir o duda? – Solución realista: mencione lo en

una nota – y continúe

Page 31: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 31

Comentario, etc. con texto original

Tres tratamientos, dependiendo de la situación: Presentado como la obra del comentarista,

anotador, ilustrador Presentado simplemente como una edición de la

obra previamente existente Presentado como una compilación de obras con

título independientes, de las que una o más es un comentario, etc.

Page 32: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 32

Comentario, etc. con texto original Presentado como obra de comentarista, anotador,

ilustrador• Siga 6.27.1.6 y trátelo como una nueva obra• Haga un acceso secundario analítico para la

obra original (LCPS para 25.1: nuevo!) 100 1# $a Lambert-Hurley, Siobhan,

245 10 $a Atiya's journeys : $b a Muslim woman from colonial Bombay to Edwardian Britain / $c Siobhan Lambert-Hurley and Sunil Sharma.

500 ## $a Includes the full English translation of Atiya Fyzee-Rahamin’s Time of education.

700 12 $a Fyzee-Rahamin, Atiya Begum, $d 1876-1967. $t Zamanah-yi tahsil. $l English.

Page 33: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 33

Comentario, etc. con texto original Presentado simplemente como una edición de la obra

previamente existente• Tratelo como una expresión de la obra original• *Optionalmente, haga puntos de acceso 7XX para

los contribuidores que hagan comentarios, anotaciones, ilustraciones, etc.

100 1# $a Joyce, James, $d 1882-1941.

240 10 $a Dubliners

245 10 $a James Joyce’s Dubliners : $b an illustration edition with annotations / $c [edited by] John Wyse Jackson & Bernard McGinley

*700 1# $a Jackson, John Wyse, $e writer of added commentary.

*700 1# $a McGinley, Bernard, $e writer of added commentary.

Page 34: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 34

Comentario, etc. con texto original

Presentado como una compilación de obras con título independientes, de las que una o más son comentarios, etc.Trátelas como una compilación (6.27.1.4)LCPS - 6.27.1.6 será actualizada

Page 35: RDA Temas Especiales: Compilaciones y Colaboraciones

Compilations & Collaborations 35

¿Preguntas? Discusión …